Regulador de nivel NRR 2-52 Regulador de nivel … · 1 ES Español Traducción del manual de...

40
ES Español Traducción del manual de instrucciones original 819241-01 Regulador de nivel NRR 2-52 Regulador de nivel NRR 2-53 Aparato de manejo y visualización URB 50 NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

Transcript of Regulador de nivel NRR 2-52 Regulador de nivel … · 1 ES Español Traducción del manual de...

1

E SEspaño l

Traducción del manual de instrucciones original819241-01

Regulador de nivel NRR 2-52 Regulador de nivel NRR 2-53Aparato de manejo y visualización URB 50

NRR 2-52NRR 2-53URB 50

2

ContenidoPágina

Indicaciones importantes

Uso previsto ............................................................................................................................................5Funcionamiento ......................................................................................................................................5Instrucción para la seguridad ..................................................................................................................6

Directivas y normas

Hoja de Instrucciones VdTÜV Nivel de agua 100 ......................................................................................6NSP (directiva de bajas tensiones) y CEM (compatibilidad electromagnética) ...........................................6ATEX (atmósfera explosiva) .....................................................................................................................6UL/cUL (CSA) Aprobación ........................................................................................................................6Indicación sobre la declaración de conformidad / declaración del fabricante ....................................6

Datos técnicos

NRR 2-52, NRR 2-53 ...............................................................................................................................7URB 50 ...................................................................................................................................................8Contenido del paquete ............................................................................................................................9

En el armario de distribución: Montar el regulador de nivel

Medidas NRR 2-52, NRR 2-53 ...............................................................................................................10Leyenda ................................................................................................................................................10Montaje en el armario de distribución....................................................................................................10Placa de características / marcaje .........................................................................................................11

En el armario de distribución: Montar el aparato de manejo y visualización

Medidas URB 50 ...................................................................................................................................12Leyenda ................................................................................................................................................12Montaje en el armario de distribución....................................................................................................12Placa de características / marcaje .........................................................................................................12

En el armario de distribución: Establecer las conexiones eléctricas del regulador de nivel

Plano de conexiones del regulador de nivel NRR 2-52 ...........................................................................13Leyenda ................................................................................................................................................13Plano de conexiones del regulador de nivel NRR 2-53 ...........................................................................14Leyenda ................................................................................................................................................14

3

Contenido Página

Continuación

En el armario de distribución: Establecer las conexiones eléctricas del aparato de manejo

Lado trasero del aparato, posición de los enchufes................................................................................15Conexión de la tensión de alimentación .................................................................................................15Asignación del cable de datos NRR 2-52, NRR 2-53 - URB 50 ..............................................................15Leyenda ................................................................................................................................................15

En el armario de distribución: Establecer las conexiones eléctricas del regulador de nivel / aparato de manejo

Conexión de la tensión de alimentación .................................................................................................16Conexión de los contactos de salida ......................................................................................................16Conexión del electrodo de nivel, transmisor de nivel ..............................................................................16Conexión del cable de datos regulador de nivel / aparato de manejo y visualización ..............................16Conexión potenciómetro (indicación posición de válvula) conexiones IN.. / OUT / 4-20 mA ....................16

En la máquina: Establecer la conexión eléctrica del electrodo / transmisor de nivel

Conexión del electrodo de nivel, transmisor de nivel ..............................................................................17

Regulador de nivel: Ajuste de fábrica

Regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53 ...............................................................................................17

Regulador de nivel: Modificar el ajuste de fábrica

Conmutar la entrada del electrodo / transmisor de nivel y modificar la función ......................................18Herramientas ........................................................................................................................................19

Antes de poner en marcha la regulación de nivel

Definir la gama de medición ..................................................................................................................20

Aparato de manejo y visualización URB 50

Interfaz del usuario ...............................................................................................................................21Leyenda ................................................................................................................................................21Conectar la tensión de alimentación ......................................................................................................21Significado de los símbolos ...................................................................................................................22

4

Contenido Página

Continuación

Puesta en operación

Ajustar los puntos de conmutación MIN / MAX y el valor prescrito .........................................................24Bloque numérico ...................................................................................................................................24Leyenda ................................................................................................................................................24Ajustar la gama de medición del electrodo de nivel NRG 2.-.. ................................................................25Ajustar parámetros de regulación ..........................................................................................................26Ayuda para ajustar los parámetros de regulación ..................................................................................26Leyenda ................................................................................................................................................26Ajustar los parámetros para la regulación de 3 componentes (opcional) ................................................27Leyenda ................................................................................................................................................27Sólo para NRR 2-52: Calibrar el potenciómetro para la indicación de la posición de la válvula ...............28

Operación

Ajustar la válvula de regulación manualmente .......................................................................................28Visualizar tendencias.............................................................................................................................29Leyenda ................................................................................................................................................29Test de alarma MIN / MAX, entrada de la fecha y hora ..........................................................................30Especificar palabra clave y abrir sesión ...............................................................................................31Leyenda ................................................................................................................................................31Cerrar sesión ........................................................................................................................................33Lista de mensajes de falla y alarma ......................................................................................................34Leyenda ................................................................................................................................................34

Mensajes de falla, alarma y advertencia

Indicación, diagnóstico y remedio ..........................................................................................................35

Más instrucciones

Medidas contra interferencias por radiofrecuencias ...............................................................................36Poner el regulador de nivel NRR 2-5.. fuera de operación / cambiarlo ....................................................36Poner fuera de operación / cambiar el aparato de manejo y visualización URB 50 .................................36Eliminación de desechos .......................................................................................................................36

5

Indicaciones importantes

Uso previsto

La unidad funcional aparato de manejo y visualización URB 50 / regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53 se aplica en combinación con los electrodos de nivel NRG 2.-.. o con el transmisor de nivel NRGT 26-1 como regulador del nivel de agua e interruptor de valor límite, por ejemplo, en instalaciones de calderas de vapor y de agua caliente así como en tanques de condensado y agua de alimentación. De acuerdo con la finalidad especificada, la unidad funcional URB 50 / NRR 2-5.. puede interconectarse con los electrodos de nivel NRG 21-.. o NRG 26-21 así como con el transmisor de nivel NRGT 26-1.

