Resolucion de Conflictos 3

50
7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3 http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 1/50

Transcript of Resolucion de Conflictos 3

Page 1: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 1/50

Page 2: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 2/50

Page 3: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 3/50

CCCooonnnttteeennniiidddooosss:::  

LA MEDIACIÓN INTERCULTURALDefinic iones de la mediación intercul tural; Fases del procesode mediación.

PERFIL DEL MEDIADOR/A INTERCULTURALHabilidades de comunicación intercultural.

ÁMBITOS DE LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Mediación intercultural en el ámbito familiar; Mediaciónintercultural en el ámbito educativo; Mediación interculturalen el ámbito sanitario; Mediación intercultural en el ámbitolaboral; Mediación intercultural en el ámbito jurídico;Mediación intercultural en el ámbito social.

ORIENTACIONES PARA LA MEDIACIÓN INTERCULTURALOrientaciones para ofrecer a los inmigrantes; Orientacionespara ofrecer a los españoles.

Page 4: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 4/50

IIInnnttt r r r oooddduuucccccciiióóónnn:::  

En los últimos años estamos asistiendo a sucesivos cambiosociales. Uno de estos cambios, fruto de los movimientosglobales de población que existen actualmente y que hanconvertido a numerosos países en un destino para personasque, legítimamente, buscan mejorar su situación, ha sido lallegada de personas con culturas diversas.

Los roces iniciales provocados por el contraste de culturas, asícomo los problemas que provoca irremediablemente cualquiertraslado de población, hacen que el ajuste entre los que vienencon los que están no sea, en ocasiones, todo lo fácil que sequisiera. La presencia de estos nuevos ciudadanos supone unenriquecimiento y, al mismo tiempo, plantea nuevas demandas alos profesionales puesto que éste ha de afrontar nuevasnecesidades sociales que requieren, en muchos casos, unapoyo concreto como aquéllas necesidades derivadas de lasdiferencias idiomáticas o, en intervenciones preventivas y alargo plazo como en la potenciación de actitudes de aceptacióny tolerancia frente a lo di ferente.

 Así, la figura profesional del mediador intercu ltural se reconoceactualmente como indispensable para garantizar eladecuado acceso de la población extranjera a losservicios sociales, actuando como puente cultural ycomunicativo y capaz de llevar a cabo actuacionesque fomenten la interculturalidad, marcando elrespeto por las culturas distintas.

Page 5: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 5/50

Page 6: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 6/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

2 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

La aparición del término interculturalidad parece motivada por las carencias de losconceptos de multiculturalidad para reflejar la dinámica social y para formular el

objetivo de nuevas síntesis socioculturales.

Las primeras formulaciones respecto a la interculturalidad, como propuesta deactuación, surgieron en el campo educativo donde en la escuela, como escenariode intensas interacciones, se hace evidente la insuficiencia del pluralismo culturalentendido como coexistencia de culturas. La noción de interculturalidad se centraen el contacto y la interacción, la mutua influencia, el mestizaje cultural… es decir,en los procesos de interacción sociocultural cada vez más intensos y variados enel contexto de la globalización económica, política e ideológica y de la revolucióntecnológica de las comunicaciones y los transportes.

Uno de los debates que origina la interculturalidad es el hecho de que lainteracción no se da la mayoría de las veces en un plano de igualdad sino dedesigualdad, dominio y jerarquías etnoraciales, junto con los sistemas deestratificación de clase y género.

Habitualmente el colectivo mayoritario presenta valores y códigos culturalesdominantes, posee las mayores cuotas de poder político y económico y sueletratar de reducir o eliminar las diferencias culturales de los colectivos minoritarios.

 Así, y aunque los conflictos están unidos a las relaciones humanas y aparecen demanera constante, en los contextos multiculturales hay particularidades que hacen

diferentes las necesidades de mediación.

En las sociedades multiculturales las situaciones que dificultan las relaciones entrela cultura dominante y las culturas minoritarias son básicamente la segregaciónespacial, el peso de los estereotipos y prejuicios que ambos grupos mantienen, eldesconocimiento mutuo de códigos de referencias culturales y el escaso dominiode la lengua en las personas inmigradas recién llegadas.

En relación al nivel socio-económico se destaca que la media de los miembros delos colectivos minoritarios en situación de desventaja social es más alta que lamedia de miembros del colectivo mayoritario lo que afecta su acceso a las

necesidades básicas de vivienda, salud, educación y empleo.

La mediación intercultural por tanto, no se limita a intervenir en conflictosespecíficos sino que cubre el objetivo más amplio de la convivencia intercultural,permitiendo la integración entre las personas inmigrantes y autóctonas para elreconocimiento y el conocimiento mutuo, y a través de su acción, ayuda afomentar el respeto por las múltiples diferencias culturales que conviven en unmismo entorno y a resolver y reformular posibles conflictos y potenciar lacomunicación.

Page 7: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 7/50

Page 8: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 8/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

4 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Como recurso de intervención social la Mediación Intercultural tiene básicamentedos finalidades:

  Finalidad preventiva,  en la medida en que facilita la comunicación y lacomprensión entre grupos y personas con códigos culturales diferentes. Conesta finalidad se limita la aparición de conflictos que son debidos a losmalentendidos y a los estereotipos y prejuicios, favoreciéndose actitudes deacercamiento cultural y aceptación de diferencias.

De igual manera que previene conflictos, la mediación intercultural compensadesigualdades socioeconómicas. No podemos olvidar que eldesconocimiento de la sociedad mayoritaria y las limitaciones de acceso a losservicios públicos (por desconocimiento o por limitaciones lingüísticas)

contribuye a la marginalidad, haciéndose necesaria la intervención mediadoracomo fórmula de compensar esas desigualdades.

  Finalidad rehabilitadora,  interviniendo directamente en la resolución deconflictos que surjan tanto entre minorías culturales y la sociedad mayoritariao en el seno de las propias minorías.

En consecuencia la labor del mediador/a intercultural abarcaría tres aspectosfundamentales:

.   Facilitar la comunicación   Fomentar la cohesión social  Promover la autonomía e inserción social de

las minorías

Page 9: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 9/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

5 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

La mediación como proceso de resolución de conflictos sigue una seria de fasesen las que se promueve la comunicación y el entendimiento entre las partes,ofreciendo alternativas a través del diálogo, y evitando la pérdida de relacionesinterculturales.

Como fase previa a la mediación propiamente dicha aparece la,

PREMEDIACIÓN

En la que se crean las condiciones que facilitan el acceso a lamediación. En ella se habla con las partes por separado, seexplica el proceso a seguir y se solicita su consentimientopara acudir a la mediación.

Los encuentros por separado entre las partes son consideradoscomo el inicio del proceso. En este momento el mediador/a intenta

recabar la mayor información posible de cada una de las partes, de cómo percibenla situación y cómo se sitúan en ella.

El mediador/a en esta fase debe tener en cuenta dos principios básicos:

  La descentración o distanciamiento,  es decir, la capacidad para tomardistancia y reflexionar sobre sí mismo y sobre los condicionantes que elmarco cultural impone, logrando con ello la relatividad de los propios puntosde vista y,

  La empatía o aproximación al sistema de referencias del otro.

En muchos casos la premeditación no cuenta con un espacio temporalpropio fuera del propio proceso de mediación y, por tanto, el mediador debe

adquirir las destrezas suficientes para recabar información de las partes deuna forma clara y precisa antes de comenzar la mediación en sí.

Otro elemento básico a tener en cuenta en esta fase es la creación de unambiente adecuado. Debe disponerse de un espacio físico suficientementeamplio y cómodo para procurar que la mediación ocurra en un ambiente lo másrelajado posible. En relación a la disposición del mobiliario se tendrán en cuentareglas básicas como evitar mesas que se interpongan entre las partes, manteneruna posición equidistante… 

1.2. FASES DEL PROCESO DE LA MEDIACIÓN

INTERCULTURAL

Page 10: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 10/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

6 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

MEDIACIÓN

Donde diferenciamos las siguientes fases:

Primer momento: Presentación y reglas del juego.

Fase dedicada a crear confianza entre el equipo demediación y los mediados, también se presenta elproceso y las normas a seguir en la mediación. 

