Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19...

28
RoHS (Estándares UL) Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto con reducida altura Permite ahorrar espacio gracias al montaje de múltiples equipos en un único rack. Reduce el calor de escape en un 90 % Suprime el aumento de la temperatura ambiente ± 0.01 °C a 0.03 °C Estabilidad de temperatura 10 °C a 60 °C Rango de temperatura de ajuste Capacidad de refrigeración Con función de calefacción 176 mm 200 W, 400 W, 510 W 200 W, 400 W, 510 W 800 W, 1 kW, 1.2 kW Refrigeración por aire Refrigeración por agua Refrigeración por aire Refrigeración por aire Calor emitido 250 W Calor emitido 2500 W Reducidas en aprox. un 90 % Modelo de 1.2 kW Refrigeración por agua Modelo de 1 kW Refrigeración por aire 800 W, 1 kW 800 W, 1.2 kW 267 mm Refrigeración por agua Refrigeración por agua 221 mm Refrigeración por aire Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Serie HECR CAT.EUS40-61D-ES

Transcript of Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19...

Page 1: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

RoHS

(Estándares UL)

Se puede montar en un rack de 19 pulgadas

Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW)

Diseño compacto con reducida altura

Permite ahorrar espacio gracias al montaje de múltiples equipos en un único rack.

Reduce el calor de

escape en un 90 %

Suprime el aumento de

la temperatura ambiente

±0.01 °C a 0.03 °C

Estabilidad de temperatura

10 °C a 60 °C

Rango de temperatura de ajuste

Capacidad de refrigeraciónCon función de calefacción

176mm

200 W, 400 W, 510 W

200 W, 400 W, 510 W

800 W, 1 kW, 1.2 kW

Refrigeración por aire Refrigeración por agua

Refrigeración por aire Refrigeración por aire

Calor

emitido

250 W

Caloremitido

2500 W

Reducidas en aprox. un

90 %

Modelo de 1.2 kWRefrigeración por agua Modelo de 1 kWRefrigeración por aire

800 W, 1 kW 800 W, 1.2 kW

267mm

Refrigeración por agua

Refrigeración por agua

221mm

Refrigeración por aire

Refrigerador de tipo Peltier

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack

Serie HECRCAT.EUS40-61D-ES

Page 2: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

� Funcionamiento sencillo

Refrigerador de tipo Peltier

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Refrigeración por aire Refrigeración por agua Serie HECR

Se puede comprobar el volumen

de fl uido en circulación.

q Active la alimentación.

w Pulse la tecla SEL y ajuste la temperatura

con las teclas .

e Pulse la tecla RET para fi nalizar.

Permite controlar de forma precisa la temperatura de una fuente de calor o un fluido de procesoControl preciso de la temperatura del fluido en circulación usando el dispositivo Peltier.Sin refrigerante y respetuoso con el entorno.

Bandeja colectora

El producto viene equipado con una

bandeja colectora para evitar cualquier

riesgo de fuga de fluido sobre el equipo

montado en los racks inferiores.

Orifi cio de llenado del fl uido

El fl uido se puede suministrar sin necesidad

de retirar el producto del rack.

Fijación de montaje en rack

También disponible para

montaje en el suelo. (opcional)

El racor debe suministrarlo

el usuario.

o con el entorno.

200 W48 dB

Nivel de ruido

49 dB

Refrigeración por aire

HECR002

55 dB HECR004/006∗1

54 dB HECR008/010∗2

48 dB Refrigeración por agua HECR008/012

∗1 Carga de 200 W ∗2 Carga de 500 W

Consumo de energía

200 WRefrigeración por aire

HECR004/006∗1

400 W HECR008/010∗2

300 W Refrigeración por

agua

HECR008∗2

200 W HECR012∗2

∗1 Carga de 200 W ∗2 Carga de 500 W

Este producto genera menos vibraciones, menos polvo y menos ruido, al no existir piezas móviles, como un compresor. En particular, el modelo refrigerado por agua es más silencioso, al no utilizar ventiladores. En el modelo refrigerado por aire (excepto el de 200 W), el ruido se reduce reduciendo el número de giros del ventilador cuando la carga de refrigeración es baja.

Refrigeración por agua Refrigeración por agua

� Diseño de bajo ruido � Diseño de ahorro energético

� Conexión de purga incluida en la parte frontal (modelo de 800 W, 1 kW, 1.2 kW)

Permite drenar el fl uido en circulación sin

retirar las tuberías.

CPC PLCD16004

Las fi jaciones de montaje en rack y los

tiradores se pueden retirar y, en su lu-

gar, se pueden instalar pies de caucho.

(Véanse más detalles en la pág. 21)

Refrigeración por aire Refrigeración por agua

1

Page 3: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

Fuente de calor

Sensor de temperatura

Refrigerador de tipo Peltier

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Refrigeración por aire Refrigeración por agua Serie HECR

Esta función ajusta la temperatura del fl uido al valor de ajuste con

un ajuste automático del offset. Instale el sensor de temperatura

externo en la entrada del fl uido en circulación situada frente a la

fuente de calor, que permite que el controlador electrónico mida la

temperatura del fl uido. Esta función es efi caz cuando la cantidad de

calor que sale del conexionado se ajusta automáticamente, etc.

Si el sensor de temperatura externo se instala directamente en la fuente de

calor, la función de control de aprendizaje puede no funcionar correctamente

debido al gran volumen de calor o a la gran diferencia de temperatura.

Asegúrese de instalar el sensor en la entrada del fl uido en circulación.

� Función de control correctivo externo

(Control temperatura mediante sensor externo de temperatura)

� Ejemplo de aplicación del controlador térmico Refrigeración por agua

Como no se producen fugas externas del fl uido en circulación, no son necesarias las comprobaciones de fugas de la bomba ni el mantenimiento del sellado del eje.

� Reduce el tiempo de mantenimiento de la bomba (bomba sin mantenimiento)

Se utiliza una bomba magnética sin sellado mecánico.

No hay fugas, ya que el impulsor del recipiente

sellado gira por la fuerza magnéticaFuga del sellado del eje

ImpulsorImpulsor

Imán

Sellado del eje

Motor

Motor

Bomba magnética Bomba de sellado mecánico

SerieCapacidad de

refrigeración

Capacidad de

calefacción

Método de

refrigeración

Estabilidad de

temperaturaAlimentación

Fluido en

circulaciónOpciones (pág. 21)

Normas

internacionales

Re

frig

era

ció

n p

or

air

e

HECR 002-A 200 W 600 W

Refrigeración

por aire, tipo

Peltier

±0.01

a

0.03 °C

Monofásica

100 a 240 VAC

(50/60 Hz)

· Agua

corriente

· Etilenglicol

al 20 %

· Con pies y sin fi ja-

ciones de montaje

en rack

· Con fl ujostato

· Bomba de alta

presión montada(Estándares UL)

004-A 400 W 1 kW

006-A 510 W 1.2 kW

HECR 008-A 800 W 1.4 kW

010-A 1 kW 2 kW

Monofásica

200 a 240 VAC

(50/60 Hz)

Ref

rig

. po

r ag

ua

HECR 008-W 800 W 1.4 kWRefrigeración

por agua, tipo

Peltier

Monofásica

100 a 240 VAC

(50/60 Hz)

012-W 1.2 kW 2 kW

Monofásica

200 a 240 VAC

(50/60 Hz)

H

H

Variaciones

NewNewNew

Termorrefrigerador para el circuito de agua de la

instalación

Serie HRSH

Serie HRS100/150

Controlador térmico Refrigeración por agua

HECR-W

Precisión en el

control de temperatura

±0.01 a 0.03 °C

InteriorExterior

Termorrefrigerador para

Equipo del usuario 1

Equipo del usuario 2

Equipo del usuario 3

2

Page 4: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

Objetivo del control de temperatura

Ejemplo de conexionado para fluido en circulación

Figura 2

Dispositivos láser Instrumental de rayos X (digital)

Marcador láser

Dispositivo de endurecimiento por UV

(impresión, pintura, empalme y sellado)

Microscopio electrónico Máquina de inspección de ondas ultrasónicas

Conector para cable de transmisión para láser de fi bra

Refrigeración de la parte irradiada

por el láser

Control de temperatura del tubo de rayos X y del

punto de detección de la luz de rayos X.Refrigeración de lámpara UV

Tubo de rayos X

Punto de detección de la luz

Ejemplos de aplicación

Refrigeración de la parte irradiada por el

láser

Control de

temperatura de la

parte irradiada por el

haz de electrones

Control de temperatura de la pieza del

láser para ondas ultrasónicas.