El aparato de manejo y visualización URB 50 y el regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53 forman una unidad con las siguientes funciones:

Regulador de nivel NRR 2-52 NRR 2-53

Evaluación de la señal de tensión electrodo de nivel NRG 2.-.. con normalización de la gama de medición X X

Evaluación de la señal de corriente transmisor de nivel NRGT 26-1 X X

Regulador paso a paso de 3 puntos con comportamiento proporcional integral (regulador PI) y activación de una válvula de regulación de accionamiento eléctrico X

Regulador permanente PI para la activación de una válvula de regulación de accionamiento electroneumático X

Mensaje de valor límite MIN / MAX del nivel de agua X X

Entradas de corriente para caudal de vapor y de agua de alimentación (regulación de 3 componentes) (opcional) X X

Indicación de la posición de la válvula es posible mediante la conexión de un poten-ciómetro (en la válvula de regulación) X

Salida de valor actual 4-20 mA (opción) X X

Aparato de manejo y visualización URB 50

Indicación del valor actual (indicador de barra y en %) X

Indicación de la posición de la válvula (indicador de barra y en %) X

Normalización de gama de medición para la conexión de un electrodo de nivel NRG 2.-.. X

Indicación / Ajuste de los parámetros de regulación X

Normalización y evaluación de las entradas de corriente para caudal de vapor y de agua de alimentación (regulación de 3 componentes) (opcional) X

Registro de tendencia X

Visualización y listado de fallas, alarmas y advertencias X

Test de los relés de salida MIN / MAX X

Operación Manual / Automática X

Protección por palabra clave X

Funcionamiento

6

Indicaciones importantes

Instrucción para la seguridad

El aparato debe ser montado, conectado eléctricamente y puesto en servicio exclusivamente por personas adecuadas e instruidas.Los trabajos de mantenimiento o reequipamiento deben ser llevados a cabo únicamente por personal especialmente instruido y designado a tal efecto.

Peligro

¡Las regletas de bornes del aparato están bajo tensión durante la operación!¡La corriente eléctrica puede causar graves lesiones!¡Antes de iniciar trabajos en las regletas de bornes (montaje, desmontaje, conectar ca-bles) desconectar siempre la tensión!

Atención

En la placa de características están especificadas las propiedades técnicas del aparato. ¡Nunca poner en operación ni trabajar con un aparato que carezca de la placa de características específica del aparato!

Directivas y normas

Hoja de Instrucciones VdTÜV Nivel de agua 100

La unidad funcional del aparato de manejo y visualización URB 50 / regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53 se aplica en combinación con los electrodos de nivel NRG 2.-.. y el transmisor de nivel NRGT 26-1, componente comprobado conforme a la Hoja de instrucciones VdTÜV Nivel de agua 100. La Hoja de Instrucciones VdTÜV Nivel de agua 100 describe los requerimientos que deben cumplir los equipos de regulación y de limitación de nivel de agua de calderas.

ATEX (atmósfera explosiva)

Conforme a la Directiva Europea 2014/34/UE, el aparato no debe aplicarse en zonas con peligro de explosiones.

NSP (directiva de bajas tensiones) y CEM (compatibilidad electromagnética)

El aparato cumple con los requerimientos indicados en la directriz de bajas tensiones 2014/35/UE y en la directiva de CEM (compatibilidad electromagnética) 2014/30/UE.

Indicación sobre la declaración de conformidad / declaración del fabricante

Para información más detallada sobre la conformidad del aparato con las directivas europeas, sírvase consultar nuestra declaración de conformidad o nuestra declaración de fabricante.La declaración de conformidad o la declaración del fabricante está disponible bajo www.gestra.de/Dokumente o puede pedirse a nuestra sede.

Continuación

UL/cUL (CSA) Aprobación

El aparato satiface los requisitos de las normas siguientes: UL 508 y CSA C 22.2 No. 14-13, Standards for Industrial Control Equipment. File 2014/34/UE.

7

NRR 2-52, NRR 2-53

Tensión de alimentación 24 VDC +/– 20%Fusible externo (acción semirretardada) M 0,5 APotencia absorbida 5 VAConexión electrodo de nivel, transmisor de nivel (conmutable) 1 entrada para electrodo de nivel NRG 21-.. o NRG 26-21, de 3 contactos con blindaje o 1 entrada analógica de 4-20 mA, por ejemplo para el transmisor de nivel NRGT 26-1, de 2 contactos con blindaje.Tensión de alimentación del electrodo de nivel 12 VDCEntrada/Salida Interfaz para el intercambio de datos con el aparato de manejo y visualización URB 50Entradas 1 entrada analógica potenciómetro 0 - 1000 Ω, conexión bifilar (indicación de posición de válvula, sólo NRR 2-52) 1 entrada analógica de 4-20 mA (caudal de vapor) (opcional) 1 entrada analógica de 4-20 mA (caudal de agua de alimentación) (opcional)Salidas NRR 2-52: 2 contactos de conmutación libres de potencial, 8 A 250 V AC / 30 V DC cos ϕ = 1 (válvula de regulación). 2 contactos de conmutación libres de potencial, 8 A 250 V AC / 30 V DC cos ϕ = 1, Retardo de desconexión 3 segundos (alarma de MIN/MAX)NRR 2-53: 4 contactos de conmutación libres de potencial, 8 A 250 V AC / 30 V DC cos ϕ = 1, Retardo de desconexión 3 segundos (alarmas MIN 1, MIN 2 / MAX 1, MAX 2) 1 salida analógica de 4-20 mA, carga máx. 500 ohmios (magnitud de ajuste Y).Los consumidores inductivos deben estar desparasitados según la especificación del fabricante (combinación RC).NRR 2-52, NRR 2-53: 1 salida analógica de 4-20 mA, carga máx. 500 ohmios (por ejemplo, para una indicación de valor actual) (opcional)Elementos de indicación y manejo 1 LED multicolor (arranque = naranjo, Power ON = verde, falla de comunicación = rojo) 1 interruptor codificador de 4 contactos para la configuración.Cuerpo Material de la parte inferior del cuerpo policarbonato, negro; parte frontal policarbonato, gris Sección transversal de conexión: Cada una 1 x 4,0 mm2 macizo o cada una 1 x 2,5 mm2 conductores con casquillo DIN 46228 ó cada una 2 x 1,5 mm2 conductores con casquillo DIN 46228 (mín. ∅ 0,1 mm) Regletas de bornes desmontables por separado Sujeción del cuerpo: Fijación de acción rápida en riel de perfil de sombrero TH 35, EN 60715Seguridad eléctrica Grado de suciedad 2 durante el montaje en el armario de distribución con grado de protección IP 54, a prueba de choques eléctricosGrado de protección Cuerpo: IP 40 según EN 60529 Regleta de bornes: IP 20 según EN 60529

Datos técnicos

8

NRR 2-52, NRR 2-53 Continuación

Peso aprox. 0,5 kgTemperatura ambiental al momento de conectar 0 ... 55 °C en operación -10 ... 55 °CTemperatura de transporte –20 ... +80 °C (<100 horas), antes de conectar dejar transcurrir un tiempo de descongelamiento de 24 horas.Temperatura de almacenaje –20 ... +70 °C, antes de conectar dejar transcurrir un tiempo de descongelamiento de 24 horas.Humedad relativa máx. 95%, sin condensaciónAprobaciones:Prueba de componentes TÜV Hoja de Instrucciones VdTÜV Nivel de agua 100:

Requerimientos que deben cumplir los equipos de regulación y limitación del nivel de agua.

