RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

8

Click here to load reader

Transcript of RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

Page 1: RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

Recursos digitales para la enseñanza de las lenguas y la cultura clásicas en enseñanza secundaria

1

RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LACULTURA CLÁSICAS EN ENSEÑANZA SECUNDARIA

Carlos Cabanillas.

1. Notas previas.

Antes de entrar a presentar algunos de los recursos disponibles para la enseñanzade las lenguas y cultura clásicas, me gustaría dejar aquí constancia de unas pequeñasreflexiones generales en torno a la introducción de la tecnología digital en el proceso deenseñanza.

a) Innovación y tecnología no son sinónimos.

Es una asociación de ideas muy frecuente identificar al profesor innovador conel profesor que usa en sus clases medios tecnológicos. Sin embargo, es evidente que setrata de una falsa apreciación: en muchos de los recursos educativos confeccionados ensoporte digital, en la red o fuera de ella, lo que encontramos es ni más ni menos que unlibro de texto puesto en la pantalla. Eso son, por ejemplo, la mayoría de los cedés que,casi ya por obligación, la editoriales adjuntan a los libros de texto de Secundaria.

La innovación educativa a través de la tecnología debe ir más allá: debe ofrecer,sirviéndose de las posibilidades que proporciona la informática, y sobre todo Internet,una forma distinta de aprendizaje, una forma de aprender que implica, por un lado, elreplanteamiento de los papeles del profesor y del alumno hacia un modeloconstructivista, y por otro, como apuntamos en el siguiente punto, la revisión integral dela estructura curricular del sistema educativo.

b) Enseñanza tecnológica frente a currículo analógico.

Estamos en un momento en que todas las comunidades autónomas, cada una a sumanera, pretenden en sus correspondientes normativas curriculares la introducción delas tecnologías de la información y la comunicación en el proceso educativo.

Pero da la impresión de que se trata de una concesión accidental y política, másque de un auténtico y sustantivo empeño en la transformación del sistema educativo.Como apunta Aníbal de la Torre, “los profesores se ven en la obligación de mantenerlas estructuras curriculares actuales a la hora de aplicar las TIC, y eso es tareasencillamente imposible”.1

1 Torre, Aníbal de la. “El verdadero problema del sistema educativo español”, Bitácora de Aníbal de laTorre [en línea].http://www.adelat.org/index.php?title=el_verdadero_problema_del_sistema_educat&more=1&c=1&tb=1&pb=1 [consultado el 13 de octubre de 2007].

Page 2: RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

Recursos digitales para la enseñanza de las lenguas y la cultura clásicas en enseñanza secundaria

2

c) La falacia de los nativos digitales.

En 2001, Marc Prensky empezó a hablar de inmigrantes y nativos digitales2.Viene a decirse, entre otras cosas, que los estudiantes actuales, que han crecidorodeados de tecnología, conviven con las tecnologías de la información y lacomunicación con una facilidad impensable para un inmigrante digital, alguien de másde treinta o cuarenta años, que tiene una relación de extranjero con el mediotecnológico.

En un artículo3 en mi blog me preguntaba justamente dónde están esos nativosdigitales de nuestras aulas. Vemos, en el mejor de los casos, chicos con un gran manejode chats, SMS y otras mensajerías instantáneas, pero es muy difícil encontrar alumnosque apliquen esas destrezas potenciales a sus hábitos de estudio.

Hechas estas precisiones, vamos a presentar un pequeño catálogo de recursostecnológicos para la enseñanza de lenguas y cultura clásicas. Evidentemente, no se tratade un listado exhaustivo, algo imposible en lo que a Internet se refiere y mucho más enuna exposición de estas características; queremos tan sólo ofrecer un compendioorientativo para que cualquier interesado sepa por dónde puede seguir su búsqueda.

