Renault Espace IV Manual Usuario

260

Transcript of Renault Espace IV Manual Usuario

Page 1: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_Gcv-FRA.qxd 17/01/05 11:50 Page Couv4

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_Tcv-SPA.win 14/1/2005 7:45 - page 1

El manual de utilización – 82 00 481 820 – NU 752-2 – 11/2004 – Edition espagnole

Page 2: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_Gcv-FRA.qxd 17/01/05 11:50 Page Couv2

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_Tcv-SPA.win 14/1/2005 7:45 - page 2

ha seleccionado ELF

Motorestodos los tipos

Motores gasolinatodos los tipos

Motores todos lostipos salvo diésel3.0 dCi y 1.9 dCi

Caja mecánicaCaja automática

ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4Prestaciones óptimas, protección máxima en las condiciones más severasTodos los tipos de conducción

ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4Prestaciones óptimasTodos los tipos de conducción

ELF EVOLUTION SXR 5W-30 ACEA A5 / B5Economía de carburante, protección motor y respeto del medio ambienteTodos los tipos de conducción

ELF COMPETITION ST 10W-40 ACEA A3 / B3 / B4ELF TURBO DIESEL 10W-40 ACEA B3 / B4Otros lubrificantes homologados por RENAULT, para uso normal

TRANSELF TRP 75W-80 API GL5Consulte con su Agente RENAULT

RENAULT recomienda los lubrificantes ELF homologados.Para los añadidos y los cambios de aceite, recomendamos seleccionen aceites de origen.Consulte con su Agente RENAULT o visite el sitio www.lubrifiants.elf.com

Page 3: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 0.01

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 1

0.01

Bienvenido a bordo de su nuevo RENAULT

Este manual de uso y conservación reúne todas las informaciones que le permitirán:• conocer con detalle su RENAULT y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de

todos los perfeccionamientos técnicos de los que está dotado.• garantizar un óptimo funcionamiento por el simple - pero riguroso - seguimiento de los consejos de conservación.• hacer frente, sin excesiva pérdida de tiempo, a los pequeños incidentes que no requieren la intervención de un especialis-

ta.El tiempo que dedique a la lectura de este manual será ampliamente recompensado por los conocimientos que puede adqui-rir y las novedades técnicas que descubrirá. Y si ciertos puntos todavía le quedan oscuros, los técnicos de nuestra Red estána su entera disposición para ofrecerle cualquier información complementaria que usted desee obtener.

Para facilitarle la lectura de este manual, encontrará el símbolo siguiente:

Para indicar una noción de riesgo, de peligro o una consigna de seguridad.

La descripción de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las características técnicas conoci-das en la fecha de concepción de este documento. El manual reagrupa todos los equipamientos (de serie u opcionales)existentes para estos modelos, su presencia en el vehículo depende de la versión, de las opciones elegidas y del país decomercialización.Asimismo, en este documento pueden estar descritos ciertos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año.

Buen viaje al volante de su RENAULT.

Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT, 92100 Billancourt 2004.

Page 4: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 0.02

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 2

0.02

Un rápido vistazo

• Presión de inflado de los neumáticos ................................................................. 0.04• Tarjeta RENAULT: utilización .................................................................. 1.02 ➟ 1.09• Dispositivos de retención para niños ...................................................... 1.34 ➟ 1.41• Testigos luminosos (cuadro de instrumentos) ........................................ 1.46 ➟ 1.60• Arranque/parada del motor ...................................................................... 2.03 ➟ 2.06• Conducción ................................................................................................ 2.02 ➟ 2.39

Freno de aparcamiento .......................................................................... 2.09 - 2.11Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos ................... 2.17 ➟ 2.20Control dinámico de conducción: E.S.P. ......................................................... 2.21Sistema antipatinado .............................................................................. 2.22 - 2.23Asistencia al frenado de urgencia .................................................................... 2.26Regulador-limitador de velocidad ....................................................... 2.27 ➟ 2.32Ayuda al aparcamiento .......................................................................... 2.33 - 2.34

• Calefacción/aire acondicionado ............................................................... 3.03 ➟ 3.25• Capot motor/mantenimiento .................................................................... 4.02 ➟ 4.14• Consejos prácticos (cambio de lámparas, fusibles, reparaciones,

anomalías de funcionamiento) ................................................................ 5.02 ➟ 5.43

Page 5: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 0.03

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 3

0.03

S U M A R I OCapítulos

1

2

3

4

5

6

7

Conozca su vehículo ................................................................................

La conducción ..............................................................................................

Su confort ........................................................................................................

Mantenimiento .............................................................................................

Consejos prácticos .....................................................................................

Características técnicas ..........................................................................

Índice alfabético .........................................................................................

Page 6: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 0.04

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 4

0.04

PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (en bares o kg/cm² en frío)

Dimensiones neumáticos 225/60/16 225/55/17 245/45/18

Dimensiones de las llantas 6.5 J 16 7 J 17 7.5 J 18

Versiones Todas lasversiones

2.0 16V2.0 T

1.9 dCi3.5 V6 2.2 dCi

3.0 dV6 2.0 T 3.5 V6 2.2 dCi3.0 dV6

Utilización fuera de autopista• Adelante 2,2 2,3 2,4 2,5 2,4 2,5 2,6• Atrás 2,1 2,2 2,2 2,2 2,3 2,3 2,3

Utilización autopista (1)• Adelante 2,3 2,3 2,7 2,5 2,4 2,8 2,6• Atrás 2,2 2,2 2,4 2,2 2,3 2,5 2,3

Rueda de repuesto 2,3 2,3 2,7 2,6 2,4 2,8 2,6

Rueda de repuesto intermedia(rueda de tamaño inferior a las otras cuatroruedas)

3,7

Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticosConsulte el párrafo «sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos» en el capítulo 2 para conocer esta función.

Seguridad neumáticos y montaje de cadenasConsulte el párrafo «neumáticos» del capítulo 5 para conocer las condiciones de mantenimiento y, según versiones, lascondiciones para colocar cadenas de nieve en el vehículo.

(1) Particularidad de los vehículos utilizados a plena carga (Peso máximo autorizado en carga) y tirando de un remolqueLa velocidad máxima debe ser limitada a 100 km/h y la presión de los neumáticos aumentada 0,2 bares.Para conocer los pesos, consulte el párrafo «pesos» en el capítulo 6.

Page 7: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 0.05

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 5

0.05

PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS en PSI (en frío)

Dimensiones neumáticos 225/60/16 225/55/17 245/45/18

Dimensiones de las llantas 6.5 J 16 7 J 17 7.5 J 18

Versiones Todas lasversiones 2.0 T 3.5 V6 2.2 dCi

3.0 dV6 2.0 T 3.5 V6 2.2 dCi3.0 dV6

Utilización fuera de autopista• Adelante 32 33 35 36 35 36 38• Atrás 30 32 32 32 33 33 33

Utilización autopista (1)• Adelante 33 33 39 36 35 41 38• Atrás 32 32 34 32 33 33 33

Rueda de repuesto 33 33 39 36 35 41 38

Rueda de repuesto intermedia(rueda de tamaño inferior a las otrascuatro ruedas)

47

Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticosConsulte el párrafo «sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos» en el capítulo 2 para conocer esta función.

Seguridad neumáticos y montaje de cadenasConsulte el párrafo «neumáticos» del capítulo 5 para conocer las condiciones de mantenimiento y, según versiones, lascondiciones para colocar cadenas de nieve en el vehículo.

(1) Particularidad de los vehículos utilizados a plena carga (Peso máximo autorizado en carga) y tirando de un remolqueLa velocidad máxima debe ser limitada a 100 km/h y la presión de los neumáticos aumentada 3 PSI.Para conocer los pesos, consulte el párrafo «pesos» en el capítulo 6.

Page 8: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 0.06

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 6

0.06

Page 9: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.01

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 7

1.01

Capítulo 1: Conozca su vehículo

Tarjeta RENAULT: generalidades, utilización, supercondenación ................................................... 1.02 ➟ 1.08Puertas ................................................................................................................................................... 1.09 ➟ 1.14Sistema antiarranque ............................................................................................................................. 1.15 - 1.16Apoyacabezas - Asientos ..................................................................................................................... 1.17 ➟ 1.22Cinturones de seguridad ..................................................................................................................... 1.23 ➟ 1.26Dispositivos de retención complementarios ...................................................................................... 1.27 ➟ 1.32

al cinturón ....................................................................................................................................... 1.27 ➟ 1.30laterales ........................................................................................................................................................ 1.31

Para la seguridad de los niños ........................................................................................................... 1.33 ➟ 1.41Desactivado de los airbags del pasajero delantero ........................................................................................ 1.38Puesto de conducción ......................................................................................................................... 1.42 ➟ 1.45Cuadro de instrumentos ...................................................................................................................... 1.46 ➟ 1.64Ordenador de a bordo ......................................................................................................................... 1.52 ➟ 1.64Volante de dirección ......................................................................................................................................... 1.65Hora y temperatura exterior ............................................................................................................................ 1.66Retrovisores ............................................................................................................................................ 1.67 - 1.68Señalización acústica y luminosa ................................................................................................................... 1.69Iluminación y señalizaciones exteriores ............................................................................................ 1.70 ➟ 1.73Reglaje de los faros ........................................................................................................................................... 1.73Limpia/Lavacristales ............................................................................................................................ 1.74 ➟ 1.76Depósito de carburante (llenado de carburante) ................................................................................. 1.77 - 1.78

Page 10: Renault Espace IV Manual Usuario

A

1 2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.02

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 8

1.02

TARJETAS RENAULT: generalidades

Tarjeta RENAULT de teleman-do ASe reconoce por la presencia de dosbotones 1 y 2.

Permite:- desbloquear o bloquear los abrien-

tes (puertas, maletero) y la tapa decarburante (consulte las páginassiguientes);

- según el vehículo, el cierre auto-mático de los cristales y del techosolar (consulte los párrafos «eleva-lunas con elevación automática» y«techo solar» en el capítulo 3);

- el funcionamiento de algunos dis-positivos (ej.: radio, asientos conmandos eléctricos...);

- el arranque del motor (consulte elpárrafo «puesta en marcha del mo-tor» en el capítulo 2);

- cese de la función «iluminaciónexterior de acompañamiento»(consulte el párrafo «iluminacióny señalización exterior» en el capí-tulo 1).

Page 11: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3

2 B

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.03

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 9

1.03

TARJETAS RENAULT: generalidades (continuación)

Tarjeta RENAULT en modo ma-nos libres BSe reconoce por la presencia de tresbotones 1, 2 y 3.

Permite:- el desbloqueo o el bloqueo auto-

mático, si lo desea, de los abrien-tes (puertas, maletero) y de la tapade carburante;

- el desbloqueo o el bloqueo volun-tario de los abrientes y de la tapade carburante (consulte las pági-nas siguientes);

- según el vehículo, el cierre auto-mático de los cristales y del techosolar (consulte los párrafos «eleva-lunas con elevación automática» y«techo solar» en el capítulo 3);

- el funcionamiento de algunos dis-positivos (ej.: radio, asientos conmandos eléctricos...);

- el arranque del motor (consulte elcapítulo 2, párrafo «puesta enmarcha del motor»);

- accionar la función «iluminaciónexterior de acompañamiento»(consulte el párrafo «iluminacióny señalización exterior» en el capí-tulo 1).

Page 12: Renault Espace IV Manual Usuario

4 A 4 B

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.04

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 10

1.04

TARJETAS RENAULT: generalidades (continuación)

Las tarjetas RENAULT A y B estánalimentadas por una pila que con-viene sustituir cuando el testigo dela pila 5 ya no se encienda (consulteel párrafo «tarjeta RENAULT: pila»,en el capítulo 5)

Particularidad: en algunos vehícu-los, la tarjeta RENAULT registra losreglajes elegidos por el usuario de latarjeta: las elecciones de los reglajesde la climatización automática, al-gunas radios, los reglajes del asientoeléctrico (si ha sido memorizado), elposicionamiento de los retroviso-res... Por ello, se aconseja guardarsiempre la misma tarjeta RENAULTpara conservar los reglajes persona-les.

Alcance del telemandoVaría dependiendo del entorno:¡atención, por tanto, a las manipula-ciones de la tarjeta RENAULT quepueden bloquear o desbloquear in-tempestivamente las puertas!

Responsabilidad delconductorNo abandone nunca suvehículo con la tarjeta

RENAULT introducida en el lec-tor de tarjeta o dentro del habitá-culo y dejando dentro delvehículo un niño (o un animal).Éstos podrían arrancar el motor ohacer funcionar los equipamien-tos eléctricos, por ejemplo loselevalunas, y se correría el riesgode aplastar una parte de su cuer-po (cuello, brazo, manos...). Exis-te el riesgo de graves lesiones.

Page 13: Renault Espace IV Manual Usuario

5

6

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.05

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 11

1.05

TARJETAS RENAULT: generalidades (continuación)

Llave de seguridad integrada 5ó independiente 6 (según el ve-hículo)Su utilización es excepcional, sirvepara bloquear o desbloquear lapuerta del lado izquierdo cuando nopuede funcionar la tarjetaRENAULT:- vehículo situado en una zona con

gran radiación electromagnética;- utilización de aparatos que funcio-

nan en la misma frecuencia que latarjeta;

- desgaste de la pila de la tarjetaRENAULT, batería descargada...

Para utilizar la llave de seguridad,consulte el párrafo «bloqueo/des-bloqueo de las puertas».Una vez que haya entrado en el ve-hículo mediante la llave de seguri-dad, introduzca la tarjetaRENAULT en el lector de tarjetapara poder arrancar.

Sustitución o necesidad suplemen-taria de una tarjeta RENAULTEn caso de pérdida, o si desea otratarjeta RENAULT, diríjase exclusi-vamente a su Agente RENAULT.En caso de sustitución de una tarje-ta RENAULT, será necesario llevarel vehículo y todas sus tarjetasRENAULT a un Agente RENAULTpara inicializar el conjunto.Se pueden utilizar hasta cuatro tar-jetas RENAULT por vehículo.

Fallo de la tarjeta RENAULTAsegúrese de tener siempre la pilaen buen estado, su duración es deaproximadamente dos años.Consulte el párrafo «tarjetaRENAULT: pilas» en el capítulo 5.

Page 14: Renault Espace IV Manual Usuario

1 2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.06

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 12

1.06

TARJETA RENAULT DE TELEMANDO: utilización

Desbloqueo de las puertasPresione el botón de desbloqueo 1.El desbloqueo se visualiza medianteuna intermitencia de las luces deemergencia.

Particularidad (para algunos paí-ses):- una presión en el botón 1 permite

desbloquear únicamente la puertadel conductor,

- dos presiones sucesivas en el bo-tón 1 permiten desbloquear todoslos abrientes.

Bloqueo de las puertasPresione el botón de bloqueo 2.El bloqueo se visualiza mediantedos intermitencias de las luces deemergencia:- si una puerta delantera está abierta

o mal cerrada, no hay bloqueo delos abrientes ni intermitencia delas luces de emergencia.

- si uno de los otros abrientes estáabierto o mal cerrado, no hay in-termitencia de las luces de emer-gencia.

Page 15: Renault Espace IV Manual Usuario

3

2

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.07

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 13

1.07

TARJETA RENAULT EN MODO MANOS LIBRES: utilización

Modo manos libresDesbloqueo de las puertasLlevando consigo la tarjetaRENAULT, acérquese al vehículo.Cuando introduzca la mano por laempuñadura de un abriente (puer-tas o puerta del maletero), las cerra-duras se desbloquearán automá-ticamente.El desbloqueo se visualiza medianteuna intermitencia de las luces deemergencia.

Bloqueo de las puertasLlevando consigo la tarjetaRENAULT y con las puertas cerra-das, aléjese del vehículo: las puertasse bloquean automáticamente.

Nota: la distancia a la que se blo-quea el vehículo depende del entor-no.El bloqueo se visualiza mediantedos intermitencias de las luces deemergencia, el encendido fijo de losrepetidores laterales (durante apro-ximadamente 10 segundos) y laaudición de un bip sonoro.Este bip sonoro puede seleccionarsede entre varias posibilidades o su-primirse, consulte con su AgenteRENAULT.

No abandone nunca elvehículo dejando en suinterior la tarjetaRENAULT.

Funcionamiento en modo ma-nualSi lo desea, puede salir del modomanos libres pulsando la tecla 1 ó 2:se pasa entonces al modo manual yel funcionamiento de la tarjetaRENAULT es el mismo que eldescrito anteriormente en el párrafo«tarjeta RENAULT de telemando:utilización».

Regreso al modo manos libresEl modo manos libres se recuperasistemáticamente cada vez que sepone el contacto del vehículo.

Función «iluminación a distan-cia»Permite, por ejemplo, localizar delejos el vehículo estacionado en unparking.Al presionar la tecla 3 se enciendenlas luces de posición, las cortas, losrepetidores laterales y la ilumina-ción interior durante aproximada-mente 30 segundos.

Nota: al presionar de nuevo la tecla3 durante 30 segundos se apagan to-das las luces.

Page 16: Renault Espace IV Manual Usuario

2

2

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.08

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 14

1.08

SUPERCONDENACIÓN

Supercondenación de los abrientes(para algunos países)Permite bloquear los abrientes e im-pedir así la apertura de las puertasmediante las empuñaduras interio-res (caso, por ejemplo, de una roturadel cristal seguida de un intento deabrir la puerta desde el interior).

Para activar la supercondenación,puede usted:- ejercer dos presiones breves en el

botón 2;- o bien ejercer una presión conti-

nua en el botón 2.El bloqueo se visualiza mediantecuatro intermitencias de las lucesde emergencia.

Particularidad: la supercondena-ción no es posible si las luces deprecaución o las luces de posicióndel vehículo están encendidas.

Particularidad del modo manoslibresLa activación de la supercondena-ción hace salir del modo manos li-bres.Para desbloquear las puertas deberápulsar el botón 1 (consulte el párra-fo Tarjeta RENAULT en modo ma-nos libres: utilización).El modo manos libres se recuperasistemáticamente cada vez que sepone el contacto del vehículo.

¡No utilice nunca la su-percondenación de laspuertas si permanece al-guien en el interior delvehículo!

Page 17: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.09

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 15

1.09

APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS

Apertura desde el exteriorUna vez desbloqueadas las puertascon la tarjeta RENAULT, agarre laempuñadura 1 y tire hacia ustedhasta abrir la puerta.

Apertura desde el interiorAccione la empuñadura 2.

Alarma sonora de olvido de lu-cesAl abrir una puerta, una alarma so-nora le avisará para indicarle quelas luces han quedado encendidas,si se corta el contacto del motor (secorre el riesgo de descarga de la ba-tería…).

Page 18: Renault Espace IV Manual Usuario

3 4

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:33 Page 1.10

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 16

1.10

APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (continuación)

Seguridad niñosVehículos equipados con contac-tor 3 con testigo incorporadoPresione el contactor 3 para conde-nar el funcionamiento de los eleva-lunas traseros y la apertura de laspuertas traseras.El encendido del testigo integradoen el contactor confirma la conde-nación de las puertas.

En caso de fallo, un bipsonoro le avisa y el testi-go no se enciende.

ParticularidadEsta función inhibe igualmente losmandos de climatización trasera(consulte el párrafo «aire acondicio-nado automático» en el capítulo 3).

Seguridad ocupantes delas plazas traserasEl conductor puede in-hibir el funcionamiento

de los elevalunas y de las puertastraseras pulsando el contactor 3en el lado del dibujo.

Responsabilidad del conductorNo abandone nunca su vehículocon la tarjeta RENAULT en su in-terior y dejando dentro del vehí-culo un niño (o un animal). Éstospodrían hacer funcionar los ele-valunas eléctricos y se correría elriesgo de aplastar una parte de sucuerpo (cuello, brazo, mano…),lo que podría ocasionarles graveslesiones. En caso de aplasta-miento, invierta inmediatamenteel recorrido pulsando el contac-tor concernido.

Otros casosPara imposibilitar la apertura de laspuertas traseras desde el interior,desplace la palanca 4 de cada puertay verifique desde el interior que laspuertas están bien condenadas.

Page 19: Renault Espace IV Manual Usuario

2

1

A

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.11

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 17

1.11

BLOQUEO / DESBLOQUEO DE LAS PUERTASBloqueo/desbloqueo de laspuertas desde el exteriorÉste se hace mediante la tarjetaRENAULT: consulte los párrafos«tarjetas RENAULT» en el capí-tulo 1.En ciertos casos, la tarjetaRENAULT puede no funcionar:- vehículo situado en una zona con

gran radiación electromagnética;- utilización de aparatos que funcio-

nan en la misma frecuencia que latarjeta (teléfonos portátiles...);

- desgaste de la pila de la tarjetaRENAULT, batería descargada...

Se puede entonces:- utilizar la llave de seguridad (inte-

grada en la tarjeta o, según el vehí-culo, independiente) para lapuerta del lado izquierdo;

- bloquear manualmente cada unade las puertas;

- utilizar el mando de bloqueo/des-bloqueo de las puertas desde el in-terior (consulte el párrafo «mandode bloqueo/desbloqueo desde elinterior» en el capítulo 1).

Utilización de la llave de seguridadintegrada 2Retire la tapa A de la puerta del ladoizquierdo (mediante la contera de lallave de seguridad) actuando en lamuesca 1.

Introduzca la llave 2 en la cerraduray bloquee o desbloquee la puerta.

Page 20: Renault Espace IV Manual Usuario

4

3

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.12

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 18

1.12

BLOQUEO / DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (continuación)

Utilización de la llave de seguri-dad independiente 3 (según elvehículo)Introduzca la llave 3 en la cerradurade la puerta del lado izquierdo ybloquee o desbloquee la puerta.

Bloqueo manual de las puertasCon la puerta abierta, gire el tor-nillo 4 (utilizando, por ejemplo, undestornillador plano) y cierre lapuerta.Ésta queda, a partir de ahora, blo-queada desde el exterior.La apertura sólo podrá realizarse,entonces, desde el interior del vehí-culo.

Page 21: Renault Espace IV Manual Usuario

5

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.13

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 19

1.13

BLOQUEO / DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (continuación)

Mando de bloqueo/desbloqueodesde el interiorEl contactor 5 acciona simultánea-mente las puertas, el maletero y latapa de carburante.Si un abriente (puerta o maletero)está abierto o mal cerrado, hay unbloqueo/desbloqueo rápido de losabrientes.

Bloqueo de los abrientes sin latarjeta RENAULTCon el contacto cortado y una puer-ta delantera abierta, ejerza una pre-sión superior a cinco segundos en elcontactor 5.Al cerrar la puerta se bloquearán to-dos los abrientes.El desbloqueo desde el exterior delvehículo sólo será posible con la tar-jeta RENAULT.

No abandone nunca elvehículo dejando en suinterior una tarjetaRENAULT.

Testigo de estado de los abrien-tesCon el contacto puesto, el testigo in-tegrado en el contactor le informadel estado de bloqueo de los abrien-tes:- testigo encendido, los abrientes

están bloqueados,- testigo apagado, los abrientes es-

tán desbloqueados.Cuando se condenan las puertas, eltestigo permanece encendido du-rante aproximadamente un minutoy después se apaga.

Si decide circular con laspuertas bloqueadas, sepaque ello puede dificultarel acceso de los socorris-

tas al habitáculo en caso de ur-gencia.

Page 22: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.14

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 20

1.14

CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULARAnte todo, debe decidir si desea ac-tivar la función.

Para activarlaCon el contacto puesto, presione elbotón de condenación eléctrica delas puertas 1 lado condenación (la-do candado) durante aproximada-mente 5 segundos, hasta escucharun bip sonoro.

Para desactivarlaCon el contacto puesto, presione elbotón de condenación eléctrica delas puertas 1 lado descondenación(opuesto al candado) duranteaproximadamente 5 segundos, has-ta escuchar un bip sonoro.

Si decide circular con laspuertas bloqueadas, sepaque ello puede dificultarel acceso de los socorris

tas al habitáculo en caso de ur-gencia.

Principio de funcionamientoAl arrancar el vehículo, el sistemacondena automáticamente losabrientes una vez alcanzada una ve-locidad de unos 10 km/h.La descondenación tiene lugar:- estando parado, en caso de abrir

una puerta delantera.Nota: si se abre una puerta, ésta sebloqueará de nuevo automática-mente cuando el vehículo alcancelos 10 km/h;

- presionando el botón de descon-denación de las puertas 1.

Anomalía de funcionamientoSi constata una anomalía de funcio-namiento (no hay condenación au-tomática, el testigo integrado en elbotón 1 no se enciende al condenarlos abrientes...) compruebe en pri-mer lugar que todos los abrientes es-tén bien cerrados. Si estuvieran biencerrados, diríjase a un AgenteRENAULT.

Page 23: Renault Espace IV Manual Usuario

2404

5

1 2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.15

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 21

1.15

SISTEMA ANTIARRANQUEImpide el arranque del vehículo atoda persona que no disponga de latarjeta RENAULT del vehículo.El vehículo queda automáticamenteprotegido unos segundos despuésde cortar el contacto.

Cualquier intervención omodificación del sistemaantiarranque (cajas elec-trónicas, cableados, etc.)

puede ser peligrosa. Debe serefectuada por el personal cualifi-cado de la Red RENAULT.

Principio de funcionamientoCuando el sistema detecta la presen-cia de la tarjeta, el testigo 1 se en-ciende fijo unos segundos y despuésse apaga.El vehículo ha reconocido el códigoy el arranque es así posible.

Si el código no es reconocido por elvehículo, el testigo 1 y el lector detarjeta 2 parpadean (parpadeo rápi-do), el vehículo no podrá arrancar.

Page 24: Renault Espace IV Manual Usuario

2

2404

5

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.16

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 22

1.16

SISTEMA ANTIARRANQUE (continuación)

TestigosTestigo de protección del vehículoUnos segundos después de cortar elcontacto, el testigo 1 parpadea per-manentemente.

Testigo de anomalía de funciona-mientoSi el testigo 1 continúa intermitenteo si se queda encendido fijo, mien-tras la tarjeta está presente aunqueno reconocida, indica una anomalíade funcionamiento del sistema.En caso de perturbación y/o de noreconocimiento de la tarjetaRENAULT manos libres, insértelaen el lector de tarjeta 2.

En caso de fallar la tarjetaRENAULT (parpadeo rápido deltestigo 1 y del lector de tarjeta) utili-ce, si es posible, la segunda tarjetaRENAULT (entregada con el vehí-culo).Contacte imperativamente con unAgente RENAULT, dado que es elúnico habilitado para reparar el sis-tema antiarranque.

Page 25: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

3

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.17

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 23

1.17

APOYACABEZAS DELANTERO

Para subir el apoyacabezasTire del apoyacabezas hacia arribahasta la altura deseada.

Para bajar el apoyacabezasPulse el botón 1 y acompañe el apo-yacabezas en su bajada hasta la altu-ra deseada.

Para retirar el apoyacabezasSuba el apoyacabezas hasta la posi-ción más elevada. Presione el botón2 y levante el apoyacabezas hasta li-berarlo.

Nota: cuando retire el apoyacabe-zas, procure no cambiar la posiciónde las varillas 3.

Para poner el apoyacabezasEn caso de que se haya modificadoel reglaje de las varillas 3, sáquelasal máximo tirando de la parte supe-rior (cuidado con su alineamiento ylimpieza) y compruebe que losdientes están hacia adelante.Introduzca las varillas del apoyaca-bezas en los forros (incline el respal-do hacia atrás si es necesario).Empuje el apoyacabezas hasta quequede bloqueado (asegúrese de queefectivamente queda bloqueado).Pulse el botón 1 y empuje el apoya-cabezas al máximo.

El apoyacabezas es un elemento de seguridad, por lo que hay quevigilar su presencia y su correcta colocación: la parte alta del apoya-cabezas debe estar lo más cerca posible de la parte superior de la ca-beza.

Page 26: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3 4

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.18

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 24

1.18

ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS MANUALES

Para avanzar o retrocederLevante la palanca 1 para desblo-quear. En la posición elegida, sueltela palanca y asegúrese de que elasiento queda bien bloqueado.

Para inclinar el respaldoLevante la palanca 4 e incline el res-paldo hasta la posición deseada.

Para reglar el confort del asientodel conductor a la altura de laslumbares:Accione la empuñadura 2.

Para reglar la altura del cojín delasiento del conductor:Accione la palanca 3 tantas vecescomo sea necesario:- hacia arriba para subir el cojín;- hacia abajo para bajar el cojín.

Por razones de seguri-dad, efectúe estos regla-jes con el vehículoparado.

Para no perjudicar la efica-cia de los cinturones de se-guridad, le aconsejamosque no incline demasiado

los respaldos del asiento haciaatrás.Compruebe que los respaldos delos asientos quedan bien bloquea-dos.No debe dejarse ningún objeto porel suelo (plaza delantera del con-ductor): en caso de frenazo brusco,los objetos pueden deslizarse bajolos pedales e impedir su utiliza-ción.

Page 27: Renault Espace IV Manual Usuario

3

2

4

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.19

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 25

1.19

ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS ELÉCTRICOSLos contactores 1 y 3 reproducen laforma del asiento: el contactor 1 sir-ve para los reglajes del cojín delasiento y el contactor 3 sirve paralos reglajes del respaldo.Para los vehículos que se encuen-tren equipados, el botón 2 sirve paramemorizar la posición de conduc-ción elegida. Se puede memorizaruna posición de conducción con latarjeta RENAULT.

El sistema funciona:- con la tarjeta RENAULT manos li-

bres detectada o, según el vehícu-lo, con la tarjeta RENAULT detelemando en posición «acceso-rios» en el lector de tarjeta;

- para los vehículos que tienen elbotón 2, funciona también al abrirla puerta del conductor y con elcontacto cortado, durante aproxi-madamente 40 minutos.

Por razones de seguri-dad, efectúe estos regla-jes con el vehículoparado.

Reglajes del asiento: contactor 1• Para avanzar

Acciónelo hacia adelante.

• Para retrocederAcciónelo hacia atrás.

• Para levantarloLevante la parte trasera del con-tactor.

• Para bajarloBaje la parte trasera del contactor.

Reglajes del respaldo: contactor 3Para inclinar el respaldoAcciónelo hacia adelante o haciaatrás.

Reglaje del confort del asientodel conductor a la altura de laslumbaresAccione la empuñadura 4.

Para no perjudicar la efi-cacia de los cinturonesde seguridad, le aconse-jamos que no incline

demasiado los respaldos delasiento hacia atrás.Compruebe que los respaldos delos asientos quedan bien blo-queados.No debe dejarse ningún objetopor el suelo (plaza delantera delconductor): en caso de frenazobrusco, los objetos pueden desli-zarse bajo los pedales e impedirsu utilización.

Page 28: Renault Espace IV Manual Usuario

2

13

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.20

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 26

1.20

MEMORIZACIÓN DEL ASIENTO DEL CONDUCTORSe puede memorizar una posiciónde conducción con la tarjetaRENAULT.Una posición de conducción reagru-pa los reglajes del asiento del con-ductor y los reglajes de los retro-visores exteriores.Cuando se memoriza una posiciónde conducción, el desbloqueo de laspuertas con la tarjeta RENAULT y laapertura de la puerta provoca la re-cuperación automática de los regla-jes del asiento y de los retrovisoresexteriores vinculados con la tarjetaRENAULT utilizada.

El sistema funciona:- con la tarjeta RENAULT manos li-

bres detectada o, según el vehícu-lo, con la tarjeta RENAULT detelemando en posición «acceso-rios» en el lector de tarjeta;

- al abrir la puerta del conductor, siel contacto está cortado duranteaproximadamente 40 minutos.

Proceso de memorización delasiento del conductorCon el contacto puesto, regule elasiento ayudándose de los contacto-res 1 y 3 (véase el párrafo «asientosdelanteros con mandos eléctricos»en el capítulo 1).Presione el botón 2 hasta escucharun bip sonoro: la posición de con-ducción queda memorizada.Repita este proceso para cada unade las tarjetas RENAULT.

Recuperación de una posiciónmemorizadaCon el vehículo parado, ejerza unapresión breve en el botón 2.Nota: la recuperación de la posiciónmemorizada se interrumpe si, du-rante la recuperación, se presionauno de los botones de reglaje delasiento.Circulando, se puede reglar la posi-ción de conducción pero no se pue-de llevar a cabo la recuperación dela posición de conducción.

Caso particularPresencia de varias tarjetas manoslibres en el vehículo.En este caso:- no hay recuperación automática;- es posible hacer una recuperación

insertando la tarjeta RENAULT enel lector de tarjeta y pulsando elbotón 2.

Page 29: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.21

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 27

1.21

APOYABRAZOS DELANTERO ASIENTOS CALEFACTANTES

Reglajes del apoyabrazosSi el vehículo está equipado, levan-te completamente el apoyabrazos ybájelo hasta la altura deseada.

Extracción/colocación del apo-yabrazosPara los vehículos que se encuen-tren equipados, puede ser necesarioa veces retirar los apoyabrazos: porejemplo cuando desea hacer pivotarlos asientos delanteros (consulte elpárrafo «giro de los asientos delan-teros» en el capítulo 1).

Extracción- coloque el apoyabrazos horizon-

talmente;- simultáneamente: presione el bo-

tón de desbloqueo 1 y tire del apo-yabrazos hacia usted para liberarlodel asiento.

Colocación- coloque el apoyabrazos vertical-

mente (alineado con el respaldo);- simultáneamente: presione en el

apoyabrazos y bájelo.

Con el contacto puesto, accione elcontactor 2. El testigo integrado enel contactor se enciende.

Page 30: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.22

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 28

1.22

GIRO DE LOS ASIENTOS DELANTEROS

Según el vehículo, los asientos de-lanteros pueden pivotar, pueden es-tar colocados en la posición «frentea la carretera», que es la posiciónimperativa de conducción del vehí-culo, o en posición «con la espaldamirando a la carretera».

La posición del asiento«con la espalda mirandoa la carretera» debe utili-zarse exclusivamente

con el vehículo parado y con elmotor sin girar.

Giro del asiento- lleve el asiento al máximo hacia

atrás;- regule el cojín del asiento en posi-

ción alta;- regule el respaldo en posición ver-

tical;- retire el apoyabrazos 1 (consulte el

párrafo «apoyabrazos delantero»en el capítulo 1);

- levante el mando 2 y haga pivotarel asiento hacia el interior;

- hay varios dientes, deténgalo en laposición deseada y compruebe sucorrecto bloqueo.

Recuperación de la posición deconducción- levante el mando 2 y haga pivotar

el asiento hacia el interior hasta elúltimo diente (frente al volante);

- asegúrese de que el asiento quedabien bloqueado;

- vuelva a montar el apoyabrazos.

Page 31: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.23

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 29

1.23

CINTURONES DE SEGURIDADPara garantizar su seguridad, utiliceel cinturón en todos sus desplaza-mientos. Además, debe usted cum-plir la legislación local del país en elque se encuentre.

Antes de arrancar proceda:- primero al reglaje de la posición

de conducción;- después, ajuste correctamente el

cinturón de seguridad para obte-ner la máxima protección.

Unos cinturones de segu-ridad mal ajustados pue-den causar graves lesionesen caso de accidente.

Incluso las mujeres embarazadasdeben llevar puesto el cinturón.En este caso hay que tener la pre-caución de que la correa del cin-turón no ejerza una presióndemasiado fuerte sobre la parteinferior del vientre, pero sincrear holgura suplementaria.

Reglaje de la posición de con-ducción• Acomódese contra el fondo de su

asiento (tras haberse quitado elabrigo, cazadora...). Es esencialpara el posicionamiento correctode la espalda.

• Regule la avanzada del asientoen función de los pedales. Suasiento debe estar lo más atrás po-sible, pero de forma que se puedapisar a fondo el pedal de embra-gue. El respaldo debe ser ajustadode tal forma que los brazos que-den ligeramente encogidos.

• Regule la posición de su apoya-cabezas. Para una seguridadmáxima, la distancia entre su ca-beza y el apoyacabezas debe sermínima.La altura de la parte superior delapoyacabezas debe estar a la mis-ma altura que la de la cabeza.

• Regule la altura de la banqueta.Este reglaje permite optimizar suvisión de conducción.

• Regule la posición del volante.

Ajuste de los cinturones de se-guridadApóyese contra el respaldo.La cinta de bandolera 1 deberá estarlo más cerca posible de la base delcuello, pero sin llegar a tocarlo.La correa ventral 2 debe estar colo-cada plana sobre los muslos y con-tra la pelvis.El cinturón debe descansar lo másdirectamente posible sobre el cuer-po. Por ejemplo: evite las ropas ex-cesivamente gruesas, los objetosintercalados, etc.

Page 32: Renault Espace IV Manual Usuario

5

6

4

6

1

3

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.24

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 30

1.24

CINTURONES DE SEGURIDAD (continuación)

Reglaje en altura del cinturónde seguridadUtilice el botón 3 para seleccionar laaltura de reglaje del cinturón, de talforma que la cinta superior 1 pasecomo se ha indicado anteriormente:- para bajar el cinturón, presione el

mando 3 y baje simultáneamenteel cinturón;

- para subir el cinturón, empuje ha-cia arriba el mando 3.