Oscilador del láser Sensor de alimentación del láser

Diseño y principios

La construcción del controlador térmico es la

que se muestra en la Figura 1. Incluye un dis-

positivo Peltier (módulo térmico) interpuesto

entre los intercambiadores de calor para el

fl uido en circulación y un sistema de agua de

la instalación, y controla el suministro de ali-

mentación DC para conseguir la temperatura

objetivo de salida del fl uido en circulación.

El fluido en circulación vuelve al depósito,

desde donde es transferido por la bomba in-

tegrada en el controlador térmico hacia los

intercambiadores de calor y el sensor de tem-

peratura, saliendo por la salida de fl uido en

circulación.

La Figura 2 muestra un ejemplo del conexio-

nado para el fl uido en circulación. El fl uido en

circulación es transferido a una temperatura

constante por la bomba.

Refrigerador de tipo Peltier

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Refrigeración por aire Refrigeración por agua Serie HECR

3

Conexión de alimentación del fluidoen circulación (Tapón del depósito)

(También se usa como conexión de purga del fluido HECR002/004/006)Conexión de purga del fluido(HECR008/010/012)

En el modelo en rack, el flujostato (opcional) se monta en el lado de SALIDA (OUT) del fluido en circulación.

Fluido en circulación

Depósito

Dispositivo Peltier(módulo térmico)

T

PE

Fluido en circulación IN

Figura 1

Intercambiador de calor(lado de refrigeración)

OUT

IN

OUT

Modelo de refrigeración por agua

Page 5: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

4

Í N D I C ESerie HECR

Panel de mando······························································································································································ pág. 20

Alarma ············································································································································································ pág. 20

Mantenimiento ································································································································································ pág. 20

�Opciones

Con pies y sin fijaciones de montaje en rack ·················································································································· pág. 21

Con flujostato ·································································································································································· pág. 21

Bomba de alta presión montada ····································································································································· pág. 21

�Accesorios opcionales

Cable de alimentación ···················································································································································· pág. 22

Precauciones específicas del producto ······························································································································· pág. 23

Forma de pedido/Características técnicas ·············pág. 7

Capacidad de refrigeración ·····································pág. 8

Capacidad de calefacción·······································pág. 9

Capacidad de la bomba (salida de controlador térmico) ····pág. 10

Dimensiones ·························································pág. 12

Forma de pedido/Características técnicas ···········pág. 16

Capacidad de refrigeración ···································pág. 17

Capacidad de calefacción·····································pág. 17

Capacidad de la bomba (salida de controlador térmico) ···pág. 18

Pérdida de presión en el circuito de agua de la instalación ·····pág. 18

Dimensiones ·························································pág. 19

Selección del modelo ···························································································································································· pág. 5

Controlador térmico/Modelo de montaje en rackRefrigeración por aire Serie HECR-A

Controlador térmico/Modelo de montaje en rackRefrigeración por agua Serie HECR-W

Refrigeración por aire Refrigeración por agua

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 6: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

1. ¿Cuál es la temperatura en grados centígrados del fl uido en circulación?

Rango de temperatura que puede ajustarse con el controlador térmico: 10 a 60 °C

Si se requiere una temperatura inferior (inferior a – 2 0 °C) o superior (superior a 9 0 °C) a este rango, seleccione la serie

HRZ de termorrefrigeradores.

Controlador térmico /Serie HECModelo de control de temperatura de alta precisión

para equipo de fabricación de semiconductores,

equipo médico, etc.

Consulte el catálogo WEB para obtener más detalles.

�Capacidad de refrigeración: 140 W a 1200 W

�Estabilidad de la temperatura: ±0.01 a 0.03 °C

Fluidos en circulación que pueden usarse en el controlador térmico: Agua corriente, etilenglicol al 20 %

Si se usan fl uidos fl uorados, seleccione la serie HEC de controladores térmicos refrigerados por agua.

2. ¿Qué tipo de fl uidos en circulación se van a utilizar?

Aplique un factor de seguridad del 20 % sobre la capacidad realmente necesaria, para tener en cuenta los cambios en las

condiciones de trabajo. Si se requiere una capacidad superior a la de este controlador térmico, seleccione el controlador

térmico de tipo Peltier de la serie HEC (consulte a continuación) o el termorrefrigerador de la serie HRS/HRZ.

3. ¿Cuál es la capacidad de refrigeración necesaria?

Guía para la selección del modelo

Capacidad de refrigeración = Considerando un factor de seguridad del 20 %,

400 W x 1.2 = 480 W

Serie HECR

Selección del modelo

Refrigeración por aire Refrigeración por agua

Ejemplo 1 Cuando se conoce la cantidad de calor generado en el equipamiento del usuario.

Cantidad de calor generado: 400 W

5

Page 7: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

Dispositivo de circulación

Equipo del usuario

T2: Temperatura de retorno

T1: Temperatura de salida

L

ΔT = T2 – T1

Baño de agua

V

los 15 min., desciende desde 30 °C a 20 °C.

20°C

Temperatura [°C] Densidad ρ [kg/L] Calor específi co C [J/(kg·K)]

10 1.03 3.93 x 103

20 1.03 3.95 x 103

30 1.02 3.97 x 103

40 1.02 3.98 x 103

50 1.01 4.00 x 103

60 1.01 4.02 x 103

Precauciones en la selección del modelo

Guía para la selección del modelo

Valores de las propiedades físicas típicas del fl uido en circulación

Solución acuosa de etilenglicol al 20 %

Obtención de la diferencia de temperatura entre la entrada y la salida al hacer circular el fluido por el interior del equipo del usuario.Cantidad de generación de calor Q

Diferencia de temperatura del fluido en circulación ΔT (= T2 – T1)

Temperatura de salida del fluido en circulación T1

Temperatura de retorno del fluido en circulación T2

Caudal del fluido en circulación L

Fluido en circulación

: desconocida

: 0.8 °C (0.8 K)

: 25 °C (298.15 K)

: 25.8 °C (298.95 K)

: 3 l/min

: Agua

Densidad γ: 1 x 103 kg/m3

Calor específico C: 4.2 x 103 J/(kg·K)

Q =ΔT x L x γ x C

60 x 1000

0.8 x 3 x 1 x 103 x 4.2 x 103

60 x 1000

= 167 W

=

200 W

Capacidad de refrigeración = Considerando un factor de seguridad del 20 %,

167 W x 1.2 =

El caudal del fluido circulante varía en función de la pérdida de presión del equipo del usuario y de la longitud, diámetro y resistencia creada al doblar la tubería del fluido en circulación, etc. Antes de seleccionar el sistema, compruebe que se puede obtener el caudal necesario de fluido en circulación.

Agua

Densidad γ: 1 x 103 [kg/m

3] Calor específico C: 4.2 x 10

3 [J/(kg • K)]

Volumen total de sustancia refrigerada V

Tiempo de refrigeración h

Diferencia de temperatura de refrigeración ΔT

Fluido en circulación

Capacidad de refrigeración = Considerando un factor de seguridad del 20 %,

93.3 W x 1.2 = 112 W

Q =ΔT x V x γ x C

h x 60 x 1000

=10 x 2 x 1 x 10

3 x 4.2 x 10

3

15 x 60 x 1000

= 93.3 W

: 2 L

: 15 min

: Diferencia de temperatura: 10 °C (10 K). Refrigerar desde 30 °C (303 K) a 20 °C (293 K).

: Agua

Densidad γ: 1 x 103 kg/m3

Calor específico C: 4.2 x 103 J/(kg·K)

∗ Consulte la información mostrada a continuación para los valores de las propiedades físicas típicas del fluido en circulación.

Ejemplo 2 Cuando no se conoce la cantidad de calor generado en el equipamiento del usuario.

Ejemplo 3 En el caso de que el objeto se refrigere por debajo de una cierta temperatura y un periodo de tiempo.

