Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

61
De portada La cooperación en el mediterráneo TOMÁS A. SANCHO MARCO Presidencia de la Unión Europea: Prioridades en materia internacional y de cooperación al desarrollo MONTSERRAT SÁENZ DE UGARTE CORRES REVISTA DE LA INGENIERÍA ESPAÑOLA Época IV n.º 23 Nov-dic 2009 LA INGENIERÍA ESPAÑOLA: P.V.P. 15 UN RETO PARA LA PRESIDENCIA DE ESPAÑA DE LA UE TECNIBERIA REVISTA DE LA INGENIERÍA ESPAÑOLA Época IV n.º 23 Nov-dic 2009

description

Revista Tecniberia 2009

Transcript of Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

Page 1: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

De portadaLa cooperación en el mediterráneo

Tomás A. sAncho mArcoPresidencia de la Unión Europea: Prioridades

en materia internacional y de cooperación al desarrollomonTsErrAT sáEnz dE UgArTE corrEs

REVISTA DE LA INGENIERÍA ESPAÑOLA ● Época IV ● n.º 23 ● Nov-dic 2009

LA ingEniEríA EsPAñoLA:

P.V

.P.

15 €

Un rETo PArA LA PrEsidEnciA dE EsPAñA dE LA UE

TE

cn

ibE

riA

● R

EV

ISTA

DE L

A IN

GEN

IER

ÍA E

SPA

ÑO

LA

● É

poca IV

● n

.º 2

3 ●

Nov-d

ic 2

00

9

Page 2: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

3TECNIBERIA

SU

MA

RIO

xx

xx

xx

xx

Editorial xx

Lejos de casa xx

Nuestras noticias xx

Formación xx

Asociaciones Territoriales xx

De Portada xxEl papel de Tecniberia en la cooperación en el MediterráneoTomás A. Sancho Marco

Túnel ferroviario a través del Estrecho de Gibraltar: un eslabón esencial para el transporte del Mediterráneo occidentalJosé Abraham Carrascosa Martínez

Huella de carbonoAlejandro López-Cortijo y Elena Pellón

Presidencia de la unión europea: Prioridades en materia internacional y de cooperación al desarrollo

Opinión xxEl potencial de la ingenieria y la construcción españolasJosé Luis González Vallvé

Cultura e Ingeniería xxSalzburgo: Naturaleza y cultura, patrimonio de la Humanidad

Actualidad Empresarial xx

En Prensa xx

Asociación Española de Empresas de

Ingeniería, Consultoría y Servicios Tecnológicos

Montalbán, 3 - 5.° dcha. 28014 Madrid

Tel.: 91 431 37 60Fax: 91 575 54 99

www.tecniberia.es

DirecciónComité de Comunicación

Pedro Canalejo MarcosRocío Castro Moreno

Pedro Domingo ZaragozaÁlvaro Martínez SangüesaFrancisco Muñoz Almonte

Silvia Peña FernándezRodolfo Sáenz de Ugarte Corres

Víctor Zorraquino Lozano

EdiciónMarta García García

Álvaro Martínez Sangüesa

ColaboradoresMontserrat Sáenz de Ugarte

Cristina HidalgoJosé Enrique Aranda Romo

TraducciónYdiomat Traductores

Atlas Language Programs S. L.

Diseño y maquetaciónIbersaf Industrial, S. L.

PublicidadSafel imagen

[email protected]

Producción gráficaIbersaf Industrial, S. L.

DistribuciónDenova

Depósito legal: M-42123-2004

Page 3: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE
Page 4: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

5TECNIBERIA

ED

ITO

RIA

LUn cuarto de siglo

Al menos dos generaciones de españoles ya habrán nacido siendo europeos cuando España ejerza la presidencia de la Unión Europea la primera mitad del próximo año. España lo hará bien, siempre lo ha

hecho bien. Aún recuerdo cuando en Bruselas nos llamaban los alemanes del sur. Pero también será una magnífica oportunidad para seguir aprovechando esa reflexión clásica y ampliamente compartida de que Europa es la solución. Dos tercios de los españoles sistemáticamente dicen en Eurobarómetro que están muy satisfechos de estar en la Unión Europea. Uno de los porcentajes más altos y más fieles, que obliga a conseguir que esa presidencia no nos defraude. Hay todavía en estas fechas alguna incertidumbre sobre si entrará en vigor o no el Tratado de Lisboa, que establecería una presidencia continua de 2 años y medio y una mayor representación para la política exterior. Europa tendrá ya quién conteste a ese teléfono al que el antiguo Secretario de Estado norteamericano Henry A. Kissinger se refería: “cuando llamo a Europa, ¿por quién pregunto?” Esperemos que efectivamente el Tratado de Lisboa entre en vigor.

Desde las ingenierías españolas se nos ocurren muchas reflexiones para ese periodo. La primera y muy general es la de las buenas prácticas para todos. Una de las ventajas de estar en un club con los países más avanzados del mundo es copiar las buenas soluciones que han implantado para los proble-mas que se les han planteado antes que a nosotros. Todavía muchos siste-mas españoles de gestión no funcionan con el grado de eficacia adecuado: la educación, la justicia, la coordinación institucional y territorial, la seguridad, la evaluación y control de gasto público, el ejercicio de la responsabilidad a todos los niveles, la educación ciudadana en general. Bueno sería que la comunidad de vecinos que llamamos España copie todas o al menos alguna de las buenas prácticas en estos campos.

Uno de los mayores éxitos durante este cuarto de siglo ha sido la gestión española de infraestructuras financiadas con los fondos de cohesión. Incluso se ha desarrollado un clúster: administración, ingeniería y empresas de cons-trucción de competitividad mundial. Al parecer, alguno de los países, que son los mayores beneficiarios de estos fondos, no lo están haciendo con la misma eficacia. Asistirle técnicamente sería un buen desafío y una buena oportunidad para España.

Page 5: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

6 TECNIBERIA

Después del revulsivo que supusieron los fondos estructurales y de cohesión para las infraestructuras, no ha vuelto a haber ninguna acción potente en ese campo. Queda mucho por hacer, especialmente en las llamadas “liasons manquantes”, las conexiones interestatales, por ejemplo, entre España y Francia los intercambios de energía no llegan al 5%. Una acción potente en ese campo sería bienvenida y además, probablemente, ayudaría a salir de la crisis.

La Unión para el Mediterráneo. Cuando España entró en la Unión Europea su nivel de dotación en infraestructuras ere el 55% de la media. Ahora está en el 100%. Actualmente en similar situación a la española de hace un cuarto de siglo e incluso inferior, se encuentran varios estados del Mediterráneo. Un programa realista para dotarles de infraestructuras, elevaría sus niveles de renta, les cohesionaría social y territorialmente, y sería también una magnífica oportunidad para las empresas españolas.

La Energía. Dos tercios de los europeos quieren una política energética común. Buena ocasión para hacer valer nuestro know-how en materia energética.

Medio Ambiente. Europa ha conseguido el modelo ambiental más avanzado del mundo. Hay que perseverar en él y desarrollarlo profundamente en aspec-tos como las energías renovables, la concienciación individual, los mercados de carbono, etc. También una buena oportunidad para que la ingeniería espa-ñola demuestre su sostenibilidad.

La cooperación al desarrollo. La Unión Europea es el mayor donante univer-sal de ayuda al desarrollo. Un doble desafío, tanto para conseguir que sea eficaz como para que las ingenierías participen en esa tarea. La Agencia de Cooperación Internacional Española podría conseguir su homologación euro-pea.

Terminamos como empezamos. Ojalá la presidencia española de la Unión Europea sirva para que esta comunidad de vecinos que llamamos España se sitúe no solo en infraestructuras, sino en todos los niveles de excelencia europeos y ello también determine el que a mediados del próximo año, de verdad hayamos salido de la crisis.

ED

ITO

RIA

L

Page 6: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE
Page 7: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

LEJOS DE CASA TECNIBERIA8

Las Jornadas del Partenariado Multilateral en la India que tuvieron lugar en Nueva Delhi,

los días 24 y 25 de septiembre de 2009, fueron organizadas por el ICEX y la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en la India.

El objetivo que se busca a tra-vés de estas jornadas es el de fomentar que las empresas españo-las de los sectores de consultoría, ingeniería, infraestructuras, energía, salud, construcción, telecomunica-ciones y medioambiente, consigan contratos de proyectos financiados por los Organismos Multilaterales Internacionales y que con ello logren introducirse en el mercado indio.

En estas Jornadas, en las que participaron una decena de ingenie-rías españolas, se llevaron a cabo mesas redondas con los sectores convocados y agendas de reuniones individuales con empresas locales e instituciones oficiales, así como reuniones con los representantes de diversos organismos multilaterales.

Las oportunidades de negocio que a través de los proyectos de desa-rrollo financiados por los Organismos Multilaterales están apareciendo en

este mercado indio, relacionados sobre todo con la mejora y amplia-ción de las infraestructuras de trans-porte y de energía. Son una prioridad para el gobierno de la India y deben ser consideradas como una gran oportunidad para las empresas espa-ñolas.

La India es un importante beneficia-rio de programas de ayuda y financia-ción de las Instituciones Financieras Internacionales. Es el tercer mayor prestatario de fondos BIRF (Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento) y el mayor del AIF (Asociación Internacional de Fomento).

Una decena de ingenierías participan en el Partenariado Multilateral en la India

1er Foro EEUU - Metro de Madrid

Este Foro, organizado por Metro de Madrid, Mintra y Madrid Network, en colaboración con

SEOPAN y Tecniberia, se llevó a cabo en Madrid, del 28 de septiembre al 3 de octubre de 2009.

Una delegación de representantes de las autoridades de transporte de San Francisco, Los Angeles, Denver, Dallas, Illinois y Washington tuvie-ron la oportunidad de conocer de primera mano el Metro de Madrid y su papel en el desarrollo del trans-porte público, un referente interna-cional en los sistemas de transporte Metropolitano.

Los principales temas expuestos en estas jornadas giraron en torno a

los proyectos de ampliación de la red y la gestión de la operación, prestan-do especial atención a los métodos de construcción, la gestión de los proyectos, el material móvil, los servi-cios e instalaciones implantados y las soluciones financieras adoptadas.

En el ámbito de la actividad inter-nacional, los delegados pudieron conocer los proyectos de consulto-ría, gestión de proyectos y operación que Metro de Madrid desarrolla en numerosos países; para ello Metro de Madrid contó con la colaboración de empresas miembro de Tecniberia como son: TYPSA, INOCSA, IBERINSA, EUROESTUDIOS, AEPO, EPTISA y PROINTEC.

Page 8: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

LEJOS DE CASA 9TECNIBERIA

La ingeniería y consultoría para-guaya atraviesan una fase de deterioro de su imagen ante la

opinión pública del país, como con-secuencia principalmente de pasadas actuaciones políticas. Ante esto, se ha llevado a cabo una estrategia de mejo-ra de imagen, para la que contaron con el Presidente de Tecniberia, José Luis González Vallvé, quien pronunció una conferencia sobre la importancia de la ingeniería de calidad en la Cámara Paraguaya de Consultores el pasado 23 de julio. La jornada contó con la asistencia del Viceministro de Obras Públicas y diversas personalidades del sector de la ingeniería paraguaya.

En su exposición, Vallvé, argumentó la idoneidad de la inversión en inge-niería de calidad, su fuerte impacto en la creación de empleo y la moderniza-ción del modelo económico. Además, José Luis González Vallvé explicó que invertir en ingeniería supone un ahorro importante respecto a las otras fases del proyecto como construcción y explotación. También tuvo ocasión de asistir a la presentación por parte del Ministro de Obra Pública y del Ministro

de Hacienda, de tres grandes con-cesiones de obras diarias en el trián-gulo: Asunción-Encarnación-Ciudad del Este, por una inversión conjunta de unos 500 millones de euros, y cuyos pliegos de condiciones serán remitidos en breve a la Asamblea Legislativa.

Por otro lado, el Presidente de Tecniberia mantuvo una reunión de trabajo sobre Obras Públicas con el Dr. Efrén Alegría, en la que tuvo ocasión de argumentar a favor de la ingeniería y consultoría paraguaya.

Nueva Zelanda y Australia

Asimismo, en junio, el Presidente de la Asociación acompañó, junto a una veintena de empresarios, a los Reyes de España durante su visita oficial a Oceanía, una zona del mundo que constituye un importante destino para desarrollar negocios, más aún en una época de crisis como la actual.

Algunas empresas de la Asociación están ya implantadas en esa zona y con destacados proyectos en marcha, aunque el objetivo de esta visita ha

consistido en intentar aumentar su presencia y atraer inversiones hacia España, que puede ofrecerles gran-des oportunidades. Por parte de las empresas neozelandesas instaladas en España, algunas expresaron su descontento por el clima laboral de nuestro país, por lo que se plantearon la posibilidad de vender.

Según José Luis González Vallvé, el mercado de Nueva Zelanda es un mer-cado pequeño, con una inversión en infraestructuras de aproximadamente 1.000 millones de euros al año, aunque si se encuentran abiertos a contar con empresas de ingeniería españolas. Por otra parte, Australia sí constituye un mercado algo más grande, con una inversión en infraestructuras de unos 7.000 millones de euros al año, y al igual que su país vecino, están total-mente abiertos a la ingeniería española, hasta tal punto que una de las empre-sas asociadas a Tecniberia, Técnicas Reunidas, ha realizado en este país la primera planta desalinizadora, y a otra empresa española como Acciona, se le ha adjudicado la construcción de una segunda.

Tecniberia defiende la importancia de la ingeniería española

El Presidente de Tecniberia, José Luis González Vallvé visita Paraguay, Nueva Zelanda y AustraliaOceanía se es uno de los continentes que muestra gran interés hacia la ingeniería española

Page 9: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

LEJOS DE CASA TECNIBERIA10Plan de actividades de promoción internacional 2010

Actualmente Tecniberia, con el apoyo del Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX), está

trabajando en un Plan de Promoción Internacional (PPI) cuyo propósito es definir en detalle los mercados/países y sectores donde la asociación debe centrar sus acciones de promoción comercial internacional en los próxi-mos 3-5 años. Así mismo, este el PPI –que estará disponible durante el primer trimestre del próximo año– pretende identificar y concretar las acciones más adecuadas para cada país y sector.

En cuanto al plan de acción del próximo año, Tecniberia está hacien-do un esfuerzo especial en coordi-narse con las distintas Asociaciones Territoriales - fundamentalmente con aquellas que desarrollan una intensa labor en la promoción exterior, como es el caso de ASICMA- con el fin de ofrecer al asociado un abanico de actividades amplio y de calidad, apro-vechando el apoyo tanto del ICEX como del resto de agencias de pro-moción internacional (Promomadrid, Extenda, Ivex, Igape, Acció10 ) y Cámaras de Comercio.

Durante el 2010 se tiene previsto celebrar tres Misiones Comerciales, una a Emiratos Árabes Unidos y Qatar del 7 al 11 de marzo;

otra al Banco Mundial y Banco Interamericano de Desarrollo en Washington, coincidiendo con la Semana de la “Sustainable Development Network” del Banco Mundial que se celebra el 20 y 21 de Enero; y por último una Misión Comercial a la India del 12 al 15 de Septiembre, donde se asis-tirá también al Congreso Anual de la Federación Internacional de Consultores (FIDIC), de la cual Tecniberia es miembro.

Además, se organizarán dos Jornadas Técnicas, una sobre Infraestructuras del Transporte en Egipto en la primera quincena de Julio, y una Jornada sobre Brasil en España, donde se invitaría a una decena de autoridades de la admi-nistración nacional y regional carioca a que visitaran España. Esta Jornada Inversa se tiene previsto celebrar en el mes de marzo.

En el área de formación y semina-rios, Tecniberia está estudiando la posibilidad de celebrar una Jornada Técnica Inversa Multilateral, que reuniría a dos o tres directores de proyectos y división de cada uno de los principales bancos de desarrollo (BM, BID y BAD). Así también está coordinando con ICEX y AECID la celebración de un taller sobre el

Fondo de Cooperación para el Agua y Saneamiento.

Además de estas acciones, se colaborará en la realización de muchas otras apoyadas por entida-des regionales como PromoMadrid, la Confederación de Empresarios de Madrid (CEIM), el Instituto Valenciano de Comercio Exterior (IVEX), etc, entre las que destacamos encuentros empresariales en México, Argelia, Turquía y Brasil. Mencionar también el 2º Foro sobre Infraestructuras y Energía en Texas que tendrá lugar durante el primer trimestre, la visita a la Expo Shanghai 2010 y la Feria Internacional de Trípoli, coordi-nadas todas ellas por la asociación madrileña, ASICMA.

Finalmente, es importante mencio-nar que durante el 2010 se reforzarán las relaciones de las Asociaciones Territoriales con las agencias de promoción exterior de las diferentes Comunidades Autónomas, con espe-cial énfasis en el caso del Instituto Valenciano de Comercio Exterior (IVEX) a través de TECNIMED, la agencia de promoción catalana (ACCIÓ 10) desde ASINCA, la Agencia Andaluza de Promoción Exterior (EXTENDA) a través de la asociación de ingenierías andaluzas, ASICA y el Instituto galle-go (IGAPE) desde AGEINCO.

Page 10: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

nuEStrAS nOtiCiAS 11TECNIBERIA

El pasado día 29 de Septiembre tuvo lugar la reunión del Comité de Evaluación de las Plataformas

Tecnológicas y Proyectos Singulares Estratégicos. El Ministerio de Ciencia e Innovación valoró favorablemente el proyecto presentado por Tecniberia, Acex, AEC, Asefma y Cidaut, y que

queda a la espera del trámite for-mal a través de la resolución defini-tiva que ratifica esta ayuda para la Plataforma Tecnológica Española de la Carretera. Esta noticia supone la confirmación de la importancia y la proyección de futuro que tiene este proyecto.

El pasado 29 de septiembre la Federación de Empresas de Globalización, Internacio-

nalización y Traducción de CEOE, pre-mió a TECNIBERIA por representar a uno de los sectores que más cuidan la seguridad en la traducción de España.

La entrega del galardón se realizó en el Club Financiero Génova Internacional, en un acto donde además se presen-tó el libro, El español como recurso económico: una oportunidad real para favorecer la internacionalización de las empresas en España.

La Asociación, en su afán por representar al sector de la inge-niería española y convertirse en

el altavoz de las empresas, tiene muy presente la importancia de la comu-nicación. Por ello estrenó un módulo en su página web: Tecniberia en prensa, a través del cual se pueden consultar todas las apariciones que

ha tenido Tecniberia en los medios de comunicación escritos y digita-les. La asociación ha redoblado sus esfuerzos para hacer llegar todos los mensajes a los medios de comunica-ción, y parece que está dando sus frutos, pues a lo largo del 2009 se han duplicado los impactos respecto al año anterior.

Tecniberia duplica su número de apariciones en los medios respecto al 2008: consúltelas en la web

Tecniberia premiada por la Federación de Empresas de Globalización, Internacionalización y Traducción

Aprobado el proyecto Plataforma Tecnológica Española de la carretera por el MICINN

La Federación Internacional de Ingenieros Consultores (FIDIC) que engloba a las Asociaciones

Nacionales de Ingeniería de 52 países, entre ellas TECNIBERIA, escogió ayer en Londres a la ciudad condal como sede de la celebración de los cien años de esta organización, que reúne las empresas de este ámbito profesional de todo el mundo.

Barcelona, que competía con Estambul y Ámsterdam, acogerá en 2013 a más de 3.000 empresas con-sultoras de ingeniería, que tendrán la oportunidad de compartir conocimien-tos en esta asamblea especial y partici-par en la celebración del centenario.

La candidatura de Barcelona, que ha liderado la patronal española TECNIBERIA y la Asociación Catalana de Ingenierías (ASINCA), se ha prepa-rado de forma exhaustiva y conjunta con instituciones públicas, de forma especial con Barcelona Turismo. La opción española ha sido especialmen-te valorada durante la última asamblea por el rigor técnico de la propuesta y las garantías que ofrecen ASINCA y TECNIBERIA, cuyos presidentes estu-vieron presentes en la asamblea cele-brada en Londres.

Barcelona será la sede del centenario de las ingenierías mundiales

Tecniberia y Structuralia organizan este Máster on-line en Proyecto, Construcción y Mantenimiento

de Infraestructuras Eléctricas de Alta Tensión , con la ayuda de ICAI y el patro-cinio de REE. El próximo 15 de octubre comienza la primera edición en abierto este Máster, programa que surge por iniciativa de Tecniberia, Structuralia e

ICAI-Universidad Pontificia Comillas y con el patrocinio activo de Red Eléctrica de España. El curso consta de dos posgrados que se imparten de forma independiente pero consecutiva.Los asociados a Tecniberia contarán con un 15% de descuento sobre el precio del Máster (8.000 euros IVA no incluido).

Máster en Proyecto, Construcción y Mantenimiento de Infraestructuras Eléctricas de Alta Tensión

Page 11: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

nuEStrAS nOtiCiAS TECNIBERIA12

El pasado 15 de octubre Dña. María Luisa Graña, Presidenta de Tragsa, y D. José Ignacio

Díez Álvarez, Director Técnico de Filiales de Tragsa, visitaron Tecniberia para celebrar un desayuno donde la Asociación y la empresa mantuvieron un diálogo cordial para fomentar la cooperación entre ambas. Asistieron a este desayuno, por parte de Tecniberia, su Presidente, D. José Luis González Vallvé, acompañado de su Director General, D. Rodolfo Sáenz de Ugarte, y una docena de representantes de las empresas de la Comisión de Medio Ambiente.

