Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

24
Junio 2012 / Año 1 - N° 6 15 de junio Chile y Argentina, 14 de junio Uruguay CULTO DEL 1 5 d j i i C C h h il A A t PARAISO TERRESTRE Orientación de Rev. Yoshihei Yasue Junio de 2012 Orientación de Revmo. Tetsuo Watanabe Mayo de 2012 Ikebana Sanguetsu 4º Exposición Buenos Aires en flor

description

Argentina, Chile y Uruguay

Transcript of Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Page 1: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Junio 2012 / Año 1 - N° 6

15 de junio Chile y Argentina, 14 de junio Uruguay

CULTO DEL

15 d j ii CChhil AA tPARAISO TERRESTRE

Orientación de Rev. Yoshihei YasueJunio de 2012

Orientación de Revmo. Tetsuo WatanabeMayo de 2012

Ikebana Sanguetsu4º Exposición Buenos Aires en fl or

Page 2: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

2 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

ARGENTINA CHILE

URUGUAY

Johrei Center Sede Central

Aristóbulo del Valle 1861

Vicente López - Bs. As.

Tel: 4796-4142

Lunes a sábados de 9 a 20 hs.

Min. Pablo Crossio

Johrei Center Sede Central

Tomas Andrews Nº 067

Providencia

Tel: (56 2) 665 1522

Lunes a viernes de 10 a 20 hs.

Min. Peixoto Ribeiro da Silva

Johrei Center CABA

Billinghurst 324

CABA

Tel: 4862-9135

Lunes a sábados de 9 a 20 hs.

Min. Marcelo Rodrigues

Johrei Center Estación

Central

Conferencia nº166, ofi cina 59

Estación Central

Lunes a viernes de 13:00 a

17:00 hs. y sábado de 12:00 a

15:00 hs.

Min. Peixoto Ribeiro da Silva

Johrei Center Morón

Pellegrini 1199

Morón - Buenos Aires

Tel: 4627-0135

Martes y jueves de 10 a 19 hs.

Min. Marcelo Rodrigues

Johrei Center Puerto Montt

Guillermo Gallardo nº555, 2º p.

Puerto Montt – R. Los Lagos

Teléfono: (56 9) 7675 7674

Lunes a sábado de 16:30 a

20:30 hs.

Min. Verónica Patricia Gómez

Bontá

Johrei Center Río Cuarto

Rivadavia 549

Río IV - Córdoba

Tel: 464-4603

Lunes de 10 a 19 hs.

Miércoles de 15 a 19 hs.

Sábado de 15 a 19 hs.

Min. Pablo Crossio

Johrei Center Montevideo

Av. Italia 3111

Montevideo

Tel: (59 8) 9939-5871

(contacto Gabriela Leduc)

Martes, jueves y sábado de 16

a 20 hs.

Min. Marcelo Rodrigues

Johrei Center - Latinoamérica Área Sur“Seremos pioneros de la felicidad del prójimo”

“Cuidar, compartir y sembrar la felicidad formando personas útiles a la obra divina es el camino hacia la

felicidad duradera”

Page 3: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

3 / / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

Revista informativa de la

Iglesia Mesiánica Mundial

para Argentina, Chile y

Uruguay.

Distribución gratuita

www.johreicenter.com

ARGENTINAJohrei Center Sede Central

Aristóbulo del Valle 1861

Vicente López - Bs. As.

Tel: 4796-4142

Johrei Center CABA

Billinghurst 324

CABA

Tel: 4862-9135

Johrei Center Morón

Pellegrini 1199

Morón - Bs. As.