De manera un tanto arbitraria, hemos clasificado los recursos que aquípresentamos en dos grandes grupos: recursos auxiliares, donde incluimos aquellosrecursos en los que el docente no interviene activamente sino que se sirve de ellos segúnsus necesidades educativas; y recursos de elaboración propia o personalizables, dondepresentamos recursos y herramientas, sobre todo de Internet, en los que el docente tienela posibilidad de intervenir, ya sea para crearlos propiamente o para modificarlos dealguna manera.4

2. Recursos auxiliares.

2.1. Herramientas textuales.

Dentro de las herramientas textuales, establecemos tres categorías:

a) Texto e hipertexto. Se trata de sitios donde podemos encontrar textosclásicos con ayuda hipertextual. Y aquí hay que mencionar el que es, sin lugar a dudas,el primer sitio de referencia en Internet para todo filólogo clásico, la coleccióngrecolatina de Perseus <http://www.perseus.tufts.edu/hopper/> [consultado el 16 deoctubre de 2007]: contamos con gran cantidad de textos grecolatinos con una

2 Prensky, M. “Digital Natives, Digital Inmigrants”, On the Horizon. NCB University Press, Vol. 9 No. 5,October 2001. [en línea] <http://www.marcprensky.com/writing/Prensky%20-%20Digital%20Natives,%20Digital%20Immigrants%20-%20Part1.pdf> [consultado el 14 de octubre de2007].3 Cabanillas, Carlos. “¿Dónde están los chavales 2.0?”, Bitácora de Carlos Cabanillas [en línea]<http://www.extremaduraclasica.com/bitacora/2007/02/03/%c2%bfdonde-estan-los-chavales-20/>[consultado el 15 de octubre de 2007].4 Otra clasificación en Cabanillas, Carlos. “El ordenador en el aula (de clásicas)”,ExtremaduraClásica.com [en línea] < http://extremaduraclasica.com/alicante_2006/> [consultado el 16 deoctubre de 2007].

Page 3: RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

Recursos digitales para la enseñanza de las lenguas y la cultura clásicas en enseñanza secundaria

3

impresionante información en forma de diccionarios, vocabulario de textos y autores,análisis morfológico, información geográfica, búsqueda de términos, etc.5

b) Asistentes de traducción. Si buscamos ayuda en la lectura de textoslatinos, contamos con algunas utilidades a las que recurrir.

En primer lugar, el mejor en mi opinión, disponemos del software Collatinus<http://www.collatinus.org/collatinus/> [consultado el 16 de octubre de 2007]6, obra delprofesor Yves Ouvrard7. El programa puede funcionar en Windows y Linux, y su últimaversión, Collatinus 8 (4 de enero de 2007), incluye análisis de vocabulario en francés,inglés y alemán, si bien el más completo es el original francés.8 Desde 2002, Collatinus puede utilizarse en red <http://collatinus.fltr.ucl.ac.be/>[consultado el 16 de octubre de 2007], sin necesidad de instalar ninguna aplicación. Nosofrece consulta de diccionario y análisis morfosintáctico de los términos.

Otro software veterano que podemos utilizar como asistente de traducción esLatin parser and translator <http://www.levity.com/alchemy/latin/latintrans.html>,creado por Adam Mclean. Se trata de un programa para Windows, que nos ofrece unainterpretación del texto, además de un análisis morfosintáctico. Cuenta también con unapequeña ayuda gramatical.

c) Escribir griego en el ordenador. Este asunto de la escritura de griegoclásico en el ordenador es arduo si se quiere tratar con rigor. Nosotros nos vamos alimitar a presentar dos programas para Windows que permiten de forma sencilla escribirgriego politónico, y remitir a dos sitios que tratan este tema con gran detalle. Los dos programas a que nos referimos son: Euclides<http://www.ub.edu/filologiagrega/electra/euclides/> [consultado el 18 de octubre de2007], desarrollado por el Departamento de Matemática Aplicada y Análisis de laUniversidad de Barcelona; y Sibylla<http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/5_aps/esplap17.htm> [consultado el18 de octubre de 2007], de Jesús Quílez Bielsa y el Proyecto Palladium<http://recursos.cnice.mec.es/latingriego> [consultado el 18 de octubre de 2007].Ambos programas funcionan en Windows, son de fácil manejo y cuentan con completosmanuales de usuario.