Tecniberia recibe en un desayuno estratégico a la Presidenta y al Director Técnico de Tragsa

Tras los torneos celebrados en Sevilla y Valladolid, la próxima y última cita del II Torneo de

Golf Tecniberia se celebrará el próximo viernes 30 de octubre en el Campo Valdeluz (Ciudad de Valdeluz, s/n, Guadalajara). Un encuentro perfecto con miembros de la Administración que no puede perderse. Asimismo, les recordamos que pueden invitar si lo desean a alguna personalidad, o si desean que desde Tecniberia gestio-nemos dicha invitación pueden comu-nicarlo a [email protected]. Adjuntamos una breve presentación del campeonato para completar esta información. Inscribase ya en el e-mail [email protected]

Encuentro con la Administración: II Campeonato de Golf Tecniberia, final de Madrid

Foto

Foto

Foto

Page 12: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

nuEStrAS nOtiCiAS 13TECNIBERIA

Desde la Asesoría Jurídica de TECNIBERIA se quiere infor-mar y recordar a todos los

asociados acerca de la existencia y funcionamiento del beneficioso ser-vicio de emisión, por un lado, de Certificados de Pertenencia, de cada empresa a la Asociación y de esta a las diversas Asociaciones Internacionales, y por otro, de Declaraciones de Responsables, relativas a exigencias descritas en Ley de Contratos del Sector Público, Ley 30/2007.

TECNIBERIA, dado su carácter de Asociación Nacional, ha venido prestando desde hace tiempo este servicio a sus asociados de manera continua y eficaz. Por ello queremos recordarle, a los efectos de aquellas empresas asociadas que pudieran desconocer la existencia del mismo, la total disponibilidad de la Asesoría Jurídica de la Asociación para la ela-boración, redacción y envío de estos documentos.

Por un lado, los Certificados de Pertenencia, verifican, tal y como hemos introducido, la inte-gración de la empresa asociada a TECNIBERIA y, a su vez, la de ésta a FIDIC (Federación Internacional de Consultores en Ingeniería), EFCA (Federación Europea de Asociaciones Consultoras en Ingeniería) y FEPAC (Federación Panamericana de Consultores).

Igualmente, estos certificados ase-guran la adecuación de los contratos realizados en España a las caracte-rísticas de los contratos FIDIC.

Este tipo de documentos pueden realizarse, además de en español, en inglés o francés, ya que su solici-tud está relacionada con peticiones concretas de organismos extranjeros que requieren, en ocasiones, certifi-caciones específicas de determinados aspectos laborales o profesionales de la empresa de ingeniería española que desea trabajar en su país y pueden ser un requisito para poder acceder a la financiación de determinados organis-mos y entidades públicas o privadas.

Paralelamente, cabe la posibilidad de que la empresa asociada solicite que se le certifique, además de la

mera pertenencia, otras cuestiones que les son requeridas, como ocurre con las delimitaciones concretas del ámbito de actuación, composición interna o ausencia de acuerdos pre-vios, así como muchas otras cues-tiones específicas. En estos casos, TECNIBERIA necesitará que la empre-sa le verifique primero a la Asociación como ciertos esos aspectos, tras lo cual, se procederán a certificar en el mismo documento justificativo de la pertenencia a la Asociación.

Por otro lado, las Declaraciones de Responsables expresan una serie de contenidos directamente relacionados con la Ley de Contratos del Sector Público, en concreto las cuestiones relativas a los artículos 62 y 49 de la ley, y que versan respecti-vamente sobre la “Prueba de la con-currencia de una prohibición para contratar” y de las “Prohibiciones de contratar”.

En el documento concreto TECNIBERIA declara que la empre-sa, a su vez, declara a través de su representante legal como ciertos, una serie de aspectos relacionados con la ausencia de las prohibiciones para contratar con la Administración Pública, los cuales básicamente sue-len ser los que pasamos a detallar,

aunque también pueden matizarse o ampliarse:

• Que ni la sociedad, ni ninguno de los miembros de los Órganos de Gobierno o Administración de la misma están incursos en los supuestos de prohibición de contratar previstos en el Artículo 49 de la Ley de Contratos del Sector Público.

• Que la afirmación descrita alcan-za igualmente a los cónyuges, personas vinculadas con análoga relación de convivencia afectiva y descendientes de las personas a que se refiere el párrafo anterior, siempre que, respecto de los últi-mos, dichas personas ostenten su representación legal.

• Que asimismo se encuentra al corriente del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes.

• Por último también manifies-ta que la empresa no ha sido condenada, mediante sentencia firme, por delitos contra el medio ambiente.

En octubre del presente año 2009, el número de empresas asociadas que han solicitado Declaraciones de Responsables ha sido de 27, mien-tras que ascienden a 22 las que han pedido le sean emitidos Certificados de Pertenencia, lo que viene a supo-ner que en lo que se lleva de año se ha incrementado en más de un 20% el número de solicitudes totales rea-lizadas a lo largo de todo el ejercicio anterior, datos que demuestran la excelente calidad del servicio pres-tado.

El mecanismo de solicitud de estos documentos es a través de la Asesoría Jurídica de la Asociación, en concreto por medio de la figura de su Director Legal, D. José Enrique Aranda Romo, y en el siguiente correo electrónico: [email protected]. Ante cualquier otra cuestión relativa a estos documentos, por favor no duden en ponerse en contacto igual-mente con la Asesoría Jurídica de la Asociación.

Servicio de elaboración y envío a los asociados de Certificados de Pertenencia y de Declaraciones de Responsables

Page 13: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

nuEStrAS nOtiCiAS TECNIBERIA14

TECNIBERIA, a través de su Asesoría Jurídica y, teniendo en cuenta que la Gripe A es un factor

que puede tener una importante reper-cusión para las empresas, ha enfocado está temática desde dos aspectos paralelos, en primer lugar por medio de la celebración de una “Jornada de Trabajo” Patronal-Sindicatos, des-tinada al intercambio de pareceres a la hora de tratar la problemática de la Gripe A en nuestro sector y, por otro, mediante la gestión y desarrollo de un curso para los asociados denomina-do “Programa de Prevención. ¿Cómo actuar ante la Gripe A?”.

Por lo que se refiere a la jornada de trabajo, la misma se desarrolló con un importante grado de participación de empresas asociadas, cuyas opiniones fueron compartidas y secundadas por el representante de los sindicatos, todo ello en un clima informal de intercam-bio de pareceres y de opiniones sobre cómo va a afectar el virus a las empre-sas del sector y, a su vez, cuáles son las respuestas más eficientes que se pueden ofrecer.

El curso de prevención para el virus H1N1 fue impartido a lo largo de dos jornadas por una empresa de forma-ción especializada en la materia. Se trataron, por un lado, los aspectos más relevantes del virus y, por otro, se explicaron las bases de la comunica-ción más efectiva que permita que se obtengan los resultados más eficaces posibles entre todos los agentes inter-vinientes en el proceso.

Las conclusiones que se pueden obtener tanto de la Jornada de Trabajo como del curso es que se desconoce el grado de afectación real que el virus va a tener, no sólo en nuestro sector, sino en el conjunto de la sociedad española, por ello y, entendiendo que no se va a evitar por completo la llega-da del virus a las empresas, todas las acciones se han enfocado a minimizar los riesgos de infección del mismo. En este sentido, las acciones gestio-nadas hasta la fecha por parte de los planes de prevención, podemos decir que se centran básicamente en dos aspectos:

- Desarrollo de planes de prevención enfocados a minimizar el riesgo de

contagio; uso de mascarillas, lava-do frecuente de las manos o uso de jabones especializados.

- Identificación de grupos de riesgo internos y planes destinados a las medidas de actuación para cada posible grado de absentismo.

Por lo que se refiere al virus en con-creto podemos indicar que uno de los principales problemas con los que nos enfrentamos es que nuestro sistema inmunológico no ha tenido un contacto previo con una cepa similar, por lo que no nos encontramos lo suficientemen-te bien preparados, a diferencia de lo que ocurre con la gripe estacional y su vacuna anual.

El nuevo virus HIN1 es un virus de la gripe, por lo que la forma de trans-misión entre los seres humanos es muy similar la de la gripe estacional, es decir, principalmente través de las gotas de saliva que salen de la boca al hablar, así como de las secrecio-nes nasales que se producen al toser o estornudar. En otras ocasiones el contagio también puede producirse al tocar algo que está infectado con el virus y luego llevarse las manos a la boca, ojos o nariz.

Por lo que se refiere a las gotas de saliva, éstas pueden ser “microgo-tas” o “macrogotas”, diferenciadas en razón de su peso. De este modo, las segundas son de un menor grado de estabilización, por lo que las realmente peligrosas son las “microgotas”, espe-cialmente cuando se habla muy de cerca con otra persona o cuando se hace en un ambiente en donde la faci-lidad de estabilidad es mayor, como ocurre con el caso de los hospitales.

Por lo que se refiere al periodo de incubación del virus, podemos decir que está entre los dos y los diez días. Por otra parte, el periodo de transmisi-bilidad, entendido como el periodo en

el que puede contagiar a otra persona, se entiende que es posible a partir de las 24/48 horas antes de enfermar él mismo.

Finalmente, podemos indicar que los síntomas son muy similares a los de la gripe estacional, entre los que se encuentran un programa de fiebre de inicio agudo, en general superior a los 38º, síntomas respiratorios, como tos, estornudos o rinorrea y malestar generalizado, si bien es cierto que, a diferencia de la gripe común, este nuevo virus parece tener un nivel de mucosidad mucho menor.

A modo de conclusión podemos indicar que los pasos a la hora de desarrollar un plan de actuación pue-den consistir en los siguientes:

- Definir un coordinador para el desa-rrollo del plan de actuación.

- Asignar un equipo de trabajo (empleados de diferentes áreas).

- Identificar las fuentes de informa-ción válidas sobre la Gripe A.

- Elaboración de un documento “base” sobre la Gripe A.

- Distribución del documento entre el Comité de Empresa y el equipo de trabajo.

- Identificar los procesos “core” del negocio.

- Identificar los grupos de riesgo dentro de la organización.

- Definir las medidas preventivas a desarrollar.

- Definir las medidas de actuación ante la confirmación del primer caso de Gripe A.

- Escribir el plan de actuación.- Validar el plan de actuación.- Comunicar el plan de actuación.- Sólo en el supuesto en el que el

plan de actuación no haya sido entendido por toda la organización, se procederá a realizar los ajus-tes necesarios y posteriormente se comunicará la nueva versión del plan de actuación.

Para tener acceso a un mayor nivel de información, por favor no duden en ponerse en contacto con la Asesoría Jurídica de TECNIBERIA, a través del correo electrónico de su Director Jurídico, José Enrique Aranda Romo, [email protected]

La Gripe-A y su grado de afectación a las empresas de ingeniería

Page 14: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

nuEStrAS nOtiCiAS 15TECNIBERIA

La web de Tecniberia inaugura un nuevo módulo de contenidos. Se trata de un espacio donde el

Presidente de la Asociación, José Luis González Vallvé pondrá a disposición de los asociados regularmente todo aquello extraído de su actividad que pueda resultarles de interés. Por ello, en este nuevo rincón de la web de Tecniberia, llamado Presidencia, podrán encontrar tres tipos de documentos:

Informes y Conferencias realizadas por el Presidente, así como ofertas, oportu-nidades o mensajes de interés. Pueden encontrar este nuevo módulo en la parte derecha de la página de inicio de Tecniberia. Entre otros documen-tos podrán consultar la conferencia: La importancia de las ingenierías frente a la crisis, el informe sobre la reunión en el Cairo, o la carta enviada al Ministro de Fomento.

Ahora puede seguir la actividad del Presidente de Tecniberia a través de la web

El Departamento de Internacional de Tecniberia ofrece diversos servicios a los asociados para

ayudar a su internacionalización, des-tacando la participación subvencio-nada en aproximadamente unas seis Misiones Comerciales y Jornadas Técnicas Internacionales por año. Puede consultar más ventajas en nues-tra página web.

Asimismo, este departamento puede facilitarle acceso gratuito al Servicio Integrado on line de Apoyo a la Internacionalización (SAI), que inclu-ye más de 500 referencias de proyec-tos internacionales, CV de expertos, más de 100 contactos de potenciales socios locales y un fondo de docu-

mentación de los países de mayor interés para las ingenierías españo-las.

Además, puede proporcionarle un acceso directo y permanente con oficinas comerciales, ICEX y agen-cias regionales de promoción inter-nacional. El departamento tiene una participación activa en los Comités y Grupos de Trabajo de las Federaciones Internacionales (EFCA, FIDIC y FEPAC).

El departamento también brinda un servicio gratuito de resolución de con-sultas generales en materia internacio-nal y asistencia gratuita a encuentros con delegaciones empresariales inter-nacionales.

¿Conoce los servicios del Departamento de Internacional de Tecniberia?

Tecniberia celebró el pasado día 24 de septiembre con los Sindicatos UGT y CCOO, una

reunión de trabajo destinada al inter-cambio de pareceres sobre la temática de la Gripe A y su afectación a las empresas de ingeniería.

TECNIBERIA, por medio de su Asesoría Jurídica y en coordinación con el Comité de Seguridad y Salud de la Asociación, contactó con los Sindicatos UGT y CCOO con el fin de lograr que se celebre una mesa de trabajo en la que se intercambien

pareceres, posturas y soluciones a la temática de la Gripe A y se estu-die su volumen de afectación a las empresas de nuestro sector. Por ello, y con carácter inmediatamente previo a la siguiente reunión del Comité de Seguridad y Salud, se llevará a cabo esta reunión de trabajo que tendrá una duración máxima de una hora y en la cual todos los intervinientes podrán mostrar sus posturas y opi-niones en relación con las posibles actuaciones a llevar a cabo contra la Gripe A.

Reunión TECNIBERIA-Sindicatos en relación con la Gripe A

Page 15: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

nuEStrAS nOtiCiAS TECNIBERIA16

TECNIBERIA ha renovado con la mediadora ADARTIA por un periodo de un año, en con-

creto hasta noviembre de 2010, el acuerdo suscrito entre ambas partes y la aseguradora MAPFRE destinado a la cobertura de Responsabilidad Civil

Profesional para las empresas asocia-das. El pasado día 23 de septiembre, la Junta Directiva de TECNIBERIA, como órgano encargado estatutariamente de llevar a cabo estos acuerdos, aprobó oficialmente la renovación del contrato de Seguro de Responsabilidad Civil

Profesional con ADARTIA, todo ello basándose en el excelente trabajo que, tanto la mencionada mediadora de seguros, como la propia aseguradora han venido llevando a cabo a lo largo del último año para los asociados a TECNIBERIA.

Tecniberia renueva el acuerdo de Seguro de Responsabilidad Civil Profesional con la mediadora ADARTIA

Fruto de las reuniones mantenidas con Tragsatec y siguiendo los acuerdos tomados en el Comité

de Medio Ambiente, surgió la necesi-dad de generar una herramienta que facilitase la labor de los Técnicos de Tragsatec para localizar las empresas adecuadas y conseguir una subcon-tratación de los proyectos que llegue

al máximo del 50%. Esta herramien-ta es el Directorio de Capacidades Ambientales en el que los asociados habéis podido participar y que ahora ve la luz. Desde la Asociación agrade-cemos a todos los asociados su inte-rés e implicación en el desarrollo de la misma y recordamos que los datos se actualizarán una vez al año.

Directorio de Capacidades Ambientales: una oportunidad de negocio para las empresas asociadas

Page 16: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

fOrmACión 17TECNIBERIA

La Formación Continua de Tecniberia en 2009 ha supuesto un éxito a nivel de participación,

las empresas de ingeniería han apos-tado por reforzar el conocimiento en sus equipos, bien para buscar nue-vas oportunidades de mercado, bien como incentivo al trabajador, con una demanda de formación muy técnica, con lo que la oferta formativa ha sido superada por la demanda, y se ha echado en falta la parte de los fondos de 2009 que fueron recortados y que dio como resultado una subvención un 40% inferior a la esperada. Se han realizado cerca de 250 cursos para 2.350 alumnos, de los cuales más del 50% no proceden de la Comunidad Autónoma de Madrid.

Este año 2009 ha finalizado el Máster en Gestión de Proyectos organiza-do conjuntamente por la Fundación Agustín de Betancourt y Tecniberia. El Máster ha tenido muy buenas críticas, por lo que esperamos volver a repetirlo en el año 2010. Siguiendo esta línea de formación sectorial estratégica, Tecniberia ha organizado cursos dirigi-dos tanto a los directivos de sus orga-nizaciones como a los técnicos más cualificados; “Directivos Tecniberia: Toma de Decisiones Financieras” y “Seguridad en Túneles” son dos ejem-plos de ello. También se han realizado cursos relacionados con la actualidad más impactante en la sociedad, como el curso “Prevención de la Gripe A: Plan de acción en las empresas”.

Para completar la formación conti-nua, se están desarrollando acciones complementarias. La encuesta EFO para la detección de Necesidades Formativas en el sector de la ingeniería y arquitectura se encuentra en su ter-cera fase o tercer año de muestreo, y este año respecto a los dos anteriores se ha visto un incremento importante de la formación técnica frente a la transversal. Esto lleva aparejado el que el número de participantes varones sea significativamente mayor que el de participantes femeninas. Parece que la crisis económica actual está favoreciendo la especialización laboral de cara a mejorar las competencias y poder optar con más fuerza al merca-do laboral. También y en el marco de la

complementariedad con la formación continua se han celebrado jornadas como “La formación del ingeniero del s. XXI al servicio de la sociedad”, jornada conducida por ponentes de gran presencia dentro de las distintas entidades públicas y privadas de for-mación. Destacamos las siguientes conclusiones:

El conocimiento de los ingenieros recién licenciados no es suficiente para atender las necesidades de la empresa privada. Necesitan un periodo adicio-nal de formación a través de prácticas en empresa, cursos, máster… Por tanto, la formación complementaria es necesaria porque así lo exigen el mer-cado y la sociedad.

La universidad necesita adaptarse a las nuevas tecnologías en formación y al dinamismo del mercado.

La formación complementaria no sería posible sin la formación uni-versitaria. Las necesidades del mer-cado son las que marcan la oferta de la formación complementaria. Por otro lado, cada tipo de formación (universi-taria, complementaria) tiene su nicho o ubicación temporal. Por ejemplo, una persona de 20 años no puede recibir una formación para directivos porque no tiene la madurez suficiente. Sin embargo, sí está preparado para recibir una formación universitaria.

Las escuelas de negocio no aportan conocimientos complementarios a los adquiridos en la universidad. Lo que hacen es desarrollar las potenciales habilidades de dirección en el inge-niero.

La empresa privada tiene un papel fundamental para la transmisión de los conocimientos prácticos en todas las fases de formación de un ingeniero. Le enseña la realidad de la profesión. La empresa privada también debe invertir en formación competencial, legislación, idiomas y materias específicas.

La formación subvencionada debe dedicar los recursos más eficientemen-te. Modificar el sistema para el fomento de formación específica para el sector. Flexibilizar la burocracia administrativa.

El convenio de Bolonia, aún con algunos errores, supone una oportuni-dad para que la empresa privada entre en la enseñanza pública para transmitir

conocimientos prácticos. En cualquier caso, no parece que afecte mucho a la estructura formativa de las escuelas de ingeniería.

Plan de formación 2010

Se espera que en el mes de noviem-bre sea publicada la convocatoria de ayudas para los planes de formación sectoriales a nivel estatal. Tecniberia, como viene haciendo desde el año 1995, va a solicitar esta subven-ción a la Fundación Tripartita para la Formación en el Empleo. Se espera que sea un plan con un gran peso de acciones técnicas y especificas del sector de ingeniería. También se incluirá acciones transversales rela-cionadas con la prevención de ries-gos laborales, habilidades directivas, idiomas, finanzas y gestión de pro-yectos.

Para la elaboración del catalogo for-mativo contamos con la colaboración de los asociados, para ello Tecniberia envía una encuesta a las empresas asociadas para que éstas aporten sus necesidades y así poder ofrecer un plan de formación competitivo y acor-de con las necesidades más actuales de nuestras empresas.

Una vez esté elaborado el catalogo de formación 2010, será puesto a dis-posición del comité de formación para fijar un calendario formativo.

También en el año 2010 se va a desarrollar un Plan Avanza únicamente para Pymes. El proyecto formativo consta de 6 acciones formativas dife-rentes relacionadas con la formación competencial, de entre 20 y 50 horas de duración. Las acciones formativas son las siguientes:

- Dirección innovadora.- Dirección por objetivos.- Gestión de proyectos.- Gestión del tiempo.- Liderazgo con Inteligencia emo-

cional.- Presentaciones eficaces.- Trabajo en equipo.

Los calendarios formativos estarán a disposición de nuestros asociados a través de nuestra página web.

Tecniberia consigue 1.400.000 € en subvenciones para la Formación de sus empresas asociadas

Page 17: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

fOrmACión TECNIBERIA18

Durante los días 5, 6 y 7 de octubre se ha desarrollado en las instalaciones de Tecniberia

este Curso Seguridad en Túneles: Normativa, Instalaciones, Intervención, impartido por CEPREVEN (Centro Nacional de Prevención de Daños y Pérdidas).

Este curso forma parte de nues-tra apuesta por cursos técnicos con alto valor formativo, sobre temas de actualidad que están afectando a las empresas de ingeniería.