Una vez efectuado el reglaje, asegú-rese de que queda bien bloqueado.

BloqueoDesenrolle la cinta lentamente y sintirones y asegúrese de que quedatrabado el gancho 4 en la caja 6 (ve-rifique el bloqueo tirando del gan-cho 4). Si la cinta se traba antes deencajar el gancho, déjela retrocederampliamente y desenrolle de nuevo.

Bloqueo (continuación)Si su cinturón se queda completa-mente bloqueado:- tire lenta, pero fuertemente de la

cinta para sacarla unos 3 cm;- deje después que el cinturón se re-

coja por sí mismo;- desenrolle de nuevo;- si el problema persiste, consulte

con su Agente RENAULT.

DesbloqueoPresione el botón 5 de la caja 6, elcinturón es recuperado por el enro-llador.Acompañe el gancho para facilitaresta operación.

Page 33: Renault Espace IV Manual Usuario

1

22

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.25

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 31

1.25

CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS

Cinturones traserosEl bloqueo, el desbloqueo y el ajus-te, se efectúan del mismo modo quepara los cinturones delanteros.Desenrolle lentamente la cinta.Encaje el gancho 1 en su caja de blo-queo 2.

Apoyacabezas traseroLa posición del apoyacabezas com-pletamente bajado es una posiciónde guardado: no debe utilizarsecuando está sentado un pasajero.Consulte el párrafo «reglajes de losasientos traseros» en el capítulo 3.

El apoyacabezas es un ele-mento de seguridad, por loque hay que vigilar su pre-sencia y su correcto posi-

cionamiento: la distancia entre sucabeza y el apoyacabezas debe sermínima, la parte alta del apoyaca-bezas debe estar lo más cerca posi-ble de la parte superior de lacabeza.

Page 34: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.26

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 32

1.26

CINTURONES DE SEGURIDADLas informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo.

• No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturonesy asientos ni en sus fijaciones.Para los casos particulares (ejemplo: instalación de un asiento para niños) consulte con su Agente RENAULT.

• No utilice dispositivos que permitan que se formen juegos en los cinturones (ejemplos: pinzas de la ropa, clips, etc.):un cinturón de seguridad demasiado flojo puede provocar daños en caso de accidente.

• No pase nunca la cinta de bandolera por debajo del brazo ni por detrás de la espalda.

• No utilice el mismo cinturón para más de una persona y no sujete nunca a un bebé o a un niño sobre sus rodillas consu propio cinturón.

• El cinturón no debe estar doblado.

• Después de un accidente grave, haga sustituir los cinturones que estaban montados en ese momento. Más aún, hagacambiar los cinturones si presentan signos de degradación.

• Circulando, si es necesario, reajuste la posición y la tensión del cinturón.

Page 35: Renault Espace IV Manual Usuario

21

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.27

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 33

1.27

DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓNSe componen de:■ pretensores de cinturón,■ pretensores ventrales en plazas

delanteras,■ limitadores de esfuerzo,■ airbags frontales conductor y pa-

sajero.

Estos sistemas han sido previstospara funcionar separada o conjunta-mente en caso de choques frontales.Según el nivel de violencia del cho-que, el sistema puede activar:- el bloqueo del cinturón de seguri-

dad;- el pretensor de hebilla (que se acti-

va para rectificar el juego del cin-turón);

- el pretensor ventral, el airbag fron-tal «pequeño volumen» y el limi-tador de esfuerzo;

- el airbag frontal «gran volumen».

PretensoresCon el contacto puesto, en un cho-que frontal importante y según laviolencia del choque, el sistemapuede activar:- el pistón 1 que retrae instantá-

neamente el cinturón;- el pistón 2.Los pretensores sirven para adaptarel cinturón al cuerpo y aumentar asísu eficacia.

• Después de un accidente,haga verificar el conjuntode los medios de reten-ción.

• Cualquier intervención en el sis-tema completo (pretensores, air-bags, cajas electrónicas, cablea-dos) o la reutilización en cualquierotro vehículo, aunque sea idénti-co, está rigurosamente prohibida.

• Para evitar activados intempes-tivos que puedan ocasionar da-ños, tan sólo el personalcualificado de la Red RENAULTestá habilitado para intervenir enlos pretensores y en los airbags.

• El control de las característicaseléctricas del sistema de igniciónno debe ser efectuado más quepor el personal especialmenteformado y utilizando un materialadaptado.

• Cuando se vaya a desguazar elvehículo, diríjase a un AgenteRENAULT para eliminar el gene-rador de gas de los pretensores yde los airbags.

Page 36: Renault Espace IV Manual Usuario

B A

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.28

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 34

1.28

DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN (continuación)

Limitador de esfuerzoA partir de un cierto nivel en la vio-lencia del choque, este mecanismose activa para limitar, hasta un nivelsoportable, la presión del cinturóncontra el cuerpo.

Aviso concerniente altiempo de vida de losairbags y de los preten-sores

Los sistemas pirotécnicos de losairbags y de los pretensores tie-nen una duración limitada: con-sulte el carnet de mantenimientode su vehículo para conocer laperiodicidad de sustitución.

Airbag del conductor A y delpasajero BPuede equipar a las plazas delante-ras del lado del conductor y del pa-sajero.Una identificación «Airbag» en elvolante, el salpicadero y en la parteinferior del parabrisas recuerdan lapresencia de medios de retencióncomplementarios (airbags, preten-sores...) en el habitáculo.

Cada sistema de airbag se componede:- una bolsa hinchable y su genera-

dor de gas, montados sobre el vo-lante para el conductor y en elsalpicadero para el pasajero;

- una caja electrónica común queincluye el detector de choque y lavigilancia del sistema que activa elencendido eléctrico del generadorde gas;

- un único testigo de control

en el cuadro de instrumentos.

El sistema de airbag utiliza unprincipio pirotécnico, lo que ex-plica que al desplegarse produz-ca calor, emita humo (lo que nosignifica un conato de incendio)y genere un ruido de detonación.El despliegue del airbag, que de-be ser inmediato, puede provo-car daños menores y reversiblesen la superficie de la piel.

Page 37: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.29

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 35

1.29

DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN (continuación)

FuncionamientoEl sistema sólo es operativo con elcontacto puesto.En un choque violento de tipo fron-tal, la o las bolsas se inflan rápida-mente, permitiendo así amortiguarel impacto de la cabeza y del tóraxdel conductor sobre el volante y delpasajero sobre el salpicadero; poste-riormente se desinflan inmediata-mente después del choque, con elfin de evitar obstáculos a la hora deabandonar el vehículo.

Particularidad del airbag fron-talSegún la violencia del choque, ésteposee dos volúmenes de desplie-gue:- airbag «pequeño volumen», es el

primer grado de despliegue;- airbag «gran volumen», las costu-

ras del airbag se rompen de tal for-ma que se libera un mayorvolumen de la bolsa (caso de loschoques más violentos).

Anomalías de funcionamientoEste testigo se enciende enel cuadro de instrumentos alponer el contacto y después

se apaga pasados unos segundos.Si no se enciende al poner el contac-to o si se enciende con el motor gi-rando, señala un fallo del sistema.Consulte lo antes posible con unAgente RENAULT. Cualquier retra-so con respecto a tal diligencia pue-de significar una pérdida en laeficacia de la protección.

Page 38: Renault Espace IV Manual Usuario

A

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.30

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 36

1.30

DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN (continuación)

Todas las advertencias que se danvan destinadas a que no se impidael despliegue del airbag y para evi-tar daños graves directos por pro-yección durante su apertura.

Advertencias que afectan al airbag del conductor• No hay que modificar ni el volante, ni su cojín.

• Está prohibido recubrir el cojín del volante.

• No fijar ningún objeto (horquillas, logotipos, reloj, soporte de teléfono...) enel cojín.

• Se prohíbe desmontar el volante (salvo al personal cualificado de la RedRENAULT).

• No hay que conducir demasiado cerca del volante: el adoptar una posiciónde conducción con los brazos ligeramente doblados (véase el párrafo «re-glaje de la posición de conducción» en el capítulo 1), le asegurará un espa-cio suficiente para un despliegue y una eficacia correcta de la bolsa.

Advertencias que afectan al airbag del pasajero:• No pegar ni fijar objetos (horquillas, logotipos, reloj, soporte de teléfono...)

en el salpicadero, en la zona del airbag A.

• No interponer nada entre el salpicadero y el ocupante (animal, paraguas,bastón, paquetes...).

• No colocar los pies en el salpicadero o en el asiento ya que estas posturaspueden provocar graves lesiones. En general, mantener alejada cualquierparte del cuerpo (rodillas, manos, cabeza...) del salpicadero.

SE PROHÍBE INSTALAR UN ASIENTO PARA NIÑOS CON LA ESPALDAMIRANDO A LA CARRETERA EN EL ASIENTO DEL PASAJERO

DELANTERO MIENTRAS LOS MEDIOS DE RETENCIÓNCOMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DEL PASAJERO DELANTERO

NO ESTÉN DESACTIVADOS.(consulte el capítulo 1 «Para la seguridad de los niños» en el párrafo «desacti-

vado de los airbags del pasajero delantero»)

Page 39: Renault Espace IV Manual Usuario

B

AA

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.31

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 37

1.31

DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN LATERALES

Airbags laterales AEquipan a los asientos de las plazasdelanteras y, según el vehículo, a lospaneles de puerta trasera para la pri-mera fila trasera. Se despliegan en elcostado del asiento (lado puerta)con la finalidad de proteger a losocupantes en caso de choque lateralviolento.

Las hendiduras de losrespaldos (lado puerta)corresponden a la zonade despliegue del airbag:

está prohibido introducir objetosen dicha zona.

Airbags cortina BSe montan en cada lado superior delvehículo. Se despliegan a lo largo delos cristales laterales delanteros ytraseros y del cristal fijo trasero conla finalidad de proteger a los ocu-pantes en caso de choque lateralviolento.

Un marcado en el parabrisas lerecuerda la presencia de mediosde retención complementarios(airbags, pretensores…) en el ha-bitáculo.

Advertencia que afecta alos airbags laterales y cor-tinas• Colocación de fundas:

los asientos equipados de airbagnecesitan unas fundas específi-cas para su vehículo. Consultecon su Agente RENAULT parasaber si tales fundas existen enRENAULT Boutique. El empleode cualquier otro tipo de funda(o de fundas específicas para otrovehículo) podría afectar al co-rrecto funcionamiento de estosairbags, afectando con ello a suseguridad.

• No poner accesorios ni objetos,ni dejar que haya animales entreel respaldo, la puerta y los reves-timientos interiores. Tampoco sedebe cubrir el respaldo del asien-to con objetos tales como ropa oaccesorios. Esto podría afectar alcorrecto funcionamiento del air-bag o provocar lesiones al des-plegarse.

• Se prohíbe desmontar o modifi-car el asiento o los revestimien-tos interiores, salvo al personalcualificado de la Red RENAULT.

Page 40: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.32

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 38

1.32

DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOSTodas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños gravesdirectos por proyección durante su apertura.

El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad, siendo el airbag y el cinturón de segu-ridad elementos inseparables del mismo sistema de protección. Por ello, es imperativo llevar siempre puesto elcinturón de seguridad; el no llevar el cinturón de seguridad expone a los ocupantes a mayores lesiones en casode accidente y puede igualmente agravar los riesgos de lesiones menores y reversibles en la superficie de la piel,

que son inherentes al despliegue del propio airbag.La activación de los pretensores o de los airbags en caso de vuelco o de choque trasero incluso violento no es sistemáti-ca.

• Cualquier intervención o modificación sobre el sistema completo del airbag (caja electrónica, cableado...) está riguro-samente prohibida (excepto al personal cualificado de la Red RENAULT).

• Para preservar el correcto funcionamiento y para evitar que se active de forma intempestiva, tan sólo se permite inter-venir sobre el sistema del airbag al personal cualificado de la Red RENAULT.

• Como medida de seguridad, haga verificar el sistema del airbag si el vehículo ha sido objeto de un accidente, de un ro-bo o de una tentativa de robo.

• Al prestar o revender el vehículo, informe de estas condiciones al nuevo adquiriente, entregándole el presente ma-nual de utilización y de conservación.

• Cuando se vaya a desguazar el vehículo, diríjase a un Agente RENAULT para eliminar el generador o los generadoresde gas.

Page 41: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.33

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 39

1.33

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOSEl uso de dispositivos de retenciónpara bebés y para niños está regla-mentado.En Europa, los niños menores de10 años(1) deben ir sujetos obligato-riamente mediante un dispositivohomologado y adaptado al peso y ala estatura del niño.El conductor es responsable de lacorrecta utilización de estos dispo-sitivos.Los dispositivos homologados des-de enero de 1992 ofrecen un nivelde seguridad superior a los homolo-gados antes de esta fecha.Se aconseja por ello elegir un dispo-sitivo homologado según la norma-tiva europea ECE 44.Tales dispositivos contienen obliga-toriamente una etiqueta naranja conuna letra E seguida de un número (eldel país al que pertenece la homolo-gación) y del año de homologación.Consulte el fascículo «Equipamien-tos de seguridad para niños» dispo-nible en la Red RENAULT paraelegir el asiento adaptado a su niñoy recomendado para su vehículo.

Sepa que un choque a 50 km/h re-presenta una caída de 10 metros.Dicho de otra manera, no sujetar aun niño equivale a dejarle jugar so-bre un balcón en un tercer piso sinbalaústre.

Los bebés y los niños no de-ben en ningún caso sertransportados sobre las ro-dillas de los ocupantes del

vehículo.En caso de choque frontal a50 km/h, un niño de 30 kg se trans-forma en un proyectil de una tone-lada: será imposible sujetarlo,aunque usted esté atado.Es también particularmente peli-groso sujetar al niño con el cintu-rón cuando está sentado sobre susrodillas. No utilice nunca un solocinturón para sujetar a dos perso-nas a la vez.

Algunas plazas de pasajero no estánautorizadas para la instalación delos asientos para niños.Para saber cuáles son las plazas au-torizadas y el tipo de asientos paraniños que se pueden instalar en ca-da una de ellas, consulte los cua-dros de las páginas siguientes.

Antes de instalar un asiento paraniños en la plaza delantera (si seautoriza la instalación)Cuando el asiento del pasajero estéequipado, realice los reglajes si-guientes:- lleve el asiento del pasajero hacia

atrás al máximo;- coloque el respaldo lo más verti-

calmente posible;- levante el asiento al máximo;- suba el apoyacabezas al máximo;- coloque el mando de altura del

cinturón en la posición baja.

(1) Debe usted respetar obligatoriamentelas leyes del país en el que se encuen-tre. Éstas podrían diferir de las pre-sentes indicaciones.

Page 42: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.34

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 40

1.34

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación)

Plazas adaptadas para la instalación de los asientos para niños

Edad del niño(peso del niño)

Plaza delanteradel pasajero (3) (4)

Plazas traseraslaterales 2ª fila

Plaza traseracentral 2ª fila

plazas traseraslaterales 3ª fila

Del nacimiento a 9 meses aproximadamente(peso inferior a 13 kg) U (2) U - I U - I U - I

De 9 meses a 3 años aproximadamente(peso de 9 a 18 kg) U (2) U - I U - I U - I

De 3 años a 12 años aproximadamente (1)(peso de 15 a 36 kg) X U - I U - I U - I

X : Plaza no adecuada para la instalación de un asiento para niños de esta categoría de edad.U : Plaza adecuada para la instalación de un asiento para niños que se fija mediante un cinturón y homologado como «uni-

versal» para esta categoría de edad, compruebe que se pueda montar.I : Plaza equipada de anclajes para la fijación mediante cierres Isofix de un asiento para esta categoría de edad; tan sólo los

asientos RENAULT están homologados.

(1) A partir de una altura de 1,36 m o un peso de 36 kg, tanto el niño como el adulto pueden sujetarse directamente en elasiento mediante el cinturón.

(2) Tan sólo los vehículos equipados de un asiento con reglaje en altura del cojín del asiento permiten la instalación de unasiento para niños.

(3) En esta plaza sólo puede instalarse un asiento para niños del tipo espaldas a la carretera.

(4) PELIGRO. RIESGO DE MUERTE O DE LESIÓN GRAVE: ANTES DE INSTALAR UN ASIENTO PARA NIÑOSCON LA ESPALDA MIRANDO A LA CARRETERA EN ESTA PLAZA VERIFIQUE QUE EL AIRBAG DEL PA-SAJERO DELANTERO ESTÉ BIEN DESACTIVADO.(Consulte el párrafo «desactivado de los airbags del pasajero delantero» en el capítulo 1).

Page 43: Renault Espace IV Manual Usuario

1 2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.35

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 41

1.35

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación)

La elección adecuadaLa seguridad de sus niños dependetambién de usted.Para asegurar la máxima protecciónpara sus niños, recomendamos utili-cen los asientos específicos pro-puestos por la Red RENAULT.Si su vehículo está equipado con elsistema Isofix, utilice preferente-mente un asiento Isofix (consulte elcapítulo 1, párrafo «Sistema de fija-ción de los asientos para niños - Iso-fix»)Existen unos sistemas de retenciónadaptados a todas las categorías. Es-tos sistemas han sido puestos a pun-to en colaboración con los fabri-cantes y probados en los vehículosRENAULT.Pida consejo a su Agente RENAULTy solicite su ayuda para instalarlo.

Categorías 0 y 0+ (0 a 13 kg)Hasta los dos años, el cuello del ni-ño es muy frágil. Preferentemente,sitúe a su niño en un cuco y con laespalda mirando a la carretera. Estaposición refuerza su seguridad.

Categoría 1 (9 a 18 kg)Entre 2 y 4 años, la pelvis no está losuficientemente formada como paraquedar bien sujeta por el cinturónde tres puntos del vehículo y el niñocorre el riesgo de sufrir lesiones ab-dominales en caso de choque fron-tal. Por lo tanto, conviene utilizarun asiento envolvente que permitasujetar al niño por medio de un ar-nés o una bandeja absorbente.

Para evitar riesgos que puedan afectar a su seguridad, le aconseja-mos utilice los accesorios específicos homologados por RENAULTque están adaptados a su vehículo y que son los únicos garantizadospor RENAULT.

Page 44: Renault Espace IV Manual Usuario

3

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:34 Page 1.36

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 42

1.36

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación)

Categoría 2 (15 a 25 kg) y catego-ría 3 (22 a 36 kg)Para sujetar correctamente la pelvisde un niño de hasta 10 años, conuna altura inferior a 1,36 m y un pe-so inferior a 36 kg, utilice preferen-temente un cojín suplementario conguías de cinta de tal forma que elcinturón de tres puntos del vehículose mantenga plano sobre los muslosdel niño.

Para colocar el cinturón lo más cercaposible del cuello, pero sin llegar atocarlo, se aconseja un suplementocon respaldo regulable en altura yuna guía del cinturón.Coloque el apoyacabezas en la posi-ción alta para poder apoyar bien elrespaldo del asiento para niños con-tra el respaldo del asiento del vehí-culo.En caso de utilizar un suplementosin respaldo, el apoyacabezas delvehículo deberá ser reglado en fun-ción de la estatura del niño; el bordesuperior del apoyacabezas deberáencontrarse a la misma altura que laparte superior de la cabeza del niñoy no deberá colocarse nunca por de-bajo de la altura de los ojos.

La norma divide los dispositivos deretención para niños en 5 catego-rías:Categoría 0 : de 0 a 10 kgCategoría 0+: de 0 a 13 kgCategoría 1 : de 9 a 18 kgCategoría 2 : de 15 a 25 kgCategoría 3 : de 22 a 36 kg

Page 45: Renault Espace IV Manual Usuario

4

5

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.37

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 43

1.37

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación)

Desactivado de los airbags delpasajero delantero (para los vehí-culos que se encuentren equipados)Para poder instalar un asiento paraniños con la espalda mirando a lacarretera en el asiento del pasajerodelantero, debe imperativamentedesactivar los medios de retencióncomplementaria al cinturón del pa-sajero delantero (airbag frontal, late-ral y pretensores ventrales).

Asientos del pasajero con reglaje enaltura del cojín del asientoRegule imperativamente el cojíndel asiento en posición alta.

Para desactivar los airbags: con elvehículo parado, empuje y gire elcerrojo 4 (situado en el fondo de laguantera central) a la posición OFF.Con el contacto puesto, verifiqueimperativamente que el testigo 5,AIRBAG OFF, esté realmente en-cendido en el cuadro de instrumen-tos.Este testigo se queda encendidopermanentemente para confirmarque puede usted instalar un asientopara niños.

PELIGRODebido a la incompatibili-dad entre el despliegue delairbag del pasajero delante-

ro y la colocación de un asiento pa-ra niños con la espalda mirando ala carretera, se prohíbe instalar esteasiento en esta posición excepto encaso de que el vehículo esté equi-pado con un dispositivo de desacti-vado del airbag. Existe el riesgo delesiones muy graves en caso de des-pliegue del airbag.La etiqueta (en el salpicadero) y lasmarcas (en los quitasoles) le recuer-dan estas instrucciones.

Page 46: Renault Espace IV Manual Usuario

4

5

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.38

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 44

1.38

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación)

Activado de los airbags del pa-sajero delanteroCuando retire usted el asiento paraniños del asiento del pasajero de-lantero, reactive los airbags con elfin de asegurar la protección del pa-sajero delantero en caso de choque.

Para reactivar los airbags: con elvehículo parado, empuje y gire elcerrojo 4 hacia la posición ON.Tras haber puesto el contacto, verifi-que que el testigo 5, AIRBAG OFF,está apagado. Los medios de reten-ción complementarios al cinturónde seguridad del pasajero delanteroestán activados.

Anomalías de funcionamientoEn caso de anomalías del sistema deactivado/desactivado del airbag delpasajero delantero, se prohíbe insta-lar un asiento para niños con la es-palda mirando a la carretera, en elasiento delantero.Se recomienda que ningún pasajeroocupe el asiento.Consulte lo antes posible con unAgente RENAULT.

La activación o la desacti-vación del airbag del pasa-jero debe realizarse con elvehículo parado.

El encendido simultáneo de los tes-

tigos y indica un fallo

del sistema.

Page 47: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.39

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 45

1.39

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación)

Sistema de fijación de los asien-tos para niños - IsofixEste sistema equipa las plazas trase-ras laterales del vehículo.Para conocer las plazas equipadascon este sistema, consulte el cuadro«plazas adaptadas para instalarasientos para niños» al principiodel párrafo «para la seguridad de losniños».El sistema incluye:- dos anillas de anclaje situadas en-

tre el asiento y el respaldo para fi-jar la base del asiento para niños;

- una anilla situada debajo del cojíndel asiento para fijar el respaldodel asiento para niños en la posi-ción «con la espalda mirando a lacarretera»;

- una anilla situada detrás del res-paldo para fijar el respaldo delasiento para niños en la posición«frente a la carretera»;

- un asiento para niños, específicode RENAULT, equipado con dosganchos que se fijan en las dos ani-llas y con una cinta para fijar elrespaldo del asiento para niños.

Tan sólo los asientos específicos deRENAULT están homologados paraeste vehículo.Para conseguir estos asientos, dirí-jase a un Agente RENAULT.

Principio de instalaciónIsofix frente a la carreteraCuando el asiento para niños estáinstalado frente a la carretera, elasiento delantero no debe ser recu-lado más allá del centro de reglajede las deslizaderas y el respaldo de-be estar en posición vertical.

Isofix con la espalda mirando a lacarreteraCuando el asiento para niños estáinstalado con la espalda mirando ala carretera, el respaldo del asientodelantero debe estar cerca o en con-tacto con el asiento para niños.

• Asegúrese de que nohaya nada que impidala correcta instalacióndel asiento respecto a

los puntos de anclaje (ejemplo:gravillas, paños, juguetes, etc.).

• En todos los casos y para todossus desplazamientos, asegúre-se de bloquear el sistema de re-tención del asiento para niños.

Page 48: Renault Espace IV Manual Usuario

1

1

2

4

56

55

7

3

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.40

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 46

1.40

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación)

Montaje del asiento para niños• Para el montaje y la utilización

del asiento, lea con atención lasinstrucciones que se entregan conel asiento;

• fije las guías 1 (entregadas con elasiento o vendidas por separado)en las anillas 2;

• introduzca los cerrojos 3 delasiento en las guías 1 y empujefuertemente el asiento para blo-quearlo en las anillas 2;

• asegúrese de que el asiento quedabien bloqueado (ejerciendo unmovimiento izquierda/derecha yadelante/atrás).

Anilla de fijación del respaldo delasiento en la posición frente a la ca-rretera• Pase la cinta 4 (entregada con el

asiento) entre las dos varillas delapoyacabezas trasero;

• fije el gancho 5 en la anilla 6.

Anilla de fijación del respaldo delasiento en la posición de espaldas ala carreteraFije el gancho 5 de la cinta en la ani-lla 7.

Unas etiquetas a la altura de loscerrojos 2 le permiten identifi-carlos.

Page 49: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.41

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 47

1.41

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación)

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS• No deben hacerse modificaciones en los elementos del sistema montados de origen: cinturones y asientos, así

como sus fijaciones.

• Siga con precisión las instrucciones que figuran en el manual de montaje del fabricante del dispositivo de re-tención.

• Evite las ropas demasiado gruesas y no intercale objetos entre el niño y el dispositivo de retención.

• El cinturón del vehículo debe estar bien tensado, para solidarizar lo mejor posible el asiento del niño con el vehículo.Controle regularmente la tensión.

• No pase nunca la cinta de bandolera por debajo del brazo ni por detrás de la espalda.

• El arnés o el cinturón deben estar bien tensados y lo más ajustados posible al cuerpo del niño.

• No deje nunca que su niño se ponga de pie o se arrodille en los asientos durante la marcha.

• Compruebe que el niño conserva una postura adecuada durante el trayecto, sobre todo si está dormido.

• Fije el asiento con el cinturón de seguridad, incluso si dicho asiento no estuviera ocupado; en caso de choque, puedeconstituir un proyectil para los ocupantes.

• Tras un accidente grave, haga verificar los cinturones, la fijación Isofix de los asientos y cambie el asiento o los asien-tos para niños.

• No deje nunca a un niño en el vehículo sin vigilancia, incluso si se encuentra instalado en su medio de sujeción.

• Active el sistema de bloqueo de las puertas traseras (si su vehículo las tiene).

• Vigile para que el niño no se baje del vehículo por el lado que da a la vía de circulación.

• Dé un buen ejemplo a sus niños poniéndose el cinturón.

Page 50: Renault Espace IV Manual Usuario

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

29 28 27 26 25 19 18 17

24 23 22 21 20

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.42

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 48

1.42

PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA

Page 51: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.43

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 49

1.43

PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (continuación)La presencia de los equipos descritos a continuación depende de la versión y de las opciones del vehículo, asícomo del país.

1 Mandos eléctricos de los:• elevalunas;• retrovisores exteriores.

2 Aireador lateral.

3 Mandos de climatización.

4 Manecilla de:• luces indicadoras de direc-

ción;• iluminación exterior;• luces delanteras de niebla;• luces traseras de niebla.

5 Bocina.Emplazamiento del airbag delconductor.

6 Guardaobjetos superior iz-quierdo;emplazamiento de fusibles.

7 Mandos a distancia de la radio.

8 Mando de:• limpia/lavaparabrisas y lim-

pia/lavaluneta;• desfile de las informaciones

del ordenador de a bordo.

9 Cuadro de instrumentos.

10 Aireadores centrales.

11 Guardaobjetos central superior(de uno o varios compartimien-tos, según el vehículo, y que in-corpora la visualización delsistema de navegación).

12 Guardaobjetos superior dere-cho.

13 Emplazamiento airbag del pa-sajero.

14 Aireador.

15 Mandos de climatización.

16 Aireador lateral.

17 Guantera pasajero.

18 Guardaobjetos central inferior.

19 Encendedor.

20 Regulador y limitador de velo-cidad.

21 Palanca de velocidades.

22 Toma de accesorios y zócalo pa-ra portátil.

23 Emplazamientos para portava-sos y/o cenicero.

24 Mando de arranque o de paradadel motor.

25 Lector de tarjeta RENAULT.

26 Mando de reglaje en altura y enprofundidad del volante.

27 Mandos de:• reglaje eléctrico de la altura

de los faros;• reostato de iluminación de

los aparatos de control;• control dinámico de conduc-

ción (E.S.P.);• ayuda al aparcamiento.

28 Freno de aparcamiento.

29 Mando de desbloqueo del capotmotor.

Page 52: Renault Espace IV Manual Usuario

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1516

29 28 27 26 19 18 17

25 24 23 22 21 20

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.44

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 50

1.44

PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA

Page 53: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.45

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 51

1.45

PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (continuación)La presencia de los equipos descritos a continuación depende de la versión y de las opciones del vehículo, asícomo del país.

1 Aireador lateral.

2 Mandos de climatización.

3 Aireador.

4 Emplazamiento airbag del pa-sajero.

5 Guardaobjetos superior iz-quierdo; emplazamiento de fu-sibles.

6 Guardaobjetos central superior(de uno o varios compartimien-tos, según el vehículo, y que in-corpora la visualización delsistema de navegación).

7 Aireadores centrales.

8 Cuadro de instrumentos.

9 Manecilla de:• luces indicadoras de direc-

ción;• iluminación exterior;• luces delanteras de niebla;• luces traseras de niebla.

10 Guardaobjetos superior dere-cho.

11 Bocina.Emplazamiento del airbag delconductor.

12 Mandos a distancia de la radio.

13 Mando de:• limpia/lavaparabrisas y lim-

pia/lavaluneta;• desfile de las informaciones

del ordenador de a bordo.

14 Mandos de climatización.

15 Aireador lateral.

16 Mandos eléctricos de los:• elevalunas;• retrovisores exteriores.

17 Freno de aparcamiento.

18 Mandos de:• reglaje eléctrico de la altura

de los faros;• reostato de iluminación de

los aparatos de control;• control dinámico de conduc-

ción (E.S.P.);• ayuda al aparcamiento.

19 Mando de reglaje en altura y enprofundidad del volante.

20 Encendedor.

21 Regulador y limitador de velo-cidad.

22 Palanca de velocidades.

23 Toma de accesorios y zócalo pa-ra portátil.

24 Emplazamientos para portava-sos y/o cenicero.

25 Mando de arranque o de paradadel motor.

26 Lector de tarjeta RENAULT.

27 Guardaobjetos central inferior.

28 Guantera pasajero.

29 Mando de desbloqueo del capotmotor.

Page 54: Renault Espace IV Manual Usuario

2404

9

A

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.46

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 52

1.46

CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminososLa presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del ve-hículo y del país.

Cuadro de instrumentos A

Testigo de las luces delante-ras de niebla

Testigo de las luces traserasde niebla

Testigo de las luces de ca-rretera

Testigo de las luces de cruce

Testigo de las luces de posi-ción

El testigo le recomienda una

próxima visita a un AgenteRENAULT.El testigo le impone una pa-

rada imperativa e inmediata, com-patible con las condiciones de cir-culación.Si no aparece ninguna informaciónen el cuadro de instrumentos, im-pone una parada inmediata compa-tible con las condiciones decirculación.

Page 55: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.47

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 53

1.47

CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (continuación)La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del ve-hículo y del país.

Testigo de alertaSe enciende al arrancar elmotor y después se apaga

pasados unos segundos. Puede en-cenderse con otros testigos o mensa-jes en el cuadro de instrumentos.Si se enciende circulando, se reco-mienda una próxima visita a unAgente RENAULT.

Testigo de parada impera-tivaSe apaga cuando el motor gi-ra.

Se enciende conjuntamente conotros testigos y mensajes, y se acom-paña de un bip sonoro.Impone una parada inmediata(compatible con las condiciones decirculación).

Testigo de fallo del freno deaparcamientoConsulte el párrafo «freno

de aparcamiento» en el capítulo 2.

Testigo de control dinámicode conducción (E.S.P.) y sis-tema antipatinado (A.S.R.)

Hay varios casos de encendido deltestigo: consulte los párrafos «con-trol dinámico de conducción:E.S.P.» y «sistema antipatinado:A.S.R.» en el capítulo 2.

Testigo de presión de aceiteSe enciende al arrancar elmotor y después se apaga al

cabo de unos segundos. Si se en-ciende en carretera, acompañado

del testigo y de un bip sono-

ro, hay que detenerse imperativa-mente y cortar el contacto. Verifiqueel nivel de aceite. Si el nivel es nor-mal, la causa es otra. Recurra a unAgente RENAULT.

Testigo de carga de bateríaSe enciende al arrancar elmotor y debe apagarse en

cuanto gira el motor.Si se enciende en marcha acompa-

ñado del testigo y de un bip

sonoro, indica una sobrecarga o unadescarga del circuito eléctrico. De-téngase y haga verificar el circuitode carga.

Testigo de apriete del frenode aparcamiento y testigodetector de incidente en el

circuito de frenadoSi se enciende al frenar, acompaña-

do del testigo y de un bip so-

noro, indica un bajo nivel en los cir-cuitos o un incidente en el sistemade frenado. Deténgase y llame a unAgente RENAULT.

Page 56: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.48

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 54

1.48

CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (continuación)La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del ve-hículo y del país.

Testigo de las luces dere-chas indicadoras de direc-ción.

Testigo del estado de losabrientesIndica si una puerta o el ma-

letero han quedado abiertos o si es-tán mal cerrados.

Testigo de sistema de vigi-lancia de los neumáticosConsulte el párrafo «sistema

de vigilancia de los neumáticos» enel capítulo 2.

Testigo de olvido de abro-chado del cinturón del con-ductor y, según el vehículo,

del cinturón del pasajero delantero.Mientras el cinturón no esté abro-chado, se enciende fijo y después,cuando el vehículo alcanza aproxi-madamente 20 km/h, se pone inter-mitente y se escucha una señalsonora durante aproximadamente120 segundos. A continuación, eltestigo pasa de nuevo al encendidofijo.

Testigo de precalentamien-to (versión diésel)Con el contacto puesto, debe

encenderse; indica que las bujías deprecalentamiento están funcionan-do. Se apaga cuando se obtiene elprecalentamiento, el motor puedearrancar.

Testigo de las luces izquier-das indicadoras de direc-ción

Testigo del AirbagSe enciende al arrancar elmotor y después se apaga

pasados unos segundos.Si no se enciende al poner el contac-to o si se enciende con el motor gi-rando, señala un fallo del sistema.Consulte lo antes posible con unAgente RENAULT.

Airbag del pasajero OFFEste testigo se enciendeunos segundos tras el arran-

que del motor cuando los airbags(según el vehículo) del pasajero de-lantero están desactivados.

Page 57: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.49

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 55

1.49

CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (continuación)La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del ve-hículo y del país.

Testigo del limitador de ve-locidad y del regulador develocidad

Consulte los párrafos «regulador develocidad» y «limitador de veloci-dad» en el capítulo 2.

No utilizado

Testigo antibloqueo de rue-das (ABS)Se enciende al poner el con-

tacto y después se apaga. Si se en-ciende circulando, señala un fallodel sistema de antibloqueo de rue-das.El sistema de frenado estará asegu-rado entonces como en un vehículono equipado del sistema ABS.Consulte rápidamente con un Agen-te RENAULT.

Testigo de control del sis-tema antipoluciónPara los vehículos que se en-

cuentran equipados, se enciende alarrancar el motor y después se apa-ga.- Si se enciende de forma continua,

consulte lo antes posible con unAgente RENAULT.

- Si parpadea, reduzca el régimendel motor hasta que desaparezca laintermitencia.Consulte lo antes posible con unAgente RENAULT.

Consulte el párrafo «consejos anti-polución, economía de carburante,conducción» en el capítulo 2.

El testigo le recomienda una

próxima visita a un AgenteRENAULT.El testigo le impone una pa-

rada imperativa e inmediata, com-patible con las condiciones de cir-culación.Si no aparece ninguna informaciónen el cuadro de instrumentos, im-pone una parada inmediata compa-tible con las condiciones decirculación.

Page 58: Renault Espace IV Manual Usuario

2404

8

1 2

3

4

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.50

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 56

1.50

CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores

Cuentavueltas 1(graduaciones × 1.000)Las cifras rojas indican un régimendel motor prohibido.

Indicador de velocidad 2En kilómetros o millas por hora.

Alarma sonora de exceso de ve-locidadSegún el vehículo, cada 40 segun-dos se oye una alarma sonora duran-te aproximadamente 10 segundos,cuando el vehículo supera los120 km/h.

Cuadro de instrumentos en millas:es posible pasar a km/h.- con el contacto cortado, pulse el

botón 3 y el botón de arranque 4;- el indicador de la unidad de medi-

da de velocidad parpadea duranteaproximadamente cinco segun-dos, y después se visualiza la nue-va unidad: suelte el botón 2.

Para volver al modo anterior, efec-túe la misma operación.

Nota: tras un corte de batería, el or-denador de a bordo volverá automá-ticamente a la unidad de origen.