Los dos sitios en español que propongo a cualquier interesado en profundizar eneste tema son: 1) el que mantiene Francisco Cortés dentro de los recursos clásicos de laUniversidad de Salamanca <http://clasicas.usal.es/recursos/soft.htm> [consultado el 18

5 Para más información sobre el uso de Perseus en el aula, Cabanillas, Carlos. “Perseus 4.0 en el aula”,Blog de Carlos Cabanillas [en línea] <http://carloscabanillas.zoomblog.com/archivo/2006/01/15/perseus-40-en-el-aula.html> [consultado el 16 de octubre de 2007].6 Se recomienda visitar la página inicial de Collatinus <http://www.collatinus.org/> para conocer otrosinteresantes programas del mismo autor.7 Para más información sobre el uso de Collatinus en el aula, Cabanillas, Carlos. “Collatinus en el aula”.Blog de Carlos Cabanillas [en línea]<http://carloscabanillas.zoomblog.com/archivo/2006/01/22/collatinus-en-el-aula.html> [consultado el 16de octubre de 2007]. Y el artículo de Carlos Vitoria de la Torre, “Collatinus: un software de análisis ytraducción latina”, EE.CC. 126. Madrid: Ediciones Clásicas, 2004, pp. 97-103.8 Existe traducción al español de muchos de los programas de Yves Ouvrard a cargo de Rogelio Martínezdel Oro <http://alerce.pntic.mec.es/rmarti41/software.htm> [consultado el 16 de octubre de 2007]. En elcaso de Collatinus, la última versión traducida es la 7.3.

Page 4: RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

Recursos digitales para la enseñanza de las lenguas y la cultura clásicas en enseñanza secundaria

4

de octubre de 2007]; y 2) el sitio del profesor Juan José Marcos<http://guindo.pntic.mec.es/~jmag0042/alphaspa.html> [consultado el 18 de octubre de2007], creador de la fuente Unicode Alphabetum, que nos ofrece un buen número demanuales de software y otras posibilidades para escribir griego y otras lenguas en elordenador.

2.2. Autocorregibles.

Hablamos aquí de recursos que pueden resultar útiles como repaso y refuerzo decontenidos gramaticales y culturales. Este tipo de ejercicios se puede presentar de dosformas: sólo visibles a través de software específico que hay que instalar en elordenador, y ejercicios disponibles a través de cualquier navegador, sin necesidad deinstalar ningún programa específico.

Dentro de los ejercicios realizables con software específico vamos a citar, amodo de ejemplo, cuatro programas:

a) Lingua Latina <http://www.ucc.uconn.edu/~hasenfra/wlatin.HTML>[consultado el 17 de octubre de 2007]. Programa para el repaso de morfología latina(sustantivos, verbos, pronombres y vocabularios). Es un programa para Windows, queno se actualiza desde 1999.

b) Morfología Latina <http://www.supercable.es/~jaimemorente/>[consultado el 17 de octubre de 2007]. Es un programa para Windows desarrollado porJaime Morente Heredia que permite repasar la morfología nominal, pronominal yverbal. Dispone de contenidos gramaticales de ayuda y vocabulario. Se puede utilizartambién como asistente de traducción.

c) Sinetaxa <http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/5_aps/esplap19.htm>[consultado el 17 de octubre de 2007]. Es un software desarrollado por Jesús QuílezBielsa y el Proyecto Palladium, que realiza animaciones en Flash para explicar sintaxis,y que podemos utilizar también en las clases de griego.

d) Kalós <http://www.kalos-software.com/> [consultado el 17 de octubrede 2007]. Es un diccionario y analizador de griego, disponible para Windows y MacOS.