Los túneles como elementos esen-ciales en el transporte y el desarrollo de la economía de un país, deben cum-plir con un conjunto de requisitos de seguridad indispensables en aspectos organizativos, técnicos, estructurales y operativos.

La Directiva Europea 2004/54/CE y su trasposición al sistema jurídico español a través del Real Decreto 635/2006 sobre requisitos mínimos de seguridad, obliga a asegurar una actuación planificada en la gestión e intervención de incendios en túne-les, teniendo en cuenta la experiencia previa, la gestión de las instalaciones y la problemática de las operaciones de intervención. Este curso pretende dar a conocer la normativa existente en el ámbito nacional e internacional sobre seguridad en túneles carreteros y ferroviarios, así como los riesgos, medios de protección y procedimien-tos de actuación en caso de emer-gencia.

Dirigido a titulares y gestores de seguridad en túneles, técnicos de los servicios de explotación de túneles,

técnicos de ingenierías, ins-taladoras, y en general, todos aquellos que ejerzan funcio-nes de prevención y seguri-dad en el ámbito de túneles carreteros y ferroviarios, este curso contó con un total de 19 alumnos, el 50% de ellos de fuera de Madrid, ha tenido una duración de tres días completos con profesionales muy cualificados, tanto en la vertiente teórica como práctica de la formación.

La mayoría de los alumnos lo han descrito como: “un curso con una organización muy correcta, de un alto interés, con gran capacitación del pro-fesorado, tanto en las explicaciones técnicas, como en las exposiciones prácticas”, además prácticamente todos coinciden en que se ha tratado de un curso “muy difícil de encontrar en el mercado” y volverían a repetirlo ampliando contenidos.

Profesorado:

D. Alberto Abella. Responsable de Seguridad. Túneles de Asturias.Ministerio de Fomento.D. Carlos Gutiérrez.Director Comercial Honeywell.Dña. María Vara.Escuela Nacional de Protección Civil.D. Santiago Montero.Consejero Colt España, S.A.D. Oscar Prieto.Ingeniero industrial.D. Andrés Vieitez.Bomberos Comunidad de Madrid.

Programa

• Gestión de la seguridad en la explotación de túneles ferro-viarios. Ámbito normativo. Plan de Autoprotección. Manual de Explotación.

• Legislación y normas de diseño en el ámbito nacional e internacional sobre seguridad en túneles carre-teros y ferroviarios.

• Antecedentes del nuevo marco legal de seguridad en túneles (Directiva Europea 2004/54/CE). Real Decreto 635 – 2006 sobre requisitos mínimos de seguridad en túneles carreteros.

• Infraestructuras e instalaciones de seguridad en túneles. Casos prác-ticos.

• Gestión de la seguridad en la explo-tación. Plan de Autoprotección. Manual de Explotación.

• Ventilación y sistemas de evacua-ción de humos en túneles.

• Problemática de la intervención en túneles.

• Problemática de la comunicación en situaciones de emergencia en los túneles carreteros.

• Estudio de siniestros reales. • Recomendaciones internacionales

para incrementar la seguridad en túneles.

Curso Seguridad en Túneles: Normativa, Instalaciones, Intervención

El pasado miércoles día 7 de octubre finalizó el Curso Seguridad en Túneles:

normativa, instalaciones, inter­vención, organizado por Tecniberia y Cepreven. Este curso, que contó con un total de 19 alumnos, el 50% de ellos de fuera de Madrid, ha teni-

do una duración de tres días com-pletos, con profesionales que impar-tieron las clases de la talla de Alberto Abella, Responsable de Seguridad de Túneles de Asturias del Ministerio de Fomento.

La mayoría de los alumnos lo han descrito como: “un curso con una

organización muy correcta, de un alto interés, con gran capacitación del pro-fesorado, tanto en las explicaciones técnicas, como en las exposiciones prácticas”, además prácticamente todos coinciden en que se ha tratado de un curso “muy dificil de encontrar en el mercado”.

Finaliza con gran satisfacción entre los alumnos el curso de Seguridad en Túneles

Page 18: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

fOrmACión 19TECNIBERIA

Tecniberia organiza la primera edición del curso “Empresa y Cambio Climático”

Hace algunos días, supimos que entre las 10 palabras más bus-cadas en internet durante la

última década se encontraba el calen-tamiento global. El cambio climático está de actualidad y despierta gran interés tanto por el aspecto sombrío de sus consecuencias como por las bri-llantes expectativas económicas que su lucha genera, siendo en ocasiones citada como la solución a la crisis eco-nómica.

Tecniberia, consciente de la inquie-tud que despierta este nuevo sector, publicó a principios de año el mono-gráfico “El reto de las ingenierías ante el cambio climático”, en el que se pre-sentaban las oportunidades y desafíos del cambio climático y se enfatizaba en la necesaria participación de las empresas de la Asociación en la bús-queda y desarrollo de soluciones.

Recientemente se presentó el Balcón del Cambio Climático, espa-cio de la página web de Tecniberia,

como una iniciativa conjunta de los asociados para favorecer la difusión de conocimiento en el sector y servir de escaparate a la sociedad de las soluciones que los asociados pueden ofrecer.

En esta línea, y bajo el convenci-miento de que las empresas de la Asociación pueden y deben con-tribuir de forma activa a la mitiga-ción del cambio climático, Tecniberia organiza el curso Empresa y Cambio Climático. El objetivo es capacitar a nuestros asociados y otros profe-sionales interesados en esta área de conocimiento que por su novedad todavía no ha dado el salto a la edu-cación formal.

El curso va dirigido a responsables y directivos de empresa que necesitan gestionar diversos aspectos relaciona-dos con el cambio climático, ya sea como resultado de la aplicación de la legislación vigente como por el desa-rrollo de iniciativas voluntarias.

Comprende 80 horas distribuidas en 40 horas de clases teóricas y 40 horas de clases prácticas en las que se incluye resolución de casos prácticos, tutorías, juegos de mercado y soporte on-line. Se compone de los siguientes módulos:

- Introducción al cambio climático- Política, economía y finanzas del

carbono- Mercados regulados: EU-ETS y

nuevos acuerdos (Copenhague)- Mecanismos de Kioto: MDL y AC- Oportunidades derivadas de la

reducción de emisiones- Mercados voluntarios- Estrategias de carbono en la

empresa

El curso tendrá lugar en la Sede de Tecniberia los jueves en horario de tarde del 4 de marzo al 24 de abril de 2010, un sábado incluido, y tendrá un coste de 1.250 € por asociado.

formación

Los últimos pasos dados en el acercamiento de los asociados deTecniberia al cambio climático nos han llevado a constatar el interésque despierta este nuevo sector. Su rápido avance y la ausencia decursos formativos prácticos pueden ser un obstáculo para elaprovechamiento de todo el potencial que el sector del carbono ofrece.

Por ello, Tecniberia ha decidido organizar el I Curso de Empresa yCambio Climático, dirigido a todos aquellos profesionales que necesitangestionar diversos aspectos relacionados con el cambioclimático, ya sea como resultado de la aplicación de la legislaciónvigente como por el desarrollo de iniciativas voluntarias.

La carga lectiva se reparte en una clase semanal de cinco horas diariasen horario de tarde (jueves de 16:00-21:00 h) y unasesión final un sábado por la mañana. Se complementa con 40 horasde clases para la resolución de un caso práctico, búsqueda deinformación, lecturas y tutorías, implementadas en una aula virtual.

Sede de Tecniberia: Montalbán 3, 5º dcha. Madrid.Del 4 de marzo al 24 de abril.

Sede de Tecniberia.+34 91 431 37 [email protected]

Dirigido a

Duración y estructura del curso

Lugar y fecha

Información y pre-inscripción

Directivos de empresa y responsables del comercio de emisiones deempresas reguladas o potencialmente reguladas por la nueva DirectivaEuropea

Empresas no reguladas con compromiso medioambiental y social.

Ingenierías y consultorías interesadas en la asistencia y desarrollo deproyectos relacionados con el protocolo de Kioto.

durante 2 meses

on-line

>

>

>

Módulos

Conceptos básicos sobre el Clima y el Cambio Climático: equilibrioclimático, efecto invernadero natural y antrópico, gases de efectoinvernadero, evolución histórica, efectos del Cambio Climático.Perspectivas de futuro desde escenarios climáticos, económicos yenergéticos. Situación actual. Cumplimiento de España.

Políticas ante el cambio climático: UNFCCC, Protocolo de Kyoto yUnión Europea. Economía de la Contaminación: Cap&trade, impuestosy mecanismos de mercado. EEUU vs China. Aspectos financieros delcambio climático. Precio del carbono: drivers y escenarios post-Kioto.

Régimen Comunitario del Comercio de Derechos de Emisión. Sectoresregulados y regulables. Planes Nacionales de Asignación. Emisionesdifusas. Cumplimiento de los estados. Proyectos domésticos. ElComercio de Emisiones en España. Caso práctico.

Mecanismos de flexibilidad basados en proyectos: Mecanismos deDesarrollo Limpio (MDL) y Aplicación Conjunta (AC). Principios yfundamentos. Metodologías. Líneas base y de proyecto. Estructura yprocedimiento. Agentes implicados. Viabilidad. Caso práctico.

Esquemas de Inversión Verde (GIS). Oportunidades en la reducción deemisiones. Tecnologías: Eficiencia energética, cogeneración, fuel-switch, energías renovables. Otros proyectos. Captura yAlmacenamiento de Carbono ( CCS). Caso práctico.

Mercados voluntarios de carbono. Huella de carbono. Metodologías decálculo. Neutralidad de carbono. Proyectos de compensación.Estándares de calidad. Sumideros: Proyectos forestales. Caso práctico

Resolución de casos prácticos. Puesta en común. Aclaración de dudas.Juegos de mercado y resolución de casos prácticos.

Estrategias de carbono en la empresa. Caso práctico colaborativo.Evaluación final de los conocimientos adquiridos.

Introducción al cambio climático

Política, economía y finanzas del carbono

Mercados regulados: EU-ETS y nuevos acuerdos (Copenhague)

Mecanismos de Kioto: MDL y AC

Oportunidades derivadas de la reducción de emisiones

Mercados voluntarios

Caso práctico

Estrategias de carbono en la empresa

CURSO TECNIBERIAEMPRESA Y CAMBIO CLIMÁTICO

Page 19: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ASOCiACiOnES tErritOriALES TECNIBERIA20

Debido al gran interés que ha suscitado en las empresas de ingeniería el desarrollo de pla-

nes de promoción exterior, como el denominado PIPE (Plan de Iniciación a la Promoción Exterior), ASICMA –en colaboración con Tecniberia– organizó el pasado 15 de octubre, un coloquio donde expertos de ICEX, PromoMadrid y Cámara de Comercio, aportaron información valiosa sobre este Plan y posteriormente dieron respuesta a las dudas y cuestiones de las empresas con respecto a la puesta en marcha del PIPE y las fases que lo integran.

La jornada fue presentada por Pedro Canalejo Marcos, Presidente de ASICMA, quien manifestó la necesidad de continuar desarrollando herramien-tas y brindar apoyo a las empresas en su camino hacia la internacionaliza-ción. La primera intervención estuvo a cargo de Federico Cisneros –jefe del departamento de iniciación a la exportación del ICEX–, quien comentó que el Plan PIPE surgió en el año 1997 basándose en una metodología espe-cífica, que consta de 3 fases: diagnós-

tico de la empresa y de su potencial de internacionalización, diseño del Plan de Internacionalización y la puesta en marcha del Plan.

Asimismo, Cisneros planteó que del sector de la ingeniería, 99 empresas han superado dichas fases del Plan y otras 74 se encuentran desarrollan-do el programa, el cual además de tener una clara metodología, cuenta con tutorización especializada, ayudas económicas y servicios de apoyo (acti-vidades de promoción, comunicación, líneas de financiación, etc.).

Por otro lado, Jacobo Pérez, Jefe de Programas de Apoyo a la Internacionalización de la Cámara de Comercio, dio a conocer las caracte-rísticas que debe tener una empresa que desee acogerse al PIPE para ini-ciar su internacionalización, entre las que destacan la capacidad y voluntad exportadora, así como la capacidad administrativa, financiera y de recursos humanos.

Chus Bajo, Jefe de Nuevos Proyectos Madrid Exporta, destacó que el PIPE trata de dar respuestas concretas a

cada una de las empresas sobre su proceso de internacionalización, por lo que hoy día se cuenta con un equipo profesional que presta atención per-sonalizada en las distintas fases del Plan.

Entre los expertos también se contó con la asistencia de Jorge Navarro, consultor PIPE, quien se encargó de detallar y dar ejemplos concretos de cada una de las fases que integran el Plan. Para cerrar las ponencias, Aránzazu Escribano, de TRN Ingeniería, describió a grandes rasgos la experien-cia y aprendizaje de la empresa dentro del Plan PIPE:

- En todo proceso de internacio-nalización hay que estar abierto y adaptarse al mercado al que quie-res llegar.

- Formar parte del PIPE supone un respaldo institucional.

- El Plan PIPE te permite un segui-miento de oportunidades puntua-les.

- Es imprescindible contar con una buena planificación económica, ya

Apoyando a las empresas que inician su andadura en mercados exteriores

ASICMA, en colaboración con Tecniberia, celebra con gran éxito el “Coloquio PIPE”

Page 20: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ASOCiACiOnES tErritOriALES 21TECNIBERIA

que los resultados del PIPE son a largo plazo.

La jornada finalizó con un coloquio en el que se trataron aspectos como el aseguramiento de los cobros por CESCE como una herramienta muy restrictiva y cara de aprobar, así como la reticencia de los ingenieros a salir al exterior, algo que debiera solucionarse a través de la formación de más jóve-nes profesionales.

El cierre estuvo a cargo de Juan Aguilar, Subdirector de Comercio Exterior de la Cámara de Comercio, quien agradeció a los asistentes su participación y puso a disposición de los presentes las herramientas de apoyo a la internacionalización de la Cámara. Posteriormente se ofreció una comida a los asistentes, en la que las empresas tuvieron la oportu-nidad de charlar en un ambiente más distendido sobre distintos temas rela-cionados con la internacionalización.

Tanto ASICMA, como Tecniberia, han reiterado una vez más con esta jornada, su compromiso de difundir las valiosas herramientas y ayudas

que brindan las instituciones públicas en su afán por apoyar a las empresas madrileñas en su salida hacia nuevos mercados.

Estas jornadas, que estaban pre-vistas celebrarse los días 28 y 29 de octubre, cambian de fecha y

se llevarán a cabo en la segunda sema-na del mes de febrero. Como se anun-ció en su momento, estarán dirigidas a ingenieros especialistas en la planifica-ción, los estudios y el proyecto, así como para los técnicos de la Administración y serán punto de encuentro donde se

puedan discutir, intercambiar y conocer de primera mano, todo lo relacionado con el buen proyecto.

Las jornadas son promovidas conjun-tamente por Tecniberia, la Asociación Española de la Carretera y Tecniberia Castilla-La Mancha.

Para esta edición, las dos jorna-das de trabajo tendrán como marco incomparable, la ciudad de Toledo.

Tecniberia Castilla-La Mancha celebrará en Febrero de 2010 las Jornadas “Ingeniería Civil. El estado del arte de proyectos de infraestructuras viarias”

Barcelona consigue ser sede del centenario de las ingenierías mundiales

La Federación Internacional de Ingenieros Consultores (FIDIC) que engloba a las Asociaciones

Nacionales de Ingeniería de 52 paí-ses, entre ellas TECNIBERIA, escogió recientemente en Londres a Barcelona como sede de la celebración de los cien años de esta organización que reúne las empresas de este ámbito profesional de todo el mundo. Barcelona, que compe-

tía con Estambul y Amsterdam, aco-gerá el 2013 más de 3.000 empresas consultoras de ingeniería que tendrán la oportunidad de compartir conocimien-tos en esta asamblea especial y partici-par de la celebración del centenario.

La candidatura de Barcelona que ha liderado la patronal española TECNIBERIA y la Asociación Catalana de Ingenierías (ASINCA) se ha prepa-

rado de forma exhaustiva y conjunta con instituciones públicas, de forma especial con Barcelona Turismo.

La opción de la ciudad de Barcelona ha sido especialmente valorada duran-te la última asamblea por el rigor técni-co de la propuesta y las garantías que ofrecen ASINCA y TECNIBERIA, cuyos presidentes estuvieron presentes en la Asamblea celebrada en Londres.

Page 21: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ASOCiACiOnES tErritOriALES TECNIBERIA22

El presidente de Tabasa, Xavier Mir, fue protagonista de la pres-tigiosa Tribuna ASINCA que se

celebró el 30 de setiembre pasado en el céntrico hotel Barcelona Center. Mir explicó a la asistencia que su empre-sa, a parte de gestionar Túneles de Vallvidrera y Túnel del Cadí, ha hecho un giro estratégico hacia las inversio-nes en recursos de movilidad. Ello sig-nifica que Tabasa, con capital público

mayoritariamente público, se convierte en uno de los referentes en Catalunya en lo concerniente en grandes infraes-tructuras.

Entre los proyectos que está inmer-sa Tabasa se encuentra la segunda estación ferroviaria en Sant Cugat del Vallés, con una inversión de unos 20 millones de euros o el doble carril sobre la C-58, presupuesta-do en unos 90 millones de euros.

Otra iniciativa importante relacionada con Ferrocarrils de la Generalitat es el proyecto en plaza Catalunya de Barcelona, pendiente de licitación por un importe aproximada de unos 100 millones de euros.

El presidente de Tabasa, que puso de manifiesto su talante y conocimien-to de les infraestructuras de Catalunya, se mostró satisfecho por el papel que asumen las ingenierías catalanas.

Xavier Mir, presidente de Tabasa, expone en ASINCA el giro estratégico de la empresa

Tecniberia Asturias organiza una Jornada sobre energías renovables ligadas al marSe darán cita en Oviedo especialistas en esta materia bajo la presidencia de Javier Rubio, Presidente de la Asociación

El pasado 16 de noviembre Tec-niberia Asturias organizó, en el hotel AC FORUM de Oviedo una

jornada sobre energías renovables ligadas al mar, que tuvo como princi-pal objetivo la exposición de las últimas tendencias en este campo.

La jornada fue inaugurada por el presidente de Tecniberia-Asturias, Don Javier Rubio y clausurada por el Director General de Energía y Minería del Principado de Asturias, Don Isaac Pola.

Participaron como ponentes Car­men Roa, responsable del área de energías marinas del IDAE (Instituto

para la diversificación y ahorro de la energía), con la ponencia “Las energías renovables del mar”; Francisco Galván, director del departamento de tecnología de EDP Renováveis que trató sobre “Energía eólica marina”. La última ponen-cia se centró en “Energía undimo­triz. Estudio de caracterización del recurso de la costa asturiana” que impartió Fermín Corte, jefe del servicio de autorizaciones energéti-cas de la D.G. de Minería y Energía y director de la Fundación Asturiana de la Energía (FAEN) y Juan Carlos Aguilera, Coordinador de FAEN.

La mar de energías

Page 22: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ASOCiACiOnES tErritOriALES 23TECNIBERIA

La asamblea extraordinaria de ASINCA aprueba que la asociación pueda tramitar la garantía provisional individual

La última asamblea extraordinara de ASINCA, celebrada el 22 de setiembre pasado en Barcelona,

aprobó la modificación de los esta-tutos de la associación. El objectivo central de este cambio es que ASINCA pueda suscribir un convenio de GISA y REGSA que facilite que, ante cualquier licitación de estas empresas públicas, nuestra entidad tramite la correspon-diente garantía provisional individual.

La voluntad de ASINCA es ampliar y mejorar los servicios que se ofrecen a las empresas asociadas. En este sentido, las ingenierías presentes en la asamblea extraordinaria valoraron positivamente esta iniciativa que va mejorar su eficiència.

A corto plazo, la intención de ASINCA es extender este acuerdo a otras empresas públicas.

El president de la Autoridad Portuaria de Barcelona, Jordi Valls, protagonista de la Tribuna ASINCA

El presidente de la Autoridad Portuaria de Barcelona, Jordi Valls, fue a principios del mes

de junio el invitado de Tribuna ASINCA, foro por el que han desfilado destaca-dos políticos y altos cargos de las empresas inversoras de la administra-ción pública. Valls hizo una análisis de la situación coyuntural que atraviesa el puerto de Barcelona, en buena parte asociada a la importante crisis económica que afecta al conjunto de la economía. Al acto asistió el vicepresidente primero de Tecniberia, Pedro Canalejo, buen conocedor de la realidad portuaria española.

Entre los datos significativos se encuentra el de la caída de un 20% del tráfico general del puerto. Por sectores el más afectado es el de la automoción, con un movimiento infe-rior al 70% respecto al año anterior. Como datos positivos el crecimiento con los principales puertos del norte de África –Marruecos y China- y el

mantenimiento con Italia. También es esperanzador el crecimiento de un 45% del tráfico de cruceros, lo que convierte Barcelona en una de las ciu-dades preferidas para los turistas.

Jordi Valls avanzó que para el ejer-cicio 2009-10 se mantiene el volumen de inversiones en 350 millones euros y manifestó su voluntad que el sec-tor privado invierta. En este sentido se está estudiando la posibilidad de la reducción de tasas para aquellas empresas que inviertan en el puerto. A corto y medio plazo, las inversiones más substanciales van a ser del ámbi-to energético.

