Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

36
www.amcham.org.pe Año 19 / Volumen 1, Enero–Marzo 2014 5 8 20 EVANS AVENDAÑO Gerente General Encargado, Aeropuertos del Perú ANTHONY LAUB Socio Principal, Laub & Quijandría Asociados VERÓNICA ZAPATA Coordinadora de Estudios Económicos IPE 5(9,67$ '( /$ &$0$5$ '( &20(5&,2 $0(5,&$1$ '(/ 3(58 Paquetitos, paquetazos, institucionalidad y el largo plazo. P. 11 Nueva ruta de comercio para productos agrícolas frescos se abre desde el Perú a Miami. P. 22 ESTADO PAVIMENTA LAS VÍAS DEL DESARROLLO E E E E E ES S S S ST T A A A AD DO O O O P P P A A A V V V VI I I M M M M ME E E E EN N N NT T T T A A A A A L L LA A A AS S S S THE STATE PAVES THE PATH TO DEVELOPMENT

description

Revista CONTACT, Edición Enero-Marzo 2014

Transcript of Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

Page 1: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

www.amcham.org.pe

o 1

9 /

Vo

lum

en

1,

En

ero

–M

arz

o 2

01

4

5 8 20EVANS AVENDAÑOGerente General Encargado, Aeropuertos del Perú

ANTHONY LAUBSocio Principal, Laub & Quijandría Asociados

VERÓNICA ZAPATACoordinadora de Estudios Económicos IPE

Paquetitos, paquetazos, institucionalidad y el largo plazo. P. 11Nueva ruta de comercio para productos agrícolas frescos se abre desde el Perú a Miami. P. 22

ESTADO PAVIMENTA LAS VÍAS DEL DESARROLLO

EEEEEESSSSSTTAAAADDOOOO PPPAAAVVVVIIIMMMMMEEEEENNNNTTTTAAAAA LLLAAAASSSS

THE STATE PAVES THE PATH TO

DEVELOPMENT

Page 2: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014
Page 3: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

www.amcham.org.pe

A M E R I C A N C H A M B E R O F C O M M E R C E O F P E R U

CÁMARA DE COMERCIO AMERICANA DEL PERÚ(AMCHAM PERÚ)

Avenida Víctor Andrés Belaúnde 177, Piso 1, San Isidro, Lima 27, PerúT. (51-1) 705 8000 / F. (51-1) 705 8026

[email protected]

DIRECTORIO

Presidenta HonorariaRose M. Likins

Embajadora de los EE.UU. en el Perú

Directores: Mariela Alcalde, FedEx; Bárbara Bruce, Hunt Oil Company of Peru LLC.; Luis Felipe Castellanos, Interbank; Abraham Chahuán, Cía Minera Antamina

S.A.A.; Ernesto Córdova, Fenix Power; Alejandro Desmaisson, Delosi; Nicolás Goldstein, LAN; María Jesús Hume, AFP Integra; Miguel Ríos, 3M; Ricardo Rizo Patrón, Cementos Lima; Norberto Rossi, Ripley; Rafael Venegas, Compañía de

Seguros Rímac; Humberto Zogbi, Coca Cola Servicios del Perú S.A.

Miembros Ex Oficio: David Schnier, United States State Department, Consejero Económico, Embajada de los EE.UU. en el Perú; Deborah Kennedy, US Agency

for International Development (USAID).

EDITORGabriel Aguirre

COORDINACIÓNFrancesca Camere

SUSCRIPCIONES Y [email protected]

DISEÑO Y DIAGRAMACIÓNAntonio RevillaCOMUNICA 2

PRE - PRENSA E IMPRESIÓNCOMUNICA 2

Los Negocios 219, SurquilloT. (511) 610 4242 - F. (511) 610 4250

AMCHAM PERÚ precisa que los artículos firmados son de responsabilidad de sus autores.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form, electronic or mechanical, without written permission from the

publishers.

Derechos reservados. Se prohibe la reproducción total o parcial del contenido de esta revista sin autorización escrita de los editores.

Hecho el depósito legal Nº 2008-11949

Director HonorarioHarold Forsyth

Embajador del Perú en los EE.UU.

Presidenta del DirectorioLieneke Schol

Microsoft

1er VicepresidenteFederico Cúneo

Amrop S.A.

2do Vicepresidente Rodrigo Puga

Pfizer

TesoreroEsteban Chong

PricewaterhouseCoopers

Secretario Raúl Barrios

Barrios & Fuentes Abogados

Director EjecutivoAldo R. Defilippi

CONTENTS / CO N T E N I D OEditorial

The long and winding path Vías largas y sinuosas

Analysis / Análisis

Evans AvendañoGeneral Manager-in-Charge, Aeropuertos del PeruMedidas que permitan agilizar las inversiones

Anthony Laub BenavidesPartner, Laub & Quijandría Consultants¿Faltan apagones y colas en los grifos?

Cover Story / Informe Central

Reform packages, governance and the long-termPaquetitos, paquetazos, institucionalidad y el largo plazo

Projections / Proyecciones

AmCham y la Promoción del Comercio

Analysis / Análisis

Verónica Zapata Gotelli Coordinator of Economic Studies Instituto Peruano de EconomíaEl destrabador que lo destrabe, buen destrabador será

From the Committees / Desde los Comités

Ing. Ernesto Pye OrezzoliPresident of the Committee for Sustainable Development at AmCham PeruGanando la Licencia para Liderar.

Analysis / Análisis

Omar AzañedoDeputy Manager, Trade Center, AmCham PeruNueva ruta de comercio para productos agricolas frescos se abre desde el Peru a Miami

Special report / Reporte especial ABE

Ernesto Núñez del PradoPast-President of the Association of Good Employers (ABE)Corporate Manager of Executive Development, EstratégicaParadigmas que generan prosperidad

Alex KudzumaPresident of Association of Good Employers (ABE) Central Manager of Administration and Finances, DepsaReflexiones sobre abe 2013: convirtiéndonos en agente de desarrollo

What does the ABE certification mean for businesses?¿Qué significa la certificación ABE para las empresas?

Radar Empresarial

AmCham News

SemáforoNuestros Socios

4

5

8

12

17

19

20

22

24

26

28

30

32

3334

Page 4: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

www.amcham.org.pe4

RE VISTA DE LA CÁMARA DE COMERCIO AMERICANA DEL PERÚ

Investment is the undisputed engine of economic growth. Precisely in response to its multiple benefits, the present edition seeks to greet all those measures implemented by the State to unlock important investments.

Currently Peru is regarded as having an auspicious macroeconomic outlook, and hence a wide maneuvering margin that has allowed for prudent countercyclical policies to confront unfavorable scenarios caused by the deterioration of the global economy. In figures, between 2002 and 2012 the average growth of our country has been 6.4%, GDP per capita growth has been above 50% and poverty rate fell from 48.5% in 2004 to 25.8% by 2012.

In order to make sense out of these figures, it is essential to identify the factors responsible for such auspicious results. Both private and public investment are responsible of expanding the economy. Together, they sum up about 29% of GDP. As a surprise to many, this has not only benefited direct participants. Even though private investment makes up 80% of total investment, growth has contributed to employment, equality of opportunities, and decreasing extreme poverty and social inclusion.

Our country benefits today from being accredited as a highly attractive place for investment at a regional and global level. In this context, reforms are being implemented with short term horizons to make up our large infrastructure deficit, which currently exceeds US$ 40 billion. Among these measures, several seek to facilitate investment, boosting greater productivity and driving business growth, while seeking to dismiss institutional obstacles at the micro level.

Nevertheless, our macroeconomic figures do not make up for the many gaps that continue to plague our growth: a large infrastructure deficit, proper labor regulation and education to facilitate the transition towards an appropriately skilled workforce with a greater contribution of value in the production chain: Furthermore, we need improvements in matters of security and governance, as well as lessening our dependence on extractive industries.

We must consider the qualitative aspects of our economic growth. It is these aspects that will provide our country with the necessary tools to achieve sustained levels of growth and prosperity over time.

Measures of rapid implementation to relieve short-range issues are relevant, but are certainly not enough to maintain us on the path of current growth in the long run. Undoubtedly, employment and growth will come from the execution of projects, but these benefits will be temporary if they do not rely on structural reforms.

With the same urgency, binding guidelines for the long term should be implemented to pursue more than short-term relief. Only after a proper integration and coordination between short and long-term will there be a true contagion effect among different productive sectors and dynamism will not be paused during each government transition.

Today we count on high growth rates that grant us a place among the best performing economies in Latin America. The way this context is handled, could drive us towards a mere illusory effect of success with an expiration date, or on the contrary, could be complemented with reforms that enable competitiveness and aim at boosting our growth tomorrow. The dynamism of our economy provides an environment that enables the promotion of structural reforms that grant sustainable quality to our economic development. As such, it is in our hands to give them the importance they deserve.

La inversión es el indiscutible motor del crecimiento empresarial y la expan-sión económica. Precisamente en respuesta a sus múltiples beneficios, es que la presente edición busca saludar todas aquellas medidas instadas por el Estado para destrabar inversiones.

En la actualidad son muchos los voceros del auspicioso panorama macro-económico del Perú, y del amplio margen de maniobra que ha permitido aplicar políticas contracíclicas, afrontando escenarios desfavorables de la eco-nomía global. Nuestra realidad macro se ve reflejada en tasas de crecimiento promedio de 6.4% entre el 2002 y el 2012, un crecimiento del PBI per cápita de más del 50% y una reducción notable de la pobreza desde 48.5% en el 2004 hasta el 25.8% en el 2012.

Encontramos a la inversión privada y pública como gran timón de la econo-mía; juntas abarcan alrededor del 29% del PBI. Ello no solo ha beneficiado a participantes directos del rubro privado, en tanto tal inversión constituye cerca del 80% de la inversión total, sino que ha asumido un rol fundamental en materias de empleo, igualdad de oportunidades, caída de la pobreza e inclusión social.

Sin duda, nuestro país ve grandes beneficios en ser acreditado como una de las plazas de inversión más atractivas a nivel regional y mundial. Bajo este contexto, son muchas las mejoras que se vienen ejecutando a través de refor-mas con horizontes de corto plazo, y que atenderían en parte el gran déficit de infraestructura que hoy supera los US$ 40 mil millones. Entre éstas, se en-cuentran una serie de medidas que en agregado buscan facilitar la inversión, confiriéndole una mayor productividad e impulsando el crecimiento empre-sarial; al mismo tiempo que buscan combatir los obstáculos institucionales a nivel micro.

No obstante, nuestras cifras macroeconómicas no permiten subsanar mu-chas deficiencias que aún aquejan nuestro crecimiento. Permanecen como tareas pendientes un gran déficit de infraestructura, una adecuada regula-ción laboral y una reforma educativa que facilite una fuerza laboral capacita-da. Asimismo necesitamos mejorar en materias de seguridad e instituciona-lidad, así como aminorar nuestra dependencia de las industrias extractivas.

Debemos cuestionar los aspectos cualitativos de nuestro crecimiento eco-nómico. Solo el propio manejo de los mismos, permitiría que nuestro país cuente con las herramientas necesarias para alcanzar niveles sostenidos de crecimiento y prosperidad en el tiempo.

Las medidas de rápida ejecución para aliviar problemáticas de corto alcance son pertinentes, aunque no suficientes para mantenernos en la senda de cre-cimiento actual. Es indudable que generarán empleo y crecimiento basados en la ejecución de proyectos, pero de no apoyarse en reformas estructurales de largo plazo sus beneficios serán meramente transitorios.

Con la misma premura, deben idearse directrices vinculantes para el largo plazo que persigan, más que aliviar aspectos coyunturales, obtener resulta-dos trascendentales en materias de desarrollo sostenible y una mayor com-petitividad. Solo a partir de una correcta integración y coordinación entre ambos enfoques es que se permitiría un verdadero efecto contagio entre distintos sectores productivos, y cuyo dinamismo no se pausará en cada go-bierno de turno.

El día de hoy contamos con una de las economías con mejor rendimiento de América Latina. La manera en la que nos manejemos dentro de este contex-to, podría dirigirnos hacia un mero efecto ilusorio de éxito con fecha de cadu-cidad, o por el contrario, podría complementarse de reformas habilitadoras de competitividad destinadas a potenciar nuestro crecimiento mañana. El gran dinamismo de nuestra economía, ofrece un entorno propicio para el fomento de reformas estructurales que le otorguen la cualidad de sosteni-bilidad a nuestro desarrollo económico. Queda en nuestras manos darle a dichas reformas el impulso y prioridad que ameritan.

EditorialThe long and winding path Vías largas y sinuosas

Page 5: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe 5

Speeding Up Processes Associated with the SNIP (National System for Public Investments)

In line with license contracts, co-financed licenses that manage public resources must adequate to the procedures established in the ongoing general directives of the SNIP.