Page 59: Renault Espace IV Manual Usuario

2404

6

6a

6 7

8

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.51

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 57

1.51

CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores (continuación)

Indicador de temperatura del lí-quido de refrigeración 6En marcha normal, el nivel debe en-contrarse por debajo del trazo 6a.Puede aproximarse en caso de utili-zación «severa». Tan sólo habrá

alerta si el testigo se encien-

de, acompañado de un mensaje enel cuadro de instrumentos, de unbip sonoro y del testigo 6a.

Indicador del nivel de carbu-rante 7El número de trazos encendidos in-dica el nivel de carburante que que-da.Cuando está en el mínimo, el trazode la parte inferior se enciende, par-padea y se escucha una señal: repos-te lo antes posible.

Visualizador de informaciones 8Según el vehículo, reagrupa:- la hora;- la temperatura exterior;- las informaciones de la radio;- las informaciones de ayuda a la

navegación.

Page 60: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:35 Page 1.52

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 58

1.52

ORDENADOR DE A BORDO

Ordenador de a bordoAgrupa en la pantalla 1 en el cuadrode instrumentos:- los mensajes de información (pa-

rámetros de viaje…);- los mensajes de anomalía de fun-

cionamiento (generalmente aso-

ciados al testigo );- los mensajes de alerta (asociados

al testigo ).

Teclas de selección de la panta-lla 2Desfile de las informaciones si-guientes mediante presiones sucesi-vas y breves.a) totalizador general y parcial de

distancia recorrida,b) parámetros de viaje:

- carburante utilizado,- consumo medio,- consumo instantáneo,- autonomía previsible,- distancia recorrida,- velocidad media,

c) autonomía de cambio de aceite,d) presiones de inflado de los neu-

máticos,e) pantalla vacía (ningún mensaje

en la pantalla),f) velocidad de consigna (limitador

de velocidad/regulador de velo-cidad),

g) diario de a bordo, desfile de losmensajes de información y deanomalía de funcionamiento.

Page 61: Renault Espace IV Manual Usuario

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.53

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 59

1.53

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)

Teclas de puesta a cero del tota-lizador parcial 2Para hacer una puesta a cero del to-talizador parcial, la visualizaciónseleccionada debe estar en «totali-zador parcial», después pulse la te-cla 2 hasta la puesta a cero deltotalizador.

Teclas de puesta a cero de losparámetros de viaje 2Visualización seleccionada en unode los parámetros de viaje, pulse latecla 2 hasta que la visualización es-té a cero.

Interpretación de ciertos valo-res visualizados tras el Punto dePartidaLos valores de consumo medio, au-tonomía, velocidad media son cadavez más estables y significativos amedida que la distancia recorridaaumenta desde el último Punto dePartida.En los primeros kilómetros recorri-dos tras el Punto de Partida, se pue-de constatar:• Que la autonomía aumenta al cir-

cular.Esto es normal, el consumo mediopuede disminuir cuando:- el vehículo abandona una fase

de aceleración;- el motor alcanza su temperatura

de funcionamiento (Punto dePartida: con el motor frío);

- se pasa de una circulación urba-na a una circulación en carrete-ra.

• Que el consumo medio aumentacon el vehículo parado al ralentí.Esto es normal, pues el módulotambién tiene en cuenta la gasoli-na consumida a ralentí.

Puesta a cero automática de losparámetros de viajeLa puesta a cero es automática si sesobrepasa la capacidad de uno delos parámetros.

Page 62: Renault Espace IV Manual Usuario

2405

024

051

2405

224

053

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.54

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 60

1.54

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)

Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada

a) Totalizadores general y parcial.

b) Parámetros de viaje.Carburante consumido desde el último Punto de Partida.

Consumo medio desde el último Punto de Partida.Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros y teniendo en cuenta ladistancia recorrida y el carburante utilizado desde el último Punto de Partida.

Page 63: Renault Espace IV Manual Usuario

2405

424

055

2405

624

057

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.55

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 61

1.55

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)

Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada

Consumo instantáneoValor visualizado después de haber alcanzado una velocidad de 30 km/h.

Autonomía previsible con el carburante restanteEsta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último Pun-to de Partida.Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.

Distancia recorrida desde el último Punto de Partida.

Velocidad media desde el último Punto de Partida.Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.

Page 64: Renault Espace IV Manual Usuario

2524

4

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.56

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 62

1.56

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)

Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada

c) Autonomía hasta el próximo cambio de aceite/mantenimiento(Visualización visible en las cercanías del próximo cambio de aceite).Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión.Se presentan varios casos:• autonomía inferior a 1.500 km o fecha de la próxima revisión prevista antes

de dos meses. El mensaje «PREVISIÓN CAMBIO ACEITE» se visualiza.

• autonomía de cambio de aceite igual a 0 km o fecha de revisión alcanzada.El mensaje «REALIZAR CAMBIO DE ACEITE RÁPIDAMENTE» aparececuando la visualización seleccionada es «autonomía de cambio de aceite»acompañado del símbolo y del testigo SERVICE.Reinicialización de la visualización tras la revisión conforme al programade mantenimientoLa autonomía de cambio de aceite/mantenimiento sólo deberá reinicializarsetras una revisión, conforme a las preconizaciones del carnet de mantenimien-to. Si usted decidiera llevar a cabo los cambios antes de lo preconizado, noreinicialice este dato cada vez que cambie el aceite. Indicamos esto para evi-tar el tener que sobrepasar la periodicidad de sustitución de las otras piezasprevistas en el programa de mantenimiento.Para reinicializar la autonomía del cambio de aceite/mantenimiento, pulseaproximadamente 10 segundos, sin interrupción, la tecla de puesta a cero dela visualización hasta que aparezca de forma fija la autonomía de cambio deaceite.

Page 65: Renault Espace IV Manual Usuario

2406

024

061

2405

925

246

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.57

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 63

1.57

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)

Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada

d) Presión de inflado de los neumáticos (consulte en el capítulo 2 el párrafo «sis-tema de vigilancia de la presión de los neumáticos»).

e) Pantalla vacíaSi selecciona esta página, no aparece nada en la pantalla.

f) Velocidad de consigna del regulador-limitador de velocidad (según el vehícu-lo)Consulte el capítulo 2, párrafo «limitador de velocidad» y «regulador de velo-cidad».

g) Diario de a bordoVisualización sucesiva:- de los mensajes de información (según el vehículo: encendido automático de

los faros…),- de los mensajes de anomalías de funcionamiento (anomalía inyección…).

Page 66: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.58

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 64

1.58

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)

Los mensajes de informaciónÉstos pueden ayudar en la fase depuesta en marcha del vehículo obien informar de una elección o deun estado de conducción.En las páginas siguientes se danejemplos de mensajes informativos.

Los mensajes de anomalías defuncionamientoImponen una parada próxima en suAgente RENAULT para realizar unaintervención en su vehículo.Estos mensajes aparecen con el tes-

tigo .

Desaparecen mediante una presiónen la tecla de selección de la panta-lla o al cabo de unos segundos yquedan memorizados en el diario dea bordo.

El testigo permanece encen-

dido. En las páginas siguientes sedan unos ejemplos de mensajes deanomalía de funcionamiento.

Los mensajes de alertaAnuncian una parada inmediata(compatible con la circulación) y lallamada a un Agente RENAULT.

Aparecen con el testigo .En las páginas siguientes se danunos ejemplos de mensajes de aler-ta.

Nota: los mensajes aparecen en lapantalla aisladamente, o bien en al-ternancia (cuando se visualizan va-rios mensajes), pueden iracompañados de un testigo y/o deun bip sonoro.

Page 67: Renault Espace IV Manual Usuario

2409

024

091

2409

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.59

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 65

1.59

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)Ejemplos de mensajes informativos

Mensajes Interpretación de los mensajes

"Insertar tarjeta"Demanda de inserción de la tarjeta RENAULT en el lector.

"Nivel de aceite correcto"Indica al poner el contacto que el nivel de aceite es correcto.

"Iluminación autom.off"Indica que la función de encendido automático de las luces está desactivada.

Page 68: Renault Espace IV Manual Usuario

2524

925

250

2409

524

273

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.60

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 66

1.60

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)Ejemplos de mensajes de anomalías de funcionamiento

Mensajes Interpretación de los mensajes

"Antipatinado desconectado"Desactivado del sistema antipatinado A.S.R. (véase el párrafo «sistema antipatinado:A.S.R.» en el capítulo 2).

"Captador de neumático ausente"Fallo del captador de la rueda que falta indicada en el cuadro de instrumentos: caso quese presenta, por ejemplo, cuando la rueda de repuesto se monta en el vehículo (véase elpárrafo «sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos» en el capítulo 2).

"Revisar pres neumáticos"Fallo de inflado de la rueda (sobreinflado o subinflado) indicada en la pantalla multi-función o en el cuadro de instrumentos; rehaga la presión de aire lo antes posible.

"Filtro gasoil a revisar"Indica una presencia de agua en el gasóleo. Consulte lo antes posible con un AgenteRENAULT.

Page 69: Renault Espace IV Manual Usuario

2409

624

097

2409

8

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.61

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 67

1.61

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)Ejemplos de mensajes de anomalías de funcionamiento

Mensajes Interpretación de los mensajes

"Revisar caja de cambios"Indica que hay un fallo en la caja de velocidades, consulte rápidamente con un AgenteRENAULT.

"Tarjeta no detectada"La tarjeta RENAULT de tipo manos libres no se encuentra en la zona de detección, o elvehículo no llega a detectarla, insértela en el lector; si el problema persiste, consulte consu Agente RENAULT.

"Recargar pila de tarjeta"La pila de su tarjeta RENAULT dura aproximadamente dos años.Cuando la pila está gastada, aparece este mensaje (consulte el párrafo «TarjetaRENAULT: pila» en el capítulo 5).

Page 70: Renault Espace IV Manual Usuario

2409

924

100

2410

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.62

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 68

1.62

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)Ejemplos de mensajes de alerta

Mensajes Interpretación de los mensajes

"Anomalía inyección"Indica un problema grave respecto al motor del vehículo.

"Pinchazo cambie rueda"Indica un pinchazo en la rueda indicada en la pantalla del sistema de vigilancia de lapresión de los neumáticos.

"Alta temp. motor"Indica un sobrecalentamiento del motor del vehículo.

Page 71: Renault Espace IV Manual Usuario

2410

224

062

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.63

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 69

1.63

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)Ejemplos de mensajes de alerta

Mensajes Interpretación de los mensajes

"Anomalía dirección"Indica un problema en la dirección asistida del vehículo.

"Anomalía frenado"Indica una anomalía en el circuito de frenado.

Page 72: Renault Espace IV Manual Usuario

2406

325

245

2406

5

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.64

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 70

1.64

ORDENADOR DE A BORDO (continuación)Ejemplos de mensajes de alerta

Mensajes Interpretación de los mensajes

"Anomalía carga batería"Indica un problema en el circuito de carga de la batería.

"Avería presión de aceite"Indica una anomalía de presión de aceite.

"Anomalía freno parking"Indica un problema del freno de aparcamiento.

Page 73: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.65

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 71

1.65

VOLANTE DE DIRECCIÓN

Reglaje en altura y en profundi-dadBaje la palanca 1 y coloque el volan-te en la posición deseada; levante lapalanca para bloquear el volante.

Por razones de seguri-dad, efectúe este reglajecon el vehículo parado.

No corte nunca el motor en una ba-jada y en general, cuando circule(supresión de la asistencia).

Page 74: Renault Espace IV Manual Usuario

21

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.66

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 72

1.66

HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR

Con el contacto puesto, se visualizala hora y (según el vehículo) la tem-peratura exterior.

Puesta en hora del reloj 1Vehículo con el botón 2- pulse el botón 2 durante aproxi-

madamente tres segundos;- en cuanto parpadeen las horas,

presione de nuevo el botón 2 paraajustarlas;

- espere aproximadamente tres se-gundos, los minutos parpadean,pulse el botón 2 para ajustarlos;

- espere aproximadamente tres se-gundos, los minutos dejan de par-padear, el reloj está en hora.

Vehículo sin el botón 2 (vehículosequipados con el sistema de ayuda ala navegación, auto-radio…)Consulte el manual específico delequipamiento para conocer las par-ticularidades de estos vehículos.

En caso de corte de la alimenta-ción eléctrica (batería desconec-tada, cable de alimentacióncortado…) los valores mostradospor el reloj carecen de sentido.Hay que poner el reloj en hora.Le aconsejamos no efectúe co-rrecciones circulando.

Indicador de temperatura exte-riorParticularidad:Cuando la temperatura exterior estácomprendida entre –3 °C y +3°C, loscaracteres °C parpadean (indicariesgo de hielo).

Indicador de temperatu-ra exteriorLa formación de hielo de-pende del tiempo de ex-

posición, de la higrometría localy de la temperatura, por lo que laindicación de temperatura exte-rior no basta, por sí sola, para de-tectar el hielo.

Page 75: Renault Espace IV Manual Usuario

1

A B C D

E

1

F

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.67

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 73

1.67

RETROVISORES EXTERIORES

ReglajesCon el contacto puesto, accione elbotón 1:- posición C para reglar el retrovisor

izquierdo,- posición E para reglar el retrovisor

derecho,siendo D la posición inactiva.

Retrovisores abatiblesPonga el botón 1 en la posición F:los retrovisores exteriores se abaten.Para ponerlos en la posición de circulación, vuelva a la posición C, D o E.

Retrovisores térmicosEl deshielo del espejo se logra a lavez que el deshielo-desempañadode la luneta trasera.

Retrovisores electrocromosSe oscurecen automáticamente porla noche, cuando le sigue un vehí-culo con las luces puestas.

El espejo del retrovisorexterior, lado conductor,contiene dos zonas visi-blemente delimitadas. La

zona B corresponde a lo que seve normalmente en un retrovisorclásico. La zona A permite incre-mentar, para su seguridad, la vi-sibilidad lateral trasera.Los objetos en la zona A apare-cen mucho más alejados de loque realmente están.

Page 76: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.68

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 74

1.68

RETROVISORES

Retrovisor interiorEs orientable. En conducción noc-turna, y para no ser deslumbradopor los faros del vehículo que le si-gue, bascule la palanquita 1 que estásituada detrás del retrovisor.

Retrovisor electrocromoEl retrovisor 2 se oscurece automáti-camente por la noche cuando le si-gue un vehículo con las lucespuestas (en luces de carretera).

Page 77: Renault Espace IV Manual Usuario

2

11

0

A

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.69

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 75

1.69

SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS

Chivato sonoroPresione el cojín del volante A.

Ráfagas luminosasPara obtener ráfagas luminosas, in-cluso si la iluminación no está sien-do utilizada, tire hacia usted de lamanecilla 1.

Caso particularSi el funcionamiento automático delas luces de cruce está activado, tireuna primera vez de la manecilla 1hacia usted para encender las lucesde carretera y una segunda vez paraapagarlas.

Señal «precaución»Presione el contactor 2.Este dispositivo acciona simultá-neamente los cuatro intermitentes.No se debe utilizar más que en casode peligro, para advertir a los demásautomovilistas que está usted:• obligado a detenerse en un lugar

anormal o prohibido,• en condiciones especiales de con-

ducción o de circulación.

Luces indicadoras de direcciónAccione la manecilla 1, en el planodel volante y en el sentido en el quevaya usted a girar el volante.Conduciendo en autopista, las ma-niobras del volante son generalmen-te insuficientes para llevarautomáticamente la manecilla a 0.Existe una posición intermedia enla cual usted debe mantener la ma-necilla durante la maniobra.Al soltar la manecilla se vuelve au-tomáticamente a 0.

Page 78: Renault Espace IV Manual Usuario

3

11

2

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.70

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 76

1.70

ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES

Luces de posiciónGire el extremo de la mane-cilla 1 hasta la aparición del símbo-lo enfrente de la marca 3.El cuadro de instrumentos se ilumi-na, la intensidad luminosa puederegularse con la moleta 2.

Luces de cruceFuncionamiento automáticoCon el motor girando, las luces decruce se encienden o se apagan au-tomáticamente en función de la lu-minosidad exterior, sin accionar lamanecilla 1 (posición 0).Esta función se puede desactivar oreactivar.- Para desactivarla, con el contacto

puesto y con el motor parado, girela manecilla 1 dos veces consecu-tivas de la posición 0 a luces deposición. Una señal sonora confir-ma esta acción.

Funcionamiento automático (con-tinuación)- Para activarla, con el contacto

puesto y con el motor parado o no,gire la manecilla 1 dos veces con-secutivas de la posición 0 a lucesde posición. Una señal sonoraconfirma esta acción.

- Para pasar a luces de carretera tirede la manecilla 1 hacia usted. Tirede nuevo hacia usted para volver aluces de cruce.

- Las luces se apagan al parar el mo-tor, al abrir la puerta del conductoro al condenar el vehículo con latarjeta RENAULT.

Funcionamiento manualGire el extremo de la manecilla 1hasta que aparezca el símbolo en-frente de la marca 3.En todos los casos, un testigo se en-ciende en el cuadro de instrumen-tos.

Page 79: Renault Espace IV Manual Usuario

1

4

5

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.71

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 77

1.71

ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (continuación)

Luces de carreteraLuces de cruce encendidas,desplace dicha manecilla hacia us-ted.Al encenderse las luces de carretera,un testigo se enciende en el cuadrode instrumentos.Para volver a obtener las luces decruce, desplace de nuevo la maneci-lla hacia usted.

ApagadoLleve la manecilla 1 a su po-sición inicial.

Función «iluminación exteriorde acompañamiento»Esta función (útil por ejemplo paraabrir un portal, un garaje...) le per-mite encender momentáneamentelas luces de cruce.Con el contacto cortado, tarjetaRENAULT retirada del lector tirehacia usted de la manecilla 1: las lu-ces de cruce se encienden duranteaproximadamente treinta segundos.Esta acción está limitada a cuatroveces durante un tiempo máximo dedos minutos.

Cese de la funciónPara detener la función, ejerza:- una segunda presión en la tecla 4;- una presión en la tecla 5.

Alarma sonora de olvido de lu-cesAl abrir la puerta del conductor, unaalarma sonora le avisará para indi-carle que las luces han quedado en-cendidas, si se corta el contacto delmotor (para evitar la descarga de labatería, etc.).

Antes de emprender un via-je de noche: verifique elbuen funcionamiento delequipamiento eléctrico y,

según el vehículo, regule los faros(si no va en condiciones de cargahabituales).En general, tenga la precaución deque las luces no queden ocultas(suciedad, barro, nieve, transportede objetos que puedan ocultarlas).

Page 80: Renault Espace IV Manual Usuario

6 7

6

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:36 Page 1.72

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 78

1.72

ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (continuación)

Luces delanteras de nie-blaCon las luces encendidas, gire elanillo central 6 de la manecilla has-ta que aparezca el símbolo enfrentede la marca 7.Un testigo se enciende entonces enel cuadro de instrumentos.

Luces traseras denieblaCon las luces encendidas, gire elanillo central 6 de la manecilla has-ta que aparezca el símbolo enfrentede la marca 7.Un testigo se enciende entonces enel cuadro de instrumentos.No olvide apagar esta luz cuando suuso ya no sea necesario, para no mo-lestar al resto de los usuarios.El apagado de la iluminación exte-rior origina el apagado de las lucesde niebla delantera y trasera.

Caso particularUtilización de las luces de niebladelanteras y/o traseras cuan-do el funcionamiento automático delas luces de cruce está activado.

Encendido de las luces de nieblaEs necesario seleccionar la posi-ción de luces de cruce antes de lle-var el anillo central 6 a la posiciónluces de niebla.

Apagado de las luces de nieblaLleve el anillo central 6 a la posi-ción 0 y gire el extremo de la ma-necilla 1 de la posición luces decruce a la posición 0 para volver alfuncionamiento automático de lasluces de cruce.

Page 81: Renault Espace IV Manual Usuario

A

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:37 Page 1.73

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 79

1.73

REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS

Para los vehículos que se encuen-tren equipados, el mando A permitecorregir la altura de los faros en fun-ción de la carga.Gire el mando A hacia abajo para ba-jar los faros y hacia arriba para su-birlos.En las otras versiones el reglaje esautomático.

Ejemplos de posiciónde reglaje del mando A

Chasis normal

5 plazas 7 plazas

Chasis largo

5 plazas 7 plazas

Conductor solo o conun pasajero en la partedelantera

0 0 0 0

Conductor con un pasajeroen la parte delantera ypasajeros en la partetrasera

1 1 1 1

Conductor con pasajerodelantero y pasajerosen todas las plazasde la parte trasera

2 2 2 2

Conductor con pasajerodelantero, pasajerosen todas las plazas dela parte trasera y equipaje

3 3 3 3

Conductor con equipajeo carga que alcanzael peso máximo autorizadoen carga

4 4 4 4

Page 82: Renault Espace IV Manual Usuario

C

D

B

A

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:37 Page 1.74

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 80

1.74

LIMPIA/LAVAPARABRISAS

Vehículo equipado conlimpiaparabrisas inter-mitenteCon el contacto puesto, accione lamanecilla 1

• A parada

• B barrido intermitenteEntre dos barridos, las escobi-llas se detienen durante variossegundos. Se puede modificarel tiempo entre los barridos gi-rando el anillo central de la ma-necilla 1.

• C barrido continuo lento

• D barrido continuo rápido

Vehículo equipado de limpiapa-rabrisas con captador de lluviaCon el contacto puesto, accione lamanecilla 1

• A parada

• B posición «Función de barridoautomático»Con esta posición selecciona-da, el sistema detecta la presen-cia de agua en el parabrisas yactiva los barridos a la veloci-dad adecuada.El anillo central de la manecilla1 permite hacer variar la sensi-bilidad del barrido automáticode – a ■ :– que representa la sensibili-

dad mínima■ representa la sensibilidad

máxima.

• C barrido continuo lento

• D barrido continuo rápido

Con cada arranque, es imperati-vo volver a la posición de paradaA o accionar el lavaparabrisaspara regresar a la posición «fun-ción de barrido automático».

Vehículos con automatismo dela selección de la velocidad debarridoCirculando, cuando se seleccionauna velocidad de barrido, una para-da del vehículo reduce la velocidaddel barrido a una velocidad inferior:• de una velocidad continua rápi-

da, se pasa a una velocidad conti-nua lenta;

• de una velocidad continua lenta,se pasa a un barrido intermitente.

Cuando el vehículo circula, el barri-do vuelve a la velocidad selecciona-da de origen.

Con el vehículo parado, cualquieracción en la manecilla 1 es priorita-ria y anula por ello el automatismo.

Nota:En caso de bloqueo mecánico (para-brisas helado...) el sistema corta auto-máticamente la alimentación dellimpiaparabrisas.

Page 83: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:37 Page 1.75

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 81

1.75

LIMPIA/LAVAPARABRISAS (continuación)

Lavaparabrisas,lavafarosCon el contacto puesto, tire de lamanecilla 1 hacia usted.

• Faros apagadosSe activa el lavaparabrisas.

• Faros encendidosSe acciona igualmente, al mismotiempo, el dispositivo lavafaros.

En tiempo de heladas, asegúrese deque las escobillas del limpiapara-brisas no estén inmovilizadas porel hielo (riesgo de calentamientodel motor eléctrico)En caso de no funcionamiento delos limpiaparabrisas, llame a unAgente RENAULT.Preste atención al estado de las es-cobillas. Debe cambiarlas tan pron-to su eficacia haya disminuido:aproximadamente cada año.

Page 84: Renault Espace IV Manual Usuario

2

1

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:37 Page 1.76

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 82

1.76

LIMPIA/LAVALUNETA

Limpialuneta con caden-ciamientoCon el contacto puesto, gire el extre-mo de la manecilla 1 hasta llevar elpunto con la marca 2 frente al sím-bolo.

Limpia-lavalunetaCon el contacto puesto, gireel extremo de la manecilla 1 hastallevar el punto con la marca 2 frenteal símbolo.Cuando suelte la manecilla, volveráa la posición limpialuneta.

ParticularidadSi los limpiaparabrisas se encuen-tran funcionando cuando se mete lamarcha atrás, se produce un barridointermitente del limpialuneta.

Antes de utilizar el limpialuneta, ase-gúrese de que ningún objeto transpor-tado impida el recorrido de laescobilla.En tiempo de heladas, asegúrese deque las escobillas del limpiaparabri-sas no estén inmovilizadas por el hie-lo (riesgo de calentamiento del motoreléctrico).Preste atención al estado de las esco-billas. Debe cambiarlas tan pronto co-mo su eficacia haya disminuido:aproximadamente cada año.

Page 85: Renault Espace IV Manual Usuario

A

1

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:37 Page 1.77

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 83

1.77

DEPÓSITO DE CARBURANTE

El llenado del depósito debe hacer-se con el contacto cortado.

Capacidad utilizable del depósito:80 litros aproximadamente.Para abrir la portezuela A, presioneen el lugar marcado con la flecha.Ésta se entreabre. Hágala pivotar.El tapón va incorporado al conductode llenado.

Particularidad tarjeta manos libresLa portezuela se bloquea unos mi-nutos después que los otros abrien-tes del vehículo.

No presione nunca laválvula metálica con losdedos.

Si la tapaestáabierta,nolavelazonade llenadoconunlimpiador de alta-presión y si la temperatura es infe-rior a 0 ºC: existe el riesgo de que sebloquee la válvula debido al hielo.

Caso excepcionalEn caso de fallar la tarjetaRENAULT, es posible desbloquearla portezuela A actuando manual-mente en el vástago de desbloqueo 1(por el interior del maletero).

Page 86: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G1-FRA.qxd 14/01/05 11:37 Page 1.78

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T1-SPA.win 26/1/2005 10:41 - page 84

1.78

DEPÓSITO DE CARBURANTE (continuación)

Calidad del carburanteUtilice un carburante de buena ca-lidad respetando las normas vigen-tes de cada país.

Versiones gasolinaUtilice imperativamente gasolinasin plomo. El Índice de Octano(RON) debe responder a las indica-ciones que figuran en la etiquetaque se encuentra en el interior de latapa de carburante A.Consulte «Características de los mo-tores» en el capítulo 6.

Versiones diéselUtilice imperativamente gasóleoconforme a las indicaciones queaparecen en la etiqueta situada en elinterior de la tapa de carburante A.Al proceder al llenado del depósito,cerciórese de que no entre agua deforma accidental. El sistema de ob-turación y su entorno deben estarexentos de suciedad.

No mezcle gasolina congasóleo, ni siquiera enmínimas cantidades.

Llenado de carburanteVersión gasolinaEl uso de gasolina con plomo estro-pearía los dispositivos antipolucióny podría dar lugar a la pérdida de lagarantía.Para impedir que se pueda ponergasolina con plomo, la boca dellenado del depósito lleva un estre-chamiento provisto de una válvulaque sólo permite utilizar mangue-ras para gasolina sin plomo (en lasgasolineras).- Introduzca la manguera para em-

pujar la válvula metálica y conti-núe hasta que la manguera hagatope.

- Manténgala en esta posición du-rante toda la operación de llenado.

Versiones gasolina y dieselTras la primera parada automática yhasta terminar el llenado, sólo esposible hacer otras dos paradas co-mo máximo, con el fin de preservarun volumen de expansión.

Olor persistente a carburanteEn caso de que apareciera un olorpersistente a carburante, deberá:• detener el vehículo en un lugar

compatible con las condicionesde circulación y cortar el contac-to;

• activar la señal de precaución yhacer que desciendan los ocupan-tes del vehículo y que se manten-gan alejados de la zona decirculación;

• no intervenir y no volver a arran-car hasta que el personal cualifi-cado de la Red RENAULT hayainspeccionado el vehículo.

Cualquier intervención omodificación sobre el sis-tema de alimentación decarburante (cajas elec-

trónicas, cableados, circuito decarburante, inyector, tapas deprotección…) está rigurosamenteprohibido debido a los riesgosque puede presentar para su se-guridad (excepto al personalcualificado de la Red RENAULT.

Page 87: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.01

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 1

2.01

Capítulo 2: La conducción(consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente)

Rodaje ............................................................................................................................................................... 2.02Puesta en marcha - Parada del motor ................................................................................................ 2.02 ➟ 2.06Particularidades de las versiones gasolina .................................................................................................... 2.07Particularidades de las versiones diésel ....................................................................................................... 2.08Freno de aparcamiento ....................................................................................................................... 2.09 ➟ 2.11Palanca de velocidades .................................................................................................................................... 2.12Dirección asistida ............................................................................................................................................. 2.12Consejos antipolución, economía de carburante .............................................................................. 2.13 ➟ 2.15Medio ambiente ................................................................................................................................................ 2.16Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos ................................................................... 2.17 ➟ 2.20Control dinámico de conducción: E.S.P. ........................................................................................................ 2.21Sistema antipatinado: A.S.R. ................................................................................................................ 2.22 - 2.23Sistema antibloqueo de ruedas: ABS ................................................................................................... 2.24 - 2.25Asistencia al frenado de urgencia ................................................................................................................... 2.26Limitador de velocidad ....................................................................................................................... 2.27 ➟ 2.29Regulador de velocidad ....................................................................................................................... 2.30 ➟ 2.32Ayuda al aparcamiento ......................................................................................................................... 2.33 - 2.34Utilización de la caja automática ....................................................................................................... 2.35 ➟ 2.38

Page 88: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.02

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 2

2.02

RODAJE■ Versión gasolinaDurante los primeros 1.000 km nosobrepase los 130 km/h en la mar-cha más elevada o las 3.000 a3.500 r.p.m.Transcurridos los primeros 1.000 kmpodrá usar su vehículo sin limita-ción, pero sólo después de haberrecorrido 3.000 km podrá obtenerde él las máximas prestaciones.

Periodicidad de las revisiones: con-sulte el carnet de mantenimientodel vehículo.

■ Versión dieselHasta 1.500 km, no sobrepase las2.500 r.p.m. Después de dicho ki-lometraje podrá circular a mayor ve-locidad, pero sólo a partir de unos6.000 km podrá obtener del vehícu-lo las máximas prestaciones.Durante el período de rodaje, noacelere con brusquedad con el mo-tor frío ni haga girar el motor dema-siado deprisa.

Periodicidad de las revisiones: con-sulte el carnet de mantenimientodel vehículo.

Page 89: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.03

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 3

2.03

ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR CON TARJETA DE TELEMANDO

Al abrir la puerta, el lector de tarjetaRENAULT 1 se enciende.Inserte la tarjeta RENAULT en ellector de tarjeta 1 el cual tiene dosmuescas: la primera corresponde ala posición «accesorios», la segundaa la posición «arranque del motor».Para los vehículos que se encuen-tren equipados, el mensaje «insertartarjeta» aparece en la matriz delcuadro de instrumentos.

Posición «accesorios»(Primera muesca)Con el motor sin girar, funcionan losaccesorios eventuales (radio...).

Posición «arranque del motor»(Segunda muesca)Con la tarjeta RENAULT completa-mente introducida en el lector detarjeta 1 (hasta escuchar el ruido dedesbloqueo de la columna de direc-ción), el botón 2 se enciende paraconfirmar la autorización de arran-car el motor: ejerza una presión bre-ve en el botón 2 para arrancar. Eltestigo A se enciende para confir-mar que gira el motor.

Nota: el botón 2 está apagado si nose encuentra en condiciones dearranque (por ejemplo: precalenta-miento diesel en curso, velocidadmetida...).

Caso excepcionalEn ciertos casos, será necesario ma-nipular el volante a la vez que sepulsa el botón 2 para desbloquear lacolumna de dirección.

Posición «arranque del motor»(continuación)Para las versiones diesel, espere aque se apague el testigo de preca-

lentamiento en el cuadro de

instrumentos antes de presionar elbotón 2.Cuando el motor arranca, el botón 2se apaga y el testigo «motor giran-do» A se enciende (la tarjetaRENAULT queda entonces blo-queada en el lector de tarjeta, el cualse apaga).

Page 90: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.04

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 4

2.04

ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR CON TARJETA DE TELEMANDO (continuación)

Parada del motorCon el vehículo parado, ejerza unapresión breve en el botón 2: hay cor-te del contacto y el testigo «motorgirando» A se apaga.Para algunos vehículos con caja au-tomática, ponga la palanca en posi-ción aparcamiento P.Retire la tarjeta del lector de tarjeta 1.La retirada de la tarjeta provoca elencendido de los plafones (cuandoestán en posición «encendido au-tomático»), el bloqueo de la colum-na de dirección y el apagado de losaccesorios.

Nota: si deja la tarjeta en el lector detarjetas, un bip sonoro le avisa alabrir la puerta del conductor y ellector de tarjeta parpadea.

No abandone nunca su ve-hículo con la tarjetaRENAULT introducida enel lector de tarjeta o dentro

del habitáculo y dejando dentro delvehículo un niño (o un animal). És-tos podrían arrancar el motor o ha-cer funcionar los equipamientoseléctricos, por ejemplo los elevalu-nas, y se correría el riesgo de aplas-tar una parte de su cuerpo (cuello,brazo, mano...). Existe el riesgo degraves lesiones.No corte el contacto antes de la pa-rada completa del vehículo, la pa-rada del motor provoca lasupresión de las asistencias: frenos,dirección... y de los dispositivos deseguridad pasiva tales como air-bags, pretensores.El hecho de retirar la tarjetaRENAULT provoca el bloqueo de ladirección.

Page 91: Renault Espace IV Manual Usuario

1

A

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.05

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 5

2.05

ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR CON TARJETA RENAULT MANOS LIBRES

Posiciones «stop», «accesorios»y «positivo después de contac-to»Con el motor sin girar y sin interve-nir en los pedales (freno, embrague),unas presiones sucesivas en el bo-tón 1 permiten seleccionar una trasotra estas posiciones.

Arranque del motorCon la tarjeta RENAULT en el inte-rior del vehículo (perímetro A) (ex-ceptuando ciertas zonas situadas enla parte alta tales como quitasol,portagafas, etc.):- pise el pedal del embrague y pre-

sione el botón 1;o- con la palanca de velocidades en

punto muerto (vehículo con cajamecánica) o en la posición P o N(vehículo con caja automática), pi-se el pedal del freno y presione elbotón 1:

Parada del motorCon el vehículo parado, presione elbotón 1, los accesorios tales como laradio utilizados en este momento si-guen funcionando.Al abrir la puerta del conductor, losaccesorios dejan de funcionar y lacolumna de dirección se bloquea.

No abandone nunca suvehículo con la tarjetaRENAULT introducidaen el lector de tarjeta o

dentro del habitáculo y dejandodentro del vehículo un niño (oun animal). Éstos podrían arran-car el motor o hacer funcionarlos equipamientos eléctricos, porejemplo los elevalunas, y se co-rrería el riesgo de aplastar unaparte de su cuerpo (cuello, brazo,mano...). Existe el riesgo de gra-ves lesiones.No corte el contacto antes de laparada completa del vehículo, laparada del motor provoca la su-presión de las asistencias: frenos,dirección... y de los dispositivosde seguridad pasiva tales comoairbags, pretensores.

Page 92: Renault Espace IV Manual Usuario

2404

5

2 3

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.06

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 6

2.06

ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR CON TARJETA RENAULT MANOS LIBRES (continuación)

Utilización puntual- Con el motor girando, una puerta

del vehículo abierta y la tarjetafuera del vehículo (caso por ejem-plo de un conductor que baja paraabrir la puerta de su garaje): el mo-tor sigue girando.

- Con el motor girando, las puertasdel vehículo cerradas y la tarjetafuera del vehículo (caso por ejem-plo de un pasajero que se ha apea-do del coche llevándose la tarjetaRENAULT): aparece el mensaje«tarjeta fuera del vehículo» en elcuadro de instrumentos, el testigoluminoso parpadea en el lector detarjeta de seguridad 3 y se escuchaun bip sonoro cuando el vehículoarranca de nuevo para avisarle.

- Según el entorno próximo (instala-ciones exteriores o uso de aparatosque funcionan en la misma fre-cuencia que la tarjeta RENAULT)el funcionamiento de dicha tarjetaRENAULT puede verse perturba-do.

Anomalía de funcionamientodel modo manos libresEl testigo luminoso 2 y el lector detarjeta 3 parpadean.

Inserte la tarjeta RENAULT en ellector de tarjeta 3. Pise usted el pe-dal del freno y/o del embrague yproceda como se indica en «arran-que/parada del motor con tarjeta detelemando».

Page 93: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.07

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 7

2.07

PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINACiertas condiciones de funciona-miento de su vehículo, tales como:• Circulación prolongada con el

testigo de mínimo carburante en-cendido,

• Utilización de gasolina con plo-mo,

• Empleo de aditivos para lubrifi-cantes o carburante no homologa-dos por RENAULT,

o anomalías de funcionamiento ta-les como:• Encendido defectuoso o agotado

de gasolina o bujía desconectada,que se traduce por fallos del en-cendido y tirones en el curso de laconducción.

• Pérdida de potencia,

provocan un calentamiento excesi-vo del catalizador y, debido a ello,una disminución de su eficacia, lle-gando incluso a ocasionar su des-trucción así como daños térmicosen el vehículo.

Si constata las anomalías de funcio-namiento anteriores, haga efectuarpor un Agente RENAULT las repara-ciones necesarias lo antes posible.

