Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). †...

27
Moeller® series Manual Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC), CMDTD 10/12 MN04913001Z-ES sustituye 04/10 AWB2441-1595es

Transcript of Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). †...

Page 1: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Moeller® series

Manual

Relé de monitorización de contactor

CMD(24VDC), CMDTD

10/12 MN04913001Z-ES

sustituye 04/10 AWB2441-1595es

Page 2: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Rückenbreite festlegen! (1 Blatt = 0,106 mm, gilt nur für XBS)

(1 Blatt = 0,080 mm für Eberwein Digitaldruck bei 80 g/m2)

Todos los nombres de marcas y productos son marcas registradas o marcas registradas inscritas del correspondiente propietario.

Servicio en caso de averíaLe rogamos llame a su delegación local bien:http://www.eaton.com/moeller/aftersalesoHotline After Sales Service:+49 (0) 180 5 223822 (de, en)[email protected]

Manual de instrucciones originalLa versión en alemán de este documento es el manual de instrucciones original.

Traducción del manual de instrucciones originalTodas las ediciones de este documento en otros idiomas distintos al alemán son traducciones del manual de instrucciones original.

1ª edición 2008, fecha de redacción 08/072ª edición 2010, fecha de redacción 04/103ª edición 2012, fecha de redacción 10/12véase el acta de modificaciones en el capítulo“Acerca de este manual de instrucciones“

© 2008 by Eaton Industries GmbH, 53105 Bonn

Producción:Heidrun Riege, René WiegandTraducción:Parlamón Traductors-Intèrprets/Barcelona

Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción.

Se prohíbe reproducir, procesar mediante sistemas electrónicos, copiar o divulgar total o parcialmente este manual en cualquier formato (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro proceso) sin la autorización escrita de la empresa Eaton Industries GmbH, Bonn.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Page 3: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

I

Antes de instalar

• Conecte los dispositivos con la alimentación eléctrica desconectada.

• Asegúrese de que los dispositivos no puedan conectarse de forma accidental.

• Verifique el estado del aislamiento desde la fuente de alimentación.

• Conecte la puesta a tierra y proteja la instalación contra cortacircuitos.

• Cubra o proteja las demás unidades activas.• Siga las instrucciones técnicas (IL/AWA) del

dispositivo.• Sólo el personal técnico cualificado según

EN 50 110-1/-2 (VDE 0 105 parte 100) está autorizado a manipular los dispositivos/el sistema.

• Antes de instalar o tocar el dispositivo, asegúrese de estar libre de carga electroestática.

• La puesta a tierra de función (FE) debe conectarse a la puesta a tierra de protección (PE) o a la conexión equipotencial. La responsabilidad sobre la ejecución de esta conexión recae en el constructor.

• Los cables de conexión y de transmisión de señales deben instalarse de modo que las interferencias inductivas o capacitivas no interfieran en las funciones automáticas.

• Instale los dispositivos automáticos y los correspondientes elementos operativos de modo que se prevenga la puesta en marcha involuntaria de los mismos.

• Tome las medidas de seguridad adecuadas, tanto en hardware como en software, para el interface I/O, de modo que una ruptura de línea o cable en la fuente no cause estados indefinidos en los dispositivos conectados.

• Aplique un aislamiento eléctrico fiable a la fuente de 24 V de baja tensión. Sólo podrán utilizarse fuentes de alimentación que cumplan con las exigencias de CEI 60 364-4-41 o HD 384.4.41 S2 (VDE 0 100 parte 410).

• Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder los límites de tolerancia descritos en las especificaciones, ya que podrían causar un mal funcionamiento y representan un modo de operar peligroso.

• Todos los dispositivos de parada de emergencia que cumplan la norma IEC/EN 60 204-1 deben ser efectivos en todos los modos operativos de los dispositivos automáticos. La desconexión de dichos dispositivos de seguridad no debe causar la puesta en marcha accidental o no controlada.