Initially, the SNIP drafted guidelines that were applicable to all projects executed through PPPs. However, this was later repealed. We believe it is convenient to establish a specific procedure for the formulation, presentation and evaluation of public investment projects for co-financed licenses. The rationale behind this proposal is that, in practice, the licensee is an additional agent and participates in the formulation process of these projects, performing tasks that are inherent to the Formulating Units.

For the case of co-financed licenses with the obligation of formulating master plans that are later approved by the competent State entity or regulator, it is unnecessary

BY: E VA N S

AV E N D A Ñ O,

General

Manager-

in-Charge,

Aeropuertos

del Perú

MEASURES FOR SPEEDING UP INVESTMENTS

MEDIDAS QUE PERMITAN AGILIZAR LAS INVERSIONES

Agilización de los procesos asociados al Sis-tema Nacional de Inversión Pública (SNIP)

En línea con los contratos de concesión, las concesiones cofinanciadas que administran recursos públicos deben de adecuarse al procedimiento establecido en la Directiva General del SNIP que se encuentra vigente.

Inicialmente el SNIP planteó lineamientos apli-cables a proyectos ejecutados a través de APPs. Sin embargo, este anexo fue derogado poste-riormente. Creemos conveniente establecer un procedimiento específico de formulación, presentación y evaluación de proyectos de in-versión pública para el caso de concesiones co-financiadas. La racionalidad de esta propuesta es que en la práctica el concesionario es un agente adicional y participativo del proceso de formu-lación de estos proyectos, y asume funciones inherentes de las Unidades Formuladoras.

Para el caso de una concesión cofinanciada cuya obligación es la de formular planes maes-tros que posteriormente son aprobados por la entidad estatal o regulador competente, pasar

Con el objetivo de agilizar la viabilidad y ejecución de las inversiones en infraestructura requeridas por las conce-siones cofinanciadas, es imprescindible que el Gobierno adopte una serie de medidas adicionales. Éstas deben de girar en torno a la agilización de los procesos asocia-dos al SNIP, el fortalecimiento del staff técnico, la trans-ferencia de terrenos entre organismos del Estado, y las adendas a contratos vigentes.

With the objective of speeding up necessary investments in co-financed licenses for infrastructure projects, it is necessary that the Government adopts a series of additional measures. These should include: speeding up processes associated with the SNIP (National System for Public Investments), facilitating land transfers between State organisms, and making it possible to include an addenda in ongoing contracts.

to undergo an additional elaboration and approval process. For this reason, we propose to unify the profile and the feasibility stage in only one process. Additionally, the feasibility stage is repeated in the technical and economic evaluation of the alternatives in the profile. This unification would allow to simplify and speed up processes, and to reduce the time for granting viability.

Furthermore, according to article 13.4 of the ongoing directive, the observation that the OPI (Office for Programming and Investments) makes to the evaluation that the franchise presents through the Formulating Unit, is regulated by the SNIP.” When the OPI formulates observations, it must also state explicitly which aspects will be reformulated or supported. A PIP (Public Investment Project) should only be observed again for reasons that escape the first evaluation”. This clause must be extended to Formulating Units.

With regards to evaluation periods, the SNIP’s directive can only regulate over the OPI. If

Page 6: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

ANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe6

AV

EN

DA

ÑO

por un proceso de elaboración y aprobación del perfil resulta innecesario. Es por ello que plantea-mos unificar tanto la etapa de perfil como la de factibilidad en un solo proceso. Adicionalmente, en la factibilidad se vuelve a realizar la evaluación técnica y económica a las alternativas ya evalua-das en el perfil. La unificación permitirá simpli-ficar y agilizar los procesos y reducir el tiempo para el otorgamiento de la viabilidad.

De otro lado, el SNIP regula, a través del artículo 13.4 de la directiva vigente, las observaciones que la Oficina de Programación e Inversiones (OPI) formula a la evaluación de los documen-to que el concesionario presenta a través de la Unidad Formuladora, estableciendo que “cuando la OPI formule observaciones, debe pronunciarse de manera explícita sobre todos los aspectos que deban ser reformulados o sustentados, no debiendo volver a observar un PIP sino por razones sobrevinientes a la primera evaluación”. Esta cláusula debe de ser extensiva también a las unidades formuladoras.

Respecto de los plazos de evaluación, la Direc-tiva del SNIP sólo puede regular a la OPI. Si ana-lizamos el proceso completo asociado al SNIP podemos apreciar que igualmente las unida-des formuladoras revisan y dan su aprobación a los aspectos técnicos. Es por ello que conside-

we analyze the process associated with the SNIP we can appreciate that the Formulating Units revise and give their approval of the technical aspects. For this reason, we consider that it is necessary to extend the clauses that regulate revision periods in the OPI to the Formulating Units.

If processes do not abide by these time-periods, positive administrative silence should apply. The following instance should be made responsible of abiding by the time-

periods and responsibilities established by the above-mentioned normative.

Strengthening the Technical Staff

The current availability of technical staff for these approvals is not coherent with the amount of investments needed. Nevertheless, increasing technical staff in size will not help if a decentralization of functions is not done in parallel. Given that most licenses take place in highly specialized

Sistema Nacional de Inversión PúblicaOrganismos que conforman el SNIP

Fuente: MEFElaboración: AmCham Perú

FORMULACIÓN

EVALUACIÓN Y DECLARATORIA DE VIABILIDAD

PRIORIZACIÓN Y AUTORIZACIÓN

EJECUCIÓN

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

EVALUACIÓN EX-POST

Unidad Formuladora

Oficina de Programación e Inversiones

(o la que haga sus veces) O MEF

Órgano Resolutivo

Unidad Ejecutora

1

2

3

4

5

6

Sistema Nacional de Inversión PúblicaOrganismos que conforman el SNIP

Fuente: MEFElaboración: AmCham Perú

El Órgano Resolutivo

Las Unidades Formuladoras (UF)

Las Oficinas de Programación e Inversiones (OPI)

Las Unidades Ejecutoras (UE)

La más alta autoridad ejecutiva de la unidad,(Alcaldes, Presidentes de GobiernosRegionales, Ministerios, etc.)

Órganos responsables de la formulación de los estudios de preinversión.

Encargadas de la evaluación y declaración de viabilidad de los PIP.

Responsables de la ejecución , operación, matenimiento y evaluación ex post delos PIP en las diferentes entidades públicas de todos los niveles de Gobierno.

Page 7: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe 7

AV

EN

DA

ÑOramos necesario hacer extensiva las cláusulas

que regulan los plazos de revisión establecidos a la OPI también a las unidades formuladoras.

El no cumplimiento de estos plazos debería de generar silencio administrativo positivo, siendo la siguiente instancia responsable de cumplir con los plazos y funciones que le competen bajo esta normativa.

Fortalecimiento del staff técnico

La dotación de personal técnico involucrado en estas aprobaciones no se ajusta al nivel de inversiones que se requieren. Sin em-bargo, el incremento del personal técnico capacitado no es de gran ayuda si éste no viene asociado de una desconcentración de funciones. Siendo que muchas concesiones se desenvuelven en un sector altamente especializado, se plantea como alternativa de solución y agilización la tercerización de estas funciones a empresas de consultoría especializadas en dicho sector.

Transferencia de terrenos entre organis-mos del Estado

La libre disponibilidad de los terrenos ga-rantiza la ejecución de las obras asociadas a nuestros planes maestros. El traspaso de los terrenos de distintos órganos del Estado resulta fundamental para cumplir con dicho objetivo. Si bien es cierto que puede existir la predisposición de los distintos organismos estatales involucrados en estas transferen-cias, los plazos para materializar dichas trans-ferencias son extensos y los procedimientos, engorrosos.

Adendas a los contratos vigentes

Los contratos por naturaleza son incomple-tos y perfectibles en el tiempo. El mundo no es estático sino dinámico. Los organismos involucrados deben tener la capacidad y vo-luntad de adecuar los mismos a las necesida-des y condiciones actuales tal que permitan agilizar las inversiones.

sectors, we propose that these functions are outsourced to consultants specialized in these particular sectors.

Transferring Land between State Organisms

The free availability of land plots guarantees the execution of works related to our master plans. The transfer of land between different State organisms is fundamental in order to fulfill said objective. Even though the organs might be willing to execute these transfers, time periods and procedures related to this process are long and cumbersome.

Addenda to Ongoing Contracts

Contracts are naturally incomplete and perfectible throughout time. The world is not static, but dynamic. Organisms involved should have the capacity and determination to adapt them to the current necessities and conditions in order to speed up investment execution.

Page 8: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

ANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe8

Studying by candlelight was normal for those of us in school or college, whether we did or did not have a connection to the network. Businesses subsisted thanks to small electrical generators that provided them with the energy that the State failed scandalously to deliver.

The situation with fuels was similar. Sometimes we had it, more frequently we didn’t; this, in spite of the fact that we already knew about Camisea, and there existed an integrated monopoly company (as many absent-minded people still recommend) that, in theory, was in charge of covering our energetic needs. Again, the State failed its citizens tremendously.

Energy was the cornerstone of the reforms in the 1990s. It was decided that the country pending needs should be met, and private capital was summoned. The intermittence of energy flow had to be solved, new supply sources had to be created, and the

BY: A N T H O N Y

L AU B

B E N AV I D E S ,

Partner, Laub

& Quijandría

Consultants

DO WE NEED MORE BLACKOUTS AND QUEUES AT GAS STATIONS?

FALTAN APAGONES Y COLAS EN LOS GRIFOS?

Estudiar alumbrado por velas era normal para los que estábamos en el colegio o en la universidad, tuviéramos o no conexión a la red. Los comercios subsistían gracias a pequeños generadores eléctricos que les proveían de la energía que el Estado fallaba escandalosamente en entregar.

Similar situación se presentaba en los com-bustibles. A veces había, más veces no ha-bía; pese a que ya sabíamos de Camisea, y contábamos con una empresa monopólica integrada (como tanto desmemoriado hoy anhela) que, en teoría, se encargaba de cu-brir nuestras necesidades energéticas. Nue-vamente el Estado fracasaba groseramente con sus ciudadanos.

Las reformas de los noventa tuvieron como piedra angular a la energía. Se decidió aten-der las necesidades de energía del país y para ello se convocó al capital privado. Había que resolver el problema de la intermiten-cia en el suministro de energía, crear nueva oferta y mucha infraestructura faltante. Los

Durante los ochenta y principios de los noventa, menos de la mitad de los peruanos vivíamos acostumbrados a tener energía eléctrica de manera intermitente o sólo durante algunas escasas horas al día. Algo tan cotidiano como guardar algún alimento perecible en la refrigera-dora no era posible, pues la falta de fluido eléctrico se encargaba de restarle utilidad a cualquier electrodomés-tico. El resto de peruanos no conocía la energía eléctrica.

During the 1980s and early 1990s, less than half of Peru had intermittent electric energy during a few hours every day. Something as quotidian as storing perishable goods in a refrigerator was not possible; the absence of an electric flow rendered this and any electrical appliance useless. The rest of the country did not know about electrical energy yet.

lack of infrastructure had to be attended. The reform objectives were clear: (i) attend the unsatisfied demand, (ii) reach new markets with new infrastructure and (iii) respect the rules of the game (economic, legal, environmental, and social).

Today, more that 82% of the population is connected to the electrical network and more are incorporating every year. Equally, we have a fuel delivery network with great coverage at the national level. Nevertheless, the energy industry confronts a complex stage, in which projects cannot be developed in spite of being financially and economically viable.

Now, it is more important that projects count not necessarily with the money or serious sponsors, but with the blessing of surrounding populations, environmental or social NGOs, entities from outside the sector, regional and local governments, “defense fronts” from a given locality, and that they abide by an endless number

Page 9: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe 9

impulsores de las reformas eran claros: (i) Atender la demanda insatisfecha, (ii) llegar a nuevos mercados con nueva infraestructura y (iii) respetar las reglas de juego (económi-cas, legales, ambientales y sociales).

Hoy, más del 82% de la población está co-nectada a la red eléctrica mientras se siguen incorporando más peruanos a la misma. Igual-mente, tenemos una red de expendio de com-bustibles con una gran cobertura a nivel nacio-nal. Pese a ello, la industria energética enfrenta una etapa muy compleja con proyectos que no pueden ser desarrollados pese a contar con financiamiento o viabilidad económica.