Haciendo revisar regularmente suvehículo en un Agente RENAULT ysiguiendo las periodicidades indi-cadas en el carnet de mantenimien-to, evitará estos incidentes.

Problema de arranquePara evitar que se estropee su catali-zador, no insista tratando de arran-car (utilizando el motor de arranqueo empujando o tirando del vehícu-lo) sin haber identificado y solucio-nado la causa del fallo.En caso contrario, no trate de arran-car el motor y llame a un AgenteRENAULT.

No estacione ni haga fun-cionar el motor en lugaresdonde haya sustancias omateriales combustibles,

tales como hierbas u hojas, quepuedan hacer contacto con un sis-tema de escape caliente.

Page 94: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.08

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 8

2.08

PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIESELRégimen del motor dieselLos motores diesel disponen de unequipo de inyección que no permitesobrepasar un determinado régi-men del motor, cualquiera que seala velocidad seleccionada.

Agotado del carburanteTras repostar, después de haber con-sumido todo el combustible, y siem-pre que la batería esté bien cargada,podrá arrancar normalmente: con-sulte el capítulo 1, párrafo «depósi-to de carburante» para conocer lasparticularidades de las versionesdiesel equipadas con el common-rail (alta-presión).Sin embargo, si al cabo de algunossegundos tras varias tentativas elmotor no arranca, llame a un AgenteRENAULT.

Precauciones invernalesPara evitar incidentes cuando hiele:• procure que la batería esté siem-

pre correctamente cargada.• trate de no dejar nunca que des-

cienda demasiado el nivel de ga-sóleo del depósito, para evitar lacondensación del vapor de aguaque se acumula en el fondo deldepósito.

No estacione ni haga fun-cionar el motor en lugaresdonde haya sustancias omateriales combustibles,

tales como hierbas u hojas, quepuedan hacer contacto con un sis-tema de escape caliente.

Page 95: Renault Espace IV Manual Usuario

21

3

42

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.09

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 9

2.09

FRENO DE APARCAMIENTO

Apriete del freno de aparca-mientoModo manualTire de la paleta y después suéltela 1.

Modo automático (según país)El freno de aparcamiento asegura lainmovilización automática del ve-hículo cuando se para el motor pul-sando el botón de arranque/paradadel motor.En todos los demás casos, el caladodel motor por ejemplo, el freno deaparcamiento no se aprieta automá-ticamente. Debe utilizarse, enton-ces, el modo manual.

El apriete del freno de aparcamientose confirma por el encendido fijodel testigo 2 en el salpicadero y deltestigo 3 en el cuadro de instrumen-tos. Los testigos 3 y 2 se apagan albloquear las puertas.Según el vehículo el mensaje «frenode aparcamiento apretado» apareceen el cuadro de instrumentos.

Nota:Al abrir la puerta del conductor, siel freno de aparcamiento no estáapretado, se escucha un bip sonoroy según el vehículo el mensaje «fre-no de aparcamiento aflojado» apare-ce en el cuadro de instrumentos.En este caso para inmovilizar el ve-hículo, es imperativo tirar y des-pués soltar la paleta 1.Para algunos países, el apriete enmodo automático no está activo.Consulte el párrafo «modo ma-nual».

Antes de abandonar elvehículo, compruebe queel freno de aparcamientoqueda bien apretado.

El apriete se visualiza por el en-cendido fijo del testigo 2 en elsalpicadero y del testigo 3 en elcuadro de instrumentos.

Aflojado del freno de aparca-mientoModo manualPara aflojar el freno de aparcamien-to: con el motor girando, tire de lapaleta 1 pulsando el botón de des-bloqueo 4 y suelte. El testigo 3 y eltestigo 2 se apagan.

Modo automáticoEl aflojado se hará automáticamenteal acelerar una vez arrancado el ve-hículo.Según el vehículo el mensaje «frenode aparcamiento aflojado» apareceen el cuadro de instrumentos.

Page 96: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3

42

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.10

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 10

2.10

FRENO DE APARCAMIENTO (continuación)

Casos particularesSi tiene que estacionar en un planoinclinado o si usted debe estacionarcon un remolque por ejemplo, man-tenga la paleta 1 tirada unos segun-dos para obtener el frenadomáximo.

Para estacionar con el freno de apar-camiento aflojado (riesgo de hielopor ejemplo):- con el motor girando, inserte la

tarjeta RENAULT en el lector ocompruebe su presencia en el lec-tor;

- pare el motor presionando el bo-tón de arranque/parada del motor;

- introduzca una velocidad (cajamecánica) o la posición P (caja au-tomática);

- tire de la paleta 1 pulsando el bo-tón de desbloqueo 4 y suelte;

- retire la tarjeta RENAULT del lec-tor.

Parada temporalEl freno de aparcamiento no seaprieta automáticamente con el mo-tor girando.En todos los casos, es posible accio-nar manualmente el freno de apar-camiento, por ejemplo, para pararen un semáforo en rojo o en una víainclinada.Para ello, tire de la paleta 1 y des-pués suéltela.El aflojado se hará automáticamenteal acelerar, en cuanto vuelva a arran-car el vehículo.

Si abandona su vehículocuando gira el motor, esimperativo inmovilizarmediante el apriete ma-

nual del freno de aparcamiento.El apriete se visualiza por el en-cendido fijo del testigo 2 en elsalpicadero y del testigo 3 en elcuadro de instrumentos.

Page 97: Renault Espace IV Manual Usuario

62

7

1

3 5

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.11

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 11

2.11

FRENO DE APARCAMIENTO (continuación)

Versiones con caja de velocida-des automáticaNo salga nunca de su vehículo sinvolver a poner la palanca de selec-ción en N o P.Por razones de seguridad, fuera deestas posiciones, si la puerta delconductor está abierta o mal cerra-da, la función de aflojado automáti-co está desactivada.

Desbloqueo de emergencia(avería de batería o indisponibili-dad del sistema).Para aflojar el freno de aparcamien-to: levante la tapa 7 y tire de la em-puñadura 6 hasta escuchar el ruidode desbloqueo.Esta acción no permite el reapriete.Tras sustituir la batería, el sistemaserá operativo en el momento de ac-tivar el mando de aflojado manual.

Anomalías de funcionamiento• En caso de fallo, un mensaje de

alerta aparece en la matriz (segúnel vehículo) y según los casos, lostestigos 2 y 5 parpadean perma-nentemente.

• En caso de que el freno de aparca-miento no esté disponible, el tes-tigo 3 parpadea durante aproxi-madamente 10 segundos al arran-car el motor y después se apaga.Con cada acción en la paleta 1 ycon cada corte del motor, los testi-gos 2 y 3 parpadearán duranteaproximadamente 10 segundos.

Consulte rápidamente con un Agen-te RENAULT.

No abandone nunca suvehículo dejando la tarje-ta RENAULT en el lectoro en el habitáculo. Tam-

poco deje en el interior un niño oun animal solos, ya que éstos po-drían desbloquear el freno deaparcamiento y provocar un des-plazamiento involuntario del ve-hículo.

Page 98: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.12

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 12

2.12

PALANCA DE VELOCIDADES DIRECCIÓN ASISTIDA

Para introducir la marcha atrásCon el vehículo parado, ponga laposición neutra (punto muerto) ydespués ponga la palanca de veloci-dades en marcha atrás.Vehículo con caja manual: según elvehículo, siga el esquema dibujadoen el pomo o levante el anillo 1 con-tra la empuñadura de la palanca pa-ra poder poner la marcha atrás.

Las luces de retroceso se enciendenal meter la marcha atrás, con el con-tacto puesto.Vehículos equipados con ayuda alaparcamiento: consulte el capítulo 2,párrafo «ayuda al aparcamiento»para conocer las particularidades.

No mantenga la dirección girada atope, estando el vehículo parado(riesgo de deterioro de la bomba deasistencia de dirección)

Dirección de asistencia variableLa dirección de asistencia variableestá dotada de un sistema de gestiónelectrónica que adapta el nivel deasistencia en función de la veloci-dad del vehículo.La dirección es más suave en ma-niobras de aparcamiento (para ma-yor confort) mientras que elesfuerzo de maniobra aumenta pro-gresivamente con el incremento dela velocidad (para mayor seguridada alta velocidad).

No corte nunca el motoren una bajada y en gene-ral, cuando circule (su-presión de la asistencia)

Page 99: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.13

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 13

2.13

CONSEJOS ANTIPOLUCIÓN, ECONOMÍA DE CARBURANTE, CONDUCCIÓNRENAULT participa activamente enla reducción de emisión de gasescontaminantes y en el ahorro deenergía.Por su concepción, reglajes de ori-gen y moderado consumo, suRENAULT cumple los reglamentosantipolución en vigor. Sin embargo,la técnica no puede hacerlo todo. Elnivel de emisión de gases contami-nantes y el consumo de su vehículodepende también de usted. Pienseen su mantenimiento, en su formade conducir y en su utilización.

ConservaciónEs importante tener en cuenta que elhecho de no respetar los reglamen-tos antipolución puede conducir alpropietario del vehículo a faltar a laley. Además, la sustitución de laspiezas del motor, del sistema de ali-mentación y del escape, por otraspiezas distintas a las de origen pre-conizadas por el constructor modifi-ca la conformidad de su vehículocon respecto a los reglamentos anti-polución.Haga efectuar en su AgenteRENAULT los reglajes y controlesde su vehículo, conforme a las ins-trucciones contenidas en su carnetde mantenimiento.Aquél dispone de todos los mediosmateriales que permiten garantizarlos reglajes de origen de su vehícu-lo.

Reglajes del motor• encendido: no necesita ningún re-

glaje.

• bujías: las condiciones óptimasde consumo, de rendimiento y deprestaciones imponen que se res-peten rigurosamente las especifi-caciones que han establecidonuestros Servicios Técnicos.En caso de sustitución de las bu-jías, emplee las marcas, tipos y se-paraciones especificados para sumotor. Consulte para ello con suAgente RENAULT.

• ralentí: no necesita ningún regla-je.

• filtro de aire, filtro de gasóleo: uncartucho sucio disminuye el ren-dimiento. Es necesario sustituir-lo.

Page 100: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.14

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 14

2.14

CONSEJOS ANTIPOLUCIÓN, ECONOMÍA DE CARBURANTE, CONDUCCIÓN (continuación)

Control de los gases de escapeEl sistema de control de los gases deescape permite detectar las anoma-lías de funcionamiento en el dispo-sitivo de depolución del vehículo.Estas anomalías pueden provocaremisiones de sustancias nocivas odaños mecánicos.

Este testigo en el cuadro deinstrumentos indica loseventuales fallos del sistema:

se enciende al poner el contacto y seapaga pasados tres segundos.- Si se enciende de forma continua,

consulte lo antes posible con unAgente RENAULT;

- si parpadea, reduzca el régimendel motor hasta que desaparezca laintermitencia. Consulte lo antesposible con un Agente RENAULT.

Conducción• Mejor que calentar el motor con el

vehículo parado es hacerlo con-duciendo suavemente hasta al-canzar la temperatura normal.

• La velocidad cuesta cara.• La conducción «deportiva» cues-

ta cara: es preferible una conduc-ción «relajada».

• Frene lo menos posible, si apreciacon suficiente antelación los vira-jes u obstáculos, bastará con quelevante el pie.

• Evite las aceleraciones bruscas.• No apure el régimen del motor en

las marchas intermedias.Utilice siempre la relación demarcha más elevada posible sinfatigar por ello el motor.En la versión con transmisión au-tomática, mantenga preferente-mente la posición D.

• En las subidas, no trate de mante-ner la velocidad y no acelere másde lo que requeriría sobre terrenollano: conserve el pie sobre el ace-lerador, preferentemente en lamisma posición.

• El doble embrague y el golpe deacelerador antes de parar el motorson innecesarios en los cochesmodernos.

• Intemperie, carreteras inundadasNo circule en una carre-tera inundada si la alturadel agua sobrepasa elborde inferior de lasllantas.

Page 101: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.15

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 15

2.15

CONSEJOS ANTIPOLUCIÓN, ECONOMÍA DE CARBURANTE, CONDUCCIÓN (continuación)

Consejos de utilización• La electricidad «es petróleo»,

apague todo aparato eléctrico cu-yo uso no sea verdaderamenteútil. Pero (seguridad ante todo),encienda las luces en cuanto la vi-sibilidad lo exija (ver y ser visto).

• Utilice preferentemente los airea-dores. Circular con los cristalesabiertos supone a 100 km/h: +4%de consumo de carburante.

• No conserve la baca si está vacía.

• En los vehículos equipados conaire acondicionado, es normalque se aprecie un aumento delconsumo de carburante (sobre to-do en tráfico urbano) durante suutilización. Para los vehículosequipados con un acondiciona-dor de aire sin modo automático,detenga el sistema cuando ya nolo necesite.Para minimizar el consumo yayudar a preservar el medio am-biente: se recomienda circularcon los aireadores abiertos y lasventanas cerradas. Si el vehículopermanece estacionado cuandohace mucho calor o a pleno sol,piense en ventilar durante unosminutos para eliminar el aire ca-liente antes de arrancar.

• Evite llenar el depósito hasta elborde, es una manera de desper-diciar carburante por desborda-miento.

• Para el transporte de objetos volu-minosos es mejor utilizar un re-molque.

• Para rodar con caravana, pienseen utilizar un deflector homologa-do y no se olvide de regularlo.

• Evite la utilización «puerta apuerta»: trayectos cortos con lar-gas paradas en los que el motornunca alcanza la temperaturaideal.

Neumáticos• Una presión insuficiente aumenta

el consumo.• El uso de neumáticos no preconi-

zados puede aumentar el consu-mo.

Page 102: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.16

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 16

2.16

MEDIO AMBIENTE

Piezas recicladas

Piezas reciclables

Su vehículo ha sido concebido conla voluntad de respetar el medioambiente.• La mayoría de las versiones están

equipadas con un sistema de de-polución que incluye el cataliza-dor, la sonda lambda y el filtro decarbón activo (este último impideque salgan a la atmósfera los va-pores de gasolina que provienendel depósito).

• RENAULT ha puesto todo su buenhacer en el reciclaje, para reduciral máximo los impactos ambien-tales al finalizar la vida de su ve-hículo.

• El 90 % de las piezas o materialesde su vehículo son reciclables ycontiene numerosas piezas deplásticos o textiles reciclados. Pa-ra facilitar su reciclaje, todas laspiezas de plástico han sido mar-cadas.

• Para proteger el entorno, su vehí-culo lleva una pintura y unas pas-tillas de freno que no contienen niplomo ni cadmio.

¡Contribuya usted también a respe-tar el medio ambiente!No mezcle con la basura domésticalas piezas usadas y sustituidas enun mantenimiento corriente (bate-ría, pilas, filtro de aceite, filtro de ai-re..) ni las latas de aceite (vacías ollenas de aceite usado..)Entréguelas a los organismos espe-cializados. En cualquier caso, respe-te las leyes locales.

Page 103: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.17

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 17

2.17

SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOSEste sistema vigila permanentemen-te la presión de inflado de los neu-máticos.

Las presiones deben ajustarse enfrío (consulte el párrafo «presión deinflado de los neumáticos» para co-nocer los valores).En caso de que la verificación de lapresión no pueda efectuarse con losneumáticos fríos, es preciso aumen-tar las presiones indicadas de 0,2 a0,3 bares (3 PSI).

Es imperativo no desinflar nuncaun neumático caliente.

Esta función es una ayu-da complementaria a laconducción.

No obstante, la función no inter-viene sustituyendo al conductor.No puede por tanto, en ningúncaso, sustituir la vigilancia ni laresponsabilidad del conductor.Compruebe la presión de losneumáticos, incluida la de larueda de repuesto, una vez almes.

Principio de funcionamientoCada rueda (salvo la rueda de re-puesto) contiene un captador, im-plantado en la válvula de inflado,que mide periódicamente la presióndel neumático.El conductor es informado perma-nentemente del correcto inflado delos neumáticos y de las eventualesvariaciones a través de la pantallaen el cuadro de instrumentos.

Page 104: Renault Espace IV Manual Usuario

1

BA

CD

2

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.18

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 18

2.18

SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (continuación)

Las ruedas no son intercambia-bles

Cada uno de los captado-res implantados en lasválvulas 1 está dedicadoa una sola y única rueda:

por ello no hay que intercambiarlas ruedas en ningún caso.Se corre el riesgo de obtener unainformación errónea, lo que po-dría ocasionar graves consecuen-cias.

Para identificar fácilmente el posi-cionamiento correcto de la rueda,vea el color del casquillo 2 (lim-piándolo si es necesario) que rodeacada una de las válvulas:- A: casquillo amarillo- B: casquillo negro- C: casquillo rojo- D: casquillo verde

Montaje de neumáticos(sustitución de los neumáticos omontaje de neumáticos de invier-no)La sustitución de los neumáticos re-quiere precauciones especiales, leaconsejamos consulte con su Agen-te RENAULT.

Lectura de la presión de inflado delos neumáticos en el cuadro de ins-trumentos (para los vehículos quese encuentren equipados)Tras verificar la presión de los neu-máticos del vehículo, los mensajesde alerta en el cuadro de instrumen-tos y/o los valores legibles en el or-denador de a bordo A sereactualizan tras circular por enci-ma de 25 km/h.

Page 105: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.19

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 19

2.19

SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (continuación)

Rueda de repuestoLa rueda de repuesto no posee cap-tador, por lo que el sistema no la re-conoce.Cuando se monta en lugar de otrarueda, el sistema detecta una ano-malía de funcionamiento.

Sustitución ruedas/neumáticosEste sistema requiere equipamien-tos específicos (ruedas, embellece-dores…).Consulte con su Agente RENAULTpara conocer los accesorios compa-tibles con el sistema y que se en-cuentran en la Boutique RENAULT:la utilización de cualquier otro ac-cesorio podría afectar al correctofuncionamiento del sistema.

Aerosoles repara-neumáticosDebido a la especificidad de las vál-vulas, utilice solamente los aeroso-les homologados por nuestrosservicios técnicos.

VisualizaciónLa pantalla 1 en el cuadro de instru-mentos le informa de las posiblesanomalías de inflado (rueda desin-flada, rueda pinchada, sistema fuerade servicio…).

En las páginas siguientes podrá verdetalladamente los diferentes en-cendidos de los testigos, los símbo-los y los mensajes.

Page 106: Renault Espace IV Manual Usuario

A

B

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.20

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 20

2.20

SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (continuación)Ejemplos de mensajes que pueden aparecer en la pantalla

"Revisar pres neumáticos"Una rueda B, que aparece destaca-da, señala una rueda desinflada odemasiado inflada.

"Inflar neumático autopista"La presión de los neumáticos no es-tá adaptada a la velocidad de circu-lación. Reduzca la velocidad o inflelos cuatro neumáticos a la "presiónde autopista" (consulte el cuadro«presión de los neumáticos»).

"Captador de neumático ausen-te"Una rueda A, que desaparece, indi-ca una ausencia de captador en estarueda, o un fallo del captador (casopor ejemplo de la rueda de repuestomontada en el vehículo…).

"Pinchazo cambie rueda"Sustituya la rueda B concernida ollame a un Agente RENAULT.Este mensaje viene acompañado del

testigo .

Anomalía de funcionamientoEn ciertas condiciones de reajustede la presión de los neumáticos, elmensaje de anomalía puede mante-nerse (hasta 1 hora y 45 minutosaproximadamente tras la parada delvehículo).

Page 107: Renault Espace IV Manual Usuario

2408

2

A

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.21

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 21

2.21

CONTROL DINÁMICO DE CONDUCCIÓN: E.S.P. CON CONTROL DE SUBVIRADOEste sistema ayuda a conservar elcontrol del vehículo en las situacio-nes «críticas» de conducción (evita-ción de un obstáculo, pérdida deadherencia en una curva…), estácompletado por el sistema «controlde subvirado».

Esta función es una ayu-da suplementaria en casode conducción crítica,para permitir adaptar el

comportamiento del vehículo ala conducción deseada.No obstante, la función no inter-viene sustituyendo al conductor.No amplía los límites del vehí-culo y no debe incitar a ir másdeprisa.No puede por tanto, en ningúncaso, sustituir la vigilancia ni laresponsabilidad del conductordurante las maniobras (el con-ductor debe estar siempre atentoa los acontecimientos imprevis-tos que pueden darse durante laconducción).

Principio de funcionamientoUn captador en el volante permiteconocer la trayectoria de conduc-ción deseada por el conductor.Otros captadores repartidos por elvehículo, miden su trayectoria real.El sistema compara los deseos delconductor con la trayectoria real delvehículo y corrige esta última, si esnecesario, actuando en el frenadode ciertas ruedas y/o en la potenciadel motor.

Cuando la función actúa, el testigo Aparpadea para avisarle.Al arrancar el motor, si se enciendeeste testigo acompañado del mensa-je «Sistema antipatinado desconec-tado», accione el volantelentamente a tope para reinicializarel sistema.

Control de subviradoEste sistema optimiza la acción delE.S.P. en el caso de un fuerte subvi-rado (pérdida de adherencia deltren delantero).

Anomalía de funcionamientoCuando el sistema detecta unaanomalía de funcionamiento elmensaje «Revisar ESP» aparece enel cuadro de instrumentos acom-

pañado del testigo y deltestigo A.Consulte con su Agente RENAULT.

Page 108: Renault Espace IV Manual Usuario

2408

2

A

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.22

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 22

2.22

SISTEMA ANTIPATINADO: A.S.R.Este sistema ayuda a limitar el pati-nado de las ruedas motrices y a con-trolar el vehículo en las situacionesde arranques o de aceleraciones.

Esta función es una ayu-da suplementaria en casode conducción crítica,para permitir adaptar el

comportamiento del vehículo ala conducción deseada.No obstante, la función no inter-viene sustituyendo al conductor.No amplía los límites del vehí-culo y no debe incitar a ir másdeprisa.No puede por tanto, en ningúncaso, sustituir la vigilancia ni laresponsabilidad del conductordurante las maniobras (el con-ductor debe estar siempre atentoa los acontecimientos imprevis-tos que pueden darse durante laconducción).

Principio de funcionamientoA través de los captadores de lasruedas, el sistema mide y compara,en cada instante, la velocidad de lasruedas motrices y detecta su emba-lamiento.Si una rueda tiende a patinar, el sis-tema impone el frenado de ésta has-ta que la motricidad vuelva a sercompatible con el nivel de adheren-cia bajo la rueda.

El sistema actúa también para ajus-tar el régimen del motor a la adhe-rencia disponible bajo las ruedas,independientemente de la acciónejercida en el pedal del acelerador.Cuando la función actúa, el testigo Aparpadea para avisarle.

Page 109: Renault Espace IV Manual Usuario

2408

2

A

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.23

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 23

2.23

SISTEMA ANTIPATINADO: A.S.R. (continuación)

Inhibición de la funciónEn ciertas situaciones (conducciónsobre suelos muy blandos: nieve,barro… o conducción llevando rue-das con cadenas), el sistema puedereducir la potencia del motor paralimitar el patinado. Si no se deseaque se produzca este efecto, se pue-de desactivar la función pulsando elcontactor 1.El mensaje «Antipatinado desacti-vado» aparece para avisarle acom-pañado del testigo A.

La inhibición de la función tienepor efecto desactivar también lafunción E.S.P.Salga de esta situación en cuantosea posible presionando de nuevo elcontactor 1.La función se reactiva automática-mente al poner el contacto del vehí-culo.

Anomalías de funcionamientoCuando el sistema detecta unaanomalía de funcionamiento, lapantalla en el cuadro de instrumen-tos hace aparecer el mensaje «Revi-sar ESP» acompañado del testigo

y del testigo A.Consulte con su Agente RENAULT.Al arrancar el motor, si se enciendeeste testigo acompañado del mensa-je «Antipatinado desactivado», ac-cione el volante lentamente a topepara reinicializar el sistema.

Page 110: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.24

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 24

2.24

SISTEMA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS: ABSEn una frenada intensiva, sus dosobjetivos esenciales son controlar ladistancia de frenado y conservar elcontrol del vehículo. Es sabido que,en función de la naturaleza del fir-me, de las condiciones atmosféricasy de sus propias reacciones, existenpeligros de pérdida de adherencia alfrenar: bloqueo de las ruedas y pér-dida de la dirección. Para combatir-los, dispone usted del sistema deantibloqueo de las ruedas (ABS).

La aportación de seguridad está ba-sada en que el dispositivo de regula-ción de frenado evita el bloqueo delas ruedas y le permite, incluso anteun frenazo violento y mal dosifica-do, poder dirigir el vehículo y asíconservar el dominio de su trayecto-ria. En estas condiciones, son per-fectamente posibles las maniobraspara evitar un obstáculo contor-neándolo y frenando al mismo tiem-po.

Además, estas condiciones permi-ten optimizar las distancias de para-da, sobre todo cuando la adherenciaes precaria (suelo mojado, deslizan-te, pavimento heterogéneo)

Aunque permite optimizar las dis-tancias y trayectorias de parada, elsistema ABS no permite en ningúncaso aumentar las prestaciones queestán físicamente ligadas a las con-diciones locales de adherencia delos neumáticos con respecto al sue-lo. Las reglas de prudencia habitua-les deben ser siempre respetadasimperativamente (distancias entrelos vehículos, etc.). En efecto, el he-cho de disponer de mayor seguri-dad no debe incitarle a corrermayores riesgos.

Cada actuación del sistema se mani-fiesta por una pulsación más o me-nos importante percibida en elpedal de freno. Estas manifestacio-nes sensitivas le previenen de queestá al límite de adherencia entrelos neumáticos y el suelo, y que suconducción deberá adaptarse al es-tado de la calzada.

Page 111: Renault Espace IV Manual Usuario

A

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.25

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 25

2.25

SISTEMA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS: ABS (continuación)

En caso de fallar el dispositivo ABSse pueden dar dos casos:1 - El testigo naranja está

encendido en el cuadro de ins-trumentos.El frenado sigue estando asegu-rado pero sin antibloqueo deruedas. Consulte rápidamente aun Agente RENAULT.

2 - El testigo naranja

y el testigo rojo de

incidente de frenos están

encendidos en el cuadro de ins-trumentos.Esto indica un fallo de los dispo-sitivos de frenado y del ABS. Sufrenado sólo está parcialmenteasegurado. No obstante, es peli-groso frenar bruscamente por loque le impone una parada impe-rativa e inmediata, compatiblecon las condiciones de circula-ción. Llame a un AgenteRENAULT.

Además, para los vehículos que seencuentren equipados, el mensaje«Fallo ABS» aparece en la pantalla A.

La modulación del frenado ase-gurada por el ABS es indepen-diente del esfuerzo aplicado enel pedal del freno. Así, en caso deurgencia, se recomienda aplicaruna presión fuerte y continua so-bre el pedal de freno. No es nece-sario accionar el pedal enpisadas sucesivas (bombeo).

Page 112: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.26

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:37 - page 26

2.26

ASISTENCIA AL FRENADO DE URGENCIASe trata de un sistema complemen-tario al ABS que ayuda a reducir lasdistancias de parada del vehículo.

Principio de funcionamientoEl sistema permite, mediante uncaptador medir la rapidez con laque se pisa el pedal del freno, paradetectar una situación de frenado deurgencia. En este caso, la asistenciaal frenado desarrolla instantánea-mente su potencia máxima.La frenada ABS se mantiene mien-tras el pedal del freno está pisado.

Encendido de las luces de pre-cauciónÉstas pueden encenderse en caso defuerte desaceleración.En este caso, puede usted apagarlaspulsando dos veces el contactor «se-ñal de emergencia».

Esta función es una ayudasuplementaria en caso deconducción crítica, parapermitir adaptar el compor-

tamiento del vehículo a la conduc-ción deseada.No obstante, la función no intervie-ne sustituyendo al conductor. Noamplía los límites del vehículo yno debe incitar a ir más deprisa.No puede por tanto, en ningún ca-so, sustituir la vigilancia ni la res-ponsabilidad del conductor durantelas maniobras (el conductor debeestar siempre atento a los aconteci-mientos imprevistos que puedendarse durante la conducción).

Page 113: Renault Espace IV Manual Usuario

6

2

5

3

4

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.27

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 27

2.27

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador

El limitador de velocidad es unafunción que le ayuda a no superar lavelocidad de circulación que elija.Esto puede ser útil, por ejemplo, encirculación urbana o en zonas conrestricción de velocidad (obras encarretera), etc.El sistema funciona a partir de unavelocidad de circulación deaproximadamente 30 km/h.

Mandos1 Contactor general Marcha/Parada.2 Memorización de la velocidad li-

mitada y variación creciente de lavelocidad limitada.

3 Recuperación de la velocidad li-mitada memorizada

4 Cese de la función (con memori-zación de la velocidad limitada)

5 Memorización de la velocidad li-mitada y variación decreciente dela velocidad limitada.

TestigoEste testigo se enciende enel cuadro de instrumentos para in-dicar que la función limitador estáactiva.La información de la velocidad me-morizada aparece en el ordenadorde bordo 6.

Page 114: Renault Espace IV Manual Usuario

2

5

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.28

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 28

2.28

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (continuación)

Puesta en servicioPresione el interruptor 1 lado

.

El testigo se enciende en el cuadrode instrumentos y, según el vehícu-lo, el ordenador de a bordo o la ma-triz pasa a función «limitador develocidad».

Limitación de velocidadA velocidad estabilizada (a partir de30 km/h aproximadamente) y en lamarcha adecuada (para los vehícu-los con cajas de velocidades mecá-nicas), presione el interruptor 2: lavelocidad queda memorizada.

ConducciónUna vez memorizada una velocidadlimitada, pise el pedal del acelera-dor hasta llegar a dicha velocidad.Por encima de ella, cualquier acciónen el pedal del acelerador no permi-tirá superar la velocidad programa-da salvo en caso de urgencia (véaseel párrafo «superación de la veloci-dad limitada»).

La concepción del sistema haceque sea posible constatar una di-ferencia entre la velocidad deconsigna y la velocidad en elcuadro de instrumentos.

Variación de la velocidad limi-tadaPuede hacer variar la velocidad li-mitada actuando (mediante presio-nes sucesivas o mediante unapresión continua) en:- la tecla 2 para aumentar la veloci-

dad,- la tecla 5 para disminuir la veloci-

dad.

Page 115: Renault Espace IV Manual Usuario

3

4

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:36 Page 2.29

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 29

2.29

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (continuación)

Superación de la velocidad li-mitadaCaso de urgenciaEn cualquier momento se puede su-perar la velocidad limitada, paraello: pise con decisión y a fondo elpedal del acelerador (venciendo el«punto duro»).Mientras se está superando la velo-cidad, la velocidad parpadea en elcuadro de instrumentos (ordenador

de a bordo) y el testigo se en-

ciende para informarle.Una vez pasada la urgencia, suelteel pedal del acelerador: la funciónlimitador de velocidad vuelve a ac-tuar una vez alcanzada una veloci-dad inferior a la velocidad que selimitó antes de la acción de urgen-cia.

Imposibilidad para la función demantener la velocidad limitadaEn ciertas condiciones de circula-ción (descenso pronunciado, porejemplo), la velocidad limitada nopuede ser mantenida por el sistema:la velocidad memorizada parpadeaen el cuadro de instrumentos parainformarle.

Cese de la funciónLa función limitador de velocidadqueda interrumpida cuando ustedactúa en:- la tecla 4, en este caso la velocidad

limitada permanece memorizada;- la tecla 1, en este caso la velocidad

limitada no queda memorizada.El apagado del testigo en el cuadrode instrumentos confirma el cese dela función.

Recuperación de la velocidad li-mitadaSi una velocidad está memorizada,se puede recuperar pulsando la te-cla 3.

Page 116: Renault Espace IV Manual Usuario

2

5

3

4

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:37 Page 2.30

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 30

2.30

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador

El regulador de velocidad es unafunción que le ayuda a mantener lavelocidad de circulación en el valorconstante que elija, denominada ve-locidad de regulación.Esta velocidad de regulación es re-gulable de una forma continua, apartir de 30 km/h.

Mandos1 Contactor general Marcha/Parada.2 Memorización de la velocidad re-

gulada y variación creciente de lavelocidad regulada.

3 Recuperación de la velocidad re-gulada memorizada.

4 Cese de la función (con memori-zación de la velocidad regulada).

5 Memorización de la velocidad re-gulada y variación decreciente dela velocidad regulada.

TestigoEste testigo se enciende enel cuadro de instrumentos para in-dicar que la función regulador estáen servicio.La información de la velocidad me-morizada aparece en el ordenadorde bordo.

Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. No obstante, la función no interviene sustitu-yendo al conductor. No puede por tanto, en ningún caso, sustituir al respeto debido a las limitaciones de ve-locidad, ni a la vigilancia (manténgase alerta para poder frenar en cualquier circunstancia), ni a laresponsabilidad del conductor. El regulador de velocidad no debe utilizarse cuando la circulación es densa,

en carretera sinuosa o pavimento deslizante (hielo, aquaplanning, gravillonado) ni cuando las condiciones meteoro-lógicas son desfavorables (niebla, lluvia, viento lateral…). Riesgo de accidente.

Page 117: Renault Espace IV Manual Usuario

2

5

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:37 Page 2.31

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 31

2.31

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación)

Puesta en servicioPresione el interruptor 1 lado

.

El testigo se enciende en el cuadrode instrumentos y, según el vehícu-lo, el ordenador de a bordo o la ma-triz pasa a función «regulador develocidad».

Regulación de la velocidadA velocidad estabilizada (a partir de30 km/h aproximadamente) y en lamarcha adecuada (para los vehícu-los con cajas de velocidades mecá-nicas), presione el interruptor 2: lavelocidad queda memorizada.

ConducciónCuando una velocidad regulada esmemorizada, puede usted levantarel pie del pedal del acelerador.

La concepción del sistema haceque sea posible constatar una di-ferencia entre la velocidad deconsigna y la velocidad en elcuadro de instrumentos.

Variación de la velocidad regu-ladaPuede variar la velocidad reguladaactuando (mediante presiones suce-sivas o mediante una presión conti-nua) en:- la tecla 2 para aumentar la veloci-

dad,- la tecla 5 para disminuir la veloci-

dad.

Page 118: Renault Espace IV Manual Usuario

3

4

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:37 Page 2.32

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 32

2.32

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación)

Superación de la velocidad re-guladaCaso de urgenciaEn cualquier momento, se puede su-perar la velocidad regulada pisandoel pedal del acelerador.Mientras se está superando la velo-cidad, ésta parpadea en el cuadro deinstrumentos (ordenador de a bor-

do) y el testigo se enciende

para informarle.Una vez pasada la urgencia, suelteel pedal del acelerador: su vehículoretoma automáticamente la veloci-dad regulada inicial y el testigo seapaga.

Imposibilidad para la función demantener la velocidad reguladaEn ciertas condiciones de circula-ción (descenso pronunciado, porejemplo), la velocidad regulada nopuede ser mantenida por el sistema:la velocidad parpadea en el cuadrode instrumentos para informarle.

Cese de la funciónLa función queda interrumpidacuando usted actúa en:- el pedal del freno,- el pedal del embrague o el paso a

posición neutra para los vehículoscon caja automática,

- la tecla 4, en este caso la velocidadregulada permanece memorizada,

- la tecla 1, en este caso ya no hayvelocidad regulada memorizada.

El apagado del testigo en el cuadrode instrumentos confirma el cese dela función.

Recuperación de la velocidadreguladaSi una velocidad está memorizada,se puede recuperar pulsando la te-cla 3 a condición de circular a unavelocidad superior a 30 km/haproximadamente y tras haberseasegurado de que las condiciones decirculación son adecuadas (tráfico,estado del pavimento, condicionesmeteorológicas…).

Page 119: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:37 Page 2.33

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 33

2.33

AYUDA AL APARCAMIENTOPrincipio de funcionamientoUnos detectores de ultrasonidos,implantados en el paragolpes trase-ro del vehículo, «miden» la distan-cia entre el vehículo y un obstáculoal dar marcha atrás.Esta medida se traduce en unos bipssonoros cuya frecuencia aumentacon la aproximación al obstáculo,hasta convertirse en un sonido con-tinuo cuando el obstáculo se en-cuentra a unos 25 centímetros delvehículo.

Nota: compruebe que los detectoresde ultrasonidos no queden ocultos(suciedad, barro, nieve, etc.). Anomalía de funcionamiento

Al meter la marcha atrás, cuando elsistema detecta una anomalía defuncionamiento se escucha un bipsonoro de aviso, durante aproxima-damente 5 segundos. Consulte consu Agente RENAULT.

Esta función es una ayudasuplementaria que indica,mediante señales sonoras,la distancia entre el vehícu-

lo y un obstáculo al dar marchaatrás.No puede por tanto, en ningún ca-so, sustituir la vigilancia ni la res-ponsabilidad del conductor du-rante las maniobras de marchaatrás.El conductor debe estar siempreatento a los acontecimientos im-previstos que pueden darse duran-te la conducción: vigile siempre,por tanto, que no haya obstáculosmóviles (tales como un niño, unanimal, cochecito de niños, bici-cleta...) o un obstáculo demasiadopequeño o demasiado fino (piedrade tamaño mediano, estaca muy fi-na...) durante la maniobra.