Por lo que concierne directamente a las infraestructuras, las más importan-tes que se van a ejecutar serán rela-cionadas con el transporte ferroviario, con una destacada licitación antes de finalizar este año. La ejecución de nue-vos accesos en tren van a favorecer el descenso del tráfico de camiones en benefició del transporte ferroviario.

Page 23: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

PUBLICIDAD PENDIENTE

Page 24: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA 25TECNIBERIA

El escenario

He tenido la oportunidad de estar en Turquía en dos ocasiones durante el presente año. Me ha lla-mado poderosamente la atención el respeto de sus gentes hacia la realidad española y el sentimiento compartido en relación con la historia: tras años de lucha por la hegemonía en el área mediterránea, nuestros dos países habían visto cómo eran otros países los que habían alcanzado una proyección y liderazgo internacional inusitado para nosotros.

En el caso de España, recuperar una posición de privilegio en la escena internacional no pue-de entenderse hoy día sino en relación a nuestra pertenencia a ese trascendental proyecto que es la Unión Europea. Y como escenario inmediato de demostración de capacidades de la Unión tenemos el Mediterráneo, cuya geografía Europa comparte con los 12 socios mediterráneos externos (Albania, Argelia, Egipto, Israel, Jordania, Líbano, Marruecos, Mauritania, Siria, Territorios Palestinos, Túnez y Tur-quía). Libia participa en calidad de observador de la asociación.

La cuenca Mediterránea tiene una población de más de 460 millones de habitantes, de los cuales el 60% vive en los países del sur, los llamados paí-ses MEDA. En términos de renta per cápita todavía subyacen diferencias entre los países del norte y los del sur de la cuenca, pero lo cierto es que en estos últimos años nuestros vecinos del sur del Medite-rráneo han dado muestras de un gran dinamismo económico y de un gran esfuerzo de moderniza-ción. La tasa media de crecimiento en estos últimos años se ha situado por encima de la media de la Unión Europea. Además, la región se ha conver-tido en destino destacado de la inversión extran-

The Setting

I have had the opportunity to travel to Turkey on two occasions this year. The level of respect their people have for the Spanish reality and the shared sentiment in relation to our histories has made a great impression on me: after years of struggle for hegemony in the Mediterranean area, our countries have seen how other countries have reached international projection and leader-ship unusual to us.

In Spain’s case, to recover a position of privilege on the international stage cannot be understood in the present day context were it not for our belong-ing to that transcendental project called the Euro-pean Union. In addition, as an immediate show-case of the Union’s capacity, we have the Mediter-ranean whose European geography is shared with twelve external Mediterranean partners (Albania, Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Mauritania, Syria, Palestinian Territories, Tunisia and Turkey). Libya participates as an observer of this association.

The Mediterranean Basin has a population of over 460 million, of which 60% live in the South-ern countries, called MEDA. In terms of income per capita there are still underlying differences between countries north and South of the Basin. However, the truth is that our Southern Mediter-ranean neighbours have shown a great economic dynamism and modernization effort over these past few years. The average growth rate of these past years is above the European Union average. The region has also turned into a prominent des-tination for European foreign investment, with a growing prospective of investor confidence. The

El papel de Tecniberia en la cooperación en el Mediterráneo

Tomás A. Sancho Marco Sers, S.A.Vicepresidente del WCCE (Consejo Mundial de Ingenieros Civiles)Comisión de Medio Ambiente de Tecniberia

The role of Tecniberia in cooperation in the Mediterranean

Page 25: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA TECNIBERIA26

jera europea, con una perspectiva de crecimiento de la confianza de los inversores. La instalación de capacidades industriales en la zona no responde únicamente a imperativos de deslocalización, sino también a una demanda interna creciente de es-tos mercados y a una capacidad de distribución en aumento.

La actuación de la Unión Europea

Lanzada la actuación de la UE por el Proceso de Barcelona (1995), fue organizada en tres partidas (política, económica-financiera y cultural y humana) y se creó la EUROMED (Asociación Euromedite-rránea), a fin de crear con los países del Sur una zona de estabilidad, seguridad y prosperidad co-mún. La partida económica y financiera es la que más ha progresado. El objetivo de la Asociación es establecer una zona de libre intercambio regional con vistas al año 2010, destinada a vincular es-trechamente las economías de los socios del Sur a Europa. El financiamiento europeo apoya dicho esfuerzo de liberalización y de puesta a nivel de las economías del Sur. Las subvenciones de la UE (5,3 mil millones de euros a título del programa MEDA para 2000-2006) financiaron el apoyo a las políticas de transición, desarrollo y cooperación regionales. Desde 2007, en el marco de la Política Europea de Vecindad (PEV), estas donaciones han sido inclui-das en el Instrumento de Vecindad y Asociación Europeas (IEVP) que reúne a los países del Sur y del Este (3,4 mil millones de euros para el Medite-rráneo en 2007-2010). Los préstamos del Banco Europeo de Inversión* (BEI), acordados dentro del marco del Fondo Euro-Mediterráneo de Inversión y Asociación* (FEMIP), se elevaron a 6,7 mil millones de euros entre 2002 y 2006, en apoyo al sector privado, a las infraestructuras y al medio ambiente. En 2007, la FEMIP comprometió cerca de 1,4 mil millones de euros en la zona.

En el curso de 2008-2009 la cooperación euro-mediterránea ha registrado cambios importantes, con la aprobación de la iniciativa “Unión por el Mediterráneo” (París, 13 de julio de 2008) por los Jefes de Estado y de Gobierno en julio de

installation of industrial capacities in the area does not only respond to outsourcing demands but also to the growing internal needs and increased distri-bution capacity of these markets.

The European Union Procedure

The procedure launched by the EU with the Barcelona process (1995), was organized in three parts (political, financial-economic and the cultural and human), the EUROMED (Euro Mediterranean Association) was created with the Southern coun-tries in order to create a common stable, safe and prosperous zone. The economic and financial part has progressed the most. The Association objec-tive is to establish a free regional exchange zone by 2010, destined to closely link the economies of Southern European partners. European financing supports mentioned deregulation effort and the levelling of the Southern economies. The EU sub-sidies (5.3 million € by way of MEDA programme for 2000-2006) have financed the support of re-gional political transition, development and coop-eration. Since 2007, within the European Neigh-bourhood Policy framework (EVP), these donations have been included in the Vicinity Instrument and European Associations (VIEA) that bring Southern and Eastern countries together (3.4 million € for the Mediterranean in 2007-2010). The European Investment Bank* loans (EIB) agreed upon within the Euro-Mediterranean Investment and Partner-ship Fund* framework (FEMIP) ascended to 6.7 billion € between 2002 and 2006, in support to the private sector, infrastructure and environment. In 2007, the FEMIP has committed 1.4 billion € to the area.

In the course of 2008-2009 the Euro-Medi-terranean cooperation has registered significant changes, with the approval of the “Union for the Mediterranean” initiative (Paris, July 13th, 2008) by State and Government Chancellors in July 2008 and its consolidation at the Euromed ministerial meeting in November of the same year. The pur-pose of this initiative is to provide a new impulse to Euro-Mediterranean cooperation and to focus on putting specific projects into practise.

As the European Commissioner responsible for Foreign Relations and the European Neigh-bourhood Policy said: “it is important for us to notice the urgency to start working and transmit the potential benefits of said Union to our citi-zens”.

The European Commission will focus on work-ing intensely on priority projects adopted last year in the Paris Summit, with a substantial financial contribution (an additional 72 million for 2009-2010). The activity will focus on the decontamina-tion of the Mediterranean Sea, maritime and land highways, alternative energy, especially emphasiz-ing the Mediterranean Solar Plant, higher learning, investment in investigation and support for com-panies.

Page 26: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA 27TECNIBERIA

The Priority Projects

The priority projects that are most related to the abilities of those of us who make up Tecniberia are:

• Environment – Decontamination of the Mediterranean (22 million euros for 2009­2010)

The Sustainable Water Management and the Mediterranean Decontamination programme will stimulate political and sustainable water manage-ment practices within the region in the context of the growing water shortage, the combined pres-sure on hydro resources of a wide range of users and the process of desertification related to cli-mate change. Part of the funds will be dedicated to support the Mediterranean Water Strategy.

7 million Euros will be dedicated to the execu-tion of the 2020 Horizon Program as of September 2009, with an additional 1 million Euros (pre-mem-bership instrument) to allow the participation of Balkan countries and Turkey into the programme.

• Maritime and Land Highways (7.5 million Euros)

The Mediterranean Maritime Highways, phase II and Maritime Policy integrated for the Mediterra-nean programmes will contribute to the develop-ment of an efficient and integrated Mediterranean transport network. Based on phase I, the Mediter-ranean maritime highways II will focus on maritime and port operations and on railway routes with maritime connections.

• Alternative Energy: Mediterranean Solar Plan (5 million Euros)

The creation of a Mediterranean Solar Plan is one of the main specific initiatives by the Union for the Mediterranean. In order to support this initia-tive, the Commission is carrying out studies with the objective of selecting the most effective strat-egy to develop and execute the Mediterranean Solar Plan and to select the areas in which the EU

2008 y su consolidación en la reunión ministe-rial Euromed en noviembre de ese mismo año. El propósito de esta iniciativa es proporcionar un nuevo impulso a la cooperación euromediterrá-nea y concentrarse en la puesta en práctica de proyectos concretos.

Como dijera la Comisaria Europea responsable de Relaciones Exteriores y Política Europea de Ve-cindad “es importante que nos demos cuenta de lo urgente que es empezar a trabajar y transmitir a nuestros ciudadanos los beneficios potenciales de dicha Unión”.

La Comisión Europea se va a centrar en trabajar intensamente en los proyectos prioritarios adopta-dos el año pasado en la Cumbre de París, con una contribución financiera sustancial (72 millones de euros adicionales para 2009-2010). La actividad se centrará en la descontaminación del Mar Medi-terráneo, las autopistas marítimas y terrestres, las energías alternativas, haciendo especial hincapié en la Central Solar Mediterránea, la enseñanza su-perior y la inversión en la investigación y el apoyo a las empresas.

Los proyectos prioritarios

Los proyectos prioritarios que mayor relación tienen con las capacidades de quines integramos Tecniberia son:

• Medio ambiente - Descontaminación del Mediterráneo (22 millones de euros para 2009­2010)

El programa Gestión sostenible del agua y descontaminación del Mediterráneo promoverá políticas y prácticas sostenibles de gestión del agua en la región en el contexto de la creciente escasez del agua, la presión combinada en los recursos hídricos de una amplia gama de usua-rios y los procesos de desertización relacionados con el cambio climático. Parte de los fondos se dedicarán a apoyar la Estrategia Mediterránea del Agua.

Se dedicarán 7 millones de euros a la ejecución del Programa Horizonte 2020 a partir de septiem-bre de 2009, con 1 millón de euros adicional (ins-trumento de preadhesión) para permitir la partici-pación de los países balcánicos y de Turquía en el programa.

• Autopistas marítimas y terrestres (7,5 millones de euros)

Los programas Autovías marítimas mediterrá-neas, fase II y Política marítima integrada para el Mediterráneo, contribuirán al desarrollo de una red mediterránea de transporte eficaz e integra-da. Basándose en la fase I, las autovías marítimas mediterráneas II se centrarán en las operaciones marítimas y portuarias y en la conexión de las rutas ferroviarias con las conexiones marítimas.

Page 27: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA TECNIBERIA28help would be more efficient. The Commission will cooperate with 5 million Euros for the estab-lishment of favourable conditions (institutional cli-mate, legislative, technological and investment) for the development of renewable energy resources of Mediterranean partner countries, including the Solar Plan.

• FEMIP (32 million Euros for 2009­2010)

The Euro-Mediterranean Investment and Coop-eration Mechanism provides capital to the private sector subject to conditions that are not available on a local level. During 2009 and 2010 FEMIP will contribute to the decontamination of the Mediter-ranean, in agreement with 2020 Horizon, to the development of renewable energy in the Mediter-ranean region under the tutelage of the Mediterra-nean Solar Plan and the development of sustain-able transport infrastructures in agreement with the planned maritime and land Highways priority project.

Tecniberia’s role

The Spanish government has requested our collaboration in order to regain Spain’s role in this initiative (presently shadowed by the role of our neighbour on the other side of the Pyrenees). En-gineering companies are aware of the important

• Energías alternativas: Plan Solar Medite­rráneo (5 millones de euros)

La creación de un Plan Solar Mediterráneo es una de las principales iniciativas concretas de la Unión por el Mediterráneo. Para apoyar esta ini-ciativa, la Comisión está llevando a cabo estudios con objeto de seleccionar la estrategia más efec-tiva para desarrollar y ejecutar el Plan Solar Me-diterráneo y para seleccionar los ámbitos en los que la ayuda de la UE podría ser más eficaz. La Comisión cooperará con 5 millones de euros al establecimiento de condiciones favorables (clima institucional, legislativo, tecnológico y de inver-sión) para el desarrollo de recursos energéticos renovables en los países socios mediterráneos, incluido el Plan Solar.

• FEMIP (32 millones de euros para 2009-2010)

El Mecanismo Euromediterráneo de Inversión y Cooperación proporciona capital al sector privado con arreglo a unas condiciones que no están dis-ponibles a nivel local. El FEMIP contribuirá durante 2009 y 2010 a la descontaminación del Mediterrá-neo, conforme al Horizonte 2020, al desarrollo de la energía renovable en la región mediterránea, bajo la tutela del Plan Solar Mediterráneo, y al desarrollo de infraestructuras sostenibles de transporte, con arre-

Page 28: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA 29TECNIBERIA

role they play when it comes down to specifying these priority actions and successfully carrying them out.

Again our Northern neighbours have taken the initiative with force: from the 2nd to the 4th of Octo-ber, the IV Mediterranean Engineering Group took place in Cairo, organized by the French-Speaking Engineers Association in Egypt and by Synetc, the French Association of Engineering companies. The meeting’s main objective was, apart from ex-ploring collaboration possibilities, to analyze the state of the so called Union for the Mediterranean and its possibilities to carry out projects. Engi-neering representatives from France, Italy, Greece, Portugal, Egypt, Morocco and Spain attended, with a strong French-Egyptian prevalence.

This is not the relevant point, but rather to deter-mine if we are going to be able to participate and give a real added value to this participation. I am firmly convinced that we will be capable of taking on a leading role in this field. I am thinking of stat-ing the following:

– First of all, recent decades have provided us with an invaluable experience in professional fields in which participation is required (planning and comprehensive water cycle management, environmental and waste management, road infrastructures, other communication infrastruc-tures, renewable energy) added to the already traditional potential in the fields of civil infrastruc-tures, water, energy and environment. There is still a lot to be done in the Mediterranean, things that have already been done (well and recently) in Spain.

– Second, that we are already aware that the size of our business sector requires foreign projec-tion as a logical way of capitalizing on our abili-ties and satisfying our legitimate aspirations of growth and improvement.

– Third, that young generations already have fully accepted that they are world citizens, that they live in a globalized planet, and for whom a stay in a foreign country is not a heavy load but rather an opportunity.

glo a lo previsto en el proyecto prioritario de Autopis-tas marítimas y terrestres.

El papel de Tecniberia

Desde la esfera gubernamental española se viene reclamando nuestra colaboración a fin de retomar el protagonismo español en esta iniciativa (hoy día ensombrecido por el papel de nuestros vecinos del otro lado de los Pirineos). Se es consciente de que las ingenierías tienen un importante papel a la hora de concretar estas acciones prioritarias y llevarlas a cabo con éxito.

Nuevamente nuestros vecinos del norte han to-mado al iniciativa con fuerza: durante los días 2 al 4 de octubre, se ha celebrado en El Cairo la IV Re-unión del Grupo de Ingeniería Mediterránea, organi-zado por la Asociación de Ingenieros Francófonos en Egipto y por Synetc, la Asociación Francesa de empresas de Ingeniería. El objetivo fundamental de la reunión, además de explorar posibilidades de co-laboración, era el de analizar el estado de la llama-da Unión para el Mediterráneo y las posibilidades, dentro de ella, de realizar proyectos. Han asistido representantes de las ingenierías de Francia, Italia, Grecia, Portugal, Egipto, Marruecos y España, con una fuerte preponderancia franco-egipcia.

Pero lo relevante no es esto, sino determinar si vamos a ser capaces de participar y dar valor aña-dido real a esta participación. Yo estoy firmemente convencido de que sí seremos capaces de tomar un papel protagonista en este campo. Estoy pen-sando para decir esto:

– En primer lugar, en que las últimas décadas nos han proporcionado una experiencia inestimable en los campos profesionales cuya participación es requerida (planificación y gestión del ciclo integral del agua, gestión medioambiental y de residuos, infraestructuras viarias, otras infraes-tructuras de comunicación, energías renovables) que se ha añadido a la ya tradicional potencia-lidad en los campos de las infraestructuras ci-viles, el agua, la energía y medio ambiente. En el Mediterráneo queda mucho por hacer de las cosas que ya tenemos hechas (bien y reciente-mente) en España.

– En segundo lugar, en que ya hemos tomado conciencia que el tamaño de nuestro sector em-presarial requiere la proyección al exterior como lógica forma de rentabilizar nuestras capacida-des y satisfacer nuestras legítimas aspiraciones de crecimiento y superación.

– En tercer lugar, en que las jóvenes generaciones tienen ya muy interiorizado que son ciudadanos del mundo, que viven en un planeta globalizado, y para los que la estancia en el extranjero no es una pesada carga, sino una oportunidad.

– Y en cuarto lugar, en el hecho constatado de que incluso en los países del primer mundo que han lanzado ambiciosos planes de inversión la

Page 29: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA TECNIBERIA30ingeniería española ha dado la talla, demostran-do que está al máximo nivel.

No podemos caer, empero, en la autocompla-cencia. La fruta no viene y madura sola, hay que prepararla bien y cuidarla hasta que ya se pueda cosechar. La presidencia española de la Unión Eu-ropea es una magnífica oportunidad a corto plazo para impulsar nuestro papel. Pero ésta tampoco basta. Creo que las claves a futuro son fundamen-talmente dos, y éstas son mis propuestas:

1ª) Que no emprendamos la carrera cada uno por nuestra parte. Sabemos que muchas veces la lógica empresarial nos impulsa a buscar la ven-taja competitiva, y dentro de ésta el hecho dife-rencial puede ser el buscar una plataforma in-ternacional separada del resto del sector. Si no aprovechamos y potenciamos la plataforma de Tecniberia (por lo menos hasta que se “agrande el melón”), nuestra presencia en conjunto no po-drá equipararse a la de la ingeniería de aquellos otros países que sepan trabajar en conjunto.

2ª) Que podamos, no sólo agregar –como nos pide el Gobierno– las oportunidades que cada cual hayamos detectado, sino llevar a cabo un estu-dio estratégico de necesidades realmente exis-tentes, tanto dentro de los proyectos prioritarios como de otros que aún no se hayan especifica-do. El primer paso de un proceso como el de Barcelona, Unión por el Mediterráneo, debiera ser un trabajo de consultoría estratégica bien dotado económicamente, que permitiera sen-tar las bases de la actuación a futuro en nuestro sector de actividad. Nosotros deberemos poner nuestros profesionales y nuestras capacidades a funcionar; las instituciones, sus recursos econó-micos para pagarlos adecuadamente, y su ca-pacidad de apoyo y soporte internacional.

Esto se plasmaría en un Convenio específico entre la Administración General del Estado y Tecniberia, probablemente con la figura de la creación de un Observatorio de las Infraestructuras, Energía, Agua y Medio Ambiente en el Mediterráneo, en el seno del cual cada parte asumiera sus responsabilidades (financieras, de apoyo y de difusión de resultados, la Administración; de estudio, elaboración de infor-mación y de rendición de cuentas, Tecniberia).

– And fourth, the stated fact that even in first world countries which have launched ambitious invest-ment plans, Spanish Engineering has made the grade, demonstrating that it is at the highest level.

We cannot, however, fall into complacency. The fruit does not grow and ripen by itself, it has to be well prepared and taken care of until it can be harvested. The Spanish Presidency of the EU will be a magnificent short term opportunity to boost our role. But this will not be enough. I believe that the future key factors are mainly two, and these are my proposals:

1st) That each of us not begin the race independ-ent of one another. We know that many times business logic makes us look for a competi-tive advantage, and inside this, the differential fact can be to look for an international plat-form that is separate from the rest of the sec-tor. If we do not take advantage of and boost the Tecniberia platform (at least until “the pie gets bigger”), our presence as a whole will not be able to be the same as engineering com-panies from those other countries that know how to work as a group.

2nd) That we can, not only add to – as the Govern-ment asks us - the opportunities that we each may have detected, but also carry out a stra-tegic study of real existing needs, as much in priority projects as in others that have yet to be specified. The first step in a process such as Barcelona, Union for the Mediterranean, should be a well funded strategic consulting job that would lay the foundations for the fu-ture in our area of expertise. We should put our professionals and our abilities to work; the institutions, their economic resources for adequate funding, and their capacity for backing and international support.

This would become a specific Agreement be-tween the General Administration of the State and Tecniberia, probably with the creation of an Infrastructure, Energy, Water and Environment Observatory in the Mediterranean, at the heart of which each part would assume its own respon-sibilities (financial, support and dissemination of results, the Administration; of study, information development and accountability, Tecniberia).