Ahora, es más importante que los proyectos cuenten no con el dinero o con sponsors se-rios, sino con el favor de poblaciones circun-dantes, de ONG “ambientalistas” o “sociales”, de entidades ajenas al sector energía, de gobier-nos regionales y locales, de “frentes de defen-sa” de alguna localidad, que cumplan con un

LA

UB“Ahora, es más

importante que los proyectos cuenten no

con el dinero o con sponsors serios, sino

con el favor de diversos stakeholders.”

sinfín de permisos y licencias; o lo que es peor aún, que caigan en el temor de funcionarios públicos que no quieren ser investigados por la Contraloría o el Congreso de la República luego de ejecutado un proyecto.

Así las cosas, ¿cuáles son los frenos que enfren-ta la inversión en proyectos de energía? (i) retra-sos en la obtención de permisos ambientales; (ii) alta conflictividad social; (iii) el proceso de consulta previa; (iv) la ausencia de un plan sec-torial concertado entre público y privado para

of permits and licenses. Even worse, projects are affected by civil servants’ fears concerning possible investigations by the Controllership or Congress after a project is executed.

In this scenario, what is blocking investment in energy projects? (i) delays for obtaining environmental permits, (ii) high social unrest, (iii) the process of previous consultation, (iv) the absence of a sector plan articulated by the private and public sectors, (v) the absence of political determination and the absence of managerial staff in the public sector, (vi) the lack of coordination among public institutions, (vii) the absence of an emblematic project of enough magnitude to concentrate all forces around it, (viii) the lack of a clear definition of the role that State companies will play in the energy sector, and (ix) the absence of policies for complementarity with neighbor countries.

´

Page 10: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

ANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe10

What do we propose to do to execute energy projects for more than US$ 26 billion? The following:

1. Rely, once again, on a solid political willingness to have the necessary support in developing any energy project.

2. Elaborate and execute a sector plan articulated by the private and public sectors.

3. Elevate capacities in:

State institutions that are linked to the energy sector, and eliminate overlapping between them, maintaining the Ministry of Energy and Mining as the governing body.

desarrollar infraestructura; (v) falta de decisión política y ausencia de cuadros gerenciales en el sector público; (vi) ausencia de coordinación entre instituciones públicas; (vii) la ausencia de un proyecto emblemático y de magnitud en ejecución que aglutine a todos alrededor del mismo; (viii) indefinición del rol que jugarán las empresas estatales en el sector energía; y, (ix) la falta de una política de complementariedad energética con países vecinos.

¿Qué proponemos para poner en ejecución proyectos de energía por más de 26 mil mi-llones de dólares? Lo siguiente:

1. Contar nuevamente con una férrea voluntad política para el apoyo que requiere el desarrollo de cualquier pro-yecto energético.

2. Elaborar y ejecutar un plan sectorial con-cordado entre el sector público y privado.

3. Elevar la capacidad de:

Instituciones del Estado que es-tán vinculadas al sector energía, y eliminar duplicidades entre ellas.Manteniendo como ente rector al Ministerio de Energía y Minas.

Empresas públicas del sector ener-gía para que desarrollen proyectos rentables asociadas con privados, y que no sean utilizadas como com-plemento de programas sociales.

La Contraloría General de la Repú-blica para evitar el escrutinio poco técnico de un sector que por natu-raleza es muy complejo. Debemos desterrar el Síndrome Contraloría.

Creo que aún estamos a tiempo, antes de tener que volver a estar a oscuras o hacer largas colas en los grifos para darnos cuenta de cuáles son las prioridades que debemos tener para desarrollar un proyecto en el sec-tor energía.

LA

UB “Necesitamos contar

nuevamente con una férrea voluntad política

para el apoyo que requiere el desarrollo de cualquier

proyecto energético.”

Public companies in the energy sector, so they can develop cost-effective projects partnering with private companies. It is important these projects are not used as complements to social projects.

The Controllership, in order to avoid poor technical scrutiny in a sector that is highly complex. We need to outcast the Controller Syndrome.

I believe we are still on time. We do not need to be plunged into darkness or having to stand in line for hours at gas stations, to realize which priorities must be developed in order to execute the necessary projects in the energy sector.

Generación de Electricidad

40

35

Gig

awat

t/h

ora

(m

illo

ne

s)

30

25

20

15

10

5

20

03

20

04

20

05

20

06

20

07

20

08

20

09

20

10

20

11

20

12

0

Producción de Gas Natural

1400

Pie

s cú

bic

os

dia

rio

s (m

illo

ne

s)

1200

1000

800

600

400

200

20

03

20

04

20

05

20

06

20

07

20

08

20

09

20

10

20

11

20

12

0

Page 11: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe 11

Page 12: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A L

www.amcham.org.pe12

REFORM PACKAGES, GOVERNANCE AND THE LONGTERM

Paquetitos, paquetazos, institucionalidad y el largo plazo

The reform package introduced by the Ministryof Economy and Finance (MEF) is an accurateapproach to preventing economic decelerationin the midst of unfavorable international condi-tions. At the same time, this strategy is focusedin GDP growth in the short-run: unclogging theexecution of large investment projects. It is im-portant that structural factors for long-term de-velopment receive equal attention.

El paquete de reformas impulsado por el MEF es un loable esfuerzo por que no se deprima el crecimientoeconómico en un contexto internacional desfavora-ble. A su vez, es una estrategia enfocada en el incre-mento del PBI en el corto plazo: desatorar la ejecución de grandes proyectos de inversión. Es importante quelos factores estructurales para el desarrollo a largo pla-zo reciban la misma premura.

País a dos velocidades

La priorización de la agilidad económica le ha va-lido al Perú ser el único país en la región con un crecimiento anual superior al 5% en los últimos veinte años. Hoy, se nos reconoce un manejo macroeconómico digno del primer mundo.

En contraste, los demás pilares del desarro-llo se encuentran gravemente relegados y cuentan con indicadores propios del África subsahariana. El Índice de Competitividad Global nos ubica en las últimas posiciones de la región en educación, salud, infraes-tructura, institucionalidad y seguridad. Ello es consecuencia de la política de desarrollo que el país sigue desde los noventa.

A principios de aquella década, la economía peruana parecía irremediable, y era necesario darle prioridad absoluta a un plan de estabi-lización económica drástico. En esta línea se desarticula en 1992 el Instituto Nacional de Planificación, responsable de la asignación de recursos y diseño de políticas multisec-toriales de largo plazo. El Viceministerio de Economía recoge sus principales funciones, pero con una visión orientada al crecimiento por eficiencia y en el corto plazo.

Nuestras subsecuentes tasas de crecimiento altas son principalmente consecuencia de favorables coyunturas y paquetes orienta-dos a explotarlas. Algunos ejemplos: la ola

Two-Speed Country

Peru has been the only country in the region with an annual growth above 5% during the last twenty years, primarily because its governments have given priority to economic agility. Today, the quality of our macroeconomic management exceeds that of some of the most advanced economies.

In contrast, all other pillars of Peruvian development are weak, having indicators that are comparable to those of most Sub-Saharan African countries. The Global Competitiveness Index ranks Peru in the last positions of the region in education, health, infrastructure, governance and security. This is also a consequence of the development path that the country has followed since the 1990s.

At the beginning of said decade, there appeared to be no solution for the Peruvian economy other than giving absolute priority to a drastic economic adjustment plan. In this line, the Institute for National Planning (INP), responsible for allocating public resources and designing long-term multi-sector policy, was dissolved in 1992. Its most important functions were adopted by the Viceministry of Economics (VE). However, in contrast with the INP, the VE is subject to political rotation, and favors a short-term vision towards efficiency-driven growth.

Our subsequent growth rates have been high mainly due to favorable contexts and packages introduced by economic authorities to exploit these junctures. Some examples are: the wave of privatizations during the early 1990s, the exploitation and exportation of mineral resources, and the implementation of large investment projects in infrastructure. All have been crucial contributions to the Peruvian GDP, but none of them have generated conditions for self-sustaining long-term growth, nor have they impacted our most important and fragile pillars of development.

Packages and Band-Aid Solutions

The package that the MEF promulgated earlier this year reflects how short-term efficiency-driven growth is given priority over constructing long-term governance.In the midst of economic deceleration in 2013, the MEF published a series of measures to speed up the administrative procedures that investment projects must undergo before they are executed. The main elements of the package were: 1) application of sanctions to civil servants that apply administrative barriers, 2) application of positive administrative silence, 3) exoneration of certain permits and certificates, and 4) the conformation of a specialized team to track investment execution in the MEF.

Page 13: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A L

www.amcham.org.pe 13

Most of these elements will act as short-term palliatives to deep and structural cleavages in our State. In the first place, in assuming that punishing a civil servant will prevent him/her from placing obstacles, we assume that we are dealing with an issue of lack of willingness. The application of a positive administrative silence, similarly relates delays in procedures to complaisance in the public sector. However, we must consider other limiting factors in the State: 1) incapacity at all levels, and 2) inaction as a product of fear to political vulnerability.

The speed and quality with which the public sector executes processes involving investment are in direct relation to its capacity. Increased speed in a context of constant capacity will mean decreased quality. When the rigor of processes is affected, the civil servant is left even more exposed to suits from the Controllership – national auditing body. These initiatives, however, are no more than band-aids to a structural fracture.

Governance Kit

If we demand more and better action from the State we will need to provide it

de privatizaciones a inicios de los noventa, la explotación y exportación de minerales, y la ejecución de grandes proyectos de inversión en infraestructura. Todos cruciales aportes al PBI, pero ninguno generó condiciones para un crecimiento autosostenible en el largo plazo, ni impactó en nuestros más importan-tes y delicados pilares del desarrollo.

Paquetes y parches

La priorización de crecimiento por eficiencia en el corto plazo sobre generación de insti-tucionalidad en el largo plazo, se hace evi-dente en el paquete publicado por el MEF a mediados de este año.

En el contexto de desaceleración del 2013, el MEF promulgó un paquete de medidas para agilizar los procedimientos por los que deben atravesar los proyectos de in-versión. Las principales normas establecen: 1) aplicación de sanciones a los funciona-rios que apliquen barreras administrativas, 2) aplicación del silencio administrativo positivo, 3) exoneración de autorizaciones y certificados, y 4) conformación de un equipo especializado de seguimiento de la inversión en el MEF.

Al suponer que una posible sanción al fun-cionario público evitará que éste aplique tra-bas, se asume una falta de voluntad. La co-locación del silencio administrativo positivo, también asocia la prolongación de trámites con la complacencia en el sector público. Sin embargo, debemos considerar a otros limi-tantes estructurales en el funcionamiento del Estado: 1) incapacidad imperante en to-dos los niveles, y 2) la inacción como conse-cuencia de temor a la vulnerabilidad política.

La velocidad y calidad con que el sector público ejecute los procesos relativos a la inversión, están en función de su capacidad. Mayor velocidad en un contexto en el que no incrementa la capacidad, supone reducir calidad. Al afectar el rigor de los procesos, el funcionario queda aún más expuesto a las denuncias de la Contraloría. Las medidas implementadas son meros parches sobre fracturas estructurales.

Botiquín de institucionalidad

Si aumentamos la exigencia al Estado, tam-bién necesitaremos aumentar su capacidad. Urgen, por ejemplo, una amplia y profunda reforma de servicio civil, asignación de pre-

Instituciones de planificación en LatinoamericaNombres y jerarquía

País

Bolivia

Colombia

Costa Rica

Ecuador

El Salvador

Guatemala

Honduras

Panamá

Paraguay

Perú

República Dominicana

Institución

Ministerio de Planificación de Desarrollo

Departamento Nacional de Planeación

Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica

Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo

Secretaría Técnica de la Presidencia

Secretaría de Planificación y Programación de la Presidencia

Secretaría de Estado de Planificación y Cooperación Externa

Ministerio de Economía y Finanzas

Secretaría Técnica de Planificación del Desarrollo Económico y Social

Centro Nacional de Planeamiento Estratégico

Ministerio de Economía, Planificación y Desarrollo

Fuente: CEPLAN Elaboración: AmCham Perú

Page 14: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A L

www.amcham.org.pe14

supuesto coherente, y dotación de capaci-dad tecnológica en el Estado.

Además debemos eliminar los incentivos a la inac-ción; la Contraloría dispara y paraliza indiscrimina-damente a funcionarios corruptos y a honrados, con una tasa de eficiencia de tan solo 33%. Se debe reformar dicho organismo y dotarlo de la capaci-dad de liderar una lucha contra la corrupción de manera eficiente, en lugar de sentenciar a cuanto funcionario se muestre activo y con iniciativa.

De la misma manera, la exoneración completa de trámites y permisos que vuelven más lenta la ejecución de proyectos, supone que son pro-cesos innecesarios. Debe hacerse cuidadosa evaluación de la utilidad de cada proceso para consolidar y proteger a la inversión y su entorno. Debe priorizarse la simplificación, fusión, o redi-seño de procesos antes que su completa elimi-nación. Esta última medida debe ser reservada para instancias comprobadamente innecesa-rias, pues podría estar arriesgándose el equilibrio alrededor de la inversión. La preocupación por el corto plazo no debe opacar la importancia de la sostenibilidad de nuestro desarrollo.