Marcaje de componente: TÜV · WR · XX-427 (véase placa de características)

UL/cUL (CSA) Aprobación El aparato satiface los requisitos de las normas siguientes: UL 508 y CSA C 22.2 No. 14-13, Standards for Industrial Control Equipment. File E243189.

Datos técnicos

URB 50

Tensión de alimentación 24 VDC +/– 20%Fusible interno automático Potencia absorbida 8 VAEntrada/Salida Interfaz para el intercambio de datos.Interfaz del operario Touchscreen, analógico resistivo, resolución 480 x 271 pixel, con iluminación.Dimensiones placa frontal 147 x 107 mm Corte del tablero de distribución 136 x 96 mm Profundidad 56 + 4 mmConexión eléctrica 1 enchufe de 3 contactos, 1 enchufe D-SUB de 9 contactos.

Continuación

9

URB 50

Grado de protección Lado frontal: IP 65 según EN 60529 Lado trasero: IP 20 según EN 60529Peso aprox. 1,0 kgTemperatura ambiental al momento de conectar 0 ° ... 55 °C en operación -10 ... 55 °CTemperatura de transporte –20 ... +80 °C (<100 horas), antes de conectar dejar transcurrir un tiempo de descongelamiento de 24 horas.Temperatura de almacenaje –20 ... +70 °C, antes de conectar dejar transcurrir un tiempo de descongelamiento de 24 horas.Humedad relativa 5-85 %, sin condensación

Datos técnicos

Contenido del paquete

NRR 2-52 1 regulador de nivel NRR 2-52 1 manual de instrucciones para la operaciónNRR 2-53 1 regulador de nivel NRR 2-53 1 manual de instrucciones para la operaciónURB 50 1 aparato de manejo y visualización URB 50 1 cable de datos L = 5 m

Continuación

Continuación

10

En el armario de distribución: Montar el regulador de nivel

Medidas NRR 2-52, NRR 2-53

Fig. 1

1 Regleta de bornes superior

2 Regleta de bornes inferior

Leyenda

Montaje en el armario de distribución

El regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53 se encaja en el armario de distribución sobre un riel de soporte tipo TH 35, EN 60715. Fig. 1 4

3 Cuerpo

4 Riel de soporte tipo TH 35, EN 60715

4 3

1

2

100

74

120

11

IP 40 (IP20)5 VA

Betriebsanleitungbeachten

See installationinstructions

Voir instructions demontage

GESTRA AGMünchener Str. 77D-28215 Bremen

NiveaureglerLevel ControllerRégula teur de niveau

17

2

22

7

27

12

16

1

21

6

26

11

18

3

23

8

28

13

19

4

24

9

29

14

20

5

25

10

30

15

H L

24 V =+ / - 20%

_ _____

TÜV .WR. XX-427

IP 40 (IP20)5 VA

Betriebsanleitungbeachten

See installationinstructions

Voir instructions demontage

GESTRA AGMünchener Str. 77D-28215 Bremen

NiveaureglerLevel ControllerRégulateur de niveau

17

2

22

7

27

12

16

1

21

6

26

11

18

3

23

8

28

13

19

4

24

9

29

14

20

5

25

10

30

15

H L

24 V =+ / - 20%

_ _____

TÜV .WR. XX-427

Placa de características / marcaje

Fig. 2

En el armario de distribución: Montar el regulador de nivel

Placa de características NRR 2-52Denominación de tipo

Fusible a cargo del cliente

Tensión de alimentación, Potencia absorbida, Grado de protección

Temperatura ambiental

Fusible externo de los contactos de salida

Conexión del electrodo de nivel / transmisor de nivel

Instrucción para la seguridad

Instrucción para la eliminación de desechos

Marcaje de subgrupos

Fabricante

Placa de características NRR 2-53Denominación de tipo

Fusible a cargo del cliente

Tensión de alimentación, Potencia absorbida, Grado de protección

Temperatura ambiental

Fusible externo de los contactos de salida

Conexión del electrodo de nivel / transmisor de nivel

Instrucción para la seguridad

Instrucción para la eliminación de desechos

Marcaje de subgrupos

Fabricante

Número de serie

Número de serie

Continuación

12

En el armario de distribución: Montar el aparato de manejo y visualización

Medidas URB 50

147

5 Corte de la puerta del armario de distribución 136 x 96 mm

Leyenda

Montaje en el armario de distribución

n Recortar la puerta del armario de distribución de acuerdo con la fig. 3 y 4 . n Colocar el aparato de manejo y visualización en el recorte de la puerta. Observar durante el montaje

que la junta 6 quede posicionada correctamente. n Atornillar los tornillos fig. 5 hasta que las esquinas del marco queden apoyadas sobre la puerta del

armario de distribución.