En la presentación de las partes (donde también seincluye la presentación del mediador/a, que debe ser

clara y sencilla: nombre, razón de su presencia y su función en el proceso),se ha de poner especial énfasis en quienes son cada una de las partes ypara qué se encuentran allí. Es importante señalar que, caso de que laspartes no expliciten lo que esperan del proceso de mediación de formaespontánea, el mediador, debe conseguir dicha información a través depreguntas concretas.

En el establecimiento de las reglas del proceso se pactan previamente lasnormas que han de regir el proceso: actitudes y disposición al diálogo, nointerrumpir, escuchar, evitar gestos agresivos, palabras irónicas… Elmediador/a deberá intervenir de forma inmediata cuando algunas de las

partes infrinjan las normas pactadas.

Segundo momento: Cuéntame.

En esta fase las personas que son mediadasexponen su versión del conflicto con lossentimientos que le acompañan. Es la fasecentral del proceso de mediación.

El mediador/a ha de estar centrado

prioritariamente en cómo se desarrolla el procesoy cuál es la relación que se va estableciendo entre las partes. Su laborfundamental consiste en estar atento a aquellos aspectos que puedanfavorecer o dificultar el acercamiento y la comunicación entre las partes. Paraello debe:

  Recurrir de manera frecuente a formular preguntas que hagan aflorartanto información como sentimientos.

  Mantener una actitud de imparcialidad reforzando en las partes laseguridad de que cuentan con la colaboración del mediador en la

Page 11: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 11/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

7 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

búsqueda de una salida satisfactoria a la situación. Esto nos lleva a lanecesidad de equilibrar la participación y los tiempos de intervención,

no sólo para evitar que cualquiera de ellas se sienta discriminada sinotambién para impedir que desconecten del proceso.

  Verificar que lo que expresa una parte se comprende e interpretacorrectamente por la otra, y viceversa. Reformulación de losposicionamientos y explicitación de los intereses comunes.

  Estar pendientes de cuantas opciones o posibles soluciones vayanapareciendo a lo largo de esta fase del proceso, ya que, generalmenteno suelen aparecer soluciones ideales sino que se van ofreciendo enel transcurso del debate elementos que satisfacen parcialmente sus

expectativas. El mediador/a deberá ir tomando nota de las mismas, yaque constituyen las piezas con las que las partes pueden construir unresultado en el que ambas obtengan ganancia y finalicen el procesosintiéndose satisfechas.

Tercer momento: Resolución

En esta tercera fase se debe comenzar con

una intervención del mediador en la queprocure presentar una síntesis delproceso hasta el momento: los nudosconflictivos, los puntos de coincidencia yde divergencia del mismo y lasalternativas o posibles soluciones (totaleso parciales) que hayan ido ofreciendo laspartes. Es conveniente verificar la correcta

comprensión tanto de la síntesis realizada como de las alternativaspropuestas, así como un consentimiento explícito a que la exposición delmediador/a ha sido correcta, tanto en la interpretación de lo ocurrido hasta

entonces, como en la formulación de las alternativas de solución aparecidas.

Posteriormente se debe de instar a las partes a tomar acuerdos y adoptardecisiones que garanticen el cumplimiento de los mismos. Es convenientesellar los acuerdos a través de signos o símbolos que supongan, en el marcocultural de las partes, un grado de compromiso con lo acordado.

Page 12: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 12/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

8 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

PERFIL DEL MEDIADOR/A INTERCULTURAL

Podemos definir al mediador intercultural como

El mediador/a es una persona que facilita el diálogo en una situación conflictiva,pero que no resuelve el conflicto.

Su función consiste poner en relación a las partes para que sean éstas quienesbusquen la solución más adecuada. En relación a los inmigrantes los

mediadores/as contribuyen a eliminar los obstáculos que impiden la comunicación(entendida en su aspecto lingüístico y cultural), previniendo las situacionesconflictivas y favoreciendo la consecución de sus derechos.

El mediador intercultural sigue el Principio de Imparcialidad: no debe ni puedeinclinarse a favor de ninguna de las partes aunque de manera eventual puedasugerir/recomendar propuestas. Este principio afirma el derecho a unprocedimiento equitativo fuera de todo prejuicio, percibido o real, de hecho opalabra. Así, el mediador/a tiene que ser consciente de que no es posibleconsiderar a las personas como “miembros típicos” de una determinada cultura yaque se corre el peligro de terminar hablando en términos de estereotipos y

prejuicios.

El trabajo que realiza el mediador intercultural debe partir de:

  El conocimiento del contexto social, económico, político y cultural donde vaa trabajar así como la identificación de la problemática del colectivo opartes que van a intervenir, lo que permite adelantarse y prevenir elconflicto, y

  El trabajo complementario con otros profesionales de la intervención social.

2.

1. Habilidades de comunicación intercultural.

 Aquel  profesional que, con formación en inmigración,interculturalidad y mediación, desarrolla su labor de intermediación

entre la población inmigrante y las inst ituciones, entidades yrecursos, públicos y privados, así como entre la población

inmigrante y la autóctona.

Page 13: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 13/50

Page 14: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 14/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

10 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

Un primer requisito para llegar a ser hábil, interculturalmente hablando, esconocer la cultura propia ya que cuando alguien está consciente de sus basesculturales, éstas dejan de ser un obstáculo para la comunicación eficaz.

 Aunque la mayoría de las personas se identifican con ciertas culturas particulares,una gran parte de ellas no está consciente de los preceptos culturales que rigen suconducta. Además, el hecho de ser conscientes de su propia cultura permite a laspersonas tener sensibilidad hacia otras identidades culturales.

Otro requisito para lograr una destreza intercultural consiste en evitar lasgeneralizaciones.  Aunque en encuentros interculturales es difícil evitar losestereotipos hay que ser conscientes de los mismos; los estereotipos soncategorías que enmascaran las diferencias y, ya que la comunicación interculturalse centra en las diferencias, es necesario ver más allá de las generalizacionessuperficiales y advertir las diferencias que existen entre las culturas, así como suscomplejidades.

Otro requisito es la aceptación del principio de la relatividad cultural.  Deacuerdo con este principio, cada cultura es única, y sus premisas son tan válidascomo las de cualquier otra.

2.1. HABILIDADES DE COMUNICACIÓN INTERCULTURAL

Page 15: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 15/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

11 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Las competencias o habilidades interculturales pueden tener una dimensióncognitiva, una afectiva y una comportamental.

Dentro de la dimensión cognitiva 

La atención a lo apropiado según el contexto y la situación. La modificaciónde comportamientos expresivos para adaptarse a los requisitos de cadasituación. 

Entender la influencia de la cultura en el propio lenguaje. Identificar cómodifiere la comunicación según la cultura. Por ejemplo, se puede calificar comomás expresivo el lenguaje de los países mediterráneos que el de países de

 Asía. Igualmente los habitantes de países occidentales utilizan unacomunicación más directa, tratando de afrontar los conflictos.

Capacidad para controlar la incertidumbre ya que en cualquier comunicaciónintercultural surgen situaciones que no podemos controlar y aspectos dedicha comunicación que no conocemos.

Capacidad de alternatividad interpretativa. Se trata de redefinir nuevascategorías que nos permiten dar un sentido más adecuado a las conductasde los otros.

Ser conscientes de los referentes culturales como condicionantes de lasacciones e interpretaciones.

Minimizar los prejuicios ya que son uno de los principales obstáculos paraconseguir una comunicación adecuada.

Dentro de la dimensión afectiva 

Control de la ansiedad (sentimientos subjetivos de tensión y preocupaciónrespecto a resultados potencialmente negativos). Tolerancia a laambigüedad.

Desarrollo de la capacidad de empatía. La empatía es la capacidad de sentirla emoción que otra persona experimenta. Tener la habilidad de empatizar esimprescindible en las relaciones interpersonales ya que es necesaria para lamejor comprensión del otro. Surge de los referentes culturales de el otro, y node los propios como sucede con la simpatía (proyección que puede hacerreferencia a nuestra propia memoria o a la imaginación ante circunstanciasdiferentes).

Page 16: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 16/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

12 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

  Motivación por la comunicación intercultural lo que supone un interés enconocer y aprender de otras realidades culturales y una predisposición

adecuada por aprender de los demás.

Superar actitudes de juicios según los propios referentes culturales,(generalmente se juzga como positivo aquello similar a los propios referentesculturales, y como negativo aquello que se aleje). Utilizar actitudes deanálisis en vez de valorativas.

Dentro de la dimensión comportamental 

Flexibilidad comportamental y utilización adecuada de los aspectosconocidos de la otra cultura.

