Revista Ébano 16

60
QUIEREN CAMBIAR LA HISTORIA DEL CHOCÓ Venezuela 5.000 Bs. / Ecuador US$6 / EE.UU. US$6 / Panamá 6 dólares www.revistaebano.com LATINOAMÉRICA COLOMBIA $9.000 RENUEVA LA CRÓNICA EN COLOMBIA LA PERLA DEL PACÍFICO AÚN REINA EN LA TELEVISIÓN ALBERTO SALCEDO TUMACO, OPRAH WINFREY LOS CUATRO FANTÁSTICOS

description

Los cuatro fantásticos, quieren cambiar la historia del Chocó

Transcript of Revista Ébano 16

Page 1: Revista Ébano 16

ÉBANO1

quieren CAMBiAr LA HiSTOriA DeL CHOCó

Vene

zuela

5.0

00 B

s. / E

cuad

or U

S$6

/ EE.

UU. U

S$6

/ Pan

amá 6

dóla

res

w w w . r e v i s t a e b a n o . c o mL a t i n o a m é r i c a

C o l o m b i a $9.000

renueVA LA CróniCA en

COLOMBiA

LA PerLADeL PACÍFiCO

AÚn reinA en LA TeLeViSión

albERTo SalCEDo

TUmaCo,

oPRaH WiNFREY

loS CUaTRo FaNTáSTiCoS

Page 2: Revista Ébano 16

ÉBANO 2

Page 3: Revista Ébano 16
Page 4: Revista Ébano 16

Juan Fernando Quejada Sánchez, Eddi Xavier Bermúdez Marcelín, Pedro Pablo Gutiérrez Valencia y Manuel Darío Córdoba Mosquera son profesionales chocoanos que diseñaron un holding basado en cuatro líneas fundamentales para el desarrollo de la región Pacífico: Desarrollo Empresarial y Estrategias del Mercado; Política y Medios; Gestión Pública Estratégica, y Tecnología e Informática. El proyecto da fe de cómo cuatro distintas potencialidades pueden unirse para lograr grandes cosas. Estos jóvenes, comprometidos con su trayectoria profesional y el futuro de su tierra natal, tienen una gran propósito: ser trasformadores del Chocó.

Alexei Julio Estrada es el único negro que ha ejercido ese cargo en la Corte Constitucional. La revista Ébano Latinoamérica dialogó con él sobre su trayectoria profesional, sus inicios en el Derecho y su faceta como docente. El cartagenero abordó temas como las relaciones entre el organismo del que él hace parte y la Procuraduría, el aborto y el matrimonio ‘gay’.

Nuevos liderazgos afro

8 internacional 18 música 30 actualidad 38 academia 40 ciudad 50 comunidad 54 mundo 58 pioneros

Es la primera deportista colombiana que ha ganado una medalla de oro en mundiales de atletismo. Especialista en el salto triple, la afrocolombiana oriunda de Apartadó, Antioquia, sigue volando hacia su próxima consagración en los Juegos Olímpicos.

Marcus Garvey fue uno de los líderes más aguerridos en la historia de la diáspora africana. Pionero en la lucha por los derechos de los afro, este intelectual y activista jamaiquino también fundó emporios comerciales, abriendo camino a los futuros emprendedores negros del mundo.

56 El sueño del retorno al áfrica

20 Catherine ibargüen

13 El magistrado afrocolombiano

Cuatro Fantásticos piensan en el futuro de la región Pacífico

nota de portada

las secciones

34

co

nte

nid

o

16 maría Helena Quiñónez

Año tras año, Cali expande su oferta de festivales artísticos y fortalece su talante internacional. María Helena Quiñónez, secretaria de Cultura y Tursimo de la ciudad, habla de lo que aportará el Petronio Álvarez 2013 a la capital del Valle, en su condición de epicentro cultural del Pacífico.

ÉBANO 4

Page 5: Revista Ébano 16

ÉBANO5

edit

oRi

AL

Diversidad e inclusión, claves para el desarrollo

Por Esaúd Urrutia Noel

Dice el exgobernador del Chocó, Luis Gilberto Murillo, que la voz clamorosa de los negros del país solicitando la participación en las posiciones más importantes del Gobierno, léase ministerios, viceministerios, gerencias y direcciones de institutos descentralizados, no puede considerarse como un simple hecho de vanidad ni un capricho étnico.

La importancia del asunto radica en que en estos 600 cargos de primer nivel, que funcionan con un alto margen de autonomía, se tejen los destinos del país y de las comunidades afro e indígenas, en cuyos territorios suelen agudizarse los fenómenos más complejos de la realidad nacional.

No se puede hablar de una Colombia pluralista ni pluriétnica, si no se les da la oportunidad a los nuevos liderazgos afro de trabajar por sus poblaciones desde el Estado. Impera una concepción centralista del país, según la cual nos bastan ins-trumentos como la consulta previa y algunas oportunidades de gerencias organismos públicos.

Ese nuevo liderazgo afro que exige, con razón, un espacio para desarrollarse en las esferas del poder tiene mucho que aportarle a Colom-bia, y no solo a los negros. Nuestra visión de temas como la paz, el agro y la industria solo puede enriquecer los debates en torno a esos temas esen-ciales para el país y el mundo entero.

Como anota Sandra Hinestroza, gerente de negocios de impresión e imagen de Hewlett Packard Colom-bia, la diversidad es una ruta al éxito para las empresas, para el país. La inclusión es la mejor manera de sumar talentos.

Sin duda alguna, ese podría ser el camino que lleve a Colombia a la superación de sus conflictos y limitaciones. Pero, tal como afirma Sandra, la diversidad y la inclusión

no se promueven con intenciones ni gestos simbólicos, sino con políticas definidas y compromiso político.

No podemos ser testigos pacien-tes ni víctimas desesperadas mien-tras los gobernantes se animan a cambiar su mentalidad y su proce-der centralista. Los afro debemos demostrar que podemos ser gerentes de la mayor eficiencia y corrección en los cargos de influencia que ya hemos conquistado.

En tal sentido, estamos ante un reto de gran dificultad. Coincidimos en que a los afro y a los indígenas se les exige mucho más para ser aceptados y respetados en posiciones influyentes. No obstante, por muy empinada que parezca la senda, tenemos la obligación de seguir-nos ganando esa aceptación y ese respeto, y de exigir oportunidades para aportarle nuestros talentos a Colombia.

La Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes y Mandatarios Afrodescen-dientes, gracias a la cual la diáspora africana del planeta se reunirá en Cali del 12 al 16 de septiembre, y en Cartagena el 17 y el 18 del mismo mes, será el momento ideal para tendernos una mano en nuestra larga marcha hacia la libertad. Todavía queda mucho por caminar y escalar, pues los seres humanos solo pode-mos gozar de todos nuestros dere-chos y desarrollarnos plenamente, si nacemos en las condiciones sociales, económicas y culturales logradas por los países más prósperos del mundo.

Page 6: Revista Ébano 16

ÉBANO 6bA

nd

eRA

Edición No.16 - Julio - Agosto de 2013

Sede Carrera 85 No. 15-59

Tel. 3152550 - Cel. 315 480 9918Cali - Colombia

www.revistaebano.com [email protected]

Director General Esaúd Urrutia Noel

Comité EditorialJesús Agualimpia, Emilia Valencia, Néstor Bonilla Naboyán,

Jorge Aguilar y Rafael Vicente Ferrer

Coordinador EditorialDavid H. Rosales

Equipo de Reporteros Marjorie Galezo, Gloria J. Carmona,

Gustavo Emilio Balanta Castilla, Jhon Carlos Charrupí y Lechelle Barron

Jefe de artePaulo Erney Pérez

DiseñoCarlos Alberto Prieto

Fotografía Felipe Gutiérrez

Representantes de Suscripción y VentasBogotá: Calle 13 No. 5-63 Of. 403 Movimiento Nacional Cimarrón.

Medellín: Oneil Mosquera, Tel.216 4850 Cel. 312 2122366Quibdó: Librería Educar Tel. 671 3415 y Aeropuerto El Caraño.

Istmina: Juan Tito Palacios B/ Santa Genoveva Tel.670 3140; Jackeñine Moreno Calle del Comercio,

Hotel Calle Real Cel. 3104428260 Buenaventura: Pacífico Siglo XXI Cra 5 No. 1-38 Ofic. 202 Tel.

242 3356 Cel. 315 527 2876 New Jersey, USA: Marlene Santisteban 973 473 0468

Revista Ébano. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial, sin autorización expresa de Publicaciones Ébano

w w w . r e v i s t a e b a n o . c o m

l a t i n o a m é r i c a

r e v i s t a

Publicaciones ÉBANO

Esta publicación contó con el apoyo de la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), a través del programa Programa para Afrodescendientes e Indigenas. Las opiniones e

informaciones aquí expresadas no comprometen a USAID.

Page 7: Revista Ébano 16

ÉBANO7

Page 8: Revista Ébano 16

ÉBANO 8in

teRn

Ac

ion

AL

años tiene Oprah Gail Winfrey, quien nació el 29 de enero de 1954 en Kosciusko,

Mississippi. Su madre, una empleada doméstica llamada Vernita Lee, la dio a luz cuando apenas había alcanzado la mayoría de edad. Nunca conoció a su padre biológico. Cuando en 2010, Norh Robinson, un veterano de la Marina de los Estados Unidos, declaró a los medios que él había concebido a Oprah, ella le respondió a un periodista que jamás se haría una prueba de paternidad y que no le interesaba saber quién era su papá.

59

oprah en cifrasRadio, televisión, impresos, cine… Esta magnate de los medios de comunicación sigue siendo la figura del entretenimiento más influyente en los Estados Unidos y una de las mujeres más poderosas del mundo. todo indica que su trono en la industria mediática estará asegurado durante los próximos años. millones de dólares ganó Oprah Winfrey

entre junio de 2012 y el mismo mes de 2013, de acuerdo a la revista Forbes. Encabeza la lista de las celebridades más poderosas de esa publicación, superando a Lady Gaga y Steven Spielberg, ubicados en las casillas dos y tres, respectivamente.

77Vernita Lee, madre de

Oprah Winfrey

Page 9: Revista Ébano 16

ÉBANO9 ÉBANO9

inte

RnA

cio

nA

L

es el número de la posición que ocupa en la lista de las 100 mujeres más poderosas,

realizada por Forbes. Solo Michelle Obama —la cuarta de ese escalafón—, es considerada más influyente que Oprah. La presentadora y magnate de los medios de comunicación está por encima de Ursula Burns —Directora Ejecutiva de Xerox— y Beyonce, situadas en las casillas 14 y 17, respectivamente.

de los 17.584.692 votos obtenidos por Barack Obama en las elecciones primarias del Partido Demócrata en 2008 se debieron a la influencia de Oprah Winfrey: a esa conclusión llegaron

Craig Garthwaite y Tim Moore, dos economistas de la Universidad de Maryland que estudiaron los efectos del apoyo de la millonaria de los medios masivos al entonces candidato por la Presidencia de los Estados Unidos. “Los resultados sugieren que el apoyo de Oprah Winfrey a Barack Obama en las elecciones primarias repercutió significativamente, en términos estadísticos y políticos, sobre la intención de voto a favor de Obama y también en los niveles generales de participación política”, escribieron los investigadores.

casas para los damnificados del Huracán Katrina fueron el resultado de las labores de

Oprah’s Angel Network, una fundación a través de la cual ella recauda fondos para actividades filantrópicas y de caridad. Esta organización, creada en el año 2000, ha recaudado más de 51 millones de dólares para contribuir al bienestar de personas, no solo de Estados Unidos, sino de otros países como Sudáfrica.

millones de dólares fue la suma por la que firmó un contrato para desarrollar un nueva

emisora: Oprah Radio. Esa cadena radial empezó a trasmitir programas desde el 25 de septiembre de 2006. La emisora está el aire durante 24 horas y Oprah participa en ella 30 minutos a la semana.

fue el año en que fue nominada al Óscar por su actuación en la película El color púrpura, de Steven Spielberg. La presentadora interpretó a Sofía, una mujer afro que se rebela contra varios hombres abusivos en su familia, a principios del siglo XX:

millones de personas vieron la entrevista de 90 minutos que Oprah Winfrey

realizó a Michael Jackson el 10 de febrero de 1993, según la revista Jet. De acuerdo a esa publicación, aquel programa fue el cuarto más visto en la historia de la televisión estadounidense.

13

1.015.559300

551985

millones de hogares tienen acceso a los programas del Oprah Winfrey Network, el

canal de televisión del que ella es fundadora, presidenta y directora ejecutiva y creativa. El canal fue lanzado el 1 de enero de 2011.

Si bien su talk show salió del aire en mayo de ese año, su nuevo espacio televisivo, Oprah’s Next Chapter también ha contado con altos niveles de sintonía. Por ejemplo, su entrevista al controvertido exciclista Lance Armstrong, emitida en dos partes durante enero pasado, fue vista por cerca de 3,2 millones de personas.

8036,5

años al aire cumplió The Oprah Winfrey Show. Ella empezó presentando A.M. Chicago,

un programa de entrevistas con muy bajos niveles de audiencia. Se estimaba que era el menos visto del canal WLS-TV hasta que el carisma y el talento de Oprah lo llevaron al tope de la popularidad local.

Por esa razón, los productores decidieron que el programa debía llevar el nombre de la presentadora y ser transmitido a todos los Estados Unidos. The Oprah Winfrey Show se estrenó en la pantalla chica el 8 de septiembre de 1986. El último episodio, emitido el 25 de mayo de 2011, alcanzó un rating de 13,3. Fue el talk show más visto en territorio estadounidense a lo largo de cinco lustros.

25

Page 10: Revista Ébano 16

ÉBANO 10

Alexei Julio Estrada es el único afrocolombiano que se ha desempeñado como magistrado de la corte constitucional. Este cartagenero habló con la revista ébano sobre su labor en ese

organismo y lo que piensa de la rama Judicial en el país.

entR

evis

tA

“la PRoCURaDURía No DEbERía ExiSTiR”

Por Jhon Carlos Charrupí

Page 11: Revista Ébano 16

ÉBANO11

entR

evis

tA

alexei Julio Estrada, el único afro colombiano que se ha desempeñado como magis-

trado de la Corte Constitucional, es un destacado jurista que, a base de disciplina y excelencia académica, hoy se ubica entre el más notable grupo de constitucionalistas del país. Es un orgullo para Cartagena y para los afrocolombianos, al igual que una prueba de cómo la consagración al estudio puede llevar al logro de los más altos objetivos.

Nacido en Cartagena, hijo de un odontólogo y una maestra, desde muy pequeño se destacó ocupando siempre los primeros puestos en el colegio, y posteriormente, obte-niendo el puntaje más alto del Icfes durante el bachillerato, lo que le valdría para ser reconocido con la medalla Andrés Bello al mérito académico.

Sin embargo, este prominente estudiante guardó durante algún tiempo de su vida un gran secreto, uno que hoy confiesa entre risas: “No tenía ni la más remota idea qué iba a estudiar”.

La elección no fue suya, lo acepta. Fueron sus padres los que la tomaron. Sin embargo reconoce que fue la mejor decisión que alguna vez alguien haya tomado por él, porque estudiar derecho y en la Universidad Externado de Colombia marcó su vida. Es algo que todavía expresa con orgullo en la voz.

La Revista Ébano Latinoamérica habló con Alexei Julio Estrada sobre su formación, sus opiniones y sus proyectos.

¿Qué significó la Universidad Externado en su vida?

Lo es todo para mí. En ella he pasado la mayor parte de mi vida y desde muy temprano siempre me apoyó en todo.

¿Tuvo algún mentor en ella? Pues el mío fue el doctor Carlos

Restrepo, sin duda

¿Qué lo llevó a inclinarse por el derecho constitucional?

Yo era muy bueno en varias

asignaturas, en obligaciones, en Derecho Civil y también en Derecho Administrativo, pero tenía dudas. En esa época el Derecho Constitucional no era importante y al único que le parecía era al doctor Carlos Restrepo. Entonces, debido a su firme convicción en que el Derecho Constitucional tenía futuro me encausé y terminé siendo constitucionalista.

¿Cuéntenos sobre la Corte Constitucional? ¿Qué cargos ha ocupado en ella?

Fui magistrado auxiliar y magis-trado encargado

¿Qué es lo bueno de ser magis-trado de la Corte?

La posibilidad de decisión, principalmente. También llevar el proyecto a sala, defenderlo, conven-cer a los demás y llegar a acuerdos.

Ser magistrado titular porque se tiene la responsabilidad de catorce personas en su despacho. Uno como magistrado titular no es que no quiera proyectar, es que no tiene tiempo. Uno se la pasa leyendo y corrigiendo proyectos de esas catorce personas.

Como magistrado ¿cuáles con-sidera que fueron sus fallos de más impacto o polémica?

Sin duda hay dos que han tenido impacto. Los dos tienen sus críticos y sus defensores. El de los pre-pensionados y el de las mujeres embarazadas, que son dos senten-cias de unificación.

¿Y como magistrado auxiliar cuáles recuerda?

De esas hay de todo durante tantos años, porque fueron muchos años, alrededor de ocho. Pero digamos que las de más impacto son las de siempre: el de la segunda reelección, el del aborto y algunos sobre los estados de conmoción. Ahí aprendí mucho.

¿Cuál es la jurisprudencia que más lo ha influenciado?

Le voy a ser sincero, entre la jurisprudencia española, alemana y norteamericana me gusta mucho más la norteamericana. Me parece más interesante, mejor escrita y más práctica. La manera como escriben la jurisprudencia los norteamerica-nos es más impactante.

¿Y en Colombia?Pues en Colombia ha habido

grandes maestros en la Corte Constitucional y todos sabemos quienes han sido: Ciro Angarita, Eduardo Cifuentes y yo creo que Manuel José Cepeda también.

¿Qué reconoce a cada uno de ellos?

Ciro Angarita fue el primero que se tomó el trabajo de intentar desa-rrollar contenidos constitucionales. Fue un pionero en esa medida, es decir, no le daba miedo decir cosas. Eso, para una Constitución que aca-

“Defensor de las ideas liberales”

Según el portal La Silla Vacía, Alexei Julio Estrada es “muy popular entre los estudiantes del Externado, donde dicta clases de derecho, y entre el ala más reformista de los profesores. Ellos ven en Julio —que es afrocolombiano y un defensor de las ideas liberales— la mejor representación de los valores externadistas”.

ÉBANO11

no tenía idea de lo que iba a estudiar después de terminar el bachillerato. sus padres tomaron la decisión por él, gracias a las sugerencias de unos amigos.

¿Y las cosas malas?Ser magistrado implica perderse

una cosa muy importante que es redactar la decisión.

¿Por qué?Porque el rol del magistrado es

decidir el fallo, discutirlo y defen-derlo en sala.

¿Es más agotador ser magistra-do titular o magistrado auxiliar?

Page 12: Revista Ébano 16

ÉBANO 12

que la Corte no tiene la capacidad de lobby y de cabildero. Tampoco tiene los puestos que tiene el Procurador. Eso resulta muy difícil decirlo pero es así. En esa medida la Corte no tiene la presencia institucional que tiene el procurador. Recuerde: procuradurías hay en todas partes.