6 Junta

7 Elementos de sujeción

52

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

4

107

96

6 5

7

136

Placa de características / marcaje

Denominación de tipo

Instrucción para la eliminación de desechos

Fabricante

Instrucción para la seguridad

Temperatura ambiental

Fig. 6

13

En el armario de distribución: Establecer las conexiones eléctricas del regulador de nivel

Plano de conexiones del regulador de nivel NRR 2-52

Fig. 7

NRR 2-52

M 0,5 A (reacción semirretardada)

8 Tornillos de sujeción de la regleta de bornes9 Contacto de salida MIN,

Retardo de desconexión 3 segundos0 Contactos de salida para la activación

Válvula reguladoraa Contacto de salida MAX,

Retardo de desconexión 3 segundosb Conexión de tensión de alimentación 24 V DC

con fusiblea cargo del cliente M 0,5 A de reacción semirretardada

c Salida de valor actual 4-20 mA (opcional)d Potenciómetro para indicación de posición de

válvula 0 - 1000 Ω

Leyenda

e IN 2 / 4-20 mA caudal de agua de alimentación (opcional)

f IN 3 / 4-20 mA caudal de vapor (opcional)g Cable de datos del aparato de manejo y

visualización URB 50h Electrodo de nivel NRG 21-.. ; NRG 26-21

(Montar una resistencia de 6,8 kOhm entre los bornes 13, 14 del electrodo de nivel ER 96)

i Transmisor de nivel NRGT 26-1, 4-20 mA con conexión del blindaje en el cabezal de conexión

j Punto central de conexión a tierra (PCCT) en el armario de distribución

MIN MAXCERRADO ABIERTO

88

8 8

9 0 a

b c

d

e f g h

j

i

0

14

En el armario de distribución: Establecer las conexiones eléctricas del regulador de nivel

Plano de conexiones del regulador de nivel NRR 2-53

Fig. 8

8 Tornillos de sujeción de la regleta de bornes9 Contactos de salida MIN 1 y 2,

Retardo de desconexión 3 segundos0 Contactos de salida MAX 1 y 2,

Retardo de desconexión 3 segundosb Conexión de tensión de alimentación 24 V DC

con fusible a cargo del cliente M 0,5 A de reacción semirretardada

c Salida de valor actual 4-20 mA (opcional)d Salida de 4-20 mA magnitud de ajuste Y

Leyenda

e IN 2 / 4-20 mA caudal de agua de alimentación (opcional)

f IN 3 / 4-20 mA caudal de vapor (opcional)g Cable de datos del aparato de manejo y

visualización URB 50h Electrodo de nivel NRG 21-.. ; NRG 26-21

(Montar una resistencia de 6,8 kOhm entre los bornes 13, 14 del electrodo de nivel ER 96)

i Transmisor de nivel NRGT 26-1, 4-20 mA con conexión del blindaje en el cabezal de conexión

j Punto central de conexión a tierra (PCCT) en el armario de distribución

M 0,5 A (reacción semirretardada)

Continuación

NRR 2-53

88

8 8

b c d e f g h

j

i

9 09 0

MIN MAX

15

En el armario de distribución: Establecer las conexiones eléctricas del aparato de manejo

Lado trasero del aparato, posición de los enchufes

Conexión de la tensión de alimentación

Asignación del cable de datos NRR 2-52, NRR 2-53 - URB 50

PIN 2 Data_L

PIN 7 Data_H

k Enchufe D-SUB de 9 contactos para el cable de datos

l Enchufe de 3 contactos para la conexión de tensión de alimentación 24 V DC

m Conexión de tensión de alimentación 24 V DC, asignación de contactos del enchufe

Leyenda

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

k

+24V # L+

Common M

1

2

3

L+

M

k l

m

(L-) (L-)

l

PCCT

16

En el armario de distribución: Establecer las conexiones eléctricas del regulador de nivel / aparato de manejo

Conexión de la tensión de alimentación

La alimentación de tensión tanto del regulador de nivel como del aparato de mando es de 24 V DC y tiene un fusible interno (URB) o externo (NRR 2-5.., M 0,5A). Los aparatos sont alimentados separada-mente de 24 V DC y tienen un fusible externo M 0,5 A. Utilizar una fuente de alimentación de seguridad con una separación eléctrica segura. La aislación de esta fuente de alimentación al contacto con tensiones peligrosas debe cumplir por lo menos los requerimientos para la aislación doble o reforzada indicadas en una de las siguientes normas: DIN EN 50178, DIN EN 61010-1, DIN EN 60730-1 o bien DIN EN 60950.Después de conectarse la tensión de alimentación y de arrancar el aparato se enciende el LED verde en el regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53.

Conexión del electrodo de nivel, transmisor de nivel

Para conectar los aparatos debe utilizarse un cable de mando multifilar blindado con una sección transversal mínima de 0,5 mm2, por ejemplo, LiYCY 4 x 0,5 mm2, longitud máxima 100 m. Conectar los conductores a la regleta de bornes según el plano de conexiones. Fig. 7, 8 Conectar el blindaje de según el plano de conexiones. Los cables de conexión hacia los aparatos deben tenderse separados de los cables de corriente de alta tensión.

Conexión de los contactos de salida

Conectar los cables a la regleta de bornes superior 8 (bornes 16-23) de acuerdo con las funciones de conmutación deseadas y pedidas. Conectar un fusible externo T 2,5 A (de acción lenta) a los contactos de salida. La desconexión de consumidores inductivos causa puntas de tensión que pueden restringir considerablemente la función de sistemas de mando y de regulación. Por esta razón, los consumidores inductivos conectados deben desparasitarse según las especificaciones del fabricante (combinación RC).

Atención

n No utilizar los bornes desocupados como bornes de punto de soporte.

Conexión potenciómetro (indicación posición de válvula) conexiones IN.. / OUT / 4-20 mA

Para la conexión debe utilizarse un cable de mando blindado de varios hilos con una sección transversal mínima de 0,5 mm2, por ejemplo, LiYCY 2 x 0,5 mm2, longitud máxima 100 m.Sírvase observar en las salidas la carga de un máximo de 500 ohmios.Conectar los conductores a la regleta de bornes según el plano de conexiones. Fig. 7, 8 Conectar el blindaje sólo una vez al punto central de conexión a tierra (PCCT) en el armario de distribu-ción. Tender los cables de conexión separados de los cables de corriente de alta intensidad.

Conexión del cable de datos regulador de nivel / aparato de manejo y visualización

Para la conexión de los aparatos se adjunta un cable de mando pre-confeccionado con enchufe hembra, considerar la asignación de contactos de la regleta de bornes según el plano de conexiones. Fig. 7, 8Si no se utiliza el cable de mando pre-confeccionado, para la conexión debe aplicarse un cable blinda-do de varios hilos, por ejemplo, LiYCY 2 x 0,25 mm2, sección transversal mínima 0,25 mm2, longitud máxima 30 m. Conectar los conductores a la regleta de bornes según el plano de conexiones, fig. 7, 8. Conectar los 9 contactos del enchufe hembra D-SUB según la fig. 11.Conectar el punto de conexión a tierra del cuerpo (URB 50) al punto central de conexión a tierra en el arma-rio de distribución. Conectar el blindaje sólo una vez al punto central de conexión a tierra (PCCT) en el armario de distribución. Los cables de conexión hacia los aparatos deben tenderse separados de los cables de corriente de alta tensión.