Habilidades verbales. Las más relevantes para la comunicación interculturalson:

  discurso claro y lento.  no utilización de localismos o expresiones coloquiales.  parafrasear, repetir las ideas utilizando diferentes expresiones.  utilización de construcciones simples y vocablos sencillos.  verbos en activa, evitando las formas pasivas.  usar técnicas de escucha activa: animar, aclarar, repetir, reflejar

sentimientos, y resumir información.

Habilidades no verbales:

  disponer de recursos visuales para apoyar el discurso  gestos faciales adecuados al significado de las palabras.  demostraciones,  pausas frecuentes.

Otros factores importantes 

Factores personales: Autoconcepto y autoestima altos, ser de mente abierta

(aprecio y aceptación de las diferentes perspectivas e ideas), capacidad deinnovación, superar las relaciones de poder intergrupal, tener habilidades enlas relaciones interpersonales, credibilidad (grado de verosimilitud delhablante que es percibido por otra persona), carisma, dinamismo(entusiasmo e implicación personal)…

Factores contextuales: atracción interpersonal entre los que se comunican,ambiente de seguridad y confianza, satisfacción en la propia situacióncomunicativa…

Page 17: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 17/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

13 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 Además de tener las habilidades y competencias de comunicación interculturalmencionadas hasta ahora los mediadores/as interculturales necesitan de un

conocimiento adecuado del fenómeno migratorio y de la normativa y políticasmigratorias a diferentes niveles.

En función de la institución o desde donde intervenga el mediador/a intercultural,podemos distinguir los siguientes modelos:

El modelo Asociativo

El mediador/a intercultural se enmarca dentro de asociaciones y ONGs quetrabajan con colectivos de inmigrantes o minorías étnicas. Se corresponden

con las primeras experiencias de mediación intercultural y, aunque al

principio se trataba de personas pertenecientes a los propios colectivos yprincipalmente para superar las barreras idiomáticas, actualmente sus

funciones y colectivos se diversifican.

El modelo Instituc ional

Junto al progresivo aumento de los inmigrantes en las instituciones públicascomo los servicios sociales, servicios sanitarios, centros educativos… se

detecta la necesidad de contar con profesionales que, desde laadministración realicen labores de mediación. El modelo institucional, aunque

contemplado en planes generales de actuación suele contar con recursos

presupuestarios muy limitados para implantarse de manera generalizada.

El modelo Cooperativo

Propiciadas por asociaciones de inmigrantes o pro-inmigrantes se trata deentidades privadas prestadoras de servicios de mediación que tratan de

paliar necesidades puntuales de mediación o interpretación. Vienenprecedidas por la escasez de recursos en las administraciones.

El modelo Autónomo

 Aún con todas las limitaciones que la práctica individual puede suponer(pérdida de referentes interdisciplinarios y multiculturales) el mediador/a

intercultural puede prestar servicios de mediación como trabajador autónomo.

Page 18: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 18/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

14 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

ÁMBITOS DE LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Teóricamente, la Mediación Intercultural comparte los mismos ámbitos de la

mediación y, por tanto, los campos en que trabajan son diversos: jurídicos,laborales, sanitarios, educativos, sociales, de vivienda, de convivencia... susámbitos de actuación práctica coinciden con los servicios públicos, especialmenteel ámbito educativo, sanitario, laboral y jurídico.

De manera general, en cualquiera de sus ámbitos de trabajo, destacamos laslíneas de actuación de la mediación intercultural:

1.  Facilitar el acceso de la población cultural minoritaria a los recursospúblicos y pr ivados. Serán funciones básicas: elaborar y traducir materiales informativos,

proporcionar información directa a individuos, grupos o entidades,acompañamiento a realización de trámites…

2.   Apoyar a los profesionales de la intervención social,  a través de lamediación particular, en determinados casos, o a través de la aportación declaves sociales y culturales, sobre los diferentes colectivos de inmigrantes, oculturalmente distintos.

3.  Favorecer e incrementar la presencia y participación de las minoríasculturales en la vida soc ial de la comunidad de residencia. Por ejemplo potenciando la participación de los colectivos de inmigrantes en

las actividades y acontecimientos públicos de los barrios, la conexión oincorporación de inmigrantes a entidades cívicas, asociaciones…

4.  Establecer relaciones de convivencia intercultural entre culturasminoritarias y mayoritarias (entre inmigrantes y autóctonos), a través deactividades de sensibilización, mediación en conflictos o tensiones…

 Aunque estas funciones puedan ser consideradas genéricas para la mediaciónintercultural, cada ámbito de actuación tiene especificidades que lo diferencian delos demás, y por tanto, exigen conocimientos específicos y adaptaciones de lametodología de la mediación y de resolución de conflictos.

3.

1. Mediación intercultural en el ámbito familiar; 2. Mediación intercultural en elámbito educativo; 3. Mediación intercultural en el ámbito sanitario; 4. Mediaciónintercultural en el ámbito laboral; 5. Mediación intercultural en el ámbito jurídico;6. Mediación intercultural en el ámbito social.

Page 19: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 19/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

15 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 Primeramente diferenciaremos entre Mediación Natural y Mediación Intercultural

Formal o Institucionalizada:

Mediación Natural:  Cuando una persona llega de unpaís extranjero, de forma espontánea y, a menudo,desde la propia comunidad de origen se producenacciones de mediación que facilitan las relaciones con lacomunidad de acogida. Básicamente se ciñen a laboresde interpretación verbal y acompañamiento en trámitesburocráticos.

Mediación Formal o Institucionalizada: Sería aquella,

como su propio nombre indica, que actúa desde elámbito de las instituciones.

Las limitaciones de la mediación natural y, sobre todo, el aumento de lasnecesidades hacen necesario apostar por una mediación intercultural profesionalque, cumpliendo con labores preventivas y/o rehabilitadoras, sea un recurso,privado en sus orígenes y más adelante público, necesario de incorporar en

diferentes ámbitos sociales.

Page 20: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 20/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

16 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

Sin dudar que las técnicas de mediación yresolución de conflictos sean herramientas de granimportancia para la intervención social, en elámbito familiar deben ser entendidas como unrecurso específico al que debe acudirse en loscasos en que así se requiera.

 Así, puede darse que en el caso de las familiasinmigrantes la base del conflicto no estérelacionada con las diferencias de pautas

culturales sino, por el contrario, en intereses que nos remiten a los diferentesintereses y aspectos de la pareja y/o de la familia, por lo que no se hace necesariola mediación intercultural, sino una mediación familiar con sus característicaspropias.

Desde nuestro punto de vista, la mediación familiar no necesita especializaciónintercultural sino que, y en todo caso, deberán ser tenidos en cuenta aquellos

aspectos de las culturas intervinientes, que puedan contribuir a facilitar laresolución del conflicto.

De este modo, actualmente y en el caso de mediaciones o intervencionesfamiliares no se demandan recursos de mediadores interculturales, ya que lavivencia de la necesidad de la mediación se manifiesta más en el entorno de lasrelaciones secundarias (laboral, escolar, social,…) que en el intrafamiliar. Por loque y en todo caso, las actuaciones interculturales en el ámbito familiar serían deltipo:

  Problemas de parejas/matrimonios mixtos:  conciliación, procesos de

separación divorcio.

  Problemas entre padres e hijos: por continuar o no la escolarización, porelección de pareja y matrimonio.

Diferenciándose, asimismo, diversos grupos de familias sobre los cuales podríaresultar conveniente actuar desde la mediación intercultural:

  Las parejas mixtas.  La pareja formada por personas de contextos oculturas diferentes. Hay que tener en cuenta que pueden darsediferencias culturales y también diferencias legales, por ejemplo

3.1. MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN EL ÁMBITOFAMILIAR

Page 21: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 21/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

17 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

posibilidades de repudio, regímenes de herencias determinados… Esfrecuente que entre las parejas mixta aparezcan ciertas tensiones entre

la pareja entre sí y entre la pareja y el entorno.

  Las familias inmigradas de segunda generación.  Estas familiassuelen tener dificultades en el proceso de socialización y culturizaciónde los hijos, los cuales pueden encontrarse ante el dilema de vivir entredos mundos, el de la familia y la casa y el del colegio y el barrio.