¿Cree usted que la función dis-ciplinaría que tiene la Procura-duría viola el debido proceso al reunir la doble función de juez y acusador?

En ninguna parte del mundo existe un órgano como ese. Usted cuenta lo que

hace la Procuraduría en Colombia en otra parte y todo el mundo se queda estupefacto porque eso no debería existir. Esas son funciones de un juez penal o de otro tipo de jueces, pero un órgano con esas competencias es claro que no existe. Además, algunas de las funciones de la Procuraduría, a mi juicio, violan claramente la Con-vención Americana de Derechos Humanos, porque la Convención dice claramente que los derechos políticos solo se pueden limitar por decisión de un juez dentro de un proceso penal. Entonces, insisto, la Procuraduría es un órgano que a mi juicio no debería existir porque sus funciones violan clarísimamente la Convección Americana de Derecho Humanos. Y a partir de ahí se ima-ginará el resto de cosas que opino.

¿Quién disciplina al Procurador?El Congreso. Y todos los funcio-

narios que son disciplinados por el Congreso realmente es como si no tuvieran disciplina.

Hablemos sobre el aborto. ¿Está a favor o en contra?

Estoy a favor.

¿Qué opina de recurrir a meca-nismos de consulta democrá-ticos para decidir sobre temas de especial sensibilidad, como el aborto?

El problema es que volvemos a la famosa discusión de que las mayo-rías terminarían por imponer su criterio frente a las minorías. Frente a esos riesgos, tal vez es mejor dejar la situación tal como está.

¿Y en el caso contrario no esta-

entR

evis

tA

¿Hay espacio en la Corte, con su permanente tendencia pro-gresista, para una visión con-servadora?

Sí, hay magistrados bastantes conservadores. Sin embargo, yo sí me temo que la Corte ha entrado en lo que yo llamo una “inercia progre-sista”. Y eso es peligroso.

¿Por qué?Porque la inercia progresista

lleva a una falta de rigor. Entonces, por querer siempre ser garantistas y progresistas, desestructuramos las instituciones jurídicas y el Derecho. Creamos un Derecho en que todo es excepción y generamos desconcierto en los operadores jurídicos. En términos generales a mí me parece que eso es muy problemático.

Hablemos de la polémica entre

la Corte y la Procuraduría. ¿La Procuraduría puede desaten-der las órdenes de la Corte como lo viene haciendo?

Claro que no. Dentro del ordena-miento constitucional colombiano todos los órganos tienen unas com-petencias y funciones que aparecen delimitadas por la Constitución. La Procuraduría no tiene una función de interpretar con autonomía la Constitución y en esa medida no puede prevalecer su particular visión de la Constitución sobre los otros órganos del Estado.

¿Qué le hace falta a la Corte para hacer que la Procuraduría cumpla sus órdenes?

Pues ahí viene el asunto y es que de las tres ramas del poder judicial la Corte es la más débil. Y en esa medida la Corte es más débil que el procurador. ¿En qué sentido? En

baba de salir, fue algo muy valiente.Eduardo Cifuentes tuvo rigor,

supo cómo abordar los temas e hizo buenas sentencias que todavía se citan y son útiles.

Manuel José Cepeda fue muy riguroso, tanto a nivel formal como teórico, aunque creo que tuvo algo que es problemático y es la excesiva muestra de erudición.

¿Considera que eso es un defecto?

Sí, porque hace que uno se pierda en el debate. Es decir, el problema de una sentencia de la Corte Constitucional es que uno debería combinar un grado de rigor académico con cierto grado de concreción, con abordar el tema y no perderse. Eso se puede perder si uno intenta hacer un despliegue demasiado profundo y erudito.

Page 13: Revista Ébano 16

ÉBANO13

rían las minorías imponiéndose sobre las mayorías?

No. Es distinto, porque los derechos fundamentales son un coto vedado de las mayorías. Y esa mínima permisión que hay hoy en día al menos salvaguarda esa individualidad, ese coto vedado de las minorías que son los derechos.

Si los derechos civiles y patri-moniales de las parejas homo-sexuales se han reconocido con la sociedad patrimonial de hecho, ¿cuál es la pertinencia del matrimonio?

Esa discusión tiene muchas aristas. Yo participo de esa posición pero desde otro punto de vista. Yo me pregunto por qué el movimiento homosexual, que se presentaba como un movimiento contestatario que repudiaba los valores tradi-cionales de la familia, ahora ha terminado por querer reproducir el modelo tradicional de familia, que es un modelo patriarcal que desconoce la individualidad y que oprime a la

entR

evis

tAmujer, entre otras cosas negativas. Yo realmente no entiendo por

qué lo quieren reproducir. Sin embargo, si ellos decidieron copiar este modelo que a mí me parece poco llamativo, tampoco hay por qué crearles obstáculos para que lo hagan. Si quieren casarse no hay razón para impedírselos.

¿Se considera una persona de izquierda?

He recibido de esas posturas desde mi casa y en mi formación académica. En esa medida, siento simpatía hacia ciertas tesis de izquierda, pero no me considero una persona de izquierda totalmente. Tengo cierta reluctancia frente a algunas ideas. Creo que soy más bien de centro izquierda, si eso es algo.

¿Ha tenido más satisfaccio-nes como magistrado o como docente?

He tenido buenas experiencias. Cada vez las veo más de personas en cuya formación he contribuido

y me parece que son buenos aboga-dos y buenos seres humanos. Pero se confunde porque ese papel se cumple tanto en la Corte como en la academia.

¿Y en dónde se siente más cómodo?

En la universidad.

¿Qué hace en su tiempo libre?No mucho. Antes procuraba

estudiar cosas pero ya no tengo tiempo. Por eso ya no tengo los intereses académicos que antes intentaba mantener. Tengo tanto trabajo que ya no tengo muchos espacios de ocio.

¿Después de una vida consa-grada a los estudios puede haber algo de agotamiento?

Sí, claro que sí. Tampoco es que crea que he llegado a un punto elevado en mi formación, pero sí, siempre hay algo de agotamiento y uno quiere volver a cosas más simples y elementales.

¿Cómo se ve dentro de diez años, como académico, alto funcionario o fuera del país?

Creo que fuera del país. Tengo un viaje pendiente y en esa medida uno nunca sabe. Puede que me quede viviendo fuera.

“siento simpatía hacia ciertas tesis de izquierda, pero no me considero una persona de izquierda totalmente. creo que soy más bien de centro izquierda”.

Sus librosAlexei Julio Estrada ha escrito varios textos publicados por la Universidad Externado de Colombia, entre los que se encuentran: La teoría de los derechos públicos subjetivos

en la obra de Georg Jellinek (1997). La eficacia de los derechos fundamentales

entre particulares (2000). Las ramas ejecutivas del poder público en la

constitución colombiana de 1991 (2003).

Page 14: Revista Ébano 16

enfo

qu

e

“Llevamos la cultura a todas las comunas”

El Festival de Música del Pacífico Petronio Álvarez, el Mundial de Salsa, la Pri-

mera Bienal de Danza y el Festival Internacional de Cine son algunas de las celebraciones culturales que tienen lugar en Cali y que atraen las miradas del planeta entero hacia la capital del Valle del Cauca.

Estos acontecimientos amplían significativamente la oferta artística de la ciudad, al tiempo que atraen cada vez más viajeros de Colombia y de otros países hacia los hoteles y los atractivos turísticos de La sucursal del cielo.

Si Cali experimenta un auge como destino internacional, ello se debe en gran parte al trabajo de una bonaverense llamada María Helena Quiñónez Salcedo, a quien el alcalde Rodrigo Guerrero nombró secretaria de Cultura y Turismo en junio de 2012.

Esta contadora pública con una maestría en Desarrollo Social de la Tulane University (Nueva Orleans), admira a Leonor Gonzales Mina —’La negra grande de

Entrevista con María Helena Quiñónez, secretaria de Cultura y Turismo de Cali, una ciudad que se está transformando para atraer a un número cada vez mayor de turistas nacionales y extranjeros.

Colombia’—, Frida Kahlo, Isadora Duncan y Nelson Mandela.

Es la sexta de los nueve hijos —cinco hombres y cuatro muje-res— que tuvieron Antonio y Flora. A su padre le agradece que haya tra-bajado de sol a sol para que nada le faltara; a su mamá, que haya tenido la valentía de criarla a ella y a sus hermanos como personas íntegras.

“En mi familia siempre ha habido mucha solidaridad, actua-mos y nos relacionamos como un clan, donde mi madre ha sido, es y será siempre la matrona”, cuenta María Helena Quiñónez.

Los otros faros de su vida han sido su tía Atala, educadora y lideresa cívica en Buenaventura, y Froilán Ocoró Lemos, un empre-sario que también se destaca por su liderazgo y que apoyó a la hoy Secretaria de Cultura en sus inicios profesionales.

Está casada con Edwing Bueno Loaiza, arquitecto y asesor del des-pacho del acalde de Buenaventura, Bartolo Valencia. Es madre de Lina María y Ana Isabel Muñetón.

También tiene un nieto: Juan Esteban Arias.

Esta funcionaria que dedica sus ratos libres a oír los ritmos folclóricos de su costa, además de salsa y jazz, y que ahora se entre-tiene leyendo Mitos y Leyendas del Pacífico, conversó con Ébano Latinoamérica sobre el presente de la cultura y del turismo en La sultana del Valle.

¿Cuáles son, en su opinión, los principales atractivos que Cali ofrece a los turistas nacionales e internacionales?

Nuestro municipio tiene unos paisajes hermosos, si nos referimos a la enorme riqueza de flora y fauna de la zona rural de los 15 corregi-mientos. A esto se suma nuestro patrimonio arquitectónico, teniendo como eje al Centro Histórico, en torno al cual varias entidades cultu-rales de la ciudad se han unido para generar una dinámica constante que atrae a propios y turistas. No pode-mos dejar a un lado la gastronomía, pero, sin lugar a dudas, la forma de

Page 15: Revista Ébano 16

ÉBANO15

según la secretaria de cultura y turismo de cali, la ciudadela petronio Álvarez, que se inaugurará en el Festival de 2013, será el epicentro cultural del pacífico.

enfo

qu

e

A Cali llegaron para esas justas unos cinco mil turistas que, según Cotelvalle, han ocupado el 90% de la capacidad hotelera de la ciudad, sin contar aquellas personas que gustan del turismo ‘mochilero’ y que arribaron para disfrutar de los Juegos Mundiales.

¿Qué diferenciará al Festival de Música del Pacífico Petronio Álvarez 2013 con respecto a los celebrados en años anteriores?

Este año se consolidará la Ciudadela Petronio Álvarez como un epicentro de la cultura del Pacífico, que nos permitirá visuali-zarnos desde las distintas manifes-taciones que ella tiene. Recordemos que en la versión del año anterior se movilizaron diariamente más de 130.000 personas por las insta-laciones de la Unidad Deportiva, para disfrutar de la muestra musical, gastronómica, artesanal y de la industria cultural afro.

Administración Municipal venimos trabajando por llevar las expresio-nes culturales a todas las comunas y corregimientos de nuestra munici-palidad, procurando acoger las aspi-raciones y anhelos de las distintas poblaciones, al articular procesos incluyentes para todos los sectores de nuestra población.

¿Cómo le fue a la ciudad du-rante los Juegos Mundiales en materia de turismo?

ser de los caleños es lo que atrae a turistas nacionales y extranjeros.

¿Qué tan importante es la indus-tria hotelera para el crecimien-to socioeconómico de Cali?

La industria hotelera de la ciudad es uno de los sectores económicos más dinámicos del país. Por tal razón, y siguiendo las directri-ces del alcalde Rodrigo Guerrero Velasco, venimos articulando una serie de esfuerzos para contribuir al fortalecimiento y consolidación de la hotelería en Cali. A través de nuestras oficinas de Turismo y de las Industrias Culturales, estamos desarrollamos iniciativas conjuntas de cooperación que redundan en desarrollo del sector.

¿Cómo ve a Cali en materia de cultura, en comparación con Bogotá y Medellín?

Cada ciudad tiene sus propias dinámicas culturales, dependiendo de aspectos tan particulares como la idiosincrasia, sus condiciones topo-gráficas e infraestructura. Desde la

Page 16: Revista Ébano 16

ÉBANO 16m

úsi

cA

Úrsula Hilaria Celia de la Caridad Cruz Alfonso de la Santísima Trinidad no

sería un nombre para recordar si Celia Cruz, su propietaria, además de reducirlo a dos palabras, tampoco le hubiera dado todo el sentido que le imprimió con su historia musical.

Esta mujer de arrolladora per-sonalidad y con un talento único para la música nació en el barrio Santo Suárez de La Habana el 21 de octubre, entre 1920 y 1925, dato que nunca se pudo precisar debido a la negación de la ‘Guarachera de Cuba’ por revelar su edad. Lo que si estuvo al descubierto durante toda su vida fue su gran pasión por los escenarios y los ritmos afrolatinos, los que le dieron la fama y a los que les imprimió un sello personal.

Comenzó a probar su voz con

DiEz añoS SiN la ‘GUaRaCHERa DE CUba’

las canciones de cuna con las que arrullaba a sus hermanos menores. Luego se atrevió a interpretar can-ciones y a bailar en las corraleras habaneras, así como participar en programas radiofónico para aficio-nados como La hora del té o La corte suprema del arte, en los que se ganó siempre los primeros lugares. Estuvo en orquestas como Gloria Matancera y Sonora Caracas e hizo parte del espectáculo Las mulatas de fuego, que le dio la oportunidad de recorrer Venezuela y México.

En 1950 fue aceptada en la Sonora Matancera, donde no solo encontró su sitio para brillar en la música sino también su gran amor, el trompetista Pedro Knight, con quien compartió 50 años de su vida. También fue la puerta de salida de Cuba en 1960, cuando

los integrantes de la orquesta se manifestaron inconformes con la revolución liderada por Fidel Castro y decidieron no volver.

La cadena de éxitos con la Sonora Matancera terminó en 1965. Inició una nueva etapa en la que grabó con las orquestas de René Hernández y Vicentico Valdés y terminó su contrato discográfico con Seeco Records.

El 30 de abril de 1966, su esposo Pedro Knight decidió dejar su puesto en la Sonora Matancera y se convirtió en el manager, arreglista y director personal de la cantante, quien debutaba como solista. Ese mismo año, Tito Puente la llamó para trabajar con su orquesta. Así surgió una asociación que editó cinco albumes musicales.

Al iniciar los años 70, entró a

ella tenía una inmensa habilidad para pregonar, además de un estilo inconfundible en su interpretación, cargada de un gran sentido rítmico.

Celia Cruz tuvo todos los reconocimientos posibles. Se presentó en los mejores escenarios y estuvo acompañada de reconocidos exponentes de la salsa, como Willie colón, roberto roena y ray Barreto, entre otros. ébano le rinde tributo.

Page 17: Revista Ébano 16

ÉBANO17

sic

A

la salsa con sus interpretaciones junto con el pianista Larry Harlow, exclusivo del sello disquero Fania, .

Su primera canción en este género músical fue Gracia Divina, en un concierto de música afrocu-bana que ella lideró en el Carnegie Hall de Nueva York. De este espec-táculo resultó un álbum que fue producido por Jerry Masucci, quien es considerado uno de los creadores del género salsa, junto con el músico dominicano Johnny Pacheco.

Después participó en el legen-dario concierto grabado en vivo en el Yanquee Stadium con The Fania All-Stars, un conjunto integrado por líderes de grupos latinos que grababan para el sello Fania.

Es difícil resumir la cadena de éxitos de Celia Cruz. Para los conocedores del trabajo musical

Algunos de sus éxitos fueron: En 1993, Azúcar Negra

con el sello discográfico de Ralph Mercado. Mi Vida es Cantar,

grabado en 1998, incluyó la canción la canción del mismo título, que la identificó en sus últimos años. Su último trabajo fue

Regalo del Alma, grabado en el 2003.

de la afrocubana, como Ernesto Lechner, su época dorada se “inició en los primeros años de los 70 y hasta mediados de los 80, cuando los aficionados de la música afrocaribeñas bailaron al compás de estas grabaciones, a medida que se oían por la radio por primera vez y se convertían en éxitos en Nueva York, Puerto Rico y Sudamérica”.

La tarde del 16 de julio de 2003, el potente grito de azúcar se apagó a los 77 años. Murió en su casa de Fort Lee, Nueva Jersy, acompañada de su esposo y sus seres queridos. Desde entonces los homenajes no terminan y la historia de la salsa se sigue escribiendo con un acento espe-cial: el que le dio Celia Cruz, la guarachera inmortal.

Page 18: Revista Ébano 16

ÉBANO 18

Después de dar el salto de 14,85 metros con el que se aseguró la medalla de oro en el Mundial de Atle-tismo de Moscú 2013, Catherine Ibar-güen no sólo dejó una gran marca en el foso de arena. También dejó una huella indeleble en las páginas del deporte nacional.

Ningún colombiano había logrado subirse a lo más alto del podio en esas justas mundiales, hasta que la fortísima hija de Apartadó envió sus 180 centímetros de estatura y 70 kilogramos de peso a una distancia inal-canzable para sus rivales: la rusa Ekaterina Koneva (plata) y la ucraniana Olha Saladuha (bronce).

Catherine, especialista del salto triple, añadió una presea dorada a la plateada que obtuvo en los Juegos Olímpicos de Londres 2012 y al bronce que se llevó del mundial de Daegu 2011. Sigue volando, imparable y sonriente, hacia lo que puede ser su consagración en las próximas olimpiadas.

cAthEriNE iBArgÜEN,cAdA VEz máS LEJOSdE SUS riVALES

El grupo infantil Vigor Sal-sero abrió sus puertas para todos los niños de Villa Gor-gona que quieran hacer parte de esta propuesta cultural, que nació como un proyecto peda-gógico de la Institución educa-tiva Inmaculada Concepción.

Los interesados pueden asistir a los ensayos todos los sábados, en un horario de 9:00 a.m, a 12 m. en la sede de la Institución Educativa Inmaculada Concepción en Villa Gorgona, Candelaria.

Vigor Salsero es una inicia-tiva de la licenciada Rosalía

Vigor Salsero busca integrantes

Rogallego Rodríguez, quien junto con Luisa Bermúdez diri-gen las coreografías de este grupo de niños que hoy son ejemplo de disciplina y dedica-ción para la comunidad.

Durante dos años consecu-tivos, el grupo ha participado en dos versiones del Mundial de Salsa de Cali, donde ha ocupado puestos de privilegio en la Categoría Infantil.

En este proceso también han tenido el apoyo econó-mico y logístico de la rectora de la Institución Educativa Inmaculada Concepción, Oli-day Garcés.

pAn

oRA

mA

Page 19: Revista Ébano 16

ÉBANO19 ÉBANO19

pAn

oRA

mA

Cosecha Ancestral es un proyecto que beneficiará a más de 400 afrocolombia-nos de Cartagena y de sus corregimientos.

Cinco zonas de la capital del Bolívar fueron las ele-gidas para el desarrollo de esta iniciativa, que busca mejorar la calidad de vida de las comunidades afrocarta-generas y ayudarlas a lograr su autosostenimiento.

Estos sectores son los corregimientos de Manzani-llo del Mar y Punta Canoa, así como los barrios Hene-quén, La Candelaria y Pales-tinal.