17

En la máquina: Establecer la conexión eléctrica del electrodo / transmisor de nivel

Conexión del electrodo de nivel, transmisor de nivel

De acuerdo con la finalidad especificada el regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53 puede combinarse con los electrodos de nivel NRG 21-.. o NRG 26-21 así como con el transmisor de nivel NRGT 26-1.Para la conexión debe utilizarse un cable de mando blindado de varios hilos con una sección transversal mínima de 0,5 mm2, por ejemplo, LiYCY 4 x 0,5 mm2, longitud máxima 100 m.Conectar el blindaje de según el plano de conexiones.

Atención

n Sírvase poner en operación los aparatos según las instrucciones para la operación NRG 21-.. , NRG 26-21 o bien NRGT 26-1.

n Los cables de conexión hacia los aparatos deben tenderse separados de los cables de corriente de alta tensión.

n El transmisor de nivel debe conectarse a una propia tensión de alimentación.

Regulador de nivel: Ajuste de fábrica

Regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53

El regulador de nivel se entrega de fábrica con los siguientes ajustes: n Retardo de desconexión: 3 segundos (ajuste fijo)n Entrada conmutada como entrada de tensión para la conexión de un electrodo de nivel

NRG 21-.. o bien NRG 26-21.n Gama de medición = 100%n Punto de conmutación MAX = 80 % (NRR 2-53: 80 %, 60 %)n Punto de conmutación MIN = 20 % (NRR 2-53: 40 %, 20 %)n Valor prescrito = 50 %n Gama proporcional Pb = +/– 20 % del valor prescriton Tiempo de ajuste posterior Ti = 0 %n Zona neutral Pb = +/– 5% del valor prescriton Tiempo de marcha de válvula tt = 40 s n Función regulación de entrada

Regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53: Interruptor codificador n: Todos los interruptores en posición OFF.

18

¡La regleta de bornes superior 8 del aparato está bajo tensión durante la operación!¡La corriente eléctrica puede causar graves lesiones!¡Antes de iniciar trabajos en la regleta de bornes (montaje, desmontaje, conectar cables) desconectar siempre la tensión del aparato!

Peligro

Conmutar la entrada del electrodo / transmisor de nivel y modificar la función

Regulador de nivel: Modificar el ajuste de fábrica

La conmutación de entrada y la función están determinadas por el interruptor codificador n. Para modificarlas, debe accederse al interruptor codificador como indicamos a continuación: n Desconectar la tensión de alimentación. n En la regleta de bornes inferior: Aflojar los tornillos de sujeción izquierdo y derecho. Fig. 7, 8n Sacar la regleta de bornes.

Una vez finalizados los trabajos: n Enchufar la regleta de bornes inferior y reapretar los tornillos de sujeción.n Conectar nuevamente la tensión de alimentación, el aparato se reinicia.

Fig. 12

n

19

Interruptor codificador n

Regulador de nivel NRR 2-52, NRR 2-53 S 2 S 3

Entrada para la conexión del electrodo de nivel NRG 21-.. o bien NRG 26-21 OFF

Entrada para la conexión del transmisor de nivel NRGT 26-1 * ON

Regulación de entrada OFF

Regulación de salida ON

gris = ajuste de fábrica

Si se desea modificar la conmutación de entrada o la función, conmutar las posiciones S2 y S3 del interruptor codificador n de acuerdo con la tabla fig. 12 .

Regulador de nivel: Modificar el ajuste de fábrica

Conmutar la entrada del electrodo / transmisor de nivel y modificar la función

Fig. 13

* Al conectar el transmisor de nivel NRGT 26-1, sírvase ajustar el final de la gama de medición abajo y el comienzo de la gama de medición arriba sólo en el transmisor. ¡Para este efecto observar las instrucciones para la operación del transmisor NRGT 26-1!¡En el interruptor codificador n no debe modificarse el ajuste de las posiciones S1 y S4!

Atención

Interruptor basculante blanco

Herramientas

n Atornillador tamaño 3,5 x 100 mm completamente aislado según DIN VDE 0680-1.n Atornillador tamaño 2 x 100 mm completamente aislado según DIN VDE 0680-1.

Continuación

Continuación

20

Antes de poner en marcha la regulación de nivel

Definir la gama de medición

Atención

* Al conectar el transmisor de nivel NRGT 26-1, sírvase ajustar el final de la gama de medición abajo y el comienzo de la gama de medición arriba sólo en el transmisor.

o Comienzo de la gama de medición abajo, ajustable

o Comienzo de la gama de medición arriba, ajustable

q Gama de medición [mm] = xxx %

r Gamas inactivas

s Longitud máxima de montaje a 238 °C

Ajustar el comienzo y el final de la gama de medición de nivel. El resultado es la gama de medición C. ¡Sírvase convertir la gama de medición a porcentajes!

e

f

g

NRG 2.-.. NRGT 26-1

h

h37

26

i

21

Aparato de manejo y visualización URB 50

Interfaz del usuario

Imagen inicial

u

t

w

Si durante 2 minutos no tienen lugar ajustes, se reducirá la luminosidad de la pantalla.Si a partir de la imagen inicial se llamó una de las otras páginas y durante 5 minutos no tienen lugar ajustes, se retornará automáticamente a la imagen inicial. (time out)

El botón se visualiza solamente si está conectado el regulador de nivel NRR 2-52 y un potenciómetro para la indicación de la posición de válvula.

Nota

Conectar la tensión de alimentación

Leyenda

t Línea de status

u Campo de visualización

v Campos de entrada

w Teclado

Sírvase conectar la tensión de alimentación del regulador de nivel NRR 2-5.. y del aparato de manejo y visualización URB 50. En el regulador de nivel se enciende el LED primero en color naranjo y luego verde. En el aparato de manejo se visualiza la imagen inicial.

v

22

Aparato de manejo y visualización URB 50

Significado de los símbolos

Continuación

Símbolo Significado Símbolo Significado

Punto de conmutación MAX Punto de conmutación MAX 2 (NRR 2-53)

Punto de conmutación MIN Punto de conmutación MIN 2 (NRR 2-53)

Valor prescrito Nivel

Nivel evaluado considerando el influjo de la diferencia entre el caudal de vapor y de agua de alimentación.