Pueden surgir conflictos sobre la lengua que debe hablarse en casa, laspautas alimenticias, vestimenta, la salud, la práctica religiosa, etc., losprocesos de mediación en estas familias puede ser necesario así comola mediación entre las instituciones locales y estas familias que

ayudarán a la adaptación mutua.

  Las familias de minorías autóctonas.  Con estos grupos hay queintentar operar desde su propia concepción cultural.

Page 22: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 22/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

18 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

En educación, la incorporación del alumnado inmigranteha originado cierto desconcierto entre alumnos yprofesores, que ha llevado en algunos casos aepisodios de rechazo y aislamiento de los estudiantesextranjeros.

 Actualmente una de las demandas que parten desde

las distintas instancias educativas es la necesidad deincorporar una figura profesional en los centroseducativos que cubra las funciones del mediadorintercultural.

En el ámbito escolar son funciones de la mediación intercultural:

Respecto al centro docente

  Conocer la situación socioeducativa del alumnado extranjero

escolarizado.  Conocer y estudiar las necesidades de los centros docentes para

mejorar la atención educativa del alumnado extranjero y facilitar laeducación intercultural de todo el alumnado.

   Ayudar a preparar la acogida con los centros receptores y con lasinstituciones del entorno.

  Participar en la realización de programas de sensibilización y formaciónintercultural del profesorado.

  Favorecer la incorporación de la educación intercultural en el ProyectoEducativo del Centro y en los Proyectos Curriculares, así comocolaborar en la formulación de pautas de actuación con respecto a las

familias, a la organización del centro, etc.  Proporcionar al personal docente una información objetiva e informarle

sobre dónde recabar recursos sobre multiculturalidad.

  Facilitar información y asesoramiento sobre aspectos culturales delalumnado inmigrante.

  Mediar, en caso de conflictos culturales, entre el profesorado y losalumnos o los padres extranjeros.

  Establecer cauces fluidos para la relación con las familias y suprogresiva implicación en el centro.

3.2. MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN EL ÁMBITO

EDUCATIVO

Page 23: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 23/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

19 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 Respecto a las asociaciones de padres y madres

  Realizar, de forma individual o colectiva, entrevistas y reuniones con losrepresentantes de las AMPAs, con la finalidad de conocer la situaciónsocioeducativa del alumnado inmigrante en el centro.

  Colaborar con las Asociaciones de madres y padres de alumnos en larealización de programas de sensibilización intercultural de las familias.

  Mediar en la prevención y resolución de posibles conflictos, de tiposocial o cultural, con los padres extranjeros.

Respecto a las familias de los alumnos/as extranjeros

  Facilitar información sobre el sistema educativo, así como sobre losdiferentes elementos culturales de la localidad: costumbres, fiestas,formas de comunicación, valores sociales, etc.

  Orientar sobre programas para el aprendizaje de las lenguas locales.

  Colaborar en la promoción de programas y proyectos que les faciliten elmayor conocimiento de los recursos existentes en la localidad.

  Promover su participación activa en los centros docentes.

  Colaborar en el establecimiento de canales de comunicación yconocimiento mutuo entre la cultura de acogida y las de llegada paraprevenir situaciones de conflicto derivadas de la distancia cultural.

  Mediar en la prevención y la resolución de posibles conflictos que

pueden surgir entre ellos y el resto de la comunidad educativa.

En relación a minorías étnicas, más concretamente con el colectivo gitano, desdelas distintas administraciones educativas se han venido realizando desde hace yatiempo iniciativas que permitan respuestas educativas ajustadas a susnecesidades. La incorporación de mediadores culturales en determinados centroseducativos ha sido una de estas medidas que ha demostrado su idoneidad comorecurso favorecedor del conocimiento y la adaptación mutua entre las diversasculturas. En la medida en que el mediador es una persona relevante de la propiacomunidad gitana facilita la comunicación entre el centro y las familias, y la

participación de éstas en las actividades y la vida del centro, colabora con elprofesorado para que su cultura sea reconocida y valorada, participa en laresolución de los posibles conflictos y ayudar a que el alumnado gitano adquieralos hábitos necesarios para facilitar su desarrollo personal y social. De este modo,el mediador intercultural puede contribuir decisivamente a hacer visible la culturaminoritaria, a que las familias gitanas mejoren su percepción del ámbito escolar y,en definitiva, a la necesaria adaptación entre los distintos usos y costumbres.

Page 24: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 24/50

Page 25: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 25/50

Page 26: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 26/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

22 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 Además de la mediación rehabilitadora / resolutiva y, dado que es “mejor prevenirque curar”, las anteriores acciones pueden ser completadas y reforzadas por otras

de las que llamamos mediación preventiva y que pueden ser las siguientes:

   Acciones formativas y de sens ib il izac ión di rigida al profesorado cuyo finserá dar a conocer aquellos elementos de la cultura gitana más presentes enel proceso escolar, proponemos la siguiente batería de elementos:

  La vivencia en familia: el parentesco dentro de la familia gitana, lasrelaciones entre sus miembros y los roles otorgados a cada uno.

  Estatus y rol del/la joven: el joven y la joven tienen el mismo estatusdentro de la familia y el grupo grande. ¿Qué mecanismos se prevéndentro de la familia y el grupo, para que el/la joven conquiste un estatus

mejor para ser “buen hijo o buena hija”? ¿Existen espacios exclusivosde alguno de los sexos? ¿Qué aspectos chocarían con el estatus y roldel/la joven en la cultura mayoritaria?

  La imagen del «buen padre» y de la «buena madre» dentro de lacultura gitana.

  El comportamiento social y los niños o jóvenes: ¿qué comportamientosson considerados, en la cultura gitana, mal vistos, ofensivos? ¿Quétemas se pueden hablar con un joven, con una joven gitanos, conambos y qué temas se deben evitar? ¿Qué espacios pueden compartirlos dos sexos y si existen requisitos para ello?

  Estos temas pueden ser abordados de distintas maneras: desde los

espacios no formales entre el/ mediador/a intercultural y el personaldocente del centro, hasta realizar sesiones formativas sobre el tema ofacilitar materiales escritos sobre ellos.

   Acciones informat ivas d ir ig idas a los padres y madres g itanos/as:

  Difusión de la normativa en materia de educación y las consecuenciasque derivan de ella, las formas idóneas de participar y tener buenasrelaciones con el profesorado, los modos y medios para realizarpeticiones, quejas, etc.

  Realizar con las familias gitanas con hijos/as presentes en el centro las

mismas acciones llevadas a cabo con profesorado. El fin es que lasfamilias conozcan también los códigos culturales de la culturamayoritaria respecto a la familia, la educación de los niños, el éxito delos/as hijos/as, etc.

   Avanzar hacia el conocimiento mutuo permite dar pasos hacia undiálogo sincero, la aceptación mutua, el acercamiento de las posturas.Permite también evitar determinados conflictos, malentendidos eincidentes y facilita su abordaje cuando existan.

Page 27: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 27/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

23 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

En el ámbito sanitario la figura del mediador interculturalaparece para ayudar a superar los problemas decomunicación generados por la diferencia de idioma y lasdiferencias culturales.

 Actualmente se encuentran en fase emergente ya que eneste ámbito es más usual la figura profesional del intérpreteo el trabajador social.

 Aunque ya se empiezan a contar experiencias de mediación profesional, losservicios sanitarios no tienen reglada ni siquiera aún la figura detraductor/interprete. Las necesidades de mediación, traducción e interpretación enel ámbito sanitario son realizadas mayoritariamente por voluntarios, familiares opersonal de asociaciones de inmigrantes.

La labor de la mediación intercultural en el área sanitaria va más allá de latraducción e interpretación, ya que se originan situaciones sociopersonales dondela comunicación lingüística no es suficiente. Generándose, sobre todo, conflictos omalentendidos de diferenciación cultural.

Podemos resumir en tres tipos básicos de actuaciones la labor de mediaciónintercultural en los servicios sanitarios:

  Interpretación lingüística.  Interpretación de códigos y valores culturales.  Participación en encuentros triangulares, ofreciendo traducción e

interpretación según la necesidad.

¿Cuáles pueden ser casos de intervención del mediador en el ámbito sanitario?Por ejemplo: 

  Traducción lingüística: para personas que no dominan el idioma.   Acogida: asegurar que el paciente entiende el tratamiento y detectar si hay

características culturales que puedan intervenir en su cumplimiento.  Informar sobre trámites y acompañamiento: para determinadas gestiones

burocráticas, ya que la mayoría requieren comunicación escrita.