Por último, el establecimiento del Equipo Especializado de Seguimiento a la Inver-sión en el MEF es una saludable iniciativa. No obstante, la naturaleza de sus funciones asignadas requiere un mayor grado de ins-titucionalidad y autonomía. Su creación y posición dentro de una gestión ministerial en particular, lo sujeta a vaivenes políticos y arriesgan su propia sostenibilidad y la de sus avances. Sería ideal que este Equipo deven-ga en la Defensoría del Inversionista que, con un carácter de organismo autónomo como la Defensoría del Pueblo o el BCR, logre ins-titucionalizar su autonomía y sostenibilidad.

MEF como eje gravitacional

Actualmente debemos buscar replicar la ins-titucionalidad que se ha logrado en materia monetaria en los demás sectores donde la improvisación es la principal característica. En el Estado peruano, las instituciones económi-cas son el eje gravitante y lo demás es peri-férico. Para muestra un botón: el ministerio con el más alto ingreso promedio es el MEF, mientras que los de ingreso promedio más bajo son los ministerios de Agricultura, Inte-rior, Justicia, Salud, Transportes y Vivienda.

En este contexto, es el MEF a quien le toca llevar la lanza para la implementación de

with more and better capacity. Today the Peruvian State urgently needs a civil service reform, coherent public budget assignation, and higher technological capacity.

Furthermore, we must eliminate incentives for inaction. The Controllership fires indistinctly, paralyzing both corrupt and honest civil servants, and has an efficiency rate of only 33%. Said organism must be reformed and given the necessary capacity to lead the fight against corruption in an efficient way, instead of charging every civil servant that is active and shows initiative.

In the same way, when we eliminate certain administrative processes and permits that investment projects have to go through, we assume that these processes are unnecessary. A careful evaluation must be done of the role and efficiency of each process in consolidating and protecting an investment and its environment. In making processes more agile, priority should be given to simplification, fusion, and redesign. Complete elimination of a process should only be for those that have been proved to be unnecessary, given that this could risk the equilibrium surrounding an investment. Preoccupation about the short-term should not overshadow the importance of consolidating sustainable development.

At last, establishing the Specialized Team to Follow-up on Investments in the MEF is a healthy initiative. Nevertheless, the nature of its assigned functions requires a higher degree of autonomy and governance. Its creation and position within a specific Ministerial administration hold its progress and its sustainability to political swings. It would be ideal that the Team evolved into a public and autonomous organism for the defense of investments, such as the

“Debemos eliminar los incentivos a la

inacción; la Contraloría dispara y paraliza

indiscriminadamente a funcionarios corruptos y a honrados, con una tasa de eficiencia de

tan solo 33%.”

National Ombudsman or the Central Bank. This would guarantee its sustainability.

MEF as the Gravitational Axis

The governance framework which has been achieved around monetary policy, for example, should be reproduced in all other sectors that are currently characterized by improvisation. In the Peruvian State, economic institutions are the gravitational axis and other sectors are peripheral. Wage distribution among public offices makes this evident. The ministry with the highest average income is the MEF, while Agriculture, Internal Security, Justice, Health, Transport, and Housing, have the lowest averages.

In this context, it is the MEF that leads the implementation of key reforms such as civil service reform, health reform, the “General Labor Law”, or decentralization reform. It is positive that the duty of pushing forward such necessary reform is picked up by any given office in the Government. It is not positive, however, that such reforms that affect several ministries are assigned to one specific ministry.

Crucial State reform initiatives are therefore tied to inter-sector conflicts, political interests and high rotation among ministries. Consequently, the most urgent and necessary reforms, have been repeatedly ill-designed, redesigned, debated, and delayed throughout several administrations. This makes evident that the Government lacks a central, autonomous and technical organization that can design and lead long-term reform.

CEPLAN is the Plan

In this line the importance of the CEPLAN must be reconsidered. Today it is an organ that depends directly on the Presidency of the Council of Ministers with no relevant authority or responsibility. Furthermore, it is the only national planning body in Latin America that holds a position below ministries. The CEPLAN must be an autonomous organism, such as the Superintendence of Banking and Insurance (SBS), or the Central Reserve Bank (BCR). In addition, it must be a highly technical body, capable of establishing medium and long-run objectives in the most relegated sectors for national development; education, health, infrastructure, and governance. Complimentarily, it must be capable of

Page 15: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A L

www.amcham.org.pe 15

Page 16: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A L

www.amcham.org.pe16

designing and articulating the execution of the strategies to fulfill said objectives with other ministries and executive bodies.

Conclusion

It is healthy to enact measures that aim at speeding up investment execution in order to maintain the economic expansion rate. Nevertheless, these are measures oriented at the short-run, and they must not overshadow efforts that aim at long-term governance and structural reforms of the State. Furthermore, the CEPLAN must be empowered and be given the capacity to lead the reform projects that are now led by the Viceministry of Economy. In this way the high GDP growth rates will be matched by improvements in our most important but weak pillars of development.

reformas del calibre la reforma del servicio civil, la reforma de salud, la Ley General del Trabajo, o la reforma de descentralización re-gional. Es saludable que exista una organiza-ción que recoja la bandera de estas reformas necesarias. No lo es, sin embargo, que estas reformas que afectan a diversos ministerios e instancias del Estado, estén encargadas a un ministerio específico.

Las reformas de Estado esenciales hoy están sujetas a conflictos intersectoriales, a la po-litización y a la alta rotación del ambiente ministerial. Consecuentemente, a lo largo de diversas administraciones gubernamentales, las reformas más urgentes y necesarias han sido mal diseñadas, rediseñadas, debatidas varias veces, y repetidamente prolongadas.Ello deja en evidencia el riesgo que significa que no existan entidades técnicas y estables que puedan diseñar y dirigir reformas estruc-turales con proyección a largo plazo.

CEPLAN es el plan

En esta línea debe reconsiderarse la impor-tancia del CEPLAN en el Estado, pues hoy es una dependencia de la PCM sin capacida-des, y la única organización de planificación

estatal en Latinoamérica con una jerarquía menor a la ministerial. El CEPLAN debe te-ner el carácter de organismo autónomo que tiene el BCR o la SBS. Debe ser además un cuadro altamente técnico y en capacidad de establecer metas a mediano y largo plazo en los sectores más relegados del desarrollo nacional; educación, salud, infraestructura, institucionalidad. Asimismo debe estar en capacidad de diseñar y articular la ejecución de las estrategias para cumplir dichas metas, con ministerios y organismos ejecutores.

Conclusión

Es saludable procurar no perder el ritmo del crecimiento económico con normas que prio-ricen la agilización en la ejecución de grandes proyectos de inversión. No obstante, estas medidas orientadas al corto plazo, no deben opacar los esfuerzos de reformas instituciona-les y estructurales en el Estado. Más aún, debe empoderarse al CEPLAN para que pueda estar en capacidad de liderar los proyectos de refor-ma de Estado que hoy recaen sobre el Vicemi-nisterio de Economía. De esta manera las altas tasas de crecimiento del producto podrán ser acompañadas de similares mejoras en nues-tros pilares más sensibles y débiles.

“Es un riesgo que no existan entidades

técnicas y estables que puedan diseñar y dirigir

reformas estructurales con proyección a largo plazo.”

Instituciones de planificación en LatinoaméricaFunciones, responsabilidades y autoridad

Fuente: CEPLAN Elaboración: AmCham Perú

Elaboración Plan Nacional

Planes mayor a periodogubernamental

Participación en SistemaNacional de Inversión Pública

Nivel Institucional Máximo /Dependencia de la Presidencia

Arg

en

tin

a

Bo

liv

ia

Bra

sil

Ch

ile

Co

lom

bia

Co

sta

Ric

a

Ecu

ad

or

El S

alv

ad

or

Gu

ate

ma

la

Ho

nd

ura

s

xic

o

Pa

na

Pa

rag

ua

y

Pe

Re

bli

ca

Do

min

ica

na

Uru

gu

ay

País

Caracteristica Institucional

Page 17: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

www.amcham.org.pe 17

PROJEC TIONS / P R OY E CC I O N E S

0.9%8.8%

6.9%

6.3% 6.3%6.1%

0%

1%

2%

3%

4%

5%

6%

7%

8%

9%

10%

0

50

100

150

200

250

300

350

400

2009 2010 2011 2012 2013* 2014*

S/.mil millones

Var. %

Fuente: BCRP Elaboración: AmCham Perú

*proyección

Producto Bruto Interno Real(2009-2014*)

0

1

2

3

4

5

6

7

Perú Chile Colombia Brasil Argentina México Venezuela

6,0

4,6 4,54,0

3,5 3,4

2,3

Var

.% a

nu

al p

rom

ed

io

PBI América Latina 2014*

Fuente: FIM Elaboración: AmCham Perú Fuente: MEF Elaboración: AmCham Perú

2013 2014* 2013 2014*

7,4 6,4 6,5 5,8

5,6 5,5 5,3 5,4

10,5 4,0 9,5 4,0

10,0 10,0 8,0 8,0

20,1 13,5 20,1 13,5

Demanda Interna

Inversión privada

Inversión pública

Consumo privado

Consumo público

Demanda Interna(Variación porcentual real) MMM 2014-2016 MMM Revisado

Fuente: MEF Elaboración: AmCham Perú

2013 2014* 2013 2014*

PBI por sectores(Variación porcentual real) MMM 2014-2016 MMM Revisado

5,0 4,1 2,5 3,8

-1,7 5,0 2,4 5,7

4,7 9,0 2,9 10,1

3,4 5,2 2,6 4,1

6,5 6,4 6,0 6,0

11,0 9,2 11,5 8,1

6,3 6,0 6,2 6,0

6,7 6,3 6,4 6,0

Electricidad y agua

Construcción

Comercio

Servicios

Pesca

Minería e hidrocarburos

Manufactura

Agropecuario

Fuente: BCRP Elaboración: AmCham Perú

43,9

31,3

10,7

11,3

7,7 7,25,8 5,7

5,3 4,84,0

4,7

2014*2013

Ve

ne

zue

la

Arg

en

tin

a

Uru

gu

ay

Bra

sil

Bo

livia

Pa

rag

uay

xico

Ecu

ad

or

Pe

Co

lom

bia

Ch

ile

3,6 3,9 3,04,1

2,92,1 2,7 3,1 2,4 2,9

Proyecciones de Inflación en América Latina

Page 18: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

www.amcham.org.pe18

PROJEC TIONS / P R OY E CC I O N E S

30.1%

28.3%

-1.4%

11.2%-2.0%

7.2%

8.7%8.9%

0

10

20

30

40

50

60

Exportaciones

Importaciones

US$

mil

mill

on

es

2011 2012 2013 2014

Fuente: MEF Elaboración: AmCham Perú

Exportaciones e Importaciones peruanas

Fuente: MEF Elaboración: AmCham Perú

2013 2014*

3,20 3,80

1,70 2,60

-0,50 0,80

1,20 1,20

8,00 8,00

Japón

China

Mundo

EE.UU.

Zona euro

PBI Socios Comerciales

(Variación Porcentual real)

Fuente: MEF Elaboración: AmCham Perú

2013 2014* Var.%Precios de Commodities

1475 1450 -1,7%

330 320 -3,0%

95 95 -

86 86 -

95 95 -

Oro (US$/oz.tr.)

Cobre ( US$/lb.)

Plomo ( US$/lb.)

Zinc ( US$/lb.)

Petróleo ( US$/bar.)

Fuente: MEF Elaboración: AmCham Perú

2013 2014* Var.%

Tasa de Desempleo

7,74 7,46 -3,7%

12,10 12,20 0,8%

4,07 4,10 0,7%

4,10 4,10 -

EE.UU

Zona euro

Japón

China

(Porcentaje de fuerza laboral total)

Page 19: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

www.amcham.org.pe 19

The final month of the year is always a busy time at the Chamber. We collect a significant share of our annual revenues in December and so our fundraising and finance teams will be working almost 24/7 to conclude 2013 on a solid financial footing. I am very optimistic that we will end the year strongly and have the resources we will need to advocate effectively for the business community in 2014 and beyond.

We will also be busy on the policy front, working to advance key business priorities and produce those last 2013 accomplishments—despite a compressed legislative calendar and the “hardship conditions” of divided government.