Llamar la página de parámetros del elec-trodo de nivel. El botón se oculta al conec-tarse un transmisor de nivel.

Llamar la página de parámetros de la válvula de regulación. El botón se visualiza solamente, si está conectado el regulador de nivel NRR 2-52 y un potenciómetro para la indicación de la posición de válvula.

Posición de la válvula de regulación si está conectado un potenció-metro para la indicación de la posición de válvula

i Posición de la válvula de regulación si está conectada una realimentación interna

Compensación del comienzo de la gama de medición (nivel) y válvula CERRADA (indicación de la posición de la válvula mediante potenciómetro)

Compensación del final de la gama de medición (nivel)

Compensación válvula ABIERTA (indicación de la posición de la válvula mediante potenciómetro)

Se activa la posición ABIERTA de la válvula de regulación

Se activa la posición CERRADA de la válvula de regulación

Llamar la página de parámetros del re-gulador.

Gama proporcional. Ajustable entre 10 - 150 %, referidos al valor prescrito

Tiempo de ajuste posterior. Ajustable entre 0 - 120 s

Zona neutral. Ajustable entre + / – 0 - 5%, referidos al valor prescrito.

Tiempo de marcha de la válvula. Ajustable entre 10 - 600 s

Llamar la página de parámetros del regu-lador de 3 componentes.

Caudal de agua de alimentación

Caudal de vapor

Llamar la página de parámetros de las entradas de señal analógica de 4-20 mA.

Llamar la página de tendencias

Hojear 1 página hacia adelante en la ventana de tendencias.

Hojear 1 página hacia atrás en la ventana de tendencias.

23

Aparato de manejo y visualización URB 50

Significado de los símbolos

Continuación

Continuación

Símbolo Significado Símbolo Significado

Zoom fuera (los tiempos se prolongan) Llamar la página de información.

Zoom dentro (los tiempos se reducen)

Regulación de entrada conectada. Regulación de salida conectada.

Login Logout

Punto de conmutación MAX test de relé. Punto de conmutación MIN test de relé.

Sesión abierta Sesión cerrada

Ajustar una palabra clave nueva. Nueva palabra clave

Desconectar la manipulación de palabra clave.

Palabra clave

Transferir palabra clave. Hojear hacia atrás.

Conmutar a la operación manual. Conmutar a la operación automática.

Ajuste manual de la válvula de regulación. Ajuste de la fecha y hora

Llamar mensajes de alarma / lista de mensajes

Llamar la lista de mensajes

Llegó un mensaje Salió un mensaje

Llamar la primera línea de la lista de mensajes

Hojear la lista de mensajes hacia abajo

Llamar el próximo mensaje activo Hojear la lista de mensajes hacia arriba

24

x Indicación de status de operación automática

y Se activa la posición ABIERTA (válvula de regulación)

z Indicación de barra de nivel, valor actual en %

Leyenda

A Indicación de barra de válvula de regulación, posición en %

B Línea del valor viejo, límites de ajuste

Ajustar los puntos de conmutación MIN / MAX y el valor prescrito

Figura 1

Para cada punto de conmutación pulsar el botón verde. Sírvase entrar con el bloque numérico visualizado figura 2 el valor de porcentaje deseado.

x

y

Az

Bloque numérico

Figura 2

En las páginas subsiguientes se marcan mediante los botones verdes las posibilidades de entrada de parámetros, etc. Si se pulsa uno de estos botones, aparece el bloque numérico mediante el cual es posible entrar el valor deseado. En la línea B aparece el valor viejo y los límites de ajuste.Las entradas incorrectas pueden anularse mediante la barra espaciadora. Si no se desea entrar valores, pulsar el botón Esc. Ahora aparece la imagen inicial. Pulsando el botón Enter se confirma el valor. Ahora aparece también la imagen inicial.

Puesta en operación

B

25

Puesta en operación

Nota

¡A pesar de que el orden es arbitrario, sírvase no olvidar de calibrar el comienzo de la gama de medición!

Pulsando el botón se llama la

la página de parámetros del electrodo de nivel.

Solamente para el electrodo de nivel NRG 2.-.. : Ajustar el comienzo y el final de la gama de medición, el orden de la calibración es arbitrario.

Calibrar el comienzo de la gama de medición: Colocar el nivel de agua al comienzo de la gama de medición o. Pulsar el botón 0 %. (salida de valor actual = 4 mA)

Calibrar el final de la gama de medición: Colocar el nivel de agua al final de la gama de medición p. Pulsar el botón verde y entrar 100 con el bloque numérico visualizado, luego pulsar el botón %. (salida de valor actual = 20 mA)Figura 3

Pulsando el botón

se hojea hacia atrás.

A

Ajustar la gama de medición del electrodo de nivel NRG 2.-..

O bien

Calibrar el final de la gama de medición: Colocar el nivel de agua por lo menos a un 25 % de la gama de medición deseada. Pulsar el botón verde y entrar, por ejemplo 25 %, con el bloque numérico visualizado. Pulsar el botón % y el valor se interpola a un 100 % de la gama de medición. (salida de valor actual = 20 mA)

NRR 2-5.

Continuación

26

Puesta en operación

Ajustar parámetros de regulación

Pulsar el botón

para llamar la página de parámetros del regulador.

Para cada parámetro pulsar el botón verde. En-trar ahora el valor deseado mediante el bloque numérico visualizado.

Figura 4

Pulsar el botón para hojear hacia atrás o

bien pulsar el botón para llamar la página de parámetros de la regulación de 3 componentes

C Indicación de barra valor prescrito, valor en %

D Indicación de barra magnitud prescrita Y, valor en % referido a la carrera de la válvula.

E Zona neutral

Leyenda

Parámetro Desviación de regulación Válvula de regulación

Gama proporcional Pb

mayor gran desviación de regulación permanente reacciona lentamente

menor pequeña desviación de regulación per-manente

reacciona rápidamente y es posible que se abra/cierre constantemente

Ejemplo

Gama de medición 100% = 200 mm desde la mirilla Valor prescrito SP = 80 % de la gama de medición = 160 mm Gama proporcional Pb = +/- 20% del valor prescrito = +/- 16% = +/- 32 mm Para una gama de medición de 100% (200 mm) y un valor prescrito de 80% (160 mm) la gama proporcional se encuentra en +/- 16% (+/- 32 mm) o bien entre 128 y 192 mm.