• Los dispositivos montados en cajas o en cajas de control sólo deben activarse y manejarse después de su debida instalación y con la caja cerrada. Las unidades fijas y portátiles sólo deben activarse y manejarse con la caja cerrada.

• Tome medidas para volver a poner en marcha de modo adecuado los programas que han sido interrumpidos por un bajón o fallo de tensión. Evite en todo momento cualquier situación de peligro y, en caso de necesidad, instale dispositivos de parada de emergencia.

• En lugares donde posibles errores en los dispositivos de automatización puedan ocasionar daños personales o materiales, deben tomarse medidas que aseguren o fuercen un estado operativo seguro, incluso en caso de errores o averías (por ejemplo, mediante interruptores de valor límite independientes, enclavamientos mecánicos etc.).

Eato

n In

dust

ries

Gm

bH

Inst

rucc

ione

s de

seg

urid

ad¡Peligro!Peligro. Alta tensión.

Page 4: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

10/12 MN04913001Z-ES

Índice

1

Acerca de este manual 3Destinatarios 3Criterios de lectura 3Abreviaturas y símbolos 4Acta de modificaciones 4

1 Relé de monitorización de contactor CMD 5Aplicación del CMD 5Sinóptico del sistema 6Uso indebido 7

2 Diseño 9Delimitación con otras normas 9Performance Level 9Sistema de automatización de la categoría 3 9Grado medio de cobertura de diagnóstico DCavg 10Tiempo medio hasta la caída que conlleva peligro MTTFd 11Homologaciones 14Norma de producto 14Compatibilidad electromagnética (CEM) 14

3 Instalación 15Montaje 15Maniobra 15– Conexión arrancadores directos 16– Conexión arrancadores inversores 17Cableado 18

4 Accionar el aparato 19Señalizaciones de función 19Función de prueba 20

Page 5: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Índice

2

10/12 MN04913001Z-ES

Anexo 21Placa de características 21Características técnicas 22– Generalidades 22– Circuitos de corriente 23– Accionamiento magnético 23Dimensiones 24

Page 6: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

10/12 MN04913001Z-ES

3

Acerca de este manual

Destinatarios Este manual de instrucciones está dirigido al personal experto encargado del diseño de las funciones de seguridad, el montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento de una instalación.

En él se describe el uso del relé de monitorización de contactor CMD en sistemas de automatización relevantes para la seguridad.

Criterios de lectura Los símbolos utilizados en este manual de instrucciones tienen el siguiente significado:

i advierte de daños materiales graves y heridas de poca importancia.

j ¡Peligro!advierte de daños materiales graves y graves heridas o incluso la muerte.

h Avisa de interesantes consejos y de información adicional

Para una buena ubicación, en la cabecera de las páginas izquierdas se encuentra el título del capítulo y en las páginas derechas el apartado actual. La excepción la constituyen las páginas de inicio de capítulo y las páginas en blanco al final del capítulo.

¡Cuidado!

Page 7: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Acerca de este manual

4

10/12 MN04913001Z-ES

Abreviaturas y símbolos

IFA Instituto de Asociaciones Profesionales para la Protección Laboral en Alemania

SIL Safety Integrated Level

PL Performance Level

CCF Caída a consecuencia de causas comunes

DCavg Grado medio de cobertura de diagnóstico

MTTFd Tiempo medio hasta la caída que conlleva peligro

B10d Longevidad hasta una caída peligrosa

nop Cantidad media de maniobras anuales

LED LED

Acta de modificaciones

Fecha de redacción

Página Palabra clave nuevo modi-ficado

nada

10/12 4, 6, 14 BGIA a IFA j

6, 7, 13 PKZ2 j

9 Diseño IEC/EN 60204-1 j

15 Instalación j

04/10 17 figura 4 „Arrancador inversor“ j

Page 8: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

10/12 MN04913001Z-ES

5

1 Relé de monitorización de contactor CMD

Aplicación del CMD En caso de emergencia, en sistemas de automatización eléc-tricos orientados a la seguridad se para el elemento de la instalación que conlleva peligro en el lado de la fase prin-cipal mediante contactores de potencia a Paro de emer-gencia (parada en caso de emergencia) segúnIEC/EN 60204-1.