6

Selección del modelo Serie HECR

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 8: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

— Ninguno

E Con pies y sin fi jaciones de montaje en rack

F Con fl ujostato

P Bomba de alta presión montada

— Rc

N Rosca NPT

A Refrigeración por aire

2 200 a 240 VAC HECR010

5 100 a 240 VAC HECR002, 004, 006, 008

002 200 W

004 400 W

006 510 W

008 800 W

010 1 kW

5A

Capacidad de refrigeración

Método de radiación

Alimentación

Opción

Modelo de rosca de conexión

Forma de pedido

Especifi caciones

Modelo HECR002-A HECR004-A HECR006-A HECR008-A HECR010-A

Método de refrigeración Dispositivo termoeléctrico (módulo térmico)

Método de radiación Refrigeración por aire forzada

Método de control Control PID de cambio automático de refrigeración/calefacción

Temperatura/humedad ambiente 10 a 35 °C, 35 a 80 % HR (sin condensación)

Sis

tem

a d

el

fl u

ido

en

cir

cu

lac

ión Fluido en circulación Agua, etilenglicol al 20 %

Rango de temperatura de ajuste 10.0 a 60.0 °C (sin condensación)

Capacidad de refrigeración 200 W (agua) ∗1 400 W (agua) ∗1 510 W (agua) ∗1 800 W (agua) ∗2 1 kW (agua) ∗2

Capacidad de calentamiento 600 W (agua) ∗1 1 kW (agua) ∗1 1.2 kW (agua) ∗1 1.4 kW (agua) ∗2 2 kW (agua) ∗2

Estabilidad de temperatura ∗3 ±0.01 a 0.03 °CCapacidad de la bomba Véanse los diagramas de rendimiento. (Páginas 10 y 11)

Capacidad del depósito Aprox. 1.3 L

Tamaño de conexión Rc1/4 Rc3/8

Material de contacto con el fl uidoAcero inoxidable, EPDM, NBR, cerámica, PPE, carbono, PP,

PE, PPS (alta presión)

Acero inoxidable, EPDM, NBR, cerámica, PPE, PPS, carbono, PP, PE, nylon,

POM (HECR008, 010), PVC (alta presión)

Sis

tem

a e

léctr

ico Alimentación Monofásica 100 a 240 VAC ±10 %, 50 / 60 Hz

Monofásica 200 a 240

VAC ±10 %, 50 / 60 Hz

Protector de sobrecorriente 10 A 14 A

Consumo de corriente 5 A (100 V) a 2.5 A (240 V) 9 A (100 V) a 4 A (240 V) 10 A (100 V) a 4 A (240 V) 8 A (200 V)

Consumo de energía 440 W ∗1 850 W ∗1 900 W N∗2 1500 W ∗2

Alarma Véase “Alarma”. (Página 20)

Comunicaciones RS232C/RS-485

Peso Aprox. 14 kg Aprox. 18 kg Aprox. 21 kg Aprox. 31 kg Aprox. 33 kg

AccesoriosConector de alimentación, manual de funcionamiento

El cable de alimentación debe pedirse como opción (se vende por separado) o ser preparado por el usuario.

Estándares de seguridad Marca CE, estándares UL (NRTL)

∗1 Condiciones: Temperatura de ajuste 25 °C, Temperatura ambiente 25 °C, Caudal del fl uido en circulación 3 l/min

∗2 Condiciones: Temperatura de ajuste 25 °C, Temperatura ambiente 25 °C, Caudal del fl uido en circulación 4 l/min

∗3 Los valores indicados son para cargas estables en entornos de trabajo sin turbulencias. Es posible que se salga del rango en otras condiciones de

funcionamiento.

¡ Cuando se combinen múltiples opciones, indique

los símbolos en orden alfabético.

Refrigeración por aire

HECR 002

Controlador térmico /Modelo de montaje en rack

Serie HECR(UL Standards)

7

Page 9: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

800

700

600

500

400

300

200

100

00 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Capacid

ad d

e r

efr

igera

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Agua corriente

Temperatura ambiente 15 °C

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 35 °C

800

700

600

500

400

300

200

100

0

Capacid

ad d

e r

efr

igera

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 35 °C

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 15 °C

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

Ca

pa

cid

ad

de

re

frig

era

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Agua corriente

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

Ca

pa

cid

ad

de

re

frig

era

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Temperatura ambiente 25 °C

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

Ca

pa

cid

ad

de

re

frig

era

ció

n [W

]

Fluido en circulación: Agua corriente

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Temperatura ambiente 35 °C

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 15 °C

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

Ca

pa

cid

ad

de

re

frig

era

ció

n [W

]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Temperatura ambiente 25 °C

Capacid

ad d

e r

efr

igera

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Agua corriente

0

500

1000

1500

2000

2500

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Temperatura ambiente 15 °C

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 35 °C

Capacid

ad d

e r

efr

igera

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

2500

2000

1500

1000

500

00 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Temperatura ambiente 25 °C

HECR002-A

HECR004-A

HECR006-A

Capacidad de refrigeración

HECR008-A

8

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Refrigeración por aire Serie HECR

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 10: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

Capacid

ad d

e r

efr

igera

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Agua corriente

3000

2500

2000

1500

1000

500

0

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 15 °C

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 35 °C

Ca

pa

cid

ad

de

re

frig

era

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

3000

2500

2000

1500

1000

500

00 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Temperatura ambiente 25 °C

Ca

pa

cid

ad

de

re

frig

era

ció

n [W

] 1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

Fluido en circulación: Agua corriente

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 15 °C

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 35 °C

Ca

pa

cid

ad

de

ca

lefa

cció

n [W

]

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 25 °C

Capacid

ad

de

ca

lefa

cció

n [W

]

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

Fluido en circulación: Agua corriente

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 15 °C

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 35 °C

Capacid

ad

de

ca

lefa

cció

n [W

]

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 25 °C

Capacid

ad d

e c

ale

facció

n [

W]

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

Fluido en circulación: Agua corriente

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 15 °C

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 35 °C

Capacid

ad d

e c

ale

facció

n [

W]

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 25 °C

HECR010-A

Capacidad de refrigeración

HECR002-A

HECR004-A

HECR006-A

Capacidad de calefacción

9

Serie HECR

Page 11: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

Capacid

ad d

e c

ale

facció

n [

W]

Fluido en circulación: Agua corriente

2500

2000

1500

1000

500

0

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 15 °C

Temperatura ambiente 25 °C

Temperatura ambiente 35 °C

Capacid

ad d

e c

ale

facció

n [

W]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

2500

2000

1500

1000

500

0

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 25 °C

Ca

pa

cid

ad

de

ca

lefa

cció

n [

W]

Fluido en circulación: Agua corriente

2500

2000

1500

1000

500

0

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura ambiente 25 °CTemperatura ambiente 15 °C

Temperatura ambiente 35 °CC

ap

acid

ad

de

ca

lefa

cció

n [

W]

Temperatura del fluido en circulación [°C]

0 10 20 30 40 50 60 70

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20 %

2500

2000

1500

1000

500

0

Temperatura ambiente 25 °C

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

esca

rga

[M

Pa

]

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 1 2 3 4

Etilenglicol al 20 %

Agua corriente

Cuando se utiliza bomba de alta presión

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

esca

rga

[M

Pa

]

0.14

0.12

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 1 2 3 4

Etilenglicol al 20 %

Agua corriente

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

escarg

a [

MP

a]

0.18

0.16

0.14

0.12

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 0.5 1 1.5 2 32.5 3.5 4

Etilenglicol al 20 %

Agua corriente

Cuando se utiliza bomba de alta presión

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

escarg

a [

MP

a]

0.35

0.30

0.25

0.20

0.15

0.10

0.05

00 1 2 53 64

Agua corriente

Etilenglicol al 20 %

HECR008-A

HECR010-A

Capacidad de calefacción

HECR004-A

HECR002-A

Capacidad de la bomba (salida controlador térmico)

10

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Refrigeración por aire Serie HECR

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 12: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

escarg

a [

MP

a]

0.18

0.16

0.14

0.12

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 1 2 32.5 3.5 40.5 1.5

Etilenglicol al 20 %

Agua corriente

Cuando se utiliza bomba de alta presión

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

escarg

a [

MP

a]

0.35

0.30

0.25

0.20

0.15

0.10

0.05

00 21 3 4 5 6

Etilenglicol al 20 %

Agua corriente

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

esca

rga

[M

Pa]

0.18

0.16

0.14

0.12

0.1

0.08

0.06

0.04

0.02

00 1 2 3 4 5

Etilenglicol al 20 %

Agua corriente

Cuando se utiliza bomba de alta presión

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

esca

rga

[M

Pa]

0.35

0.3

0.25

0.2

0.15

0.1

0.05

00 1 2 3 4 5 6 7

Etilenglicol al 20 %

Agua corriente

HECR006-A

Capacidad de la bomba (salida controlador térmico)

HECR008-A/010-A

11

Serie HECR

Page 13: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

N L

E

5 4 3 2 1

6789 Diagrama de conexión del sensorde temperatura de resistencia

87 6 5 4 3 2

1

9

1011121314

15

5

4

3

38

0

139.7

176

134

484

474

10 0

403

49

250

38

447

0

38

139.7

21

107

Aire

Aire

270

40

270

309

339

020

126146

120

68

118

144131

0 69

104

242

269

430 27

Etiqueta de precaución / Electricidad

Etiqueta de advertencia/precaución

300

(11)