Page 120: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:37 Page 2.34

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 34

2.34

AYUDA AL APARCAMIENTO (continuación)

Desactivación puntualPresione el interruptor 1 para desac-tivar el sistema.El testigo incorporado al interruptorse enciende para recordarle que elsistema está desactivado.Un nueva presión reactivará el siste-ma y el testigo se apagará.El sistema se reactiva automática-mente después de haber cortado elcontacto y arrancado el motor.

Desactivación prolongadaPuede usted desactivar el sistemapulsando durante más de tres se-gundos.El testigo incorporado al interruptorse queda encendido permanente-mente.El sistema así desactivado podrá serreactivado mediante una presiónsuperior a tres segundos.

Page 121: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:37 Page 2.35

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 35

2.35

CAJA AUTOMÁTICA

Palanca de selección 1La barra testigo A le informa de laposición de la palanca 1.

P : parkingR : marcha atrásN : punto muertoD : modo automático4 : visualización de la marcha meti-

da en modo manual: testigo de presión en el pedal

del freno para retirar la pa-lanca de la posición P

Puesta en marchaCon la palanca en posición P o N,ponga el contacto.Con el freno pisado (el testigo seapaga), abandone la posición P.

El paso de la palanca a la posiciónD o R debe hacerse exclusivamentecon el vehículo parado, con el piesobre el freno y sin acelerar.

Como medida de seguridad, paraabandonar la posición P, es impe-rativo pisar el pedal de freno antesde presionar el botón de desblo-queo 2.

Conducción en modo automáti-coPonga la palanca en posición D. Enla mayoría de las condiciones decirculación, no necesitará movermás la palanca: las velocidadescambiarán solas, en el momentopreciso y al régimen del motor con-venido, ya que el «automatismo»tiene en cuenta la carga del vehícu-lo, el perfil de la carretera y el estilode conducción elegido.

Page 122: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:37 Page 2.36

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 36

2.36

CAJA AUTOMÁTICA (continuación)

Conducción económicaEn carretera, deje siempre la palan-ca en posición D, si se pisa ligera-mente el pedal del acelerador, lasmarchas cambiarán automática-mente a una velocidad más baja.

Aceleraciones y adelantamien-tosPise a fondo y con decisión el pedaldel acelerador (hasta vencer el pun-to duro del pedal).Ello permitirá, dependiendo de lasposibilidades del motor, la reduc-ción de la caja automática a la mar-cha óptima. Conducción en modo manual

Con la palanca en posición D, llevela palanca hacia la izquierda.Unas impulsiones sucesivas en lapalanca 1 permiten cambiar de velo-cidad manualmente.- para pasar a una marcha inferior,

dé unas impulsiones hacia atrás,- para pasar a una marcha superior,

dé unas impulsiones hacia adelan-te.

Las marchas introducidas aparecenen el cuadro de instrumentos.

Casos particularesen ciertos casos de conducción (ej.:protección del motor, activado delcontrol dinámico de conducción:E.S.P...) el propio «automatismo»puede imponer la marcha.Igualmente, para evitar «falsas ma-niobras», el cambio de marcha pue-de ser rechazado por «el automa-tismo»: en este caso la visualizaciónde la relación parpadea unos segun-dos para avisarle.

Page 123: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:37 Page 2.37

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 37

2.37

CAJA AUTOMÁTICA (continuación)

Situaciones excepcionales- Si el perfil de la carretera y su si-

nuosidad no le permiten mante-nerse en modo automático (ej.: enmontaña), le aconsejamos pasar almodo manual.Se trata de evitar los cambios suce-sivos de marcha requeridos por el«automatismo» en subidas, y obte-ner un freno motor en caso de des-censos prolongados.

- Con tiempo muy frío, para evitarque el motor se cale, espere unosinstantes antes de abandonar laposición P o N y poner la palancaen D o R.

- Vehículo no equipado con sistemaantipatinado: en carretera desli-zante o de baja adherencia, paraevitar el patinado al arrancar, con-viene pasar a modo manual y se-leccionar la segunda relaciónantes de arrancar.

Estacionamiento del vehículoUna vez inmovilizado el vehículo,manteniendo el freno pisado, sitúela palanca en posición P: la caja sequeda en punto muerto y las ruedasmotrices son bloqueadas mecáni-camente por la transmisión.Asegúrese de que el freno de apar-camiento esté bien apretado (con-sulte el párrafo «freno deaparcamiento» en el capítulo 2).

Page 124: Renault Espace IV Manual Usuario

32

NU752_2_G2-FRA.qxd 13/12/04 13:37 Page 2.38

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T2-SPA.win 27/1/2005 15:38 - page 38

2.38

CAJA AUTOMÁTICA (continuación)

Situaciones excepcionales- Si el perfil de la carretera y su si-

nuosidad no le permiten mante-nerse en modo automático (ej.: enmontaña), le aconsejamos pasar almodo manual.Se trata de evitar los cambios suce-sivos de marcha requeridos por el«automatismo» en subidas, y obte-ner un freno motor en caso de des-censos prolongados.

- Con tiempo muy frío, para evitarque el motor se cale, espere unosinstantes antes de abandonar laposición P o N y poner la palancaen D o R.

- Vehículo no equipado con sistemaantipatinado: en carretera desli-zante o de baja adherencia, paraevitar el patinado al arrancar, con-viene pasar a modo manual y se-leccionar la segunda relaciónantes de arrancar.

Al poner el vehículo en marcha, sila palanca se queda bloqueada en Pal pisar el pedal de freno, existe laposibilidad de liberarla manual-mente. Para ello, desgrape la partesuperior del fuelle 3.Presione simultáneamente el botónsituado debajo del fuelle y el botónde desbloqueo 2 para desplazar lapalanca de la posición P.

Page 125: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:41 Page 3.01

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 1

3.01

Capítulo 3: Su confort

Aireadores ............................................................................................................................................... 3.02 - 3.04Calefacción y aire acondicionado ....................................................................................................... 3.05 ➟ 3.25Elevalunas ........................................................................................................................................... 3.26 ➟ 3.29Parabrisas ......................................................................................................................................................... 3.30Techo solar ............................................................................................................................................ 3.31 - 3.32Quitasol ............................................................................................................................................................ 3.33Iluminación interior ............................................................................................................................. 3.34 - 3.35Portaobjetos / acondicionamientos del habitáculo .......................................................................... 3.36 ➟ 3.40Ceniceros - Encendedor ................................................................................................................................... 3.41Asientos traseros ................................................................................................................................. 3.42 ➟ 3.50Maletero ............................................................................................................................................................. 3.51Luneta trasera abriente ................................................................................................................................... 3.52Cubre-equipajes .................................................................................................................................... 3.53 - 3.54Transporte de objetos: en el maletero ............................................................................................................. 3.55

barras de techo ............................................................................................... 3.56 - 3.57Red de separación ........................................................................................................................................... 3.58Mando integrado de teléfono manos libres .................................................................................................. 3.59

Page 126: Renault Espace IV Manual Usuario

1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1

7 7

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:41 Page 3.02

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 2

3.02

AIREADORES

1 y 4 - bocas de desempañado crista-les laterales

2 - mandos de climatización

3 - aireadores laterales

5 - bocas de desempañado del para-brisas

6 - aireadores centrales

7 - salida de calefacción a los pies delos ocupantes delanteros

Page 127: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

1

2

1

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:41 Page 3.03

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 3

3.03

AIREADORES (continuación)

Aireadores del salpicaderoCaudalAccione la moleta 1 (venciendo elpunto duro)

Hacia arriba: apertura máxima.Hacia abajo: cierre.

OrientaciónDerecha/izquierda: mueva los cur-sores 2.Arriba/abajo: baje o levante los cur-sores 2.

Page 128: Renault Espace IV Manual Usuario

5

3

4 4

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.04

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 4

3.04

AIREADORES (continuación)

Aireadores traseros 3Para abrirlo, pulse en el aireador. Para orientarlo, coja el aireador y gí-

relo hasta la posición deseada.

Salidas de aire en las plazas tra-serasLa salida de aire 4 difunde el aire ala altura de la primera fila trasera.La salida de aire 5 difunde el aire ala altura de la segunda fila trasera.

Evite obstruir estas salidas de airecuando haya pasajeros en las plazastraseras.

Page 129: Renault Espace IV Manual Usuario

11

5

68

1

2

4

7

3

9 12

10

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.05

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 5

3.05

CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO

Los mandosLado conductor1 y 8 - selección del reparto de aire2 - tecla «ver claro» para el desem-

pañado y el deshielo de los cris-tales

3 - testigo de funcionamiento delreglaje de la temperatura separa-do conductor/pasajero

4 - activado del reciclaje del aire5 - cursor de reglaje de la tempera-

tura del aire

6 - puesta en marcha del aire acon-dicionado

7 - puesta en marcha del deshielode la luneta trasera

9 - cursor de reglaje de la velocidadde ventilación

Informaciones y consejos de utili-zación:Consulte el final del párrafo «cale-facción/aire acondicionado».

Las teclas 1, 2, 4, 6, 7, 8 y 10 estánprovistas de testigos de funcio-namiento:- el testigo encendido significa

que la función está en servicio;- el testigo apagado significa que

la función no está en servicio.

Lado pasajero10 - tecla de puesta en marcha del

reglaje de la temperatura del ai-re para el pasajero

11 - testigo de funcionamiento delreglaje de la temperatura sepa-rado conductor/pasajero

12 - cursor de reglaje de la tempera-tura del aire para el pasajero

Page 130: Renault Espace IV Manual Usuario

5

8

1

2 3

10

12

11

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.06

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 6

3.06

CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO (continuación)

Reglaje de la temperatura delaireLos cursores 5 y 12 sirven para regu-lar la temperatura del aire en el ha-bitáculo. Cuanto más arriba esté elcursor, más elevada será la tempera-tura del aire.

Se presentan dos casos de utiliza-ción:- los testigos de funcionamiento 3 y

11 están apagados.El cursor 5 lado conductor regulala temperatura de todo el habitá-culo (el cursor 12 lado pasajero notiene, en este caso, ninguna ac-ción);

- los testigos de funcionamiento 3 y11 están encendidos.El cursor 5 regula la temperaturadel aire del lado del conductor y elcursor 12 regula la temperaturadel aire del lado del pasajero.

Usted es un pasajero y desea un re-glaje de la temperatura del aire dis-tinto al del conductor, pulse la tecla10: los testigos de funcionamiento 3y 11 se encienden y puede usted re-gular entonces la temperatura me-diante el cursor 12.

Para volver al reglaje de la tempera-tura del aire todo habitáculo, haydos posibilidades:- lado conductor, pulse una de las

teclas de reparto del aire 1 u 8 du-rante aproximadamente dos se-gundos;

- lado pasajero, pulse de nuevo latecla 10.

Los testigos de funcionamiento 3 y11 se apagan.

Nota:- Cada vez que se pone el contacto,

el reglaje de la temperatura vuelvea todo habitáculo: los testigos 3 y11 están apagados.

- El cursor 12 no puede ser activadosi la función «ver claro» (tecla 2)está en servicio. En este caso, lostestigos 3 y 11 se apagan.

Page 131: Renault Espace IV Manual Usuario

6b8

1

2

4a

7

2a

7a

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.07

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 7

3.07

CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO (continuación)

La función «ver claro»Pulse la tecla 2, el testigo de funcio-namiento 2a se enciende.Esta función permite un deshielo yun desempañado rápido del para-brisas, de los cristales laterales de-lanteros, de los retrovisores eléc-tricos y de la luneta eléctrica (testigo de funcionamiento 7a encendido).

Para mayor eficacia, impone lapuesta en marcha automática del ai-re acondicionado (testigo de funcio-namiento 6b encendido) y lasupresión del reciclaje del aire (tes-tigo de funcionamiento 4a apaga-do).El caudal de aire óptimo estará en-tonces dirigido hacia el parabrisas ylos cristales laterales delanteros.Para salir de esta función, hay dosposibilidades:- pulse de nuevo la tecla 2;- pulse una de las teclas de reparto

del aire 1 u 8.

Deshielo/desempañado de laluneta y de los retrovisoresPulse la tecla 7, el testigo de funcio-namiento 7a se enciende.Esta función permite un deshielo yun desempañado eléctrico rápidode la luneta trasera y de los retrovi-sores eléctricos térmicos.Para detenerla, hay dos posibilida-des:- se para por sí misma tras un tiem-

po determinado por el sistema;- pulsando de nuevo la tecla 7.

Nota:El deshielo de la luneta y de los re-trovisores se pone automáticamenteen marcha cuando la función «verclaro» (tecla 2) está funcionando.

Page 132: Renault Espace IV Manual Usuario

8

1

2

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.08

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 8

3.08

CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO (continuación)

Reparto del aire en el habitácu-lo, teclas 1 y 8El testigo de funcionamiento encen-dido indica la posición selecciona-da.

Nota:Si la función «ver claro», tecla 2 estáen servicio, el aire estará dirigidoautomáticamente hacia el parabri-sas y los cristales laterales: los testi-gos de funcionamiento de las teclas1 y 8 están apagados.

Tecla 1Unas presiones sucesivas en la tecla1 permiten pasar de un reparto aotro.

Reparto

El aire está dirigido hacia el parabri-sas, los cristales laterales y los piesde los ocupantes delanteros y trase-ros.

Consejos de utilización de este re-parto: utilícelo preferentemente pa-ra unas condiciones exteriores fríaso frescas.

Reparto

El aire se reparte entre los aireado-res delantero y trasero y los pies delos ocupantes delanteros y traseros.

Consejos de utilización de este re-parto: utilícelo preferentemente pa-ra unas condiciones exteriorescálidas o soleadas.

Tecla 8Unas presiones sucesivas en la tecla8 permiten pasar de un reparto aotro.

Reparto

El aire sale de los aireadores delan-teros y traseros.

Consejos de utilización de este re-parto: utilícelo preferentemente pa-ra unas condiciones exteriores muysoleadas o para enfriar rápidamenteel habitáculo si el vehículo ha esta-do mucho tiempo expuesto al sol.

Reparto

El aire sale de los aireadores delan-teros.

Consejos de utilización de este re-parto: utilícelo cuando quiera su-primir el flujo de aire en losaireadores traseros.

Page 133: Renault Espace IV Manual Usuario

2

9

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.09

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 9

3.09

CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO (continuación)

Reglaje de la velocidad de venti-laciónPara regular la velocidad de ventila-ción, manipule el cursor 9.Cuanto más arriba esté el cursor 9mayor será la velocidad de ventila-ción.Si el cursor 9 se encuentra abajo deltodo:- la velocidad de ventilación es nu-

la;- el aire acondicionado se para auto-

máticamente.

Consejos de utilización de esta fun-ciónPara su confort, se recomienda man-tener una ventilación mínima paraasegurar la renovación del aire en elhabitáculo y favorecer así una tem-peratura del aire estable dentro delmismo.

Nota:Cuando la función «ver claro», tecla2 está en servicio, es normal que lavelocidad de ventilación aumentepara un deshielo y desempañadodel parabrisas y de los cristales late-rales más eficaz.

Page 134: Renault Espace IV Manual Usuario

5

6

9

6a

6b

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.10

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 10

3.10

CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO (continuación)

Mando del aire acondicionadoLa tecla 6 asegura la puesta en mar-cha o la parada del aire acondicio-nado.La utilización del aire acondiciona-do permite:- rebajar la temperatura en el inte-

rior del habitáculo;- eliminar el vaho rápidamente.

Presiones sucesivas en la tecla 6permiten seleccionar:- la función «aire acondicionado».

El testigo de funcionamiento 6aestá encendido.Es la utilización más corriente: elsistema determina, según las con-diciones exteriores, el nivel derefrigeración estrictamente nece-sario.

- la función «aire acondicionadomáximo».El testigo de funcionamiento 6bestá encendido.El nivel de refrigeración es máxi-mo.

- la parada del aire acondicionado.Los testigos de funcionamiento 6ay 6b están apagados.

No abra el circuito defluido frigorígeno. Es pe-ligroso para los ojos y pa-ra la piel.

Nota:- no hay aire frío cuando el cursor 9

se encuentra abajo del todo;- en todo momento, puede usted

modificar la temperatura del aireen el habitáculo actuando en elcursor 5 de reglaje de temperatura;

- la función «ver claro» pone enmarcha el aire acondicionado: eltestigo de funcionamiento 6b estáencendido.

No hay producción de aire fríoVerifique el buen posicionamientode los mandos y el correcto estadode los fusibles. Si no es así, detengael funcionamiento del aire acondi-cionado (pulse la tecla 6 para quelos testigos de funcionamiento 6a y6b estén apagados) y consulte conun Agente RENAULT.

Page 135: Renault Espace IV Manual Usuario

4a

4

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.11

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 11

3.11

CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO (continuación)

Activado del reciclaje del aire(aislamiento del habitáculo)Pulse la tecla 4, el testigo de funcio-namiento 4a se enciende.En estas condiciones, el aire es to-mado del habitáculo y es recicladosin admisión de aire exterior.

Consejos de utilización del reciclajedel aireEl reciclaje de aire permite:- aislarle del ambiente exterior (cir-

culación en zonas poluciona-das...);

- alcanzar más rápidamente la tem-peratura deseada en el habitáculo.

Nota:El reciclaje del aire se corta auto-máticamente cuando la función«ver claro» está en servicio.

La utilización prolongada del reci-claje del aire puede provocar la for-mación de vaho en los cristaleslaterales y el parabrisas y producirmolestias debidas a un aire no re-novado en el habitáculo.Por ello, se aconseja volver a pasaral funcionamiento normal (aire ex-terior) pulsando de nuevo la tecla 4cuando el reciclaje del aire ya nosea necesario.Según las condiciones exteriores,el sistema limita el tiempo de fun-cionamiento del reciclaje del aire:el testigo de funcionamiento 4a seapaga.

Page 136: Renault Espace IV Manual Usuario

3

5

67

8

9

10

11

1

2

4

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.12

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 12

3.12

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO

Los mandosLado conductor1 - tecla de puesta en marcha del

modo automático2 - tecla de reciclaje del aire para la

puesta en marcha del reciclajeimpuesto o del reciclaje automá-tico

3 y 4 - teclas de reglaje de la tempe-ratura del aire en el habitáculo

5 - tecla de puesta en marcha delaire acondicionado

6 - tecla de modificación del re-parto de aire en el habitáculo

7 - visualizador del cuadro demando del conductor

8 - tecla de puesta en marcha deldeshielo de la luneta trasera

9 y 10 - teclas de modificación de lavelocidad de ventilación

11 - tecla «ver claro» para el desem-pañado y el deshielo de loscristales y parabrisas

Las teclas 1, 2, 5, 8 y 11 estánprovistas de testigos de funcio-namiento:- el testigo encendido significa

que la función está en servicio;- el testigo apagado significa que

la función no está en servicio.

Informaciones y consejos de utili-zación:Consulte el final del párrafo «cale-facción/aire acondicionado».

Page 137: Renault Espace IV Manual Usuario

12

13

14 16

17

15

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.13

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 13

3.13

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Lado pasajero delantero12 - visualizador del cuadro de

mando del pasajero delantero13 y14 - teclas de reglaje de la tem-

peratura del aire en el habitá-culo

Lado pasajeros trasero15 - visualizador del cuadro de

mando del pasajero trasero16 y17 - teclas de reglaje de la velo-

cidad de ventilación

Page 138: Renault Espace IV Manual Usuario

7

11a

1215

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.14

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 14

3.14

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Puesta en marcha del modo au-tomáticoPulse la tecla 1. El testigo de funcio-namiento 1a se enciende.

El sistema de climatización auto-mático garantiza (excepto en loscasos de utilización extremos) elconfort ambiental del habitáculoy el mantenimiento de un buennivel de visibilidad, optimizan-do el consumo.Es el modo de utilización acon-sejado.

Para ello, el sistema actúa en:- la velocidad de ventilación;- el reparto de aire;- la gestión del reciclaje de aire;- la puesta en marcha o la parada

del aire acondicionado;- la temperatura del aire a la dere-

cha o a la izquierda.

Los testigos de funcionamiento asícomo las informaciones contenidasen los visualizadores 7, 12 y 15 leinforman de la elección del sistemay de sus reglajes.

Page 139: Renault Espace IV Manual Usuario

4

3

7

12

13

14

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.15

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 15

3.15

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Reglaje del nivel de confortLado conductorPara aumentar la temperatura, pulsela tecla 3.Para bajar la temperatura, pulse latecla 4.

Lado pasajero delanteroPara aumentar la temperatura, pulsela tecla 13.Para bajar la temperatura, pulse latecla 14.El nivel de confort puede regularseentre 16 y 26 °C.Los reglajes extremos «16 °C» y «26°C», simultáneamente a la izquierday a la derecha, permiten que el siste-ma produzca un máximo de frío oun máximo de calor, cualesquieraque sean las condiciones ambienta-les.

Si el reglaje de temperatura extremaes idéntico en el lado del pasajero ydel conductor, un cambio de reglajede temperatura en uno de los man-dos puede provocar una variaciónde temperatura del aire impulsadoen el lado en el que el mando se hamantenido en un valor extremo.Si la temperatura exterior es inferiora 2 °C aproximadamente, es normalque el sistema no funcione.

Se presentan dos casos de utiliza-ción:- utilizando las teclas 3 y 4 lado

conductor, usted regula el nivel deconfort para todo el habitáculo; lastemperaturas legibles en los visua-lizadores 7 y 12 siguen siendoidénticas;

- utilizando las teclas 13 y 14, ustedregula el nivel de confort indepen-dientemente a la izquierda y a laderecha. Las teclas 3 y 4 regulan elnivel de confort en el lado del con-ductor, las teclas 13 y 14 regulan elnivel de confort en el lado del pa-sajero.

Page 140: Renault Espace IV Manual Usuario

1a1

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.16

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 16

3.16

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Para que el conductor pueda denuevo regular el nivel de confort entodo el habitáculo, hay dos posibili-dades:- tras cortar el contacto durante al

menos 20 minutos;- mediante una presión prolongada

en la tecla AUTO 1 hasta obtenerel parpadeo del testigo de funcio-namiento 1a, aunque esté ya en-cendido.

Nota: la temperatura visualizada enel lado del pasajero asume el mismovalor que el visualizado en el ladodel conductor.

ParticularidadLa tarjeta RENAULT memoriza losreglajes seleccionados por el usua-rio. Por ello, se aconseja guardarsiempre la misma tarjeta RENAULTpara conservar los reglajes persona-les.

Los valores de la temperatura vi-sualizados señalan un nivel de con-fort.Al arrancar el vehículo en un am-biente frío o en un ambiente cálido,el hecho de aumentar o disminuirel valor visualizado no permite enningún caso alcanzar más rápida-mente el confort (cualquiera quesea el nivel de confort indicado, elsistema optimiza el ascenso o eldescenso de la temperatura).En general y salvo impedimentoparticular, los aireadores debenpermanecer siempre abiertos cua-lesquiera que sean las condicionesclimáticas.

Page 141: Renault Espace IV Manual Usuario

16

17

15 15a 15a

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.17

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 17

3.17

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Reglaje de la velocidad de venti-lación en las plazas traseras (se-gún el vehículo)Los mandos de cada una de laspuertas traseras permiten regular lavelocidad de ventilación de los ai-readores para los pasajeros traseros.El indicador 15a, constituido porvarios trazos luminosos, presenta lavelocidad de ventilación deseada.Pulse la tecla 17 para aumentar lavelocidad de ventilación.Pulse la tecla 16 para disminuir lavelocidad de ventilación.

Para suprimir el aire en los aireado-res de las plazas traseras, pulse la te-cla 16 hasta la desaparición delúltimo trazo en el indicador 15a.Para volver a una velocidad de ven-tilación normal (velocidad de regla-je mínima definida por el sistema)en las plazas traseras, hay dos posi-bilidades:- después de cortar el contacto;- mediante una presión prolongada

en la tecla AUTO 1 hasta obtenerel parpadeo del testigo de funcio-namiento 1a (aunque esté ya en-cendido).

ParticularidadSegún el vehículo, cuando el con-tactor «seguridad niños» está acti-vado (testigo encendido en elcontactor), los mandos de climatiza-ción trasera están inhibidos. El últi-mo trazo rojo del indicador 15a seenciende y la velocidad de ventila-ción en la parte trasera correspondeal reglaje mínimo definido por elsistema.

Condiciones de utilizaciónEn ciertos casos (habitáculo muy ca-liente por ejemplo), si el último tra-zo rojo está encendido en elindicador 15a, esto significa que yano es posible aumentar la velocidadde ventilación. Será de nuevo posi-ble cuando se apague el trazo rojo.

Page 142: Renault Espace IV Manual Usuario

11

8a

8

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.18

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 18

3.18

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Deshielo-desempañado de la lu-neta trasera y de los retroviso-resPulse la tecla 8, el testigo de funcio-namiento 8a se enciende.Esta función permite un deshielo yun desempañado eléctrico rápidode la luneta trasera y de los retrovi-sores eléctricos térmicos.

Para salir de esta función:- se para automáticamente tras un

tiempo determinado por el siste-ma;

- pulse de nuevo la tecla 8.

Nota:El deshielo de la luneta y de los re-trovisores eléctricos se pone en mar-cha automáticamente al pulsar latecla «ver claro» 11.

Page 143: Renault Espace IV Manual Usuario

1

9

11

11a

8a

5a

2b

2a

1a

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.19

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 19

3.19

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Función «ver claro»Pulse la tecla 11 «ver claro», el testi-go de funcionamiento 11a se en-ciende. El testigo 1a de la teclaAUTO 1 se apaga.Esta función permite un deshielo yun desempañado rápido del para-brisas, de los cristales laterales de-lanteros, de los retrovisores eléc-tricos y de la luneta eléctrica (testigo de funcionamiento 8a encendido).

Para mayor eficacia, impone lapuesta en marcha automática del ai-re acondicionado (testigo de funcio-namiento 5a encendido) y lasupresión del reciclaje del aire (tes-tigos de funcionamiento 2a y 2bapagados).El caudal de aire óptimo estará en-tonces dirigido hacia el parabrisas ylos cristales laterales delanteros.

Nota:Si desea modificar el caudal de aire(que puede producir un cierto nivelsonoro en el habitáculo), pulse la te-cla 9.Para salir de esta función, hay dosposibilidades:- pulse la tecla AUTO 1 (el testigo

1a se enciende);- pulse de nuevo la tecla 11 (el testi-

go 11a se apaga).

Page 144: Renault Espace IV Manual Usuario

6

1a

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.20

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 20

3.20

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Modificación del modo automá-ticoReparto del aire en el habitáculo,tecla 6En modo automático, el sistema ges-tiona el reparto del aire en el habitá-culo (testigo 1a encendido), aunquese puede modificar la selección im-puesta por el sistema.

Pulsando la tecla 6, se sale del modoautomático (testigo 1a apagado). Pe-ro, en este caso, tan sólo el repartode aire no está controlado automáti-camente por el sistema.Existen entonces tres seleccionesposibles de reparto de aire, obteni-das mediante presiones sucesivasen la tecla 6.

El aire sale de los aireadoresdelanteros.

El aire sale de los aireadoresdelanteros y traseros.

El aire sale por todos los ai-readores y a los pies de losocupantes.

El aire está dirigido hacialos pies de los ocupantes yhacia el parabrisas.

El modo automático es el modo deutilización aconsejado: de hecho,el sistema de climatización auto-mático garantiza (excepto en casosde utilización extremos) el confortambiental del habitáculo y el man-tenimiento de un buen nivel de vi-sibilidad optimizando el consumo.Vuelva al modo automático lo an-tes posible.

Page 145: Renault Espace IV Manual Usuario

1

5

1a

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.21

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 21

3.21

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Modificación del modo automá-tico (continuación)Puesta en marcha o parada del aireacondicionadoEn modo automático, el sistema ges-tiona la puesta en marcha o la para-da del aire acondicionado, enfunción de las condiciones climáti-cas exteriores.Pulsando la tecla 5, se sale del modoautomático (testigo 1a apagado).

La tecla 5 asegura la puesta en mar-cha o la parada del aire acondicio-nado.Para volver al modo automático,pulse la tecla 1.

Page 146: Renault Espace IV Manual Usuario

9

1a

10

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.22

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 22

3.22

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Modificación del modo automá-tico (continuación)Velocidad de ventilaciónEn modo automático, el sistemacontrola la velocidad de ventilaciónmás apropiada para alcanzar y man-tener el confort.Pulsando la tecla 9 ó 10, se sale delmodo automático (testigo 1a apaga-do).

Estas teclas 9 y 10 permiten respec-tivamente disminuir o aumentar lavelocidad de ventilación.

En modo automático, con un am-biente exterior frío, la ventila-ción no actúa instantáneamenteen la velocidad máxima. Aumen-ta de forma progresiva hasta quela temperatura del motor sea su-ficiente como para permitir ca-lentar el aire del habitáculo. Estopuede durar desde unos segun-dos hasta varios minutos.

Page 147: Renault Espace IV Manual Usuario

2a

2b

2

1

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:42 Page 3.23

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 23

3.23

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Activado del reciclaje del aire(aislamiento del habitáculo)La climatización utiliza el aire exte-rior para enfriar o calentar el habitá-culo.No obstante, utilizando la función«reciclaje», es posible aislarse pun-tualmente del ambiente exterior,por ejemplo en caso de circulaciónen zonas contaminadas.

Nota:La presión en la tecla AUTO 1 poneen marcha la función «reciclaje au-tomático» (testigo 2a encendido).

Unas presiones sucesivas en la tecla2 permiten obtener:- el reciclaje automático;- el reciclaje impuesto;- el aire exterior.

el reciclaje automáticoEl testigo 2a se enciende. El sistemaanaliza la calidad del aire exterior y,cuando es necesario, aísla el habitá-culo automáticamente.

El reciclaje impuestoEl testigo 2b se enciende. El aire estomado del habitáculo y recicladosin admisión de aire exterior.

Nota:La utilización prolongada del reci-claje impuesto puede provocar laformación de vaho en los cristaleslaterales y el parabrisas y producirmolestias debidas a un aire no reno-vado en el habitáculo. Se recomien-da volver al reciclaje automático(testigo 2a encendido) o en aire ex-terior cuando el reciclaje impuestoya no sea necesario.

El aire exteriorLos testigos 2a y 2b están apagados.

Page 148: Renault Espace IV Manual Usuario

7

9

1

11

12 15

12

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.24

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 24

3.24

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación)

Parada de la instalaciónPulse la tecla 9 hasta obtener los vi-sualizadores 7, 12 y 15.La instalación queda parada.En esta situación, el habitáculo que-da aislado del ambiente exterior.Para salir de esta función, pulse latecla AUTO 1, la tecla «ver claro» 11o bien la tecla 10.

Page 149: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.25

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 25

3.25

AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización

ConsumoEs normal que se aprecie un au-mento del consumo de carburante(sobre todo en tráfico urbano) du-rante la utilización del acondicio-nador de aire.Para los vehículos equipados conun acondicionador de aire sin mo-do automático, detenga el sistemacuando ya no lo necesite.

Algunos consejos para minimizarel consumo y por lo tanto ayudar apreservar el medio ambiente:se recomienda circular con los ai-readores abiertos y las ventanas ce-rradas.Si el vehículo permanece estacio-nado cuando hace mucho calor o apleno sol, piense en ventilar duran-te unos minutos para eliminar el ai-re caliente antes de arrancar.

MantenimientoConsulte el carnet de manteni-miento de su vehículo para conocerlas periodicidades de control.

Anomalía de funcionamientoEn general, en caso de anomalía defuncionamiento, consulte con suAgente RENAULT.- Escasa eficacia en lo que respecta

al deshielo, desempañado o aireacondicionado. Esto puede de-berse a la suciedad del cartuchodel filtro del habitáculo.

- No hay producción de aire frío.Verifique el buen posicionamien-to de los mandos y el correcto es-tado de los fusibles. Si no,detenga el funcionamiento.

- Presencia de agua debajo del ve-hículo. Tras una utilización pro-longada del aire acondicionado,es normal constatar una presenciade agua procedente de la conden-sación debajo del vehículo.

No abra el circuito de fluido frigo-rígeno. Es peligroso para los ojos ypara la piel.

Vehículos equipados con un reca-lentador adicionalAlgunos vehículos están equipadoscon un recalentador adicional quepermite obtener un calentamientomás rápido del habitáculo.Este dispositivo sólo funciona conel motor girando y en tiempo frío.Durante su funcionamiento, es nor-mal constatar un poco de humo enel lado derecho del vehículo queprocede del sistema de escape delrecalentador.

Page 150: Renault Espace IV Manual Usuario

62

3

4

51

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.26

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 26

3.26

ELEVALUNAS ELÉCTRICOSCon el contacto puesto- Presione el contactor del cristal

concernido para bajarlo hasta laaltura deseada (nota: los cristalestraseros no descienden completa-mente);

- levante el contactor del cristalconcernido para subirlo hasta laaltura deseada.

Desde el asiento del conductorActúe en el contactor:- 1 para el lado del conductor;- 2 para el lado del pasajero delante-

ro;- 3 y 5 para los pasajeros traseros.

Desde el asiento del pasajero de-lanteroActúe en el contactor 6.

Page 151: Renault Espace IV Manual Usuario

7

2

3

4

51

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.27

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 27

3.27

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS (continuación)

Desde los asientos traserosActúe en el contactor 7.

Utilización del contactor 4Desde el asiento del conductor, elcontactor 4 permite prohibir el fun-cionamiento de los cristales trase-ros, de las puertas traseras y losmandos de climatización trasera(consulte el párrafo «aire acondicio-nado automático» en el capítulo 3).

Seguridad ocupantesEl conductor puede inhibirel funcionamiento de los

elevalunas y de las puertas traseraspulsando el contactor 4 en el ladodel dibujo.

Responsabilidad del conductorNo abandone nunca su vehículocon la tarjeta RENAULT en su inte-rior y dejando dentro del vehículoun niño (o un animal). Éstos po-drían hacer funcionar los elevalu-nas eléctricos y se correría el riesgode aplastar una parte de su cuerpo(cuello, brazo, mano,…) lo que po-dría ocasionarles graves lesiones.En caso de aplastamiento, inviertainmediatamente el recorrido pul-sando el contactor concernido.

Page 152: Renault Espace IV Manual Usuario

62

3

4

51

7

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.28

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 28

3.28

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS IMPULSIONALES

El modo impulsional se añade alfuncionamiento de los elevalunaseléctricos, descritos anteriormente.Cuando está presente en el vehícu-lo, puede equipar: el cristal del con-ductor o los cuatro cristales.Actúe en los contactores 1, 2, 3, 5, 6ó 7.

El sistema funciona:- con el contacto puesto;- con el contacto cortado hasta la

apertura de una puerta delantera(limitado a unos 20 minutos).

Seguridad ocupantesEl conductor puede inhibir el funcionamiento de los elevalunas y delas puertas traseras pulsando el contactor 4 en el lado del dibujo.

Responsabilidad del conductorNo abandone nunca su vehículo con la tarjeta RENAULT en su interior y de-jando dentro del vehículo un niño (o un animal). Éstos podrían hacer funcio-nar los elevalunas eléctricos y se correría el riesgo de aplastar una parte de sucuerpo (cuello, brazo, mano…), lo que podría ocasionarles graves lesiones.En caso de aplastamiento, invierta inmediatamente el recorrido pulsando elcontactor concernido.

Page 153: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.29

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 29

3.29

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS IMPULSIONALES (continuación)

Modo impulsionalPulse a fondo y brevemente el con-tactor concernido: el cristal descien-de completamente.Levante a fondo y brevemente elcontactor concernido: el cristal subecompletamente.Una acción sobre el contactor du-rante el funcionamiento detiene elrecorrido del cristal.

Modo no impulsionalPulse a media carrera el contactorconcernido para bajar el cristal,suelte a la altura deseada.Levante a media carrera el contac-tor concernido para subir el cristal,suelte a la altura deseada.

Anomalías de funcionamientoEn caso de que no cierre un cristal ohaya corte de batería, el sistema bas-cula en modo no impulsional: pulsetantas veces como sea necesario elcontactor concernido hasta cerrar elcristal y después mantenga pulsadoel contactor (siempre en el lado cie-rre) durante un segundo para reini-cializar el sistema. Si es necesario,infórmese en su Agente RENAULT.

Cierre a distancia de los crista-les(para los vehículos equipados conelevalunas eléctricos impulsiona-les).Cuando se bloquean las puertas des-de el exterior mediante la tarjetaRENAULT y se mantiene una pre-sión superior a 2 segundos en el bo-tón de bloqueo de la tarjetaRENAULT, los cristales se cierranautomáticamente.

ParticularidadCuando un cristal encuentra una re-sistencia al final del recorrido (ej.:dedos de una persona, pata de ani-mal, rama de árbol...) se detiene yvuelve a bajar unos centímetros.

El cierre de los cristalespuede ocasionar heridasgraves.