Para los sistemas de automatización de la categoría 3 según EN/ISO 13849 se recomienda además la conexión en serie de dos contactores. Este modo de proceder puede sustituirse mediante un contactor y el relé de monitorización de contactor CMD en combinación con el interruptor automá-tico/interruptor protector de motor preconectados en la instalación.

Los contactores deben estar equipados con un contacto de abertura auxiliar, que funciona como contacto de espejo según IEC/EN 60947-4-1 anexo F. Además, los contactores necesitan otro contacto de cierre auxiliar. Los interruptores protectores de motor/interruptores automáticos están equi-pados con un disparador de mínima tensión.

En caso de peligro, mediante un PLC de seguridad prealma-cenado o un relé de seguridad se desconecta el contactor de potencia mediante un contacto de disparo. El CMD compara la tensión de mando del contactor con el estado de los contactos principales. El estado de los contactos principales del contactor se consulta mediante un contacto de apertura auxiliar, que puede usarse como contacto de espejo según IEC/EN 60947-4-1 anexo F.

Cuando el contactor está soldado, el estado de los contactos principales no se corresponde con el estado de la tensión de mando. Mediante un relé interno en el CMD se desconecta el disparador de mínima tensión del interruptor automático preconectado. Éste desconecta a su vez la derivación. El disparador de mínima tensión evita una reconexión en el contactor soldado.

Page 9: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Relé de monitorización de contactor CMD

6

10/12 MN04913001Z-ES

El relé de monitorización de contactor CMD está autorizado por la IFA en combinación con contactores e interruptores automáticos Eaton (a apartado “Sinóptico del sistema”, página 6). Además, existe una declaración de conformidad CE y un certificado de ensayo del modelo.

Sinóptico del sistema

Figura 1: Relé de monitorización de contactor

El relé de monitorización de contactor CMD precisa una alimentación del circuito de mando.

CMD(24VDC), CMDTD: tensión de mando 24 V DC

El relé CMD puede combinarse con los siguientes contac-tores, interruptores protectores de motor e interruptores automáticos Eaton:

• Contactores de potencia/contactores, equipados con un contacto de apertura auxiliar como contacto de espejo y otro contacto de cierre auxiliarTensión de mando 24 V DC:– DILM(C)7, DILM(C)9, DILM(C)12, DILM(C)15,

DILM(C)17, DILM(C)25, DILM(C)32, DILM(C)40, DILM(C)50, DILM(C)65, DILM(C)72, DILM(C)80, DILM(C)95, DILM(C)115, DILM(C)150, DILM(C)170

– DILEEM-G y DILEM-G– DILM185A, DILM225A, DILM250, DILM300A,

DILM400, DILM500

Page 10: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Uso indebido10/12 MN04913001Z-ES

h El contactor debe estar equipado con un contacto de aper-tura auxiliar, diseñado según IEC/EN 60947-4-1 anexo F como contacto de espejo.

El contacto de cierre auxiliar y el contacto de apertura auxiliar deben poseer maniobra positiva de apertura mutua según IEC/EN 60947-5-1 anexo L.

El contactor y el CMD se accionan en la misma tensión de mando.

7

• Interruptores protectores de motor, interruptores automá-ticos e interruptores-seccionadores equipados con un disparador de mínima tensión– NZM1, N1 + NZM1-XUVL– NZM2, N2 + NZM2/3-XUV– NZM3, N3 + NZM2/3-XUV– NZM4, N4 + NZM4-XUV

Uso indebido El relé de monitorización de contactor CMD sólo está probado y autorizado en combinación con los contactores e interruptores automáticos Eaton indicados en apartado “Sinóptico del sistema”, (a página 6).

h Por este motivo, el CMD sólo puede combinarse con estos aparatos.