Entre los ejercicios autocorregibles que se pueden ver sin software específico,sólo a través del navegador, vamos a citar los siguientes:

a) Hot Potatoes <http://hotpot.uvic.ca/> [consultado el 17 de octubre de2007]. Software de la University of Victoria (Canadá), disponible para Windows, Linuxy Mac OS, que genera actividades en formato web, visibles desde cualquier navegador.Se trata de ejercicios de respuesta de elección múltiple, completar huecos, relacionarlistas, crucigramas y ordenar elementos.9

b) JClic <http://clic.xtec.es/es/jclic/index.htm> [consultado el 17 deoctubre de 2007]. Es un software desarrollado en Java, por lo que funciona

9 Se puede ver un manual de uso de Hot Potatoes en Muñoz de la Peña, F. Aula 21http://www.aula21.net/segunda/hotpotatoes.htm [consultado el 17 de octubre de 2007].

Page 5: RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

Recursos digitales para la enseñanza de las lenguas y la cultura clásicas en enseñanza secundaria

5

correctamente en muchos sistemas operativos. Genera actividades muy variadas:elección múltiple, relacionar listados, rompecabezas, ejercicios de texto… En la propiapágina de JClic podemos encontrar cursos y tutoriales para manejar el programa.

c) Quia <http://www.quia.com/> [consultado el 17 de octubre de 2007].Es un servicio para crear atractivas actividades en línea, sin que haya que instalarprograma alguno. Se trata de un servicio de pago si quieres crear un curso para tusalumnos, pero se pueden utilizar libremente muchas de las actividades que otrosprofesores ofrecen.

2.3. Colecciones de recursos.

Colecciones de recursos sobre lenguas y cultura clásicas hay muchas en la red.Yo me voy a limitar a mencionar tres.

En primer lugar, el que considero que es el proyecto más interesante en torno ala cultura clásica en Internet en nuestro país, el sitio Chiron <http://chironweb.org>[consultado el 15 de octubre de 2007], por su carácter abierto y colaborativo. Dentro delos servicios de Chiron encontramos, entre otras cosas, una colección de recursosagrupada por temas, en forma de wiki <http://chironwiki.wikispaces.com/> [consultadoel 15 de octubre de 2007]; una colección de recursos clasificada por etiquetas, esto es,un marcador social <http://groups.diigo.com/groups/chiron> [consultado el 15 deoctubre de 2007]; una galería de imágenes <http://www.flickr.com/groups/chiron>[consultado el 15 de octubre de 2007]; una colección de vídeos<http://es.youtube.com/group/chiron> [consultado el 15 de octubre de 2007]; un bancode presentaciones <http://www.slideshare.net/group/chiron> [consultado el 15 deoctubre de 2007]; o un blog de reseñas bibliográficas<http://www.pompilos.org/chiron/pergamon/> [consultado el 15 de octubre de 2007].

En segundo lugar, uno de los sitios veteranos dedicados recopilar enlaces delmundo clásico, los Recursos para Clásicas de la Universidad de Salamanca<http://clasicas.usal.es/recursos/> [consultado el 18 de octubre de 2007], con seccionesdedicadas a textos clásicos, didáctica, literatura, mitología, epigrafía, papirología,software, etc.

Y por último, un proyecto de enciclopedia colaborativa en latín, la vesión latinade la Wikipedia <http://www.wikipedia.org/> [consultado el 18 de octubre de 2007],llamada Vicipaedia <http://la.wikipedia.org/wiki/Pagina_prima> [consultado el 18 deoctubre de 2007]. La Vicipaedia cuenta actualmente con más de 15.000 páginas.