El sistema sólo debe accionarsesi el usuario ve perfectamente elvehículo y comprueba que nohay nadie en el interior.

Page 154: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3

2

A

0

B

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.30

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 30

3.30

PARABRISAS TECHO DE CRISTAL FIJOParabrisas de capas reflectantesEste proceso permite limitar el flujosolar (en particular los infrarrojos)por reflexión.Existen dos zonas que permiten ins-talar tarjetas de autorización de pa-so (ej.: identificativos para autopis-tas, identificativos para parkings,etc.), situadas a ambos lados delretrovisor.

Para hacer deslizar el toldo 1Con el contacto puesto:- apertura: ponga la marca 3 del bo-

tón 2 hacia la posición A. Los pun-tos intermedios corresponden aunas posiciones de apertura pro-gresivas del toldo;

- cierre: ponga la marca 3 del botón2 en la posición 0.

Page 155: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3

2

A

0

B

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.31

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 31

3.31

TECHO SOLAR ELÉCTRICO

Para hacer deslizar el toldo 1Con el contacto puesto:- apertura: ponga la marca 3 del bo-

tón 2 hacia la posición A. Los pun-tos intermedios corresponden aunas posiciones de apertura pro-gresivas del toldo;

- cierre: ponga la marca 3 del botón 2en la posición 0.

ParticularidadUna presión en el botón 2 permitecolocar automáticamente el toldoen función de la apertura del techosolar.

Para hacer deslizar el techo so-larCon el contacto puesto:- apertura: ponga la marca 3 del bo-

tón 2 hacia la posición B, según laapertura deseada. Los puntos in-termedios corresponden a unasposiciones de apertura progresi-vas;

- cierre: ponga la marca 3 del botón 2en la posición 0.

Precauciones de utilización- vehículo con barras de techo car-

gadas.En general, se desaconseja mani-pular el techo solar.Antes de manipular el techo solar,compruebe los objetos y/o acceso-rios (portabicicletas, cofre de te-cho...) montados en las barras detecho: deben estar bien colocadosy amarrados, y su volumen no de-be impedir el buen funcionamien-to del techo solar.Infórmese en su Agente RENAULTpara conocer las adaptaciones po-sibles;

- compruebe que el techo solar estábien cerrado cuando deje aparca-do el vehículo;

- limpie cada tres meses la junta deestanquidad con productos selec-cionados por nuestros ServiciosTécnicos;

- no abra el techo solar inmediata-mente después de pasar bajo la llu-via o de haber lavado su vehículo.

Page 156: Renault Espace IV Manual Usuario

2

0

B

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.32

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 32

3.32

TECHO SOLAR ELÉCTRICO (continuación)

Cierre a distancia del techo so-lar (vehículos equipados con eleva-lunas eléctricos impulsionales).Cuando se bloquean las puertas me-diante la tarjeta RENAULT y cuandose mantiene una presión superior a2 segundos en el botón de bloqueode la tarjeta RENAULT, los cristalesy el techo solar se cierran automáti-camente.

ParticularidadesSi el cristal del techo solar encuen-tra una resistencia al final del reco-rrido (ej.: dedos de una persona,pata de un animal, rama de árbol...),se detiene y después retrocede unoscentímetros.Si se ha cerrado el techo solar con latarjeta RENAULT, una presión en elbotón 2 permite encontrar la posi-ción del techo solar seleccionadaantes de cerrarlo.

El cierre del techo puedeocasionar graves lesio-nes.

El sistema sólo debe accionarsesi el usuario ve perfectamente elvehículo y comprueba que nohay nadie en el interior.

Anomalía de funcionamiento decierre del techo solarEn este caso, presione el contactor 2,posicionado en 0, hasta cerrar com-pletamente el techo solar.Diríjase a un Agente RENAULT.

Responsabilidad del con-ductorNo abandone nuncasu vehículo con la tarjeta

RENAULT en su interior y dejandodentro del vehículo un niño (o unanimal). En efecto, éstos podríanhacer funcionar el techo solar eléc-trico y se correría el riesgo de aplas-tar una parte de su cuerpo (cuello,brazo, mano…) lo que podría oca-sionarles graves lesiones.En caso de aplastamiento, inviertainmediatamente el recorrido gi-rando del todo el botón 2 a la dere-cha (posición B).

Page 157: Renault Espace IV Manual Usuario

21 3

1

4

5 77

66

4

55

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.33

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 33

3.33

QUITASOL

Quitasol delanteroBaje el quitasol 1.

Espejos de cortesía 2 no ilumi-nadosLevante la tapa 3.

Espejos de cortesía iluminadosLevante la tapa 3.La iluminación es automática.

Estores quitasol lateralesTire hacia arriba del quitasol me-diante la lengüeta 4 hasta introducirlos ganchos 5 en el alojamiento (ase-gúrese de que el gancho queda bienencajado).

Estor quitasol traseroTire hacia arriba del quitasol me-diante la lengüeta 7 hasta introducirel gancho 6 en el alojamiento (ase-gúrese de que el gancho queda bienencajado).

Page 158: Renault Espace IV Manual Usuario

21 3

4A

6

7

5

B

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.34

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 34

3.34

ILUMINACIÓN INTERIOR

Plafones A o BPresione el contactor 2 ó 6, se obtie-ne:- una iluminación impuesta;- una iluminación controlada por la

apertura de una de las puertas. Nose apaga hasta que las puertas con-cernidas estén correctamente ce-rradas;

- una extinción impuesta.Según el vehículo, se puede reglarla intensidad de la iluminación gi-rando la rueda 4.

Focos de lecturaEn la plaza delantera, presione elcontactor 1 para el conductor y el 3para el pasajero delantero.En la plaza trasera, presione el con-tactor 5 ó 7.

El desbloqueo a distancia de laspuertas da lugar a la iluminacióntemporizada de los plafones y delos iluminadores del suelo. Laapertura de una puerta reactiva estatemporización. A continuación, lailuminación se apaga progresiva-mente.

Page 159: Renault Espace IV Manual Usuario

8

9

C

910

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.35

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 35

3.35

ILUMINACIÓN INTERIOR (continuación)

Plafones CDeslice el contactor 8, se obtiene:- una iluminación impuesta;- una iluminación controlada por la

apertura de una de las puertas. Nose apaga hasta que las puertas con-cernidas estén correctamente ce-rradas;

- una extinción impuesta.

Iluminadores del suelo 9Están situados bajo el salpicadero:uno en el lado del conductor y otroen el lado del pasajero.

El desbloqueo a distancia de laspuertas da lugar a la iluminacióntemporizada de los plafones y delos iluminadores del suelo. Laapertura de una puerta reactivaesta temporización. A continua-ción, la iluminación se apagaprogresivamente.

Iluminadores de las puertas ocatadióptricos 10Cuando el vehículo está equipadocon iluminadores, éstos se encien-den al abrir la puerta.

Page 160: Renault Espace IV Manual Usuario

A

1

B

C

2

AA

B

CD

E

F

A

1

3

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.36

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 36

3.36

PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS SALPICADERO

Portaobjetos y acondiciona-mientos salpicaderoPortaobjetos superiores AGuardaobjetos central BGuardaobjetos central CGuardaobjetos del pasajero DPortavasos ESoporte para teléfono portátil y to-ma de accesorios FSistema de navegación compuestode varios elementos detallados enlas páginas siguientes.

Portaobjetos superiores APara abrirlo, levante la tapa 1.

Guardaobjetos central BPara abrirlo, levante la tapa 2.Según el vehículo, este guardaobje-tos puede estar compartimentado enuna o varias partes.

Guardaobjetos central CPara abrirla, presione el botón 3 ybaje la tapa.

Page 161: Renault Espace IV Manual Usuario

D

F

67

5

E

9

8

4

10

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.37

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 37

3.37

PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS SALPICADERO (continuación)

Guardaobjetos del pasajero DPara abrirla, presione el botón 4 ybaje la tapa.

Portavasos EPrevistos para guardar unos vasos oel cenicero.

Soporte para teléfono portátil ytoma de accesorios FLevante la tapa 5.El emplazamiento 7 se ha previstopara guardar un teléfono portátil.La toma de accesorios 6 se ha pre-visto para conectar accesorios homologados RENAULT cuya potenciano debe exceder de 180 vatios(tensión: 12 V).

Sistema de navegaciónSi el vehículo está equipado, el sis-tema incluye:- la pantalla 8 en la guantera;- los mandos 9 situados en la conso-

la central;- el lector de CD ROM 10.

Page 162: Renault Espace IV Manual Usuario

2

1 3

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.38

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 38

3.38

PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO

Guardaobjetos de las puertas 1 Portaobjetos en los pies del con-ductor 3Según el vehículo, este emplaza-miento se ha previsto para recibiruna caja eléctrica. Si no, sirve de es-pacio portaobjetos: levante la tapa 2.

No debe dejarse ningún ob-jeto por el suelo (plaza de-lantera del conductor): encaso de frenazo brusco, los

objetos pueden deslizarse bajo lospedales e impedir su utilización.

Page 163: Renault Espace IV Manual Usuario

4

5

6

4

5

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:43 Page 3.39

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 39

3.39

PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (continuación)

Bolsas portaobjetos 4 en asien-tos delanteros

Bandeja trasera 5 Portavasos 6Previstos para guardar unos vasos oel cenicero.

Page 164: Renault Espace IV Manual Usuario

7

8

9

910

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.40

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 40

3.40

PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (continuación)

Portaobjetos lateral trasero 8Levante la tapa 7.Es posible retirar este portaobjetoslevantándolo por la tapa 7 para ob-tener otra forma de portaobjetos.

Toma de accesorios 9Las tomas de accesorios 9 están pre-vistas para la conexión de acceso-rios homologados por los ServiciosTécnicos de RENAULT cuya poten-cia no debe exceder de 180 vatios(tensión: 12V).

Emplazamiento para el carga-dor de CDSi el vehículo está equipado, el car-gador 10 se encuentra situado en elmaletero: retire la tapa para accedera él.

Page 165: Renault Espace IV Manual Usuario

2

13

4

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.41

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 41

3.41

CENICEROS - ENCENDEDOR

CeniceroPuede alojarse indistintamente enunos de los emplazamientos 2 ó 3.

Para abrirlo, levante la tapa 1.Para vaciarlo, saque el cenicero yvacíelo.

EncendedorCon el contacto puesto, introduzcael encendedor 4.Volverá por sí mismo a su posiciónnormal, con un ligero chasquido,cuando esté incandescente. Sáque-lo. Una vez utilizado, vuelva a colo-carlo sin empujar a fondo.

Page 166: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.42

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 42

3.42

ASIENTOS TRASEROS: apoyacabezas

Para regular la alturaTirando del apoyacabezas hacia us-ted y manteniendo esta posición,hágalo deslizar lentamente de arribahacia abajo.El apoyacabezas no baja hasta abajo.

Para quitarloBaje ligeramente el respaldo, y des-pués presione la lengüeta 1 de laguía del apoyacabezas.

Para colocarloIntroduzca las varillas en los forros,con el dentado de la parte inferiorhacia adelante, y baje el apoyacabe-zas hasta la altura deseada.

Posición de guardado de losapoyacabezas traserosPresione la lengüeta 1 de la guía delapoyacabezas y baje completamenteel apoyacabezas.

La posición del apoyacabezas com-pletamente bajado es una posiciónde guardado: no debe utilizarsecuando está sentado un pasajero.

El apoyacabezas es un ele-mento de seguridad, por loque hay que vigilar su pre-sencia y su correcta coloca-

ción: la distancia entre su cabeza yel apoyacabezas debe ser mínima,la parte alta del apoyacabezas debeestar lo más cerca posible de la par-te superior de la cabeza.

Page 167: Renault Espace IV Manual Usuario

1

A

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.43

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 43

3.43

APOYACABEZAS CONVERTIBLE PARA NIÑOS

Según el vehículo, el apoyacabezaspara niños equipa las plazas traseraslaterales (para chasis normal) o lasplazas traseras laterales de la segun-da fila (para chasis largo).

Para regular la alturaTire del apoyacabezas hacia usted yhágalo deslizar simultáneamentehasta la altura recomendada (con-sultar figura A).

El apoyacabezas es unelemento de seguridad,por lo que hay que vigilarsu presencia y su correc-

ta colocación.

Para retirar el apoyacabezasPresione las lengüetas 1 y levante elapoyacabezas hasta liberarlo.

Para poner el apoyacabezasIntroduzca las varillas del apoyaca-bezas en los forros, con los dentadoshacia adelante, y baje el apoyacabe-zas hasta la altura deseada.

El apoyacabezas sólo estáhomologado para losvehículos que lo llevande origen.

No debe, en ningún caso, mon-tarse en otro vehículo."

Page 168: Renault Espace IV Manual Usuario

3

4B

C

1

2

5

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.44

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 44

3.44

APOYACABEZAS CONVERTIBLE PARA NIÑOS (continuación)

Utilización para un niñoLevante el cerrojo 2, libere la cinta 3,después abata el cerrojo 2. Baje com-pletamente el cojín B.Instale al niño en el asiento. Las dossujeciones laterales 4 deben pasarpor ambos lados del cuello. Regule,a continuación, la altura del apoya-cabezas: la base de las sujeciones la-terales 4 debe estar aaproximadamente dos centímetrospor encima de los hombros.Para un mejor confort del ocupante,pase el cinturón por el alojamiento 5.La etiqueta C le recuerda cómo pro-ceder.

Para cerrar el apoyacabezasLevante el cerrojo 2, cierre comple-tamente el cojín B, introduzca lacinta 3, y después baje el cerrojo 2para bloquearlo. Compruebe su co-rrecto bloqueo.

El apoyacabezas para ni-ños sólo puede ser utili-zado como complementode un suplemento homo-

logado para las categorías 2 (15 a25 kg) y 3 (22 a 36 kg). Consulteel párrafo: «para la seguridad delos niños» en el capítulo 1.Fuera de estos casos, el cojín Bdebe estar siempre en la posiciónlevantada y bloqueada.

Posición de guardado del apoyaca-bezas para niñosPresione la lengüeta 1 de la guía delapoyacabezas y baje completamenteel apoyacabezas.

La posición del apoyacabezas com-pletamente bajado es una posiciónde guardado: no debe utilizarsecuando está sentado un pasajero.

Page 169: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.45

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 45

3.45

ASIENTOS TRASEROS: apoyabrazos

Apoyabrazos traserosPara los vehículos que se encuen-tren equipados, se pueden montaren los asientos traseros con unmáximo de dos asientos por fila.Para identificar de qué lado hay quemontar los apoyabrazos, consulte laletra visible en el eje de rotación deapoyabrazos:- L para el lado izquierdo;- R para el lado derecho.

Extracción del apoyabrazos- Coloque el apoyabrazos vertical-

mente;- simultáneamente: presione en el

apoyabrazos a la altura del eje derotación y bascúlelo hacia atrás atope;

- suelte la presión, el apoyabrazosqueda liberado de su fijación, retí-relo;

- vuelva a colocar el obturador 1.

Colocación- Retire el obturador 1;- coloque el apoyabrazos vertical-

mente (alineado con el respaldo);- simultáneamente: presione en el

apoyabrazos y bájelo.

Page 170: Renault Espace IV Manual Usuario

2

4

3 56

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.46

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 46

3.46

ASIENTOS TRASEROS: reglajes

Para avanzar o retroceder elasientoLevante el mando 2, la empuñadura 3o tire de la correa 6.Suelte el mando en la posición ele-gida, el asiento se bloqueará en eldiente más próximo. Asegúrese deque el asiento queda bien bloquea-do.

Durante las maniobras delos asientos traseros, ase-gúrese de la limpieza delos anclajes y de los raí-

les (deben estar exentos de gravi-lla, trapos, juguetes, etc.).

Para regular la inclinación delrespaldo- Accione la empuñadura 4 y regule

la inclinación del respaldo.o- Utilice la correa 5 para regular la

inclinación del respaldo.

Posición bandejaEl respaldo completamente abatidosobre el cojín permite obtener unaposición bandeja.

Se aconseja efectuar estos regla-jes con el vehículo parado.

Page 171: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.47

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 47

3.47

FUNCIONALIDAD DE LOS ASIENTOS TRASEROSLas plazas traseras constan de asien-tos independientes.Cada asiento está anclado en dosraíles.Puede haber hasta tres asientos en laprimera fila trasera y hasta dosasientos en la segunda fila trasera.Pueden estar colocados en posición«frente a la carretera», que es la po-sición imperativa de conduccióndel vehículo, o en la posición «conla espalda mirando a la carretera».Encontrarán a continuación unosejemplos de disposiciones de asien-tos.

Durante las maniobras delos asientos traseros, ase-gúrese de la limpieza delos anclajes y de los raí-

les (deben estar exentos de gravi-lla, trapos, juguetes, etc.).

Primer ejemplo: los cinco asientostraseros están montados.Si el vehículo está equipado, es ne-cesario retirar los apoyabrazos paradisponer los tres asientos en la pri-mera fila trasera (consulte el párrafo«asientos traseros: apoyabrazos» enlas páginas anteriores).

Segundo ejemplo: dos asientosmontados en las plazas traseras.

Page 172: Renault Espace IV Manual Usuario

A

B

4

3

12

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.48

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 48

3.48

FUNCIONALIDAD DE LOS ASIENTOS TRASEROS (continuación)

Tercer ejemplo: todos los asientosse han quitado.

Cuarto ejemplo: los asientos estánen posición de guardado.Desplace hacia adelante el asientodelantero 1. Instale el asiento 2, conel respaldo abatido, en los raíles A,y llévelo hacia adelante al máximo.

A continuación instale el asiento 3,con el respaldo abatido, y desplácelohacia adelante al máximo; despuésinstale el asiento 4, con la espaldamirando a la carretera, con el res-paldo abatido, sobre los raíles B y co-lóquelo en la parte más posterior delvehículo; a continuación desplacehacia atrás los asientos 3 y 2 y des-pués el asiento delantero 1.

Caso particular de los asientos co-locados en posición «con la espaldamirando a la carretera»

La posición de los asien-tos «con la espalda mi-rando a la carretera»debe ser utilizada exclu-

sivamente con el vehículo para-do.

Page 173: Renault Espace IV Manual Usuario

2

4

3

56

C

7

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.49

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 49

3.49

FUNCIONALIDAD DE LOS ASIENTOS TRASEROS (continuación)

Para retirar un asientoBaje el apoyacabezas.Levante el mando 2 ó 3 o tire de lacorrea 6 para desplazar hacia atrásel asiento.Levante la empuñadura 4 o tire de lacorrea 5 para abatir el respaldo.Tire de la correa 6 a tope, bascule elasiento hacia adelante sacándolo delos raíles.Para sacar el asiento del vehículo,utilice la barra 7.Asegúrese de que no se queda nin-gún objeto detrás del vestido C.

Nota: la correa 6 se puede soltarcuando el asiento está totalmentefuera de los raíles.

Durante las maniobras delos asientos traseros, asegú-rese de la limpieza de losanclajes y de los raíles (de-

ben estar exentos de gravilla, tra-pos, juguetes, etc.).

- Cuando el asiento se ha extraídode los raíles, el respaldo se quedabloqueado en la posición de ban-deja.No intente abrir el respaldo, yaque puede deteriorar el asiento.

- En caso de extracción y conserva-ción de los asientos fuera del ve-hículo, procure mantenerlos enun lugar limpio para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños enlos mecanismos.

- Los asientos han sido diseñadospara su utilización exclusiva en elvehículo. Están equipados conmecanismos, y sus prestacionesse pueden deteriorar en caso deuna utilización incorrecta o unacaída.En caso de que se caigan, consultecon su Agente RENAULT.

Page 174: Renault Espace IV Manual Usuario

2

4

3

56

C

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.50

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 50

3.50

FUNCIONALIDAD DE LOS ASIENTOS TRASEROS (continuación)

Para instalar un asientoPuede colocar los asientos en losraíles del vehículo según desee.Coloque el asiento en los raíles.El asiento se bloquea automática-mente, por su propio peso, sobre losraíles en el diente más próximo.Asegúrese de que el asiento quedabien bloqueado ejerciendo un movi-miento izquierda/derecha y adelan-te/atrás.

Nota: si el asiento no entra correcta-mente en los raíles, tire de nuevo dela cinta 6 para rearmar el sistema.

Durante las maniobras delos asientos traseros, asegú-rese de la limpieza de losanclajes y de los raíles (de-

ben estar exentos de gravilla, tra-pos, juguetes, etc.).

Por razones de seguridad,tras la instalación de unasiento, compruebe su co-rrecto bloqueo ejerciendo

un movimiento izquierda/derechay adelante/atrás. Si el problemapersiste, consulte con su AgenteRENAULT.

Para acceder a las plazas traseras:Levante el mando 2, la empuñadura 3o tire de la cinta 6 para desplazar ha-cia adelante el asiento y permitir el ac-ceso a las plazas traseras.

Para salir del vehículo desde lasplazas traserasTire de la correa 6 y empuje el asien-to hacia adelante. El asiento avanza,permitiendo el acceso a la puerta.Además, puede abatir el respaldo ti-rando de la correa 5 para permitiruna accesibilidad aun mayor.

Por razones de seguri-dad, efectúe estas mani-pulaciones con elvehículo parado.

Page 175: Renault Espace IV Manual Usuario

1

1

2

3

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.51

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 51

3.51

MALETERO

La puerta del maletero se bloquea yse desbloquea al mismo tiempo quelas puertas.

Para abrirPresione el pulsador 1, y levante lapuerta del maletero.

Accione la puerta del maleterocon precaución si ha instaladoun sistema de transporte de equi-paje (portabicicletas): el pesopuede cerrarla.

Para cerrarBaje la puerta del maletero ayudán-dose, en primer lugar, de las empu-ñaduras interiores 2.

Apertura manual desde el inte-riorEn caso de imposibilidad para des-bloquear el maletero, se puede ha-cer manualmente desde el interior.- acceda al maletero basculando los

asientos traseros;- inserte un bolígrafo, u objeto simi-

lar, en la cavidad 3 y deslice elconjunto como se indica en el di-bujo;

- empuje la puerta del maletero paraabrirla.

Page 176: Renault Espace IV Manual Usuario

2

1

1

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.52

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 52

3.52

LUNETA TRASERA ABRIENTE

Vehículo con luneta traseraabrienteLa luneta trasera se bloquea y sedesbloquea al mismo tiempo que laspuertas.

Para abrirPresione el pulsador 1.Levante la luneta por la base dellimpialuneta 2.

Para cerrarTome la base del limpialuneta 2 yabata la luneta hasta bloquearla.

Circular con la luneta trase-ra abierta puede incomodarenormemente a los pasaje-ros debido a las posibles

entradas de los gases de escape. Es-ta utilización debe reservarse, paradistancias cortas, para el transpor-te de objetos voluminosos sin tenerque abrir el portón. En este caso,cierre el resto de las ventanillas y eltecho solar y haga funcionar la ven-tilación en una posición media omáxima, al objeto de impedir quelos gases de escape penetren en elhabitáculo.

Page 177: Renault Espace IV Manual Usuario

B

AA

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:44 Page 3.53

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 53

3.53

CUBRE-EQUIPAJES

Consta de una bandeja A y delcubre-equipajes constituido por unaparte flexible B y su enrollador.

La bandeja A puede montarse deforma aislada (caso por ejemplo deasientos instalados en la tercera fi-la).

No coloque objetos, sobretodo objetos pesados o du-ros, encima de la bandeja.En caso de frenazo brusco o

de accidentes, pueden poner en pe-ligro a los ocupantes del vehículo.

Page 178: Renault Espace IV Manual Usuario

B

A

1

A

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:45 Page 3.54

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 54

3.54

CUBRE-EQUIPAJES (continuación)

Para enrollar la parte flexible BTire de ella ligeramente para soltarlos peones 1 de su punto de fijaciónsituado debajo de la bandeja A.Acompañe el movimiento de enro-llado del cubre-equipajes.

Extracción del cubre-equipajesCon la parte flexible B enrollada, su-jete uno de los extremos del enrolla-dor. Ejerza un movimiento hacia elinterior y levante para liberar el en-rollador de su punto de apoyo. Reti-re el enrollador.

Extracción de la bandeja ACon la parte flexible enrollada, tireligeramente de la bandeja A para li-berarla de sus puntos de apoyo.

Page 179: Renault Espace IV Manual Usuario

A

B

C

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:45 Page 3.55

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 55

3.55

TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETEROColoque siempre los objetos trans-portados de tal forma que su zonamás voluminosa esté apoyada con-tra:

- Los respaldos de los asientos tra-seros, lo que es el caso para las car-gas habituales (caso A).

- Los asientos traseros plegados, loque es el caso para las cargas másconsecuentes (caso B).

- Los asientos traseros retirados, pa-ra el caso de llevar cargas máximas(caso C).

Puntos de amarre

Coloque siempre los ob-jetos más pesados direc-tamente sobre el piso.Utilice los ganchos de

amarre situados en el piso delmaletero para inmovilizar los ob-jetos. La carga debe colocarse detal forma que no pueda proyec-tarse ningún objeto sobre losocupantes en caso de frenazobrusco. Abroche los cinturonesde seguridad de las plazas trase-ras, incluso si no hubiera ocu-pantes.

Page 180: Renault Espace IV Manual Usuario

1

B

A

2 3

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:45 Page 3.56

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 56

3.56

BARRAS DE TECHO

Posición de guardadoPor razones aerodinámicas, las ba-rras de techo 1 deben ser guardadasen la posición más trasera del vehí-culo.

Desplazamiento de las barrasEn ambos lados, tire de la palanca 2hacia el interior del vehículo paraliberarla (movimiento A).Haga deslizar la barra 1 hasta la po-sición deseada. En ambos lados, em-puje la palanca 2 para fijar la barra(movimiento B). Asegúrese de queha quedado bien trabada.

CargaReparta la carga uniformemente yno sobrepase el peso máximo admi-sible para cada barra e indicado encada una de ellas (consulte el párra-fo «pesos» en el capítulo 6).Vigile el correcto amarre de los obje-tos y/o accesorios transportados.Las muescas 3 permiten el paso deuna correa.Asimismo, las dos barras deben es-tar suficientemente separadas paraevitar todo riesgo de que bascule lacarga, o incluso se pierda.

Page 181: Renault Espace IV Manual Usuario

2

4

5

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:45 Page 3.57

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 57

3.57

BARRAS DE TECHO (continuación)

Extracción de las barrasPuede ser ocasionalmente necesarioextraer las barras de techo, para ello:- afloje el tope 5 por el tornillo 4;- desbloquee las barras por las pa-

lancas 2 y hágalas deslizar haciaatrás hasta sacarlas;

- atornille el tope 5.Para su seguridad, si usted guardalas barras de techo en el vehículo,vigile que estén bien inmovilizadas.

Colocación de las barrasProceda en sentido inverso a la ex-tracción.Asegúrese de que las barras quedanbien bloqueadas.

Precauciones de utilizaciónManipulación del techo solar (si elvehículo está equipado) o de lapuerta del maleteroEn general, se desaconseja manipu-lar el techo solar cuando hay unacarga en las barras de techo.Antes de manipular el techo solar ola puerta del maletero, compruebelos objetos y/o accesorios (portabi-cicletas, cofre de techo...) montadosen las barras de techo: deben estarbien colocados y amarrados y suvolumen no debe impedir el buenfuncionamiento del techo solar ode la puerta del maletero.Infórmese en su Agente RENAULTpara conocer las adaptaciones posi-bles.

Page 182: Renault Espace IV Manual Usuario

1

6

3

A

2

1

45

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:45 Page 3.58

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 58

3.58

RED DE SEPARACIÓN

La red de separación A se fija en elinterior del vehículo, en ambos la-dos.

Fijación superiorDeslice la tapa hacia arriba para ac-ceder al punto de fijación superior 1.Introduzca el gancho 2 de la red enel punto de fijación. Asegúrese deque quede bien enganchado.

Fijación inferiorMueva la deslizadera 3 hacia atrás(para que la red esté vertical).Introduzca el gancho inferior 4 en elanclaje 5.Ajuste la cinta 6 para que la red que-de bien tensada.

Extracción de la red de separa-ciónProceda en el sentido inverso: des-tense la cinta, retire el gancho infe-rior y, a continuación, el ganchosuperior.

Page 183: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3

1

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:45 Page 3.59

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 59

3.59

MANDO INTEGRADO DE TELÉFONO MANOS LIBRESSoporte de teléfonoPara los vehículos que se encuen-tren equipados, se encuentra situa-do detrás de la palanca develocidades.

Cada teléfono tiene sus propiascaracterísticas técnicas, por loque es imperativo elegir el so-porte adecuado que permitamontarlo en el vehículo, infór-mese en su Agente RENAULT.

Mandos bajo volante 1 y 2

Utilización del teléfonoLes recordamos la nece-sidad de respetar la legis-lación en vigor relativa a

la utilización de este tipo de apa-ratos.

Emplazamiento del micro 3

Para el funcionamiento de esteequipamiento, consulte el ma-nual del fabricante.Se aconseja guardar este manualcon el resto de documentos delvehículo.

Page 184: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G3-FRA.qxd 6/12/04 14:45 Page 3.60

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T3-SPA.win 27/1/2005 15:35 - page 60

3.60

Page 185: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:12 Page 4.01

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 1

4.01

Capítulo 4: Conservación

Capot motor ....................................................................................................................................................... 4.02Nivel de aceite del motor / Cambio de aceite del motor ................................................................. 4.02 ➟ 4.06Niveles: líquido de refrigeración del motor ................................................................................................... 4.07

bomba de dirección asistida ............................................................................................................. 4.08líquido de frenos ................................................................................................................................ 4.09depósitos lavaparabrisas / lavafaros ................................................................................................. 4.10

Filtros ................................................................................................................................................................. 4.10Batería ................................................................................................................................................................ 4.11Mantenimiento de la carrocería ........................................................................................................... 4.12 - 4.13Conservación de las tapicerías ........................................................................................................................ 4.14

Page 186: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:12 Page 4.02

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 2

4.02

CAPOT MOTOR NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR

Para abrir, tire de la manecilla 1.

En las intervenciones bajoel capot motor, el moto-ventilador puede ponerseen marcha en cualquiermomento.

Bloqueo de seguridad del capotPara desbloquear, levante la paleta 2.

Cierre del capotAntes de cerrarlo, verifique que noha olvidado nada en el comparti-miento del motor.

Asegúrese de que ha que-dado bien trabado.

Un motor consume normalmenteaceite para el engrase y la refrigera-ción de las piezas en movimiento yes normal, a veces, añadir aceite en-tre dos cambios.No obstante, si tras el período de ro-daje, las aportaciones fueran supe-riores a 0,5 litros cada 1.000 km,consulte con su Agente RENAULT.

Periodicidad: verifique periódica-mente el nivel de aceite y, en todocaso, antes de emprender un viajelargo, so pena de correr el riesgo dedeteriorar el motor.

Lectura del nivel de aceitePara que la lectura sea válida, éstadebe hacerse sobre un suelo hori-zontal y tras una parada prolongadadel motor.

La lectura del nivel se puede hacer:- en el cuadro de instrumentos;- con la varilla.

Page 187: Renault Espace IV Manual Usuario

AB

A

B

C

424

091

2415

924

158

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:12 Page 4.03

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 3

4.03

NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR (continuación)

Lectura del nivel en el cuadro deinstrumentosAl poner el contacto:- si el nivel es correcto, la pantalla

indica «nivel de aceite correcto»mensaje 1.

Para conocer con mayor precisión elnivel, pulse el botón de desfile delas informaciones del ordenador dea bordo.Los trazos que aparecen en la panta-lla indican el nivel. Irán siendo sus-tituidos por guiones a medida que elnivel descienda: mensaje 2.

- Si el nivel se encuentra en el míni-mo, el mensaje «revisar nivel deaceite» aparece en la pantalla, lostrazos son reemplazados por unosguiones: mensaje 3.El testigo SERVICE se enciende si-multáneamente.Imperativamente, complete el ni-vel lo antes posible.

Lectura del nivel con la varilla- saque la varilla;- limpie la varilla con un paño lim-

pio y que no suelte pelusas;- introduzca la varilla hasta el tope

(en los vehículos equipados con«tapón-medidor» C, apriete com-pletamente el tapón);

- saque la varilla de nuevo;- lea el nivel: no debe descender

nunca por debajo del «mini» A nisobrepasar el «maxi» B.

Mensaje 1NivelSatisfactorio

Mensaje 2Ejemplo devisualizacióndel nivel

Mensaje 3Nivelmínimo

Page 188: Renault Espace IV Manual Usuario

2.0 T

3

4

2.0 16V

1

2.0 16V - 2.2 dCi

2

2

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.04

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 4

4.04

NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR (continuación)

Añadido/llenadoEl vehículo debe estar situado sobreun suelo horizontal, con el motorparado y frío (por ejemplo: antes derealizar el primer arranque del día).

Particularidad de los motores2.0 16V - 2.0 T - 2.2 dCiDado que el acceso al tapón de lle-nado está limitado, es necesario uti-lizar el embudo 2 guardado en elcompartimiento 1 en el maletero pa-ra facilitar el llenado de aceite.

Para realizar un llenado o un añadi-do de aceite motor:- afloje el tapón 3;- restablezca el nivel utilizando, se-

gún el vehículo, el embudo 2 (parainformación la capacidad entre el«mini» y el «maxi» de la varilla 4es de 1,5 a 2 litros según el motor).

Page 189: Renault Espace IV Manual Usuario

4

3

43

3

2.0 T 2.2 dCi

3.0 dCi

4

3

1.9 dCi

3.5 V6

4

3

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.05

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 5

4.05

NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR (continuación)

Añadido/llenado (continuación)- espere unos minutos (10 minutos

aproximadamente para el motor3.5 V6) para permitir la caída delaceite;

- Verifique el nivel de aceite me-diante la varilla (como se ha expli-cado anteriormente).

No sobrepase el nivel «maxi» y noolvide poner el tapón 3.

Page 190: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.06

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 6

4.06

NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR (continuación) / CAMBIO DE ACEITE DEL MOTORCambio de aceite del motorPeriodicidad: consulte el carnet demantenimiento de su vehículo.

Capacidades medias del cambio deaceite(para información)Motor 2.0 16V : 5,40 litrosMotor 2.0 T : 5,40 litrosMotor 3.5 V6 : 5,40 litrosMotor 1.9 dCi : 4,70 litrosMotor 2.2 dCi : 6,30 litrosMotor 3.0 dCi : 7,65 litrosFiltro de aceite incluido.El filtro de aceite debe ser sustituidoperiódicamente: consulte el carnetde mantenimiento de su vehículo.

Calidad del aceite motorPara conocer la calidad del aceiteque hay que utilizar, consulte el car-net de mantenimiento de su vehícu-lo.

Rellenado: cuando rellene,tenga la precaución de noderramar aceite sobre laspiezas del motor; hay riesgo

de incendio. No olvide cerrar co-rrectamente el tapón, pues existeriesgo de incendio a causa de laproyección del aceite sobre las pie-zas calientes del motor.

Cambio de aceite del mo-tor: si cambia el aceite conel motor caliente, tenga cui-dado ya que existen riesgos

de quemaduras debidas a la caídadel aceite.

En las intervenciones bajoel capot motor, el motoven-tilador puede ponerse enmarcha en cualquier mo-mento.

No haga funcionar el motoren un lugar cerrado: los ga-ses de escape son tóxicos.

En caso de descenso anormal o re-petido del nivel, consulte con suAgente RENAULT.

Page 191: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.07

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 7

4.07

NIVELES

Líquido de refrigeraciónEl nivel en frío debe situarse entrelas marcas MINI y MAXI indicadasen el vaso de expansión 1.Complete este nivel en frío antes deque llegue a la marca MINI.

No debe realizarse nin-guna intervención en elcircuito de refrigeracióncuando el motor esté ca-liente.

Peligro de quemaduras.

Periodicidad del control de nivelVerifique regularmente el nivel dellíquido de refrigeración (el motorpuede sufrir graves deterioros porfalta de líquido de refrigeración)Si es necesario añadir líquido, utili-ce exclusivamente los productoshomologados por nuestros Servi-cios Técnicos de RENAULT que leaseguran:- una protección anticongelante;- una protección anticorrosión del

circuito de refrigeración.

En caso de descenso anormal orepetido del nivel, consulte consu Agente RENAULT.

Periodicidad de sustituciónConsulte el carnet de mantenimien-to de su vehículo.

Page 192: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.08

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 8

4.08

NIVELES (continuación)

Bomba de dirección asistida 1PeriodicidadConsulte el carnet de mantenimien-to de su vehículo.

NivelCon el motor frío, tiene que verseentre los niveles Mini y Maxi en eldepósito 1.Para las aportaciones o para el llena-do utilice los productos homologa-dos por nuestros Servicios Técnicosde RENAULT.

En las intervenciones bajoel capot motor, el moto-ventilador puede ponerseen marcha en cualquiermomento.

Page 193: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.09

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 9

4.09

NIVELES (continuación)

Líquido de frenosDebe controlarse a menudo y, en to-do caso, cada vez que note cualquierdiferencia, por pequeña que sea, dela eficacia del frenado.