The House returned from its Thanksgiving break yesterday and the Senate will reconvene on December 9. That leaves very few legislative days available before Congress recesses until

2014. Striking a fiscal year 2014 budget deal by December 13 in order to avoid another government shutdown early next year tops the list of this month’s congressional priorities. Other time-sensitive issues such as passing a new farm bill (which includes the food stamp program), forestalling large cuts in Medicare providers’ reimbursements, enacting water resources and national defense legislation, and in the Senate, approving the nomination of Janet Yellen as the next chair of the Federal Reserve will also consume lawmakers’ attention.

Considering these factors, further legislative action on immigration reform will likely be pushed into the New Year. However, we are continuing to make steady progress advancing our case for reform and lining up additional support. President Obama’s recent indication that he could support the House leadership’s preferred approach

of tackling immigration reform in several bills rather than one comprehensive bill was a potentially important step forward.

Due to divided government, Congress and the president are on track to enact significantly fewer new laws than usual. According to the Wall Street Journal, just 52 laws have been passed this year, compared to 284 from 2011-2013. While legislative gridlock has indeed delayed solutions to some pressing national priorities, gridlock is not always bad, especially for business. At times, government inaction is preferable to bad action. As we work for proactive reforms in many areas, stopping provisions that are harmful to the economic growth and job creation will also continue to be an important and necessary Chamber strategy.

Finally, the 2014 election cycle is already consuming our time and energies in the closing weeks of 2013.

19

Tom Donohue,

President

of the U.S.

Chamber of

Commerce

PRESIDENT’S UPDATE, DECEMBER 2013

Page 20: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

ANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe20

A las “siete medidas” (que involucran menores plazos para los Certificados de Inexistencia de Restos Arqueológicos y los Estudios de Im-pacto Ambiental, así como leyes que facilitan la expropiación de tierras, entre otros), se les sumó, efectivamente, el seguimiento directo de treinta proyectos de inversión relevantes y el levantamiento de sus trabas. Así, este gobierno parece haber comprendido que existen limita-ciones a la inversión pública en sectores como el de infraestructura, en el que tanto los mon-tos como el expertise para realizar las obras hacen que las asociaciones público-privadas (APP) sean una buena alternativa a la inversión pública tradicional.

Sin embargo, hace falta saber qué es lo que traba la inversión, en general y no en particular, de modo que no se necesite un equipo “destra-bador” cada vez que la economía afronte una desaceleración, sino que el Perú sea un país en el que la inversión sea una constante, tanto en las vacas gordas como en las flacas. Así, es sen-cillo identificar tres grandes problemas. El pri-mero está relacionado con la (falta de) toma de decisiones por parte de la burocracia; el segun-do con la descentralización y los recursos que

se transfieren a las regiones; y el tercero con la inexistencia de una planificación plurianual y multisectorial en materia de inversiones.

Lamentablemente, aunque identificar a los sospechosos comunes no sea complicado, proponer soluciones sí lo es, pues se trata de problemas que se originan en la raíz misma del sector público y para los que se necesita mucho apoyo político para lograr una solu-ción. Por tanto, las soluciones planteadas hasta ahora por el EEI son no solo pragmáticas, sino también meritorias. Pero no se debe perder de vista que para lograr algo en el largo plazo, es mejor empezar hoy.

Así, es necesario no solo poner en práctica de modo transparente la recientemente aproba-da ley del Servicio Civil, sino además dotar de herramientas para que los funcionarios puedan sustentar su toma de decisiones. No existe, por ejemplo, una base de datos que permita mos-trar con facilidad los sobrecostos relacionados con la inversión pública (sobretiempos, falta de mantenimiento de la infraestructura, problemas con los contratistas, incrementos de costos, en-tre otros) que permitan demostrar la razonabili-

In addition to the “seven measures” (which include shorter time periods for Certificates for the Inexistence of Archeological Remains and Environmental Impact Studies, and laws that facilitate the expropriation of land, among others), there will be close monitoring of thirty relevant investment projects and of any potential barriers to their execution. In this way, the Government seems to have understood that there are several limitations to public investment in sectors like infrastructure. The investment and expertise needed, turn Public-Private Partnerships (PPP) into an attractive alternative to traditional public investment.

Nevertheless, we still need to realize what is impeding investments in general and not just in a particular case. In this way we wouldn’t need a specialized team for unblocking processes each time the economy decelerates, but investment would be constant in robust and in weak times. In this line, there are three main problems. The first one is the (lack of ) decisions taken by the bureaucracy; second, decentralization and transferal of resources to the regions; and

BY: V E R Ó N I C A

Z A PATA

G OT E L L I

Coordinator

of Economic

Studies

Instituto

Peruano de

Economía

UNBLOCKING THE BLOCKAGE

EL DESTRABADOR QUE LO DESTRABE, BUEN DESTRABADOR SERÁ

Durante este año, el tema de moda ha sido, sin duda, la remoción de las “trabas” a la inversión, el cual ha to-mado mayor interés conforme las perspectivas sobre el PBI para 2013 han ido descendiendo. Desde el des-pacho del Presidente de la República, luego de algu-nos lapsus como el intento de compra de la Refinería La Pampilla, vino el mandato que fue acatado por el Ministro de Economía, Luis Miguel Castilla, y generó la creación del Equipo Especial de Seguimiento de las In-versiones (EEI), liderado por Alonso Segura.

During this year, one of the trending topics has been the removal of barriers for investments. This topic gained importance as GDP projections for 2013 decreased. After a few slippages, like the attempt to buy La Pampilla Refinery, the President’s office ordered the Ministry of Economy and Finance (MEF) to carry out said task, leading to the creation of the Specialized Team to Follow-up on Investments (EEI), led by Alonso Segura.

Page 21: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe 21

ZA

PA

TA

dad de la elección de una APP; tampoco evalua-ciones ex post de la inversión pública.

Se debe trabajar, por otra parte, en incentivos que generen una mejor calidad de la inversión por parte de las regiones. Si se piensa en la efi-ciencia del gasto de los recursos que se han des-tinado a los gobiernos locales y regionales tanto en recursos ordinarios como en los relacionados con el canon, es fácil notar que una planificación centralizada en materia de inversión hubiera po-dido dar mejores resultados. En este sentido, po-ner en práctica la ya anunciada ampliación del esquema de Obras por Impuestos para que el sector privado pueda aportar con expedientes técnicos y procesos de preinversión a los gobier-nos subnacionales, es prioritario.

Finalmente, la planificación plurianual y mul-tisectorial es quizás el problema más difícil de solucionar. Pero un Proinversión fortalecido podría solucionar en parte el problema, y pro-bablemente un esquema de presupuesto por resultados pueda ser un incentivo para la coo-peración interinstitucional. La tarea es titánica, y es mejor empezarla hoy, en una economía todavía en crecimiento.

third, the inexistence of a multiannual and multisector planning regarding investments.

Unfortunately, although it is simple to identify the usual suspects, proposing solutions is not so. The problems identified stem from the roots of the public sector, and very strong political support is needed to solve them. For this reason, the solutions postulated by the EEI are not only pragmatic, but valuable. We must bear in mind that to achieve something in the long-term, the best time to start is today. In this way, it is not only necessary to put the Civil Service Law in practice, but also to provide

“La planificación plurianual y

multisectorial es quizás el problema más difícil

de solucionar. Un Proinversión fortalecido

podría solucionar en parte el problema.”

civil servants with the necessary supporting tools for decision-making. For example, there is no database that shows extra costs related to public investment (extra time, lack of infrastructure maintenance, cost increases, among others) that show the reasonability of choosing a PPP. Neither is there ex post evaluations of public investments.

On the other hand, we must generate incentives for better investment in the regions. When we evaluate the spending efficiency in the local and regional governments, it’s easy to realize that centralized planning would have rendered better results. In this sense, it is important to extend the Works for Taxes scheme so the private sector can also elaborate technical files and pre-investment procedures for subnational governments.

Finally, multiannual and multisector planning is perhaps the hardest problem to solve. Having a stronger ProInversion and a scheme for results-oriented budgets would be a good first step. The task is titanic, and it is better to start today, in a growing economy.

Proyectos Identificados y Diagnosticados por el EEI Setiembre 2013

Sect

ore

s /

me

ro d

e p

roye

cto

s

Monto de Inversión (Millones de dólares)

Minería (13)

Transportes (13)

Electricidad (12)

Hidrocarburos (10)

Agricultura (2)

Telecomunicaciones (1)

Infraestructura (2)

Salud (1)

11,783

9,4094

3,551,

1,3161

430

343

144

45

0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000

Fuente: MEF

Elaboración: AmCham Perú

Page 22: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LFROM THE COMMIT TEES / D E S D E LO S CO M I T É S

www.amcham.org.pe22

Esta brecha representa para los negocios una interesante oportunidad de liderazgo. El reto no debe ser eludido, pues hoy el rol de las empresas es social, además de empresarial. Su liderazgo debe estar basado en principios en lugar de reglas. En la medida que se lleve a cabo una gestión con buen gobierno cor-porativo, las empresas podrán lograr avanzar hacia una menor necesidad de regulación por parte del Estado que, en muchos casos, se ejerce de modo asfixiante. Nuestro país genera un mayor interés inter-nacional debido a su sostenido crecimiento económico. Esto modifica el escenario en el cual se desenvuelven las empresas y el rol que deben implementar frente al desarrollo integral. Los públicos modifican sus conduc-tas en la dinámica socioeconómica y en los mercados, entonces, se presentan nuevos desafíos de interacción empresa-usuario, empresa-colaborador, empresa-Estado. La

confianza aquí tendrá un valor estratégico y en la medida que todas las empresas se presenten formales, innovadoras, y con pro-puestas tangibles. Constituirán el stakehol-der social e interiorizado al devenir de cada ciudadano.

Los factores que impulsan la confianza en los diversos públicos de la empresa son la consideración en ránkings globales, la reputación de los ejecutivos o sus de-mostraciones de innovación, pero estos factores no son sostenibles por sí solos. Seguirá siendo importante que la empre-sa elabore un buen producto y brinde un servicio de calidad, pero también lo será que escuche las necesidades de sus clien-tes y genere un diálogo constante con ellos y otros grupos.

Las empresas deben adoptar un modelo de gestión que aplique la transparencia en

This gap represents an interesting leadership opportunity for businesses. This challenge cannot be escaped, since the role of businesses does not only concern the particular industries, but society in general. The leadership of said businesses must be based in principles instead of rules. As businesses develop solid corporate governance, there will be less need of regulation from the State. The latter is often exerted in an inefficient and suffocating manner.

Our continuous economic growth has made our country interesting in the eyes of the international community. This changes the typical scenario in which most businesses develop, and the role that they must lead in the path of national development. Audiences have modified their conducts in socioeconomic dynamics. Hence, in the markets, there are new interaction challenges: business-user,

I N G . E R N E S TO

P Y E O R E Z ZO L I

President of

the Committee

for Sustainable

Development

at AmCham

Peru

EARNING THE LICENSE TO LEAD

GANANDO LA LICENCIA PARA LIDERAR

Cuando reviso los estudios de confianza veo que en la mayoría de países, la población cree que las empresas actúan mejor que los gobiernos. Esto, por razones que pueden ir desde la idea de que las empresas poseen mayor eficiencia y recursos, así como menor nivel de corrupción. El Barómetro de la Confianza de Edelman, mide este delicado aspecto de las relaciones humanas desde el año 2000. En él observamos que para los pú-blicos informados (consumidores de medios con edu-cación universitaria e ingresos por encima del promedio del mercado) la confianza en las empresas supera por 10 puntos que se tiene en los gobiernos.

When I look over confidence studies, I see that in the majority of countries, the population believes that businesses will act better than governments. Reasons for this include the idea that companies have higher efficiency and more resources, or lower levels of corruption. In Edeleman’s Confidence Barometer, which measures this delicate aspect of human relations since the year 2000, we can see that for the informed public (media consumers with tertiary education and income above the market average) confidence in businesses exceeds confidence in governments by 10 points.

Page 23: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LFROM THE COMMIT TEES / D E S D E LO S CO M I T É S

www.amcham.org.pe 23

PY

Eforma radical, donde los colaboradores se in-forman de los objetivos y participan de ellos. Asimismo, llevan a cabo prácticas éticas de negocio en cualquier ámbito y operación por pequeña que ésta sea.

Para todos los fines expuestos es clave que la comunicación se haga con cuida-do, precisión e inclusión. Así, tendrán poca oportunidad de distorsionar los mensajes aquellos que se opongan al progreso so-cial democrático.

En tanto las empresas trabajemos con ma-yor conciencia de nuestros impactos, nues-tra conducta será percibida sin ruidos. Este camino es delicado porque la confianza es frágil y las opiniones volátiles. La oportuni-dad para las empresas existe y podemos aprovecharla para ganar la licencia de liderar, dejando de lado el concepto extralegal de licencias sociales vinculantes.

business-collaborator, and business-State. In this scenario, confidence will have a strategic value, as long as businesses come forward as formal, innovative, and with tangible proposals. They will become a social stakeholder that will be internalized by each citizen and consumer.