En el sector de Manzanillo del Mar se construirá un gal-pón con capacidad para más de 1.000 aves, mientras que a los habitantes de Punta Canoa se les capacitará en la elaboración de comidas,

dulces tradicionales y en pesca.

En Henequen se trabajará el área de belleza y estética, y en la Candelaria se for-talecerán actividades rela-cionadas con cocina nativa para los turistas, artesanías y estética.

El programa Cosecha Ancestral se desarrollará en tres etapas: acompa-ñamiento psicosocial y de

cultura afro ancestral, orien-tación ocupacional y con-formación de unidades pro-ductivas en las áreas admi-nistrativas y comerciales.

Esta iniciativa es posible gracias a una alianza entre la Alcaldía de Cartagena, Ataole, Encausa, el Sena y Karibana, entre otras enti-dades públicas, privadas y organizaciones no guberna-mentales.

Alianza para apoyara emprendedores afrocartageneros

Foto:www.geografiavirtual.com

Page 20: Revista Ébano 16

ÉBANO 20

Ministros y funcionarios públicos del África y de China se reunieron en Pekín con motivo del Foro Ministerial para el Desarrollo de la Salud, que se celebró en la capital de la potencia asiática.

Los participantes del Foro firmaron una declaración, comprometiéndose a defen-der a los habitantes de sus países contra el sida, la mala-ria y la esquistosomiasis, entre otras enfermedades que cobran miles de vidas en el continente africano, así como a garantizar vacunas y edu-

cación sexual a la población. En 2013 se cumplieron 50

años desde que una misión de médicos chinos llegó a Argelia por primera vez.

“África y China se han beneficiado de una relación sólida y efectiva en materia de salud a lo largo de medio siglo. Este intercambio se ha basado en una experiencia y una visión compartida de un futuro más saludable para los ciudadanos de nuestras regio-nes”, manifestó el ministro de Salud de Senegal, Awa Coll-Seck, durante el Foro.

África y China unenfuerzas en pro de la salud

Del 4 al 6 de septiembre tendrá lugar en la Biblioteca Departamental, en Cali, el Segundo Encuentro Internacional de Expertos en Turismo Étnico.

El Encuentro busca generar siner-gias y difundir las vivencias directivos y empresarios de la Industria del Turismo Étnico, con el objeto de reforzar el nuevo modelo de turismo basado en la sosteni-bilidad no solo económica, sino también ambiental y sociocultural de los pueblos y destinos emergentes.

Otro de los objetivos del Encuentro

es propiciar escenarios y productos turísticos que reivindiquen la identidad histórico-étnica de las poblaciones y de los destinos específicos.

En el Segundo Encuentro Internacio-nal de Expertos en Turismo Étnico no solo pueden participar funcionarios y empresarios del sector turístico, sino personas interesadas en este tipo de experiencias. Mayores informes en la página http://2encuentrodeturismoetnico.blogspot.com/ y en el correo elec-trónico [email protected].

La Dirección Nacional de Derechos Humanos, en coordinación con la Direc-ción Nacional de Cultura del Ministerio de Educacion y Cultura, MEC, de Uru-guay, está convocando a artistas plás-ticos para la Muestra de Artes Visuales sobre el tema afro, que se realizará en noviembre y diciembre de este año en Montevideo.

Los interesados deben haber traba-jado con la temática afro por un mínimo de 3 años y enviar un correo electró-

nico a [email protected] con el asunto ‘muestra pensar afro’, adicionando una hoja de vida, un texto de 1.500 caracteres que sustentes su trabajo, una carta de intención y 5 imá-genes representativas de cinco obras diferentes. El plazo es hasta el 30 de agosto.

También en el correo electrónico [email protected] se pueden hacer todas las preguntas sobre esta convocatoria.

Encuentro Internacional de Expertos en Turismo Étnico

Convocatoria a Pensar Afro

pAn

oRA

mA

Page 21: Revista Ébano 16

ÉBANO21

Tumaco, la perla del Pacífico

Por la belleza de sus playas, la tranquilidad de su ambiente y la exquisitez de su gastronomía, esta

ciudad tiene cómo erigirse en uno de los sitios turísticos más frecuentados de Colombia.

Turismo Educación Salud Infraesctructura Acueducto Alcantarillado Proyección

espe

ciA

L

Page 22: Revista Ébano 16

ÉBANO 22

Playas de pazLos turistas valoran la tranquilidad, el trato amable y los buenos precios que encuentran en Tumaco. La Administración Municipal se esfuerza para mantener la seguridad y la limpieza en todos los sectores de la ciudad.

Page 23: Revista Ébano 16

ÉBANO23 ÉBANO23

La posición geográfica de Tumaco sobre el Pacífico es una ventaja que el Municipio quiere aprovechar estratégicamente para impulsar su desarrollo.

espe

cia

l

En un rincón de Nariño se halla una ciudad que durante los últimos años

se ha convertido en modelo de desarrollo económico y turístico para la región del Pacífico y para toda Colombia.

Tumaco es el nombre de ese destino cuya infraestructura y capacidad hotelera están atrayendo a un número creciente de viajeros nacionales y extranjeros, quienes regresan a sus lugares de origen maravillados con sus playas, su hospitalidad, su gastronomía y su tranquilidad.

“Este es un pueblo seguro, sobre todo el área turística y al que es fácil llegar. La gente trata bien al turista y le ofrece buenos precios en comida y hospedaje. Las playas son limpias y las ensenadas, hermosas. El que viene a Tumaco se siente muy a gusto y regresa”, afirma el exalcalde de Tumaco, Teódulo Quiñónez.

“Tumaco es un destino turístico fascinante. Hay turismo de playa, brisa y mar, turismo ecológico —comenta Hernán Cortés, secre-tario de Gobierno de la ciudad nariñense—. Nuestra zona turística es una de las más seguras del país. No se registran hechos de violencia en ella”.

“Tenemos una unidad de Defensa Civil, rescatistas, unidad médica de reacción inmediata y CAI permanente para resolver cualquier emergencia. Nunca hemos tenido un hecho delictivo en la zona turística”, añade Cortés.

Los empresarios de la ciudad ratifican las opiniones de quie-

Page 24: Revista Ébano 16

ÉBANO 24

TurismoA través de recorridos

que permiten conocer el sistema de manglar, costa y playa, los turistas pueden descubrir la flora y la fauna de esta zona del Pacífico. Así mismo, se incluyen los avistamientos de ballenas y el desarrollo de actividades tradicionales como la pesca con chinchorro y la pesca de la piangua.

El Morro es uno de los atractivos turísticos más visitados en Tumaco.

espe

cia

l

son bajas y hay muchas zonas para caminar y para estar tranquila.

“Tanto en Tumaco como Bocagrande, una isla a 45 minutos de la ciudad por vía marítima, se hallan restaurantes donde se pueden disfrutar platos como encocados, pusando y seviches de camarón y de piangua. Conozco las dos costas de Colombia y puedo decir que los mejores mariscos se preparan en Tumaco, por su calidad, frescura y tamaño”, agrega.

Uno de los aspectos a mejorar es el transporte aéreo, que es costoso y lo ofrece solo una línea aérea. La población está solicitando el ingreso de la empresa Satena, para que haya competencia y bajen los precios.

nes trabajan en la Administración Municipal. Según Bertha Gamboa, dueña de uno de los hoteles, “se viene a estas playas porque son un paraíso escondido. Son playas hermosas, un sitio sano, agradable para compartir con la familia y no se compara con otros destinos como Cartagena, porque aquí el paisaje y el ambiente son mucho más natura-les. No tenemos todos esos edificios que sí se ven por allá”.

Por su parte, el empresario Pablo César Flores sostiene que “el Pacífico está de moda y Tumaco se ha preocupado por tener una buena gastronomía. La ciudad se ha distinguido por tener una de las mejores gastronomías de la región, porque tiene algo muy especial y es el secreto de las cocineras”.

“El Morro me pareció una playa espectacular. Es muy limpia, a pesar de estar rodeada de bares y establecimientos parecidos. Todo el tiempo están limpiando la paya. Siempre hay personas en los alre-dedores dedicadas a hacer sentir cómodo al turista. Los precios de las bebidas y de todos los productos son muy económicos”, sostiene Jessica Barona, quien visitó la ciudad recientemente.

“Fui cuando Tumaco estaba cumpliendo años. Hubo presenta-ciones de artistas locales y de otras regiones. Antes se decía que era un lugar peligroso, pero yo estuve en el centro de la ciudad, en medio de muchísimas personas, y no vi ningún problema”, añade.

De la misma forma, la turista Rosy Arteaga expresa: “Hay dos factores por los que Tumaco me encanta: sus playas y su gastrono-mía. Por el hecho de estar cerca de la línea ecuatorial, las mareas

Cerca de las playas es posible encontrar gran variedad de establecimientos para comer y consumir todo tipo de bebidas.

Page 25: Revista Ébano 16

ÉBANO25 ÉBANO25

espe

cia

l

La oferta hotelera es variada, tanto en comodidades como en tarifas. Tumaco cuenta con toda la infraestructura necesaria para recibir bien a sus visitantes.

GastronomíaLos frutos del mar, que van

desde los mariscos hasta las jaibas, camarones y todo tipo de peces marítimos, constituyen el ingrediente distintivo de la gastronomía tumaqueña.

Con la receta de las abuelas y con la sazón singular del Pacífico los restaurantes de la región le apuestan a menús que son muestras de esta importante tradición. La comida junto con los paisajes de la playa, son el mayor atractivo de quienes visitan la ciudad.

Los platos típicos y las bebidas afrodisíacas del Pacífico hablan por si solas de estos pueblos cargados de una riqueza cultural que brota espontáneamente en cada rincón del Litorial

La opulenta gastronomía parece tener una conexión directa con el currulao y la marimba, y también con bebidas como el viche y el arrechón Todas las expresiones de la creatividad y del talento están conectadas entre sí: los sabores, los ritmos y la tradición oral.

Page 26: Revista Ébano 16

La Administración Municipal de Tumaco decidió mejorar integralmente las condiciones de la zona rural. Ahora se adelantan importantes obras de infraestructura, mientras se gestionan y ejecutan proyectos productivos que apuntan hacia el desarrollo de toda la región.

espe

cia

l

Los tratados de libre comer-cio, TLC, la Alianza del Pacífico y las expectativas

de reactivación del turismo en Tumaco están marcando una nueva ruta a este puerto sobre el Pacífico.Víctor Gallo Ortíz, alcalde de esa ciudad del Litoral, habló con la Revista Ébano Latinoamérica sobre lo que han sido sus primeros 18 meses de administración.

¿Cómo recibió el Municipio, en lo que respecta a las finanzas?

Con una condición financiera saludable, debido a que estamos, desde 2004, bajo el régimen de la Ley 550. Además, se ha mantenido un bajo nivel de deuda pública y contamos con la supervisión y acompañamiento de la Dirección de Apoyo Fiscal, DAF, del Ministerio de Hacienda.

¿Y en materia de recaudo de impuestos?

Nos preocupa el bajo recaudo y estamos haciendo esfuerzos para mejorarlo. La Administración ante-rior estableció la oficina de cobro

“La población campesina está en un momento coyuntural”

coactivo, que hemos mantenido y fortalecido. Del 100% de las perso-nas que tienen una propiedad en el sector urbano y rural de Tumaco solo el 12% cancela su impuesto predial.

Alterno al cobro, estamos imple-mentando la nueva nomenclatura urbana para que a todas las casas llegue la liquidación del impuesto predial. Parece sencillo, pero si no hay direcciones se limita el cobro.

La idea es fortalecer las finanzas para avanzar hacia una reestructura-ción administrativa.

¿Habrá inversión en el cam-po también?

La apuesta es sacar adelante la producción en el campo. El princi-pal producto es el cacao, al que le llaman ‘cacao criollo de Tumaco’ y que en esta región tiene caracterís-ticas particulares de sabor y aroma que lo hacen muy apetecido.

Estamos gestionando una cer-tificación de origen para que los productores reciban un beneficio adicional en el precio al que el cacao se cotiza en el extranjero.

Respecto a la palma de aceite, cuyos productores sufrieron una

gran crisis con la pérdida del 80% de las plantaciones, se tiene el apoyo de la empresa privada y de Finagro, lo que nos ha permitido recuperar más de 25 mil hectáreas.

También estamos trabajando con caucho, un cultivo que se adapta muy bien a la zona, y tenemos ya plantaciones con excelentes resultados.

Otras especies forestales como el balso, que tiene gran potencial por las condiciones de clima y suelo de la región, hace parte de dos proyec-tos importantes que son financiados con recursos del sistema nacional de regalías y de Ecopetrol.

Pensamos, además, convertirnos en una zona del país fuerte en el cultivo del arroz y de coco.

De igual forma, tenemos pro-puestas en pesca y de manejo de especies que se dan en los man-glares.

Es así como en el contrato PLAN, que el Gobierno Nacional suscribió en enero de 2013 con 14 municipios de Nariño, entre ellos Tumaco y los restantes 11 que inte-gran la subregión de la Costa Pací-fica Nariñense, que gestionamos

conjuntamente con el Gobernador, se incluyeron proyectos para la transformación de productos como el cocó, la piangua, la concha y el camarón, cuyo fomento se forta-lecerá.

¿Y qué pasará con los cul-tivos ilícitos que además generan violencia?

La decisión de la Administración

Tumaco prepara una reforma administrativa. Se crearán las secretarías de Desarrollo Económico, Integración Social, y Agricultura y Pesca.

Víctor Arnulfo Gallo Ortiz, alcalde de Tumaco.

Page 27: Revista Ébano 16

ÉBANO27

espe

cia

l

ÉBANO27

es apoyar a la población campesina que está en un momento coyuntural y de decisiones.

Los campesinos viven en terri-torios colectivos en la zona rural y a orillas de los ríos. Son una pobla-ción afro en un 90%, que está orga-nizada por Consejos Comunitarios en los que decidieron, en asamblea, salir voluntariamente de los cultivos ilícitos, pero necesitan un apoyo serio y contundente del Estado.

Por esto hemos destinado más de $5 mil millones de las regalías para programas de desarrollo alter-nativo, que se complementan con aportes del Gobierno Nacional, a través del programa de Consolida-ción Territorial, la Gobernación de Nariño, Ecopetrol y la cooperación internacional, a través del programa Colombia Responde, de la Usaid.

¿Cuántas familias se bene-ficiarán?

Con los proyectos agroforesta-les, inicialmente, ocho mil familias, pero la meta es llegar a doce mil. Y en pesca, camaricultura y piangua llegaremos a tres mil más.

En un segundo componente, se busca el fortalecimiento de la pesca de la piangua, además de repoblar las zonas de manglar sobre-explotadas.

El tercer componente es la trans-formación y comercialización de los productos en Tumaco.

Es un proyecto regional, porque están involucrados los municipios de Santa Bárbara Iscuandé, el Charco, Mosquera, Olaya Herrera y Francisco Pizarro, los cuales también tienen manglares.

Con el camarón vamos a recu-

El Puerto

Sigue la inversión en educación

Tumaco es el segundo puerto sobre el Pacífico, pero requiere de canalización de la ruta de acceso y mejorar su infraestructura vial. El Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, y la Agencia Nacional de Infraestructura, ANI, avalaron un estudio integral, que determinará las especialidades y al alcance del futuro Puerto de Tumaco.

El megacolegio es una de las obras más importantes de la actual Adminsitración. Aquí se concentrará buena parte de la población estudiantil del municipio.

La educación es un sector prioritario para el Municipio de Tumaco, ante todo en el área rural, donde existe la mayor deficiencia de este servicio. Por eso, con recursos de las regalías, se están mejorando aulas y se construyen unidades sanitarias y laboratorios de Física y Química, en las instituciones de Secundaria. El propósito es que las instalaciones educativas estén completas, con espacios suficientes y bien dotados.

En el casco urbano se construye un megacolegio que entrará en operación en el 2014 y tendrá capacidad para 1.400 estudiantes desde el pre-escolar hasta grado 11. Aquí se ubicarán los niños y jóvenes que están por fuera del sistema educativo oficial, población desplazada y la población estudiantil que está hacinada en las instituciones de la Comuna 5 (Ciudadela Tumaco, Ciudadela Mixta e Iberia). Al lado de estas instalaciones se tiene proyectada la construcción de vivienda gratis para familias desplazadas.

También se está reformulando el Plan de Capacitación Docente, que este año tiene especial significado por el proceso de vinculación definitiva que se desarrolla a nivel nacional. En Tumaco se dará solución a 1.060 docentes de un total de 1.800 que atiende a una población escolar de 47.500 estudiantes de la básica oficial. Más de 54.000 alumnos integran el sistema educativo, cifra que resulta de sumarse a los 5.000 que hacen parte de las contrataciones con banco de oferentes, programas de alfabetización y ciclo para personas mayores.

En educación superior se está apoyando la construcción de instalaciones de las universidades públicas de Nariño, del Pacífico y la Nacional. El objetivo es que los jóvenes puedan acceder a la universidad con calidad, sin que tengan que ir a otras ciudades.

perar 1.200 hectáreas de espejos de agua que están construidos, pero abandonados desde hace más de 10 años debido a un problema fitosani-tario. Ya recuperamos más del 10 %, que son 120 hectáreas con proyectos que benefician a poblaciones des-plazadas y vulnerables.

¿Qué puede ser atractivo para un inversionista na-cional o extranjero, que a su vez deje capacidad ins-talada y riqueza en Tumaco?

Pienso que las inversiones pue-

den darse alrededor de todos estos proyectos productivos. Ya se está preparando a la gente y produciendo la materia prima en bruto. El lla-mado es a que transformen y saquen productos elaborados a mercados nacionales e internacionales.

Tenemos un puerto subutilizado, que es un gran potencial y que requiere atención.

También estamos solicitando al Gobierno Nacional que se esta-blezca una zona franca agroin-dustrial y pesquera para ofrecer ventajas en los temas tributarios.

Page 28: Revista Ébano 16

ÉBANO 28ÉBANO 28es

pec

ial

La inseguridad, atacada desde varios frentes“La inseguridad, representada

en varios factores que se entrecruzan, como la exclusión histórica que ha vivido la región, la falta de oportunidades y la condición de carencia de la población, hizo que el narcotráfico y los grupos al margen de la ley se hicieran muy atractivos para la gente, en cuanto a que ofrecen la ilusión de que es posible enriquecerse rápida y fácilmente”.

Así define el secretario de Gobierno de Tumaco, Hernán Cortés, el problema que más duro golpea a esta localidad. Para superarlo, la actual administración trazó una estrategia integral mediante la que combatirá los grupos ilegales con políticas sociales.

De otra parte, se han propuesto el aumento del pie de fuerza pública y el plan de vigilancia por cuadrante.

“La complejidad del conflicto ha hecho que las metas sean muy difíciles de lograr. En el primer trimestre nos pusieron tres bombas y hubo tres atentados terroristas. Como segundo delito, tenemos la extorsión y la amenazas”, indica Cortés.

Y aunque estos crimenes son una realidad, no eran denunciados. Sólo hasta el año pasado 36 personas lo hicieron, luego de que fuera asesinada una mujer. “Todos los casos que se denunciaron se resolvieron. Se protegió a las víctimas y no hubo pago de la extorsión. Sin embargo, sabemos que pueden ser más”, declara el funcionario.