Nivel 1El nivel desciende normalmente almismo tiempo que se desgastan laspastillas, pero no debe descendernunca por debajo de la cota de alerta«MINI».

LlenadoToda intervención en el circuito hi-dráulico debe originar la sustitucióndel líquido por un especialista.Utilice obligatoriamente un líquidohomologado por los Servicios Téc-nicos de RENAULT (y obtenido deun recipiente sellado).

Periodicidad de sustituciónConsulte el carnet de mantenimien-to de su vehículo.

En las intervenciones bajoel capot motor, el moto-ventilador puede ponerseen marcha en cualquiermomento.

Page 194: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.10

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 10

4.10

NIVELES (continuación) FILTROS

Depósito lavacristales / Lavafa-rosLlenadoPor el tapón 1.

LíquidoAgua + producto lavacristales (pro-ducto anticongelante en invierno)

SurtidoresPara orientar los surtidores del lava-parabrisas, utilice un útil de tipodestornillador plano.

La sustitución de los elementos fil-trantes (filtro de aire, filtro del habi-táculo, filtro de gasóleo...) se haprevisto en las operaciones de man-tenimiento de su vehículo.

Periodicidad de la sustitución delos elementos filtrantes: consulte elcarnet de mantenimiento de su ve-hículo.

En las intervenciones bajoel capot motor, el moto-ventilador puede ponerseen marcha en cualquiermomento.

Page 195: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3

2

2A

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.11

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 11

4.11

BATERÍA

No requiere mantenimiento: no abranunca la tapa de la batería 1.

Maneje la batería conprecaución, ya que con-tiene ácido sulfúrico queno debe entrar en contac-

to con los ojos o con la piel. Si es-to ocurriese, lave con agua abun-dante.Mantenga las llamas, puntos in-candescentes o chispas alejadosde la batería: hay riesgo de explo-sión.

Acceso a la bateríaSegún el vehículo, retire la tapa Agirando un cuarto de vuelta los tor-nillos 2 mediante la llave de seguri-dad del vehículo o mediante unamoneda.

Sustitución de la bateríaEsta operación es compleja, le reco-mendamos que llame a un AgenteRENAULT.

Según el vehículo, la bate-ría es específica (presenciade un tubo de desgaseado 3que permite la evacuación

de gases corrosivos y explosivoshacia el exterior), procure sustituir-la por una batería que permita co-nectar este tubo. Consulte con suAgente RENAULT.

Page 196: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.12

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 12

4.12

MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍAProtección contra los agentescorrosivosA pesar de que su vehículo se bene-ficie de técnicas anticorrosión muyperfeccionadas, no por ello dejaráde estar sometido a la acción de:

• agentes atmosféricos corrosivos- contaminación atmosférica (ciu-

dades y zonas industriales);- salinidad de la atmósfera (zonas

marítimas, sobre todo en tiempocálido);

- condiciones climatológicas es-tacionales e higrométricas (salesparcida en la calzada duranteel invierno, agua para limpiezade calles...)

• acciones abrasivas

Polvo atmosférico y arena trans-portada por el viento, barro, lasgravillas lanzadas por otros vehí-culos...

• incidentes de circulación

Para beneficiarse plenamente de es-tas técnicas, es preciso observar unmínimo de precauciones para prote-gerse de estos riesgos.

Lo que no hay que hacer• Lavar el vehículo al sol o cuando

hiele.

• Rascar el barro o las suciedadespara quitarlos, sin empaparlospreviamente.

• Dejar que se acumule la suciedadexterior.

• Dejar que el óxido se extienda apartir de desconchones acciden-tales.

• Quitar las manchas utilizando di-solventes no seleccionados pornuestros Servicios Técnicos y quepuedan atacar la pintura.

• Viajar a menudo en condicionesde nieve y barro sin lavar el co-che, particularmente los pasos derueda y los bajos de caja.

• Desengrasar o limpiar los elemen-tos mecánicos, (ej.: comparti-miento motor) bajos de lacarrocería, piezas con bisagras(ej.: interior de la tapa de carbu-rante) y plásticos exteriores pinta-dos (ej.: paragolpes) con aparatosde limpieza de alta presión o pul-verizando productos no homolo-gados por nuestros ServiciosTécnicos. Sin precauciones deuso, puede provocar riesgos deoxidación o de mal funciona-miento.

Page 197: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.13

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 13

4.13

MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (continuación)

Lo que hay que hacer• Lave frecuentemente el vehículo,

con los champús seleccionadospor nuestros Servicios Técnicos(nunca con productos abrasivos)y aclare con abundante agua apresión sobre todo los pasos delas ruedas y los bajos de carroce-ría para eliminar:- los residuos resinosos de los ár-

boles o las contaminaciones in-dustriales;

- los excrementos de los pájaros,que contienen sustancias quími-cas que tienen una acción deco-lorante rápida que puede inclu-so llegar a desconchar la pintura;Es imperativo lavar inmediata-mente el vehículo para eliminarestas manchas, ya que despuéses imposible hacerlas desapare-cer con un lustrado;

- la sal, en los pasos de rueda y enlos bajos de la carrocería, des-pués de circular por regionesdonde se han esparcido produc-tos químicos;

- el barro, que forma amalgamashúmedas en los pasos de rueda yen los bajos de la carrocería.

• Respete la distancia entre vehícu-los en caso de que se circule poruna carretera con gravilla paraevitar que se dañe la pintura.

• Repare tan pronto como sea posi-ble los desconchones de la pintu-ra, para evitar la propagación dela corrosión.

• En caso de que su vehículo se be-neficie de la garantía anticorro-sión RENAULT, no olvide lasvisitas periódicas. Consulte elcarnet de mantenimiento.

• Respete las leyes locales en lo queconcierne al lavado de los vehícu-los (ej.: no lavar su vehículo en lavía pública).

• Antes de pasar el vehículo por unpuente de lavado con cepillos, ve-rifique la fijación de los equiposexteriores, faros adicionales, re-trovisores y fije con una cintaadhesiva las escobillas del limpi-aparabrisas así como la antena dela radio.Si el vehículo está equipado deradio-teléfono, desmonte la antena.

• En caso de que haya sido necesa-rio limpiar los elementos mecáni-cos, bisagras... es imperativo pro-tegerlos de nuevo pulverizandocon productos homologados pornuestros Servicios Técnicos.

Hemos seleccionado unos pro-ductos especiales para el mante-nimiento que encontrarán ennuestras «RENAULT Boutiques».

Page 198: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G4-FRA.qxd 3/12/04 14:13 Page 4.14

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T4-SPA.win 26/1/2005 11:02 - page 14

4.14

MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORESLo que hay que hacerCualquiera que sea el origen de lamancha, emplee agua jabonosa(eventualmente templada) a basede:• jabón natural,• jabón líquido de vajillas (0,5% de

jabón y 99,5% de agua).Aclare con un paño suave humede-cido.

Particularidades• Cristales de instrumentación (ej.:

cuadro de instrumentos, reloj,pantalla de temperatura exterior,pantalla de la radio...)Emplee un paño suave o de algo-dón.Si no fuera suficiente, emplee unpaño suave (o de algodón) ligera-mente empapado en agua jabono-sa y después aclare con un pañosuave o de algodón humedecido.Termine por limpiar cuidadosa-mente con un paño seco y suave.

Está prohibido utilizar productosa base de alcohol.

• Cinturones de seguridadDeben mantenerse limpios.Emplee los productos selecciona-dos por nuestros servicios técni-cos (RENAULT Boutique) o bienagua jabonosa templada con unaesponja y seque con un paño seco.

El empleo de detergentes o tintespara la limpieza está prohibido.

Lo que no hay que hacerSe desaconseja encarecidamenteutilizar un aparato de limpieza a al-ta presión o pulverizaciones en elinterior del habitáculo: si no se to-man precauciones, podría verse per-judicado, entre otras cosas, el buenfuncionamiento de los componen-tes eléctricos o electrónicos presen-tes en el vehículo.Se desaconseja colocar objetos co-mo ambientadores, difusores deperfume… a la altura de los aireado-res; podrían dañar el revestimientodel salpicadero.

Page 199: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.01

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 1

5.01

Capítulo 5: Consejos prácticos

Rueda de repuesto ................................................................................................................................. 5.02 - 5.03Bloque de herramientas (Gato - Manivela...) ....................................................................................... 5.04 - 5.05Embellecedores-llantas ..................................................................................................................................... 5.06Cambio de rueda ............................................................................................................................................... 5.07Neumáticos (seguridad neumáticos, ruedas, utilización invernal) .................................................. 5.08 ➟ 5.10Faros delanteros (sustitución de las lámparas) ................................................................................. 5.11 ➟ 5.14Luces traseras (sustitución de las lámparas) ..................................................................................... 5.15 ➟ 5.17Repetidores laterales (sustitución de las lámparas) ....................................................................................... 5.18Iluminadores interiores (sustitución de las lámparas) ..................................................................... 5.19 ➟ 5.23Fusibles ................................................................................................................................................... 5.24 - 5.25Tarjeta RENAULT: pila ..................................................................................................................................... 5.26Batería ................................................................................................................................................... 5.27 ➟ 5.29Limpiaparabrisas (sustitución de las escobillas) ........................................................................................... 5.30Preequipo auto-radio/accesorios ........................................................................................................... 5.31 - 5.32Remolcado ............................................................................................................................................ 5.33 ➟ 5.35Anomalías de funcionamiento ............................................................................................................ 5.36 ➟ 5.43

Page 200: Renault Espace IV Manual Usuario

A2

13

44

B

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.02

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 2

5.02

RUEDA DE REPUESTO

Es necesario emplear el útil A cons-tituido por la llave de trinquete 2 yel tope 1.Estos elementos se guardan en elbloque de herramientas en el male-tero (consulte el párrafo «bloque deherramientas» en el capítulo 5).Vigile que el tope 1 esté bien fijadoen la llave de trinquete 2.La llave de trinquete tiene un senti-do de enroscado y un sentido dedesenroscado. Cámbielo de ladocuando realice la operación inversa(de enroscado a desenroscado o vi-ceversa).

Rueda de repuesto BEstá situada debajo del vehículo.- En el maletero, levante la tapa 3;- retire el obturador;- afloje al máximo utilizando la he-

rramienta A, el cable de sujeciónde la rueda se desenrolla y ésta ba-ja hasta el suelo.

- desde el exterior del vehículo,ponga la rueda de canto;

- presione el cerrojo 4 y hágalo girarun cuarto de vuelta;

- haga pasar el cable de sujeción porla llanta y libere así la rueda.

Page 201: Renault Espace IV Manual Usuario

4

5

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.03

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 3

5.03

RUEDA DE REPUESTO (continuación)

Para guardar la rueda de re-puestoProceda en el sentido inverso:- ponga la rueda pinchada de canto,

con la válvula hacia usted;- haga pasar el cable y recoloque el

cerrojo 4;- tumbe la rueda, con la válvula 5 en

el suelo;- en el maletero, enrosque al máxi-

mo para enrollar el cable de suje-ción.

ConsejoControle con regularidad la presiónde la rueda de repuesto.

Nota:Los tornillos de una rueda con llan-tas de aluminio se pueden utilizaren una rueda de seguridad con llan-ta de chapa.

Si la rueda de repuesto seha conservado durantevarios años, haga que sutaller la verifique y com-

pruebe si reúne las condicionesadecuadas para ser utilizada sinpeligro.

Utilización de la rueda de re-puestoLa función «sistema de vigilanciade la presión de los neumáticos» nocontrola la rueda de repuesto (larueda sustituida por la rueda de re-puesto desaparece del cuadro deinstrumentos y/o de la matriz).Consulte el párrafo «sistema de vigi-lancia de la presión de los neumáti-cos» en el capítulo 2.

Vehículo equipado conuna rueda de repuestode tamaño inferior a lasotras cuatro ruedas

(rueda de repuesto intermedia).Durante la utilización de la rue-da de repuesto, la velocidad cir-culando no debe superar los130 km/h.La rueda pinchada es más anchaque la rueda de repuesto por loque disminuye la altura de laguarda al suelo del vehículo.

Page 202: Renault Espace IV Manual Usuario

A

1

2

3

A

4

4

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.04

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 4

5.04

BLOQUE DE HERRAMIENTAS

El bloque de herramientas A se en-cuentra situado en el maletero.Para acceder a él, abra la trampilla yafloje la tuerca 1.Saque el bloque.

Algunas herramientas están guarda-das en el interior del bloque y otrasen la tapa 2 ó en el fondo 3.Para abrir el bloque, suelte las len-güetas 4.

Page 203: Renault Espace IV Manual Usuario

89

7

6

5

712

10

11

1110

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.05

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 5

5.05

BLOQUE DE HERRAMIENTAS (continuación)

Gato 5

El gato está destinado alcambio de las ruedas. Enningún caso debe em-plearse para efectuar una

reparación o para acceder debajodel vehículo.

Anilla de remolcado 6Para utilizarla, consulte el párrafo«remolcado» en el capítulo 5.

Alargador 7Alargador de la llave de trinquete.

Cuerpo del destornillador 8

Dos puntas de destornillador 9Constan de cuatro bocas diferentes.

Llave de trinquete 10

Tope de gato 11

Llave de embellecedor 12Montaje de la manivelaUtilice el tope del gato 11, la llavede trinquete 10 y su alargador 7.Gire el alargador 7 en el manguitode la llave de trinquete hasta que losespolones del alargador estén bienencajados.

Page 204: Renault Espace IV Manual Usuario

3 4

1

D

A

CB

2

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.06

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 6

5.06

EMBELLECEDOR - RUEDA

Embellecedor similar al embe-llecedor 1Extráigalo mediante la llave del em-bellecedor 3 (situada en el bloquede herramientas) introduciendo elgancho en uno de los orificios peri-féricos del embellecedor.Para colocarlo, oriéntelo respecto ala válvula 2. Introduzca los ganchosde fijación comenzando por el ladode la válvula A después B y C , ter-mine por el lado opuesto a la válvu-la D.

Llanta similar al embellecedor 4El acceso a los tornillos de la ruedaes directo.

Page 205: Renault Espace IV Manual Usuario

1

1

3

2

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.07

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 7

5.07

CAMBIO DE RUEDA

Aparque el vehículo sobreun suelo plano y no desli-zante (ej.: evite el enlosa-do...) y resistente (si es

necesario, coloque un soporte sóli-do debajo del zócalo del gato), acti-ve la señal de precaución.Con el freno de aparcamiento apre-tado, introduzca una velocidad(primera o marcha atrás, o en la po-sición P para las cajas automáticas).Haga que bajen todos los ocupantesdel vehículo y que se mantenganalejados de la zona de circulación.

Reconstituya la manivela 1 median-te las herramientas guardadas en elbloque de herramientas: consulte elpárrafo «bloque de herramientas»en las páginas anteriores.

Desbloquee los tornillos de la ruedamediante la manivela 1. Apoyándo-se encima de ella y no tirando haciaarriba: verifique el sentido de mon-taje de la llave de trinquete (inviertael montaje de la llave si ésta no fun-ciona).

Presente el gato horizontalmente, lacabeza del gato debe estar situada ala altura del soporte 2 previsto en laparte inferior de la carrocería y lomás cerca posible de la rueda con-cernida.

Empiece a enroscar el gato 3 a manohasta situar convenientemente subase (ligeramente metida bajo el ve-hículo). Sobre un suelo blando, hayque interponer una placa soportedebajo de la base.

Dé unas vueltas de manivela paradespegar la rueda del suelo.

Quite los tornillos.

Retire la rueda.

Instale la rueda de repuesto en su si-tio en el buje central y gírela hastahacer coincidir los orificios de fija-ción de la rueda y del buje.

Apriete los tornillos y baje con el gato.

Con las ruedas en el suelo, aprietecon fuerza los tornillos y haga con-trolar este apriete lo antes posible(par de apriete 130 Nm).

En caso de pinchazo, sus-tituya la rueda lo antesposible.Un neumático que haya

sufrido un pinchazo debe serexaminado siempre (y reparadosi es posible) por un especialista.

Page 206: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.08

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 8

5.08

NEUMÁTICOSSeguridad neumáticos - ruedasLos neumáticos constituyen el úni-co contacto entre el vehículo y la ca-rretera, es por ello esencial man-tenerlos en buen estado.Debe atenerse imperativamente alas reglas locales previstas por el Có-digo de la Circulación.

Si tiene necesidad desustituirlos, debe montaren su vehículo única-mente unos neumáticos

de marca, dimensión, tipo y es-tructura idénticos.Éstos deben ser: idénticos a losde origen o corresponder a lospreconizados por un AgenteRENAULT.

Mantenimiento de los neumáti-cosLos neumáticos deben estar en buenestado y sus dibujos deben presen-tar un relieve suficiente: los neumá-ticos homologados por nuestrosServicios Técnicos van provistos detestigos de desgaste 1 compuestospor salientes-testigos, ubicados enla banda de rodadura.

Cuando el relieve del dibujo se hayagastado hasta el nivel de los salien-tes-testigos, éstos se hacen vi-sibles 2: es entonces necesariosustituir los neumáticos ya que laprofundidad del dibujo es, tan sólo,de 1,6 mm lo que origina una malaadherencia en carreteras mojadas.Un vehículo excesivamente carga-do, los largos recorridos por auto-pista, sobre todo cuando hacemucho calor, o una conducción ha-bitual por caminos en mal estado,contribuyen a que los neumáticos sedeterioren más deprisa e influyenen la seguridad.

Ciertos incidentes deconducción, tales como«golpes contra los bordi-llos», pueden dañar los

neumáticos y las llantas, y oca-sionar desajustes del tren delan-tero o trasero.En este caso, haga verificar su es-tado por un Agente RENAULT.

Page 207: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.09

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 9

5.09

NEUMÁTICOS (continuación)

Presiones de infladoEs esencial respetar las presiones deinflado indicadas (incluida la de larueda de repuesto). Deberán contro-larse al menos una vez al mes y, ade-más, antes de emprender un viajelargo (consulte el párrafo «presionesde inflado de los neumáticos»)

Unas presiones insufi-cientes traen consigo undesgaste prematuro y ca-lentamientos anormales

de los neumáticos, con todas lasconsecuencias que ello implicasobre la seguridad, como:- estabilidad deficiente en carre-

tera;- riesgo de reventón o de que se

desprenda la banda de rodadu-ra.

La presión de inflado dependede la carga y de la velocidad, porlo que es necesario adaptar laspresiones a las condiciones deutilización del vehículo (consul-te el párrafo «presiones de infla-do de los neumáticos»).

Las presiones deben ser verificadasen frío: no hay que tener en cuentalas presiones más altas que podríanalcanzarse si hace calor o despuésde un recorrido efectuado a alta ve-locidad.En caso de que la verificación de lapresión no pueda efectuarse con losneumáticos fríos, es preciso aumen-tar las presiones indicadas de 0,2 a0,3 bares (3 PSI).

Es imperativo no desinflar nuncaun neumático caliente.

Nota: una etiqueta (según países oversión) pegada en el canto o en elmarco de la puerta delantera delconductor, le indicará las presionesde inflado de los neumáticos.

Permutación de las ruedas

Cada uno de los captado-res implantados en lasválvulas está dedicado auna sola y única rueda:

por ello no hay que intercambiarlas ruedas en ningún caso.Se corre el riesgo de obtener unainformación errónea, lo que po-dría ocasionar graves consecuen-cias.

Sustitución de los neumáticos

Por razones de seguri-dad, esta operación debeser confiada exclusiva-mente a un especialista.

Un montaje diferente de neumá-ticos puede modificar:- la conformidad de su vehículo

con respecto a las normas en vi-gor;

- su comportamiento en curvas;- la dureza de la dirección;- el ruido emitido por los neumá-

ticos;- el montaje de cadenas.

Rueda de repuestoConsulte los párrafos «rueda de re-puesto» y «cambio de rueda» en elcapítulo 5.

Page 208: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.10

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 10

5.10

NEUMÁTICOS (continuación)

Utilización invernal• Cadenas

Por razones de seguridad, se pro-híbe formalmente montar cade-nas en el eje trasero.Si se montan neumáticos de tama-ño superior al de origen será im-posible montar cadenas.

Sólo se podrán montarcadenas en los neumáti-cos con dimensionesidénticas a los montados

de origen en su vehículo.Se puede poner cadenas a lasruedas siempre que se trate decadenas específicas. Le recomen-damos que consulte con unAgente RENAULT.

Particularidad de las versionesequipadas con ruedas de 18": enestas ruedas no se pueden ponercadenas.Si usted desea utilizar cadenas,es imperativo emplear unosequipamientos específicos.Consulte con su AgenteRENAULT.

• Neumáticos de «nieve» o «termo-gomas»Le aconsejamos equipe las cuatroruedas con el fin de preservar almáximo la calidad de adherenciade su vehículo.

Nota: llamamos su atención sobreel hecho de que estos neumáticosposeen a veces:- Un sentido de rodadura.- Un índice de velocidad máxima,

que puede ser inferior a la velo-cidad máxima de su vehículo.

• Neumáticos con clavosEste tipo de equipamiento sólo sepuede utilizar durante un períodolimitado, determinado por la le-gislación local.Es necesario respetar la velocidadimpuesta por la normativa vigen-te.Estos neumáticos deben montarseen las dos ruedas del eje delanterocomo mínimo.

En todos los casos, le recomenda-mos consulte con un AgenteRENAULT, quien sabrá aconsejarleacerca de la elección de los equipa-mientos más adaptados a su vehí-culo.

Page 209: Renault Espace IV Manual Usuario

A B

6

2

5

31

C

4

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.11

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 11

5.11

FAROS DELANTEROS CON LÁMPARAS HALÓGENAS: sustitución de las lámparas

Luces de cruce ALuces de carretera BRetire la tapa A o B.Extraiga el conector de la lámpara.Suelte el muelle 1 ó 3 y saque lalámpara.

Tipo de lámpara: 2 ➩ H74 ➩ H3

anti-ultravioleta (véase el cuadro).

No toque el cristal de la lámpara.Agárrela por el casquillo.

Una vez cambiada la lámpara, vuel-va a poner la tapa.

Luz delantera de posición CDebido a la accesibilidad reducida(necesidad, a veces, de desmontarórganos de carrocería o de mecáni-ca), le aconsejamos que un AgenteRENAULT le sustituya la lámpara 6.

Tipo de lámparas: W5W.

Luz indicadora de direcciónGire un cuarto de vuelta el porta-lámparas 5 y saque la lámpara.

Tipo de lámparas: lámpara naran-ja, forma de pera con espolonesPY21 W.

Limpieza de los farosLos faros están equipados de «cris-tal» plástico, que requieren el usode un paño suave o de algodón.Si no fuera suficiente, emplee unpaño suave (o de algodón) ligera-mente empapado en agua jabonosay después aclare con un paño suaveo de algodón humedecido.Termine por limpiar cuidadosa-mente con un paño seco y suave.

Está prohibido utilizar productos abase de alcohol.

Los faros están equipadoscon «cristal» plástico,por lo que es imperativoutilizar lámparas anti-

ultravioleta 55 W.(El empleo de otro tipo de lámpa-ra podría provocar una degrada-ción del faro.)Las lámparas están bajo presión ypueden explotar cuando se estánsustituyendo. Riesgo de heridas.Se recomienda, e incluso es legal-mente exigible en algunos países,prever una caja de repuesto queincluya un juego de lámparas.

Page 210: Renault Espace IV Manual Usuario

2

1

A B

C

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.12

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 12

5.12

FAROS DELANTEROS CON LÁMPARAS DE XENÓN: sustitución de las lámparas

Luces de cruce y luces de carre-tera con lámparas de XenónSe identifican gracias al símbolo 1bajo la tapa B.

Tipo de lámpara: D2S.

Debido al riesgo de mani-pular un dispositivo so-metido a alta tensión, lasustitución de este tipo

de lámparas debe realizarse porun Agente RENAULT.

El montaje de este disposi-tivo requiere una tecnolo-gía específica, por lo queestá prohibido montar un

faro equipado de lámparas de Xe-nón en una versión que no haya si-do concebida para recibir estedispositivo.

Luces de carreteraRetire la tapa A.Desenganche el muelle 2 y saque lalámpara.Quite el conector 3 y saque la lám-para.

Tipo de lámpara: H1 anti-ultravio-leta (véase el cuadro).

No toque el cristal de la lámpara.Agárrela por el casquillo.

Una vez cambiada la lámpara, vuel-va a poner la tapa A.

Los faros están equipadoscon «cristal» plástico,por lo que es imperativoutilizar lámparas anti-

ultravioleta 55 W.(El empleo de otro tipo de lámpa-ra podría provocar una degrada-ción del faro.)Las lámparas están bajo presión ypueden explotar cuando se estánsustituyendo. Riesgo de heridas.Se recomienda, e incluso es legal-mente exigible en algunos países,prever una caja de repuesto queincluya un juego de lámparas.

Page 211: Renault Espace IV Manual Usuario

5

C

4

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.13

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 13

5.13

FAROS DELANTEROS CON LÁMPARAS DE XENÓN: sustitución de las lámparas (continuación)

Luces indicadoras de direcciónGire un cuarto de vuelta el porta-lámparas 4 y saque la lámpara.

Tipo de lámparas: lámpara naran-ja, forma de pera con espolonesPY21 W.

Luces delanteras de posición CDebido a la accesibilidad reducida(necesidad, a veces, de desmontarórganos de carrocería o de mecáni-ca), le aconsejamos que un AgenteRENAULT le sustituya la lámpara 5.

Tipo de lámparas: W5W.

Limpieza de los farosLos faros están equipados de «cris-tal» plástico, que requieren el usode un paño suave o de algodón.Si no fuera suficiente, emplee unpaño suave (o de algodón) ligera-mente empapado en agua jabonosay después aclare con un paño suaveo de algodón humedecido.Termine por limpiar cuidadosa-mente con un paño seco y suave.

Está prohibido utilizar productos abase de alcohol.

Page 212: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.14

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 14

5.14

FAROS DELANTEROS: antiniebla / adicionales

Faros antiniebla delanteros 1Sustitución de una lámparaConsulte con su Agente RENAULT.

Tipo de lámpara: H11.

Faros adicionalesSi desea equipar su vehículo con fa-ros «antiniebla» o de «largo alcan-ce», consulte con un AgenteRENAULT.

Toda intervención (o mo-dificación) en el circuitoeléctrico debe ser efec-tuada por un Agente

RENAULT ya que una conexiónincorrecta podría dar lugar al de-terioro de la instalación eléctrica(cableado u órganos, en particu-lar el alternador); además él dis-pone de las piezas necesariaspara la adaptación.

Page 213: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

4

5

6

1

A2

2

3

2

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.15

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 15

5.15

LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas

Bloque de luces superior ACon la puerta del maletero abierta,quite los tornillos 1 (utilizando eldestornillador guardado en el male-tero).Estando frente al bloque de luces, ti-re de él imperativamente recto ha-cia usted.

Desconecte el bloque y sáquelo.Separe las lengüetas 2 para liberar elportalámparas 3 y acceder a las lám-paras.

Las lámparas están bajopresión y pueden explo-tar durante su sustitu-ción. Riesgo de heridas.

4 Luz de posición y luz de stopLámpara forma de pera y espolo-nes de dos filamentos: P21/5W.

5 Luz indicadora de direcciónLámpara naranja, forma de peracon espolones: PY21W.

6 Luz de marcha atrásLámpara de espolones, forma depera: P21W.

Page 214: Renault Espace IV Manual Usuario

B

7

7

7

8

9

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.16

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 16

5.16

LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (continuación)

Bloque de luces inferior BCon la puerta del maletero abierta,quite los tornillos 7 (utilizando eldestornillador guardado en el male-tero) y retire el embellecedor 8.

Quite el tornillo 9.Saque el bloque por rotación.

Las lámparas están bajopresión y pueden explo-tar durante su sustitu-ción. Riesgo de heridas.

Gire un cuarto de vuelta el porta-lámparas y saque la lámpara.

Luz trasera de nieblaLámpara de espolones, forma de pe-ra: P21W.

Page 215: Renault Espace IV Manual Usuario

10

1112

12 11

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.17

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 17

5.17

LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (continuación)

Tercera luz de stop 10Consulte con su Agente RENAULT.Tipo de lámpara: W16W.

Luces de matrícula 11Suelte el iluminador 11 presionan-do la lengüeta 12.Retire la tapa del iluminador paraacceder a la lámpara.

Tipo de lámpara: naveta C5W.

Page 216: Renault Espace IV Manual Usuario

1

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.18

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 18

5.18

REPETIDORES LATERALES: sustitución de las lámparas

Suelte el repetidor 1 (utilizando,por ejemplo, un destornillador pla-no) del lado indicado por la flecha.

Gire un cuarto de vuelta el porta-lámparas y saque la lámpara.

Tipo de lámpara : W5W.

Page 217: Renault Espace IV Manual Usuario

1 A

23 2

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:47 Page 5.19

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 19

5.19

ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas

Plafones ASuelte (utilizando, por ejemplo, undestornillador plano) la tapa 1.

Saque la lámpara concernida.

Tipo de lámpara 2: W5W.Tipo de lámpara 3: C7W.

Page 218: Renault Espace IV Manual Usuario

4

B5

56

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.20

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 20

5.20

ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación)

Plafones BSuelte (utilizando, por ejemplo, undestornillador plano) la tapa 4.

Saque la lámpara concernida.

Tipo de lámpara 5: W5W.Tipo de lámpara 6: C7W.

Page 219: Renault Espace IV Manual Usuario

C7

8

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.21

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 21

5.21

ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación)

Plafones CSuelte (utilizando, por ejemplo, undestornillador plano) la tapa 7.

Saque la lámpara.

Tipo de lámparas 8: C7W.

Page 220: Renault Espace IV Manual Usuario

9

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.22

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 22

5.22

ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación)

Iluminador de guardaobjetos enel salpicaderoSuelte (utilizando, por ejemplo, undestornillador plano) el iluminadorpresionando la lengüeta 9.Desconecte el iluminador.

Tipo de lámpara: naveta C5W.

Iluminadores del suelo delante-rosEstán situados bajo el salpicadero.Gire un cuarto de vuelta el porta-lámparas y saque la lámpara.

Tipo de lámpara: W5W.

Iluminadores del suelo traserosEstán situados debajo de los asien-tos delanteros.Saque el portalámparas de su alo-jamiento y retire la lámpara.

Tipo de lámpara: W5W.

Page 221: Renault Espace IV Manual Usuario

10

11

12

13

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.23

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 23

5.23

ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación)

Iluminadores de las puertasSuelte (utilizando, por ejemplo, undestornillador plano) el iluminador 10.Gire un cuarto de vuelta el porta-lámparas y saque la lámpara.

Tipo de lámpara: W5W.

Iluminador del maleteroSuelte (utilizando, por ejemplo, undestornillador plano) el iluminador11 presionando las lengüetas de am-bos lados del iluminador.Desconecte el iluminador.

Presione la lengüeta 12 para liberarel portalámparas y acceder a la lám-para 13.

Tipo de lámpara: naveta C5W.

Page 222: Renault Espace IV Manual Usuario

2

1

4

34

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.24

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 24

5.24

FUSIBLES

Compartimiento de fusibles 3Si alguno de los aparatos eléctricosno funcionase, empiece por com-probar los fusibles.Abra la tapa 1 y levante la trampilla 2.Para identificar los fusibles, sírvasede la etiqueta de afectación de losfusibles debajo de la trampilla 2 (de-tallada en la página siguiente).Se recomienda no utilizar los em-plazamientos de los fusibles libres.

Verifique el fusible concer-nido y sustitúyalo, si es ne-cesario, imperativamentepor otro fusible del mismo

amperaje que el de origen.Un fusible con demasiado ampera-je puede crear un calentamiento ex-cesivo de la red eléctrica (hayriesgo de incendio), en caso de con-sumo anormal de un equipamien-to.

BIEN MAL

Libere el fusible con ayuda de lapinza 4.Para sacarlo de la pinza, deslícelolateralmente.

Según la legislación local o porprecaución:Consiga en su Agente RENAULTuna caja de repuesto que incluyaun juego de lámparas y un juegode fusibles.

Page 223: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.25

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 25

5.25

FUSIBLES (continuación)Afectación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo)

Símbolo Afectación

No utilizado

Cajetín de gestión eléctri-ca/Sistema antiarranque

Cuadro de instrumentos/Reglaje in situ faros

Climatización/Ayuda alaparcamiento/Luz de mar-cha atrás

Iluminación interior

Luces de stop/Mandos re-gulador de velocidad

Luz izquierda de cruce

Luces derechas de posi-ción

Símbolo Afectación

Luces de precaución/Inter-mitentes

Sistema de comunicación/Radio/ Asientos con man-dos eléctricos

Luz delantera de niebla/Cuadro de instrumentos

Airbags/ Pretensores

Antibloqueo de ruedas(ABS)

Bocina

Elevalunas eléctricos/Re-trovisores eléctricos

Luz trasera de niebla

Retrovisores térmicos

Símbolo Afectación

Luz derecha de cruce

Luz izquierda de posición/Iluminación mandos inte-riores

Limpialuneta/Luces de ca-rretera

Bloqueo/desbloqueo de laspuertas

Tomas de accesorios habi-táculo

Encendedor

Desempañado luneta trase-ra/Bloqueo de columna

Page 224: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3

2

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.26

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 26

5.26

TARJETA RENAULT: pila

Sustitución de la pilaTire con fuerza de la llave de seguri-dad 1.Sustituya la pila 2 respetando la po-laridad inscrita en la llave de seguri-dad (asegúrese de que el testigo 3 seenciende pulsando un botón de latarjeta RENAULT).

Las pilas se encuentran disponi-bles en su Agente RENAULT.La duración de las pilas es de dosaños aproximadamente.

No se deshaga de las pilasusadas en la naturaleza, en-tréguelas en un organismoencargado de la recogida y

del reciclaje de las pilas.

Page 225: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.27

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 27

5.27

BATERÍA: descargadaPara evitar que haya saltos dechispa- Asegúrese de que los «consumido-

res» estén cortados antes de desco-nectar o conectar una batería.

- Durante la carga, apague el carga-dor antes de conectar o desconec-tar la batería.

- No deposite objetos metálicos so-bre la batería para no crear corto-circuitos entre los bornes.

Maneje la batería con pre-caución, ya que contieneácido sulfúrico que no de-be entrar en contacto con

los ojos o con la piel. Si esto ocu-rriese, lave con agua abundante.Mantenga las llamas, puntos in-candescentes o chispas alejados dela batería: hay riesgo de explosión.En las intervenciones bajo el capotmotor, el motoventilador puedeponerse en marcha en cualquiermomento.

Page 226: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.28

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 28

5.28

BATERÍA: descargada (continuación)

Conexión de un cargadorDesconecte imperativamente (conel motor parado) los cables que vana los bornes de la batería comenzan-do por el borne negativo.No desconecte la batería si el motorgira. Siga las instrucciones de usodadas por el proveedor del carga-dor de baterías que está emplean-do.Solamente una batería bien cargaday bien mantenida puede alcanzaruna duración de vida óptima y lepermitirá arrancar normalmente elmotor de su vehículo.La batería debe mantenerse limpia yseca.Haga controlar a menudo el estadode carga de su batería:• Especialmente si emplea su vehí-

culo en recorridos cortos y en cir-cuito urbano.

• Cuando la temperatura exteriordesciende (período invernal), elestado de carga disminuye. En in-vierno, emplee solamente losequipos eléctricos necesarios.

• Debe conocer, por último, que elestado de carga disminuye de for-ma natural debido a ciertos «con-sumidores permanentes» ejem-plo: reloj, accesorios Post-Venta...

En caso de que se hayan montadovarios accesorios, haga que se co-necten a un + después de contacto.En este caso, es deseable que equipesu vehículo con una batería de ma-yor capacidad nominal. Consultecon su Agente RENAULT para ello.

En caso de inmovilización prolon-gada del vehículo, desconecte la ba-tería o haga que la carguenregularmente, sobre todo en épocasfrías. En este caso, habrá que repro-gramar los aparatos con memoria,auto-radio... La batería debe serguardada en un local seco y fresco,al abrigo del hielo.

Algunas baterías puedenpresentar ciertas especi-ficidades en relación conla carga, consulte con su

Agente RENAULT para ello.Evite los riesgos de chispa quepuedan originar una explosióninmediata y proceda a cargar labatería en un local bien aireado.Existe peligro de lesiones graves.

Page 227: Renault Espace IV Manual Usuario

41

A

2

3

B

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.29

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 29

5.29

BATERÍA: descargada (continuación)

Arranque con la batería de otrovehículoPara arrancar, si tiene necesidad detomar energía de la batería de otrovehículo, proceda como se indica:Obtenga unos cables eléctricosapropiados (de buena sección) en suAgente RENAULT o, si usted ya losposee, asegúrese de que están enbuen estado.Las dos baterías deben tener unatensión nominal idéntica: 12 vol-tios. La capacidad de la batería quevaya a suministrar la energía debeser (en amperios-hora, A/h) al me-nos idéntica a la batería descargada.Asegúrese de que los vehículos noestén en contacto (riesgo de corto-circuito al unir los polos positivos)y que la batería descargada esté bienconectada. Corte el contacto de suvehículo.Arranque el motor del vehículo quesuministrará la corriente y póngaloa un régimen medio.