(33)

Orificio de llenado del fluido

Orificio de ventilación (salida de aire)

Etiqueta de modelo

Conector del sensor de temperatura externo

Conector de salida de alarma

Conector de comunicaciónEtiqueta

Conector de alimentación

Orificio de ventilación (salida de aire)

7

10

Orificio de ventilación (entrada de aire)Indicador de nivel del fluido en circulación

Etiqueta

Display/Panel de funcionamiento Orificio de ventilación

(entrada de aire)

Interruptor desuministro eléctrico Asidero (para transporte del producto)

Tapa del depósito (con

junta de estanqueidad)

Asidero (para instalación/retirada del producto en/del rack)

Entrada del fluido en circulación(Orificio de purga del fluido en circulación)

Rc1/4

Salida del fluido en circulación

Rc1/4

Dimensiones

HECR002-A5

1. Conector de alimentaciónIEC60320 C14 (o equivalente)

2. Conector de comunicaciónMulticonector sub-D de 9 pins (hembra)Tornillo de sujeción: M2.6

3. Conector de sensor de temperatura externo/Conector de salida de alarmaMulticonector sub-D de 15 pins (hembra)Tornillo de sujeción: M2.6Nº de pin Contenido de señal

N 100-240 VAC

L 100-240 VAC

E PE

Nº de pin

Contenido de señal

RS-232C RS-485

1 No utilizado BUS+

2 RD No utilizado

3 SD No utilizado

4 No utilizado No utilizado

5 SG SG

6-8 No utilizado No utilizado

9 No utilizado BUS–

Nº de pin Contenido de señal

1-2 No utilizado

3 Terminal A del detector de temperatura de resistencia

4 Terminal B del detector de temperatura de resistencia

5 Terminal B del detector de temperatura de resistencia

6Contacto "a" para alarma de corte de salida (abierto

cuando se produce una alarma)

7 Común para alarma de corte de salida

8Contacto "b" para alarma de corte de salida (cerrado

cuando se produce una alarma)

9Contacto "a" para alarma de límite superior/inferior de

temp. (abierto cuando se produce una alarma)

10 Común para alarma de límite superior/inferior de temp.

11Contacto "b" para alarma de límite superior/inferior de

temp. (cerrado cuando se produce una alarma)

12-14 No utilizado

15 FG

12

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Refrigeración por aire Serie HECR

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 14: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

N L

E

5 4 3 2 1

6789

Diagrama de conexión del sensorde temperatura de resistencia

87 6 5 4 3 2

1

9

1011121314

15

5

4

3

Aire

Aire

Orificio de ventilación (entrada de aire)Display/Panel de funcionamiento

Orificio de ventilación (entrada de aire)

Indicador de nivel de agua en circulación

Etiqueta

Tapa del depósito

(conjunta de estanqueidad)

Orificio de llenado del fluido

Asidero (para instalación/retirada del producto en/del rack)

Asidero (para transporte del producto)

Conector de alimentación

Orificio de ventilación (salida de aire) Conector de comunicación

Conector del sensor de temperatura externo

Conector de salida de alarma

Etiqueta de modelo

Orificio de ventilación (salida de aire) Salida del fluido en circulación

Rc3/8

Entrada del fluido en circulación

(Orificio de purga del fluido en circulación)

Rc3/8

Etiqueta

Etiqueta de precaución / Electricidad

Etiqueta de advertencia/precaución

Interruptor de suministro

eléctrico

447 38

474.

5

9.5

484

250 049

7

134139.7

0

38

151176

107125139.7

38

021

016

6

84

40

3

144

010

69

28

9

25

6

0 10

4

144

124

023

27

8

33

1

38

10

75

129118105

(10

)4

00

(33

)

430 27

10

Dimensiones

HECR004-A5

1. Conector de alimentaciónIEC60320 C14 (o equivalente)

Nº de pin Contenido de señal

N 100-240 VAC

L 100-240 VAC

E PE

2. Conector de comunicaciónMulticonector sub-D de 9 pins (hembra)Tornillo de sujeción: M2.6

Nº de pin

Contenido de señal

RS-232C RS-485

1 No utilizado BUS+

2 RD No utilizado

3 SD No utilizado

4 No utilizado No utilizado

5 SG SG

6-8 No utilizado No utilizado

9 No utilizado BUS–

3. Conector de sensor de temperatura externo/Conector de salida de alarmaMulticonector sub-D de 15 pins (hembra)Tornillo de sujeción: M2.6

Nº de pin Contenido de señal

1-2 No utilizado

3 Terminal A del detector de temperatura de la resistencia

4 Terminal B del detector de temperatura de la resistencia

5 Terminal B del detector de temperatura de la resistencia

6Contacto "a" para alarma de corte de salida

(abierto cuando se produce una alarma)

7 Común para alarma de corte de salida

8Contacto "b" para alarma de corte de salida

(cerrado cuando se produce una alarma)

9Contacto "a" para alarma de límite superior/inferior de temp.

(abierto cuando se produce una alarma)

10 Común para alarma de límite superior/inferior de temp.

11Contacto "b" para alarma de límite superior/inferior de temp.

(cerrado cuando se produce una alarma)

12-14 No utilizado

15 FG

13

Serie HECR

Page 15: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

N L

E

5 4 3 2 1

6789

87 6 5 4 3 2

1

9

1011121314

15

5

4

3

Diagrama de conexión del sensorde temperatura de resistencia

Aire

Aire

Tapa del depósito

(con junta de estanqueidad)

Orificio de llenado del fluido

Asidero (para instalación/retirada del producto en/del rack)

Asidero (para transporte del producto)

Display/Panel de funcionamiento

Orificio de ventilación (entrada de aire)

Indicador de nivel de agua en circulación

Etiqueta

Conector de alimentación

Orificio de ventilación (salida de aire) Conector de comunicación

Conector del sensor de temperatura externo

Conector de salida de alarma

Etiqueta de modelo

Orificio de ventilación (salida de aire) Salida del fluido en circulación

Rc3/8

Entrada del fluido en circulación

(Orificio de purga del fluido en circulación)

Rc3/8

Etiqueta

Etiqueta de precaución / Electricidad

Etiqueta de advertencia/precaución

Orificio de ventilación (entrada de aire)

Interruptor de

suministro eléctrico

7

016

6

84

40

3

134139.7

0

38

151176

105125139.7

38

010

447 38

474.

5

9.5

484

251 061

129144

118105

010

69

28

9

25

6

0 10

4

144124

023

(10

)4

00

33 430 27

10

Dimensiones

HECR006-A5

14

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Refrigeración por aire Serie HECR

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

1. Conector de alimentaciónIEC60320 C14 (o equivalente)

Nº de pin Contenido de señal

N 100-240 VAC

L 100-240 VAC

E PE

2. Conector de comunicaciónMulticonector sub-D de 9 pins (hembra)Tornillo de sujeción: M2.6

Nº de pin

Contenido de señal

RS-232C RS-485

1 No utilizado BUS+

2 RD No utilizado

3 SD No utilizado

4 No utilizado No utilizado

5 SG SG

6-8 No utilizado No utilizado

9 No utilizado BUS–

3. Conector de sensor de temperatura externo/Conector de salida de alarmaMulticonector sub-D de 15 pins (hembra)Tornillo de sujeción: M2.6

Nº de pin Contenido de señal

1-2 No utilizado

3 Terminal A del detector de temperatura de la resistencia

4 Terminal B del detector de temperatura de la resistencia

5 Terminal B del detector de temperatura de la resistencia

6Contacto "a" para alarma de corte de salida

(abierto cuando se produce una alarma)

7 Común para alarma de corte de salida

8Contacto "b" para alarma de corte de salida

(cerrado cuando se produce una alarma)

9Contacto "a" para alarma de límite superior/inferior de temp.

(abierto cuando se produce una alarma)

10 Común para alarma de límite superior/inferior de temp.

11Contacto "b" para alarma de límite superior/inferior de temp.

(cerrado cuando se produce una alarma)

12-14 No utilizado

15 FG

Page 16: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

N L

E

5 4 3 2 1

6789 Diagrama de conexión del sensorde temperatura de resistencia

87 6 5 4 3 2

1

9

1011121314

15

5

4

3

(10)

400

(50) 430 27

10

7

023

7

64

39

8

237

20

228.5

267

171.3

95.2

0

38

188 (247)228.5

149162 (221)

( ): Para HECR008

171.3

95.2

38

024

444 42379

474.