Page 11: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

8

10/12 MN04913001Z-ES

Page 12: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

10/12 MN04913001Z-ES

9

2 Diseño

Delimitación con otras normas

La parte del sistema de automatización relevante para la seguridad del relé de monitorización de contactor CMD está autorizada según EN/ISO 13849-1. El CMD se utiliza para aplicaciones relevantes para la seguridad en sistemas de automatización de máquinas. No está asignado a ninguna categoría SIL según IEC/EN 61508. El diseño de la instala-ción debe realizarse según IEC/EN 60204-1.

Performance Level Con el relé de monitorización de contactor CMD pueden diseñarse sistemas de automatización que cumplan el Performance Level (PL) “d” según EN/ISO 13849-1.El diseño del sistema de automatización cumple la categoría “3” según EN/ISO 13849-1. Para alcanzar el PL “d”, el sistema de automatización debe valorarse en caída a conse-cuencia de causas comunes (CCF).

Además, el sistema de automatización debe cumplir una de las siguientes dos combinaciones del grado medio de cober-tura de diagnóstico (DCavg) y del tiempo medio hasta la caída que conlleva peligro (MTTFd):

• DCavg = bajo y MTTFd = medio a alto,o

• DCavg = medio y MTTFd = medio

Sistema de automatiza-ción de la categoría 3

El relé de monitorización de contactor CMD puede usarse en combinación con arrancadores directos o arrancadores inversores. Los circuitos básicos se reproducen en apartado “Maniobra” (a página 15).

Page 13: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Diseño

10

10/12 MN04913001Z-ES

h Para el uso en un circuito arrancador inversor se precisan dos relés CMD.

Para alcanzar la categoría 3 se ha utilizado la exclusión de errores mediante cableado dentro de un armario de distri-bución.

Al desconectar mediante el disparador de mínima tensión puede producirse un retardo de tiempo de 100 ms G20 %.

Para proteger los contactos de relé internos en el CMD, el circuito de disparo debe estar protegido como máximo con un fusible de 2 A gG/gL.

Grado medio de cobertura de diagnóstico DCavg

La desconexión en caso de peligro consta de dos unidades que en el cálculo se consideran canales paralelos:

• Canal 1: contactor,• Canal 2: conexión en serie del CMD y del disparador de

mínima tensión del interruptor protector de motor/inte-rruptor automático.

Con motivo de los contactos de espejo utlizados, para el canal 1 puede usarse un DCavg = 99 %.

Para el canal 2 se calculó el DCavg para el CMD zu DCavg = 90 %. El disparador de mínima tensión puede usarse con un DCavg = 60 % con la condición de que se realice una verifi-cación periódica.

h El funcionamiento del disparador de mínima tensión debe comprobarse manualmente de forma periódica.

Page 14: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Tiempo medio hasta la caída que conlleva peligro MTTFd

1

10/12 MN04913001Z-ES

1

En general, se acepta una verificación cien veces más a menudo que el MTTFd. El intervalo de prueba se calcula con:

TTest =MTTFd

(Fórmula 1)100

h apartado “Tiempo medio hasta la caída que conlleva peligro MTTFd” (a página 11).

Se recomienda llevar a cabo una verificación sin carga.

Tiempo medio hasta la caída que conlleva peligro MTTFd

El tiempo MTTFd para los componentes se calcula según

MTTFd =B10d

(Fórmula 2)0,1 x nop

con B10d: longevidad hasta una caída peligrosa (a Tablas)

nop: cantidad media de maniobras anuales

El tiempo MTTFd para el relé de monitorización de contactor CMD se ha calculado con MTTFd = 125 años. Este valor se basa en una frecuencia de maniobra máxima de 350.400 maniobras/años (1 maniobra por minuto, 16 horas al día, 365 días al año).