The factors that foster confidence in a business’ target audience are position in global rankings, reputation of executives and demonstrations of innovation. However, these factors are not sustainable alone. It is still important that a company elaborates a good product and gives good-quality service, but also that it listens to the needs of its clients and generates a constant dialogue with them and other groups.

Businesses should follow a management model that applies transparency in a radical way, where collaborators are informed of the

objectives, and are allowed to participate in them. Furthermore, they carry out ethical business practices in any instance and operation, as small as it may be.

For all the aforementioned principles, it is fundamental that communication is carried out carefully, with precision and inclusion, so messages are not distorted and little chance is left for them to be distorted by those who oppose the social democratic progress.

As businesses work with a better understanding of our impacts, out conduct will be perceived without external noise. It is a delicate field, because confidence is fragile, and opinions are volatile. The opportunity for businesses exists and we can make the best of it by earning a license to lead, and leave aside the need of ambiguous and manipulative extralegal social licenses.

Page 24: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

ANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe24

El tratamiento de frío es un proceso que se aplica a la importación de frutas y vegetales frescos, a fin de eliminar posibles pestes que estos productos puedan contener. Consiste en mantener una temperatura constante de frío dentro del contenedor durante un perio-do determinado por la Agencia de Sanidad Animal y Vegetal de Estados Unidos (APHIS).

En el pasado, productos peruanos como uvas de mesa y arándanos solo podían in-gresar a Estados Unidos a través de ciertos puertos del Atlántico Norte. Sin embargo, el nuevo programa piloto permite que es-tos productos, una vez completado el tra-tamiento de frío, puedan ser importados directamente a Miami. Ello ha permitido la creación de una nueva ruta de comercio para este tipo de productos directamente a Florida y al sudeste de EEUU.

Dentro de este programa, las uvas a ser distri-buidas en los mercados de la Florida puedan ser descargadas directamente en Miami. Esto disminuye el tiempo de distribución, el costo de transporte terrestre y reduce las huellas de carbono del producto.

Gracias a los esfuerzos y coordinaciones del Departamento de Agricultura de EEUU (USDA), la Agencia de Aduanas y Protección

de Fronteras (CBP) y la Coalición de Productos Perecibles de la Florida con las entidades lo-cales, el primer contenedor de uvas de mesa peruanas arribó a Miami. Adicionalmente, hay más embarques de uvas programados para llegar durante ese mes. Una vez ingresado el producto en el puerto puede ser distribuido en forma inmediata para su venta, lo que ge-nera mayor eficiencia en la distribución direc-ta al mercado.

Los representantes del puerto de Miami junto con los importadores, exportadores y agentes de aduana, han estado trabajando juntos para incrementar la importación de productos agrícolas peruanos a los EEUU vía el puerto de Miami. Es grato ver que los esfuerzos combi-nados de ambos Gobiernos están teniendo resultados. Esto se da en el marco de un TLC que permite poner constantemente en mesa de diálogo la posibilidad de un mayor acceso al mercado estadounidense para productos peruanos.

Gracias al eficiente manejo de carga en el puerto de Miami, este producto tiene la po-sibilidad de llegar al 70% de la población es-tadounidense en no más de cuatro días. Esto abre oportunidades a ambas naciones, y bus-ca incrementar el comercio bilateral con un importante socio comercial, como EEUU.

The cold treatment is a process that applies to the importation of fresh fruits and vegetables, in order to remove possible pests in these products. It consists in maintaining a constant cold temperature inside the container during a given period of time determined by the Animal and Plant Health Inspection Service of the United States (APHIS).

In the past, Peruvian products such as grapes and blueberries could only enter the U.S. through certain ports in the North Atlantic. However, the new pilot program allows for these products to be imported directly to Miami, upon completion of the cold treatment. This has allowed the creation of a new trade route for these products directly to Florida and the South East U.S.

Within this program, the grapes to be distributed in Florida markets can be unloaded directly in Miami. This decreases the distribution time, cost of land transport and the carbon footprint of the product.

Thanks to the efforts and coordination of the US Department of Agriculture (USDA), the Bureau of Customs and Border Protection (CBP) and the Florida Perishable Trade Coalition with local authorities, the first Peruvian container of table grapes arrived in

O M A R

A Z A Ñ E D O

Deputy

Manager,

Trade Center,

AmCham Peru

NEW TRADE ROUTE FOR FRESH AGRICULTURAL PRODUCTS OPENS UP BETWEEN PERU AND MIAMI

NUEVA RUTA DE COMERCIO PARA PRODUCTOS AGRÍCOLAS FRESCOS SE ABRE DESDE EL PERÚ A MIAMI

El Puerto de Miami recibió el pasado 1ro de diciembre su primer embarque de uvas peruanas. Esto fue parte del nuevo programa piloto que permite la importación de productos agrícolas frescos desde el Perú que hayan completado el tratamiento de frío.

The Port of Miami received its first shipment of Peruvian grapes last December 1, 2013. This is part of a new pilot program that allows the importation of Peruvian fresh agricultural products that have completed the cold treatment.

Page 25: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LANALYSIS / A N Á L I S I S

www.amcham.org.pe 25

AZ

ED

O

Este nuevo programa y el intercambio entre Perú y el puerto de Miami es un paso positivo para los productores y exportadores perua-nos, dado que les ahorra tiempo y dinero. La parte estadounidense de la ecuación también gana, al beneficiarse con el arribo de produc-tos más frescos y en forma más rápida.

Miami. More grapes shipments are scheduled to arrive during that month. Once the product has entered the port, it can be distributed immediately for sale, creating immediate greater efficiency in the direct distribution to market.

Representatives from the Port of Miami alongside the importers, exporters and customs agents; have been working together to increase imports of Peruvian agricultural products to the U.S. via the port of Miami. It is of great pleasure to see that the combined efforts of both Governments are having results. The FTA between Peru and the U.S. allows the possibility of greater access to the American market for Peruvian products.

Thanks to the efficient cargo handling at the port of Miami, this product has the potential to reach to 70 % of the U.S. population in no longer than four days. This opens opportunities for both countries, and aims to increase bilateral trade with a major trading partner, like the U.S.

This new program and the exchange between Peru and the Port of Miami is a positive step for Peruvian producers and exporters, since it saves them time and money. The U.S. also sees important benefits in the expedited arrival of fresher products.

“Esto se da en el marco de un TLC

que permite poner constantemente en

mesa de diálogo la posibilidad de un mayor

acceso al mercado estadounidense para productos peruanos.”

Reunión entre las autoridades peruanas y el Puerto de Miami concreta la negociación de la nueva ruta.

Exportaciones no tradicionales de Perú a EEUU

3000

2500

2000

1500

1000

500

0

2008 2009 2010 2011 2012

Fuente: SUNAT Elaboración: AmCham Perú

US$

Mill

on

es

Principales destinos de exportaciones no tradicionales de Perú en el 2012

3000

2500

2000

1500

1000

500

0

EE.UU. Venezuela Colombia Ecuador Chile

Fuente: SUNAT Elaboración: AmCham Perú

US$

Mill

on

es

Page 26: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe26

In our country, there are many disciplines in which we are not as successful as we could be. This is clearly seen in sports and in business. In the particular case of soccer, we have been absent from the World Cup for 25 years. In the case of businesses we see how Peruvian companies are less competitive than foreign ones in our own country. As a result, our companies get sold to foreign buyers at low prices.

To be graphical, I ask you to imagine that Universitario de Deportes or Alianza Lima played in the European leagues. We would need a lot of luck to win a game. The same happens to Peruvian companies that as a result of FTAs compete with companies from other leagues.

The chances of being successful are low. Ideally, we should have the ability to win and the ability to learn from our mistakes. For this, however, we first need to be on equal conditions. This means that our companies should match those from other leagues in terms of productivity, discipline, order, creativity, rigor, research, compromise, and ability to learn.

Between Peru and the more developed economies there are sharp contrasts of all kinds: in the streets, in sports, in business, in compliance with established norms, in art,

creativity, product development and many other things. These differences are the result of our thinking. While developed societies promote development, ours inhibits it.

These differences are reflected in respect, competition, work, education, savings, time, the individual, wealth, justice, innovation, usefulness, order, cleanliness, punctuality, and responsibility, among others.

Our society’s way of thinking and acting is also present in Peruvian companies, and I believe they are the reason why we remain far from being able to compete with corporate companies in the medium and long term.

One way to look at these differences is to do it through the paradigms that shape the behavior of workers in companies. A paradigm is a “set of experiences, beliefs and values that affect the way an individual perceives reality and the way he responds to that perception. In order to be able to compete with first world companies, we need to adopt behaviors that generate prosperity. This is achieved by changing the paradigms that shape their behavior.

The task will not be easy and the main responsibility lies with the leaders of each company.

En nuestro país, en muchas disciplinas no somos tan exitosos como podríamos ser-lo. Esto se ve claramente en el deporte y a nivel empresarial. En el caso particular del fútbol llevamos más de 25 años sin partici-par en un Mundial. En el caso empresarial vemos cómo las empresas peruanas son menos competitivas que las extranjeras en nuestro propio país. Como consecuencia, nuestras empresas son vendidas a precios bajos a empresas extranjeras.

Para ser gráfico, les pido que se imagi-nen cómo les iría a la “U” o al Alianza si jugaran en las ligas europeas. No hace falta tener mucha imaginación, necesi-taríamos mucha suerte para ganar algún partido. Lo mismo le sucede a las empre-sas peruanas que como consecuencia de los TLC firmados, hoy compiten con empresas de otras ligas.

Está claro que las posibilidades de ser exito-sos son bajas. Primero deberíamos tener la capacidad de ganar y la capacidad de apren-der de nuestros errores. Pero para que estas capacidades estén presentes y generen éxito es necesario que primero estemos en igualdad de condiciones. Es decir que nues-tras empresas tengan las mismas condicio-nes que las empresas de esas ligas en temas de productividad, disciplina, orden, creativi-

Para ser exitoso, hay que saber ganar. Para ganar, primero hay que ser competitivo. Para ser competitivo, hay que estar en igualdad de condiciones con la competencia.

To be successful, one must know how to win. To win, one must first be competitive. To be competitive, one must be on equal conditions with the competition.

E R N E S TO N Ú Ñ E Z

D E L P R A D O

Past-President of

the Association of

Good Employers

(ABE)

Corporate

Manager of

Executive

Development,

Estratégica

PARADIGMS THAT GENERATE PROSPERITY

PARADIGMAS QUE GENERAN PROSPERIDAD

Page 27: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe 27

NU

ÑE

Zdad, rigurosidad, investigación, compromiso, y capacidad para aprender.

Entre el Perú y las economías más desarro-lladas, existen agudos contrastes en todo orden: en las calles, en el deporte, en las empresas, en el respeto a las normas es-tablecidas, en el arte, en la creatividad, en el desarrollo de productos y en muchas otras cosas más. Estas diferencias son con-secuencia de nuestra forma de pensar. Mientras que el pensamiento en socieda-des desarrolladas promueve el desarrollo, el nuestro lo inhibe.

Las diferencias de pensamiento se reflejan en el respeto, la competencia, el trabajo, la educación, el ahorro, el tiempo, la persona, la riqueza, la justicia, la innovación, la utilidad, el orden, la limpieza, la puntualidad, y la res-ponsabilidad entre otras.

La forma de pensar y actuar de nuestra so-ciedad está también presente en las empre-sas peruanas, y son la razón por la que creo que estamos lejos de poder competir con empresas de sociedades desarrolladas en el mediano y largo plazo.

Una forma de ver estas diferencias es hacerlo a través de los paradigmas que modelan las conductas de los trabaja-dores en las empresas. Un paradigma es un “conjunto de experiencias, creencias y valores que afectan la forma en que un individuo percibe la realidad y la forma en que responde a esa percepción. Para ser competitivos con empresas del primer mundo necesitamos adoptar conductas que generen prosperidad. Esto se logra cambiando los paradigmas que moldean sus conductas.

La tarea no será fácil y la responsabilidad principal está en las gerencias generales de las empresas.

Paradigmas que inhiben el desarrollo Vs. Paradigmas que generan prosperidad

“El que cuestiona es desleal y negativo”, por “El que cuestiona es un innovador; ayuda a mejorar y a crear progreso”.