Page 30: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA 31TECNIBERIA

In the Twelfth century, one of the top geographers in the Middle Ages, Al-Idrisi from Ceuta, according to some Arab authors Alexander the Great (356-323 B.C.), mentioned in his work “Enjoyment For Those Who Wish To Travel The World” that Tarifa was on one of the sides of the fantastic bridge that stretched to both sides of the Straight of Gibraltar. One century later, another Arab author, the Moroccan And al-Wahid al-Marrakushi, provided more details of this legend with mythological roots that goes back to the columns of Hercules: “[Arab] historians say that in old times the Romans built a bridge upon the Straight; later waters overflowed and it flooded. The people from the island of Tarifa [from Las Palomas] say that they can see it when the ocean is tranquil and calm, and the water is clear”.

The Straight of Gibraltar constitutes an area of great strategic interest both for its geographical position between Europe and Africa as well as for being a crossing route between the Mediterranean and the Atlantic, thus making it a crucial passage for the world’s maritime transport. Morocco and Spain, coastal countries in this important geographical area, decided some years ago to study a connection between the two to strengthen their cooperation ties with the common objective of making the Western Mediterranean a neurological centre for economic, social and cultural exchanges between Europe and Africa. After a few years of study it was decided to focus on a railway tunnel that would cross the sea. This tunnel, more than a symbol of friendship between both countries, would constitute an essential link for the Occidental Mediterranean transport network.

Spanish engineering, and more specifically Andalusian engineering, along with a prospective

En el siglo XII, el ceutí al-Idrisi, uno de los mejores geógrafos de la Edad Media, recogió en su obra Diversión de aquel que tenga el deseo de recorrer el mundo, que en Tarifa estaba uno de los lados del fantástico puente que, según algunos autores árabes, Alejandro Magno (356-323 a.C.) tendió en-tre ambos lados del Estrecho de Gibraltar. Un siglo más tarde, otro autor árabe, el marroquí And al-Wahid al-Marrakushi, dio más detalles sobre esta leyenda con raíces mitológicas que se remontan a las columnas de Hércules: “Refieren los historiado-res (árabes) que los romanos construyeron en tiem-pos antiguos un puente sobre el Estrecho; luego se desbordaron las aguas y lo inundaron. Refiere la gente de la isla de Tarifa (de Las Palomas) que lo

Túnel ferroviario a través del Estrecho de Gibraltar: un eslabón esencial para el transporte del Mediterráneo occidental

Railway tunnel across the Strait of Gibraltar: an essential link in the transport of western Mediterranean

Por José Abraham Carrascosa MartínezDirector Corporativo de IDOM y Miembro de la Junta Directiva de Tecniberia

Page 31: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA TECNIBERIA32

vision of the overall crisis that our sector is currently undergoing, after several years of extended growth and a hiring of a large number of qualified employees which would allow us to be at the forefront of engineering in the world, believes that, taking advantage of Spain’s European Union presidency at the beginning of next year, this is the moment to lead a bid for this great project of invaluable transcendence for the intercontinental link between Europe and Africa. This would be especially significant for Andalusia and Spain’s economic renewal which must not abandon the prerogatives inherent in their position and to keep their corresponding rights in the maritime routes that cross the Straight to Africa. This would be a very ambitious project, this very important for economic, social and cultural development for the countries in this region, and a great growth opportunity for the entire area. The international dimension and synergies would generate lasting peace and stability. The flux of people, merchandise and services would produce a qualitative and quantitative acceleration which would translate into a new order in the area and development of transportation networks for both continents. Andalusia and Spain should make this bid with the support of their world leading engineering companies, which make their knowledge available around the world and, what could be even sadder, strand our best engineers abroad. Those are the same engineers who, over the last few years, have developed and introduced major infrastructure projects that placed Spain in a leading position in engineering worldwide.

This bid would mean a new “Straights of Gibraltar Plan” (“Plan Estrecho”) for engineering company innovation, the ones forgotten by the government in the previous Plans which were developed to fight or alleviate the crisis. This “Straights of Gibraltar Plan” (“Plan Estrecho)” would represent only 5% of the total invested value which could reach approximately 12,000 million Euros. This would revive our engineering companies, the real traditional

ven cuando el mar está tranquilo y en calma y las aguas se transparentan”.

El Estrecho de Gibraltar constituye una zona de enorme interés estratégico, tanto por su posición geográfica entre Europa y África, como por ser cru-ce de las vías entre el Mediterráneo y el Atlántico, siendo un paso crucial para el transporte marítimo mundial.

Marruecos y España, países ribereños de esta importante zona geográfica, consolidando sus la-zos de cooperación y con el objetivo común de hacer del Mediterráneo occidental un centro neu-rálgico de intercambios económicos, sociales y culturales entre Europa y África, decidieron hace unos años el estudio de una conexión entre am-bas. Tras unos años de estudio, se decidió centrar el mismo en un túnel ferroviario a través del mar. Este túnel constituirá, más allá de un símbolo de amistad entre ambos pueblos, un eslabón esen-cial para la red de transporte del Mediterráneo occidental.

La ingeniería española, y más concretamente la andaluza, con una visión prospectiva, en esta situa-ción de crisis general y del sector que estamos pa-deciendo, tras unos años de crecimiento prolonga-do y con un importante número de empleados cua-lificados, lo que nos permite estar a la cabeza de la ingeniería en el mundo, piensa que es el momento, aprovechando que España va a presidir la Unión Europea al principio del próximo año, de liderar una apuesta decidida por esta magna obra de incalcu-lable trascendencia para el enlace intercontinental de Europa y África, y muy especialmente para el despegue económico de Andalucía y España, que no deben abandonar las prerrogativas inherentes a su posición para conservar las que de derecho les corresponden en las rutas mundiales a través del Estrecho para llegar a África. Un proyecto muy ambicioso, de gran importancia para el desarrollo económico, social y cultural de los países de la región, y una enorme oportunidad de crecimiento para toda la zona. Su dimensión internacional y sus sinergias engendrarán paz y estabilidad durade-ras. Los flujos de personas, mercancías y servicios producirán una aceleración cualitativa y cuantitati-va, que se traducirá en una nueva ordenación del territorio y el desarrollo de las redes de transporte de ambos continentes. Esta apuesta, Andalucía y España, deben hacerla apoyándose en sus in-genierías que están a la cabeza de las ingenierías mundiales, que se dejan sus conocimientos por el mundo y lo que puede ser más triste, se van a de-jar fuera de nuestro país a nuestros mejores inge-nieros, aquellos que durante los últimos años han desarrollado e innovado en los grandes proyectos de infraestructuras que han llevado a España a ser líder mundial en ingeniería.

Esta apuesta de nuestro país supondría un nuevo “Plan Estrecho” de innovación para las ingenierías, las olvidadas por el gobierno en los anteriores Pla-nes desarrollados para combatir o paliar la crisis. Este “Plan Estrecho” supondría sólo el 5% del valor

Page 32: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA 33TECNIBERIA

de la inversión total, que podría ser de unos 12.000 millones de euros, que darían vida a las empresas de ingeniería, las verdaderas innovadoras por tradi-ción y las grandes olvidadas, que dan trabajo sólo en Andalucía a 5.500 personas, de las cuales el 87% son técnicos muy cualificados.

Liderar esta obra para Andalucía y España supon-dría que sólo en la obra en un día trabajaran unos 20.000 obreros además de los puestos de trabajo que se crearían en la comarca con la regeneración urbana, complejos comerciales e infraestructuras de todo tipo que crearía indirectamente dicha obra, junto a una importantísima inversión extranjera.

El hecho de proyectar una obra de esta trans-cendencia en esta época, nos llevará a una mejor definición de la misma, aquilatando la inversión a realizar mucho mejor que si se hace a toda prisa, como suele ser habitual y no dejando que los cos-tes de la misma se disparen, como ocurrió en el túnel del Canal de La Mancha.

Lo que sí nos debemos fijar es que esa infraes-tructura en la que nadie creía, nació por el impulso de unos políticos ambiciosos que vieron las venta-jas para sus países, apostaron por su ingenierías y a los cuatro años de la puesta en servicio, la infra-estructura comenzó a dar beneficios económicos a las empresas concesionarias y ya tienen intencio-nes de ampliar el túnel, sin contar con las mejoras sociales y culturales para las zonas afectadas.

Andalucía y España deben liderar esta obra y no dejarse adelantar por otros países tal y como nos ocurrió con el Acta de Algeciras, donde sólo pudi-mos poner el nombre. Es la hora de hacer realidad la leyenda morisca escrita en los Libros Plúmbeos del Sacromonte y el Pergamino de la Torre Turpiana y ratificada en el Libro Mudo de la Virgen, donde se dice que un rey de los árabes dará a conocer el se-creto que unirá a la civilización cristiana y musulma-na. Pensemos que ese secreto podría ser la cons-trucción de este túnel del Estrecho que unirá ambas civilizaciones y traerá prosperidad a nuestra tierra.

innovators and the ones most often forgotten, that employ 5,500 people in Andalusia alone, of which 87% are highly qualified technicians.

For Andalusia and Spain to lead this project would mean not only having around 20,000 laborers on the job site on any given day but it would also generate the creation of jobs in the region thanks to urban regeneration, shopping centers and all types of infrastructures that this project would indirectly create along with huge foreign investment.

Carrying out a project of this size, in this day and age, will lead to a better understanding and at the same time better assessing the investment to be made than if it were to be done in a hurry as is usually the case, thus avoiding costs to over run as they did in the English Channel Tunnel.

What we must point out is that this infrastructure - which nobody believed in - was created thanks to the efforts by several ambitious politicians who saw the advantages that it would bring to their own countries. They betted on their engineering companies, and, after a period of four years of this infrastructure in operation, it started to show a profit for the concessionaire companies. They now have the intention of widening the tunnel, none of which takes into account the social and cultural improvements in the affected areas.

Andalusia and Spain must lead this project and not allow other countries to get ahead of them as happened with the “Acta de Algeciras” where we were only able to sign our name to the project. It is time to make the Moorish legend, written in “Los Libros Plúmbeos del Sacromonte and the Pergamino de la Torre Turpian” and ratified by the Silent Book of the Virgin, come true. It states that an Arab king will reveal the secret which will unite Christian and Muslim civilizations. Let us think that this secret could be the construction of this Straight of Gibraltar Tunnel that will bring prosperity to our land.

Page 33: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA TECNIBERIA34

Octubre. Badajoz. XVI Congreso Nacional Far-macéutico. Cuatrocientos asistentes previstos por la organización. Muchos de ellos llegan en coche. Otros en avión más taxi; otros en tren. Tres días de reuniones en un pabellón de la Feria, acondicio-nado. Total, 280 toneladas de CO2 compensadas adquiriendo otros tantos VERs de un proyecto de generación de energía limpia, a partir de biomasa, en Tailandia1.

Que caminamos hacia una economía “baja en carbono” es una realidad inequívoca. Baja en car-bono “fósil”. Durante dos siglos el hombre, miope, no ha sabido ver, salvo por unos pocos iluminados, como Fourier y Arrhenius, la que se avecinaba. Sin traumas, pasaremos a otro modelo energético alejado del de la combustión de hidrocarburos, un modelo más diversificado, más sostenible y más accesible. Este camino ha comenzado ya y termi-nará, con seguridad, hacia la mitad de este siglo. Tenemos 40 años aún para olvidarnos del petróleo y del gas, como ya lo hicimos del carbón. Y todo lo que hagamos para transitar de un modelo a otro, es bueno.

La huella de carbono es una técnica encaminada a calcular cuántas emisiones de GEI de origen fósil ha causado la producción de un bien, la prestación de un servicio o la celebración de un evento, con objeto de plantear una política de reducción de emisiones, de auditar la eficiencia energética del proceso o de evaluar el coste de la compensación de dichas emisiones mediante adquisición de los correspondientes créditos en los mercados. Se mide en equivalentes de peso de anhídrido carbó-nico, CO2e.

Existen muchas fórmulas de cálculo, la mayoría basadas en estadísticas de emisiones y consumos. Y, aunque se trabaja desde hace tiempo en cons-truir una métrica universal, todavía estamos lejos de

1 Comunicación personal INCLAMCO2.

October. Badajoz. XVI Pharmaceutical National Congress. The organization foresees four hundred attendees. Many will arrive by automobile, others by airplane and taxi; others by train. Three days of meetings in an air-conditioned Fair pavilion. Total: 280 tonnes de CO2 compensated by acquiring as many VERs from a biomass clean energy genera-tion project in Thailand1.

The fact that we are on the path towards a “low carbon” economy is an unequivocal reality; low in “fossil” fuel. For two centuries man, in his short-sightedness, has been unable to see what was coming - with the exception of a few “illuminates” such as Fourier and Arrhenius. Without glitches, we will pass onto another energetic model far from that of hydrocarbon combustion, a more diversified, more sustainable and more accessible model. This path has already begun and will surely end towards the middle of this century. We still have 40 years to forget about petroleum and gas, as has happened with carbon. Everything done to change from one model to another is good.

The Carbon Footprint is a technique aimed at calculating how many fossil originated Greenhouse Gas emissions the production of a good, the pro-viding of a service or the holding of an event has caused in order to set out an emission reduction policy, to audit the energy efficiency of the process or to evaluate the cost of the compensation of said emissions by means of the corresponding credits acquisition on the markets. It is measured in carbon dioxide weight equivalents, CO2e.

There are many calculation formulas but the majo-rity of which are based on emissions and consump-tion statistics. And, although a universal measure has been sought for some time, we are still far from an ISO Regulation. France has adopted a Bilan Car-bone system of calculation since 2005. The United

1 Comunicación personal INCLAMCO2

Huella de carbono

Por Alejandro López-Cortijo y Elena Pellón IIMA Consultora

Carbon footprintUna métrica del impacto de la acción an­tropogénica en el clima

A measure of the impact of human activity on climate

Page 34: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA 35TECNIBERIA

una Norma ISO. Francia, desde 2005, ha adopta-do un sistema de cálculo, Bilan Carbone, y Reino Unido dispone de una PAS (Publicly Available Spe-cification), que aún no goza del consenso nacional para ser elevada a BS. La ISO 14064, una norma de la familia de las ambientales 14000, no apor-ta la fórmula de cálculo, pero ayuda en el proceso de verificación del mismo. Pero todo se andará. El interés es manifiesto: luchar contra el cambio cli-mático, contabilizar para imponer tasas (un posible ICA®, Impuesto sobre el Carbono Añadido), eti-quetar productos y más. La iniciativa más reciente es la francesa (aunque países como Suecia tienen más de 15 años de experiencia), donde Sarkozy ha anunciado que a partir de 2010 se aplicará la tasa conocida como Contribution climat-energie: 17 €/Tn CO2 emitida por los combustibles fósiles.

Las técnicas que se emplean en el cálculo de huella de carbono se caracterizan, como todo cál-culo, por su precisión. La tabla siguiente muestra la relación que puede existir entre precisión y motiva-ción de una organización para comenzar el proce-so de cálculo, basada en algunos criterios genera-les, de los que, quizá el más importante sea que, aunque siempre es posible aumentar la precisión, no siempre es aconsejable, habida cuenta de que cada salto del 90% de mejora, respecto a la preci-sión anterior, requiere los mismos recursos que los consumidos en el nivel precedente.

Kingdom has a PAS (Public Availability Specifica-tion), which does not yet have of a national con-sensus in order to be elevated to a BS. The 14064 ISO, of the 14000 group environmental regulations, does not provide a calculation formula but helps in the verification process of one. All in due time. The interest is manifest: fighting climactic change, to record for purposes of taxation (a possible CAT®, Carbon Added Tax), label products and more. The most recent initiative is the French one (although countries such as Sweden have over 15 years of experience), where Mr. Sarkozy has announced that as of 2010 a tax known as Contribution climat-energie: 17€/Tn CO2 emitted by fossil fuels will be applied.

The techniques applied in carbon footprint calcu-lation are characterized, as with all calculations, for their precision. The following table demonstrates the relation that can exist between precision and motivation of an organization to commence the cal-culation process, based on some general criteria, of which perhaps the most important is that although it is always possible to increase precision, it is not always advisable taking into account that each 90% improvement with respect to the previous precision requires the same resources as those consumed at the previous level.

The carbon footprint calculation is usually a con-sequence of a carbon management policy which

Tabla 1. Precisión y motivación de las organizaciones para proceder al cálculo de las huellas de carbono (Fuente: IIMA Consultora, 2009).

Table 1. Precision and motivation of or-ganizations to calculate carbon footprints (Source: IIMA Consulting, 2009).

Page 35: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA TECNIBERIA36comes about when the organization’s responsibility in the climactic change problem is taken on. Once the organization obtains the calculation of its im-pact, the next logical question it faces is how it can be reduced. The first response is usually the reduc-tion of most emissions from carbon intensive sour-ces. Normally actions related to the management of energy demand (energy efficiency) and supply (renewables, change of fuels, etc.) are then propo-sed. Occasionally, the costs of such measures, or the organization’s size and sector, make it unviable in the short term. Faced with this situation a second option emerges: the acquisition of Greenhouse Gas emissions reductions. Just as within the Kyoto fra-mework by means of flexibility mechanisms, the credits obtained in projects that have reduced or abated emissions in other parts of the world can be used. Thus, the organizations can purchase credits obtained in the regulated market, such as CERs, EUAs or ERUs, or turn to the voluntary market whe-re VERs (Voluntary or Verified Emission Reductions) are also exchanged. The difference between this credit and the previous ones is that it proceeds from projects that have not followed the United Nations registration process for different reasons (too small, sectors not yet approved, non Kyoto ratifying coun-tries…). As a result of this, their external evaluation of recognition is intrinsically linked to the confiden-ce generation mechanisms to which it is submitted. Diverse voluntary standards have surfaced for this which add eligibility requirements to the voluntary projects. The Gold Standard y Voluntary Carbon Standard are the most prestigious although there are many more.

Lately it has been observed that the voluntary credits are acquired instantly with the intention of compensating emissions resulting from calculators available on the Internet. These can be of use for a primary approximation of the volu-me and cost of a carbon neutral po-licy, although in no case should they serve to automatically neutralize their emissions. At IIMA we have created a calculator which can be used to quickly and easily estimate the order of emissions by magnitude (www.ii-mac.es). In any case, we believe that a proper carbon inventory should be carried out within the framework of fighting climactic change if emissions are truly trying to be reduced. This will also serve to find reduction opportu-nities at home.

El cálculo de la huella de carbono suele ser con-secuencia de una política de gestión de carbo-no, que surge en el momento en que se asume la responsabilidad de la organización en el problema del cambio climático. Cuando la organización ob-tiene el cálculo de su impacto, la siguiente pre-gunta lógica a la que se enfrenta es cómo redu-cirlo. La primera respuesta suele ser la reducción de emisiones procedentes de las fuentes más in-tensivas en carbono. Es habitual que se propon-gan actuaciones relacionadas con la gestión de demanda (eficiencia energética) y oferta de ener-gía (renovables, cambio de combustibles, etc.). En ocasiones, el coste de tales medidas o el tamaño y sector de la organización lo hacen inviable a cor-to plazo. Ante esta situación emerge una segunda opción: adquirir reducciones de emisiones de GEI. Al igual que ocurre en el marco de Kioto mediante los mecanismos de flexibilidad, se pueden utilizar los créditos obtenidos en proyectos que han re-ducido o abatido emisiones en otras partes del mundo. Así, las organizaciones pueden comprar los créditos obtenidos en el mercado regulado, tales como CERs, EUAs o ERUs o bien acudir al mercado voluntario, donde también se intercam-bian VERs (Reducciones de Emisiones Voluntarias o Verificadas). La diferencia de este crédito con los anteriores es que procede de proyectos que no han seguido el proceso de registro de Nacio-nes Unidas por diferentes motivos (demasiado pequeños, sectores todavía no aprobados, países que no han ratificado Kioto). Por eso, la valoración o reconocimiento externo de los mismos está in-trínsecamente ligada a los mecanismos de gene-ración de confianza a los que se vea sometido. Para ello han surgido diversos estándares voluntarios que añaden requisitos de elegibilidad a los proyectos voluntarios. Gold Standard y Voluntary Carbon Stan-dard son los más prestigiosos, aunque hay muchos más.

Últimamente se observa que los crédi-tos voluntarios se adquieren de forma ins-tantánea con el propósito de compensar las emisiones resultantes de calculadoras disponibles en Internet. Estas pueden ser de utilidad para una primera aproxima-ción al volumen y coste de una política de neutralidad en carbono, aunque en ningún caso debería servir para neutrali-zar automáticamente sus emisiones. En IIMA hemos creado una calculadora des-de la que puede estimar, de forma rápida y sencilla, el orden de magnitud de sus emisiones (www.iimac.es). En cualquier caso, creemos que en el marco de una política responsable de lucha contra el cambio climático se debe realizar, si se desean neutralizar verdaderamente las emisiones, un buen inventario de carbono que, además, sirva para detectar oportu-nidades de reducción en casa.

Page 36: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA 37TECNIBERIA

España asumirá por cuarta vez la Presidencia del Consejo de Ministros de la Unión Europea durante el primer semestre de 2010. En esta ocasión el reto es especialmente importante ya que confluyen nue-vos elementos:

- Una Unión de veintisiete estados miembros, frente a doce o quince de las anteriores.

- Un nuevo marco institucional: Un Parlamento Europeo recién elegido y con poderes muy re-forzados, y una nueva Comisión.

- Un nuevo marco constitucional, con la entra-da en vigor del nuevo Tratado de Lisboa, que sustituye a la fallida Constitución para Europa, introduciendo importantes cambios institucio-nales que afectarán a nuestra Presidencia: un nuevo Presidente del Consejo Europeo; el Alto Representante para la Política Exterior y de Se-guridad; el Servicio Europeo de Acción Exterior.