3. Recursos de elaboración propia o personalizables.

3.1. Investigación.

Algunas de los recursos que ofrece la red para promover y sustentar actividadesde investigación, aplicables a cualquier nivel educativo, son las siguientes:

a) Webquest <http://webquest.org/index.php> [consultado el 19 deoctubre de 2007]. Se trata de una metodología que pretende la aplicación de una técnica

Page 6: RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

Recursos digitales para la enseñanza de las lenguas y la cultura clásicas en enseñanza secundaria

6

rigurosa en la explotación didáctica de la investigación en la red. El método fuedesarrollado en la Universidad Estatal de San Diego por Bernie Dodge y Tom March.10

En el wiki de Chiron se puede encontrar un buen número de webquests de tema clásico<http://chironwiki.wikispaces.com/Webquests+de+cultura+clasica> [consultado el 19de octubre de 2007].

b) Wiki11. Un wiki es un sitio web colaborativo, que los usuarios puedeneditar de manera rápida y sencilla. En la enseñanza se están utilizando desde hace algúntiempo de varias formas, sobre todo desde la aparición de sitios gratuitos y fiables quepermiten crear un wiki muy fácilmente y con unas prestaciones más que suficientes,sitios como Wikispaces <http://www.wikispaces.com/> [consultado el 15 de octubre de2007] y Wetpaint <http://www.wetpaint.com/> [consultado el 15 de octubre de 2007].

c) Blog12. Un blog es un sitio web que se actualiza con periodicidad y enel que los contenidos aparecen en orden cronológico inverso. Su uso en enseñanza esanterior al de los wikis, y su presencia mucho mayor. Hay gran cantidad de sitios queofrecen alojamiento gratuito para blogs; tal vez los dos sitios gratuitos de mayor éxitoentre los docentes españoles sean Blogger <http://www.blogger.com/> [consultado el 18de octubre de 2007] y Wordpress.com <http://wordpress.com/> [consultado el 18 deoctubre de 2007].

3.2. Otros recursos.

a) Mapas conceptuales.

El uso de los mapas conceptuales y esquemas mentales realizados conherramientas digitales es ya antiguo. Pero la irrupción de la llamada Web 2.0 y susposibilidades de edición y colaboración parecen haberle dado un nuevo impulso. Haybastantes servicios gratuitos que nos permiten confeccionar estos documentos. Tal vezel más influyente sea Cmap Tools <http://cmap.ihmc.us/> [consultado el 20 de octubrede 2007], un software del Institute for Human and Machine Cognition de la Universidadde Florida, con versiones para prácticamente todos los sistemas operativos.

Otros sitios interesantes, que funcionan en red, sin necesidad de instalarsoftware, son MindMeister <http://www.mindmeister.com/> [consultado el 20 deoctubre de 2007] y Mindomo <http://mindomo.com/> [consultado el 20 de octubre de2007].

El wiki de Chiron tiene una sección que recopila algunos mapas conceptuales detemática clásica <http://chironwiki.wikispaces.com/mapas+conceptuales> [consultadoel 20 de octubre de 2007].

10 Una explicación detallada sobre Webquest se puede ver en Aula 21, de F. Muñoz de la Peña<http://www.aula21.net/tercera/introduccion.htm> [consultado el 20 de octubre de 2007].11 Definición en Wikipedia: <http://es.wikipedia.org/wiki/Wiki>.12 Definición en Wikipedia: <http://es.wikipedia.org/wiki/Blog>.

Page 7: RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

Recursos digitales para la enseñanza de las lenguas y la cultura clásicas en enseñanza secundaria

7

b) Audio.

La integración de audio y vídeo en las aplicaciones educativas es quizá uno delos puntos de mayor futuro en el uso de la tecnología digital en la enseñanza. Y laslenguas clásicas no iban a ser una excepción.

Cada vez son más los profesores13 que optan por una enseñanza de las lenguasclásicas muy cercana al método natural empleado en la enseñanza de los idiomasmodernos. Y para ello resulta fundamental la oralidad.

He aquí algunos sitios en la red en los que podemos escuchar lenguas clásicas:

1. Harvard Classics <http://www.fas.harvard.edu/~classics/poetry_and_prose/poetry.html>[consultado el 20 de octubre de 2007].

2. Society for the Oral Reading of Greek and Latin Literature(SORGLL) <http://www.rhapsodes.fll.vt.edu/index.php> [consultadoel 19 de octubre de 2007].