   Apoyo a los profesionales sani tar ios:   en casos de diagnóstico de laenfermedad y de seguimiento del paciente.

  Planificar y llevar a cabo actuaciones de prevención o promoción desalud: con un colectivo determinado

  Mediación en problemas de entendimiento entre usuario y profesionalesde la salud.

3.3. MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN EL ÁMBITO

SANITARIO

Page 28: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 28/50

Page 29: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 29/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

25 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Ejemplos de pautas culturales provenientes de la población marroquí

Referente a comunicación:  Las láminas anatómicas pueden herir su sensibilidad.

  El contacto físico hombre-mujer está prohibido en público así como el mirarsea los ojos excepto si es el marido.

  En su concepción temporal el tiempo les corre más lento, las citas no tienencomienzo ni fin exacto, es habitual llegar algo tarde.

  En la consulta, la mujer irá acompañada por el marido u otro hombre de lafamilia, él hablará por ella y las preguntas irán dirigidas al marido. Hablarlesdirectamente es una afrenta. Las mujeres son muy recatadas con su vidaíntima y se sentirán más cómodas con una médica.

  Miran con recelo los registros de las historias clínicas y la solicitud de datos

de filiación.

Referente a la famil ia:  De tipo extendida, patriarcal de estructura muy jerárquica Las mujeres están

subordinadas a los hombres y los jóvenes a los más viejos.

  El honor de la familia es el máximo honor musulmán.

  La violencia doméstica, física y psicológica es usual y consentida.

  El divorcio existe, pero está mal considerado.

  La poligamia es admitida por el Corán.

  La homosexualidad si existe, estigmatiza a la familia, se considera desgraciasocial.

Maternidad y Salud infantil:  La procreación se considera el propósito del matrimonio, la esterilidad en la

mujer legitima su rechazo.

  No aprueban el aborto.

  No se conciben las relaciones sexuales fuera del matrimonio.

   Actualmente hay directrices modernas sobre la aceptación de métodosanticonceptivos reversibles. La vasectomía y ligaduras de trompas estánprohibidas.

  La adopción está prohibida por el Corán.

  La presencia del padre en el parto no es admitida.

  Prefieren la lactancia natural pero la inician a los tres días para evitar elcalostro que “produce cólicos y deja mudo al niño”.

Conceptos de salud y medicina:  Las enfermeras son reconocidas como “ayudantes”, no profesionales, y sus

consejos no son tomados en cuenta. Consideran al médico como autoridad.

  Esperan que los alivien y les recete en la primera consulta. Suelen sersolícitos en que se les administre la medicación, tan pronto como sea posible,pero suelen dejar de tomarla cuando desparecen los síntomas. No suelenacudir a consultas de control. Si no se les prescribe medicación, les gustaque se les explique por qué.

Page 30: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 30/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

26 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

  Las molestias y quejas digestivas centran las quejas de salud másimportantes:

  Durante la hospitalización se encuentran problemas con la restricción decarne de cerdo, aunque en los hospitales se tiene esto en cuenta y se les daotra comida, aún así, hay marroquíes que no se fían, aunque se les garanticeque la comida no lleva cerdo. Incluso pueden pensar que la olla es la mismaen la que se cocinó el cerdo. Por ello es normal que los familiares le traigancomida de casa. En el caso de las mujeres que acaban de parir, es unatradición marroquí que el marido vaya al hospital con una olla de sopa degallina.

  La gelatina de cápsulas está, en ocasiones, fabricada con derivados delcerdo por lo que son rechazadas, lo mismo que los medicamentos quecontengan alcohol.

  La donación de órganos está prohibida en vivos, no de cadáveres.  El Islam desaprueba la superstición, brujería y magia, pero el poder de los

celos, el mal de ojo y ciertos agentes sobrenaturales como el diablo y el jinn(malos espíritus), son parte de la religión.

  La medicina islámica tradicional se basa en la teoría de los cuatro humores(bilis negra, sangre, flema y bilis amarilla) y estados primarios de: sequedad,humedad, frío y calor; y en remedios espirituales y físicos descritos porMahoma. El tratamiento intentará restablecer la situación opuesta (frío-calor...) y dieta que incluye dátiles, miel, sal y aceite.

  El retraso mental, la invalidez y la enfermedad psiquiátrica (jenun) se ocultanen los países árabes La demencia senil se interpreta como estado normal de

las fases de la vida que no requiere intervención.  En época de Ramadán, es vital que la medicación se adecue a su sistema de

comida, ya que, de lo contrario, no la toman. El personal sanitario se puedeencontrar también con el caso en el que algún usuario no quiera ponersealguna inyección en Ramadán.

Dolor, muerte y duelo:  Existe un bajo umbral del dolor, que se demostrará vivamente en las

consultas, por lo que su alivio se espera realice de inmediato con solicitudpersistente.

  Los resultados adversos se atribuyen a la providencia de Dios.

  Creen en la recompensa del “paraíso” y en la resurrección.   Al moribundo se le coloca con la cabecera de la cama orientada hacia el

templo de la Ka´ba en La Meca y se leen versos del Corán. En caso demuerte, se lavará el cuerpo tres veces por un familiar del mismo sexo, seenvuelve el cuerpo con un paño o sudario y se entierran sin ataúd orientadohacia La Meca.

  El Islam no permite la incineración. Los familiares llevan luto tres días, y laesposa 4 meses y 10 días. Se les consuela solicitando resignación y buenafe.

Page 31: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 31/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

27 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

 A pesar de ser el empleo, el aspecto másimportante a efectos de la integración socialde la población inmigrante, la mediaciónlaboral intercultural ha estado ceñida casiexclusivamente al apoyo a los profesionalesde los servicios de inserción socio-laboralquedando más restringidas otras tareas demediación, tales como conflictos de

comunicación y valores entre empleador yempleado o entre los propios trabajadores deculturas diferentes.

El proceso de inserción laboral de losinmigrantes constituye un proceso

multidimensional y complejo que se modifica y cambia continuamente.

 Actualmente las ocupaciones laborales de los inmigrantes son más heterogéneasque hace unos años y aunque la agricultura, la construcción y el serviciodoméstico continúan siendo actividades fundamentales para el colectivo

inmigrante, han aumentado su presencia en la hostelería y el comercio minorista.Sin embargo, lo que no parece haber cambiado es la alta proporción deinmigrantes trabajando de forma sumergida o informal. Esta situación contribuye afomentar los abusos y constituye un obstáculo de primer orden para suintegración.

Sin confundir los servicios de intermediación laboral, comunes o exclusivos paradeterminada población con la mediación intercultural en el ámbito laboral seríanfunciones del mediador laboral:

Con respecto a la población inmigrante:

  Facilitar al usuario explicaciones sobre la utilidad de los servicios deorientación, la estructura del mercado laboral, los itinerarios de inserción, lasformas de mejorar el empleo y las estrategias más idóneas para ello.

  Explicar los derechos laborales y dar una mayor información sobre losdeberes y cultura laboral local: puntualidad, constancia, responsabilidad,eficacia, cuidado de detalles...

  Mediar en conflictos culturales que surjan en el ámbito laboral entreempleado/empleador o entre trabajadores.

3.4. MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN EL ÁMBITO

LABORAL

Page 32: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 32/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

28 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 Con respecto a la población, en general, su función principal radica en sensibilizar

al empresario para que contrate/regularice a los trabajadores extranjeros, ya queen estudios recientes se destaca como principales dificultades para la inserciónlaboral de las personas inmigrantes, la falta de manejo de idiomas y la existenciade estereotipos y prejuicios en relación con ellas.

 A continuación presentamos, como ilustración, una experiencia en la creación deun servicio de mediación laboral intercultural, así como un caso ante un colectivoconcreto de mediación intercultural en el ámbito laboral.

Una experiencia de Mediación Laboral Intercultural:El servicio de Mediación Laboral Intercu ltural en CCOO-Madrid.

El Sindicato Comisiones Obreras de Madrid se cuenta entre las primerasorganizaciones sociales que viene trabajando en la Región, desde hace más dediez años, con población inmigrante y es conocida su labor desde sus Centros deInformación a Trabajadores Inmigrantes (CITEs). En una necesaria evolucióncualitativa de esas tareas, se puso en marcha un servicio de Mediación LaboralIntercultural...