Esta dependencia ubica en un tercer lugar los homicidios. Según Cortés,“En 2009 tuvimos el más alto número de casos (277) y en el 2012, aunque fue

menor (263), aumentó un 8,7% con respecto al 2011 (230). El primer trimestre de 2013, con las acciones implementadas, bajó respecto al mismo período de 2012. Los registros de mayo y junio pasados fueron los más bajos de los últimos tres años”.

La percepción de inseguridad en la comunidad es muy alta, porque “a esta cifras de homicidios se suma la impunidad, debido a que delincuentes reconocidos son capturados y por algún error quedan libres”, explica el secretario de Gobierno.

Otro flagelo es el reclutamiento forzado, lo que llevó a implementar medidas de protección a jóvenes que se han resistido a ser insertados en el conflicto armado. Para ello, se está desarrollado un plan de convivencia en los barrios más vulnerables.

Luego de un largo periodo de dificultades, Tumaco se abre a un proceso de reencuentro con la prosperidad económica y social. El turismo, el campo y la inversión nacional y extranjera son las alternativas para salir adelante.

Caminando hacia el desarrolloTumaco está en un momento

de evidente recuperación, en el que las autoridades

trabajan para devolver a sus habi-tantes la confianza en el Estado y en las potencialidades de la región.

Aunque la ciudad no ha sido muy afortunada con las adminis-traciones municipales, en los años 90 fueron elegidos dos alcaldes, considerados ‘progresistas’, quienes llevaron la interconexión eléctrica en 1993 y pavimentaron la carretera Pasto – Tumaco en 1994.

Asimismo, se consiguieron recursos de cooperación técnica internacional con la Unión Euro-pea para un proyecto llamado Ala 93, gracias al cual se construyeron 2.000 viviendas que fueron habi-tadas por familias que se habían asentado en zonas de alto riesgo. También se instalaron adoquines, debido a la falta de un adecuado sis-tema de acueducto y alcantarillado.

Posteriormente, la situación se volvió a complicar por la falta de gestión del los gobiernos loca-les. Hace cinco años, una nueva corriente política, la misma de los ‘Alcaldes Progresistas’, retomó la administración y reinició el trabajo que estaba pendiente, apostándole a la promoción de la inversión y a los proyectos agrícolas y pesqueros.

Page 29: Revista Ébano 16

ÉBANO29 ÉBANO29

espe

cia

l

Deporte

Acueducto, Alcantarillado y Aseo

Salud

Del 16 al 20 de diciembre se realizarán en Tumaco los VI Juegos del Litoral Pacífico, con deportistas del Chocó, Valle del Cauca, Guapi, Timbiquí y López de Micay. “Queremos que los juegos hagan historia y que tengan un buen nivel deportivo. Haremos una fase eliminatoria departamental con los 8 municipios de la costa y del piedemonte en Tumaco, para armar el seleccionado que nos

va a representar. En noviembre será la clasificación final”, asegura el alcalde, Víctor Gallo.

Para la adecuación del estadio se invirtieron $2.600 millones en la pista de atletismo, la gramilla y las luces. La gradería quedó pendiente para el próximo año. También se destinaron $1.800 millones para adecuar el coliseo del pueblo y construir uno nuevo en el barrio Panamá.

Como respuesta a la necesidad de óptimos servicios públicos, el Municipio se propuso el desarrollo por etapas del ‘Macroproyecto de Mejoramiento Integral de los Servicios Públicos de Acueducto, Alcantarillado y Aseo’.

Los trabajos del sistema de acueducto se harán con una inversión superior a los $100 mil millones, de los cuales el Gobierno Nacional aportará $34 mil millones. Ya está en funcionamiento la Unidad de Captación y todo el equipo, ubicado en una barcaza sobre el río Mira.

También se cambiará una línea de conducción de agua desde la planta de tratamiento hasta la entrada de la ciudad, para lo cual se instalará una red de hierro dúctil de 24 pulgadas que reemplazará la actual de 16 pulgadas y de asbesto cemento.

El segundo proyecto incluye la construcción de un tanque semi-enterrado, desde el cual se bombeará hacia otros sectores de la ciudad, en especial al Morro, donde no llega el agua desde el terremoto de 1979. Se reactivarán los tanques de almacenamiento y distribución de agua por gravedad.

El tercer proyecto será el cambio de la red de distribución, las acometidas de las viviendas y la instalación de un nuevo contador. Se terminará a finales de 2014.

El servicio de aseo, que ya está funcionando, requiere de un nuevo relleno sanitario con todas las especificaciones técnicas y con proyección a 30 años. Al respecto, se hizo un estudio de posibles terrenos para su ubicación y ya se inició el diseño.

En cuanto al alcatarillado, en el año 2014 comenzará el diseño del Plan Maestro.

Hernán Cortés, secretario de Gobierno (izquierda) y Julio César Rivera, secretario de Planeación de Tumaco.

Con una inversión de 12 mil millones de pesos, provenientes del Fondo de Adaptación, se construirán las nuevas instalaciones del hospital Divino Niño. De igual forma, 12 puestos de salud de la zona rural que estaban abandonados fueron recuperados.

También con recursos del Fondo de Adaptación se proyecta, además, la construcción de 8 nuevos puestos de salud para reemplazar unos que fueron

afectados por el río Mira y otros que están en riesgo por la erosión y su cercanía a los ríos.

El Hospital San Andrés, que ya está prestando servicios en la nueva sede, también contará con servicio de transporte y de alumbrado público en la ruta de 8 kilómetros del sector conocido como El Tigre.

Se queda a la espera de la solución del pago de los empleados, que es responsabilidad del Departamento.

Page 30: Revista Ébano 16

ac

tua

lid

ad

La Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes

y Mandatarios Afrodescendientes no ha empezado,

pero ya las comunidades negras del planeta pueden

celebrar los triunfos derivados de esta histórica

reunión de líderes.

Page 31: Revista Ébano 16

ÉBANO31

ac

tua

lid

ad

ELmundo afrosE ciTa En caLi y carTagEna durante la organización

de la Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes y

Mandatarios Afrodescendientes, que tendrá lugar en Cali del 12 al 16 de septiembre próximo, y en Cartagena del 17 al 18 del mismo mes, se han consolidado acuerdos intersectoriales y alianzas entre gobernantes de distintos países.

Por ejemplo, se confirmó que el Banco Interamericano de Desarrollo, BID, financiará un equipo de seguimiento a los pactos resultantes de esta cita de alcaldes y mandatarios.

De la misma forma, el BID se comprometió a apoyar la creación de una Red Mundial de Alcaldes y mandatarios afrodescendientes. Para ello, enviará a dos expertos en redes y en fondos para la consolida-ción de estas.

Se había dicho que durante la Tercera Cumbre se crearía una rueda de negocios, pero los organizadores del evento gestionaron la participa-ción de más compradores en ella. Por tal razón, ahora se puede hablar de una macrorrueda de negocio cuyo objetivo es el bienestar y la prosperidad de la diáspora africana.

Jesse Jackson

Este pastor de la iglesia bautista, nacido el 8 de octubre de 1941 en Greenville, Carolina del Sur, es uno de los líderes más admirados en la lucha por los derechos civiles de los afrodescendientes, no solo en su país, los Estados Unidos de América, sino en el resto de La Tierra.

Fue precandidato presidencial por el Partido Demócrata en los años ochenta. Fundó las organizaciones sin ánimo de lucro People United to Save Humanity, PUSH, y Raibow, a través de las cuales ha recaudado millones de dólares para mejorar las condiciones de salud, vivienda y educación de las comunidades negras en todo el planeta.

Ha librado una batalla incansable por el respeto hacia los afro y contra los estereotipos que los degradan en medios de comunicación.

Se ha manifestado a favor de las políticas más avanzadas del presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, a favor de los derechos de los homosexuales y del matrimonio de personas del mismo sexo.

Jesse Jackson dictará la conferencia que cerrará las actividades de la Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes y Mandatarios Afrodescendientes en Cali, el 18 de septiembre de 2013.

La Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes y Mandatarios Afrodescendientes es un acontecimiento sin precedentes en la historia de Cali.

La Tercera Cumbre se trasladará a Cartagena, modelo de desarrollo turístico y cultural para el mundo, los días 17 y 18 de septiembre de 2013.

Page 32: Revista Ébano 16

ÉBANO 32

Asimismo, confirmaron su par-ticipación en la Cumbre activistas de enorme trascendencia en la lucha por los derechos de los afro como Jesse Jackson, Martin Luther King III y Thabo Mbeki, además de la ministra de Integración de Italia, Cecile Kyenge; el expresidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, y el cantautor y exministro de cultura de ese mismo país, Gilberto Gil.

También estarán presentes Celia Sacramento, vicealcaldesa de Salvador de Bahía, quien vendrá a Colombia con la misión de que la Cuarta Cumbre Mundial de Alcaldes y Mandatarios Afrodescendientes se realice en esa ciudad brasilera, la de mayor población negra en toda Suramérica.

Otros de los invitados que se esperan son la vicepresidenta del BID, Julie T. Katzman; el expre-sidente de Colombia, Ernesto Samper Pizano, y los científicos Raúl Gonzalo Cuero Rengifo y Heladio Ibargüen Palomino.

El primer mandatario de la República, Juan Manuel Santos, moderará el Panel de Presidentes y Expresidentes ‘La Población

Red Mundial

“Quizás el resultado político más importante de la Tercera Cumbre será la creación de la red mundial de alcaldes y líderes afrodescendientes que estará en sintonía con el tema económico”: Óscar Gamboa.

Afro en el Desarrollo Económico’, donde Samper Pizano, Lula da Silva, Thabo Mbeki y el vicepresi-dente Angelino Garzón, entre otros mandatarios y exmandatarios del mundo, compartirán sus experien-cias de éxito. Este panel se desarro-llará el 13 de septiembre, en Cali.

El 17 y el 18 de septiembre, en Cartagena, se hablará sobre cultura y turismo. Sin embargo, a lo largo de toda la Cumbre se ofrecerán muestras musicales y de baile, y se lanzará el Festival de Música del Pacífico Petronio Álvarez, que

celebrará su versión número 17 en la capital del Valle del Cauca.

“Llegó la hora de que el mundo afro se inserte en la dinámica comercial y del crecimiento eco-nómico. La pobreza potencia todas las formas de discriminación”, asevera Óscar Gamboa Zúñiga, director del Programa Presidencial para el Desarrollo de la Población Afrocolombiana, Negra, Palenquera y Raizal.

“De la Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes y Mandatarios Afro quedará una reflexión profunda y

orientada a la acción. En Colombia tenemos una tremenda paradoja: el pueblo afro nace, crece, vive y muere en zonas muy ricas en su oferta ambiental, pero lamenta-blemente no es beneficiario de esa riqueza”, añade Gamboa.

“En la Tercera Cumbre vamos a cambiar a esos modelos, a partir del diseño de políticas públicas que cada país adaptara de acuerdo a sus propias leyes; que los nativos de zonas ricas en oro tengan la posibi-lidad de ser socios del negocio de la minería”, concluye.

ac

tua

lid

ad

Thabo Mbeki Thabo Mvuyelwa Mbeki,

primer mandatario de Sudáfrica entre 1998 y 2008, participará en el Panel de Presidentes y Expresidentes ‘La Población Afro en el Desarrollo Económico’, que se realizará en el Centro de Eventos Valle del Pacífico, en Cali, el 13 de septiembre de 2013.

Mbeki también presidió el Congreso Nacional Africano, ANC, una de las principales organizaciones políticas que se opusieron a la política racista del Apartheid. Por su activismo contra el poder excluyente, Mbeki debió permanecer fuera de Sudáfrica casi el mismo tiempo que Nelson Mandela soportó tras las rejas: 28 años.

Este expresidente de Sudáfrica nació en 1942, en Mbewuleni, una villa de Provincia Oriental del Cabo. Pertenece a la etnia Xhosa.

En 1994, fue elegido Vicepresidente de Sudáfrica, como fórmula electoral de

Mandela, y en 1998 sucedió a este como presidente de los sudafricanos, cargo que ejerció a lo largo de nueve años.

Mientras Mbeki lideró el gobierno, la economía sudafricana creció a una tasa anual del 4,5% y se fortaleció la clase media afro del país. Se le conoce como un experto en tratados comerciales entre naciones y en la mediación de conflictos internacionales.

Cécile KyengeLa ministra de Integración

del Gobierno de Italia, Cécile Kyenge Kashetu, será homenajeada en la Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes y Mandatarios Afrodescendientes, a manera de desagravio por los insultos que le han dirigido las facciones de ultraderecha de su país y en reconocimiento a su histórica labor por las negritudes en Europa.

Oftalmóloga y promotora de las relaciones interculturales, nació en Kambove, Congo, en 1964, pero se emigró a Italia en 1983. Es admirada por sus esfuerzos para garantizar los derechos de los inmigrantes y de las minorías étnicas en suelo italiano. Se ha convertido un símbolo de superación y lucha para la diáspora africana.

La ministra ha sido atacada por políticos y

facciones xenófobas. Los medios de comunicación de todo el mundo repudiaron que el senador conservador Roberto Calderoli la comparara con un orangután y dijera que Kyenge solo podía ser funcionaria en el Congo.

Cabe recordar que Cécile Kyenge es la primera afrodescendiente elegida como ministra en Italia.

Óscar Gamboa Zúñiga, director del Programa Presidencial para el Desarrollo de la Población Afrocolombiana, Negra, Palenquera y Raizal.

Page 33: Revista Ébano 16

ÉBANO33

Expresidentes, científicos y altos ejecutivos serán algunos de los invitados que compartirán sus experiencias en la Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes y Mandatarios Afro.

ac

tua

lid

ad

Raúl Cuero

James Nxumalo

El Museo de Ciencia e Industria de Tampa, Florida, lo declaró Científico Hispano del Año en 2013. Es Ph.D en Microbiología, Presidente y Director Científico del International Park Of Creativity y consultor internacional de Ciencia y Biotecnología. Estará presente en la Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes y Mandatarios Afro con su conferencia Invención e Innovación: Imperativo Económico Mundial.

Este colaborador científico e investigador de la NASA en

Astrobiología y Biogénesis nació en Buenaventura en 1948 y tiene más de 20 inventos patentados, entre los que se cuenta un bloqueador natural contra la radiación ultravioleta, que se podrá utilizar en los viajes espaciales y para combatir el cáncer de piel. También desarrolló tecnologías para descontaminar la planta nuclear de Fukushima y el Golfo de México.

Raúl Cuero inició estudios universitarios en la Universidad del Valle, en Cali,

y cursó Biología y Patología de Plantas en la Universidad de Heildelberg, en Alemania, donde fue declarado como el mejor exalumno de la historia de esa institución. Adelantó estudios de maestría en la Universidad de Ohio.

Fue el creador de los Parques de la Creatividad, que son cuatro laboratorios de inventores ubicados en Colombia, EE.UU. e Israel, y a los cuales asisten jóvenes menores de 25 años que trabajan en sus propios inventos.

James Nxumalo, alcalde de la municipalidad de eThekwini, Sudáfrica, nació en New Hanover, en una granja donde sus padres trabajaban como agricultores. Estudió la primaria en la escuela Ingqaza Lower y para llegar a ella desde su casa debía caminar 10 kilómetros todos los días.

Durante el bachillero se involucró en la lucha por los derechos de los afrodescendientes en su país y militó en el Congreso Nacional Africano, uno de los principales grupos que luchó contra el régimen racista del Apartheid.

Su vida política ha estado marcada por la defensa de

las comunidades vulnerables. Ha ocupado cargos públicos desde la década del noventa, en los que ha asesorado al Estado en temas sociales, ambientales y económicos.

En 2011 fue elegido Alcalde de eThekwini, una municipalidad que incluye a Durbán y otras ciudades aledañas.

Durban, sede de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerencia en 2001, es un lugar de enorme importancia para la diáspora africana, debido a los acuerdos históricos a los que se llegó

en esa oportunidad. Se espera que la

Tercera Cumbre Mundial de Alcaldes y Mandatarios Afrodescendientes también sea el escenario de pactos que cambien millones de vidas en todos los continentes.

Julie T. KatzmanEl Banco Interamericano

de Desarrollo, BID, estará representado en la Tercera Cumbre de Alcaldes y Mandatarios Afrodescendientes. Su vicepresidenta ejecutiva, Julie T. Katzman, presentará la conferencia Oportunidades y Desafíos de los Africanos y Afrodescendientes: Desarrollo Local en el Contexto Global.

Graduada con máximos honores de la Escuela

de Servicio Exterior de la Universidad de Georgetown, concluyó una maestría en Administración de Empresas en la Escuela Kellogg de la Universidad Northwestern.

Trabajó para Lehman Brothers en negocios de alto rendimiento y capital privado. Allí alcanzó el cargo de Directora General. También fue la fundadora de Violy Byorum & Partners (VB&P), un banco de inversiónde Nueva

York que llegó a ser uno de los principales asesores de fusiones y adquisiones de empresas latinoamericanas.

El BID es la principal fuente de financiamiento multlilateral para América Latina y el Caribe. Además del Banco, integran el grupo BID la Corporación Interamericana de Inversiones y el Fondo Multilareal de Inversiones, Fomin, que se enfoca en la micro, pequeña y mediana empresa.

Page 34: Revista Ébano 16

La gEnEración dEL rELEvo

"Por la ignorancia se desciende a la servidumbre. Por la educación se asciende a la libertad". Con

esta frase, el inmortal Diego Luis Córdoba, cuya grandeza le permitió forjarse su pro-pio gentilicio y fundar el departamento del Chocó, dejaría inscrito en el código genético de los chocoanos el valor de la educación como paradigma por el cual su pueblo alcan-zaría el desarrollo social y humano.

Desde el olvido y la pobreza de su región, solo a fuerza de voluntad y guiados por las palabras del prócer, se formarían varias generaciones de chocoanos que a la fecha conforman el interminable inventario de profesionales oriundos de esta región. Un extenso y variado palmarés de personas formadas en todas la áreas, sumado a la incansable cuadrilla de maestros y maestras chocoanas que desde hace más de cincuenta años vienen enseñando y formando estudian-tes a lo largo y ancho de este país.

Esta generación que hoy empieza a vivir su natural relevo, con gran esfuerzo enviaría a sus hijos a formarse en las mejores universidades del país y fuera de él, con la holgura que ellos no tuvieron, para que subieran el umbral del paradigma forjado por Diego Luis Córdoba y, poste-riormente, con la legitimidad que les da ser sus descendientes directos, lo ajustaran a las exigencias de los nuevos tiempos.

Cada generación trae sus propios retos y con ello la nueva generación de chocoanos trasformó el modelo de sus antecesores, la educación, a uno nuevo: la competitividad. Por eso, hoy el Chocó tiene una de las fuerzas vivas con más proyección para el futuro inmediato, una camada enorme de jóvenes que se vienen desenvolviendo por fuera de su terruño bajo un altísimo nivel de competitividad, lo que augura que esta generación será el motor del proceso que llevará a la prosperidad y al desarrollo a

Juan Fernando Quejada Sánchez, Eddi Xavier Bermúdez Marcelín, Pedro Pablo Gutiérrez Valencia y Manuel Darío Córdoba Mosquera son destacados profesionales que representan la nueva generación de líderes chocoanos.