“No enseño lo que sé porque después me despiden”, por “Si no preparo a al-guien para que me reemplace no po-dré ascender”

Paradigms that inhibit development paradigms Vs. Paradigms that generate prosperity

“One who questions is disloyal and negative”, for “One who questions is an innovator, helps improve and create progress”

“I do not teach what I know because it will get me fired”, for “If I do not train someone to replace me I will not be able to get promoted”

“I will not hire people that might overshadow me”, for “I hire people with potential in order to have someone to replace me”

“I manage in a way that is control oriented to ensure compliance because I distrust people”, for “I manage while giving freedom to create because I trust in people and I believe wealth lies in people’s creativity “

“Competition is an aggression and risk. So I avoid it”, for “Competition is a way of cooperation for excellence on the ones competing”

“The past and present are the critical times, the future is my destiny”, for “Time that matters most is the foreseeable future, that on which I plan and, therefore, that on which I have control.“

“I hide the mistake so I avoid punishment”, for “I display the mistake to find and eliminate its roots and prevent others from making them”

“Life is what happens to me, my fate. All I need is luck”, for “Life is what I do, it’s my biography. I’m responsible for the consequences of my acts and decisions”

“The higher my position, the greater my power over people”, for “The higher my position, the more respectful and care I should have for people”

“I work for my boss because my salary and welfare depend on him/her”, for “I work for the company to develop myself and perform better. My salary and welfare depends on me”

“La forma de pensar de nuestra sociedad es

también la de empresas peruanas. Creo que por esta razón estamos lejos de poder competir con

empresas de sociedades desarrolladas” .

“Contrato bajitos para que no me ha-gan sombra”, por “Contrato a personas con potencial para tener quien me re-emplace”

“Gestiono orientado al control para ase-gurar cumplimiento porque desconfío de las personas”, por “Gestiono dando libertad para crear porque confío en las personas y porque la riqueza reside en la creatividad de las personas”

“La competencia es una agresión y un riesgo. Por eso la evito”, por “La compe-tencia es una forma de cooperación para la excelencia de los que compiten”

“El pasado y el presente son los tiempos decisivos, el futuro es mi destino”, por “El tiempo que más importa es el futuro previsible, aquel sobre el cual planifico y, por lo tanto, tengo control”

“Escondo el error para evitar el castigo” por “Muestro el error para encontrar y eliminar las causas raíces y para evitar que otros lo cometan”

“La vida es lo que me ocurre, es mi des-tino. Sólo necesito suerte”, por “La vida es lo que yo hago, es mi biografía. Soy responsable por la consecuencia de mis actos y decisiones”

“Mientras más alta es mi posición, más poder tengo sobre las personas”, por “Mientras más alta mi posición, más respeto y cuidado debo a las personas”

“Trabajo para mi jefe porque de él depende mi sueldo y bienestar”, por “Trabajo para la empresa para desa-rrollarme y tener un mejor desempe-ño. Mi sueldo y bienestar dependen de mí”

Page 28: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe28

Our active role earned us an invitation to the Directive Board, and I had the honor to chair the Board this year. Once inside, my company’s obligation to ABE became to transmit a vision to our partners: ABE is not only an issue regarding the area of HR, but all other areas such as Sales, Logistics, Social Responsibility, Marketing, and requires commitment from the top management.

The formalization of employment is an important factor to ensure the sustainability of economic growth, and we can contribute to this goal from the private sector. Does it seem utopian? Maybe, but it will cease to be when we stop thinking it is and start acting accordingly. Working to have Peruvian companies respecting their personnel by giving them formal employment should start with our own actions in our business environment.

Nuestro activo rol nos valió ser invitados a la Directiva, y este año tuve el honor de presidirla. Una vez dentro de ella, la obli-gación de mi empresa para con ABE se convirtió en una visión a transmitir a los demás líderes de nuestros asociados: ABE no es solo un tema del área de RRHH, sino de todas las demás áreas como Compras, Logística, Responsabilidad Social, Marke-ting, y requiere el compromiso de la más alta gerencia.

La formalización del empleo es un factor importante para asegurar la sostenibili-dad del crecimiento económico del país, y desde el sector privado podemos con-tribuir con este objetivo. ¿Parece utópi-co? Tal vez, pero dejará de serlo el día que cada uno de nosotros piense que no lo es y empecemos a actuar en consecuencia. Conseguir que las empresas peruanas respeten a su personal dándoles empleo

Hace seis años, AmCham invitó a mi empresa a for-mar parte de ABE. Me interesó, y nos convertimos en uno de los socios fundadores. Una vez asociados, vi-mos que además de preocuparnos por nuestra área de RRHH, teníamos el compromiso de fomentar bue-nas prácticas entre nuestros proveedores. Entonces trabajamos con nuestra área de Compras nuestra política de elegir trabajar con proveedores ABE. Así, pasamos a invitar a nuestros proveedores a familiari-zarse con la Asociación.

Six years ago, AmCham invited my company to be part of the Association of Good Employers (ABE). I was interested, and became one of the founding partners. Once associated, we saw that besides worrying about our Human Resources area, we had the commitment to foster good practices among our suppliers. Then we worked with our purchasing department to choose to work with ABE providers only. Hence, we invited our suppliers to learn about ABE.

A L E X

K U D Z U M A ,

President of

Association of

Good Employers

(ABE)

Central

Manager of

Administration

and Finances,

Depsa

REFLECTIONS ON ABE 2013: BECOMING AN AGENT FOR DEVELOPMENTREFLEXIONES SOBRE ABE 2013: CONVIRTIÉNDONOS EN AGENTE DE DESARROLLO

formal y buenas prácticas, debe empezar por nuestras propias acciones en nuestro entorno empresarial.

Por ello, en ABE buscamos innovar en la difusión de prácticas y reconocimiento a quienes las cumplen. El Sello de Certifica-ción ABE podrá utilizarse para las publica-ciones internas y externas de la empresa, y tendrá 3 versiones de acuerdo a los 3 tipos de asociados que tenemos, Emprendedor, Promotor y Master.

El próximo año además, tendremos la pri-mera edición de nuestra premiación ABE. Premiaremos a las empresas que además de cumplir con la ley aplican la Capacita-ción, la Meritocracia, el Respeto hacia sus trabajadores y el Reconocimiento y la Re-troalimentación. En el primer semestre se hará la convocatoria y publicación de las bases y estimamos que la premiación será

Page 29: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe 29

KU

DZ

UM

Aen el mes de agosto con la participación de un Jurado conformado por destacados especialistas en el tema.

Para terminar, quiero reafirmar el compro-miso de las empresas miembros de ABE en dar el siguiente paso y convertirse en agentes de cambio, invitando a sus pro-veedores y a las empresas de su entorno a ser también empresas ABE. Consideremos a las buenas prácticas laborales como un factor determinante en nuestra elección de con quién relacionar a nuestras empre-

This is why in ABE we seek to innovate in the dissemination of practices and recognition to those who comply with them. The ABE Certification Seal may be used for internal and external publications, and will have 3 versions according to the types of partners we have: Entrepreneur, Promoter and Master.

Next year we will also have the first edition of our ABE award. We will reward companies that in addition to complying with the law, have applied Training, Meritocracy, Respect towards their workers and Recognition and Feedback. In the first semester the announcement and publication of the bases will be made. We estimate the award will take place in the month of August with the participation of a jury composed of leading experts in the field.

Finally, I want to reaffirm the commitment of ABE’s member companies towards taking the next step and becoming agents of change, inviting our suppliers and surrounding companies to also become members of ABE. Let’s consider good labor practices as a determining factor in our choice of who to do business with. Let’s create a hallmark of good labor practices that influences professional development. The benefits and prestige that ABE generates to their certified firms, is an incentive for businesses to join exemplary labor practices and formality.

The challenge is not easy but it is transcendent and success depends on us. I invite you not to be spectators, but actors of change.

“Gracias a los beneficios y prestigio

que ABE le genere a las empresas

certificadas, existirá un mayor incentivo

para que las que aún no lo han

hecho, alcancen la formalidad laboral

ejemplar”.

sas. Logremos crear un sello de garantía de buenas prácticas laborales que influya en la decisión de desarrollo de los profesiona-les. Gracias a los beneficios y prestigio que ABE le genere a las empresas certificadas, existirá un mayor incentivo para que las que aún no lo han hecho, alcancen la for-malidad laboral ejemplar.

El reto no es fácil pero es trascendente y el éxito depende de nosotros mismos. Los invito a que no sean espectadores sino protagonistas del cambio.

Page 30: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe30

WHAT DOES THE ABE CERTIFICATION MEAN FOR BUSINESSES?

QUÉ SIGNIFICA LA CERTIFICACIÓN ABE PARA LAS EMPRESAS?

ALEXIS RAVELLO

Vicepresidente de Capital

Humano, Universidad San

Ignacio de Loyola

ABE is an ally for private organizations, a strategic partner that helps us know what we are doing right and what are the

opportunities for improvement in our people management.

Having the distinction of Enterprising Associate granted by

such a prestigious organization as ABE, definitely reinforces

our Employer Brand. And not only does it do it externally, with

applicants who find an attractive labor option at our university, but also inwardly because our collaborators feel proud to

belong to this great family. Thus, two important processes of

human resource management, such as attracting and retaining

talent, are benefited. More people want to belong and remain

in recognized organizations for their good work practices.

ABE es un aliado de las organizaciones privadas, un socio estraté-gico que nos ayuda a saber qué estamos haciendo bien y cuáles

son las oportunidades de mejora en nuestra gestión de personas.

Contar con la distinción de Socio Emprendedor de una organiza-

ción tan prestigiosa como ABE refuerza nuestra Marca Empleador. Y

lo hace no solo hacia afuera, con los postulantes que encuentran en

nuestra Universidad una atractiva opción laboral, sino también ha-cia adentro pues nuestros colaboradores se sienten orgullosos de

pertenecer a esta gran familia. De esta manera, dos procesos impor-

tantes de la gestión de recursos humanos, como son la atracción y

la retención del talento, se ven beneficiados. Más personas quieren

pertenecer y permanecer en organizaciones reconocidas por sus buenas prácticas laborales.

DR. DANIEL VALERA

Decano de Facultad de

Ciencias Administrativas y

Recursos Humanos, USMP

ABE stands for the fight against labor informality. By having

partners who have this certification, they provide a stable and safe labor market for our collaborators, leaving aside abuse and

exploitation, opening up the possibility of improvements in people management.

La Universidad San Martín de Porres (USMP) has benefited as it is seen as a socially responsible university, where we provide good

work opportunities and conditions alongside a healthy work environment where everybody can integrate. Through training

programs, development and recognition, our staff grows at the personal level and the company grows as a whole.

ABE significa la lucha contra la informalidad laboral. Al tener socios

que cuentan con esta certificación, brindan un mercado laboral estable y seguro para nuestros colaboradores dejando de lado el

abuso y la explotación, abriendo paso a mejoras en la gestión de personas.

La USMP se ha visto beneficiada ya que es vista como una univer-sidad socialmente responsable, donde brindamos oportunidades

laborales en las mejores condiciones de trabajo, con un buen clima laboral donde todos podemos integrarnos y a través de los progra-

mas de capacitación, desarrollo y reconocimiento nuestro personal crece personalmente y, nosotros, como empresa.

AUGUSTO EGUIGUREN

Manager of Human

Management in Minera

Aurífera Retamas S.A.

To Minera Aurífera Retamas S.A (MARSA), having received the

ABE certification means a recognition to the good labor practices

held by the company, which help to improve labor quality in the

country and, thus, raise national productivity. We are a Peruvian

mining company recognized for our socially responsible work

in benefit of surrounding areas to our operations and our own

workers. Our collaborators are respected, motivated and are

aligned and committed to the company’s mission and vision.

The main benefit of receiving the ABE certification is becoming

a recognized a socially responsible company. This reflects the

good image and reputation that we project both inside and

outside of the organization. With this recognition granted

by ABE, MARSA reaffirms its commitment to continuous

improvement in benefit of its direct collaborators who make up the lifeblood of the company.

Para Minera Aurífera Retamas S.A (MARSA), haber recibido la certifi-

cación ABE significa un reconocimiento a las buenas prácticas labo-

rales asumidas por la empresa que ayudan a mejorar la calidad del

empleo en el país y, en consecuencia, a incrementar la productividad

nacional. Somos una empresa minera peruana reconocida por nues-

tro trabajo socialmente responsable en beneficio de las poblaciones

aledañas a nuestras operaciones y de nuestros propios trabajadores.

Nuestros colaboradores son respetados, motivados y se encuentran

alineados y comprometidos con la misión y visión de la empresa.

El principal beneficio es haber sido reconocidos como una em-

presa socialmente responsable en el ámbito laboral, lo cual se re-

fleja en la buena imagen y reputación que tenemos tanto dentro

como fuera de la organización. Con este reconocimiento otorga-

do por la ABE, MARSA reafirma su compromiso de mejora conti-nua en beneficio de sus colaboradores directos y el de sus em-

presas especializadas, quienes son el alma de la empresa.