5

9.5

484

326 059

206

247

191

149

024

63

429

379

24

2

0 10

4226

148

024

32

60

59

Etiqueta de modelo Conector del sensor de temperatura externo

Conector de salida de alarma

Conector de comunicaciónEtiqueta

Conector de alimentación

Orificio de ventilación (salida de aire)

Salida del fluido en circulación CPC PLCD 16004

Etiqueta de precaución / Alta temperatura

Orificio de purga del fluido en circulación

Rc3/8

fluido en circulación

Rc3/8

Aire

Aire

Etiqueta de precaución / Electricidad

Etiqueta de advertencia/precaución

Visualización /

Panel de mandoIndicador de nivel del fluido en circulación Orificio de ventilación (entrada de aire)

Interruptor dealimentación

Orificio de llenado del fluidoAsidero (para transporte del producto)

Tapa del depósito (con junta de estanqueidad)

Asidero (para instalación/retirada del producto en/del rack)

Dimensiones

HECR008-A5HECR010-A2

1. Conector de alimentación IEC60320 C14 (o equivalente)

2. Conector de comunicación Multiconector sub-D de 9 pins (hembra)Tornillo de sujeción: M2.6

3. Conector de sensor de temperatura externo/Conector de salida de alarmaMulticonector sub-D de 15 pins (hembra)Tornillo de sujeción: M2.6Nº de

pinContenido de señal

HECR008 HECR010N 100-240 VAC 200-240 VAC

L 100-240 VAC 200-240 VAC

E PE PE

Nº de pin

Contenido de señal

RS-232C RS-485

1 No utilizado BUS+

2 RD No utilizado

3 SD No utilizado

4 No utilizado No utilizado

5 SG SG

6-8 No utilizado No utilizado

9 No utilizado BUS–

Nº de pin Contenido de señal

1-2 No utilizado

3 Terminal A del detector de temperatura de la resistencia

4 Terminal B del detector de temperatura de la resistencia

5 Terminal B del detector de temperatura de la resistencia

6Contacto "a" para alarma de corte de salida

(abierto cuando se produce una alarma)

7 Común para alarma de corte de salida

8Contacto "b" para alarma de corte de salida

(cerrado cuando se produce una alarma)

9Contacto "a" para alarma de límite superior/inferior de temp.

(abierto cuando se produce una alarma)

10 Común para alarma de límite superior/inferior de temp.

11Contacto "b" para alarma de límite superior/inferior de temp.

(cerrado cuando se produce una alarma)

12-14 No utilizado

15 FG

15

Serie HECRSerie HECR

Page 17: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

16

— Ninguno

E Con pies y sin fi jaciones de montaje en rack

F Con fl ujostato

P Bomba de alta presión montada

— Rc

N Rosca NPT

W Refrigeración por agua

2 200 a 240 VAC HECR012

5 100 a 240 VAC HECR008

008 800 W

012 1.2 kW

¡ Cuando se combinen múltiples opciones, indique

los símbolos en orden alfabético.

Modelo HECR008-W HECR012-W

Método de refrigeración Dispositivo termoeléctrico (módulo térmico)

Método de radiación Refrigeración por agua

Método de control Control PID de cambio automático de refrigeración/calefacción

Temperatura/humedad ambiente 10 a 35 °C, 35 a 80 % HR (sin condensación)

Sis

tem

a d

el

fl u

ido

en

cir

cu

lac

ión Fluido en circulación Agua, etilenglicol al 20 %

Rango de temperatura de ajuste 10.0 a 60.0 °C (sin condensación)

Capacidad de refrigeración 800 W (Agua corriente)∗1 1.2 kW (Agua corriente)∗1

Capacidad de calefacción 1.4 kW (Agua corriente)∗1 2 kW (Agua corriente)∗1

Estabilidad de temperatura ∗2 ±0.01 a 0.03 °CCapacidad de la bomba Véanse los diagramas de rendimiento. (Página 18)

Capacidad del depósito Aprox. 1.3 L

Tamaño de conexión Rc3/8

Material en contacto con el fl uidoAcero inoxidable, EPDM, NBR, cerámica, PPE, PPS, carbono,

PP, PE, Nylon, POM, PVC

Sis

tem

a d

e a

gu

a

de la in

sta

lació

n Rango de temperatura 10 a 35 °C (sin condensación)

Rango de presión En el rango de 1 MPa

Caudal requerido∗3 10 a 15 l/min

Tamaño de conexión Rc3/8

Material en contacto con fl uidos Acero inoxidable 304

Sis

tem

a e

léctr

ico Alimentación Monofásica 100 a 240 VAC ±10%, 50/60 Hz Monofásica 200 a 240 VAC ±10%, 50/60 Hz

Protector de sobrecorriente 14 A

Consumo de corriente 10 A (100 V) a 4 A (240 V) 7 A (200 V) a 6 A (240 V)

Consumo de energía 900 W 1200 W

Alarma Véase “Alarma” (pág. 20).

Comunicaciones RS-232C/RS-485

Peso Aprox. 20 kg Aprox. 21 kg

AccesoriosConector de alimentación, manual de funcionamiento

El cable de alimentación debe pedirse como opción (se vende por separado, pág. 22) o ser preparado por el usuario.

Estándares de seguridad Marca CE, estándares UL (NRTL)

∗ 1 Condiciones: Temperatura de ajuste del fl uido en circulación 20°C, Caudal del fl uido en circulación 3 l/min, Temperatura del agua de la instalación

20 °C, Caudal del agua de la instalación 10 l/min, Temperatura ambiente 25 °C.

∗ 2 Los valores indicados son para cargas estables en entornos de trabajo sin turbulencias. Es posible que se salga del rango en otras condiciones de

funcionamiento.

∗ 3 Un caudal que esté fuera del rango adecuado puede reducir el rendimiento o generar ruido, provocando la rotura de las tuberías

HECR 008 5W

Capacidad de refrigeración

Método de radiación

Alimentación

Opción

Modelo de rosca de conexión

Forma de pedido

Características técnicas

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack

Serie HECR(Estándares UL)

Refrigeración por agua

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 18: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

17

2500

2000

1500

1000

500

00 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Capacid

ad d

e r

efr

igera

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Agua corriente

Caudal de agua de la instalación: 10 l/min

Temperatura del agua

de la instalación 10 °C

Temperatura del agua

de la instalación 35 °C

Temperatura del agua

de la instalación 20 °C

2500

2000

1500

1000

500

0

Capacid

ad d

e r

efr

igera

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20%

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Caudal de agua de la instalación: 10 l/min

Temperatura del agua

de la instalación 20 °C

Co

olin

g c

ap

acity [W

]

Fluido en circulación: Agua corriente

3000

2500

2000

1500

1000

500

00 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [°C]

Caudal de agua de la instalación: 10 l/min

Temperatura del agua

de la instalación 35 °C

Temperatura del agua de

la instalación 10 °C

Temperatura del agua

de la instalación 20 °C

Ca

pa

cid

ad

de

re

frig

era

ció

n [

W]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20%

3000

2500

2000

1500

1000

500

00 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [ C]

Caudal de agua de la instalación: 10 l/min

Temperatura del agua

de la instalación 20 C

Capacid

ad d

e c

ale

facció

n [

W]

Fluido en circulación: Agua corriente

3000

2500

2000

1500

1000

500

00 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [ C]

Caudal de agua de la instalación: 10 l/min

Temperatura del agua de la instalación 10 C

Temperatura del agua

de la instalación 35 C

Temperatura del agua

de la instalación 20 C

Capacid

ad d

e c

ale

facció

n [

W]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20%

3000

2500

2000

1500

1000

500

00 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [ C]

Caudal de agua de la instalación: 10 l/min

Temperatura del agua

de la instalación 20 C

2500

2000

1500

1000

500

00 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [ C]

Capacid

ad

de

ca

lefa

cció

n [W

]

Fluido en circulación: Agua corriente

Caudal de agua de la instalación: 10 l/min

Temperatura del agua de la instalación 10 C

Temperatura del agua

de la instalación 35 C

Temperatura del agua

de la instalación 20 C

2500

2000

1500

1000

500

0

Capacid

ad

de

ca

lefa

cció

n [W

]

Fluido en circulación: Etilenglicol al 20%

0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura del fluido en circulación [ C]

Caudal de agua de la instalación: 10 l/min

Temperatura del agua

de la instalación 20 C

HECR008-W

HECR012-W

Capacidad de refrigeración

HECR012-W

HECR008-W

Capacidad de calefacción

Serie HECR

Page 19: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

18

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

escarg

a [

MP

a]