Tel: 4627-0135

Johrei Center Río IV

Rivadavia 549

Río IV - Córdoba

Tel: 464-4603

CHILEJohrei Center Providencia

Tomas Andrews Nº 067

Providencia – Región Metropolitana

Tel: (56 2) 665 1522

Johrei Center Estación Central

Tomas Andrews nº067

Providencia – Región Metropolitana

Tel: (56 2) 665 1522

Johrei Center Puerto Montt

Guillermo Gallardo nº555, 2º piso

Puerto Montt – Región Los Lagos

Teléfono: (56 9) 7675 7674

URUGUAYJohrei Center Montevideo

Av. Italia 3111

Montevideo

Tel: (59 8) 9939-5871

(contacto Gabriela Leduc)

16Ver lo positivo en el otroLa palabra que abre las

puertas al futuro

4EditorialPioneros de la felicidad

del prójimo: Hacia la

concreción del Paraíso.

5Enseñanza deMeishu-sama

Las tres grandes y las tres

pequeñas calamidades.

6Orientación de Revmo. Tetsuo

Watanabe1º de mayo de 2012

JohvenUn estilo de vida

ZanahoriaUn alimento siempre

vigente y que todos pueden

saborear durante todo el año

8Orientación Rev. Yoshihei Yasue

Junio 2012

10Experiencia de Fe

Edith Tuschi Argentina

12Anécdotas de Meishu-sama

Nunca juzgaba a los otros.

13Ikebana Sanguetsu

Llegando al corazón de la

gente

17Nota Especial Ser divulgadores del

bien.

La llama de la fe

23 CalendarioActividades junio

y julio

18 20

Sumario / / / / / / / / / /

Page 4: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

4 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

Pioneros de la felicidad del prójimo: Hacia la concreción del ParaísoYa se cumplieron cinco meses trabajando en la directriz del año 2012:

“Seremos pioneros de la felicidad del prójimo”. ‘Cuidar, com-

partir y sembrar la felicidad, formando personas útiles a la Obra

Divina es el camino hacia la felicidad duradera’.

Con certeza, aquellos que vienen empeñándose en la realización de

este objetivo ya percibieron que no es una tarea fácil. Debemos es-

forzarnos con perseverancia y sin desanimarnos, tal como nos enseña

Meishu-sama en su enseñanza «Actitud mental»:

“Existe un único punto de vital importancia para la expansión de la Obra divina: es la fuerte voluntad de crecer y desarrollarse a cualquier costo. Esta actitud es fundamental.(…)Aquél que nunca desiste y que tiene una fuerte determinación para realizar su trabajo –aun come-tiendo fallas o siendo puesto en ridículo por los demás– ciertamente crecerá mucho. Yo mismo llevo a cabo mis actividades con esa ac-titud.” En estos meses, ya aprendimos que si queremos ser pioneros de la

felicidad del prójimo debemos ser a cada día mejores personas; en

ese sentido, el reverendísimo Watanabe nos enseña un punto muy

importante: que debemos estar atentos para volvernos mejores dis-

cípulos de Meishu-sama (la orientación completa se encuentra publi-

cada en esta edición).

En este mes tan especial, tenemos un encuentro marcado el día 15

de junio1, cuando nos reuniremos para conmemorar una de las fe-

chas magnas del calendario mesiánico: el Culto del Paraíso Terrestre.

Que podamos agradecer juntos en este día a Dios y a Meishu-sama

por el permiso de poder dedicarnos con fervor a encontrar el Paraíso

que vive dentro de nosotros.

Editorial / / / / / / / / / /

1 En Uruguay el Culto será realizado el día 14 a las 19 hs.

Page 5: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Enseñanzas de Meishu-sama / / / / / / / / / /

5 / / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

Las tres grandes y las tres pequeñas calamidades

Fragmento

El viento y la lluvia son acciones purifi cadoras del espacio entre el cielo y la Tierra y su causa son las máculas acumuladas en el Mundo Espiritual, o sea impurezas invisibles. Dispersarlas con la fuerza del viento y lavarlas con la lluvia es la fi nalidad de la tempestad. Pero ¿qué tipo de máculas son y de qué forma se acumulan?