Un sitio curioso e interesante es Text to Speech <http://www.poetaexmachina.net/>[consultado el 19 de octubre de 2007], que permite escuchar poesía latina recitada y enel que el visitante puede proponer un texto y su métrica para generar el correspondientearchivo de audio, con opción para su descarga.

Dentro del ámbito de la Web 2.0, ha surgido un nuevo modo de publicación decontenidos conocido como podcast14, consistente en la creación de archivos de sonido yvídeo y su distribución mediante RSS15, con lo que cualquier usuario puede suscribirseal sitio, y bajar y reproducir los archivos cuando lo desee. Ejemplos de podcast en latínson AudioLatin <http://audio.bestlatin.net/blog/labels/Phaedrus.html> [consultado el 19de octubre de 2007], que propone una lectura de las fábulas de Fedro; y Latinum<http://latinum.mypodcast.com/> [consultado el 19 de octubre de 2007], curso de latínen la red.

c) Presentaciones.

Prácticamente lo mismo que hemos dicho más arriba de los mapas conceptualesse puede aplicar a las presentaciones: se trata de un recurso tecnológico de grantradición, que ha experimentado un resurgimiento gracias a algunas herramientas de laWeb 2.0.

Hoy disponemos de muchos sitios en Internet en los que podemos alojar nuestraspresentaciones, hacerlas públicas y permitir que los usuarios las descarguen y, por tanto,puedan modificarlas y reutilizarlas en sus propios equipos.

Uno de los sitios más populares que ofrece este servicio es Slideshare<http://www.slideshare.net/> [consultado el 19 de octubre de 2007], donde encontramos

13 Ver, por ejemplo, el listado de profesores que utilizan el método Orberg para la enseñanza del latín<http://www.culturaclasica.com/lingualatina/profesores.htm>.14 Definición de podcast en Wikipedia: <http://www.poetaexmachina.net/>.15 Definición de RSS en Wikipedia: <http://es.wikipedia.org/wiki/RSS>.

Page 8: RECURSOS DIGITALES PARA LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA CULTURA CLÁSICAS

Recursos digitales para la enseñanza de las lenguas y la cultura clásicas en enseñanza secundaria

8

un buen número de presentaciones de temática clásica recopiladas por el grupo Chiron<http://www.slideshare.net/group/chiron> [consultado el 19 de octubre de 2007].

d) Líneas del tiempo.

Los ejes temporales también tienen su hueco en la Web 2.0. Estos servicios nospermiten crear líneas del tiempo de forma individual o colectiva, insertando enlaces,imágenes, vídeos…, con lo que podemos convertir una sencilla y plana línea del tiempotradicional en un recurso mucho más completo y atractivo.

Los dos sitios más populares en la actualidad para crear ejes temporales sonCircavie <http://www.circavie.com/> [consultado en 20 de octubre de 2007] yXtimeline <http://xtimeline.com/> [consultado en 20 de octubre de 2007].

e) Mapas en la red.

Para terminar, también desde la Web 2.0 nos llega una interesantísima utilidad:la creación de nuestros propios mapas. Podemos localizar sitios de interés, confeccionarrutas de todo tipo, ubicar acontecimientos históricos…

El propio Google es quien nos ofrece uno de los sistemas más sencillos paracrear y compartir mapas a través de su sección Google Maps16 <http://maps.google.es/>[consultado el 20 de octubre de 2007]. En el wiki de Chiron encontramos una secciónque recopila mapas con temas de cultura clásica<http://chironwiki.wikispaces.com/Mapas#tocMapas1> [consultado el 20 de octubre de2007].

Tagzania <http://www.tagzania.com/> [consultado el 20 de octubre de 2007] estambién un sitio muy popular para crear localizaciones geográficas. Tanzania unelugares mediante etiquetas, esto es, aparecen en un mismo mapa localizacionesgeográficas a las que los usuarios asignen una etiqueta común.

16 Google también ofrece un software para ver y crear mapas, Google Earth <http://earth.google.com/>[consultado en 20 de octubre de 2007], con versiones para Windows, Linux y Mac OS.