Page 31: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe 31

Page 32: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe32

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LCAAP SPECIAL / E S P E C I A L C AA P

Radar EMPRESARIAL

CHEVROLET Y AUTOFONDO INAUGURAN NUEVA TIENDA EN CAMACHO SIGUIENDO CON SU PLAN DE EXPANSIÓN

General Motors Perú, a través de su marca CHEVROLET, inauguró la octava sucursal del concesionario AUTOFONDO. El nuevo local se encuentra ubicado en el estratégico cluster automotriz de Camacho, en el distrito de La Molina: Av. Javier Prado Este 5430, Camacho, La Molina. Dicho lugar es una de las zonas más importantes de venta de autos en Lima, ya que concentra un alto número de empresas del sector automotriz, por ello, con esta apertura, se intensificará la propuesta Chevrolet para ese distrito. La inversión ha demandado un total de 10 millones de dólares pues cuenta con un diseño funcional y de avanzada en todas las instalaciones del área de venta y post venta con el fin de poder optimizar la atención a los clientes y a los usuarios de la marca.

AUTOFONDO LA MOLINA es el décimo sexto punto de venta integral de Chevrolet en el Perú. Entre sus planes futuros, AUTOFONDO, continuará expandiendo su propuesta a diferentes regiones del país de la mano de Chevrolet.

UNACEM Y SUM CANADÁ APOYAN A 63 JÓVENES DE LIMA SUR PARA PONER EN MARCHA SUS NEGOCIOS PROPIOS

Gracias a la Asociación UNACEM y SUM Canadá, 63 jóvenes de los principales distritos de Lima Sur recibieron un total de 300 mil soles para poner en marcha sus negocios propios. Luego de asistir a un programa de capacitación de tres meses para elaborar su plan de negocios, participaron de un concurso de proyectos donde un jurado calificador integrado por especialistas en temas de emprendimiento los eligió como ganadores y por tanto beneficiarios de esta donación, además de una asesoría técnica especializada por 6 meses para iniciar su negocio.

Esta iniciativa forma parte del proyecto “Promoviendo Éxito Joven”, organizado por la Asociación UNACEM, Organización de Responsabilidad Social Corporativa de UNACEM, el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá y la ONG SUM Canadá.

Cabe resaltar que El monto a entregarse no es un préstamo sino un fondo no reembolsable traducido en “capital semilla” que solo puede ser utilizado para poner en marcha el negocio propuesto por cada uno de los jóvenes.

LAN Perú neutraliza las emisiones de CO2 de su operación terrestre

Como parte de su compromiso con la conservación del medio ambiente, LAN Perú neutralizó por segundo año consecutivo las emisiones de CO2 de su operación terrestre y viajes de trabajo de sus 3,800 empleados. El proceso de verificación estuvo a cargo de la Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR), líder mundial en certificación de sistemas de gestión, productos y servicios. El alcance de la medición de la huella de carbono consideró todas las actividades que generan emisiones directas e indirectas de Gases Efecto Invernadero (GEI).

Cabe precisar que el año pasado LAN Perú se convirtió en la primera línea aérea del continente y una de las primeras del mundo, cuya operación terrestre y viajes de trabajo de sus funcionarios son carbono neutro. Reduciendo así, emisiones equivalentes a más de 7,000 toneladas de CO2, a través de la adquisición de bonos certificados de secuestro de carbono del proyecto de reforestación con especies nativas Campo Verde en Ucayali.

EQUIFAX OBTIENE CERTIFICACIÓN ISO 9001

Equifax Perú S.A., la mayor central de riesgos del Perú con 18 años de experiencia como líder del mercado peruano, logró obtener la certificación ISO 9001 : 2008 a la calidad y eficiencia de sus procesos, otorgada por la Internacional Standard Organization, tras superar con éxito un riguroso proceso de auditoría efectuado por la certificadora Bureau Veritas.

Cabe resaltar que además Equifax posee la Certificación ISO 27001 en todas sus operaciones, la norma top a nivel internacional que reconoce las mejores prácticas de seguridad para la protección de activos de información. En el Perú, Equifax es la única organización de servicios financieros que posee esta ventaja competitiva como valor agregado.

Estas certificaciones demuestran el compromiso permanente que Equifax tiene con sus clientes, de proveerles soluciones de información estratégica, producto de procesos de alta calidad y las mejores prácticas en seguridad de la información. Equifax forma parte de las empresas líderes del mercador peruano que cumplen con las exigencias más altas del mercado nacional e internacional.

32

Page 33: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe 33

Inminentes / Impacto potencial fuerteAlerta media / Impacto potencial moderadoA favor de un clima de inversión óptimo

AMCHAM NEWS, BOLETÍN MENSUAL DE LA CÁMARA DE COMERCIO AMERICANA DEL PERÚ

Normas / Dictámenes / Proyectos de Ley / Iniciativas Opinión de AmCham Perú

Proyecto de Ley / C Propone modi car el art culo de la Ley 26702, Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros. Se propone modi car el art culo de la Ley N 26702, Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros, a efectos de que las empresas del sistema nanciero puedan se alar li remente las tasas de inter s, comisiones y gastos para sus operaciones activas y pasivas y servicios dentro del marco regulatorio que está a cargo del BCR y la SBS y que pueden expresarse en rangos o franjas de vigencia transitoria que usquen simular situaciones de li re competencia.

La misma redacción del proyecto de ley presenta una contradicción: o existe una li ertad para jar las tasas de inter s, gastos o comisiones en condiciones de li re competencia, o las mismas son jadas por alguna entidad del stado. Consideramos que, como en cualquier otra materia la tasa de inter s se de e mantener ajo las leyes del mercado, esto es la oferta y la demanda.

SEGUIMIENTO LEGISLATIVO(SISTEMA DE MONITOREO) - EN DEFENSA DE LA INVERSIÓN Y EL LIBRE COMERCIO

Proyecto de Ley 02 2 /20 CR que propone modi car el art culo de la Constitución Pol tica, referida al r gimen económico de la

Repú lica. iene por o jeto modi car la Constitución Pol tica del pa s con la nalidad de incorporar la varia le ecológica en el concepto del r gimen económico de la Repú lica. Según los autores de la propuesta legislativa la Carta agna quedar a redactada de la siguiente forma: La iniciativa privada es li re. Se ejerce en una econom a social y

ecológica de mercado. Bajo este r gimen, el stado orienta el desarrollos del pa s...

Los autores de esta propuesta plantean que la inclusión en la frase CONO IA SOCIAL D RCADO de la pala ra COL GICA va a hacer que se apliquen pol ticas que tengan mayor consideración al am iente. ay que aclarar que dentro del propio marco constitucional, las actividades económicas se de en desarrollar de manera sustenta le con el am iente, aún sin la mencionada pala ra ecológica.

ás ien todos los pro lemas am ientales que sufre el pa s se de en a la falta de control y actividades informales que han atentado y alteran profundamente el medio am iente. ás allá de un cam io formal constitucional hay que uscar ajustes en hacer cumplir las leyes que protegen al medio am iente y tam i n se permita el desarrollo económico del pa s.

Normas / Dictámenes / Proyectos de Ley / Iniciativas Opinión de AmCham Perú

Proyecto de Ley N 02 22 Ley que regula el Ordenamiento erritorial. La presente tiene por o jeto regular el ordenamiento territorial, as como esta lecer un r gimen jur dico e institucional que armonice y ordene las pol ticas e instrumentos que inciden en la gestión del territorio. La nalidad del ordenamiento territorial es contri uir al desarrollo sosteni le en el marco de un proceso descentrali ado, equitativo, integral, intercultural y concertado, que de na la estructura espacial y la articulación social, cultural y económica que garanticen la go ernan a del pa s y las mejores condiciones de vida de la po lación. l ente rector del ordenamiento territorial SINADO está a cargo del inisterio del Am iente. Se esta lece la ela oración de un Plan de

Ordenamiento erritorial. n la propuesta se regula la certi cación del uso del territorio. am i n se proponen áreas de tratamiento especial.

ste proyecto de ley esta lece un im rincado proceso para apro ar los diferentes proyectos de inversión en el pa s. a en la exposición de motivos se expresa que el crecimiento ecónomico de los últimos 20 a os ha sido la principal causa de los pro lemas am ientales y sociales del pa s, lo que implica según esta particular visión una inadecuada utili ación del territorio. am i n se asume que las inversiones pú licas y privadas en infraestructura tampoco han servido para cu rir las necesidades locales, cuando el enfoque es incrementar las mismas para que pueda a arcar a la mayor cantidad de peruanos e ir satisfaciendo los requerimientos de todos los sectores de la po lación. Se plantea como un caos la ocupación del territorio, en el cual no existe certi caciones am ientales, cuando lo que existe la necesidad de atacar frontalmente a la informalidad a trav s del control estatal y no anular los proyectos que puedan redundar en desarrollo económico.

Proyecto de Ley 02 /20 CR Propone incorporar el art culo A a la Ley 29461, Ley que regula el servicio de estacionamiento vehicular. Propone que cuando se trata de un servicio de estacionamiento complementario o accesorio, el titular del esta lecimiento comercial de erá rindar este servicio siempre y cuando el consumidor haya reali ado un consumo m nimo dentro del esta lecimiento. Se considera como consumo m nimo el 0.4 de la I . stán exceptuados de este consumo m nimo los que hu ieran estado estacionados por 4 minutos.

Proyecto de Ley 02886/2013-CR Ley que regula la coordinación de justicia entre los pue los ndigenas y la justicia ordinaria. iene por o jetivo via ili ar la coordinación y la interacción de los sistemas de justicia que coexisten en el pa s, entre la jurisdicción especial comunal y la jurisdiccion ordinaria. La presente iniciativa usca refor ar el reconocimiento a la jurisdicción especial que rige a los pue los ind genas. ntre otras disposiciones se esta lece que la jurisdicción especial comunal comprende a los pue los ind genas según la de nición del Reglamento de la Ley 2978 y el Convenio N 169 de la OI . Se determina como competencia de la urisdicción special Comunal a los hechos surgidos en su ám ito territorial conforme al derecho consetudinario, siempre que no transgredan derechos fundamentales de la persona y no se re eran a hechos de narcotrá co, terrorismo, contra el stado y la defensa nacional, contra los poderes del stado y el orden constitucional, genocidio y lesa humanidad. n igual sentido se presentó el Proyecto de Ley 02751/2013-CR que regula la justicia intercultural de las comunidades campesinas, comunidades nativas y rondas campesinas.

sta propuesta no tiene en consideración que el precio del estacionamiento no será gratuito sino que será trasladado a los consumidores en los precios que pagarán por los productos que adquieran en los centros comerciales. Además la gratuidad puede generar pro lemas que inescrupulosos estacionen sin comprar en el local, perjudicando a quienes s necesita an de l para reali ar sus compras consumidores que ha an llegado no en automóvil al esta lecimiento comercial su sidien a los automovilistas ya que los costos de los estacionamientos se sociali a an entre todos los clientes sin distinción, fueran o no automovilistas. Por otra parte, las mismas leyes de mercado serán las que ajusten las conductas de los centros comerciales y compradores. Los consumidores con su decisión de compra harán que los malls den mejores precios o comodidades para atraer a los propios clientes.

ste proyecto se da al momento de ha erse dictado la Ley de Consulta Previa y su Reglamento, implementación que, además de no cumplir con los o jetivos tra ados, está generando un sin número de inconvenientes de todo tipo. sta iniciativa plantea como exposición de motivos la necesidad de una jurisdicción especial a la po re a y ausencia del stado, cuando ha r a que refor ar la presencia de ste último para que exista administración de justicia para todos los peruanos, pudiendo adoptar sus costum res y necesidades. l esta lecimiento de la competencia territorial excepcional para los pue los ind genas pareciera excesiva y generará un caos al existir dos sistemas de justicia simultáneos en el pa s.

33

Page 34: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe34

AMCHAM NEWS, BOLETÍN MENSUAL DE LA CÁMARA DE COMERCIO AMERICANA DEL PERÚAMCHAM NEWS, BOLETÍN MENSUAL DE LA CÁMARA DE COMERCIO AMERICANA DEL PERÚ

En la primera edición del 2014, queremos aprovechar de saludar a quienes apoyaron la labor de AmCham en el 2013. ¡Esperamos seguir contando con ustedes!

Gomm & smith pa

34

Page 35: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe 35

Page 36: Revista CONTACT, Enero-Marzo 2014

COVER STORY / I N F O R M E C E N T R A LS P E C I A L R E P O R T / REPOR TE ESPECIAL

www.amcham.org.pe36