Además, por primera vez en la historia de la Unión Europea, la Presidencia se desarrollará en equipo; España, junto con Bélgica y Hungría, ejercerá la responsabilidad de presidir la Unión Europea en el marco del nuevo sistema de trío de presidencias rotatorias durante dieciocho me-

Spain will take over the Presidency of the Eu-ropean Union for the fourth time during the first semester of 2010. On this occasion, the challen-ge is especially important due to new elements coming together:

- A Union with twenty seven member states, as opposed to twelve or fifteen as before.

- A new institutional framework: A recently elec-ted European Parliament with much reinfor-ced powers and a new Commission.

- A new constitutional framework, with the new Lisbon Treaty in force, that substitutes the failed Constitution for Europe, introdu-cing important institutional changes which will affect our Presidency: A new President for the European Council; a High Representative for Foreign and Security Policy; the European Service for Foreign Action;

In addition, for the first time in the History of the European Union, the Presidency will be ca-rried out as a team; Spain, together with Belgium and Hungary, will exercise the responsibility of the European Union presidency within the new fra-mework of a rotating trio presidency system for

Presidencia de la Unión Europea: Prioridades en materia internacional y de cooperación al desarrollo

European Union Presidency:Priorities on international matters and cooperation for development

Page 37: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA TECNIBERIA38ses, desde el 1 de enero de 2010 hasta el 30 de junio de 2011. España inaugurará el sistema de presidencias en equipo durante los seis primeros meses.

Prioridades de la Presidencia española

Entre los grandes ejes o ámbitos de actuación que orientarán la Presidencia española destacan los siguientes:

1. La aplicación y el desarrollo del Tratado de Lisboa

Se centrará, entre otros, en los siguientes as-pectos:

• Competitividad y creación de empleo.• Dimensión social y transversalidad de género.• Aspectos educativos e I+D+i.

2. La crisis y el modelo de crecimiento

Se pretende construir un acuerdo a nivel eu-ropeo y global sobre el modelo de crecimiento económico y social, que ayude a salir de la crisis, basado en:

• Liderazgo del esfuerzo internacional para con-tribuir a una nueva arquitectura económica y financiera internacional.

• Avances legislativos sobre energía y cambio climático, en particular sobre el mercado in-

eighteen months, from the 1st of January 2010 to the 30th of June 2011. Spain will inaugurate the Presidency team system during the first six months

Spanish Presidency Priorities

Among the main ideas or fields of action that will guide the Spanish Presidency the following can be emphasized: 1. The Lisbon Treaty application and deve­

lopment.

Will focus, among others, on the following as-pects:

• Competition and job creation. • Social Dimension and gender transversatility• Educational aspects and R+D+i.

2. The crisis and the growth model

The attempt is to build an agreement at a Euro-pean and global level on an economic and social growth model, which will help to get out of the crisis based on:

• Leadership of the international effort to con-tribute to a new international economic and financial architecture.

• Legislative advances on energy and climate change, particularly regarding to the internal energy market. Implementation of the 2010-2012 Energy Action Plan based on efficiency, security and diversification.

• Sustainable use of natural resources: pro-tecting biodiversity and sustainable water management.

• Fight poverty by compliance with the Millen­nium Objectives

Page 38: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA 39TECNIBERIA

3. Reinforcing the EU role as a global player by means of the following summits:

• EU-USA Summit (Transatlantic Partnership for the Millennium Objectives)

• EU-Latin America and Caribbean Summit• Mediterranean dimension: Mediterranean

Union, Middle East, Turkey, Morocco• Africa (Summit during the Belgian Presiden-

cy). • Asia (Summits with China and Japan and the

Shanghai Expo during the Spanish Presiden-cy)

• ASEM and ASEAN Summit (during the Bel-gian Presidency)

Engineering, development aid and priorities of the Spanish Presidency

Engineering is a fundamental component of several of the priority subjects for the European Union Presidency for the next six months. Thus, for example, engineering has much to say in the climate change, energy efficiency and sustainable use of natural resources areas. Equally, the engineering services and consulting that Spanish companies destine to developing countries contribute in large part to the fight against poverty, another of the Spanish gover-nments priorities during the EU Presidency.

In this sense, the engineering sector should be treated as a key and fundamental piece in the fight against poverty, since directly or indirectly engineering participates in an important manner in obtaining the 8 millennium objectives:

Objective 1: Eradicate extreme poverty and hun-ger.

Objective 2: Attain universal primary education. Objective 3: Promote gender equality and female

autonomy. Objective 4: Reduce infant mortality.Objective 5: Improve maternity health.

terior de la energía. Implantación del Plan de Acción energético 2010-2012, basado en la eficiencia, seguridad y diversificación.

• Uso sostenible de los recursos naturales: defensa de la biodiversidad y gestión sosteni-ble del agua.

• Lucha contra la pobreza mediante el cumpli-miento de los Objetivos del Milenio.

3. Reforzar a la UE como actor global a través de las siguientes cumbres:

• Cumbre UE-EEUU (Partenariado Transatlánti-co para los Objetivos Del Milenio).

• Cumbre UE-América Latina y Caribe.• Dimensión mediterránea: Unión por el Medite-

rráneo, Oriente Medio, Turquía, Marruecos.• África (cumbre durante Presidencia de Bélgica).• Asia (cumbres China y Japón, y Expo Shangai

durante Presidencia española).• Cumbres ASEM y ASEAN (durante Presiden-

cia de Bélgica).

Ingeniería, ayuda al desarrollo y prioridades de la Presidencia Española

La ingeniería es componente fundamental en varios de los temas prioritarios de la Presidencia de la Unión Europea de los próximos seis me-ses. Así por ejemplo, la ingeniería tiene mucho que decir en el ámbito del cambio climático, la eficiencia energética y la sostenibilidad en el uso de los recursos naturales. De igual modo, los servicios de ingeniería y consultoría que las empresas españolas destinan a los países en vías de desarrollo, contribuyen en gran medida a la lucha contra la pobreza, otra de las priorida-des del Gobierno español ante la presidencia de la UE.

Page 39: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA TECNIBERIA40Objective 6: Fight HIV/AIDS, malaria and other

diseases. Objective 7: Guarantee environmental sustaina-

bility.Objective 8: Promote a global association for de-

velopment.

Development aid will be without doubt one of the priorities of the shared presidency for Spain, Belgium and Hungary, due to which Spain should set an example of efficiency in the manage­ment of official development aid. Here too engineering can support the Government.

The European Union confirmed its position as the largest global donor of development aid, with almost 60% of global aid in 2008. However, the Spanish government and companies have been faced with a great challenge for some time which derives from the new policy for development cooperation promoted by the European Com-mission.

This new policy – defined in the Accra Action Agenda (AAA) – allows for the Euro-pean Commission (EC) to cede management of its aid in a be-neficiary country to a leading cooperation agency of a Euro-pean donor, or an International organization, in that country/sector, facilitating the use of its own bidding procedures and language.

This type of bidding presents serious disadvan-tages for Spanish companies as opposed to tho-se managed by the EC directly, with the additional burden that the Spanish Agency for International Cooperation and Development (AECID) is not yet accredited to manage EC external aid funds.

En este sentido, el sector de la ingeniería debería ser tratado como una pieza clave y fundamental en la lucha contra la pobreza, ya que de forma directa o indirecta la ingeniería participa de forma importante en la consecución de los 8 objetivos del milenio:

Objetivo 1: Erradicar la pobreza extrema y el ham-bre.

Objetivo 2: Lograr la enseñanza primaria universal. Objetivo 3: Promover la igualdad entre los géneros

y la autonomía de la mujer. Objetivo 4: Reducir la mortalidad infantil. Objetivo 5: Mejorar la salud materna.Objetivo 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y

otras enfermedades. Objetivo 7: Garantizar el sustento del medio am-

biente. Objetivo 8: Fomentar una asociación mundial para

el desarrollo.

La ayuda al desarrollo será sin duda una de las prioridades de la presidencia compartida por Es-paña, Bélgica y Hungría, por lo que España deberá dar ejemplo de eficacia en la gestión de su ayu­da oficial al desarrollo. Ahí también las ingenie-rías pueden apoyar al Gobierno.

La Unión Europea confirmó en 2008 su posi-ción como el mayor donante mundial de ayuda al desarrollo, con casi el 60% de la ayuda mundial. Sin embargo, la Administración española y las em-presas nos encontramos desde hace un tiempo con un gran desafío que se deriva de la nueva po-lítica de cooperación al desarrollo impulsada por la Comisión Europea.

Esta nueva política –definida en la Agenda de Acción de Accra (AAA)– permite que la Comisión Europea (CE) pueda ceder la gestión de su ayuda en un país beneficiario a la agencia de cooperación de un donante europeo o una organización inter-

Page 40: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

DE POrtADA 41TECNIBERIA

Currently only 8 national cooperation agencies are accredited to manage these funds, among which are: Austria (ADA), France (AfD), Belgium (BTC CTB), two German ones (GTZ and KfW), Holland (SONA), Portugal (IPAD) and Luxemburg (LUX-Development). Another 8 have requested accreditation, among them AECID. We trust that, during the Spanish Presidency period, the Spa-nish agency will attain the accreditation. Howe-ver, we believe that in order for AECID to be able to compete with other development agencies that count with a greater and better management structure, they should count on the private sector. For this reason, we have made ourselves available to our government by means of a coo-peration proposal that Tecniberia has presented to the State International Cooperation Secretary.

Taking into account that in 2007 Spanish companies obtained EC contracts for a value of over 200 million euros

– that represents 10.82% of the total contracts awarded with European funds – this is a matter of maximum importance for Spanish companies and should therefore be within our governments priorities in its agenda for the Presidency.

Internationalization of Engineering

Spanish engineering continues to be the key to promoting the exportation of goods and services, by means of its methodologies, high technology and technical specifications as well as supplying a high level of information and knowledge. The engineering sector continues to be characterized by its capacity to generate induced employ­ment, given that for each job post in this sector 25 indirect ones are created in other activities. Due to this the support of the engineering sec-tor, not only through economic instruments but also by institutional support and mainly from the area of Spanish foreign diplomacy, is es-sential and fundamental to increase export pos-sibilities – to countries such as the United States, Brazil or India – our high speed train, the wind farms and solar plants, the hydrographic basins water management model, the desalinization plants and many other projects born in the of-fices of an engineering consultancy.

nacional que sea líder en ese país/sector, pudiendo éste utilizar sus procedimientos de licitación pro-pios e idioma.

Este tipo de licitaciones presenta serias desven-tajas para las empresas españolas frente a las que gestiona la CE directamente, con el agravante que la Agencia Española de Cooperación Internacional al Desarrollo (AECID) no está acreditada aún para gestionar fondos de ayuda externa de la CE.

Actualmente sólo 8 agencias de cooperación nacionales están acreditadas para gestionar estos fondos, entre las que se encuentran: Austria (ADA), Francia (AfD), Bélgica (BTC CTB), dos alemanas (GTZ y KfW), Holanda (SONA), Portugal (IPAD) y Luxemburgo (Lux-Development). Y son otras 8 las que han solicitado la acreditación, entre ellas AE-CID. Confiamos en que, durante el periodo de la presidencia española, la agencia española consiga la acreditación. Sin embargo, creemos que para que AECID pueda competir con otras agencias de desarrollo que dis-ponen de una mayor y mejor estructura de gestión, debe contar con el sec­tor privado. Es por ello por lo que nos hemos puesto a disposición de nuestra administración a través de una propuesta de colaboración que desde Tecniberia se ha pre-sentado a la Secretaría de Estado de Cooperación Internacional.

Teniendo en cuenta que en 2007 las empresas españolas obtuvieron contratos de la CE por valor de más de 200 millones de euros –que representa el 10,82% del total de contratos adjudi-cados con fondos europeos–, éste es un asunto de suma importancia para las empresas españolas, y por tanto debería estar dentro de las prioridades de nuestro gobierno en su agenda para la presi-dencia.

Internacionalización de la ingeniería

La ingeniería española sigue siendo la “llave” para fomentar la exportación de bienes y servicios, a través de sus metodologías, su alta tecnología y sus especificaciones técnicas, además de aportar un elevado nivel de información y conocimiento. El sector de la ingeniería se sigue caracterizando por su potencial para la generación de empleo in­ducido, dado que por cada empleo en este sector se crean 25 indirectos en otras actividades. Es por ello por lo que el apoyo al sector de la ingeniería, no sólo a través de instrumentos económicos, sino a través del apoyo institucional y principalmente desde los ámbitos de la diplomacia españo­la en el exterior, es imprescindible y fundamental para aumentar las posibilidades de exportar –a paí-ses como Estados Unidos, Brasil o la India– nuestro tren de alta velocidad, los parques eólicos y plan-tas solares, el modelo de cuencas hidrográficas de gestión del agua, las plantas desaladoras y muchas otras obras que nacen en los despachos de una consultora de ingeniería.

Page 41: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

OPinión42 TECNIBERIA

gasto publico, toda organización puede ahorrar sin merma de eficacia hasta un 15% de lo que gasta, estaríamos hablando de 40.000 millones de euros.

- La disminución de la inyección europea, aunque hay mucho por hacer en los nuevos estados miembros y en las “liasons manquantes”, inter-conexiones de redes nacionales, por ejemplo el intercambio energético entre España y Francia no llega al 5%.

En estas circunstancias: ¿qué pueden hacer las ingenierías y constructoras españolas con su potente dimensión y Know How, en un mercado que ya no va a ser como antes:

- Desde luego, seguir desarrollándose en el mercado nacional, ahora que todos estamos de acuerdo en la conveniencia de un modelo basado en la I+D+i, el empleo estable y de calidad y la exportación, hay que decir que las ingenierías españolas están en ese modelo desde siempre, miles de ingenieros españoles trabajan por el mundo, su mantenimiento es cuestión estratégica, aunque los presupuestos sean menguantes.

- Invertir más en ingeniería: de los 30.000 millo-nes/año en obra pública nueva que se ejecutan en España, 20.000 son realmente obra nueva y 10.000 son modificados. Un gasto adicional de 500 millones en más ingeniería, ahorraría 5.000 millones en modificados, un ahorro neto de 4.500 millones/año.

- Extenderse a otros mercados, lo que ya se está haciendo, pero como política de Estado, hay grandes países entre los nuevos estados miembros que reciben fondos europeos, o en el Mediterráneo, o en Centro y Sudamérica, donde el modelo español es atractivo, porque es viable, otros no lo son, y necesitan la esta-bilidad, cohesión y unidad de mercado que dan buenas infraestructuras, por cierto: ¿qué ocurre con la Unión para el Mediterráneo?, o con el túnel bajo el estrecho, eso sí que sería

En 1986, cuando España entra en la UE, se manejaba el llamado Informe Biehl, que estable-cía que el índice de dotación infraestructural de España era del orden del 55% de la media euro-pea, por debajo de la comparación en términos de renta económica, y era un claro estrangulamiento para su desarrollo

Desde entonces, la solidaridad europea ha inyec-tado en el sistema español de infraestructuras 120.000 millones de euros y lo ha colocado en, o por encima de la media europea, la Administración pública, y las empresas de ingeniería y construcción han estado a la altura del desafío y hoy, después de 25 años de gimnasia, están en plena forma. España lo ha hecho bien. En Bruselas, sabíamos que un euro inyectado en el sistema español de creación de obra publica, acababa siendo noventa y muchos céntimos en la autovía o en la depura-dora, lo que no se podía decir de los sistemas de otros Estados ni de otros sistemas en España.

La medida de la eficacia y de la eficiencia de los sistemas es imprescindible, de nada sirve compa-rar repetidamente inyección de recursos públicos entre sistemas homólogos de diferentes estados, si los sistemas son claramente ineficaces o ineficien-tes, lo que lamentablemente aún sigue ocurriendo en muchos casos en España, antes de seguir aumentando los recursos públicos, es imprescindi-ble mejorar su eficacia y su eficiencia.

Todavía hay muchos aspectos a desarrollar en la infraestructura convencional, y muy especialmen-te en la gestión de los sistemas existentes, por ejemplo, el transporte de mercancías en España es un 40% más elevado que la media europea, no hay planificación ni ordenación al respecto, o en la gestión del tráfico, pero es obvio que el mercado español no puede ya absorber la enorme potencia-lidad de las ingenierías y constructoras españolas y ello por las siguientes razones:

- La ya mencionada: muchas de las infraestructu-ras convencionales ya están hechas.

- La dificultad de obtener recursos financieros en plena crisis, aunque se podría racionalizar el

El potencial de la ingeniería y la construcción españolas

José Luis González VallvéPresidente de Tecniberia

Page 42: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

OPinión 43TECNIBERIA

una buena alianza de civilizaciones, e inyección para el sector.

- Extenderse a las infraestructuras no conven-cionales: sector verde, energético, carbono, etc. De hecho, esto ya se está llevando a cabo, somos los terceros del mundo en renovables y desalinización. La ingeniería española también puede ser un ejemplo en sostenibilidad.

- Se vendían 100.000 viviendas/año a europeos, ahora ni la quinta parte. Ha caído mucho más que la media, a causa de una irresponsable demolición de la marca urbanística española en Europa por perversidades de politiqueo local y regional voceadas en los foros europeos, y no sólo se vendían, cada año se deslocali-zaban 100.000 familias europeas a España. Recuperar la marca urbanística española en Europa debe de ser también política de estado y tarea de todos.

El nuevo modelo es cuestión de largo plazo y tarea de toda la tribu, las ingenierías y constructo-ras españolas, que contribuyen en más de 15% al PIB, podrían tener un buen papel que desempeñar en la próxima presidencia española de la Unión Europea.

Page 43: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

CuLturA E ingEniEríA TECNIBERIA44

No es ni la más grande ni la más importante de Austria, pero sí se puede afirmar que es la ciudad con más magia del país. Salzburgo transporta al visitante al pasado. Una ciudad que, por su extensión, se puede recorrer a pie de lado a lado, disfrutando de un paisaje medieval que acompaña en cada detalle. Es la cuarta ciudad de Austria, con 150.269 habitantes.

Salzburgo se halla a 150 km al este de Múnich, en Alemania, y a 300 km al oeste de Viena. La ciudad se extiende por ambas orillas del río Salzach, a 25 km de las estribaciones septentrionales de los Alpes. El carácter montañoso del sur de la región de Salzburgo contrasta con las suaves ondulaciones de su parte norte. El centro de la ciudad está rodeado por dos elevaciones pétreas, el Mönchsberg y el Kapuzinerberg, cuyos bosques constituyen el pulmón verde de la ciudad.

El casco antiguo de la ciudad, Die Altstadt, es uno de los centros histó-

ricos mejor conservados en los países de lengua alemana y está considera-do por la Unesco desde 1996 como “Patrimonio de la Humanidad”. Está dominado por las torres de sus igle-sias, sus fortalezas medievales y, sobre todo, por la impresionante Fortaleza Hohensalzburg, edificada en 1077 por orden del arzobispo Gebhard von Helffenstein, con sillería de piedra blan-ca y grandes torreones; se ha visto ampliada y reforzada varias veces con nuevas torres, bastiones, muros y trin-cheras hasta el siglo XVII.

Qué ver en Salzburgo

Salzburgo posee muy importantes atractivos turísticos: la catedral, anti-guas fortalezas, castillos medievales, iglesias de estilo gótico y barroco, el palacio episcopal, palacios imperia-les, consistorio, edificios universitarios de gran valor arquitectónico…etc. A esto se suman importantes festivales

de música clásica y ballet; entre ellos destaca el Festival de Salzburgo, que se viene celebrando anualmente en la ciudad desde 1920.

Fortaleza Hohensalzburg. Cons-truida en el año 1077 por el Arzobispo Gebhard y ampliada durante el arzo-bispado de Leonhard von Keutschach (1459-1519), la Fortaleza Hohensalzburg es la mayor de Centroeuropa conserva-da en su totalidad.

Merece la pena realizar una visita a las salas de representación medievales y al museo de la fortaleza. Desde el año 1892 se puede llegar cómoda-mente a este monumento gracias a un funicular que parte desde la Calle Festungsgasse.

Los orígenes de esta edificación con más de 900 años de antigüedad se remontan a la época de la Querella de las Investiduras, conflicto que mantu-vieron pontífices y emperadores por el

La ciudad de Mozart

Lago Königssee

Salzburgo: Naturaleza y cultura, patrimonio de la HumanidadEl Festival de Salzburgo figura entre los festivales de música clásica más prestigiosos del mundo

Page 44: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

CuLturA E ingEniEríA 45TECNIBERIA

ejercicio de la autoridad en los nom-bramientos de la Iglesia. Corría el año 1077 cuando el Arzobispo Gebhart de Salzburgo, fiel seguidor del Papa, mandó construir en su territorio las fortificaciones de Hohensalzburg, Hohenwerfen y Friesach.

En toda la historia de la Fortaleza Hohensalzburg, jamás ningún enemigo consiguió conquistarla por comple-to. Este emplazamiento sirvió durante años como construcción defensiva y como residencia temporal para los príncipes y arzobispos, aunque tam-bién se destinó a otros usos, como cuartel o como cárcel.

Hoy en día la Fortaleza Hohensalzburg está abierta al público durante todo el año y en verano se dan cita artistas procedentes de todo el mundo en el interior de sus muros con motivo de los cursos universitarios que ofrece la Academia Internacional de Verano.