El nuevo enfoque

Los Fantastic Four, como los nuevos líderes del Pacífico, quieren distanciarse de la lógica que atribuye todos los problemas de la región al olvido del Estado. Han entendido que la capacidad de transformar los recursos del Litoral es la mayor riqueza de su pueblo.

Por John Carlos Charrupí

líd

eres

Page 35: Revista Ébano 16

ÉBANO35

un departamento históricamente sumido en la pobreza.

Haciendo un corto circuito con las fallas del pasado, esta genera-ción viene cambiando la lógica bajo la que operan, empezando por dejar a un lado el discurso sobre el olvido del Estado, uno que aunque cierto, es altamente inocuo y a la fecha no reporta dividendos. Los nuevos líderes se han lanzado a la conquista de nuevos y mayores objetivos para sí mismos y para su región, partiendo de tres grandes activos con los que hoy cuentan: calidad profesional, ética y competitividad.

También han desplazado el eterno imaginario de los recursos

naturales como la mayor riqueza de su región, un paliativo tan llamativo como inane para cambiar la realidad del Chocó. Han entendido que son ellos, más la capacidad de transfor-mar esos recursos, la mayor riqueza de su pueblo.

ahora les llegó el tiempo de mostrar lo aprendido y llevar su región al estadio

deseado, uno donde se desmarquen del atraso con que históricamente se le ha relacionado, y lo inscribían en la avanzada del desarrollo, el pro-greso y la competitividad que exigen estos tiempos. ¡Y tienen con qué!

Cuatro jóvenes chocoanos repre-

sentan la nueva generación de líde-res con una nueva visión y forma de hacer las cosas, que han asimilado las dinámicas tanto sociales como profesionales predominantes en el mundo actual.

Ellos son Juan Fernando Que-jada Sánchez, Eddi Xavier Ber-múdez Marcelín, Pedro Pablo Gutiérrez Valencia y Manuel Darío Córdoba Mosquera, unos valiosos profesionales chocoanos, quienes sin llegar a los treinta años de edad ya han tenido un destacado desem-peño en sus profesiones.

Haciendo gala del compromiso con su región, hoy quieren retor-narle beneficios, embarcándose

Los nuevos líderes se han lanzado a la conquista de nuevos y mayores objetivos, partiendo de tres grandes activos con los que hoy cuentan: calidad profesional, ética y competitividad.

líd

eres

Page 36: Revista Ébano 16

en un ambicioso proyecto con que aspiran generar trascendentales cambios para su departamento en el mediano plazo.

Un proyecto llamado Fantastic Four (cuatro fantásticos en español) que, como en el comic de Marvell, da fe de cómo cuatro distintas potencialidades pueden unirse para lograr grandes cosas. Así como las caricaturas querían salvar al mundo, estos jóvenes tienen una gran propó-sito: ser trasformadores del Chocó.

así las cosas, hoy cuentan con un ambicioso proyecto para su región, aportando

al Pacífico un innovador holding de servicios que, desde la estrategia, gestión, ejecución y contratación proveerá herramientas para nive-lar esta zona del país con los más altos índices de competitividad e

Con el nombre Fantastic Four, estos cuatro líderes han diseñado un holding que desarrollará iniciativas de alto impacto para la región Pacífico.

innovación, bajo cuatro líneas que entienden fundamentales para el desarrollo de toda la región Pací-fico, las que además justifica su nombre: Desarrollo Empresarial y Estrategias del Mercado; Política y Medios; Gestión Pública Estra-tégica, y Tecnología e Informática.

Cada línea representa la poten-cialidad de cada uno de ellos. Con el nombre Fantastic Four han diseñado un holding al que muchos le augu-ran el mayor éxito. Se espera que esta propuesta sea el comienzo de un sin número de iniciativas de alto impacto, provenientes de la nueva generación de jóvenes chocoanos que llevarán, tanto a su departa-mento como a la región Pacífico, a salir del atraso, entrar en el desarro-llo, y llegar a la prosperidad.

líd

eres

Eddy Bermúdez Marcelín

Politólogo de la Universidad del Rosario y candidato a magíster en Ciencia Política y Liderazgo Democrático. Trabajó en la Cámara Colombo Americana como asistente de Relaciones Gubernamentales. Fue coordinador del programa para el Pacífico del Ministerio de Cultura y actualmente es especialista en Jóvenes, Diversidad y Cultura del programa para Afrodescendientes e Indígenas de Acdi/Voca, financiado por USAID.

“Política y Medios es una línea estratégica que se encarga de mejorar las prácticas políticas y generar liderazgos modernos, con eficiencia, ejecución y ética pública. En la pate de medios, consiste en posicionar la importancia de estos en la política de la región Pacífico y lograr que esta sea eficaz: que sea visible y que llegue a la gente”.

Manuel DaríoCórdoba Mosquera

Destacado emprendedor que desde muy temprano inició carrera como empresario junto con su hermano Miguel Felipe Córdoba, al lado de quien fundó una de sus empresas: SIEH S.A.S., dedicada a la construcción y prestación de servicios institucionales, empresa que a la fecha continúa dando importantes resultados.

También es propietario del Grupo Inversionista de Moda S.A.S., que ha penetrado los mercados de Bogotá, Medellín y el Chocó con su marca de ropa bandera, AFN, en la cual desarrollan una estructura de negocio multinivel.

“Desarrollo empresarial y Estrategias de Mercado es poner en práctica toda mi experiencia como empresario y emprendedor, para que los proyectos del Pacífico alcancen los estándares con qué incursionar en mercados más grandes y exigentes tanto a nivel local como internacional; poder desarrollar las estrategias, cobertura y apalancamiento para que iniciativas interesantes e innovadoras del Pacífico tengan el impulso y lleguen a otros estadios, tanto de mercado como de su propio crecimiento”.

Page 37: Revista Ébano 16

Juan Fernando Quejada Sánchez

Graduado de Relaciones Internacionales de la Universidad Externado de Colombia, candidato a Magister de Ciencia Política y Liderazgo del Instituto de Altos Estudios Europeos. Se desempeñó como Oficial de Programas del Instituto Republicano durante cuatro años implementado programas para la comunidad afro. Actualmente trabaja como coordinador de Grupos Étnicos de la subdirección de familia y comunidades del ICBF.

“Gestión Pública Estratégica, es la alternativa para evitar los fallos en que tantas veces incurren los dirigentes políticos de nuestras regiones, aquellos que han generado gran estigmatización y que, en algunos casos, suceden más por una combinación de folclor y desconocimiento de la norma, que por una verdadera mala intensión. Obvio, no siempre es así.

“De otra parte, consistirá en incentivar, en primer lugar, una ética de lo público y, en segundo, proveer de estrategias, planes y protocolos para el buen gobierno y buena gestión pública en nuestra región.”

ÉBANO37

líd

eres

Pedro PabloGutiérrez Valencia

Ingeniero de Sistemas de la Universidad El Bosque, de Bogotá, continuó su preparación en el Regent College de Londres. Desde 2008 viene trabajando en multinacionales como Sonda de Chile.

Ha hecho parte de prestigiosas compañías como Audi, Subway, Hewlett Packart y Discovery Channel en el desarrollo de Software, desde el cargo de Business Technology Manager. Actualmente es el BT Manager de la empresa Nettign Solution.

“En un mundo donde la tecnología y la informática ha penetrado tanto la vida, y todos los procesos personales e institucionales se sirven de ella, no se puede hablar de desarrollo dejando de lado esta realidad. Por eso mi propósito es poner al servicio del Pacífico toda mi experiencia a un alto nivel en informática y tecnologías, para brindar la mayor cobertura posible en los procesos de planeación e implementación de tecnologías. También quiero impulsar procesos de innovación propios de nuestra zona en esta materia”.

Page 38: Revista Ébano 16

ÉBANO 38

Pedro González Sevillano,un académico radicalEn su entorno lo definen como un hombre de excelente sentido del humor, apasionado por el deporte y el estudio, en especial por el aprendizaje permanente. Dice que lo más importante es poder compartir el saber con las nuevas generaciones.

s u más grande anhelo es lograr que los resultados de sus investigaciones

ayuden a resolver varios de los problemas de su región: el Litoral Pacífico.

A Pedro Hernando Gonzáles Sevillano, un académico nacido en Guapi, Cauca, le brillan los ojos al decir que tuvo unos padres res-ponsables y una niñez feliz en su pueblo natal, lugar que considera entrañable e inolvidable.

Tiene siete hermanos. Uno de ellos es Hugo Candelario, com-positor emblemático del Pacífico y director del Grupo Bahía. Con todos ellos ha mantenido una estrecha relación a lo largo de su vida.

Pedro González Sevillano es magíster en Administración Educacional de la Universidad d e l Va l l e y e n H i s t o r i a L a t i n o a m e r i c a n a d e l a

Universidad de Andalucía, España. También realizó un doctorado en Investigación Educativa, en la Universidad de Sevilla. Actualmente cursa un postdoctorado en esa misma universidad.

No obstante, considera que sigue siendo el mismo de siem-pre, el que disfruta de viajar en bus y de aprender observando a los pasajeros o charlando con ellos. A medida que continúa preparándose en el más alto nivel, trata de pensar en cómo lograr que otras personas de su región y de todo el país accedan a la educación.

“No basta la condición de líder innato para transformar una realidad. Se necesita un espacio y unas condiciones favorables para lograrlo. En sociedades tra-dicionalmente excluyentes como la colombiana, el liderazgo de

personas excluidas está mediado por la educación”, reflexiona González Sevillano.

Y añade: “La formación de profesionales afrodescendientes de un altísimo nivel generaría las condiciones necesarias para rom-per la invisibilidad de los líderes que, efectivamente, existen”.

Después de 33 años como docente en el colegio Jorge Isaacs de Cali, renunció a la educación media por no compartir los cambios y el rumbo, a su juicio, negativo y equivocado, que le han impuesto a la educación oficial desde las altas esferas gubernamentales.

Los argumentos de su renun-cia se pueden leer en el docu-mento ¿Por qué me retiro de la Educación Media colombiana? Respuestas obligadas para un retiro anticipado. Ahí escribió que una de las razones por las

ac

ad

emia

Page 39: Revista Ébano 16

ÉBANO39

cuales abandonaba la docencia a este nivel era “la transformación de la escuela en una factoría o fábrica de producción en serie”.

“Hoy los rectores son ‘geren-tes’ y los estudiantes ‘usuarios o beneficiarios’. ¡Vaya desfa-chatez! La escuela y su función social e histórica no se pueden cambiar por un principio econó-mico del neoliberalismo (capita-lismo salvaje) que considera que la inversión social en educación es un gasto inútil”, agregó el académico en ese mismo texto.

Gonzáles Sevillano ha publi-cado ocho libros, uno de los cuales ha sido traducido al ale-mán y referenciado en investi-gaciones realizadas por docentes de la Universidad de Múnich.

Asimismo, es par académico de la Universidad Nacional de Colombia, pero le gustaría que las generaciones futuras lo recor-daran simplemente “como un buen hombre”.

Asegura que su mayor felici-dad la encuentra en el servicio a los demás, especialmente cuando las personas realmente lo nece-sitan. Sin embargo, lo hacen enojar los errores cometidos por falta de sentido común y, sobre todo, el fraude en las actividades académicas.

reflexiones y reivindicaciones

Uno de los mayores retos de su trabajo como investigador en temas relacionados con la afrodescendencia y la cultura del Pacífico colombiano es intentar responder por qué hay tanta pobreza en una zona de tanta riqueza.

Al respecto, tiene avances importantes, materializados en varios libros, artículos, ponen-cias y un documental titulado Quinientos años de margina-miento y exclusión. Una historia que no ha cambiado.

Otro interrogante que le inquieta es “¿qué factores poten-ciales posee el Pacífico colom-biano para superar sus actuales condiciones de marginamiento y exclusión?”. Los resultados de esta investigación se encuen-tran consignados en uno de sus libros, El Potencial del Pacífico

González Sevillano renunció a su trabajo como docente de bachillerato, en protesta por “la transformación de la escuela en una factoría o fábrica de producción en serie”.

para el Siglo XXI. Una mirada prospectiva y en otro documen-tal, Quinientos años después. La historia sí puede cambiar.

Es radical cuando afirma que sueña con un modelo social incluyente en términos de igual-dad y equidad, dentro de un sistema democrático, y que “los conceptos Discriminación Positiva y Acciones afirmativas deben sustentarse jurídicamente dentro de un marco teórico válido filosófica y sociológicamente para evitar que se conviertan en asistencialismo social, tan negativo o más que la exclusión”.

En el mediano plazo, visualiza una nueva Colombia realmente pluriétnica y multicultural, donde por fin se superen las barreras visibles e invisibles de la margi-nalidad, la exclusión y todas las formas de intolerancia.

contempla en el hori-zonte una nueva Región Pacífica, vigorosa y en

marcha hacia su reivindicación total, “porque ya ha roto defini-tivamente sus cadenas”, asevera González Sevillano.

Cuando se habla del Pacífico, muchos piensan en una región deprimida, en la que se conju-gan la pobreza material, un alto desempleo, corrupción y baja escolaridad. Pese a lo sombrío de esa concepción, el profesor González llama a todos los hijos del Litoral a formarse para liderar procesos en diferentes organiza-

ocholibros ha publicado Pedro González Sevillano, uno de los cuales se tradujo al alemán. En varios de sus textos ofrece una perspectiva histórica de las dificultades y potencialidades de la región Pacífico.

ac

ad

emia

ciones, públicas y privadas. En estos momentos, Pedro

González Sevillano está escri-biendo el libro Descubrimiento del Océano Pacífico: Quinientos años después. En este texto aspira a superar las inexactitudes e inconsistencias alrededor de una historia que no ha sido bien contada.

El académico guapireño busca, a través de los siglos, el origen y las posibles soluciones a los conflictos de su región. Como escribió en uno de sus ensayos: “Una prueba más de la riqueza del Pacífico lo constituye el hecho de que a pesar de la violenta y prolongada resistencia indígena desde un comienzo, se haya insistido tanto en su explo-ración y explotación”.

Page 40: Revista Ébano 16

ÉBANO 40

ciudad rEgión Por ExcELEnciaCali le apostó a convertirse en un destino turístico de clase mundial. La Administración Municipal, liderada por el alcalde Rodrigo Guerrero, le apunta a generar progreso, movilidad y un entorno más amable y moderno.

La Sultana del Valle se ha transformado en una ciu-dad cosmopolita, donde

hay espacio para la cultura, los negocios, la buena mesa y la rumba. Cali es la capital de la salsa y de la alegría, que abre sus puer-tas a viajeros de todo el planeta, con instalaciones apropiadas para grandes convenciones y eventos, dejando el mejor de los recuerdos en aquellos que la visitan.

De su riqueza cultural, vale destacar el Museo de Arte Moderno La Tertulia, sede de importantes

exhibiciones artísticas y de expo-siciones permanentes e itinerantes, así como los teatros Municipal, Jorge Isaac, Los Cristales, el Experimental de Cali, La Máscara y Salamandra, entre otros.

También hay que mencionar parques como el Artesanal y la Loma de la Cruz, epicentro de los artesanos del suroccidente colombiano, donde la creatividad y la reproducción de tradiciones culturales a través de objetos deco-rativos y utilitarios, que contienen raíces afro, indígenas y mestizas,

ciu

da

d

Por Bania Guerrero RamosCoordinadora de la Oficina de Turismo Municipal de la Secretaria de Cultura y Turismo de Cali

Page 41: Revista Ébano 16

ÉBANO41

se exhiben y venden con el sello de calidad.

De igual manera, la ciudad cuenta con parques recreativos en sus diferentes comunas. Ejemplo de ello es el de la Caña de Azúcar, así como el de Las Banderas y el Caicedo.

La capital del Valle tiene, ade-más, con importantes escenarios deportivos como las unidades deportivas Panamericana, San Fernando y Cañaveralejo, en las cuales se ofrecen estadios, esce-narios de gimnasia, de deportes de combate y velódromos, entre otros lugares de competencias.

La riqueza gastronómica de nuestra ciudad, producto del mesti-zaje, ofrece excelentes restaurantes ubicados en diferentes polos de la ciudad, como los barrios Granada y El Peñón, el Parque del Perro, Ciudad Jardín y el tradicional barrio San Antonio. Este último

es, asimismo, cuna de artistas y artesanos destacados de Cali.

En sitios tradicionales de la ciudad, como la Galería Alameda y los parques del Chontaduro y de Los Cholados, se disfruta de una generosa oferta de comida típica, de la mejor calidad. Cabe recordar que en la Sultana del Valle se hallan centros comerciales que se pueden contar entre los más modernos del mundo.

cali es reconocida por ser la ciudad más amable y ale-gre de Colombia. Se dice

de ella que lo mejor es su gente. Es cosmopolita por excelencia y, con sus tres millones de habitantes, la capital indiscutible del Pacifico y del suroccidente colombiano.

En ella convergen satisfactoria-mente los negocios, la rumba, la cultura, eventos y convenciones, compras, salud y belleza, turismo

Cali es una ciudad hospitalaria, festiva y cosmopolita. Con sus tres millones de habitantes también es la capital indiscutible del Pacifico y del suroccidente colombiano.

rural, turismo extremo y de aven-tura, ferias, fiestas y la buena mesa. Es el segundo destino gastronó-mico del país.

Situada en grandes planicies, rodeada de importantes montañas, que completan el Parque Natural Nacional Los Farallones, y circun-dada por siete ríos, el clima de Cali es suave en las mañanas, cálido en el día y fresco en las noches. Su zona rural demarca espacios en los cuales convergen afluentes, vías, sitios y senderos ecoturísticos.

Por ello, el visitante se encuen-tra con una gran variedad de flora y fauna en un ambiente que va desde la formación de selva tropical de tierras bajas en la Vorágine, a 1.100 metros sobre el nivel del mar, pasando por la selva subandina en el pueblo de Pance, a 1.550 m, y por la selva andina en Pico de Loro, a 2.800 m, hasta el ambiente de Páramo en el Pico

El recién construido Bulevar de la Avenida Colombia es uno de los lugares en los que se concentra la historia, la belleza y la tranquilidad de Cali.

ciu

da

d

Page 42: Revista Ébano 16

ÉBANO 42

Pance, a 4.100 m. Cali tiene una temperatura pro-

medio de 25 grados centígrados, propicia para que sus habitantes y turistas salgan de paseo, de com-pras o a sentarse en los numerosos bares y estaderos que ofrece la capital del Valle. Se puede disfrutar de tres destinos turísticos en la zona rural: la Vuelta a Occidente, la Ruta de la Montaña y la Ruta Fluvial por el Río Cauca, con un modelo de desarrollo de turismo comunitario digno de conocerse.

Los grandes avances en la tecnología médica la ubican como un polo de

desarrollo para tratamientos de salud y belleza. La ciudad cuenta con reconocidos profesionales de la medicina especializada en trata-mientos de estética, que incluyen

valoraciones y asesoría pre y pos-tquirúrgica, logística especializada y atención personalizada, además de paquetes turísticos con hospe-daje, acompañamiento, atención médica, transporte y póliza de seguro.