0.18

0.16

0.14

0.12

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 1 2 3 54

Etilenglicol al 20%

Agua corriente

Cuando se utiliza la bomba de alta presión

Caudal del fluido en circulación [l/min]

Pre

sió

n d

e d

escarg

a [

MP

a]

0.35

0.30

0.25

0.20

0.15

0.10

0.05

00 1 2 4 7653

Etilenglicol al 20%

Agua corriente

Caudal del agua de la instalación [l/min]

rdid

a d

e p

resió

n [M

Pa

]

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 5 10 15 20

Caudal del agua de la instalación [l/min]

rdid

a d

e p

resió

n [M

Pa

]

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

00 5 10 15 20

HECR008-W/012-W

Capacidad de la bomba (salida controlador térmico)

Pérdida de presión en el circuito de agua de la instalación

HECR008-W HECR012-W

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Refrigeración por agua Serie HECR

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 20: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

19

(11

)4

00

430

(33

) 27

Orificio de ventilación (entrada de aire)

Interruptor de alimentación

Display / Panel de mando

Indicador de nivel del fluido en circulación

10

Orificio de purga del fluido en circulación CPC PLCD 16004

Etiqueta

Asidero (para transporte del producto) Orificio de llenado del fluido

Tapa del depósito

(con junta de estanqueidad)

Asidero (para instalación/retirada del producto en/del rack)

Entrada del agua de la instalación Rc3/8

Salida del agua de la instalación Rc3/8

Etiqueta Salida del fluido en circulación Rc3/8

Entrada del fluido en circulación Rc3/8

Conector de comunicación

Sensor de temperatura externo / Conector de salida de alarma

Etiqueta

de modelo

Conector de alimentación

Orificio de ventilación (salida de aire)

Etiqueta de precaución/Electricidad

Etiqueta de

advertencia/precaución

192184

3820

0

221202184176

38

0

7

48

44

74

.54

39

37

9

47

9.5 0

39

7

24

0

67

0

180

130105

0

201180

145

27

0

42

9

37

9

27

9

24

2

18

0

10

4

64

0

Aire

Aire

N L

E

5 4 3 2 1

6789

Diagrama de conexión del detector

de temperatura de resistencia

87 6 5 4 3 2

1

9

1011121314

15

5

4

3

Dimensiones

HECR008-W5HECR012-W2

1. Conector de alimentaciónIEC60320 C14 (o equivalente)

Nº de pin

Contenido de señal

HECR008 HECR012N 100-240 VAC 200-240 VAC

L 100-240 VAC 200-240 VAC

E PE PE

2. Conector de comunicación Multiconector sub-D de 9 pins (hembra) Tornillo de sujeción: M2.6

Nº de pin

Contenido de señal

RS-232C RS-485

1 No utilizado BUS+

2 RD No utilizado

3 SD No utilizado

4 No utilizado No utilizado

5 SG SG

6-8 No utilizado No utilizado

9 No utilizado BUS–

3. Conector de sensor de temperatura externo / Conector de salida de alarma Multiconector sub-D de 15 pins (hembra)Tornillo de sujeción: M2.6

Nº pin Contenido de señal

1-2 No utilizado

3 Terminal A del detector de temp. de la resistencia

4 Terminal B del detector de temp. de la resistencia

5 Terminal B del detector de temp. de la resistencia

6Contacto "a" para alarma de corte de salida

(abierto cuando se produce una alarma)

7 Común para alarma de corte de salida

8Contacto "b" para alarma de corte de salida

(cerrado cuando se produce una alarma)

9Contacto "a" para alarma de límite sup./inf. temp.

(abierto cuando se produce una alarma)

10 Común para alarma de límite sup./inf. temp.

11Contacto "b" para alarma de límite sup./inf. temp.(cerrado cuando se produce una alarma)

12-14 No utilizado

15 FG

Serie HECR

Page 21: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

20

P V <E R R 1 1 W R N

S V3 1 . 6 ° C # 13 0 . 0 ° C

M O D E N o r m a l

Alarma

Panel de mando

Esta unidad dispone como estándar de una función que permite mostrar en la pantalla LCD hasta 14 clases de alarmas que

pueden leerse mediante comunicación en serie. También permite generar una salida de relé para una alarma de límite superior/

inferior de temperatura y la alarma de corte de salida.

Tecla AT

Se usa para iniciar o detener el ajuste

automático

Tecla ��Se usa para modifi car el valor de ajuste

en cada modo de ajuste.

Tecla SEL

Se usa para cambiar el modo de ajuste

Tecla RET

Se usa para fi jar el valor de ajuste o

para volver a la indicación de estado de

temperatura real.

Mantenimiento

El mantenimiento de esta unidad solo se puede realizar enviándolo para su reparación a uno de los centros de SMC. Por regla

general, SMC no realizará el mantenimiento sobre el terreno.

Alarma

1ª línea

Indica el número correspondiente a la

alarma que se ha activado y [WRN] se

ilumina cuando se produce una

advertencia de límite de temperatura

superior o inferior.

4ª línea

Indica el modo de funcionamiento de

control durante el funcionamiento nor-

mal y los valores de ajuste durante la

selección del modo de ajuste.

2ª y 3ª línea

Indica la temperatura actual [PV] y la

temperatura objetivo [SV] durante el fun-

cionamiento normal.

Cuando se activa la alarma, se indica el

error; durante la selección del modo de

ajuste, se indica el modo de ajuste selec-

cionado.

Código

alarmaDescripción de alarmas

Estado

funcionam.Principal motivo

WRN Alarma de límite sup./inf. de temp. Continúa La temperatura está fuera del rango de límite superior/inferior para la temperatura objetivo.

ERR01 Error del sistema 1 Parada El cable interno del controlador térmico se ha roto debido a una vibración anómala o a la caída del producto.

ERR02 Error del sistema 2 Parada Se han perdido los datos EEPROM debido a un alto nivel de ruido.

ERR03 Error de datos de seguridad Parada Se han destruido los datos EEPROM del controlador debido a un alto nivel de ruido.

ERR11 Fallo de alimentación de potencia DC ParadaLa alimentación DC ha fallado (debido a la parada del ventilador o a una temperatura

anormalmente alta) o el módulo térmico está cortocircuitado.

ERR12 Error de alta temp. del sensor de temp. interno Parada El nivel detectado por el sensor de temperatura interno es superior al ajuste de corte de temperatura elevada.

ERR13 Error de baja temp. del sensor de temp. interno Parada El nivel detectado por el sensor de temperatura interno es inferior al ajuste de corte de temperatura baja.

ERR14 Alarma del termostato ParadaEl termostato se ha activado debido a la obstrucción de la aleta del radiador, a un caudal

insuficiente del agua de la instalación, a alta temperatura, a un fallo del ventilador/bomba, etc.

ERR15 Alarma de salida anormal ContinúaNo se puede modificar la temperatura, incluso a una salida 100 %, debido a la sobrecarga o

desconexión del módulo térmico.

ERR16 Alarma de bajo caudal (opcional) Parada El caudal del fluido en circulación ha caído.

ERR17 Alarma de desconexión del sensor de temp. int. Parada El sensor de temperatura interno está desconectado o cortocircuitado.

ERR18Alarma de desconexión del sensor de

temp. externoContinúa

El sensor de temperatura externo está desconectado o cortocircuitado. (sólo detecta cuando

se realiza un control de aprendizaje o un control de ajuste externo)

ERR19 Alarma de ajuste automático anormal Parada El ajuste automático no se ha completado tras 20 minutos.

ERR20 Alarma de bajo nivel de fluido Parada El volumen de fluido en circulación del depósito se ha reducido.

Controlador térmico/Modelo de montaje en rack Refrigeración por aire Refrigeración por agua Serie HECR

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 22: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

AC

B

400 15

Modelo aplicableDimensiones [mm]

A B C

HECR002-A5�-E

14

230 35

HECR004-A5�-E

310

45HECR006-A5�-E

HECR008-A5�-E

13

44HECR010-A2�-E

HECR008-W5�-E46

HECR012-W2�-E

Modelo aplicable

HECR002-A5�-F

HECR004-A5�-F

HECR006-A5�-F

HECR008-A5�-F

HECR010-A2�-F

HECR008-W5�-F

HECR012-W2�-F

Modelo aplicable

HECR002-A5�-P

HECR004-A5�-P

HECR006-A5�-P

HECR008-A5�-P

HECR010-A2�-P

HECR008-W5�-P

HECR012-W2�-P

E

F

P

EHECR

FHECR

PHECR

Serie HECR

Opciones

Refrigeración por aire Refrigeración por agua

21

Con pies y sin fi jaciones de montaje en rack

Con fl ujostato

Bomba de alta presión montada

Símbolo de opción

Símbolo de opción

Símbolo de opción

Las fi jaciones de montaje en rack y los asideros de la parte delantera se retiran, ya

que no son necesarios cuando el producto se monta en un rack. Esta opción

dispone de pies de caucho para instalar el producto en el suelo.