Fije el cable positivo (+) A sobre elborne (+) 1 de la batería descargada,después sobre el borne (+) 2 de labatería que suministrará la corrien-te.Fije el cable negativo (–) B sobre elborne (–) 3 de la batería que sumi-nistrará la corriente, después sobreel borne (–) 4 de la batería descarga-da.

Verifique que no exista ningún con-tacto entre los cables A y B y que elcable A (+) no toque ningún elemen-to metálico del vehículo que sumi-nistra la corriente.Arranque el motor de la forma habi-tual. Una vez en marcha, desconectelos cables A y B en orden inverso(4-3-2-1).

Page 228: Renault Espace IV Manual Usuario

1

2

3

5

4

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.30

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 30

5.30

ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS

Sustitución de las escobillas dellimpiaparabrisas 1- Levante el brazo del limpiapara-

brisas 2;- gire la escobilla 1 hasta ponerla

horizontal;- haga deslizar la escobilla 1 hasta

liberar el gancho 3 del brazo dellimpiaparabrisas.

MontajePara montar la escobilla del limpia-parabrisas, proceda en el sentido in-verso al desmontaje. Asegúrese deque la escobilla queda bien sujeta.

Surtidores de los lavaparabrisasÉstos pueden reglarse utilizando,por ejemplo, un destornillador pla-no.

• En tiempo de heladas,asegúrese de que las es-cobillas del limpiapa-rabrisas no estén inmo-

vilizadas por el hielo (riesgo decalentamiento del motor eléc-trico)

• Preste atención al estado de lasescobillas. Debe cambiarlastan pronto su eficacia haya dis-minuido: aproximadamentecada año.

Escobilla del limpialuneta 4- Levante el brazo del limpialuneta

5 a tope;- gire la escobilla 4 hasta liberarla

de su eje.

MontajePara montar la escobilla del limpia-luneta, enganche la escobilla en sueje. Asegúrese de que la escobillaqueda bien sujeta.

Page 229: Renault Espace IV Manual Usuario

1

A

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.31

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 31

5.31

PREEQUIPO DE LA RADIO

Emplazamiento de la radio AAbra la tapa 1.Suelte la tapa. Las conexiones: ante-na, alimentación + y –, cables de losaltavoces se encuentran detrás.

• En todos los casos, es muy im-portante seguir con precisión lasinstrucciones dadas en el manualde montaje del fabricante delequipo.

• Las características de los sopor-tes y cableados (disponibles en laBoutique RENAULT) varían enfunción del nivel de equipamien-to de su vehículo y del tipo de suauto-radio.Para conocer su referencia, con-sulte con su Agente RENAULT.

• Las intervenciones en el circuitoeléctrico del vehículo las realiza-rá exclusivamente un AgenteRENAULT, puesto que una co-nexión incorrecta podría provo-car el deterioro de la instalacióneléctrica y/o de los órganos co-nectados a dicha instalación.

Page 230: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.32

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 32

5.32

ACCESORIOS

Utilización de teléfonos yaparatos CB.Los teléfonos y aparatos CBequipados de antena inte-

grada pueden crear interferenciascon los sistemas electrónicos quelleva el vehículo de origen, por loque se recomienda utilizar sola-mente aparatos con antena exterior.Por otra parte, les recordamos lanecesidad de respetar la legisla-ción en vigor relativa a la utiliza-ción de estos aparatos.

Montaje posterior de acce-soriosPara asegurarse del correc-to funcionamiento de su ve-

hículo y evitar riesgos que puedanafectar a su seguridad, le aconseja-mos utilice los accesorios específi-cos homologados por RENAULTque están adaptados a su vehículoy que son los únicos garantizadospor RENAULT.

Accesorios eléctricos y electróni-cos• las intervenciones en el circuito

eléctrico del vehículo las realiza-rá exclusivamente un AgenteRENAULT puesto que una co-nexión incorrecta podría provo-car el deterioro de la instalacióneléctrica y/o de los órganos co-nectados a dicha instalación;

• en caso de que se monte poste-riormente un equipamiento eléc-trico, asegúrese de que lainstalación queda bien protegidapor un fusible. Pida que le indi-quen el amperaje y la localiza-ción de dicho fusible.

Page 231: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3

2

5

3

4

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.33

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 33

5.33

REMOLCADO: en caso de avería

Inserte completamente la tarjeta-llave en el lector de tarjeta paradesbloquear el volante y poder uti-lizar las luces de señalización (lu-ces de stop, intermitentes...). Por lanoche, el vehículo debe llevar lasluces puestas.

Además, es imperativo respetar lascondiciones de remolcado defini-das por la legislación en vigor en ca-da país y, si es su vehículo el queremolca, no sobrepasar el peso re-molcable de su vehículo. Infórmeseen su Agente RENAULT.

Utilice exclusivamente los puntos deremolcado delantero 1 y trasero 4(nunca los tubos de transmisión).Estos puntos de remolcado tan sólose pueden emplear para remolcar,en ningún caso deben servir para le-vantar directa o indirectamente elvehículo.

Con el motor parado, lasasistencias de direccióny de frenado no son ope-racionales.

Acceso a los puntos de remolca-doSuelte la tapa 2 ó 5.Utilice la anilla de remolcado situa-da en el bloque de herramientas(consulte el párrafo «bloque de he-rramientas» en el capítulo 5).

Atornille la anilla de remolcado 3al máximo: al principio con la manohasta llegar al tope, y finalice blo-queando con la llave de la rueda si-tuada en el bloque de herramientas.La anilla de remolcado 3 se encuen-tra situada en el bloque de herra-mientas (consulte el párrafo«bloque de herramientas» en el ca-pítulo 5).

Page 232: Renault Espace IV Manual Usuario

1

3

2

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.34

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 34

5.34

REMOLCADO: en caso de avería (continuación)

- RENAULT preconizautilizar para remolcaruna barra rígida. En casode utilizar una cuerda

o un cable (si la legislación lopermite), es preciso que el vehí-culo arrastrado sea capaz de fre-nar.

- No hay que remolcar un vehícu-lo cuya capacidad para circularse encuentre alterada.

- Es imperativo evitar aceleronesy frenazos que pudieran dañar elvehículo.

- En todos los casos, se aconsejano sobrepasar los 25 km/h.

Remolcado de un vehículo concaja automática: particularida-desMotor parado: el engrase de la cajano está asegurado, es preciso porello transportar el vehículo prefe-rentemente sobre una plataforma oremolcarlo con las ruedas delante-ras levantadas.

Excepcionalmente, puede remolcarel vehículo con las cuatro ruedas enel suelo, en marcha adelante úni-camente, con la palanca en la posi-ción neutro N y en un recorridomáximo de 50 km.

Con el motor parado, lasasistencias de direccióny de frenado no son ope-racionales.

La palanca debe estar enposición neutra N.Si la palanca 1 se quedabloqueada en P al pisar el

pedal de freno, existe la posibili-dad de liberarla manualmente.Para ello, suelte la base del fuelle 3.Presione simultáneamente el bo-tón situado debajo del fuelle y elbotón de desbloqueo 2 para des-plazar la palanca de la posición P.

Page 233: Renault Espace IV Manual Usuario

A B

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.35

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 35

5.35

REMOLCADO (enganche de remolque)

Carga admitida sobre la bola deenganche, peso máximo remolquecon freno y sin freno de inercia:consulte el capítulo 6, párrafo «pe-sos».Para el montaje de las barras y lascondiciones de utilización, consul-te el manual de montaje del fabri-cante.Se aconseja guardar este manualcon el resto de documentos del ve-hículo.

A : 907 mm chasis normal B : 1 030 mm chasis largo

Page 234: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.36

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 36

5.36

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTOLos siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posi-ble con un Agente RENAULT.

Utilización de la tarjeta RENAULT CAUSAS ¿QUÉ HACER?

• La tarjeta RENAULT no funcionapara desbloquear o bloquear laspuertas.

Vehículo situado en una zona congran radiación electromagnética. Bate-ría descargada.

Utilice la llave de seguridad (consulteel párrafo «llave de seguridad» en elcapítulo 1).

Utilización de aparatos que funcionanen la misma frecuencia que la tarjeta(teléfonos portátiles...).

Desconecte los aparatos o utilice lallave de seguridad (consulte el párrafo«llave de seguridad» en el capítulo 1).

Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila.

Page 235: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.37

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 37

5.37

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (continuación)Si al accionar el motor de arranque CAUSAS QUÉ HACER

• No hay reacción alguna: las lámpa-ras de los testigos no se encienden,el motor de arranque no gira.

Cable eléctrico de batería desconecta-do u oxidación de los terminales y delos bornes.

Compruebe el contacto de los termi-nales: rásquelos y límpielos si estánoxidados y reapriételos.

Batería descargada. Conecte la batería descargada con otrabatería.

Batería fuera de uso. Sustituya la batería.No empuje el vehículo si la columnade dirección se encuentra bloqueada.

• Las lámparas testigo se debilitan, elmotor de arranque gira muy lenta-mente.

Terminales de batería mal apretados.Bornes de la batería oxidados.

Compruebe el contacto de los termi-nales: rásquelos y límpielos si estánoxidados y reapriételos.

Batería descargada. Conecte la batería descargada con otrabatería.

Page 236: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.38

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 38

5.38

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (continuación)Si al accionar el motor de arranque CAUSAS QUÉ HACER

• El motor arranca difícilmente entiempo húmedo, o después de lavarel coche.

Encendido defectuoso: humedad en elsistema de encendido.

Seque los cables de las bujías y de labobina.

• El motor arranca con dificultad encaliente.

Carburación defectuosa (burbujas degas en el circuito).

Deje enfriar el motor.

Falta compresión. Consulte con un Agente RENAULT.

• El motor no quiere arrancar. Condiciones de arranque no cumpli-das.

Consulte el párrafo «arranque/paradadel motor» en el capítulo 2.

La tarjeta RENAULT manos libres nofunciona

Inserte la tarjeta en el lector de tarjetapara arrancar como si se tratase de unatarjeta RENAULT con telemando.(Consulte el párrafo «arranque/paradadel motor» en el capítulo 2.)

• El motor no se para. Problema electrónico. Presione cinco veces rápidas el botónde arranque.

• La columna de dirección se quedabloqueada.

Volante bloqueado. Accione el volante presionando a la vezel botón de arranque del motor (consul-te el párrafo «arranque del motor» en elcapítulo 2).

Page 237: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.39

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 39

5.39

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (continuación)En carretera CAUSAS QUÉ HACER?

• Humo blanco anormal en el escape. Avería mecánica: junta de culataquemada.

Pare el motor.Acuda a un Agente RENAULT.

• Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili-brados o estropeados.

Compruebe la presión de los neumáti-cos; si ésta no fuera la causa, haga ve-rificar su estado por un AgenteRENAULT.

• Burbujas en el vaso de expansión. Avería mecánica: junta de culataquemada, bomba de agua defectuosa.

Pare el motor.Acuda a un Agente RENAULT.

Motoventilador averiado. Compruebe el fusible correspondienteo consulte con un Agente RENAULT.

• Humo bajo el capot motor. Cortocircuito. Deténgase, corte el contacto, desco-necte la batería.

Conducto del circuito de refrigeracióndefectuoso.

Consulte con un Agente RENAULT.

Page 238: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.40

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 40

5.40

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (continuación)En carretera CAUSAS QUÉ HACER?

• El testigo de presión de aceite se en-ciende:- en curvas o al frenar El nivel está demasiado bajo. Añada aceite motor (consulte el párra-

fo «nivel de aceite del motor, añadido/llenado» en el capítulo 4).

- al ralentí Presión de aceite baja. Acuda al Agente RENAULT máspróximo.

- tarda en apagarse o permanece en-cendido al acelerar

Falta de presión de aceite. Deténgase: llame a un AgenteRENAULT.

• Al motor parece faltarle potencia. Filtro de aire sucio. Sustituya el cartucho.

Alimentación incorrecta de carburan-te. Verifique el nivel de carburante.

Bujías defectuosas, mal reglaje. Consulte con un Agente RENAULT.

• El ralentí es inestable o el motor secala.

Falta compresión (bujías, encendido,toma de aire).

Consulte con un Agente RENAULT.

• La dirección se endurece. Correa rota. Haga sustituir la correa.

Falta de aceite en la bomba. Añada aceite de dirección asistida(consulte el capítulo 4 «Bomba deasistencia de dirección»).Si el problema persiste, consulte consu Agente RENAULT.

Page 239: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.41

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 41

5.41

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (continuación)En carretera CAUSAS QUÉ HACER?

• El motor se calienta. El testigo detemperatura del agua se enciende (ola aguja del indicador se sitúa en lazona roja).

Bomba de agua: correa destensada orota.Avería del motoventilador.

Detenga el vehículo, pare el motor yacuda a un Agente RENAULT.

Fugas de agua. Verifique el estado de los racores deagua y el apriete de las abrazaderas.Verifique el vaso de expansión: debecontener líquido. Si no es así, comple-te el nivel (tras haberlo dejado en-friar). Tome todas las precaucionespara no quemarse. Esta reparación esprovisional, acuda a un AgenteRENAULT lo antes posible.

Radiador: En caso de que el radiador necesite agua, no olvide que no hay que echar nunca agua fría si el motorestá muy caliente. Tras una intervención en el vehículo que haya precisado del vaciado, incluso parcial, del cir-cuito de refrigeración, deberá llenarse este último con una nueva mezcla, convenientemente dosificada. Le re-cordamos que es imperativo emplear solamente un producto seleccionado por nuestros servicios técnicos.

Page 240: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.42

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 42

5.42

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (continuación)Aparatos eléctricos CAUSAS QUÉ HACER?

• El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega-das.

Despegue las escobillas antes de utili-zar el limpiaparabrisas.

Fusible del limpialuneta fundido (in-termitente, parada fija).

Fusible del limpiaparabrisas fundido.

Cámbielo.

Llame a un Agente RENAULT.

Avería del motor. Acuda a un Agente RENAULT.

• Las lucesntermitentesno funcionan.

En un lado: - bombilla fundida. Sustituya la bombilla.

- cable de alimentación desconectadoo conector mal posicionado.

Vuélvalo a conectar.

- puesta a masa defectuosa. Localice el hilo de masa que va fijadoa una parte metálica, rasque el extre-mo del mismo y vuélvalo a fijar concuidado.

En los dos lados: - fusible fundido. Cámbielo.

- central intermitencia defectuosa. Cámbiela: acuda a un AgenteRENAULT.

Page 241: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.43

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 43

5.43

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (continuación)Aparatos eléctricos CAUSAS QUÉ HACER?

• Frecuencia más rápida de los inter-mitentes.

- bombilla fundida. Sustituya la bombilla.

• Los farosno funcionan.

Uno solo: - bombilla fundida. Sustitúyala.

- cable desconectado o conector malsituado.

Verifique y conecte el cable o el conec-tor.

- puesta a masa defectuosa. Véase apartado anterior.

Los dos: - si el circuito está protegido por unfusible.

Verifíquelo y cámbielo si es necesario.

• Restos de condensación en los faros. No se trata de una anomalía. La pre-sencia de restos de condensación enlos faros es un fenómeno natural vin-culado a las variaciones de tempe-ratura.Estos restos desaparecen rápidamentecuando se utilizan las luces.

Page 242: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G5-FRA.qxd 6/12/04 14:48 Page 5.44

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T5-SPA.win 26/1/2005 11:05 - page 44

5.44

Page 243: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:30 Page 6.01

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 1

6.01

Capítulo 6: Características técnicas

Placas de identificación ...................................................................................................................... 6.02 ➟ 6.04Dimensiones ...................................................................................................................................................... 6.05Características de los motores ............................................................................................................. 6.06 ➟ 6.08Carga remolcable .................................................................................................................................. 6.06 ➟ 6.09Pesos .................................................................................................................................................................. 6.10Piezas de recambio ........................................................................................................................................... 6.11

Page 244: Renault Espace IV Manual Usuario

A

B

12345

6789

10

11

12

13

A

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:30 Page 6.02

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 2

6.02

PLACAS DE IDENTIFICACIÓN

Las indicaciones que figuran en laplaca del constructor (parte dere-cha) deberán figurar en todas suscartas o pedidos.

Placa del constructor A1 Tipo de vehículo y número

dentro de la serie del tipo.Esta información se recuerda enel marcado B.

2 PTMA (Peso Total Máximo Auto-rizado del vehículo)

3 PTR (Peso Total Rodante: vehí-culo cargado con remolque).

4 PTMA eje delantero.5 PTMA eje trasero.

6 Características técnicas del vehí-culo

7 Referencia de la pintura.8 Nivel de equipamiento.9 Tipo de vehículo.

10 Código de la tapicería.11 Complemento de definición del

equipamiento.12 Número de fabricación.13 Código tapicería interior.

Page 245: Renault Espace IV Manual Usuario

C

12 3

C

C

3.5 V62.0 T2.0 16V

C

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.03

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 3

6.03

PLACAS DE IDENTIFICACIÓN (continuación)

Las indicaciones que figuran en laplaca (o la etiqueta) del motor debe-rán figurar en todas sus cartas opedidos.

Identificación del motor C1 Tipo del motor.2 Índice del motor.3 Número del motor.

Page 246: Renault Espace IV Manual Usuario

12 3

C

C

1.9 dCi

C

2.2 dCi

C

3.0 dCi

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.04

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 4

6.04

PLACAS DE IDENTIFICACIÓN (continuación)

Las indicaciones que figuran en laplaca (o la etiqueta) del motor debe-rán figurar en todas sus cartas opedidos.

Identificación del motor C1 Tipo del motor.2 Índice del motor.3 Número del motor.

Page 247: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.05

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 5

6.05

CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES

Versiones 2.0 16V 2.0 T 3.5 V6 1.9 dCi 2.2 dCi 3.0 V6

Tipo de motor(indicado en la placa del motor)

F4R F4R turbo V4Y F9Q turbo G9T turbo P9X

Cilindrada (cm3) 1 998 1 998 3 498 1 870 2 188 2 958

Tipo de carburanteÍndice de octano

Carburante sin plomo imperativa-mente, con el índice de octano indi-cado en la etiqueta que se encuentraen la tapa de carburanteEn su defecto, se puede utilizar pun-tualmente carburante sin plomo:- con un Índice de Octano 91 para una

etiqueta que indique 95, 98;- con un índice de octano 87 para una

etiqueta que indique 91, 95, 98.

GasóleoLa etiqueta situada en la tapa

de carburante le indicalos carburantes autorizados

Bujías Utilice únicamente las bujías especificadaspara el motor de su vehículo.

El tipo debe estar indicado en unaetiqueta pegada en el compartimiento del

motor; en caso contrario, consultecon su Agente RENAULT.

El montaje de bujías no especificadaspuede provocar el deterioro de su motor.

Page 248: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.06

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 6

6.06

PESOS (en kg.)Vehículo de base y sin opción, susceptible de evolucionar a lo largo del año:consulte con su Agente RENAULT.

Chasis normal

Versiones 2.0 16V 2.0 T 3.5 V6 1.9 dCi 2.2 dCi 3.0 d V6

Peso en vacío enorden de marcha

TotalAdelante

Atrás

1 665 ➟ 1 710 1 685 ➟ 1 750 1 770 ➟ 1 815 1 695 ➟ 1 740 1 775 ➟ 1 840 1 845 ➟ 1 8901 020 ➟ 1 040 1 035 ➟ 1 080 1 105 ➟ 1 125 1 050 ➟ 1 070 1 130 ➟ 1 175 1 185 ➟ 1 205

645 ➟ 670 645 ➟ 675 665 ➟ 690 645 ➟ 670 640 ➟ 670 660 ➟ 685

Peso máximo remolquesin freno 750

Peso remolque con freno*conductor solo 1 800 2 000

otros casos 1 350 1 550

Carga admitida sobrela bola del enganche 80

Carga admitida sobrela baca del techo 80

Page 249: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.07

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 7

6.07

PESOS (en kg) (continuación)

* Peso remolque con freno- Es importante respetar las cargas remolcables (remolcado de caravana, barco, etc.), admitidas por la legislación local y,

en particular, las definidas por el código de circulación. Para cualquier adaptación de un sistema de remolcado, infór-mese en su Agente RENAULT.

- En todos los casos, el peso total rodante (vehículo + remolque) no debe ser nunca sobrepasado: este peso está indicado enla placa del constructor de su vehículo (consulte el párrafo «placas de identificación» en el capítulo 6).

- Si su vehículo ya está siendo utilizado a plena carga (peso máximo autorizado en carga), la velocidad máxima debe serlimitada a 100 km/h y la presión de inflado de los neumáticos se aumentará en 0,2 bares. El peso máximo autorizado encarga está indicado en la placa del constructor de su vehículo (consulte el párrafo «placas de identificación» en el capí-tulo 6).

- El rendimiento del motor y la aptitud en cuesta disminuyen con la altitud, por lo que recomendamos reducir la cargamáxima en un 10% a 1.000 metros, y después en un 10% suplementario por cada 1.000 metros más.

Page 250: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.08

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 8

6.08

PESOS (en kg) (continuación)Vehículo de base y sin opción, susceptible de evolucionar a lo largo del año:consulte con su Agente RENAULT.

Chasis largo

Versiones 2.0 T 3.5 V6 1.9 dCi 2.2 dCi 3.0 d V6

Peso en vacíoen ordende marcha

TotalAdelante

Atrás

1 740 ➟ 1 810 1 815 ➟ 1 860 1 755 ➟ 1 795 1 825 ➟ 1 895 1 885 ➟ 1 9301 040 ➟ 1 085 1 110 ➟ 1 130 1 060 ➟ 1 075 1 135 ➟ 1 185 1 185 ➟ 1 205

700 ➟ 725 705 ➟ 730 695 ➟ 720 685 ➟ 715 700 ➟ 725

Peso máximo remolquesin freno 750

Peso remolque con freno*conductor solo 2 000

otros casos 1 550

Carga admitida sobrela bola del enganche 80

Carga admitida sobrela baca del techo 80

Page 251: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.09

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 9

6.09

PESOS (en kg) (continuación)

* Peso remolque con freno- Es importante respetar las cargas remolcables (remolcado de caravana, barco, etc.), admitidas por la legislación local y,

en particular, las definidas por el código de circulación. Para cualquier adaptación de un sistema de remolcado, infór-mese en su Agente RENAULT.

- En todos los casos, el peso total rodante (vehículo + remolque) no debe ser nunca sobrepasado: este peso está indicado enla placa del constructor de su vehículo (consulte el párrafo «placas de identificación» en el capítulo 6).

- Si su vehículo ya está siendo utilizado a plena carga (peso máximo autorizado en carga), la velocidad máxima debe serlimitada a 100 km/h y la presión de inflado de los neumáticos se aumentará en 0,2 bares. El peso máximo autorizado encarga está indicado en la placa del constructor de su vehículo (consulte el párrafo «placas de identificación» en el capí-tulo 6).

- El rendimiento del motor y la aptitud en cuesta disminuyen con la altitud, por lo que recomendamos reducir la cargamáxima en un 10% a 1.000 metros, y después en un 10% suplementario por cada 1.000 metros más.

Page 252: Renault Espace IV Manual Usuario

1,026 2,803 (1) - 2,868 (2) 0,967(2) 1,574

4,661(1) - 4,861(2)

1,556

1,894

1,801(1)

1,819(2)

0,832(1)

0,175

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.10

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 10

6.10

DIMENSIONES (en metros)

(1) chasis normal(2) chasis largo

En vacío

Page 253: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.11

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 11

6.11

PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONESLas piezas de recambio de origen RENAULT están concebidas sobre la base de unas especificaciones muy estrictas y soncomprobadas con regularidad. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezasmontadas en los vehículos nuevos.Utilizando sistemáticamente las piezas de recambio de origen RENAULT, usted tendrá la seguridad de preservar las presta-ciones de su vehículo. Más aún, las reparaciones efectuadas en la Red RENAULT con piezas de recambio de origen estángarantizadas según las condiciones que aparecen al dorso de la orden de reparación.

Page 254: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.12

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 12

Page 255: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.13

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 13

ÍNDICE ALFABÉTICOA ABS ............................................................... 2.24 ➟ 2.26

accesorios .................................................................. 5.32aceite motor .................................................. 4.02 ➟ 4.06acondicionador de aire ................................ 3.02 ➟ 3.25airbag ............................................................ 1.27 ➟ 1.38

desactivado de los airbags delpasajero delantero ................................................ 1.38

aire acondicionado ...................................... 3.02 ➟ 3.25aireadores ....................................................... 3.02 - 3.04alarma sonora ................................................ 1.09 - 1.70altavoces (emplazamiento) ............................ 5.31 - 5.32anillas de amarre ...................................................... 5.33anillas de remolcado .......................... 5.05 - 5.33 - 5.34anomalías de funcionamiento .................... 5.36 ➟ 5.43antiarranque ................................................... 1.14 - 1.15antiniebla (faros) ............................... 1.72 - 5.14 ➟ 5.16antipatinado ................................................... 2.22 - 2.23antipolución (consejos) ................................. 2.13 - 2.15aparatos de control ...................................... 1.46 ➟ 1.64apoyabrazos delantero .............................................. 1.20

trasero .................................................................... 3.43apoyacabezas .................................................. 1.16 - 3.42apoyacabezas para niños .............................. 3.42 - 3.43arranque del motor ........................................ 2.02 - 2.06asientos calefactantes ............................................... 1.20asientos delanteros (reglajes) ...................... 1.16 ➟ 1.21asientos traseros (funcionalidad) ................ 3.42 ➟ 3.50asistencia al frenado de urgencia ........................... 2.26asistencia de dirección .................................. 2.12 - 4.08ayuda al aparcamiento .................................. 2.33 - 2.34

B bandeja trasera ............................................... 3.53 - 3.54barras de techo .............................................. 3.56 - 3.57batería ................................................ 4.11 - 5.27 ➟ 5.29bloque de herramientas ................................ 5.04 - 5.05bloqueo de las puertas ................................ 1.09 ➟ 1.13bomba de asistencia de dirección ........................... 4.08botón de arranque/parada del motor ........... 2.02 - 2.06

C caja de velocidades automática(utilización) .............................................. 2.35 ➟ 2.38

calefacción .................................................... 3.02 ➟ 3.25cambio de aceite del motor ..................................... 4.06cambio de lámparas ..................................... 5.11 ➟ 5.23cambio de ruedas ..................................................... 5.07cambio de velocidades ............................................. 2.12capacidad del depósito de carburante ......... 1.77 - 1.78capacidades aceite motor ......................................... 4.06capot motor ............................................................... 4.02características de los motores ................................. 6.05características técnicas ................................ 6.02 ➟ 6.08caravana ........................................................ 6.06 ➟ 6.09carburante (calidad) ...................................... 1.77 - 1.78carburante (consejos de ahorro) ................... 2.13 - 2.15carburante (llenado) ...................................... 1.77 - 1.78cargas remolcables ....................................... 6.06 ➟ 6.09catalizador ................................................................. 2.07ceniceros ................................................................... 3.41cinturones de seguridad .............................. 1.22 ➟ 1.25condenación de las puertas ........................ 1.09 ➟ 1.13conducción ................................................... 2.02 ➟ 2.39consejos prácticos ........................................ 5.02 ➟ 5.42conservación: carrocería ............................... 4.12 - 4.13

mecánica .............................. 4.02 ➟ 4.11tapizados interiores .......................... 4.14

contactor de arranque .................................. 2.02 ➟ 2.06control dinámico de conducción: E.S.P. ................. 2.21cuadro de instrumentos .............................. 1.46 ➟ 1.54cubre-equipajes .............................................. 3.53 - 3.54

D depósito: de carburante (capacidad) ............ 1.77 - 1.78lavaparabrisas ........................................... 4.10líquido de frenos ..................................... 4.09líquido de refrigeración ........................... 4.07

desactivado de los airbags del pasajerodelantero ............................................................... 1.38

Page 256: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.14

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 14

ÍNDICE ALFABÉTICOD desempañado: luneta trasera . 3.05 - 3.07 - 3.12 - 3.18

parabrisas ....... 3.05 - 3.07 - 3.12 - 3.19dimensiones ............................................................. 6.04dirección asistida .................................................... 2.12dirección de asistencia variable ............................. 2.12dispositivos de retención para niños ........ 1.32 ➟ 1.41

E economía de carburante ............................. 2.13 ➟ 2.15elevalunas .................................................... 3.26 ➟ 3.29embellecedores ........................................................ 5.06encendedor .............................................................. 3.41escobillas del limpiaparabrisas .............................. 5.30E.S.P.: control dinámico de conducción ............... 2.21espejos de cortesía .................................................. 3.33estores quitasol ........................................................ 3.33

F faros (reglaje) ........................................................... 1.73faros adicionales ...................................................... 5.14faros delanteros ........................................... 5.11 ➟ 5.14filtro: de aceite ........................................................ 4.06

de aire ............................................................ 4.10focos de iluminación ......................... 3.34 - 3.35

frenado de emergencia ............................................ 2.26freno de aparcamiento ................................. 2.09 - 2.11fusibles .......................................................... 5.24 - 5.25

G gato ........................................................................... 5.05guardaobjetos .............................................. 3.36 ➟ 3.40

H hora .......................................................................... 1.66

I identificación del vehículo .......................... 6.02 - 6.03incidentes (anomalías de funcionamiento) 5.36 ➟ 5.43indicadores: de dirección ....................................... 1.69

del cuadro de instrumentos . 1.46 ➟ 1.64inflado de los neumáticos ........................... 0.04 - 0.05instalación de la radio ................................. 5.31 - 5.32intermitentes ................ 1.69 - 5.11 - 5.13 - 5.15 - 5.18

L lámparas ...................................................... 5.11 ➟ 5.23lámparas (sustitución) ................................ 5.11 ➟ 5.23lavado .......................................................... 4.12 ➟ 4.14lavaparabrisas ................................... 1.74 ➟ 1.76 - 4.10levantamiento del vehículo (cambio de ruedas) .. 5.07limitador de velocidad ............................... 2.27 ➟ 2.29limpiaparabrisas ......................................... 1.74 ➟ 1.76limpiaparabrisas (escobillas) .................................. 5.30líquido de frenos ..................................................... 4.09líquido de refrigeración del motor ........................ 4.07luces: de carretera ............................. 1.71 - 5.11 - 5.12

de cruce ................................... 1.69 - 5.11 - 5.12de dirección ...... 1.68 - 5.11 - 5.13 - 5.15 - 5.18de marcha atrás ............................................ 5.15de niebla ................................. 1.72 - 5.14 - 5.16de placa de matrícula .................................. 5.17de posición ................. 1.70 - 5.11 ➟ 5.13 - 5.15de precaución ............................................... 1.69de stop ................................................ 5.15 - 5.17reglaje ............................................................ 1.73

luneta trasera (desempañado) 3.05 - 3.07 - 3.12 - 3.19luneta trasera abriente ............................................ 3.52

Ll llave de embellecedor ............................................. 5.05llave de seguridad tarjeta ....................................... 1.03

M maletero ....................................................... 3.51 ➟ 3.58mando integrado teléfono manos libres ................ 3.59mandos ........................................................ 1.42 ➟ 1.45manivela ................................................................... 5.05marcha atrás (introducción) ................................... 2.12medio ambiente ....................................................... 2.16memorización del asiento del conductor .............. 1.19motor (características) ............................................. 6.05

N neumáticos ..... 0.04 - 0.05 - 2.17 ➟ 2.20 - 5.02 ➟ 5.10niños ..... 1.04 - 1.10 - 1.32 ➟ 1.41 - 3.27 - 3.28 - 3.32nivel de carburante ................................................. 1.51niveles ......................................................... 4.02 ➟ 4.10

Page 257: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.15

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 15

ÍNDICE ALFABÉTICOO ordenador de a bordo ................................. 1.52 ➟ 1.64

P palanca de selección de la cajaautomática ............................................... 2.35 ➟ 2.38

palanca de velocidades ........................................... 2.12parabrisas ................................................................. 3.30pesos ............................................................ 6.06 ➟ 6.09piezas de recambio ................................................. 6.10pinchazo ...................................................... 5.02 ➟ 5.07pintura (conservación) ................................. 4.12 - 4.13pintura (referencia) ................................................. 6.02placas de identificación ............................... 6.02 - 6.03plafones ................................. 3.34 - 3.35 - 5.19 ➟ 5.21portaobjetos ................................................. 3.36 ➟ 3.40preequipo de la radio .................................. 5.31 - 5.32presión de los

neumáticos ............. 0.04 - 0.05 - 2.17 ➟ 2.20 - 5.09pretensores de los cinturones de

seguridad delanteros ........................................... 1.26puertas / puerta del maletero ......... 1.09 ➟ 1.13 - 3.51puesta en marcha del motor ....................... 2.02 - 2.06puesto de conducción ................................ 1.42 ➟ 1.45

Q quitasol ..................................................................... 3.33

R radio (preequipo) .......................................... 5.31 - 5.32red de separación .................................................... 3.58reglaje de la posición de conducción .................... 1.22reglaje de los asientos delanteros con:

mandos eléctricos ..................................... 1.18 - 1.21mandos manuales .......................... 1.17 - 1.20 - 1.21

reglaje de los faros .................................................. 1.73regulación de la temperatura ..................... 3.02 ➟ 3.25regulador - limitador de velocidad ........... 2.28 ➟ 2.30regulador de velocidad .............................. 2.31 ➟ 2.33reloj .......................................................................... 1.66remolcado (caravana) .............................................. 5.35

R remolcado (en caso de avería) .................... 5.33 - 5.34repetidores laterales ................................................ 5.18retención niños ........................................... 1.32 ➟ 1.41retrovisores .................................................... 1.67 - 1.68rodaje ........................................................................ 2.02rueda de repuesto ................................................... 5.03ruedas (seguridad) ...................................... 5.03 ➟ 5.10

S salpicadero .................................................. 1.42 ➟ 1.45seguridad niños ..................... 1.04 - 1.10 - 1.32 ➟ 1.41

- 3.27 - 3.28 - 3.32señal de precaución ................................................ 1.69señalización acústica y luminosa .......................... 1.69señalización e iluminación ........................ 1.69 ➟ 1.73sistema antiarranque .................................... 1.14 - 1.15sistema antibloqueo de ruedas .................... 2.25 - 2.26sistema antipatinado .................................... 2.23 - 2.24sistema de retención para niños ............... 1.32 ➟ 1.41sistema de vigilancia de la presión

de los neumáticos ................................... 2.17 ➟ 2.20

T tapón del depósito de carburante ............... 1.77 - 1.78tarjeta RENAULT: pila ............................................. 5.26tarjeta RENAULT: utilización ..................... 1.02 ➟ 1.08techo de cristal fijo ................................................. 3.30techo solar ..................................................... 3.31 - 3.32temperatura exterior ................................................ 1.66testigos de control ...................................... 1.46 ➟ 1.54toma de accesorios ................. 1.42 - 1.45 - 3.36 - 3.37transporte de objetos: en el maletero .................... 3.55

red de separación .............. 3.58

U un rápido vistazo .................................................... 0.02

V varilla de aceite motor ............................... 4.02 ➟ 4.06ventilación .................................................... 3.02 - 3.25volante de dirección (reglaje) ................................. 1.66

W warning .................................................................... 1.69

Page 258: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_G6-FRA.qxd 17/01/05 11:31 Page 6.16

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_T6-SPA.win 26/1/2005 11:11 - page 16

Page 259: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_Gcv-FRA.qxd 17/01/05 11:50 Page Couv2

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_Tcv-SPA.win 14/1/2005 7:45 - page 2

ha seleccionado ELF

Motorestodos los tipos

Motores gasolinatodos los tipos

Motores todos lostipos salvo diésel3.0 dCi y 1.9 dCi

Caja mecánicaCaja automática

ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4Prestaciones óptimas, protección máxima en las condiciones más severasTodos los tipos de conducción

ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4Prestaciones óptimasTodos los tipos de conducción

ELF EVOLUTION SXR 5W-30 ACEA A5 / B5Economía de carburante, protección motor y respeto del medio ambienteTodos los tipos de conducción

ELF COMPETITION ST 10W-40 ACEA A3 / B3 / B4ELF TURBO DIESEL 10W-40 ACEA B3 / B4Otros lubrificantes homologados por RENAULT, para uso normal

TRANSELF TRP 75W-80 API GL5Consulte con su Agente RENAULT

RENAULT recomienda los lubrificantes ELF homologados.Para los añadidos y los cambios de aceite, recomendamos seleccionen aceites de origen.Consulte con su Agente RENAULT o visite el sitio www.lubrifiants.elf.com

Page 260: Renault Espace IV Manual Usuario

NU752_2_Gcv-FRA.qxd 17/01/05 11:50 Page Couv4

ESPACE NU752-2 C:\Documentum\Checkout\NU752_2_Tcv-SPA.win 14/1/2005 7:45 - page 1

El manual de utilización – 82 00 481 820 – NU 752-2 – 11/2004 – Edition espagnole