Algunos de los servicios médi-cos que se prestan en Cali son cirugía plástica y estética, cirugía bariátrica, cirugía vascular, gine-cología, medicina estética, oftal-mología, odontología general y especializada, otorrinolaringología, medicina alternativa, spa y servi-cios y productos complementarios, como laboratorio especializado, productos posquirúrgicos —fajas, masajes etcétera—, oportunidad de atención en el tiempo requerido y financiación de los tratamientos cotizados.

capital mundial de la salsa y la alegría

La salsa como baile popular en Cali tiene la misma trayectoria e historia de ese género musical. Buena parte del auge y perma-nencia de ese ritmo se debe a su forma de bailarlo en pareja. Existen en la ciudad unas 80 escuelas de salsa, que integran más de 5.000 bailarines, entre los que contamos con cinco campeones mundiales y subcampeones.

El baile de la Salsa en Cali es particular y se distingue por la velocidad en el movimiento de las piernas. Es un estilo que se denomina salsa caleña y proviene de una larga tradición popular que se remonta a los champús bailables en casas de familia, los bailes de cuota y en los establecimientos de los años 40 y 50, cuando se dio el auge de la guaracha y del mambo, además del son, el foxtrot, el cha-chachá y el bolero.

El estilo clásico caleño se con-solidó con el baile de la pachanga y el bogaloo en los años 60, en

agüelulos y discotecas de la ciu-dad, y continuó desarrollándose con nuevas influencias durante las últimas décadas. Se caracteriza, además por la velocidad y la habi-lidad en el movimiento de los pies, por los desplazamientos frontales o laterales, la marcación sincró-nica de los tiempos con los gestos corporales y la cadencia rítmica de los bailarines.

La capital mundial de la salsa y la alegría tiene variedad de lugares de inte-

rés, enmarcados en la tradicional belleza de sus rincones coloniales: el barrio San Antonio, el Complejo Religioso de La Merced y La Hacienda Cañasgordas, entre otros.

Cali es una ciudad de gran importancia industrial y comer-cial. Dispone de la más moderna infraestructura hotelera y de los recursos necesarios para todo tipo de eventos, tal como el Centro de Convenciones Valle del Pacifico.

La ciudad también es reco-nocida por su feria, que se cele-

25grados centígrados es la temperatura promedio en Cali, una ciudad en la que se puede practicar deporte, disfrutar de la rumba y de festivales culturales durante los 12 meses del año.

El Centro de Eventos Valle del Pacífico se ha convertido en el escenario de importantes convenciones internacionales.

Gran variedad de festivales mundiales, de música y de todas las artes, se celebran en Cali.

ciu

da

d

Page 43: Revista Ébano 16

ÉBANO43

Las frutas y los postres típicos de Cali son un atractivo permanente, tanto para los habitantes de ‘La Sultana del Valle’ como para los turistas nacionales y extranjeros.

bra cada año en diciembre y se Inaugura con el gran Salsodromo, desfile que incluye 2.000 bailarines de las 30 mejores escuelas de salsa de la ciudad.

En la Feria se celebran, así mismo, corridas de toros, verbe-nas populares, una cabalgata y tiene lugar el Carnaval del Cali Viejo, el desfile de Autos Clásicos y Antiguos, entre otras muchas actividades.

sin embargo, en Cali no solo hay fiesta en diciembre. Los festivales de Música

del Pacifico Petronío Álvarez, que se realiza en el segundo semestre del año; el de Danzas Folclóricas Mercedes Montaño y el Inti Raymi, en junio; el de Salsa y Verano, en julio; el Mundial de la Salsa y el Ajazzgo , en septiembre; el Inter-nacional de Arte, cada dos años en septiembre, y Festival de Cine, en octubre, son algunas de las cele-braciones culturales que se llevan a cabo en la ciudad.

En las noches de todo el año, multitud de bares, discotecas y estaderos iluminan lugares como las avenidas Sexta y Roosevelt, el parque Alameda y las vías a Dapa y Candelaria. En estos sectores, los caleños demuestran porque su ciudad tiene fama de rumbera.

Cali es una ciudad moderna, situada en un valle de tierras planas y fértiles. Las plantaciones y los ingenios de caña de azúcar le dan un olor dulce y han sido el motor de su desarrollo. En las afueras de la ciudad, hacia el norte, podemos visitar antiguas haciendas como El Paraíso, escenario de la novela María, del escritor Jorge Isaacs, donde se puede apreciar el pasado romántico de los primeros hacen-dados.

Muy cerca de El Paraíso se encuentra la hacienda Piedechinche, que alberga el Museo de la Caña. Todo esto conforma el proyecto Destino Paraíso, que ofrece una gran variedad de atractivos y acti-vidades para nuestros visitantes.

No hay que olvidar otros espacios de creatividad y folclor, entre los que se deben mencionar el Festival de Música Andina Bandola, el Festival de Música Colombiana Mono Núñez y muchos otros que hacen de Cali una ciudad región por excelencia.

Cali es mucho más que salsa. Por ser la capital indiscutida del Litoral Pacífico, la ciudad ha recibido con orgullo a los exponentes del folclor afro.

ciu

da

d

Page 44: Revista Ébano 16

ÉBANO 44ÉBANO 44

Nunca conoció a su padre. Vive en las empinadas cuestas de Siloé. Estudió en el Colegio José Eustaquio Palacios. Trabaja desde los 7 años edad y por eso su vida no es como la de cualquier joven, sino que está marcada por el compromiso de mejorar las condiciones de vida de quienes la rodean.

Otro aspecto que demandaban los estudiantes de esta obra era la conservación del medio ambiente en el sector. “El Eustaquio Palacio está dentro de un ecosistema que se debía salvar. El plan de los constructores era tumbar y trasladar muchos árboles. Nosotros teníamos claro que no permitiríamos que nos cambiaran los árboles por edificios, afectando además el paisaje y el clima agradable que nos proporcio-nan”, agregó.

Durante su período de represen-tación estudiantil también creó en su colegio un colectivo estudiantil, a través del cual se adelantaban acciones para mejorar la conviven-cia, despertar la conciencia de los jóvenes ante la violencia que los rodeaba y reclamar por sus deberes y derechos.

“Hicimos campañas sobre el aborto, el embarazo adolescente y las drogas. La idea era que quienes estuvieran metidos en estos pro-blemas escucharan consejos de los amigos y no el regaño de las familia

y de los mayores”, relata. Cuando apenas tenía siete años

hizo parte de un programa de meno-res trabajadores con la Fundación Telefónica, donde le dieron todo el apoyo para que fuera una niña sin obligaciones económicas y se dedicara al estudio.

Cuando era una adolescente, en un gesto de agradecimiento y hacia la Fundación y con la orientación de la misma, inició un trabajo ambiental con los estudiantes del colegio Luis López de Meza, una sede de la Institución Educativa, José Eustaquio Palacios, ubicado en la ladera de Siloé.

El tema era Ecoarte, que consis-tía en hacer trabajos manuales con materiales como rollos de papel higiénico, cartón, hierro y plástico.

En la actualidad, Elizabeth Ácalo estudia Trabajo Social en la Universidad del Valle, donde también se ha vinculado a las comunidades indígenas de los departamentos de Cauca y Nariño. Se inclinó por el conocimiento del

quehacer de estos pueblos para apostarle a la conservación de sus ritos y creencias.

Desde su niñez, vive en el barrio Siloé con su madre y sus dos her-manas. Desde hace tres años su padrastro se unió a la familia y han logrado tener una buena relación.

Entre sus proyectos más inme-diatos está la ejecución de un proyecto de alfabetización con los padres de familia de los niños que están en la actualidad en Fundación Telefónica, así como terminar sus estudios para explorar nuevas formas del activismo por las comu-nidades afro e indígenas.

pro

yec

ció

n

elizabeth trabajapor un siloé en paz

HerenciasElizabeth es de ascencia indígena por parte de su madre y afro por parte de padre. La enorgullecen estos orígenes étnicos,dada la creatividad y la valentía que percibe entre las minorías étnicas.

una clase de ciencias con el profesor Fabio Aníbal Rincón, cuando cursaba

noveno grado en el Colegio José Eustaquio Palacios, le despertó a Elizabeth Ácalo su interés por los temas sociales y por la lucha en pro de los intereses colectivos.

Decidió ayudar en la organiza-ción de las protestas que protagoni-zaron los estudiantes contra la cons-trucción de la Ciudadela Educativa José Eustaquio Palacio durante la administración del alcalde Jorge Iván Ospina.

“No se hizo la obra en esa opor-tunidad por todas nuestras protestas. La ciudadela educativa se diseñó sin tener en cuenta a los jóvenes de los colegios José Eustaquio Palacios y La Juana, quienes afrontan una situación de conflicto desde hace muchos años, lo que les dificulta convivir en un mismo espacio. Simplemente querían construir unos edificios para meternos a todos sin analizar lo que ocurría entre nosotros”.

Foto

: Car

los

Prie

to

Page 45: Revista Ébano 16

ÉBANO45 ÉBANO45

Sus grandes pasiones son la poesía y el buen desarrollo

de los procesos comunitarios que involucran a jóvenes. Se ha

especializado en la gestión cultural y en la organización de festivales y celebraciones folclóricas. Nació en Buenaventura, pero

uno de sus principales campos de acción ha sido el Norte del Cauca.

Valencia, Lucrecia Panchano, María Teresa Ramírez, Dionisa Moreno, Gloriana Torres Herrera, Patricia Lerma, Diana Sofía Rodríguez y Arley Hurtado, entre otras per-sonalidades del ámbito cultural regional”, dice Jefferson al refe-rirse a la semilla que sembró en el campo cultural de este puerto sobre el Pacífico.

En el año 2007, este joven líder inició otro proceso importante como fue la Corporación Huellas de Africanía, organismo a través del cual se crearon eventos cultu-rales como el Encuentro de Poesía Erótica ‘Susurros de Pasión’.

Los deseos de nuevas experien-cias llevaron a Jefferson Torres hasta el Norte del Cauca para ini-ciar proyectos que alternaba con el trabajo adelantado en Buenaventura y Cali.

“En Villa Rica, Puerto Tejada, Guachené, Padilla y Caloto estuve vinculado a un proyecto con la Aecid y una organización del Norte del Cauca, el cual tenía como

propósito generar procesos de for-talecimiento de las comunidades afrodescendientes de esta región, con el que se atendían mujeres, familias en situación de desplaza-miento y jóvenes”.

“Coordiné todo lo relacionado con las propuestas de nuevos lide-razgos afrojuveniles en varios muni-cipios nortecaucanos”, manifesta.

En la actualidad, las labo-res de este líder se centran en la Corporación Festival Folclórico Nacional del Currulao, que combina las propuestas culturales del Cauca, Chocó y Valle del Cauca.

El primer festival se realizó en Villa Rica y el segundo, en Jamundí, ambos con mucho éxito. También hace parte del equipo colombiano del Club Heritage, una iniciativa de la Unesco que busca la protección del patrimonio intangible de las civilizaciones antiguas.

“La combinación de las acciones que desarrollo actualmente me da la posibilidad de extender puentes hacia otros países, donde también

pro

yec

ció

n

estamos interactuando en una estra-tegia de movilidad de experiencia de trabajo cultural, algunos países de Centro América y el Caribe”, concluyó.

Jefferson Torres es un gestor cultural que se proyecta coma una figura clave en la difusión de las tradiciones de los pueblos afro.

jefferson Torres Guerrero es un joven bonaverense que a sus 30 años de edad alterna

estudios de Contaduría Pública con una Licenciatura en una Etnoedu-cación, pues considera importante humanizar las empresas para que la responsabilidad social deje de ser un requisito y sea un compromiso serio con la comunidad.

Considera que su interés por los temas sociales y culturales se despertó hace 13 años, cuando participó en la organización del Taller Literario Palabras Abiertas, junto con la poetiza Mary Gruesso Romero, en el marco del Primer Festival Internacional de Poesía Buenaventura tiene la palabra. Ese evento fue el inicio de su liderazgo y de una serie de actividades cul-turales que tenían como objetivo principal despertar la sensibilidad de quienes participan de ellos.

“En el transcurso de los 13 años, desde que se hizo este Festival y el taller por primera vez, se han sumado otras voces como Elcina

el activista bohemio

Una de las personas que más admira Jefferson es la guapireña Mary Gruesso Romero, docente y poeta comprometida con la tradición oral del Pacífico.

Foto

: Car

los

Prie

to

Page 46: Revista Ébano 16

ÉBANO 46

No quiere hablar de sus premios,

que todos los años le llegan sin que él los

anticipe. Siente que la verdadera

recompensa de su trabajo es poder

entregarse a la pasión de descubrir

nuevos personajes e historias.

Por Marjorie Galezo Muñoz

El Oro y la Oscuridad. La Vida gloriosa y trágica de Kid Pambelé es la crónica que mejor referencia a Alberto Salcedo Ramos. Y él dice que la escribió como una forma de pagar una deuda que tenía con el niño que fue, el que creció con las glorias de ese boxeador. “Somos un país que se enloquece con los héroes y luego enloquece al héroe”, ha ducho el escritor a otros medios.

Usted acaba de ganar el Premio Excelencia Periodística de la SIP y su teléfono no ha dejado de sonar para solicitarle entrevistas. ¿Qué son los premios para usted?

Son un accidente, en el sentido que no depende de uno de que lleguen o no. Yo me limito a hacer un trabajo profesional y no tengo control de lo que puede suceder con él después. Con toda franqueza digo

caribeño, descomplicado, de fino humor, pero ante todo sensible y dispuesto a dejarse sorprender.

Este año también recibió el Premio Ortega Gasset por su cró-nica La travesía de Wikdi. A lo largo de su carrera también ha sido galar-donado con el Premio Internacional de Periodismo Rey de España y cinco premios Simón Bolívar.

Es autor de libros como El Oro y la Oscuridad. La Vida glo-riosa y trágica de Kid Pambelé, La eterna parranda. Crónicas 1997-2011 y pronto se reeditará De un hombre obligado a levan-tarse con el pie de derecho y otras crónicas. En la actualidad es colaborador de la revista Soho, medio en el que ha escrito cróni-cas como La eterna parranda de Diomedes, El pueblo que sobrevivió a una masacre amenazada con gaitas, La ruta de la infamia y El cielo que perdimos, entre otras.

entablar una conversación con Alberto Salcedo Ramos para conocer un poco más

de su trabajo, gustos y opiniones sobre el periodismo, no es nada complicado. Aunque es conside-rado, actualmente, el mejor cronista colombiano, recibe a sus colegas con una gran afabilidad, atento a lo que se pregunta y ofreciendo siem-pre respuestas sencillas y concretas.

Así es el Alberto Salcedo Ramos que pude identificar durante una charla telefónica que tardó casi una hora y que logré luego de varios intentos, ante una avalancha de llamadas que le hacían para entre-vistarlo, pues acababa de ganarse el Premio Excelencia Periodística de la Sociedad Interamericana de Prensa, SIP. Ese era el último de muchos reconocimientos que ha recibido por su gran habilidad y precisión para mostrar la realidad, con un particular tono de hombre

letr

as

Page 47: Revista Ébano 16

ÉBANO47 ÉBANO47

Alberto SAlcedo rAmoS, más que un contador de historias

Este año recibió el Premio Ortega y Gasset. Uno de los reconocimientos más importantes a nivel internacional. / Foto: Andrea Camacho

Kid Pambelé es uno de los personajes que más recuerda de su infancia. Escribió su historia en el libro El Oro y la Oscuridad. / Foto: Camilo Rozo

que mi mejor premio, a esta altura de la vida, es el hecho de que dis-fruto cada trabajo que hago como si fuera el primero que me encargaran y de la gran satisfacción de dedi-carme a algo que amo. Confucio decía: “Elige un trabajo que te guste y así no tendrás que trabajar un solo día de tu vida”. Muchas veces llego a la casa cansado, pero nunca he refunfuñado ni he dicho “qué terrible me fue hoy”, porque tuve que sudar o salir muy tarde. Siempre he honrado lo que hago porque me gusta y apasiona.

Hablando de su trabajo, ¿cuándo descubrió que quería escribir historias?

Muy temprano, desde muy niño, era como una forma de expresarme, porque era muy tímido para la integración con la gente que me rodeaba, con los amigos, con los vecinos. Me enconchaba y me

encerraba y en ese momento mi ventana al mundo eran las historias que podía leer. En aquel momento eran pocas, porque en mi casa no había muchos libros y entonces leía un librito de historias sagradas de la biblia, que estaban acompañadas de ilustraciones.

¿Cree que haber nacido en la Costa Caribe, que es tan rica en tradición oral, puede haber influido en su gusto por la narración?

Claro que sí. Siempre he creído que el hecho de haber nacido en el Caribe determinó gran parte de mi gusto por el oficio de contar. Además, me parece que en esta región lo único que separa el contar del cantar es una vocal y tenemos facilidades para las dos cosas. Yo crecí oyendo canciones que narra-ban y narraciones que cantaban. Me considero un feliz tributario de una

cultura oral que en cada esquina tiene un altar.

¿Quién lo guió en el apren-dizaje de la escritura?

Al principio lo hacía porque quería hacerlo, no porque sintiera que alguna vez me fuera a dedicar a esto. Después, cuando estudié mi carrera de Comunicación Social y Periodismo, tuve algunos maes-tros y también en el periódico en el que estuve, El Universal.

¿Qué lo llevó a irse por la línea de la crónica y no de la noticia?

Me fui por la crónica porque considero que es un género afín a mi naturaleza de narrador. Yo no escogí ser cronista porque eso me convirtiera en un profesional de mejor familia, sino por algo más sencillo, porque encaja en mi condición de contador de historias.

“Haber nacido en el Caribe determinó gran parte de mi gusto por el oficio de contar. En esta región lo único que separa el contar del cantar es una vocal”, dice Salcedo Ramos.

letr

as

Page 48: Revista Ébano 16

ÉBANO 48

¿Y cómo es la formación de un cronista?

No hay un camino marcado. Hay que dedicarse a esto como una actividad laboral más. Yo no soy cronista porque fui ungido de un poder superior, porque las musas me visitaron y me concedieron un don especial. Lo soy porque he querido serlo y para eso me he construido una disciplina de trabajo personal, sistemática y sostenida.

¿Cómo escoge sus temas?Son producto de la realidad del

momento, pero también de estar con los sentidos alerta, de lo que dice la gente en la calle, de lo que se escribe en el periódico o de lo que publican en las redes sociales. Soy como una esponja que está abierta a todo lo que hay en el ambiente, en la atmósfera.

me gusta que la realidad me sorprenda. Nunca voy con la idea de que

voy a encontrar tal cosa o tal otra, sino que voy abierto a que la reali-dad me haga un guiño inesperado y es posible que yo termine encon-trándome con una historia distinta a la que pensaba que podía encontrar. Me encanta dejarme sorprender.

Al leer trabajos suyos, como el que escribió sobre Kid Pambelé, una se sorprende de esa forma tan especial de contar una historia con las palabras precisas. Incluso, logra que lo vulgar ‘suene’ bien en sus libros. ¿Cómo se logra eso?

No sé. Sencillamente escri-biendo, creo yo. Ahí no podría darte una respuesta que no suene pretenciosa. Yo solo escribo y que la gente evalúe el resultado.