... Los OBJETIVOS que tiene el área de mediación laboral intercultural son:

  Evitar la discriminación laboral:  En el acceso a ciertos empleos, en losprocesos de selección, en los salarios, horarios y responsabilidades.

   Apoyar la vig ilanc ia de las condic iones de salubr idad del puesto detrabajo, así como la prevención de riesgos laborales.

  Favorecer la negociación de cláusulas antidiscriminatorias en ConveniosColectivos y Acuerdos Sectoriales (en especial mujeres y jóvenesinmigrantes).

   Apoyar el control y regulac ión de la contratac ión, tanto la temporal como

otros tipos de contratos, realizando una especial vigilancia de la existencia dela contratación irregular.

  Favorecer la ocupación de puestos de trabajo  en justa competencia conlos trabajadores autóctonos

  Informar y sensibilizar a los empleadores, delegados/as sindicales yasesores laborales.

  Garantizar la promoción y cualificación profesional de los inmigrantes.

   Apoyar el desarrol lo de est rategias de acción sind ical (sectorial/territorial)que promuevan afiliación y participación activa de las personas inmigrantesen el sindicato.

Page 33: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 33/50

Page 34: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 34/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

30 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Por ejemplo, el Fondo Sindical irlandés está lanzando una campaña desensibilización sobre la diversidad entre los trabajadores del sector de la

restauración, que ha experimentado una gran afluencia de trabajadoresextranjeros. Para estas actividades, los sindicatos pueden aliarse conasociaciones de inmigrantes o aprovechar el papel activo de los inmigrantes comomiembros. Los empleadores pueden hacer que los lugares de trabajo estén másabiertos a la diversidad introduciendo modificaciones culturales en la vida laboraldiaria; por ejemplo, permitiendo a los trabajadores celebrar fiestas religiosasdistintas a las cristianas, teniendo en cuenta las restricciones religiosas a la dietaen los comedores de empresa o autorizando el uso de determinadas prendas devestuario, como los velos para las mujeres.

Estas medidas se introducen en consulta con trabajadores y representantes

sindicales inmigrantes y no inmigrantes, las cuáles pueden llegar a formar parte delas funciones de la mediación intercultural en el ámbito laboral.

Las medidas acordadas pueden formalizarse en códigos de conducta o acuerdosconjuntos. Así, por ejemplo Electrolux, el fabricante italiano de electrodomésticos,creó en 1998 un Consejo de integración, el primero de su género en Italia. Se tratade una comisión mixta, representada de forma igualitaria por miembros de laempresa y del sindicato, con autoridad para emitir opiniones vinculantes. En 1999,Electrolux adoptó un Acuerdo de integración colectivo basado en una resolucióndel Consejo de Integración. Una de las diversas medidas del acuerdo prevé laflexibilidad de las fiestas de los trabajadores inmigrantes, que les permite utilizar

los días de vacaciones, las cuentas de «ahorro de tiempo» y los días sin sueldopara pasar amplios períodos de hasta 50 días con sus familias en sus países deorigen. Esta medida ha reducido las ausencias no justificadas.

Page 35: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 35/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

31 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

En relación al ámbito jurídico debemos diferenciar lasasesorías jurídicas para inmigrantes de los servicios demediación intercultural en el ámbito jurídico.

En las asesorías jurídicas  se ofrece asesoramientolegal a los refugiados y refugiadas, se realizan diversasentrevistas con las personas solicitantes de asilo y se

les acompaña en los trámites de su solicitud:entrevistas en la policía, redacción de las solicitudes,presentación de pruebas, informes de apoyo,

extensiones familiares del asilo, recursos contencioso administrativo contra lainadmisión o denegación del asilo y donde se realiza también asesoramiento

 jurídico laboral (contratos laborales, asesoramiento en la tramitación de permisosde trabajo, renovación de permisos, seguridad social, despidos, prestaciones ...) alas personas inmigrantes.

Los servicios de mediación intercultural  en el ámbito jurídico se encuentranactualmente limitados a la traducción lingüística para personas que no dominan el

idioma ya que cualquier intervención desde el ámbito judicial se encuentra muylimitada en sus posibilidades.

Un caso especial que incide directamente en el ámbito jurídico y requiere de unamediación, son las actuaciones que se llevan a cabo con menores extranjeros noacompañados:

Intervención social y mediación con menores extranjeros no acompañados

Es creciente el fenómeno social de niños y adolescentes procedentes de paísesextranjeros que no están acompañados por padres o familiares. La intervencióncon estos menores afecta tanto al ámbito familiar, como al comunitario, educativo,

 jurídico, asistencial…

El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados (ACNUR) definea este colectivo como “menores de dieciocho años que se encuentran fuera de supaís de origen y están separados de ambos padres o de la persona que por ley ocostumbre les tuviera a su cargo.”

3.5. MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN EL ÁMBITO

JURÍDICO

Page 36: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 36/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

32 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Según Violeta Quiroga de la Fundació Pere Tarrés (Universitat Ramon Llull –España) las principales características de los menores extranjeros no

acompañados en territorio europeo, son:

  En más del 80%, de género masculino.

  La llegada de las menores femeninas se producen por circuitos más ocultos ymás controlados, de carácter mafioso, y no son registradas porque no llegana los servicios de protección y tampoco hacen una demanda de asilo.

  La edad de los menores oscila entre 15 y 18 años, en más del 80%.

  Los países europeos que mayor número de menores registran son Italia,

Francia y España: el 85,41% del total: Esto, puede explicarse por laproximidad con los países de origen, por la gran cantidad de vías decomunicación y por el modelo de atención y protección en el territorio.

  En España, la principal nacionalidad de procedencia son marroquíes.

El fenómeno de los menores migrantes no acompañados es multicausal, dichascausas tienen un claro paralelismo con los movimientos migratorios de los adultos.Entre los principales motivos que llevan a los menores a emigrar son:

Motivos políticos: Algunos huyen para no ser enrolados en los ejércitos, por las

actividades políticas de oposición de sus padres, que les exponen a represalias,…

Motivos económicos: La realidad socioeconómica de sus países de origen esmuy precaria e incide, especialmente, en las familias. Los menores de 7 a 8 añoso de 11 a 12, deben aportar fondos provenientes del trabajo.

Múltiples motivos: Estrategia de mejora de expectativas sociales y culturales.

En general, no se ha elaborado legislación específica en materia de menoresmigrantes no acompañados, sino que las normativas se han basado en lalegislación existente sobre extranjería y/o protección a la infancia en cada país.

Existen distintos modelos de atención en los países europeos a los menoresmigrantes no acompañados, según el proyecto CON RED:

11..  Modelo de solicitantes de asilo:   Atendidos según la legislación deasilo/refugio. Son los países de Suiza, Portugal, Dinamarca, Irlanda, Holanday Alemania, entre otros.

22..  Modelo de menores desamparados:  Atendidos por los sistemas deprotección de menores. Son los países de Italia y España. Estos paísestienen más facilidad para regularizar a estos menores a través de los circuitos

Page 37: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 37/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

33 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

de protección de las administraciones competentes en infancia que a travésde la demanda de asilo. 

En España, se procede de la siguiente forma:

  Una vez el menor es detectado por la policía o por educadores de calle,es puesto a disposición del aparato legislativo relativo a la protección a lainfancia.

  La determinación de la edad es un paso fundamental para entrar a formarparte del sistema de protección a la infancia. A través de una pruebamédica se determina la edad. Si es mayor de 18 años, éste quedaautomáticamente fuera de los circuitos de protección a la infancia.

  Cuando el menor es reconocido y registrado como menor de edadaccede a un proceso por el cual la administración estudia la historia delmenor, elabora un diagnóstico y propone las medidas a seguir. Posiblesmedidas de actuación:

  Medidas de protección por la administración

  Medida de retorno al país de origen o reagrupación familiar

33..  Modelo mixto: Si el menor es detectado en la frontera ha de solicitar asilo,pero si es detectado en territorio no es necesario y, entonces, pasa a ser

atendido como menor desamparado. Es el caso de Francia. 