Tiempo de ajuste posterior

ti

mayor regulación de estabilización lenta reacciona lentamente

menorregulación de estabilización rápida, el circuito de regulación tiende eventualmen-te a sobreoscilar

reacciona rápidamente

Zona neutral E

mayor Estabilización de regulación comienza con retardo reacciona sólo cuando la desviación

de regulación es mayor que la zona neutral.menor Estabilización de regulación comienza

rápidamente

Tiempo de marcha de la válvula

tt (sólo NRR 2-52)

Ajustar el tiempo de marcha de la válvula especificado por el fabricante de la válvula.

Ayuda para ajustar los parámetros de regulación

C

DNRR 2-5.

E

Continuación

27

Puesta en operación

Ajustar los parámetros para la regulación de 3 componentes (opcional)

Los botones para el ajuste de los parámetros de la regulación de 3 componentes se visualizan únicamente si el regulador de nivel NRR 2-5.. se suministra como regulador de 3 componentes.

Pulsar el botón

para llamar la página de parámetros de la regulación de 3 componentes.

Pulsar el botón verde para entrar el factor de evaluación. Entrar ahora el valor deseado mediante el bloque numérico visualizado. El factor se usa para evaluar el influjo de la diferencia (entre el caudal de vapor y de agua de alimentación) sobre la señal de nivel medida.

Figura 5

Pulsar el botón

para llamar la página de parámetros de entradas analógicas de señales de 4-20 mA.

Nota

Valor actual de regulación = nivel - (caudal de vapor - caudal de agua de alimentación) x factor de evaluación. (Solamente si el caudal de vapor - caudal de agua de alimentación > 0)

Para cada valor de caudal pulsar el botón verde. Entrar ahora el valor deseado mediante el bloque numérico visualizado.

Pulsando el botón

se hojea hacia atrás hacia la figura 5.

Figura 6

F Factor de evaluación

G Valor actual de regulación, evaluado considerando el influjo de la diferencia entre el caudal de vapor y de agua de alimentación.

Leyenda

H Caudal de agua de alimentación

I Caudal de vapor

I

G

NRR 2-5.

NRR 2-5.

F

H

Continuación

28

Figura 7Conmutar nuevamente a la operación automática y hojear hacia atrás.

Pulsar el botón

para llamar la página de parámetros de la válvula de regulación.

Pulsar el botón para conmutar a la operación manual.

Calibrar válvula CERRADA (0%): Mover el ajustador manual hacia abajo hasta que en el botón verde se indique 0. Pulsar el botón 0 %.

Calibrar válvula ABIERTA (100%): Mover el ajustador manual hacia arriba hasta que en el botón verde se indique 100. Pulsar el botón 100 %. O bien pulsar el botón verde y entrar 100 en el bloque numérico.

Puesta en operación

Sólo para NRR 2-52: Calibrar el potenciómetro para la indicación de la posición de la válvula

Operación

Ajustar la válvula de regulación manualmente

Figura 8 Conmutar nuevamente a la operación automática.

Pulsar el botón

para conmutar a la operación manual.

Mover el ajustador manual y ajustar la válvula de regulación. En el botón verde se indica la abertura de la válvula en %. O bien pulsar el botón verde y entrar con el bloque numérico la abertura deseada para el válvula en %.

J

NRR 2-5.

NRR 2-5.

Continuación

29

Pulsar el botón

para hojear 1 hora hacia atrás en la ventana de tendencias

(–) Zoom fuera (los tiempos se pro-longan) (+) Zoom dentro (los tiempos se reducen)

para hojear 1 hora hacia adelante en la ventana de tendencias

para llamar la ventana de tendencias de la regulación de 3 componentes

para llamar nuevamente la ventana de tendencias de la regulación (figura 9).

Operación

Visualizar tendencias

Leyenda

Pulsando el botón

se hojea hacia atrás hacia la figura 4.

Figura 9

Figura 1

Pulsar el botón

para llamar la página de tendencias.

Figura 10

K Denominación de las curvas de tendencias

Nivel, curva verde

Posición de la válvula de regulación, curva gris

Valor prescrito, curva verde oscuro

Mensaje de alarma, curvas rojas

Caudal de agua de alimentación, curva azul

Nivel, corregido, curva verde oscuro

Caudal de vapor, curva roja

J Ajuste manual de la válvula de regulación.

Continuación

K

K

NRR 2-5.

30

Operación

Test de alarma MIN / MAX, entrada de la fecha y hora

Figura 1

Pulsar el botón

para llamar la página de información.

Figura 11

Test de alarma MIN Mantener pulsado el botón L por lo menos durante 3 segundos. Una vez transcurrido el tiempo de retardo de desconexión se abre el contacto de salida 17-18 y el contacto se marca con fondo rojo. Test de alarma MAX Mantener pulsado el botón M por lo menos durante 3 segundos. Una vez transcurrido el tiempo de retardo de desconexión se abre el contacto de salida 26-27 y el contacto se marca con fondo rojo.

Pulsando el botón se hojea hacia atrás hacia la figura 11.

Figura 12

Pulsando el botón

se llama la página de la hora y fecha.

Pulsar los botones verdes y entrar ahora me-diante el bloque numérico visualizado el día, mes, año así como la hora, minuto y segundos. La fecha y la hora pueden modificarse también con los botones +/-.

NRR 2-52

NRR 2-53

NRR 2-5.

L

L M

M

Continuación

31

Para especificar una palabra clave pulsar el

botón

Se visualiza Pulsar otra vez el botón.Se visualiza la figura 13.

Operación

Especificar palabra clave y abrir sesión

Mediante la especificación de una palabra clave es posible proteger el aparato de manejo contra un uso no autorizado.

Figura 14

Si se trata de la primera puesta en operación, pulsar el botón verde y entrar 0 con el bloque numérico visualizado. Pulsando ahora el botón se transfiere la palabra clave. Se visualiza la figura 15.

Figura 13

Pulsar el botón

. Se visualiza la figura 14.

L Botón de test de alarma MIN

M Botón de test de alarma MAX

N Símbolo de sesión cerrada en la línea de status

Leyenda

Figura 11

NRR 2-5.

N NRR 2-5.

Continuación

32

Operación

Especificar palabra clave y abrir sesión

Figura 15

Figura 16

Pulsar el botón

para llamar la entrada de una palabra clave nueva figura 16.

para desconectar el manejo de la palabra clave.

para hojear hacia atrás hacia la imagen inicial. Ahora pueden utilizarse libremente todos los botones y posibilidades de entrada

Pulsar los botones verdes y entrar mediante el bloque numérico visualizado 2 veces la palabra clave nueva. Pulsando ahora el botón

se transfiere la

palabra clave y se hojea hacia atrás hacia la figura 15.Pulsando el botón

se hojea hacia atrás

hacia la figura 15.