El tiempo MTTFd de los contactores depende básicamente de la aplicación. En este caso, la categoría de empleo según IEC/EN 60947-4-1 y la frecuencia de maniobra juegan un papel fundamental. Para B10d, dependiendo de la categoría de empleo, pueden usarse los siguientes valores,a Tabla 1:

Page 15: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Diseño

12

10/12 MN04913001Z-ES

Tabla 1: B10d-valores para contactores

Contactor Valor B10d

Categoría de empleo AC-3

Categoría de empleo AC-4

Categoría de empleo AC-1

[Mill. maniboras] [Mill. maniboras] [Mill. maniboras]

DILM7 1,3 0,2 0,6

DILM9 1,3 0,2 0,6

DILM12 1,3 0,2 0,6

DILM15 0,75 0,2 0,6

DILM17 1,3 0,2 0,6

DILM25 1,3 0,2 0,6

DILM32 1,3 0,2 0,6

DILM40 1,3 0,2 0,6

DILM50 1,3 0,2 0,6

DILM65 1,3 0,2 0,6

DILM72 0,75 0,2 0,6

DILM80 1,3 0,2 0,6

DILM95 1,3 0,2 0,6

DILM115 1,3 0,2 0,6

DILM150 1,3 0,2 0,6

DILM170 0,75 0,2 0,6

DILM185 1,3 0,04 1,2

DILM225 1,3 0,04 0,6

DILM250 1,3 0,04 0,4

DILM300 1,3 0,04 1,7

DILM400 1,3 0,04 1,2

DILM500 1,3 0,04 0,3

Con las maniobras medias anuales que dependen de la aplicación, se calcula el tiempo MTTFd del contactor según la fórmula 2.

Page 16: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Tiempo medio hasta la caída que conlleva peligro MTTFd

3

10/12 MN04913001Z-ES

1

El valor MTTFd del disparador de mínima tensión también depende de la aplicación. Para B10d pueden usarse los siguientes valores:

Tabla 2: Valores B10d para el disparador de mínima tensión

Disparador de mínima tensión

Valor B10d

[Maniobras]

NZM1 10 000

NZM2 10 000

NZM3 7 500

NZM4 5 000

Con una frecuencia de maniobra registrada de 3 maniobras por día hasta el NZM2 y 1,33 maniobras por día para el NZM3 y NZM4, el valor MTTFd se calcula para:

Tabla 3: Valores MTTFd para el disparador de mínima tensión

Disparador de mínima tensión

Valor B10d Maniobras nop MTTFd

[Maniobras] [Maniobras por día laboral]

[M/año] [Años]

NZM1 10 000 3 750 133

NZM2 10 000 3 750 133

NZM3 7 500 1,33 333 225

NZM4 5 000 1,33 333 150

h Una verificación una vez al año es suficiente para la exigencia según apartado “Grado medio de cobertura de diagnóstico DCavg” (a página 10).

Para el siguiente cálculo de la función de seguridad véase EN/ISO 13849.

Page 17: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Diseño

14

10/12 MN04913001Z-ES

Homologaciones El relé de monitorización de contactor CMD está autorizado por la IFA en combinación con contactores e interruptores automáticos Eaton (a apartado “Sinóptico del sistema”, página 6).Además, existe una declaración de conformidad CE y un certificado de ensayo del modelo.

Para el mercado americano y canadiense, el relé de monito-rización de contactor CMD posee una homologación según UL y CSA.

Norma de producto El relé de monitorización de contactor CMD cumple la norma de producto para aparamenta de baja tensión parte 5-1: Aparatos de mando y elementos de conexión –Aparatos de mando electromecánicos, DIN/EN 60947-5-1 (IEC 60947-5-1).

Compatibilidad electro-magnética (CEM)

Al usar el relé de monitorización de contactor CMD no se precisan medidas especiales para CEM.

El CMD cumple las siguientes normas:

• DIN/EN 61000-6-2: norma genérica CEM, inmunidad a interferencias para el sector industrial,

• DIN/EN 61000-6-4: norma genérica CEM, emisión de interferencias para el sector industrial.

Page 18: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

5

10/12 MN04913001Z-ES

1

3 Instalación

Montaje El relé de monitorización de contactor CMD se monta sobre un carril DIN. La posición de montaje en este caso puede realizarse a voluntad.

90°

90°

90°

90°

Figura 2: Posiciones de montage del CMD

h El espacio de montaje eléctrico debe cumplir como mínimo el grado de protección IP54.