Page 38: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 38/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

34 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 A continuación se refleja en esta gráfica el procedimiento que se sigue con losmenores extranjeros no acompañados:

Detectado Frontera Retorno en frontera. Acuerdos bilaterales

Detectado Territorio – Centro de Acogida

Determinación de edad

Menor de 18 años Centros primera

acogida de adultos Mayor de 18 años

Expulsión Situación Irregular  Recursos Sociales  Reagrupación familiar 

Pisos Asistidos 

CentrosResidenciales 

Familias de acogida

Más de 18 años 

Pisos tutelados/apadrinamientos con programasde seguimientos 

Fin de protección

Situación irregular Situación regular   

Menores extran eros no acom añados

Page 39: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 39/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

35 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Los problemas y dificultades más frecuentemente citados por los informes deservicios de atención a los menores son:

  Dificultades de identificación, no conocen o no quieren informar sobre sunombre, edad o filiación;

  Dificultades en adaptarse a las medidas que les proporcionan las Administraciones siendo frecuentes los casos de intentos de fuga, episodiosde conflictividad o agresividad tanto cuando están en la calle como cuandoson internados;

  Degradación física o psíquica de los que están en la calle que dificultaestablecer con ellos un plan de trabajo;

  Inadaptación de los recursos disponibles a las necesidades de este colectivo;

Y las dificultades que expresan los menores, son:

La deficiente competencia lingüísticaLa dificultad para contactar con personas de la sociedad receptora fuera delmarco institucional.Los problemas para acceder a los diferentes recursos normalizados:vivienda, servicios sanitarios, etc.Diferencias entre la cultura de origen y la receptoraPresiones de la familia, que espera el éxito de su proyecto migratorio.Necesidad de inmediatez. La espera les resulta difícil porqué tienenresponsabilidades familiares.

 Aunque, la figura del mediador intercultural no aparece mencionadaexplícitamente, se encuentra implícita en muchas de las actuaciones profesionalesque se llevan a cabo con los menores extranjeros no acompañados. Se puededestacar la intervención mediadora en el contacto menor/autoridad en el procesode identificación; la intervención en el contacto entre el menor y los responsablesdel centro de acogida; intervención mediadora en conflictos entre menores ycompañeros o educadores de centros de acogida; intervención mediadora entre elmenor y los responsables de facilitarle educación (escuela, centro de formaciónprofesional u otros), intervención mediadora entre menor y la institución o empresa

que le facilita trabajo; intervención mediadora entre el menor y su representantelegal o tutor en el proceso de diseño de un plan de trabajo o seguimiento;intervención mediadora entre las diferentes instancias gubernamentales o no queintervienen en el proceso de identificación, acogimiento, educación e introducciónen el trabajo; intervención mediadora entre el menor y su familia, bien la que hadejado en su país de origen, bien los familiares que pueda tener en Europa;intervención mediadora entre el menor y la familia acogedora …

Page 40: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 40/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

36 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

En el ámbito social la mediación intercultural lleva acabo actuaciones tanto a nivel individual comocolectivo. En un nivel preventivo o de intervenciónsocial su objetivo es favorecer, potenciar eincrementar la presencia y participación de loscolectivos de inmigrantes o minorías culturales en lavida social y pública local. Como resolución de

conflictos la mediación intercultural en el ámbitosocial o comunitario pretende restablecer o contribuiral establecimiento de relaciones adecuadas deconvivencia que se encuentren afectadas porfactores culturales.

 Así, serán actividades llevadas a cabo por el mediador en este ámbito:

  Mediación en problemas de convivencia.   Apoyo a los profesionales locales en cuanto al diseño y seguimiento de

actividades de participación social.

  Labor directa de sensibilización positiva de la población autóctona local.

Uno de las áreas sociocomunitarias donde se pueden percibir enfrentamientosentre el colectivo mayoritario y los colectivos minoritarios o inmigrantes es el áreade la vivienda.

El acceso a la vivienda, propiedad o alquiler, está ligada al poder adquisitivo. A lalimitada capacidad económica que sufre un alto número de las minorías culturalesse une el recelo de propietarios para alquilar sus viviendas a estos colectivos. Estohace que las minorías culturales e inmigrantes se agrupen en zonas de alquileraccesible o de viviendas cuyo precio está por debajo de la media. Al crecer el

número de una minoría en un barrio, aparece el fenómeno de los guetos y estoprovoca que los miembros de la cultura mayoritaria intenten cambiar de viviendapor miedo a los problemas de convivencia, por miedo a que los precios de susviviendas bajen y por miedo a convertirse en minoría. Se produce un aumento delas tensiones y aparecen los conflictos. Conflictos que suelen estar en torno a losusos de la vía pública, los ruidos, la limpieza de las zonas comunes, los pagos delas cuotas de comunidad, los alborotos de los niños, etc. Por otro lado sonfrecuentes los conflictos entre propietarios e inquilinos, impagos o pagos pocoregulares, destrozos o poco cuidado de las viviendas.

3.6. MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN EL ÁMBITOSOCIAL

Page 41: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 41/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

37 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Desde la práctica de la Mediación Intercultural, se puede intervenir haciendo losiguiente:

  Mediación para el acceso a la vivienda.

  Sensibilización de propietarios para facilitar el alquiler.

  Mediación en conflictos vecinos.

  Mediación en conflictos entre propietarios e inquilinos.

En relación a la mediación intercultural en el área comunitaria es necesarioreflexionar sobre su función, diferenciándola de los activistas o defensores de losderechos de la población inmigrante. La función de la mediación intercultural serála de acercar las posturas de ambas partes en conflicto pero sin intentar reivindicarlos derechos que cree o le consta son vulnerados. Así por ejemplo Si una familia

inmigrante tiene alquilada una casa a un propietario español y, a pesar, de que eldueño de la casa tiene obligación de facilitarles la luz, éste se niega a hacerlo.¿Qué debe hacer / decir el mediador? Una vez facilitado el acercamiento de lasposturas de ambas partes y, no encontrada la resolución del conflicto, elmediador/a no deberá permanecer indiferente pero deberá huir de conductas“paternalistas” o “impositivas”. Tal vez debería animar a la familia inmigrante aponerse en contacto con asociaciones o entidades con responsabilidad en sucaso, y si así lo quiere la familia facilitarle o formularle la correspondientedenuncia.

 A continuación exponemos una experiencia de intervención para menores desde

el ámbito comunitario que creemos puede ilustrar la importancia de contar con laperspectiva de la interculturalidad en las intervenciones socio comunitarias ya quese ponen en relación ámbitos culturales diversos.

Creemos necesario destacar la importancia del trabajo de los mediadoresinterculturales antes, durante y después de la puesta en práctica de los proyectos.

«Punt de Referència» (España)

La asociación Punt de Referència realiza un acompañamiento a los menores através de una red de voluntarios que les apoyan en las acciones cotidianas y lesofrecen la posibilidad de alojarles en sus casas.

Punt de Referència forma parte de la “Federación de Entidades con Pisos Asistidos”, que procura una vivienda a los jóvenes de 18 años y participa en elPlan para Mayores de 18 años de la Dirección General de Atención a la Infancia y

 Adolescencia de la Generalitat de Catalunya, la cual les deriva casos. Tambiénparticipa en la red europea ENCYMO que está trabajando con los mismosobjetivos.

Page 42: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 42/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

38 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 Aunque en España esta es una experiencia nueva, esto se está llevando a cabodesde hace años en muchos países de Europa y EEUU. Esta experiencia supone

aquí una importante innovación por el hecho de ser la sociedad de base, a travésde las personas voluntarias, la que se implica en los procesos educativos y laintegración de los jóvenes que han salido de una situación de tutela, siemprecoordinados, supervisados y asesorados por un equipo profesional que estádetrás.

Se procura generar esta red social de base comprometida a través de losvoluntarios, que permita romper con estereotipos y dar a conocer la problemáticadel joven en su entorno social más próximo, porque la preocupación de los

 jóvenes ex-tutelados no es una cuestión únicamente de los profesionales quetrabajan con ellos; se ha de convertir en un compromiso social porqué en el fondo

estos chicos serán el motor de cambio de cara al futuro.

Punt de referència cuenta con dos programas:

1. Programa de Referentes 2. Programa Acoge 

«Programa de Referentes»

Este programa, el primero de la entidad, prepara voluntarios para que en su

tiempo libre puedan hacer un acompañamiento externo a los jóvenes. La intenciónes que se establezca una relación y un vínculo entre estas dos personas paraacciones cotidianas: acompañamiento médico, apoyo en la búsqueda de trabajo ovivienda, apoyo emocional, apoyo en la gestión del tiempo libre, etc.Los voluntarios cuentan con el apoyo profesional del equipo técnico de la entidad,que les forma y que les acerca a la realidad de los jóvenes. Los voluntarios sonpersonas que pertenecen a otros sectores profesionales pero que han adquiridoeste compromiso con la sociedad que los rodea. Los destinatarios en esteprograma son todos los jóvenes ex-tutelados, a partir de los 16 años. Esta edad seestablece para garantizar una cierta estabilidad en todo este proceso de cambioque se produce al cumplir la mayoría de edad y que por los jóvenes es percibido

como una un salto al vacío.