Es un interruptor ON/OFF que detecta bajos niveles del fl uido en circulación.

Si el volumen de fl uido es 1 l/min o inferior, se muestra “ERR 1 6 ” y el controlador

térmico se detiene.

El fl ujostato está integrado en el controlador térmico.

Posibilidad de elegir una bomba de alta presión conforme a la resistencia del

conexionado del usuario.

La capacidad de refrigeración disminuirá en aprox. 20 W (HECR002) o aprox. 50 W

(HECR004/006/008/010/012)

debido al calor generado por la bomba.

Con pies y sin fi jaciones de montaje en rack

Con fl ujostato

Bomba de alta presión montada

∗ Las opciones deben seleccionarse cuando se

hace el pedido del controlador térmico.

No es posible añadirlas después de adquirir la

unidad.

Page 23: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

Aprox. 3 mLado del controlador térmico Lado del equipo del usuario

Aprox. 3 mLado del controlador térmico Lado del equipo del usuario

Aprox. 3 m Aprox. 100 mm

Lado del controlador térmico Lado del equipo del usuarioLado del equipo del usuario

q

w

Refrigeración por aire Refrigeración por aguaSerie HECR

Accesorios opcionales

Referencia Modelo aplicable

HRS-CA002

HECR002

HECR004

HECR006

HECR008

HECR010

HECR012

∗ Aplicable al clip de retención

Referencia Modelo aplicable

HRS-CA003

HECR002

HECR004

HECR006

HECR008

∗ Aplicable al clip de retención

Referencia Modelo aplicable

HRS-CA001

HECR002

HECR004

HECR006

HECR008

∗ No aplicable al clip de retención

22

El cable de alimentación sólo se puede utilizar para los modelos aplicables

que se muestran a continuación. No lo utilice para otros productos.q Cable de alimentación

� Para modelo monofásico 100 / 115 VACNota) No aplicable al modelo de 200 V.

� Clip de retenciónSujeta el conector en su posición en el lado del controlador térmico.

� Para modelo monofásico 200 VACNota) También aplicable al modelo de 100 VAC, aunque el usuario

debe preparar el conector para el equipo del usuario.

Ref. Modelo de cable de alimentación aplicable

HRS-S0074HRS-CA002

HRS-CA003

Conector de alimentación de repuesto

Lista de componentes

Nº Descripción

q Clip de retención

w Tornillo de sujeción

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 24: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

23

1. Si la temperatura del agua de la instalación es de-masiado baja, puede producirse condensación en el interior del intercambiador de calor.Suministre agua de la instalación a una temperatura superior al punto de rocío atmosférico para evitar que se produzca condensación.

2. Si la tubería del agua de la instalación está co-nectada a múltiples equipos, se producirá un in-tercambio de calor del agua de la instalación en el lado de alimentación y su temperatura aumen-tará a medida que vaya circulando por la tubería.Conecte un máximo de dos controladores térmicos por cada sistema de agua de la instalación; si es necesario conectar más de dos controladores térmicos, aumente el número de sistemas.

�Sistema de agua de la instalación requerido<Cantidad de calor radiado/Especifi caciones del agua de la instalación>

Modelo Calor radiado [kW] Especifi caciones de agua de la instalación

HECR008-W Aprox. 2 Véase “Sistema de agua de la instalación”

en las características técnicas.HECR012-W Aprox. 3

Agua de la instalación

Precaución

1. Evite las vibraciones o impactos fuertes.El producto es un equipo de precisión. No aplique vibraciones o impactos durante el transporte.

2. Precaución para el desplazamiento de obje-tos pesados.Este producto es pesado. Tome las precauciones adecuadas para evitar accidentes al levantar o dejar el producto; evite acci-dentes por caídas.

3. InstalaciónCuando instale el producto en un rack, realice el diseño de forma que el peso del producto descanse sobre la superfi cie inferior del mismo. Use los asideros de la parte delantera del producto para instalar/retirar el producto en/del rack.

Transporte/Desplazamiento/Instalación

Precaución

Aire de radiación

Precaución1. La entrada del aire de radiación no debe exponerse,

en la medida de lo posible, al polvo y otras partículas.

2. No deje que la entrada y la salida del aire de radiación se cierren.

3. Si se usa más de un controlador térmico, dis-póngalos de forma que los lados de salida del controlador térmico succionen el aire de radiación desde los lados de entrada.En caso contrario, el rendimiento en los lados de salida podría de-teriorarse. Además, la temperatura de ajuste puede no alcanzarse dependiendo de su valor y de la carga. En tal caso, tome las me-didas oportunas para evitar el deterioro del rendimiento (por ejem-plo, el cambio de dirección de los controladores térmicos).

4. Los fi ltros no están integrados; móntelos en ca-so necesario.

5. La siguiente tabla resume el caudal del aire de ra-diación y el calor emitido (valores máximos).

Modelo Caudal de aire [l/min] Calor emitido [W]

HECR002-A 2000 600

HECR004-A 5000 1300

HECR006-A 5000 1400

HECR008-A 7000 1700

HECR010-A 7000 2500

HECR008-W 200 200

HECR012-W 400 250

1. Use un fluido que aparezca en las caracterís-ticas técnicas.

2. Se puede usar agua desionizada (con una con-ductividad eléctrica de aprox. 1 μS/cm), pero ésta puede perder su conductividad eléctrica.Además, si se usa un sistema de suministro de agua desionizada, el controlador térmico puede resultar dañado por la electricidad estática.

Fluido en circulación

Precaución

Diseño

Advertencia1. Este catálogo muestra las características del

controlador térmico.1. Compruebe las características técnicas detalladas en el docu-

mento "Características técnicas del producto" y evalúe la com-patibilidad del controlador térmico con el sistema del usuario.

2. Aunque se instale el circuito de protección como una unidad única, el usuario debe realizar el diseño de seguridad de todo el sistema.

Serie HECRPrecauciones específicas del producto 1Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de usar los productos. Consulte las normas de seguridad en la contraportada. Consulte las precauciones sobre equipo de control de temperatura en las "Precauciones en el manejo de productos SMC" o en el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC: http://www.smc.eu

Manipulación

Advertencia1. Lea detenidamente el manual de funcionamiento.

Lea detenidamente el manual de funcionamiento antes de usar el producto y tenga este catálogo siempre a mano.

2. Si la temperatura de ajuste varía repetida-mente en 10 °C o más, el controlador térmico puede fallar a corto plazo.

Entorno de funcionamiento/Entorno de almacenamiento

Advertencia1. Mantenga el rango de temperatura ambiente

y humedad especificado.Además, si la temperatura de ajuste es demasiado baja, puede formarse condensación en el interior del controlador térmico o sobre la superficie de las tuberías, incluso dentro del rango de temperatura ambiente especificado. La condensación puede provocar fallos y, por tanto, debe evitarse dependiendo de las condiciones de funcionamiento.

2. El controlador térmico no está diseñado para uso en sala limpia.La bomba y el ventilador generan polvo.

3. El siloxano de bajo peso molecular puede da-ñar el contacto del relé.Use el controlador térmico en un lugar libre de siloxano de bajo peso molecular.

Page 25: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

24

Precaución Precaución13. Evite el funcionamiento con cavitación o bur-

bujas debidas a un bajo nivel de fluido en el de-pósito. Esto puede acortar la vida de la bomba.

14. Si usa agua corriente, debe satisfacer los es-tándares de calidad mostrados a continuación.

Fluido en circulación

8. El controlador térmico no debe utilizarse sin fluido en circulación.La bomba puede romperse debido al funcionamiento en vacío.

9. Si la tapa del depósito se abre tras el suministro de fluido en circulación, éste puede derramarse en de-terminadas condiciones del conexionado externo.

10. Si se usa un depósito externo, el fluido en circulación puede derramarse por la tapa del depósito interno, en función del lugar de instalación del depósito externo.Compruebe que el depósito interno no presenta fugas si se usa un depósito externo.