Casa de Mozart. Durante veinti-séis años, en el periodo comprendido entre 1747 y 1773, la familia Mozart habitó la tercera planta de la “Casa Hagenauer”, situada en el número 9 de la Calle Getreidegasse. Aquí nació el día 27 de enero de 1756 su famoso hijo Wolfgang Amadeus Mozart.

En la Casa de Mozart, podemos visitar las habitaciones originales en las cuales se exponen instrumentos histó-ricos, valiosos documentos y objetos originales pertenecientes al compositor y la mayoría de los retratos que se realizaron de él en vida. Cabe destacar por ejemplo el óleo inacabado “Mozart en el piano” realizado por su cuña-do Joseph Lange en 1789. También encontramos el violín que Mozart tocó durante su infancia, un violín de con-ciertos, su clavicordio, además de retratos y cartas pertenecientes a la familia Mozart.

Los instrumentos musicales expuestos en la Casa Natal de Mozart pasaron a la Fundación Internacional Mozarteum gracias a la viuda de Mozart, Constanze y sus hijos Carl Thomas y Franz Xaver Wolfgang. En 1994, la vivienda de los Mozart se rehabilitó cuidadosamente bajo la supervisión de la arquitecta vienen-se Elsa Prochazka, empleando las técnicas museísticas más avanzadas para evitar que los objetos expuestos pudieran sufrir algún deterioro.

La Catedral de Salzburgo. Es el edificio religioso más emblemático de la ciudad. Su elaborada fachada y

la enorme cúpula al alero del estilo italiano caracterizan este monumento del temprano barroco más importante al norte de los Alpes. Su historia está estrechamente relacionada a la natura-leza y al crecimiento del poder de los príncipes y arzobispos. La Catedral fue arrasada por incendios, reconstruida, aumentada y ampliada, dando siempre testimonio del poder y de la autonomía de Salzburgo.

Entre las joyas que se encuentran en la Catedral figuran la pila bautismal

en la que fue bautizado Wolfgang Amadeus Mozart, el precioso órgano principal rodeado por figuras de ánge-les con instrumentos y coronado por Ruperto y Virgil, así como los impresio-nantes pórticos de Schneider-Manzell, Mataré y Manzú. Mozart ejerció como organista de la corte y director de orquesta y dejó en Salzburgo un lega-do inolvidable de numerosas obras de música religiosa.

Catedral de Salzburgo

Vista de la ciudad desde la Fortaleza Hohensalzburg

Page 45: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

CuLturA E ingEniEríA TECNIBERIA46

Castillo de Hellbrunn y los Juegos de Agua. Uno de los monumentos más sorprendentes de Salzburgo, sorprende al visitante des-pistado con el secreto que guarda en su interior.

En el año 1612, pocos meses des-pués de su investidura, el Príncipe-arzobispo Markus Sittikus von Hohenems encargó la construcción de una residencia de verano a los pies del monte de Hellbrunn, una zona famo-sa por sus numerosos manantiales. Amante del arte y de la cultura italiana, Markus Sittikus encargó al famoso arquitecto de catedrales Santino Solari

la construcción de una “villa periurba-na” que no tuviera nada que envidiar a sus vecinas del sur en cuanto a pulcritud y riqueza. Tras un periodo de construcción relativamente corto se inauguró esta joya arquitectónica situada al sur de Salzburgo. Hasta día de hoy el Castillo de Hellbrunn, con su amplio parque y sus Juegos de Agua únicos en el mundo, figura entre los conjuntos arquitectónicos renacentis-tas más destacados al norte de los Alpes.

Desde el principio, el agua jugó un papel muy importante en el diseño del Castillo y pronto las numerosas fuen-

tes del Monte de Hellbrunn llenaron de vida esta extensa propiedad. Tanto los riachuelos que discurren bajo las sombras de árboles y arbustos como los chorros que brotan de inesperados escondites, fueron una gran fuente de diversión para sus visitantes. Desde hace casi 400 años, los Juegos de Agua constituyen la atracción principal de Hellbrunn.

Al igual que los arzobispos en épo-cas pasadas podemos gozar de las misteriosas grutas secretas, de las figu-ras movidas gracias a la fuerza del agua y de los traidores surtidores que se esconden en los rincones más ines-perados. Aquí los nobles que acudían a las fiestas se veían expuestos al con-tinuo cambio entre la luz y la sombra, entre el sobresalto y la diversión. Los arquitectos y artistas que concibieron este conjunto desplegaron todo su ingenio a la hora de crear los más varia-dos los entretenimientos y sorpresas.

Markus Sittikus se encargó de con-vertir la cantera natural de Hellbrunn en el “Teatro de las Rocas”, el esce-nario al aire libre más antiguo de Europa. Lo mejor y lo de los juegos de agua es que funcionan con sis-temas hidráulicos que no necesitan electricidad.

Saborear Salzburgo

Románticos jardines de cerveza, cafeterías con una larga tradición, distinguidos restaurantes, bares de moda… en Salzburgo los amantes de la buena mesa encontrarán un auténtico paraíso. La gran variedad de establecimientos gastronómicos sedu-ce por igual a los más exigentes, a los golosos y a los amantes de la noche.

Si visita una de las numerosas tra-dicionales cafeterías de Salzburgo, no pida un simple café. En el Café Tomasselli, el más antiguo de Austria por ejemplo, puede saborear la gran cultura del café que existe en este país, descubriendo las sutiles diferencias que hay entre un Melange (café con leche), un Verlängerter (café america-no), un Einspänner (café solo con nata) o un Groβer Brauner (café solo doble con nata). No se olvide de degustar las exquisitas tartas de Austria, entre las que figuran sin duda el Apfelstrudel (tarta de manzana), la Tarta Esterhazy o la indescriptible Tarta de Mozart, además de los famosos bombones rellenos de pistacho.

Calle Getreidegasse. La calle más comercial de Salzburgo

Page 46: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

CuLturA E ingEniEríA 47TECNIBERIA

Alrededores

Salzburgo, como su nombre indica, tiene una gran riqueza en minas de sal, que hicieron en siglos anteriores que esta ciudad fuera uno de los primeros productores del mundo. Hoy en día el visitante puede recorrer estos fascinan-tes laberintos como lo hacían entonces los propios mineros. La más cercana a la ciudad se encuentra en Hallein. Aquí se encuentra una de las minas de Sal más famosas del mundo, donde le ataviarán con vestimentas de minero, y le acompañarán a través casi tres kilómetros bajo el suelo.

Lo que hace más divertida la visita son los toboganes de madera por los que se podrá deslizar a una velocidad de 40 Km/hora, igual que lo hacían los mineros, además de recorrer un lago subterráneo en barco que dejará al visitante fascinado.

Si quiere maravillarse con obras que nos brinda la madre naturaleza, puede desplazarse a Werfen, a unos 40 km al sudeste de Salzburgo. Allí se encuen-tra una cueva de hielo a 1641 metros de altura. El recorrido visitable (ya que el complejo es mucho mayor) llega a ser de 1 km y salva un desnivel de 134

metros. La temperatura en el interior ronda los cero grados, y se mantiene estable sea cual sea la temperatura exterior. Por todo ello es muy recomen-dable primero, estar medianamente preparado físicamente y llevar ropa de abrigo. Un lugar fascinante.

Otra visita obligada, aunque traspa-sando las fronteras alemanas, es el lago Königssee. Está localizado en el extremo sur de Alemania, en el esta-do federado de Baviera. Es un lago alargado, rodeado de altas montañas, que le dan la apariencia de un fiordo. Con una profundidad máxima de 190

metros es el lago más profundo de Alemania.

Durante la última glaciación, flujos de hielo formaron el lago. La belle-za del lago y de su costa, fueron el impulso para la creación del Parque Nacional Berchtesgaden, que incluye la mayor parte del lago. En el lado oeste se alza la pared este del monte Watzmann, la tercera montaña más alta de Alemania.

Al pie de esta montaña se encuentra la famosa Eiskapelle (capilla de hielo), una gruta de hielo abovedada, que se forma en los meses de verano y que es accesible por un sendero.

Un total de 18 botes eléctricos no contaminantes navegan el lago. Los botes zarpan del pueblo de Königssee, y hacen paradas en Kessel (solo por solicitud), St. Bartholomä y Salet, en el extremo sur del lago. A media dis-tancia entre el pueblo de Königssee y St Bartholomä, es costumbre que el operador del barco toque una trom-peta, para que los turistas puedan escuchar los múltiples ecos gene-rados por las altos acantilados que rodean el lago.

Turistas de todo el mundo aprovechan su visita a Salzburgo para revivir las escenas de la famosa pelí­cula Sonrisas y Lágrimas. A veces se encuentran con la incomprensión de los salz­burgueses, porque la mayo­ría de ellos no conocen la película, ya que nunca fue doblada al alemán

Cueva de Hielo de Werfen

Page 47: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ACtuALiDAD EmPrESAriAL TECNIBERIA48

“Sostenibilidad, integración arquitectónica y urbanística, nuevas tecnologías y poliva-

lencia”. Para el arquitecto José María Tomás Llavador, éstos son los valores del nuevo recinto ferial de Alicante, un proyecto desarrollado para la Institución Ferial Alicantina (IFA), cuya primera pie-dra fue colocada en un acto público el pasado 7 de octubre. Denominado globalmente IFA 2011, el encargo con-lleva la construcción de un pabellón multifuncional (IFA Arena), un centro de convenciones (IFA Speak) y un centro de negocios (IFA Center), además de la modernización de los pabellones de exposición existentes en la actualidad, un trabajo que ya se ha ejecutado.

La propuesta de José María Tomás Llavador, caracterizada por el uso efi-caz de los materiales y el aprovecha-miento de la luz para generar espa-cios, situará a IFA entre las ferias más

importantes de Europa por diversidad y flexibilidad de usos. El master plan del proyecto desarrollará en el centro del área metropolitana Alicante-Elche una nueva área de centralidad urbana, caracterizada por su completa ofer-ta ferial y de servicios empresariales junto al aeropuerto y la futura línea del AVE. En la arquitectura del nuevo recinto, Tomás Llavador renueva su apuesta por el uso del acero, el vidrio y los materiales industrializados como elementos que permiten una eficaz construcción y crean espacios interio-res atractivos.

El desarrollo del proyecto comien-za este otoño con la ejecución de las obras de urbanización del nuevo complejo, un trabajo que tendrá un coste cercano a los 18 millones de euros y un plazo de 15 meses. A lo largo de 2010, la previsión es desa-rrollar la construcción de IFA Arena,

un pabellón multifuncional con capa-cidad para 12.000 espectadores, que puede albergar todo tipo de compe-ticiones deportivas, espectáculos y conciertos.

José María Tomás Llavador es autor del master plan y del proyecto de ampliación de Feria Valencia, ejecuta-do entre 2000 y 2006, con un resul-tado estético ampliamente valorado y con una excelente eficacia en su funcionalidad. El arquitecto ha finali-zado en 2008 otros proyectos como el Parque Tecnológico ACTIU –por el que ha obtenido el Premio BEX International Award en la categoría de sostenibilidad– y desarrolla en estos momentos el nuevo waterfront de La Spezia (Italia), un proyecto que cam-biará la imagen de esta ciudad de Liguria junto a la bahía de las “Cinque Terre”, y otros proyectos portuarios en Izmir y Merçin (Turquía).

Colocada la primera piedra del nuevo recinto ferial de Alicante creado por Áreas Ingeniería y Arquitectura

Page 48: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ACtuALiDAD EmPrESAriAL 49TECNIBERIA

César Moreno RidruejoProject ManagerAERTEC Ingeniería y Desarrollos, S.L.U.

AERTEC nace en 1997 como una ingeniería y arquitectura espe-cializada en Infraestructuras y

Tecnologías Aeronáuticas, Industriales y de Edificación con carácter multidis-ciplinar. En 2004 comienza a desarrollar los servicios de Dirección Integrada de Proyecto con el “Centro de Empresas del Tecnoparque Bahía de Cádiz”, para la Agencia de Innovación y Desarrollo de Andalucía (UTE AERTEC-GLEEDS), que finalizaron con éxito en 2006. Desde entonces no ha dejado de trabajar en este área y actualmente está inmersa, como proyectos más significativos, en la Dirección Integrada de Proyecto y Construcción de la “Urbanización de la Unidad de Ejecución UE-1 del Suelo Urbanizable No Programado I-7 “Carbonería-Cristalería” del PGOU de Alcalá de Guadaíra (Sevilla)” (UTE AERTEC-EPTISA), la Dirección Integrada del Proyecto “Edificio Sede de la Fundación CITIC en el Parque Tecnológico de Andalucía (Málaga)” y en la Dirección Integrada de Proyecto “Parque Empresarial de Arte Sacro y Afines de Sevilla”, que es el objeto de este artículo y cuya adjudicación del mismo por parte de Sevilla Global, Agencia Urbana de Desarrollo Integral del Ayuntamiento de Sevilla data de finales de 2004, a través de un concur-so de convocatoria pública.

El Parque Empresarial de Arte Sacro y Afines ha servido a AERTEC para aplicar y desarrollar en dicho proyecto toda la base metodológica de Project

Management conformada por un equi-po de profesionales formados en las técnicas de DIP, desde la concepción y definición de su alcance, hasta la ejecución de la obra y comercialización de sus espacios, que actualmente se están desarrollando.

Dada la complejidad del proyecto, no se pretende describir en las pocas líneas de este artículo los pormenores y procedimientos de actuación propios de la DIP, sino destacar los puntos más importantes a la hora de conseguir que se encuentre actualmente en un por-centaje cercano al 80% de desarrollo de obra y próximo al 60% de su super-ficie de comercialización vendida.

El Parque Empresarial de Arte Sacro y Afines de Sevilla se halla enclavado en el corazón del nuevo complejo deno-minado Torneo Parque Empresarial, entre los sectores de Pino Montano y San Jerónimo, muy próximo a la

ronda super norte junto al nuevo eje de entrada norte de la ciudad, ya en construcción.

Se desarrolla en las parcelas M6 y S5 del Plan Especial de Reforma Interior PERI-PM-201 “Cross-San Jerónimo”, sobre una superficie de 20.000 m2 y en la que se edificarán un total de 22.000 m2.

La estructura del Parque Empresarial está integrada por una serie de edifi-caciones que comprenden el conjunto de talleres de arte sacro: 114 talleres distribuidos en un total de 9 edificios con unas tipologías de superficies que oscilan entre 50 y 350 m2, siendo espa-cios productivos funcionales, diáfanos, de gran altura interior y con el máximo aprovechamiento de luz natural.

El Parque se completa con un Edificio Integral Polivalente, de 3.000 m2 de superficie para espacios destinados a servicios comunes (cafetería, formación,

AERTEC desarrolla la gestión integrada del proyecto “Parque Empresarial de Arte Sacro y Afines de Sevilla”

Page 49: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ACtuALiDAD EmPrESAriAL TECNIBERIA50

salas de reunión, centro de recursos documentales) y centros de exposición permanente, además de 5.000 m2 de espacios públicos y más de 270 plazas de aparcamiento bajo rasante.

Describiendo cronológicamente el desarrollo del Proyecto existen 2 fases ya desarrolladas, la de Elaboración del Alcance y Configuración del Proyecto, y la de Diseño, y una tercera fase de Construcción, en ejecución.

En la primera de ellas AERTEC desa-rrolló tres líneas de trabajo: la definición técnica en la que enmarcar el Proyecto, la viabilidad y financiación del mismo, y la puesta a disposición de los terrenos donde ubicarlo.

En la definición técnica del Proyecto, se valoró principalmente la funciona-lidad de los espacios demandados por los artesanos y la calidad arqui-tectónica del Proyecto. Para ello se invitó a los artesanos a participar en la definición conceptual de dichos espa-cios y se planteó un concurso público de ideas, en aras de conseguir un carácter industrial que respetara la sin-gularidad y la importancia de reubicar unas actividades tan arraigadas en la tradición sevillana, dentro del referente arquitectónico buscado.

Se elaboró el estudio de viabilidad del Proyecto, que no hizo sino con-firmar la continuidad del mismo, y se proporcionó el asesoramiento reque-rido por el cliente en la búsqueda de la financiación necesaria para la cons-trucción del Parque Empresarial.

El siguiente paso era dotar al cliente de la titularidad de las parcelas o del derecho para construir en las mismas. Se obtuvo la declaración de Interés Público y Social del Proyecto, se inclu-yó en la modificación del PERI-PM-201 todo aquello que hacía referencia al mismo, y se alcanzó un acuerdo del Consejo de Gobierno de la Gerencia de Urbanismo del Ayuntamiento de Sevilla, por el que se cedía gratuita-mente al cliente la parcela M6 y ponía a disposición del Área de Economía e Industria la parcela S5 del PERI-PM-201 “Cros-San Jerónimo”, con las estipulaciones correspondientes que conlleva todo acuerdo.

Una vez cerrada esta fase de Alcance y Configuración, se continúan aplican-do las herramientas y técnicas propias de la Dirección Integrada de Proyecto a la fase de Diseño, en los ámbitos técnico, jurídico-económico, de con-trataciones y comercialización.

En la parte técnica, mención especial merecen los esfuerzos realizados en la organización, evaluación y dirección del Proyecto para alcanzar el equilibrio de calidad, coste y funcionalidad de uso requerida por el cliente, y por supuesto, la de tiempo, ya que se redoblaron los esfuerzos para entregar el Proyecto Constructivo sin que se viera afectado por la entrada en vigor de la nueva nor-mativa de edificación, el CTE.

En el ámbito jurídico-económico, AERTEC proporcionó al cliente el asesoramiento necesario, tanto para

alcanzar una financiación del Proyecto acorde a los objetivos establecidos, como para alcanzar la firma de las Escrituras de Cesión de la Parcela, del Préstamo Promotor y de Obra Nueva, a finales de 2006, y de un acuerdo con la Agencia de Innovación y Desarrollo de Andalucía para la bonificación de los tipos de interés en la compra de los talleres por los artesanos.

Otro aspecto relevante es el asesora-miento continuo proporcionado al clien-te en la gestión de las contrataciones del Proyecto, tanto por el número como por el tipo de las mismas: licitaciones públicas y privadas en función de lo per-mitido en el régimen interno de contrata-ción del cliente. Los principales trabajos proporcionados fueron los de redacción de pliegos de concurso, de revisión téc-nica de ofertas, de comparación, homo-geneización y evaluación técnica de las mismas, así como de publicación en los Boletines Oficiales y asesoramiento par-ticularizado para cada firma de contrato una vez adjudicadas.

Paralelamente, se fue desarrollando otro de los servicios de DIP contrata-dos, como es la comercialización de los talleres del Parque Empresarial. Se trabajó en la definición de una imagen corporativa del Parque, en la definición del Plan de Comunicación, en el dise-ño del dossier comercial y de la memo-ria de calidades para la venta, en la redacción de los contratos de reserva y compra-venta y en el asesoramiento particularizado a cada artesano para conseguir que su elección del taller englobe la mejor opción técnica y eco-nómica para ellos.

Actualmente, el Proyecto se encuen-tra en su fase de Construcción, habién-dose implantado un sistema de gestión de cambios con el fin de controlar todas las variaciones que se produzcan en el alcance del Proyecto, y que requerirá la aprobación del cliente, conociendo de antemano sus implicaciones en cuanto a coste, plazo y calidad.

Durante el desarrollo de esta fase, se ha tenido que superar una resolución de contrato con la constructora inicial y una nueva adjudicación del concurso de obras, encontrándose actualmente ejecutada en cifras cercanas al 80% de su presupuesto.

Los trabajos de construcción conti-núan con la planificación establecida y se prevé la terminación con éxito del Parque Empresarial de Arte Sacro y Afines de Sevilla para el año 2010.

Page 50: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ACtuALiDAD EmPrESAriAL 51TECNIBERIA

SENER y Torresol Energy partici-pan activamente en la presente edición del simposio interna-

cional SolarPACES 2009, electricity, fuels and clear water powered by the sun, un encuentro bienal que es, a día de hoy, la primera conferencia mundial del sector de la energía solar por concentración (CSP). La edición 2009 tiene lugar en Berlín del 15 al 18 de septiembre y ha cubierto todas las plazas disponibles.

Entre los ponentes invitados estarán expertos de SENER y Torresol Energy. El desarrollo y aplicación de tecnología innovadora en plantas CSP han situa-do a ambas empresas, que forman parte de SENER Grupo de Ingeniería, en los primeros puestos mundiales del sector. Parte de esa tecnología propia y puntera será analizada en las conferencias Experience with molten salts thermal storage y Commercial application of SENERtrough, imparti-das, respectivamente, por los ingenie-ros de SENER Sergio Relloso y Nora Castañeda. En la primera de ellas se expondrá el sistema de almacena-miento en sales fundidas que SENER aplica en todas sus plantas, incluidas las que realiza para Torresol Energy, y que permite a las centrales seguir operando sin radiación solar durante periodos que oscilan entre 7 y 15

horas, lo que aumenta significativa-mente su productividad. En la segunda conferencia se analizará el sistema de colectores cilindro–parabólicos (CCP) desarrollado y patentado por SENER, con el nombre de SENERtrough, que ofrece mejoras en el diseño, con un peso de acero y un número de horas de montaje sensiblemente inferiores a otros colectores similares. La empresa de tecnología también ofrecerá las claves para abordar un proyecto CSP en la conferencia Production risk analy-sis in commercial plants, a cargo del ingeniero Roberto Calvo, además de presentar el póster Modularization, por parte de Yolanda Gutiérrez, coordina-dora de los Desarrollos del Área Solar. SENER participa en la construcción de nueve plantas de energía solar por concentración, entre ellas Andasol 1, la mayor planta de tecnología CCP que opera en Europa, y Gemasolar, proyecto bandera de Torresol Energy, cuya tecnología supone un avance sustancial en la arquitectura de plantas CSP, pues es la primera planta comer-cial con tecnología de torre central que incorpora un sistema de almacena-miento en sales fundidas.