¿Hay alguna historia en par-ticular que lo haya sorpren-dido más que las otras?

Muchas. Yo diría que todas, porque cada vez que me acerco a la realidad para hacer una crónica me siento sorprendido por lo que encuentro. Yo creo que en esa capacidad de asombro radica, en gran parte, el gusto que yo siento por la crónica.

¿Qué opinión tiene de la grabadora?

En su labor de maestro, durante una lectura de crónicas en el Colegio de Monterrey, México.

El boxeador Rocky Vladés y el cantante y compositor de los Gaiteros de San Jaciento, Catalino Parra, personajes de las crónicas de Alberto Salcedo.

Me gusta usarla. Hay una corriente de periodistas ortodoxos, de la vieja guardia, que despotrican de la grabadora y le atribuyen todos los males del periodismo. Siempre he dicho que echarle la culpa a la grabadora de los males del perio-dismo es como decir que la cama es la culpable de las infidelidades. Para mí, es una herramienta de tra-bajo y los periodistas le damos un buen o mal uso. Me gusta, porque la considero una prolongación de la memoria y porque me ayuda a recordar y a ser más fiel a los testi-monios que oigo.

¿Para usted qué es lo malo y lo bueno de ser periodista?

Lo bueno es que uno conoce su país, sus problemas, sus cosas buenas y malas; viaja y dialoga con príncipes y mendigos, con gente de toda clase. Además, es un labora-torio excepcional para conocer la condición humana. Lo malo son

los sueldos. Vivimos repitiendo la frase de Albert Camus de que “el periodismo es el mejor oficio del mundo”, pero nos referimos a ella para consolarnos con los malos sueldos que tenemos.

¿Cómo ve las nuevas gene-raciones de periodistas?

Siempre habrá periodistas buenos y malos. Yo no podría estigmatizar a nadie por el hecho de que sea joven o viejo. El periodismo es una profe-sión antigua que siempre contará con cultores que la honran y la exaltan, así como otros que la degradan.

¿Cree que los avances tecnológicos, las redes sociales y el internet, ha-cen más fácil el trabajo del periodista?

No me lo he planteado en tér-minos de que sea más fácil o más difícil, sino en que hay que hacerlo bien, con responsabilidad, pasión y

Las historias de ídolos colombianos, como Kid Pambelé y Diomedes Días se relatan en los libros de Alberto Salcedo Ramos.

letr

as

Page 49: Revista Ébano 16

ÉBANO49

Acompañado por Juan Sierra, palabrero mayor de la comunidad Wayuu, de la Alta Guajira. / Foto: Camilo Rozo

profesionalismo, tanto hoy como dentro de 50 años. No veo la opción de hacerlo mal. De que sea fácil me parece secundario.

¿Los periodistas tenemos ahora más acceso a capa-citación?

Eso sí. Hay más posibilidades de capacitación y los horizon-tes se han ensanchado. Ahora un muchacho puede leer lo que se publica en España con más faci-lidad que hace 30 años. Ahora puedes entrar a las redes sociales e interactuar con un periodista argentino, guatemalteco o filipino en media hora. Eso creo que tam-bién debería suponer una ventaja.

Si el principal insumo de un periodista es la lectura, ¿qué lee usted?

Yo diría que el insumo más importante es la curiosidad y la pongo por encima de la lectura. La curiosidad ya implica el hecho de leer. Cuando un periodista no es curioso está limitado en el ejercicio de la profesión, porque yo creo que es la que lo lleva a uno a conocer, indagar e interactuar con la gente.

en cuanto a la lectura, yo leo de todo, desde manuales de nevera. Yo siempre quiero

saber. Creo que me volví periodista para no quedarme con dudas, para saber qué es lo que está pasando. Eso es parte de lo que le agradezco a la profesión. Mi abuela ve el cuento por televisión. Yo tengo la posibili-dad de hablar con esos personajes que la gente común y corriente no ve a través de los medios.

Otra de sus facetas es la de maestro, por su trabajo con la Fundación Nuevo Periodismo. ¿Por qué le gusta enseñar?

Me gusta el hecho de que para enseñar tengo que aprender. Entonces, ser maestro me obliga a capacitarme constantemente. Además, compartir conocimiento es una manera sublime de la gene-rosidad. Me parece muy noble que uno pueda enseñar, que el otro se lleve el conocimiento, pero uno no lo pierde, uno sigue sabiendo. Eso me parece bonito.

¿Qué consejos le da a los

ÉBANO49

son muy pocos, son contados con los dedos de la mano.

Entre los periodistas, ¿quiénes son sus amigos más cercanos?

Tengo algunos muy queridos, como José Navia, que me parece un gran cronista y un gran amigo al que le tengo mucho cariño y admiración.

¿Y cuál es su música pre-ferida?

Yo escuchó toda clase de música, menos reggaeton. No digo que me gusta la salsa, sino la salsa cuando la hace el Gran Combo de Puerto Rico, pero la detesto cuando la hace Tito Nieves. Lo mismo me pasa con el vallenato: me gusta el de Jorge Oñate de los años 70, pero detesto como lo hace Peter Manjarrés, por poner un ejemplo. Yo coincido con la conclusión que hizo alguna vez un amigo. Él diho que existen dos clases de música: la que a uno le gusta y la que no le gusta.

jóvenes periodistas que asisten a sus talleres?

Ya le di uno: alimentar la curio-sidad, avivarla permanentemente. Tener disciplina, leer, ser agrade-cido con la profesión. También hago un llamado a que la gente rescate la vieja ética, porque yo veo a muchos periodistas que pasan sin ruborizarse de una sala de redacción a la oficina de un político y luego vuelven a la sala de redacción. Uno o es periodista o es comunicador de político, pero no puede ser las dos cosas.

¿Qué hace Alberto Salcedo en su tiempo libre?

Leo, “mamo gallo” en internet y me gusta tertuliar. Yo no soy amiguero. Los amigos que tengo son viejos. No me gusta cambiar de amigos como el que se cambia de camisa. Creo que el que es amigo de todo el mundo no es amigo de nadie. Conozco mucha gente por el trabajo que hago, pero mis amigos

Su origenAlberto Salcedo Ramos nació en Barranquilla el 21 de mayo de 1963. A los cuatro años sus abuelos lo llevaron a San Estanislao, Bolívar, un pueblo que no tenía ni un solo metro de pavimento y el cual describe como un “terroso, al que la gente prefiere llamar Arenal”. “La vida de ese pueblo giraba alrededor de la tradición oral. La gente se entretenía con su propia palabra, porque no había discotecas ni heladerías. Todo el mundo se distraía hablando ‘paja’ en las esquinas. El chisme era el menú fuerte de esa oralidad”, recuerda el cronista.

letr

as

Page 50: Revista Ébano 16

ÉBANO 50

El Departamento es consciente de sus deudas, no solo económicas, sino con la calidad de vida de la población. La Administración encabezada

por el gobernador Hugo Arley Tovar ha sumado esfuerzos para recuperar la confianza, la autonomía y la esperanza en el territorio chocoano.

el nuevo chocó

propuesto adoptar un ambicioso Plan de Desarrollo, que contempla una profunda reestructuración administrativa y financiera, así como significativos avances en infraestructura y educación.

Muchas de las acciones incluidas en esa ruta de gobierno departamen-tal serán financiadas con recursos de regalías y de la cooperación internacional.

En un informe del Ministerio de Hacienda se lee que “en la vigencia 2010 el departamento de Chocó generó un déficit presupuestal de $45.345 millones, compuesto por un déficit corriente de $17.962 millones y uno de capital de $27.384 millo-nes”.

Dos problemas que se agravaron significativamente al cabo de tres años son el aumento desbordado de los pasivos y la inter-vención nacional a instituciones fundamentales en las vidas de los chocoanos, como la Secretarías de Salud y de Educación.

Ante este panorama, la admi-nistración de Tovar ha tomado el camino de su reestructuración y saneamiento.

“Con el acompañamiento del

Ministerio de Hacienda hemos con-formado un equipo que se encargó de cuantificar la deuda, porque no existía un archivo organizado y no se sabía a quién se le pagó por tesorería o por fiducia. Se logró hacer un inventario completo de los acreedores”, asegura el Gobernador.

El mandatario también señala que uno de los logros de la actual gestión es la recuperación de la Secretaria de Salud, intervenida en 2007 por el Gobierno Nacional.

La Secretaría de Educación del Chocó es otra de las entidades departa-mentales interve-nidas. Tovar afirma que, al respecto, él y su gabinete están realizando grandes esfuerzos para recuperar la autonomía depar-tamental.

“En el tema de formación del talento humanos y calidad educativa asignamos $29 mil millones, a través del fondo de Educación Regional, para que más de 300 jóvenes chocoanos se capaciten para las pruebas de Estado y puedan ingresar a las mejores universidades del país, de tal forma que sean más competitivos a la hora de iniciar su proceso de educación superior”, indica.

En lo que se refiere a la rees-tructuración administrativa, Tovar sostiene: “Cuando llegamos a la Administración, nos trazamos dos metas puntuales. Primero fue recuperar la confianza del gobierno departamental y fue lo que hizo que el Gobierno Nacional apoyara este proyecto”.

“El segundo punto fue la estrategia de saneamiento fiscal, identificar la deuda y poder tener el departamento para recuperar su capacidad de inver-sión y la reestructuración adminis-trativa o la modernización”, añade.

para este punto, Tovar cuenta con la orientación de Liliana Caballero, ase-

sora del proceso de modernización del Gobierno Departamental, tras el cual el número de funcionarios públicos aumentará de 51 a 140.

“Iniciamos un proceso para crear tres secretarías nuevas: una de Planeación e Infraestructura, otra de Desarrollo Social y otra de Desarrollo Económico”, argumenta el mandatario.

Mediante la instauración de esos tres nuevos organismos departa-mentales, Tovar manifiesta que su administración busca “la mejor forma de aprovechar los recursos provenientes del turismo ecológico y la minería con un enfoque formal y económico”.

2015es el plazo que la Gobernación del Chocó se trazó para cumplir sus metas en materia de saneamiento fiscal, puesta en marcha de macroproyectos y retoma del control de las secretatías intervenidas.

pese a su privilegiada posi-ción geográfica y a la abun-dancia de sus recursos natu-

rales, el Chocó aún debe superar muchos retos políticos, sociales y económicos.

El departamento chocoano, bañado por dos océanos y ubicado en una de las zonas con mayor biodiversidad del planeta, es el que presenta mayor incidencia de pobreza en el país.

A principios de este año el periódico El Espectador presentó un informe según el cual “los cinco departamentos con mayor inciden-cia de pobreza en 2011 fueron en su orden: Chocó, Cauca, Córdoba, Magdalena y La Guajira; estos pre-sentaron una incidencia que osciló entre 57,4% y 64,0%”.

La Gobernación del Chocó ha debido afrontar problemas jurídicos que se han agudizado desde 2010 y que la han sumido en una profunda crisis institucional. Dos destitucio-nes y varios mandatarios apodera-dos en calidad de encargados son el resumen de lo que ha sucedido en los últimos años.

El Gobierno Departamental cho-coano, encabezado por el goberna-dor Hugo Arley Tobar, tiene ante sí el reto del fortalecimiento institucio-nal tras un periodo de inestabilidad administrativa y económica.

Para ello, la Gobernación se ha

co

mu

nid

ad

Page 51: Revista Ébano 16

co

mu

nid

ad

“Uno quiere trabajar por la comunidad. Es una voca-ción, pero muchas veces no sabe cómo hacerlo, dónde

tocar las puertas. Para nosotros, DALE llegó en un punto ideal”. Esas son las palabras de Cristian Joni López Gutiérrez, un antio-queño que vive desde hace once años en el Chocó.

Cristian trabaja con la corpora-ción Yansa para visibilizar, a través de producciones audiovisuales, los procesos positivos realizados por la población chocoana.

DALE, la iniciativa de la que habla este realizador, es el resultado de investigaciones llevadas a cabo por la corporación Manos Visibles, en las que se observó la situación de las juventudes de Cali y Cartagena.

Según dichos estudios. las orga-nizaciones juveniles requieren herramientas que les permitan fortalecer su capacidad y gestión organizacional. Por esta razón se creó DALE, iniciativa de Desarrollo Autónomo y Liderazgo Efectivo, cuyo objetivo es proporcionar for-mación integral y acompañamiento a jóvenes líderes de diferentes regiones que están trabajando para sus comunidades.

Para la corporación Manos Visibles, en Colombia existe un alto porcentaje de la juventud que se encuentra en condiciones de riesgo por diferentes factores asociados principalmente a la falta de oportu-nidades. Estos jóvenes representan un fenómeno social crítico para el país, ya que se constituyen en la población que está siendo el principal instrumento de violencia

DALE aporta liderazgosjóvenes a ColombiaMediante los programas de Desarrollo Autónomo y Liderazgo Efectivo se abren nuevas oportunidades educativas y laborales para los futuros profesionales y mandatarios del país.

DALE se ha convertido en una opción importante para jóvenes interesados en procesos de transformación social, no solo en Chocó, sino en toda Colombia.

Madrid, experto en Cooperación Cultural Iberoamericana.

“La acupuntura social es colo-car una agujita en un punto de dolor específico, donde vas a lograr mucho y vas a solucionar varias cosas de tu comunidad, pero haciendo poco. A veces hacer mucho da la impresión de que vas a beneficiar a más personas pero no siempre es así”, comenta Cristian.

Los jóvenes líderes que partici-paron en los talleres de formación de DALE en Quibdó se graduaron en junio. La gran mayoría de estos jóvenes se desempeñó como volun-tarios en el Primer Taller Regional Conexión Pacífico, un foro de alto nivel que contó con expositores nacionales e internacionales.

De igual manera, los jóvenes de DALE Quibdó han establecido contactos con entidades nacionales y extranjeras para fortalecer sus

organizaciones juveniles.Los avances de DALE no se

perciben solo en Quibdó. En Cali se otorgó una beca para pregrado en la Universidad Icesi y se men-cionaron algunas organizaciones juveniles asociadas a esta iniciativa en un artículo de la Revista Semana. Además, a la Alcaldía de Cali se le han recomendado cinco grupos vinculados a los programas.

Para jóvenes como Cristian, DALE se convierte en una opción importante en lo que respecta a procesos de transformación social, los cuales se requieren no solo el Chocó sino en todo el país.

Este joven líder asegura: “Se hace mucho, y se muestra poco”, pero con las herramientas que le han pro-porcionado a sus compañeros y él, realizarán audiovisuales para hacer visibles las acciones positivas de las comunidades afrocolombianas.

urbana y rural. “El riesgo de involucrarse en

fenómenos de violencia se agudiza por la pobreza y la discriminación, las falencias urbanas, la falta de con-diciones básicas de habitabilidad, la disfuncionalidad familiar y las adicciones a drogas y al alcohol”, asegura Hernán Bravo, gerente de Proyectos.

DALE surge como una opción de transformación social, mediante los esfuerzos de líderes jóvenes que aporten su talento y su voluntad de cambio al entorno.

Paula Moreno, presidenta de Manos Visibles, supervisa los programas DALE en diferentes ciudades del país, contribuyendo al diseño de los módulos de trabajo y a la conectividad de los jóvenes participantes con mentores naciona-les y extranjeros, quienes asesoran diferentes instancias del proceso. La exministra de Cultura así mismo dicta talleres a los participantes de DALE.

Uno de los conceptos que más le gustó a Cristian fue el de la acupuntura social, expuesto por Fernando Vicario, español licen-ciado en Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de

Page 52: Revista Ébano 16

co

mu

nid

ad

Sangre y tierra chocoana:200 años de historia por contar

Con la obra de teatro ‘Sangre y tierra chocoana: 200 años de historia por contar’ se conmemorará el Cabildo Abierto, firmado en 1813 por hombres como Tomás Pérez, quien pagó con su vida el haber participado en este hecho.

era el encargado de curar. Todos estaban llenos de saberes y tenían una conexión con la tierra. Son nuestros ancestros, seres interesan-tes y educados, quienes llegaron a estos territorios en condiciones inapropiadas”, dice Ifigenia Garcés.

Agrega que esta es una especie de primicia guardada por siglos para muchos y para otros una historia a la que le faltaban muchas páginas arrancadas, pero que están regre-

sando a su lugar. Los realizadores ‘Sangre y tierra

chocoana: 200 años de historia por contar’, adelantan gestiones para que la obra se presente en el Festival Internacional de Teatro de Bogotá, el próximo año, lo cual le daría al departamento su primera entrada a este evento internacional y la posibilidad a otros colombianos de conocer estos relatos de amor, guerra, lucha e independencia.

sangre y Tierra Chocoana es una obra de teatro que se basa en la tradición oral

y que rinde homenaje a personajes afro que influyeron en la historia del Chocó y de Colombia, líderes y guerreros a quienes no se les ha reconocido su aporte en aconteci-mientos trascendentales para el país.

El grupo a cargo de la obra es dirigido por Ifigenia Garcés Urrutia y está conformado por 15 actores, cuatro músicos y el historiador Alfonso Casiani; quien además es palequero y conocedor de los personajes afrodescendientes que tuvieron un papel protagónico en los relatos de la independencia.

De acuerdo con su directora, se trata de una historia que no se cuenta desde el rencor, sino desde las relaciones de amor entre personas de diferentes etnias, quienes a lo largo de estos últimos 200 años le dieron forma a la diversa población del Chocó.

“Estamos haciendo un acerca-miento desde lo que nosotros cono-cemos, hemos vivido y desde lo que nos han contado los abuelos, y que a su vez les contaron a ellos. La his-toria que quizá se ha quedado en lo local, en el departamento del Chocó, que no está en cartillas, libros o el Internet”, explica Ifigenia Urrutía.

Ella asegura, además, que esta adaptación resume la historia de la independencia del Chocó, una histo-ria que como pocos saben tuvo gran importancia para la independencia de Colombia.

Este es un relato del que poca mención se hace en las clases de historia de los colegios.. De ahí la importancia de esta obra de teatro. Entre las hazañas independentistas de esta nación están escondidas las de algunos héroes y heroínas que nacieron como esclavos en Colombia, enfrentaron las guerras y las injusticias combatiendo con ideas de liberación para los suyos.

De acuerdo con este grupo inves-tigador, en el proceso de liberación se dieron las primeras reclamacio-nes por violación de las esclavas y las solicitudes de reconocimiento de los apellidos africanos que fue-ron obviados por los esclavistas al anteponer los suyos como marca de sus propiedades. También fue el momento de la insurrección de Barule y la creación del palenque en Tadó, entre otros hechos.

El relato de la obra de teatro

muestra una faceta de los negros que no se ve en los libros de bachillerato, en los que solo se dice que el negro fue esclavizado, pero no que entre ellos venían personas con conceptos universales.

“En África, en esa época, ya se había planteado la medicina, las biblioteca, se trazaban calles y había para cada saber una personas especial. Es así, como el encargado de leer el universo y el cosmos

lo no contado del África Con esta obra de teatro, además de destacar un episodio trascendental en la historia del Chocó y de Colombia, también se quiere hacer énfasis en la sabiduría del África, continente cuyo desarrollo científico y humanístico no ha sido tan difundido como el de Europa.