11. Si el fluido es liberado a la atmósfera (depósito o tu-bería) en algún punto, minimice la resistencia de la tubería en el lado de retorno del fluido en circulación.Si la resistencia de la tubería es excesiva, la tubería puede romperse o el depósito del fluido en circulación integrado puede deformarse o rom-perse, ya que la presión existente en la tubería de retorno se hará ne-gativa. El depósito del fluido en circulación integrado está fabricado en resina (PE). Por tanto, el depósito puede romperse si la presión es ne-gativa. Tenga especial cuidado si el caudal del fluido en circulación es elevado. Para evitar una presión negativa de -0.02 MPa o menos, la tu-bería de retorno debe tener el máximo grosor y la mínima longitud posi-bles para minimizar la resistencia de la tubería. También resulta eficaz restringir el caudal de fluido en circulación o retirar la junta de estan-queidad del depósito interno para liberar la presión a la atmósfera.

12. El fluido fluorado está fuera de las especificaciones.Si se usa en el controlador térmico, el flujo de fluido generará electri-cidad estática. Dicha electricidad estática puede descargarse sobre la placa del controlador térmico, causando daños, un fallo de funciona-miento o la pérdida de datos como las temperaturas de ajuste.Además, dado que el peso específico del fluido fluorado es 1.5 a 1.8 veces superior al del agua, la bomba se sobrecargará, haciendo asi-mismo que el fluido fluorado esté fuera de las especificaciones. Por ello, si va a usar un fluido fluorado, contacte con SMC y le presenta-remos un producto especial adecuado (modelo refrigerado por agua).

Normativas sobre calidad del agua corriente (como fluido en circulación)Asociación Japonesa de Industrias de Refrigeración y Aire Acondicionado

JRA GL-02-1994 “Sistema de refrigeración de agua – Tipo de circulación – Agua complementaria”

Advertencia

Mantenimiento

15. La capacidad del depósito es aprox. 1 litro al nivel Al-to y aprox. 0.4 litros al nivel Bajo. Si el nivel de fl uido desciende por debajo del nivel Bajo, se activará un “ERR20” (alarma de bajo nivel de fl uido).

1. Prevención de descargas eléctricas y fuegoNo accione el producto con las manos húmedas. Además, no haga funcionar el controlador térmico con agua sobre su super-ficie exterior.

2. Acción en caso de errorSi se produce un error como un sonido anormal, humo o mal olor, corte la alimentación y detenga el suministro y transporte de fluido. Contacte con SMC o con un distribuidor de ventas para reparar el controlador térmico.

3. Inspección regularCompruebe los siguientes elementos al menos una vez al mes. La inspección debe ser realizada por un operario debida-mente formado y con experiencia.

a) Compruebe el contenido mostrado.b) Compruebe la temperatura, el nivel de vibración y sonidos

anormales en el cuerpo del controlador térmico.c) Compruebe el voltaje y la corriente del sistema de suministro de potencia.d) Compruebe el fluido en circulación en busca de fugas, contaminación y

presencia de partículas extrañas. Sustituya el fluido en caso necesario.e) Compruebe el estado del caudal y la temperatura del aire de radiación.

∗1 En el caso e [MΩ �cm], será 0.003 a 0.01.� : Factores que influyen en la generación de corrosión o incrustaciones.� Incluso si se cumplen los estándares de calidad del agua, no se garantiza la

total prevención de la corrosión.

Elemento UnidadValor

estándar

Influencia

Corrosión Generación de incrustaciones

Ele

me

nto

está

nd

ar

pH (a 25 °C) — 6.0 a 8.0 Conductividad eléctrica (25 °C) [µS/cm] 100∗1 a 300∗1 Ión cloruro (Cl–) [mg/l] 50 o menos Ión sulfato (SO4

2–) [mg/l] 50 o menos Consumo de ácido (a pH=4.8) [mg/l] 50 o menos Dureza total [mg/l] 70 o menos Dureza del calcio (CaCO3) [mg/l] 50 o menos Sílice en estado iónico (SiO2) [mg/l] 30 o menos

Ele

me

nto

de

refe

ren

cia

Hierro (Fe) [mg/l] 0.3 o menos Cobre (Cu) [mg/l] 0.1 o menos Ión sulfuro (S2

–) [mg/l] No debe detectarse. Ión amonio (NH4

+) [mg/l] 0.1 o menos Cloro residual (Cl) [mg/l] 0.3 o menos Carbono libre (CO2) [mg/l] 4.0 o menos

3. Si se usa agua desionizada, pueden crecer bac-terias y algas en un corto periodo de tiempo.Si el controlador térmico se utiliza habiendo bacterias y algas, su capa-cidad de refrigeración o la capacidad de la bomba pueden deteriorarse.Cambie regularmente el agua desionizada en su totalidad, dependiendo de las condiciones (como guía, una vez al mes).

4. Si utiliza un fluido diferente a los enumerados, contacte previamente con SMC.

5. La presión máxima de trabajo del depósito de resina es de 0.1 MPa.Si se supera dicha presión, se pueden producir fugas en el de-pósito del controlador térmico.

6. Seleccione un tubo con una longitud y diámetro que per-mitan tener un caudal de 0.5 l/min o superior (HE-CR002-A) o de 1 l/min o superior (HECR004-A/006-A/008-A/010-A) para el fluido en circulación. Además, permita un caudal de 3 l/min o más para el HECR008-W/012-W.Si el caudal es inferior a estos valores, es posible que el controlador térmico no pueda realizar un control preciso, y también puede fallar debido a las repetidas operaciones de refrigeración y calefacción.

7. Como bomba de circulación se usa una bom-ba accionada por imán.No se pueden usar fluidos que contengan polvo metálico, como el polvo de hierro.

Serie HECRPrecauciones específicas del producto 2Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de usar los productos. Consulte las normas de seguridad en la contraportada. Consulte las precauciones sobre equipo de control de temperatura en las "Precauciones en el manejo de productos SMC" o en el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC: http://www.smc.eu

HE

CR

-AR

efri

gera

do p

or a

ire

Ref

rig

erad

o p

or

agu

aH

EC

R-W

Se

lec

ció

n

de

l m

od

elo

Pre

cau

cio

nes

esp

ecíf

icas

d

el p

rod

uct

oO

pcio

nes A

cceso

rio

s

op

cio

nale

s

Page 26: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto
Page 27: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto
Page 28: Refrigerador de tipo Peltier Controlador térmico/Modelo de ...Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Se ha añadido el modelo refrigerado por agua. (800 W, 1.2 kW) Diseño compacto

1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que

diseña el equipo o decide sus especificaciones.Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de

funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que

diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y

análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son

responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona

debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados

en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo.

2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal

cualificado.El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El

montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros

productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.

3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente

cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se

hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos

inesperados de los objetos desplazados.

2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado

todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la corriente de

cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones

específicas de todos los productos correspondientes.

3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un

funcionamiento defectuoso o inesperado.

4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a

las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las

siguientes condiciones: 1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas,

o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol.

2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles,

aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos,

combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y

bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones

de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características

estándar descritas en el catálogo de productos.

3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas,

propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad.

4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble

con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma periódica

que los dispositivos funcionan correctamente.

Advertencia Garantía limitada y exención de responsabilidadesRequisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de

responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad".

Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.

1. Este producto está previsto para su uso industrial.

El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial.

Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SMC.

Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano.

Precaución

Garantía limitada y exención de responsabilidades1 El periodo de garantía del producto es de 1 año a partir de la puesta en servicio

o de 1,5 años a partir de la fecha de entrega, aquello que suceda antes.∗2)

Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de

funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su

distribuidor de ventas más cercano.

2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si

demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará

un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias.

Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente,

y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto.

3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía

y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los

productos específicos.

∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año.

Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de

la entrega.

Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la

ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada.

Requisitos de conformidad

1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de

producción destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de

cualquier otro tipo de armas.

2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la

legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados

en dicha transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de

que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación.

El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.

∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los

sistemas.

ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas.

IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas.

(Parte 1: Requisitos generales)

ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.

etc.

Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.

Advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

Precaución :

Advertencia :

Peligro :Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

Normas de seguridad

Los productos SMC no están diseñados para usarse como

instrumentos de metrología legal.Los productos de medición que SMC fabrica y comercializa no han sido certificados

mediante pruebas de homologación de metrología (medición) conformes a las leyes

de cada país.

Por tanto, los productos SMC no se pueden usar para actividades o certificaciones de

metrología (medición) establecidas por las leyes de cada país.

Precaución

Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.

Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 222119600 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 902184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]

Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.

SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-53621st printing WQ printing WQ 00 Printed in Spain

Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23513000 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]

SMC Corporation (Europe)