Por parte de Torresol Energy, el direc-tor de Plantas, Santiago Arias, será el encargado de presentar la ponen-cia Operative advantages of a central

tower solar plant with thermal storage system, un estudio elaborado en cola-boración con el director de Tecnología, Juan Ignacio Burgaleta, e Ibon Beñat Salbidegoitia, del Departamento de Tecnología I+D de Torresol Energy. Con sus tres primeros proyectos, Gemasolar, Valle 1 y Valle 2, todos ellos en fase de construcción y loca-lizados en Andalucía, Torresol Energy se ha convertido en uno de los líderes mundiales de plantas CSP.

La conferencia internacional Solar PACES, organizada por SolarPACES Network of the International Energy Agency (IEA), se celebra desde hace más de treinta años y reúne a los prin-cipales actores energía solar por con-centración. SolarPACES tiene como objetivo ser un foro de difusión de los nuevos avances tecnológicos en el sector de la energía solar por con-centración y cuenta para ello, en cada edición, con los principales expertos en la materia.

Acerca de Torresol Energy, S.A.

Torresol Energy, empresa constituida el pasado mes de marzo de 2008, está participada en un 60% por SENER y en un 40% por Masdar (Abu Dhabi Future Energy Company –ADFEC–, compañía para el desarrollo de energías reno-

La tecnología solar de SENER y Torresol Energy está presente en SolarPACES 2009

Page 51: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ACtuALiDAD EmPrESAriAL TECNIBERIA52

A través de un servicio espe­cializado y una gestión inde­pendiente, NAE Acústica se

convierte en un ineludible referente en el campo de la acústica y las vibraciones. El saber hacer de NAE marca la diferencia: el 98% de los clientes se consideran muy satisfe­chos con el trabajo realizado.

Tiempo atrás, el trabajo en el campo de la acústica y las vibraciones se aso-ciaba al profesional autónomo de esca-sa accesibilidad, flexibilidad, competi-tividad y capacidad de gestión. NAE Acústica cambia radicalmente esta concepción profesionalizando el sector.

vables lanzada por la empresa de inversiones propiedad del Emirato de Abu Dhabi, MUBADALA Development Company). La nueva empresa nace con el objetivo de convertirse en líder mundial en el sector y la misión de promover el desarrollo y la explota-ción de plantas de CSP por todo el mundo, especialmente en el llamado “cinturón solar”: el sur de Europa, el norte de África, la región de Oriente Medio y el suroeste de EEUU. Según las perspectivas, la base instalada en producción será de unos 320 MW a finales de 2013 y deberá alcanzar los 1.000 MW en 10 años. A la par, cada nuevo proyecto de Torresol Energy introducirá y probará nuevas tecnolo-gías con el fin de hacer de la energía solar por concentración una opción económicamente competitiva, basada en plantas rentables y eficientes, y así convertirla en una alternativa real, viable, ecológica y sostenible a las energías tradicionales.

www.torresolenergy.com

Acerca de SENER Ingeniería y Sistemas, S.A.

La empresa SENER Ingeniería y Sistemas lleva años presente en el campo de las energías renovables; sus primeras incursiones en energía solar se remontan a los años 80, cuando diseñó los primeros heliosta-tos que actualmente funcionan en la Plataforma Solar de Almería (PSA). A finales del año 2001 la empresa se embarcó en el proyecto Solar Tres,

una planta experimental de tecnolo-gía de torre central con heliostatos, y desde entonces sus avances tecnoló-gicos en energía solar han sido nota-bles. SENER ha desarrollado desde software, como el programa informáti-co Sensol, que permite el dimensiona-miento y optimización de las plantas, hasta componentes, como son los heliostatos, mecanismos de apunte de heliostatos, receptores de torre, sistemas de almacenamiento, siste-mas de generación directa de vapor y beam-down o sistemas de control de plantas, así como colectores cilindro parabólicos. En el caso de los colec-tores, SENER ha patentado el sistema SENERtrough, con una significativa reducción en el peso y en el número de horas de montaje requerido con respecto a otros colectores similares. Pero la gran diferencia tecnológica de las plantas termosolares de SENER estriba en el innovador sistema de almacenamiento térmico en sales fun-didas, que permite producir electrici-dad cuando no hay sol.

La capacidad de anticipación de SENER en el campo de Energía Solar por Concentración, así como su ambi-cioso programa de desarrollos tecnoló-gicos, desde siempre han estado dirigi-dos a obtener electricidad procedente de la energía solar en gran escala, por lo que la empresa es líder en innovaciones solares eficientes en coste. En este sen-tido, SENER ofrece soluciones prácti-cas que pueden verse y probarse.

SENER participa, en estos momen-tos, en nueve proyectos termosolares

en construcción para diversos clientes: además de la planta GEMASOLAR, SENER construye dos plantas de 50 MW cada una, Andasol 1, (esta plan-ta está ya en operación) y Andasol 2, en la provincia de Granada, cerca de Guadix, a las que se suman dos plan-tas similares, Extresol 1 y Extresol 2, en construcción en Extremadura, así como las plantas La Dehesa y La Florida, en la provincia de Badajoz. Por último, SENER ha comenzado la construcción de otras dos plantas de Torresol Energy, de 50 MW, VALLE 1 y VALLE 2, que se ubican en Cádiz. La empresa tiene ade-más otros proyectos en cartera.

SENER es una empresa de ingenie-ría, consultoría e integración de siste-mas que hoy en día es una referencia internacional en las áreas de Ingeniería Aeroespacial, Civil y Arquitectura, en ingeniería Naval y en Energía y Procesos. Cuenta con una plantilla de 2.500 empleados y una factura-ción superior a los 385 millones de euros. Actualmente, tiene oficinas en Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Sevilla, Abu Dhabi, Argel, Buenos Aires, Lisboa, México DF, Okayama (Japón), San Francisco y Varsovia. SENER Ingeniería y Sistemas forma parte de SENER Grupo de Ingeniería, grupo que cuenta, con más de 5.700 personas y una facturación superior a los 829 millones de euros.

www.sener.esMás información: Oihana Casas.

Gabinete de Comunicación. SENER Ingeniería y Sistemas. Tel (+34) 91 807 7318 / 679 314 085

NAE Acústica marca la diferencia

Page 52: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ACtuALiDAD EmPrESAriAL 53TECNIBERIA

Desde sus inicios, esta ingeniería es capaz de ofrecer servicios profesiona-les de alta especialización en acústica y vibraciones, a la par que brinda a sus clientes una gestión integral de equipos de trabajo, moderna y compe-titiva, capaz de dar solución a aquellos proyectos que requieren de mayores recursos técnicos y humanos, así como la correcta gestión de los mismos.

NAE Acústica se define por su inde-pendencia, funcional y económica. Su capital social y accionariado no está vinculado con otras empresas de construcción, instalación o venta de materiales. Por lo tanto, sus recomen-daciones acústicas específicas sobre proyectos son totalmente indepen-dientes, no sujetas a satisfacer ningún interés más que el del propio cliente.

Profesionalidad e independencia son las bases sobre las que se sustenta la filosofía empresarial de NAE Acústica. Una filosofía empresarial que marca la diferencia respecto a sus competi-dores. Para conseguirlo, NAE fija toda su atención en su mayor potencial, sus trabajadores, en los que invierte la mayor parte de sus recursos.

La plantilla de NAE Acústica es especialista en el campo de la acús-tica. Se trata de un equipo de inge-nieros que llegan para quedarse. NAE ha formado una excelente cantera en la que su gente pueda desarrollar su carrera profesional de manera estable

y continuada. De esta manera, NAE Acústica se nutre de los mejores profesionales del sector, a la vez que se convierte en una de las ingenierías más codiciadas para desarrollar una carrera profesional. El equipo de NAE Acústica se dedica a proyectos y ensayos, y no a la venta, distribución y obras, basando su buen hacer en el desarrollo de la técnica.

La filosofía empresarial de NAE Acústica le ha valido un notorio pres-

tigio entre sus clientes y, por ende, entre los profesionales de la edifica-ción. Según las encuestas realizadas a la finalización de los trabajos, el 98% de los clientes de NAE Acústica se consideran muy satisfechos con el tra-bajo realizado. De ellos, más del 82% puntúan su satisfacción con la máxima nota. La capacidad técnica del perso-nal es una de las características mejor valoradas por los clientes de esta inge-niería acústica.

AERTEC premiada por ADEPMA por sus medidas de conciliación e igualdadEn un sector caracterizado por ofrecer escasas medidas de conciliación, la firma de ingeniería apuesta por la Responsabilidad Social.

Málaga, 6 de noviembre de 2009

La empresa de consultoría e ingeniería AERTEC, recibió ayer jueves 5 de noviembre, el Premio ADEPMA 2009 de la Asociación de directivas, empresarias y profesionales, mujeres de Andalucía a la “empresa que practica medidas de conciliación e igualdad”, de la mano de la Delegada Provincial de la Consejería de Igualdad de la Junta de Andalucía, Amparo Bilbao.

El acto estuvo presidido por el Exmo. Alcalde de Málaga, Francisco de la Torre, que resaltó de AERTEC su “práctica de la política de conciliación con sentido humano, de cercanía a los

trabajadores, fomentando el sentimien-to de equipo y unión”.

La estrategia de esta empresa anda-luza comprende el establecimiento de un compromiso firme y un diálogo constante con su entorno, tanto social como medioambiental. Esta iniciativa se traduce internamente en la elabora-ción de un plan de igualdad y el desa-rrollo de políticas de conciliación entre la vida laboral, personal y familiar de las personas que forman la organización. Por este motivo, la responsabilidad social está totalmente integrada en su plan estratégico empresarial.

Si bien el sector de la tecnología y la ingeniería no se caracteriza por enca-

bezar las listas de empresas concilia-doras, AERTEC lo considera impres-cindible en la captación y retención del talento.

AERTEC es una empresa de consul-toría e ingeniería especializada en pro-cesos, infraestructuras y sistemas para aeropuertos, industria aeronáutica y el sector de la edificación y las infraestruc-turas tecnológicas. Actualmente realiza estudios y proyectos en España, Reino Unido, Irlanda, Jordania y Marruecos. Cuenta con oficinas en Málaga, Sevilla, Madrid, Barcelona y Amman (Jordania), y una plantilla de más de 220 perso-nas, de los cuales el 85 % son titulados universitarios.

Page 53: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ACtuALiDAD EmPrESAriAL TECNIBERIA54

Desde hace más de 20 años, IIMA Consultora ha estado estrechamente vinculada al

mundo de la energía, prestando asis-tencia técnica durante todas las etapas de la tramitación ambiental de proyec-tos: estudios de impacto ambiental, seguimiento ambiental en obra, autori-zaciones ambientales, informes de flora y fauna y un largo etcétera. Nuestros métodos de trabajo han variado con el tiempo, adaptándonos a los nuevos requisitos de la administración, incor-porando los avances tecnológicos e innovando para perfeccionar nuestras propias técnicas.

Simultáneamente, el sector energé-tico ha sufrido una intensa transfor-mación, que se ha visto acelerada con la entrada de las energías renovables. La creciente concienciación ambiental y social, junto con la definitiva asimila-ción de que los recursos energéticos fósiles son agotables, ha potenciado el cambio. Así, la sociedad se ve envuelta en una corriente que se ha venido a denominar la economía baja en car-bono, con el Protocolo de Kioto (PK) como cimientos.

En 1996, EcoSecurities aparece casi en solitario para dar respuesta a las necesidades de un nuevo sector, cuyo fin último es reducir las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI). Durante los últimos 5 años, Alejandro

López-Cortijo, Director de IIMA Con-sultora, ha sido el Director de la Oficina para España de EcoSecurities. Después de este tiempo y de la expe-riencia adquirida, IIMA se ha beneficia-do de esta experiencia y ha firmado, en abril, un Acuerdo de Colaboración por el que representa a la multinacional en España. Con todas las sinergias y el apoyo que se puede obtener de la que es, probablemente, la mayor especialista en originación y comercia-lización de créditos de carbono, IIMA da un paso adelante con la creación de la División de Cambio Climático. Esta División viene a satisfacer las crecientes necesidades en el marco de la gestión del carbono, de manera que podemos ofrecer una asistencia integral en el campo de la energía y el medio ambiente. Se estructura en tres departamentos:

- Originación: ponemos a disposi-ción del mercado la cartera de cré-ditos de EcoSecurities, una de las más completas y diversificadas del mundo. Los clientes pueden elegir entre créditos regulados (CERs, ERUs) o voluntarios (VERs). Para dotar a estos últimos de la credi-bilidad necesaria, se sigue un rigu-roso procedimiento de generación basado en el propio Mecanismo de Desarrollo Limpio del Protocolo de

Kioto y en el prestigioso estándar del Voluntary Carbon Standard.

- Consultoría: ofrecemos los servicios de consultoría de proyectos de los Mecanismos de Flexibilidad del PK: Mecanismo de Desarrollo Limpio y Aplicación Conjunta. Así, elabora-mos los documentos requeridos (Project Design Document y Project Idea Note) para el procedimiento de registro de los proyectos en Naciones Unidas: energías renova-bles, eficiencia energética, destruc-ción y aprovechamiento de metano, etc. También ayudamos a nuestros clientes a detectar el potencial de créditos de carbono de sus pro-yectos mediante un screening ini-cial. En cuanto al sector voluntario, asistimos a las empresas en el cálculo de la huella de carbono de una organización, evento o de un producto concreto.

- Formación: hemos podido cons-tatar la dificultad que supone para la sociedad no especializada el manejo de los términos y concep-tos de Kyoto. La respuesta desde el ámbito académico esta siendo lenta y son contadas las acciones formativas de especialización en cambio climático. Por ello, estamos preparando en colaboración con Tecniberia un curso enfocado, en principio, a las empresas y a sus necesidades prácticas de gestión.

Pero nuestra actividad no termina con los servicios que ofrecemos. Desde el convencimiento de que el cambio climático supone una oportunidad y un reto que debemos afrontar, como parte que somos del problema y de la solución, creemos que es necesario generar más conocimiento. Por ello, a principios de 2009 publicamos el informe “El reto de las ingenierías ante el cambio climático” desde el Grupo de Trabajo de Cambio Climático de Tecniberia. Y continuamos participan-do activamente en el grupo, desde el que recientemente hemos lanzado una iniciativa web de difusión, El Balcón del Cambio Climático. Es nuestra última aportación, pero seguro que no será la última...

Elena Pellón

El sector del cambio climáticoNuevos servicios ofrecidos por IIMA CONSULTORA

Page 54: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ACtuALiDAD EmPrESAriAL 55TECNIBERIA

QuEST Global: soluciones y servicios de ingeniería, enfocados a la satis-facción del cliente con vocación local y global

QuEST Global (Quality Engineering and Software Technology) es una compa-

ñía fundada en 1997 en los Estados Unidos. En estos doce años, QuEST se ha consolidado como una com-pañía de ingeniería diversificada que ofrece soluciones de ingenie-ría a compañías en todo el mundo con un alto componente tecnológi-co y con una presencia significativa en sectores como el Aeroespacial, el de la Generación de Electricidad, los Productos Industriales, el Petróleo y Gas y los Transportes. Recientemente QuEST ha entrado en segmentos de Ingeniería Nuclear, Naval, Electrónica, así como en el sector de la Salud. El equipo global de servicios de ingeniería cuenta con alrededor de 1600 emplea-dos repartidos en siete países (EEUU, Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, España, Japón e India).

QuEST empezó prestando servicios de FEA/CFD en turbomaquinaria des-tinada a la generación de electricidad, pasando después a las estructuras y motores aeronáuticos de turbina de gas.

Paralelamente y contando con nues-tros sólidos conocimientos en la gene-ración de electricidad, QuEST penetró en el sector del Petróleo y Gas y en el sector Industrial con nuestra experien-cia en estaciones de bombeo, com-presores, etc.

Toda nuestra estructura corpora-tiva esta enfocada al desarrollo de productos y la ingeniería. Nuestras capacidades están altamente diversi-ficadas (diseño, análisis, ingeniería de fabricación, publicaciones técnicas) y son un reflejo de la necesaria propor-ción de perfiles técnicos para desa-rrollar productos completos. Asistimos a nuestros clientes en Generación de Electricidad, Petróleo y Gas, Aviación, Sistemas de Seguridad y en el sector Industrial y de Consumo. Contamos con diversos centros de apoyo local como el localizado en East Hartford, Connecticut (EEUU), en el que parti-cipando en programas comerciales y militares ejecutamos trabajos tanto controlados para el mercado inter-no (del Sector de la Defensa) como

trabajos destinados a la exportación. Apoyamos a clientes en programas civiles y de Defensa a través de equi-pos dedicados globales desde India, compuestos por una media de 300 personas dedicadas al diseño, los ser-vicios de ingeniería y la fabricación de ingeniería. En el sector de la energía proveemos servicios de diseño y de ingeniería del detalle, FEA/CFD, dise-ño de automatización de turbinas de vapor, intercambiadores de calor y

accesorios de grandes tuberías. En el sector Aeroespacial apoyamos a nues-tros clientes en estructuras, sistemas de ingeniería, ensayo y calificación, investigación y desarrollo, etc.

La satisfacción de nuestros clientes con nuestros servicios se deriva del hecho de que somos una compa-ñía que se dedica exclusivamente al desarrollo de productos y que nuestra gestión y estrategias de crecimiento se rigen orientadas por la ingeniería

Page 55: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

ACtuALiDAD EmPrESAriAL TECNIBERIA56

del producto. A lo largo de todos estos años y debido a nuestro enfo-que del negocio hemos acumulado un sólido conocimiento del domi-nio, proceso y metodología. Desde QuEST apostamos por los equipos de ingeniería global para ofrecer ven-tajas en los costes y al mismo tiempo

por los equipos locales para ofrecer un servicio continuo y una interacción satisfactoria con el equipo de ingenie-ría del cliente, ofreciendo así a nues-tros clientes un alto nivel de confort en la subcontratación en el extranje-ro. Apostamos por las asociaciones duraderas con nuestros clientes en

las que las inversiones iniciales, se ven ampliamente compensadas por los beneficios a medio y largo plazo. La filosofía de QuEST se basa en el convencimiento de que nuestro obje-tivo final no es otro que contribuir al aumento de la rentabilidad de nues-tros clientes.

Page 56: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

En PrEnSA 57TECNIBERIA

www.europapress.es (8 de julio de 2009)

www.pe.invertia.com (8 de julio de 2009)

www.noticias.info (15 de julio de 2009)

www.malagaes.com (21 de julio de 2009)

www.hotfrog.com (15 de septiembre de 2009)

www.piquio.com (26 de octubre de 2009)

Mercados de las Infraestructuras

y la Construcción (septiembre de 2009)

Cinco Días (26 de octubre de 2009)

Page 57: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

En PrEnSA TECNIBERIA58

www.cincodias.com (26 de octubre de 2009)

Mercados de las Infraestructuras

y la Construcción (junio de 2009)

www.xornal.com (2 de junio de 2009)

ABC (4 de junio de 2009)

Expansión(5 de junio de 2009)

El Mundo (5 de junio de 2009)

Oilgas (junio de 2009)

Ingeniería y Sociedad (junio de 2009)

Page 58: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

En PrEnSA 59TECNIBERIA

MMI (junio de 2009)

Mercados de las Infraestructuras

y la Construcción (Especial Verano)

www.negocios.com (16 de julio de 2009)

Ingeniería Química (julio/agosto de 2009)

Mercados de las Infraestructuras y la Construcción (Especial Verano 2009)

ABC (2 de agosto de 2009)

www.abc.es (2 de agosto de 2009)

www.laopiniondezamora.es (10 de septiembre de 2009)

Page 59: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

En PrEnSA TECNIBERIA60

Cinco Días(14 de octubre de 2009)

Ejecutivos. Instituciones

y Empresas(Octubre de 2009)

www.empresaexterior.net(5 de junio de 2009)

Gara (5 de junio de 2009)

Negocio (5 de junio de 2009)

Revista de Obras Públicas(julio/agosto de 2009)

www.gaceta.es (7 de julio de 2009)

www.expansion.com (22 de julio de 2009)

Page 60: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

En PrEnSA 61TECNIBERIA

Heraldo de Aragón (21 de julio de 2009)

www.europapress.es (16 de julio de 2009)

www.teleprensa.es (16 de julio de 2009)

ABC (16 de julio de 2009)

www.regiondigital.com (8 de julio de 2009)

La Tribuna (23 de agosto de 2009)

Mercados de las Infraestructuras y la Construcción (septiembre de 2009)

www.concretonline.com (9 de octubre de 2009)

Page 61: Revista 23_ La ingeinería Española. Reto Presidencia UE

En PrEnSA TECNIBERIA62

Mercados de las Infraestructuras y la Construcción(julio de 2009)

www.iies.es (22 de septiembre de 2009)

IngeoPres (junio de 2009)

ABC (13 de agosto de 2009)

Ejecutivos (junio de 2009)

La Opinión de Zamora (24 de agosto de 2009)