El «Programa Acoge»

Fue una experiencia piloto que se inició en el 2002 cuyo objetivo era buscarfamilias catalanas que pudieran ofrecer a los jóvenes la posibilidad de seracogidos en sus casas durante seis meses –ahora se han ampliado a ocho-, paraayudarlos en su proceso hacia la autonomía. Así como el programa anterior estádestinado a aquellos jóvenes que lo solicitan, este programa, en cambio, tiene unaserie de requisitos para los jóvenes y las familias.

Page 43: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 43/50

Page 44: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 44/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

40 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

cuando había comprado algo. El caso es que muchos de los clientes delestablecimiento son de la zona, por lo que la mujer cree que la empresa sí es

directamente responsable de esta actitud, que califica de racista, y no las personasque llevan y montan los muebles, ya que el pago de ese plus no es a lostrabajadores, sino que es en la factura que emite el establecimiento donde vaincluido el plus de 15 €.

Puesta la reclamación, a la semana siguiente, la mujer recibe una carta delresponsable de la tienda, comunicándole que aceptan sus críticas constructivas,pero en ningún momento dan solución al problema que les plantea. Ante ello,solicita la intervención de un mediador

 Análisis del caso

  Una mujer gitana realiza una compra en un establecimiento comercial.

  El establecimiento se encarga del transporte de la compra (muebles) hasta eldomicilio de los clientes.

   A la zona donde viven la mujer gitana, el centro le aplica un plus en conceptode peligrosidad, al considerar que dicha zona es peligrosa [suponemos por laposibilidad de robo de mercancía mientras se efectúan las entregas.

  Por un lado, el establecimiento no se niega a vender mercancías a clientesque viven en las citadas zonas porque incurriría en una ilegalidad(discriminación por zona de vivienda).

  Por otro, no pregunta a los clientes antes de realizar la compra dónde vivenni les informa del plus en el transporte para no perder clientela, sobre todo alestar ubicado en la zona que considera peligrosa. Establece un plus en elprecio de transporte seguramente sin base legal.

 Actuación del mediador

Dado el carácter comercial del caso aunque con un trasfondo social, creemos quequien debe mediar es una entidad especializada en consumo.  No obstantedesde una entidad que trabaja con gitanos se puede realizar las siguientes

acciones de mediación:

  Contacto con el establecimiento comercial:

  Conocer su versión y los argumentos que le han llevado a implantar el plusde peligrosidad y plantearle una argumentación jurídica.

  Puede que el servicio de transporte sea de otra empresa subcontratada,en este caso se verifica quién tiene la responsabilidad jurídica demantener un servicio al cliente y se centran las conversaciones en él.

  Supuesto (1):  el establecimiento acepta retirar el plus de peligrosidad deesta factura en concreto para dar el tema por cerrado y evitar

Page 45: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 45/50

Page 46: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 46/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

42 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

ORIENTACIONES PARA LA MEDIACIÓNINTERCULTURAL 

 A continuación aportamos algunas consideraciones que, en nuestra opinión,pueden ser de ayuda inicial en las diversas funciones y ámbitos de la mediaciónintercultural.

Nos parece conveniente explicar que desde la interculturalidad, no puede existiruna concepción homogénea de los grupos culturales a los que haremosreferencia. Más allá de valores y códigos compartidos por grupos con una culturaen común y una misma sociedad de pertenencia, entendemos que cultura ysociedad son complejas y dinámicas, diversas todas ellas en sí mismas.

 Así pues, en las orientaciones aportadas no pretendemos dogmatizar ningún tipode homogeneidad cultural, ni en el caso de los extranjeros ni de los españolescomo sociedad de acogida.

Las diferencias entre las normas, las creencias, los roles y los valores compartidosen la cultura de origen y en la de acogida producen el llamado choque cultural.

 Algunos de los aspectos de la sociedad de acogida que son fuentes comunes dedificultad de ajuste sociocultural son:

  La percepción de una mayor planificación de la vida económica y social.

  Una mayor igualdad, tanto general como en las relaciones entre géneros.

  Un grado más alto de consumismo.

  Una menor sociabilidad y cercanía en las relaciones.

 Asimismo, se han encontrado fuentes del choque específicos para cada grupocultural.

3.

1. Orientaciones para ofrecer a los inmigrantes; 2. Orientaciones para ofrecer a losespañoles.

Page 47: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 47/50

Page 48: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 48/50

 

Programa de Formación a Distancia – Divulgación Dinámica, S.L.

44 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

ejemplo al entregar un currículo se suele decir siempre que le llamarán aunque nollamen más que a los seleccionados. Es conveniente prevenirlos para que tengan

prudencia a la hora de manifestar sus desacuerdos o críticas procurandorealizarlos de manera sutil.

Para los inmigrantes de África del Norte

Los africanos experimentan un choque fuerte entre su cultura y la española. EnEspaña el trato es más directo, se respeta menos a uno por su estatus y engeneral se es menos respetuoso. La sociedad española es mucho menoscolectivista en comparación con sus respectivos países de origen.

Las relaciones entre géneros también se conciben de forma diferente en las dos

culturas. Hay que hacerles saber que se espera que la mujer tenga el mismo tratoque el hombre y, si se es hombre no debe esperar que la mujer le trate condeferencia. También es normal que la mujer sea independiente económicamente yque por tanto, por ejemplo en un bar la mujer también pague.

Las formas de vivir las relaciones entre hombre y mujer son también diferentes, noexisten tantos tabúes al hablar sobre sexo, menstruación o expresar amor enpúblico.

Para los inmigrantes de Áfr ica subsahariana

En general, para los africanos subsaharianos las relaciones (con la familia extensay amigos) le parecen frías y distantes. En comparación con su cultura en Españase valora menos la familia extensa y por ejemplo cuando le pregunten cómo seencuentra su familia o si tiene familia, se están refiriendo a la pareja e hijos y no aprimos, hermanos o abuelos.Otra fuente de choque entre ambas culturas radica en las exigencias laborales. Lapuntualidad en España se asimila a responsabilidad, así como la necesidad deque el trabajo se realice de acuerdo a plazos, características que han de hacerseconocer.

Page 49: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 49/50

Page 50: Resolucion de Conflictos 3

7/24/2019 Resolucion de Conflictos 3

http://slidepdf.com/reader/full/resolucion-de-conflictos-3 50/50

 46 LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

 

BB iibbll iiooggr r aaf f ííaa 

  Basabe, N., Zlobina, A., Páez, D. (2004). Integración socio-cultural y adaptaciónpsicológica de los inmigrantes extranjeros en el País Vasco.  Cuadernos

Sociológicos Vascos, nº 15. Vitoria.

  Desenvolupament Comunitari y Andalucía Acoge (2002). Mediación Intercultural.Una propuesta para la formación.

  Fundación Secretariado Gitano (2007) Retos en los contextos multiculturales.Competencias interculturales y resolución de conflictos.

   Almirall, J. I.; Checa, P. y Grau, A. (2001). La mediación como metodología deresolución de conflictos. Aula de Innovación Educativa. Nº 103-104; pp. 68-71.

  Fundación Secretariado Gitano (2006) Población gi tana y empleo.

  Torrego, J.C. (2000) Resolución de conflictos en instituciones educativas. Manual para la formación de mediadores.

  Zlobina, A., Basabe, N., Páez, D. (2004)  Adaptación de los Inmigrantes

extranjeros en España: Superando un choque cultural. Universidad del PaísVasco (UPV/EHU)

  Vila , I (2002): Reflexiones sobre interculturalidad. Mugak, nº 21.

   Asociación Ikusbide . (2008) Mediación en conflictos sociales : penal,intercu ltural, menores, familiar, educativa y política.

  Moradillo, F., Aragón, S. (2006)  Adolescentes, inmigración e interculturalidad:aprendiendo a convivir. Editorial CCS. 

  Fundació Pere Tarrés. Projectes Socials. Proyecto CON RED: Conclusiones del

estudio de los MMNA en Europa. Barcelona 2005.