Al realizar el montaje debe guardarse una distancia lateral a otros aparatos de como mínimo 22,5 mm.

Maniobra El relé CMD puede usarse para arrancadores directos y arrancadores-inversores.

h Todos los equipamientos que deben conectarse, p. ej. el pulsador, deben poseer una tensión asignada de aisla-miento Ui f 300 V.

Page 19: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Instalación

16

10/12 MN04913001Z-ES

Conexión arrancadores directos

I >I >

I >

U <

M 3˜

-Q1

-Q1 -K

-S1-F1

-Q11

-X1 -M

1L1L2

L31.

13 21 22

1.14

-Q1113 14

-Q11

33 34

-Q11

21 22

-F2

CMD

-Q1D1 D2

D2

A1 A2

LS2

1S2

2S1

3S1

4S3

1S3

2

-Q11

A1 12

A2

T1 13

5

24

6

T2T3

L1L0

1L0

1

L02

L02

L2 PEU

VW

PEPE

L3

L1 L2 L3

-S2

13 14

-S3

21 22

13 14

a

b

TEST

34

56

1314

2122

3334

Figura 3: Arrancadores directos

a Autorización mediante relé de seguridad o PLC de seguridadb Contacto de señalización para valoración PLC

Page 20: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Maniobra

7

10/12 MN04913001Z-ES

1

Conexión arrancadores inversoresL1 L2 L3

L1 L2 L3

-Q1

-Q1 -K

-S1-F

1

-Q11

-X1 -M

1

-Q12

-Q11

-Q12

-Q11

-Q11

-Q12

-Q11

-F2

CMD

-Q12

-Q1

-Q11

L01

L01

L02

L02

PEPE

-F3

CMD

-S2

-S3

-S4

TEST

12

34

56

1314

2122

3132

4344

-Q12

-Q12

12

34

56

1314

2122

3132

4344

I >I >I >

U <

M 3˜

L1L2

L31.

13 21 22

1.14

13 1413 14 21 22

13 14

43 4421 22

31 32

31 32 A1 A2

D1 D2

D2D1

D2

A1A1

A2

LL

S21

S22

S13

S14

S31

S32

A1 A2

T1 13

5

24

6

13

5

24

6

T2T3

UV

WPE

A2

13 14 21 22

21 22

13 14

a

b

43 4421 22

S21

S22

S13

S14

S31

S32

Figura 4: Arrancador inversor

a Autorización mediante relé de seguridad o PLC de seguridadb Contacto de señalización para valoración PLC

Page 21: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Instalación

18

10/12 MN04913001Z-ES

Cableado Los siguientes conductores pueden usarse para el cableado en los bornes del relé de monitorización de contactor CMD.

Tabla 4: Secciones de conductor

a a

mm2 mm2 AWG Nm lb-In

1 x (0,5 - 2,5) 1 x (0,5 - 2,5) 20 - 14 0,8 - 1,2 7,0 - 10,6

2 x (0,5 - 1,5) 2 x (0,5 - 1,5) – 0,8 - 1,2 –

IP2Xa F 6 mm

h Al cablear con dos conductores en un borne, en los dos conductores debe usarse la misma sección de cable.

Como herramienta de cableado para los bornes en el relé CMD se recomienda un destornillador para tornillos de cabeza con ranura en cruz del tamaño Z2 o un destornillador para tornillos de cabeza con ranura del tamaño 0,8 x 4 - 5,5.

Page 22: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

9

10/12 MN04913001Z-ES

1

4 Accionar el aparato

Señalizaciones de función El relé de monitorización de contactor CMD está equipado con dos LED internos para informar sobre el estado in situ.

a b

Figura 5: Señalización

a Un LED verde con la rotulación “Contr.” (Control)El LED “Contr.” señaliza el accionamiento para CMD y el contactor.

b Un LED verde con la rotulación “UVR” (Undervoltage Release)El LED “UVR” señaliza la alimentación para el disparador de mínima tensión. Si el LED está apagado, significa que el inte-rruptor automático se ha disparado mediante el disparador de mínima tensión.