NRR 2-5.

NRR 2-5.

Continuación

Continuación

33

Operación

Cerrar sesión

Una vez modificados los parámetros y los ajustes se puede cerrar nuevamente la sesión.

Para cerrar la sesión pulsar el botón Se visualiza Pulsar otra vez el botón. Se visualiza la figura 17.

Figura 17

Pulsando el botón

se hojea hacia atrás

hacia la imagen inicial.

Ahora quedan bloqueados todos los botones y posibilidades de entrada. Se visualiza en la línea de status el símbolo de sesión cerrada.

NRR 2-5.N NRR 2-5.

Continuación

34

Operación

Lista de mensajes de falla y alarma

Figura 19

Figura 18

Figura 20

O bien pulsando el botón

se llama la página de información.

Pulsar el botón

para llamar la lista de mensajes.

Ejemplo: El valor es menor que el punto de conmutación MIN. El triángulo de advertencia O y el cambio de color indican que está pendiente un mensaje de falla o de alarma.Pulsando el triángulo de advertencia O se llama directamente la lista de mensajes figura 20.

Pulsando el botón

se hojea hacia atrás

hacia la imagen inicial.

NRR 2-5.

NRR 2-5.

O Se presentó un mensaje de falla o de alarma

Leyenda

P Ajustador manual

La alarma o falla activa está marcada con fondo rojo. Pulsar el botón

para llamar el aviso activo subsiguiente.

para hojear en la lista de mensajes (también es posible con el ajustador manual).

para llamar la primera línea.

para hojear hacia atrás hacia la imagen inicial.

P

O

O

NRR 2-5.

Continuación

35

Mensajes de falla, alarma y advertencia

Indicación, diagnóstico y remedio

Atención

Antes de iniciar el diagnóstico, controlar lo siguiente:Tensión de alimentación: ¿Coincide la tensión de red de los aparatos con la indicada en la placa de características? Cableado: ¿Corresponde el cableaje al indicado en los planos de conexión?

Atención

n Sírvase observar las instrucciones para la operación de NRG 21-.. , NRG 26-21 y NRGT 26-1 para continuar el diagnóstico de fallas.

Si se produce una falla en el regulador de nivel, se dispara alarma de MIN y MAX y el aparato se reinicia. Si este proceso se repite permanentemente, será necesario cambiar el aparato.

Nota

Lista de mensajes / Ventana de mensajes

Status / Falla Remedio

Falla en la comunicación de NRR/URB . Controlar la conexión eléctrica y reiniciar los aparatos desconectando y conectando la tensión de alimentación.

Código

A.001 El valor es mayor que el punto de conmutación MAX

A.002 El valor es menor que punto de conmutación MIN

E.005

Electrodo de nivel defectuoso, tensión de medición < 0,5 VDC

Controlar el electrodo de nivel y cambiarlo en caso necesario. Controlar la conexión eléctrica.

Transmisor de nivel defectuoso, corriente de medición < 4 mA

Controlar el transmisor de nivel y cam-biarlo en caso necesario. Controlar la conexión eléctrica.

E.006

Electrodo de nivel defectuoso, tensión de medición > 7 VDC

Controlar el electrodo de nivel y cambiarlo en caso necesario. Controlar la conexión eléctrica.

Transmisor de nivel defectuoso, corriente de medición > 20 mA

Controlar el transmisor de nivel y cam-biarlo en caso necesario. Controlar la conexión eléctrica.

E.101Si la válvula de regulación está provista de un potenció-metro: Están intercambiados los valores de calibración 0 y 100%

Calibrar nuevamente el potenciómetro de la válvula de regulación.

E.102 Están intercambiados el comienzo y el final de la gama de medición Ajustar nuevamente la gama de medición

E.103 El punto de conmutación MIN se ajustó a un valor más alto que el punto de conmutación MAX

Ajustar nuevamente los puntos de con-mutación

En casos de falla (E. xxx) se dispara la alarma MIN y MAX.

36

Medidas contra interferencias por radiofrecuencias

Las interferencias por altas frecuencias se producen, por ejemplo, cuando tienen lugar conmutaciones con fases no sincronizadas. Si se producen interferencias de este tipo, causando a su vez otras fallas esporádicas, recomendamos tomar las siguientes medidas de supresión de interferencias:n Los consumidores inductivos deben desparasitarse según la especificación del fabricante

(combinación RC).n Tender el cable de conexión del electrodo de nivel o del transmisor de nivel separado de los cables

de corriente de alta tensión.n Aumentar las distancias hacia los consumidores que causan interferencias. n Controlar la conexión del blindaje al punto central de conexión a tierra (PCCT) en el armario de

distribución.n Desparasitaje AF mediante anillos de ferrita en cápsula articulada.

Más instrucciones

Dado el caso de que se produjeran fallas que no pudieran ser eliminadas mediante el presente manual de instrucciones para la operación, sírvase dirigirse a nuestro servicio técnico postventa.

Fig. 12

n ¡Desconectar la tensión de la red y desconectar la tensión del equipo!n Desmontar la regleta de bornes superior e inferior: Aflojar los tornillos de sujeción izquierdo y

derecho. Fig. 12 n Aflojar el soporte desplazable blanco en la parte inferior del cuerpo y luego desmontar el aparato

del riel de soporte

Poner el regulador de nivel NRR 2-5.. fuera de operación / cambiarlo

Eliminación de desechos

Para la eliminación de los aparatos es necesario observar las prescripciones estipuladas en las leyes sobre la eliminación de desechos.

Poner fuera de operación / cambiar el aparato de manejo y visualización URB 50

n ¡Desconectar la tensión de la red y desconectar la tensión del equipo!n Desenchufar el enchufe fig. 10 y 11.n Aflojar los tornillos fig. 5 y desmontar los elementos de sujeción.n Presionar el aparato para sacarlo del recorte de la puerta del armario de distribución.

37

Notas

38

Notas

39

Notas

40819241-01/06-2015cm (808865-04) · GESTRA AG · Bremen · Impreso en Alemania

GESTRA AGMünchener Straße 77 28215 BremenGermanyTelefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393E-mail [email protected] www.gestra.de

Representaciones en todo el mundo: www.gestra.de