Page 53: Revista Ébano 16

ÉBANO53 ÉBANO53

30 milvisitas en tres días registró Youtube para el video ‘Baile Exótico’, realizado y producido por French, quien tiene más de 10 años de trayectoria en Francia.

el grupo musical, Los de la T, encontró una forma crea-tiva de mostrar su nueva

canción ‘Baile Exótico’ y la belleza de su tierra natal, el Chocó, en un video que destaca la fuerza y la buena energía de la gente de esta tierra, así como su belleza natural.

Para este grupo chocoano, la producción que fue realizada por French Production, es un trabajo que vas más allá de la promoción de un tema musical y que muestra toda la grandeza de los recursos naturales de la región y de sus habitantes.

“El concepto del video es mos-trar un nuevo Chocó desde sus expresiones más sobresalientes como la cultura, y la espontaneidad de su gente.

“Muestra la sonrisa de los niños y sus sueños, la biodiversidad, la riqueza de sus suelos y su rica gastronomía. También la espesa selva que nos trasporta a un colchón verde de tranquilidad, visibilizando el Chocó de una manera digna y bonita hacia el mundo”, dicen los integrantes del grupo.

Ellos emprendieron la tarea de realizar este video por recomendaciones de empresarios como Franklin Ramírez y de artistas como Buxxi y Slow de Choc Quib Town.

El director y realizador de esta producción, French (como pide que lo llamen), pensó en la gente y en

el baile, no solo como la acción de moverse al ritmo de la música, sino como un vehículo de expresión de un pueblo: “Quienes han disfrutado de las fiestas de San Francisco de Asís, patrono de la ciudad de Quibdó, más conocidas como de San Pacho, pueden dar fe de la magia que tiene el baile chocoano”.

Asegura, que además le gustó la música y el nombre de la canción. “Cuando se trata de temas urbanos, los cantantes quieren mostrar lujo, pero yo quise presentar en este video una propuesta diferente, un documental del Chocó. Les pedí que confiaran en mí y así lo hicieron. Por eso hay imágenes de la selva, la pesca, los niños, el mer-cado, las frutas, así como el sabor y la alegría de los chocoanos”.

Hasta la fecha se registran más de 150 mil visitas en Youtube para el video Baile exótico, del grupo Los de la T. Esa cifra es una prueba de los buenos resultados que se pueden obtener del trabajo conjunto de talentosos músicos y de un productor con más de 10 años de trayectoria en Francia.

Al mostrar imágenes positivas de un departamento que los

medios aso-cian con des-

empleo, violen-cia y corrupción, se

ofrece una mirada más completa de la realidad:

que los chocoanos son seres llenos de alegría y voluntad de trabajo.

co

mu

nid

ad

Más que un ‘Baile exótico’

Page 54: Revista Ébano 16

ÉBANO 54

1 Harry Belafonte no tuvo una infancia fácil. Nació en Harlem, Nueva York, en 1927. Su padre, Harold George Belafonte, era cocinero en la Marina Real Británica y abandonó a Melvine Love, la madre

de Harry, cuando este tenía 6 años de edad. Melvine era una empleada doméstica y modista de origen jamaiquino que trató de criar a sus hijos en la llamada ‘Capital del mundo’, en medio de las limitaciones y el caos. De niño, el artista fue un estudiante conflictivo. Además, fue atropellado por un carro mientras jugaba a la pelota en su barrio natal. Para evitar más problemas su madre lo envió a Jamaica antes de que hubiera cumplido 10 años. Allí se familiarizó con los ritmos de los que luego sería exponente.

2En 1944 se retiró del colegio, sin haber terminado el bachillerato y se enlistó en la Marina de los Estados Unidos. Su pelotón

se estacionó cerca del Instituto Hampton, en Virginia, donde su primera esposa, Margurite, estudiaba Psicología. Se conocieron durante una actividad estudiantil. Harry la siguió hasta su casa y la invitó a salir. Ella le respondió que no le gustaba andar con marineros Él le dijo: “Es mejor que te acostumbres a ser amable conmigo”. Margurite le preguntó por qué. Harry respondió: “Porque pronto seré tu esposo”. Se casaron en 1948 y tuvieron dos hijos, antes de divorciarse en 1957

4Belafonte se enamoró de la actuación en diciembre de 1945, tras asistir a una obra representada por la compañía Teatro Negro Americano (American Negro Theater, ANT), titulada Home is the hunter. Harry se ofreció para trabajar como asistente de utilería y escenografía para la ANT De acuerdo a su biógrafa, Genia Fogelson, el director pensaba que Belafonte era “muy delgado, pero apuesto” y le dio un pequeño papel

en una comedia. Su conocido perfeccionismo lo animó a estudiar en el taller de Erwin Piscator, un importante teórico del arte actoral, aprovechando los privilegios educativos que por ley tenían los exmilitares.

7 El ‘film noir’ fue un estilo cinematográfico

muy popular entre las décadas de 1930 y 1950, caracterizado por su lúgubre fotografía en blanco y negro y por desarrollar historias de crímenes. Harry Belafonte representó uno de los papeles protagónicos en Odds against tomorrow, película de 1959 que pertenece a ese tipo de cine. A ningún otro actor afro se la había dado un rol principal en un fime ‘noir’. El personaje de Belafonte era un cantante y apostador que andaba en un auto deportivo, vestía con gran elegancia y empleaba ingeniosamente la jerga urbana de los años cincuenta. Era la primera vez que el cine mostraba cómo los negros se habían apropiado de la sofisticación citadina en los Estados Unidos.

5Mientras se preparaba como actor descubrió su talento para cantar. En

un principio, Harry Belafonte probó suerte como intérprete de jazz y de pop. Aunque ganaba bien por presentarse en clubes nocturnos, no le gustaba la superficialidad de muchas canciones del reportorio comercial. Se dedicó, entonces, a investigar ritmos folclóricos afro y le dio la espalda al pop, una decisión a la que se opusieron sus familiares y amigos. Ellos creían que Harry podía llegar a ser un cantante famoso de baladas y otros géneros de éxito entre el gran público.

6Calypso, su tercer álbum, fue el resultado de su interés por la tradición musical de países como

Jamaica y Trinidad y Tobago. De aquel disco se vendieron más de un millón de copias entre 1956 —el año de su lanzamiento— y 1957. Ningún otro LP había alcanzado tales cifras. De igual manera, Calypso se mantuvo en la primera casilla de la Lista Billboard durante 31 semanas.

3“Yo soy un activista que se convirtió en una figura del entretenimiento y no al revés”, comentó Belafonte al periódico Chicago Sun-Times. El

cantante y actor atribuye su espíritu de lucha a su madre. “Ella siempre me enseñó que yo debía combatir la injustica, en cualquier lugar y de cualquier manera posible”. El artista no solo fue uno de los amigos más cercanos de Martin Luther King, sino que pagó la fianza cuando aquel líder fue encarcelado en la prisión Birmingham, Alabama, por encabezar protestas pacíficas contra las leyes racistas en ese y otros estados. También apoyó abiertamente a Nelson Mandela en momentos en que el expresidente sudafricano era considerado terrorista y subversivo por los gobiernos occidentales.

las de Harry belafonte 10

Page 55: Revista Ébano 16

ÉBANO55 ÉBANO55

mu

nd

o

Se define como un activista que terminó siendo cantante y actor. Nunca ha moderado sus opiniones sobre la historia y la actualidad de los Estados Unidos, aunque los medios masivos de la potencia norteamericana lo consideren un radical. Sin embargo, muchos se sienten inspirados por su biografía, ejemplo de una fe inquebrantable en sí mismo y en la causa afro.

8 Belafonte es una celebridad que nunca huye del debate político, sin importar cuánta molestia generen sus opiniones. Criticó duramente a los presidentes

Ronald Reagan y George W. Bush por las invasiones de Granada (1983) y de Iraq (2003). Durante una visita a Venezuela en 2006, país al que viajó junto con una delegación de opositores del Gobierno de Estados Unidos para manifestarle su apoyo al entonces presidente Hugo Chávez, expresó: “Bush nos ha metido en una guerra deshonrosa que ha matado a decenas de miles de personas. ¿Qué diferencia a ese terrorista de otros?”. También le comentó a Chávez: “No importa lo que diga G.W. Bush, el más grande tirano y terrorista del mundo. Estamos aquí para decirle que no solo cientos, miles, sino millones de norteamericanos apoyamos su revolución y sus ideas”.

9 Tampoco ha escondido su descuerdo con figuras políticas afroestadounidenses. Declaró

a los medios que los exsecretarios de Estado Colin Powell y Condolezza Rice eran como los esclavos que trataban de obedecer hasta el último capricho de sus amos para vivir cómodamente bajo un techo, mientras los insumisos trabajan a pleno sol en las plantaciones. Sobre el precandidato republicano a la presidencia de los Estados Unidos; Herman Cain, afirmó: “Es la encarnación de lo que es totalmente falso para las necesidades de nuestra comunidad. Creo que es una manzana dañada y que la gente debería conocer quién es él, en el fondo, y no lo que él dice ser”.

10 Sing your song, un documental sobre su carrera artística y su vida como activista por los derechos civiles, recibió muy buenas críticas cuando fue estrenado en 2011.

Ganó en la Categoría de Mejor Producción de No Ficción en el Festival Internacional de Cine de Vancouver. Fue una de las 15 obras preseleccionadas para una nominación a los Premios Óscar como Mejor Documental y lo proyectaron en el Museo de Arte Moderno de Nueva York en enero de 2012. Sing your song les mostró a las nuevas generaciones afroestadounidenses los riesgos que Belafonte asumió al apoyar a Martin Luther King y Nelson Mandela, y al criticar ante los medios al Gobierno de los Estados Unidos cuando esa disidencia era castigada con el hostigamiento y la exclusión en la industria del entretenimiento.

las de Harry belafonte

Por David Horacio Rosales

Page 56: Revista Ébano 16

ÉBANO 56

hasta 1922 movilizó pasajeros y mercancías de afrodescendientes por todo el planeta.

El nombre de Black Star Line (Línea de la Estrella Negra) tuvo su origen en la White Star Line (Línea de la Estralla Blanca), otra compa-ñía de barcos surgida en Inglaterra durante el siglo XIX. La ambición de Garvey era superar el éxito de ese emporio naútico.

Otro de sus proyectos fue el desarrollo de un conglomerado de empresas: la Corporación de Industrias para Negros (Negro Factories Corporation). Este pro-yecto consistía en la unión de esta-blecimientos como restaurantes, tiendas, lavanderías, sastrerías y editoriales, entre otras, que gene-raran ganancias y empleos para afrodescendientes.

La Corporación empezó sus operaciones a principios de 1920 y se convirtió en una fuente de trabajo para cientos de personas en Harlem, Nueva York. El sueño comercial de Garvey resultó efí-mero, pues un año después su

his

tori

a

Nació en la Parroquia de Saint Ann, Jamaica, en 1887. Murió cuando apenas tenía 52 años de edad, pero su activismo en pro de la independencia política y financiera de los afro influyó poderosamente a las generaciones posteriores.

es considerado un profeta en el movimiento Rastafari. Cuando Martin Luther

King visitó Jamaica en 196 llevó un ramo de flores a la tumba de ese hombre que “le había dado a los negros de Estados Unidos un sentido de personalidad, de indivi-dualidad y de humanidad”.

El nombre de aquel líder elevado a una condición profé-tica y loado por King es Marcus Garvey, uno de los pensadores más importantes en la ideología del Panafricanismo y un referente para todas las luchas por los derechos de la diáspora africana en el mundo.

Luego de su muerte, ocurrida en Londres en 1940, el Gobierno de Jamaica, su país natal, lo declaró Héroe Nacional y sus restos fue-ron trasladados al santuario del Parque de los Héroes Nacionales, en Kingston. Varias monedas y billetes de dólares jamaiquinos llevan la efigie de Garvey.

Sin embargo, la suya fue una vida de combate y polémica más que de elogios y aplausos. Llegó a los Estados Unidos en 1916, país donde fundó la Asociación para el Mejoramiento de los Negros y la Liga de Comunidades Africanas, UNIA-ACL por su siglas en inglés (Universal Negro Improvement Association and African Communities League, UNIA-ACL).

A través de esas organizacio-nes, Garvey creó el periódico Negro World, en el cual publicó editoriales exponiendo sus ideas sobre la necesidad de que los afro-descendientes de todo el mundo regresaran al África y lograran la autonomía política y económica.

También consolidó la Black Star Line, una compañía de trans-porte marítimo que desde 1919

marcus Garvey, profeta del retorno

conglomerado de negocios sucum-bió a problemas administrativos y financieros.

Pese a que la Negro Factories Corporation no sobrevivió al año, mediante ese proyecto Garvey demostró que el futuro de los afro como empresarios y empleadores de sus hermanos de raza no era una utopía.

el paraíso perdido En agosto de 1920, en el Madison

Square Garden de Nueva York, se celebró La Primera Convención Internacional de Personas Negras (International Convention of the Negro Peoples of the World), orga-nizada por la UNIA y presidida por Marcus Garvey.

Ahí tuvo lugar la Declaración de Derechos de las Personas Negras del Mundo, en la que se lee: “Creemos en la libertad de África para los negros del mundo y en el principio de Europa para los europeos y Asia para los asiáticos. También exigímos que África sea para los africanos que la habitan y

que están lejos de ella”. La UNIA eligió a Liberia como

el país africano que serviría de Itaca a los negros del mundo, tras la sangrienta odisea de la esclavitud.

Sin embargo, las prevenciones de los liberianos y las profundas diferencias entre Garvey y otros ideólogos afro impidieron que ese viaje de vuelta a las raíces se concretara. En julio de 1924, el Gobierno de Liberia negó la visa a los miembros de la Universal Negro Improvement Association.

Al año siguiente, Garvey sería arrestado en una estación de tre-nes de Nueva York y llevado a la Penitenciaría Federal de Atlanta. En 1923 había sido hallado cul-pable de fraude en una corte de los Estados Unidos, por asuntos relacionados con el manejo de la compañía Black Star Line.

En su época y posteriormente, el proceso fue criticado por su carácter político y por el hecho de que los servicios de inteligencia estadounidenses, dirigidos en aquel entonces por el espurio J. Edgar Hoover, buscaban la deportación del líder jamaiquino a toda costa.

Luego de peticiones multitudi-narias por su liberación, a Garvey se le permite abandonar la cárcel, pero es deportado de los Estados Unidos. Regresó a Jamaica y des-pués viajó a Londres.

Cuenta la leyenda que falleció en la capital inglesa, mientras leía en un periódico una noticia sobre su muerte. El artículo decía que sus días habían acabado en medio de la pobreza y el olvido.

La realidad es otra. Héroes como Mart in Luther King, Malcolm X, Steve Biko y Nelson Mandela reconocieron su admira-ción por Marcus Garvey, el profeta del retorno al África.

Garvey y la UNIA eligieron a Liberia como el escenario del regreso al África, pero la oposición del Gobierno liberiano y de muchos en EE.UU. frustraron ese anhelo.

Liberia

Page 57: Revista Ébano 16

ÉBANO57

his

tori

a

Gladiador de la prensa

Las ideas que Marcus Garvey expuso en el periódico Negro World atemorizaron a los gobiernos de los Estados Unidos y de muchos otros países donde los afrodescendientes empezaban a exigir libertad e igualdad. Por su carácter revolucionario, la publicación fue prohibida en la India, Belice y en otras naciones del Caribe y del África.

Page 58: Revista Ébano 16

ÉBANO 58

Acallado por la violencia Jaime Hurtado González fue el primer afrodescendiente

que ocupó un escaño en el Congreso Nacional de Ecuador. Nació en Malimpia, en la provincia de Esmeraldas, en1937. Trabajó como lustrabotas durante sus años colegiales y fue desde muy temprano en la vida un excelente alumno.

Estudio Derecho en la Universidad de Guayaquil, donde lideró movimientos estudiantiles de izquierda. Militó en el partido Partido Comunista Marxista-Leninista del Ecuador y en el Movimiento Popular Democrático, del que fue director nacional entre 1990 y 1994.

En 1979 fue elegido diputado nacional al Congreso por primera vez, cargo que también desempeñaría en 1998. Se lanzó a la presidencia en 1984. Denunció la corrupción estatal y la inequidad social hasta el 17 de febrero de 1999, el día en que fuera asesinado. El magnicidio permanece impune.

Funmilayo Ransome-Kuti fue una de las más valero-sas y visionarias activistas por los derechos de las mujeres. Luchó por el voto femenino en Nigeria, país en el que nació el 25 de octu-bre de 1900, así como por oportunidades de empleo y educación para sus compa-triotas del mismo sexo.

Cuando el rey Alake Ade-mola ordenó que las muje-res debían pagar impuestos, Funmilayo Ransome-Kuti fue una de las lideresas que se opuso radicalmente bajo la consigna: “No taxation without representation” —“No pagaremos sin repre-sentación”. Las protestas, sumadas a otros conflictos sociales, obligaron al rey Ademola II a abdicar.

Esta feminista fue asesi-nada el 13 de abril de 1978, por una tropa de militares que asaltó la casa de su hijo, el músico y activista panafricano Fela Anikulapo Kuti. La arrojaron desde una ventana y murió días después en un hospital. Fela realizó una de sus gra-baciones más memorables, Coffin for Head of State —Ataúd para una cabeza de Estado— para denunciar el crimen.

pio

ner

os

ellos marcaron la historia

Heroica feminista nigeriana

Reflexionó sobrela identidad afrodominicana

Yvonne Brathwaite Burke es la primera afrodescendiente que representó a California en el Congreso y la primera integrante del Caucus Negro, un grupo integrado por los congresistas afro de la potencia norteamericana.

Nació en Los Ángeles en 1932 y estudio Derecho en la Escuela de Leyes de la Universidad del Sur de California. Fue nombrada vicepresidenta de la Convención Nacional del Partido Demócrata de 1972. Ninguna otra afrodescendiente había ocupado ese cargo.

En 1973 llegó a la Cámara de Representantes por el distrito número 37 de California. De 1975 a 1979 fue congresista por el distrito 28 de ese mismo estado. En 2012, Barack Obama la postuló como directora de la junta de la Corporación Nacional de Ferrocarriles de Pasajeros.

Primera congresista afro de California

Cuando falleció en noviembre de 2009, Blas Jiménez fue descrito en los medios de su país como uno de los poetas y ensayistas más importantes

en la historia de las letras afrodominicanas. En su libro Afrodominicano por elección, negro por nacimiento: seudoensayos, reconoció al gran escritor

afrocolombiano Manuel Zapata Olivella como su mentor y maestro. Miembro Correspondiente de la Academia Dominicana de la Lengua,

obtuvo en en 1998 el Premio Internacional de la Diáspora Africana Ethel L. Paine por sus publicaciones en revistas latinoamericanas. Publicó cuatro

volúmenes de poesía, entre ellos Versos en cuentos para espantar zombies (1996).

“Reconozco que voy haciendo historia al vivir, lo que vivo es mi historia. El sentido de la historia es el que le damos,

cada uno de nosotros desde la vida. Somos nosotros y nosotras quienes forjando historias individuales

damos sentido a la historia colectiva”, se lee en su obra libro Afrodominicano por elección, negro por

nacimiento.

Page 59: Revista Ébano 16
Page 60: Revista Ébano 16