Page 23: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Accionar el aparato

20

10/12 MN04913001Z-ES

Función de prueba El sistema de automatización debe probarse durante el funcionamiento de forma periódica mediante un pulsador de prueba. Para ello, basta con realizar una prueba una vez al año. Durante la prueba debe comprobarse que el disparador de mínima tensión funciona correctamente. El pulsador de prueba debe estar equipado junto con el contacto de aper-tura para la prueba real con otro contacto de cierre. Este contacto comunica la prueba en el sistema de automatiza-ción que a continuación indica el siguiente intervalo de prueba.

h La prueba debe realizarse sin carga.

Page 24: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

1

10/12 MN04913001Z-ES

2

Anexo

Placa de características

EN 60947-5-1

Made in GermanyEaton Industries GmbH53105 Bonn Germany

Uimp 0.8kV

Ui 100V

Ue 24V DC

24V DC

A1-A2

tv=100ms contactor

weld

D1-D2S13-S14

S31-S14S14 S14

S22

S31

off on

S31

S22

S21-S22

A1

A2

K2

S31-S22

®

C US N4246

D

GUV Test

IFA0703007

Sicherheit geprüfttested safety

Page 25: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Anexo

22

10/12 MN04913001Z-ES

Características técnicas Generalidades

Normas y disposiciones IEC/EN 60947; UL, CSA

Longevidad, mecánica

Accionamiento DC Maniobras x 106 3

Frecuencia de maniobra máxima

Maniobras x 106 9 000

Resistencia climática • Calor húmedo, constante, según IEC 60068-2-78

• Calor húmedo, cíclico, según IEC 60068-2-30

Temperatura ambiente

Almacenaje °C -40 - 80

al aire1) °C -25 - 50

Posición de montaje A voluntad

Seguridad contra golpes (IEC/EN 60068-2-27)

Choque semisenoidal 10 ms

Contacto de cierre g 4

Contacto de apertura g 4

Grado de protección- IP20

Protección contra contacto directo en caso de accionamiento vertical desde delante(VDE 0106 parte 100)

Seguridad contra contactos fortuitos con los dedos y con el dorso de la mano

Peso kg 0,1

Secciones de conexión

rígido mm2 1 x (0,75 - 2,5)2 x (0,75 - 1,5)

Flexible con terminal mm2 1 x (0,75 - 2,5)2 x (0,75 - 1,5)

rígido o semirígido AWG 20 - 14

Tornillo de conexión M3,5

Destornillador Pozidriv Tamaño 2

Page 26: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Características técnicas

3

10/12 MN04913001Z-ES

2

Circuitos de corriente

Tensión asignada soportada al impulso Uimp V AC 800

Categoría de sobretensión/grado de contami-nación

III/3

Tensión asignada de aislamiento Ui V AC 100

Tensión asignada de empleo Ue V DC 24

Intensidad térmica convencional Ith mA 65

Protección contra cortocircuitos máx. del fusible

DIN EN 60269-1 A gG/gL 2

Accionamiento magnético

Seguridad de tensión

Tensión a la llamada

Accionamiento por corriente alterna

A la llamada x Uc 0,85 - 1,1

Accionamiento DC A la llamada x Uc 0,85 - 1,1

Potencia absorbida

Accionamiento DC Llamada = mante-nimiento

W 4

Factor de funcionamiento % ED 100

Tiempo de retardo tu ms 100 g20 %

Destornillador para tornillos de cabeza ranurada

mm 0,8 x 5,5 / 1 x 6

Par de apriete máx. Nm 1,2

1) Distancia mínima con los aparatos adyacentes: 22,5 mm.

Page 27: Relé de monitorización de contactor CMD(24VDC); CMDTD...HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 parte 410). † Las desviaciones de los valores nominales del voltaje principal no deben exceder

Anexo

24

10/12 MN04913001Z-ES

Dimensiones10398

78

22.5

82.5