Ellas se forman por los pensamientos y las palabras del hombre. Pensamientos que pertenecen al Mal como: odio, insatisfacción, envidia, cólera, mentira, deseo de venganza, apego, etc., nublan el Mundo Espiritual. Y ciertas lamentaciones en relación con la Naturaleza como comentarios despectivos sobre el clima, o insatisfacción con la cosecha; asimismo, censuras y agresiones a las personas, gritos, intrigas, chismes, engaños, represiones, críticas y otros, también parten del Mal y nublan el Reino Espiritual de las palabras, que en relación con el Mundo Material, precede al Reino del Pensamiento.

Cuando la cantidad de nubes acumuladas sobrepasa cierto límite, surge una especie de toxina que causa disturbios en la vida humana y entonces acontece la purifi cación natural. Esa es la Ley del universo.

13 de agosto de 1949

Page 6: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Orientación de nuestro Presidente / / / / / / / / / /

Revmo. Tetsuo WatanabePresidente Mundial

6 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

Buenos días a todos! ¿Están bien?

Hoy es la primera vez en este año que me

encuentro con ustedes. Ya los estaba ex-

trañando mucho... Kyoshu-sama les mandó un

gran abrazo a todos ustedes. En febrero no pude

venir a Brasil porque estuve acompañandolo en

su primer viaje misionero a Tailandia. En el Suelo

Sagrado de Saraburi se reunieron más de treinta

mil mesiánicos, que escucharon su orientación en

un ambiente de mucha fe y alegría.

La semana pasada llegué a Brasil y ya participé

de dos importantes eventos: la graduación de los

alumnos de la Facultad Mesiánica y la Conferencia

Nacional de Jóvenes. Escuché también diversos

informes sobre las actividades que ustedes están

desarrollando. Supe además que todos se están

esforzando para transformarse en pioneros de la

salvación es decir, el número uno en la felicidad de

una persona, ¿es cierto? Con estas prácticas está

aumentando cada vez más el número de pioneros

de la salvación en todo el Brasil. ¡Mis felicitaciones!

Hoy quería hablarles de algo muy interesante.

Cuando comencé a trabajar en la difusión pione-

ra sufrí mucho a causa de los chismes... ¡Cuán-

tas personas chismosas existen!... Hay personas

a las que les encanta escuchar “un chismecito”,

¿no creen? Lógicamente no es el caso de uste-

des. Pero en la sociedad hasta parece que hubie-

ra “chismosos de turno”... incluso hay redes de

chismes... hay uno que está esperando a que el

otro hable de un tercero, para así después contár-

selo a otro.

El chisme funciona así: si una persona habla mal

de otra, quien escucha siempre agrega algo... es

como ponerle “la cola de un pez”. Ese pececito

del chisme, va nadando, nadando... y cada vez

que llega a la boca de otros va creciendo, crecien-

do... hasta llegar a tener el tamaño de una balle-

na. ¿No es verdad? Entonces para purifi car esos

chismes que andan por ahí, me gustaría pedirles

a todos los mesiánicos que también se conviertan

en grandes chismosos. Pero no estoy hablando

de un chismoso común. Sino de volverse un chis-

moso del bien: un chismoso que pueda esparcir

cosas buenas de otras personas.

Miren, piensen un poco: cuando alguien viene a

hablarnos mal de otra persona no nos sentimos

bien, ¿no es así? Podemos pensar que si esta

persona habla mal de todo el mundo seguro que

también lo hará de mí, a mis espaldas. No puedo

confi ar en alguien así.

Lo que necesitamos hacer en estos casos es

dejar que la persona hable, escucharlo atenta-

mente y después decirle: “Mire, puede ser que

esa persona sea así, pero también tiene un lado

positivo. Por ejemplo, él es fastidioso, pero tiene

un corazón muy grande.” Así logrará desarmar a

ese chismoso. Incluso dará vuelta el asunto pues

comenzará a pensar que si usted consigue en-

contrar un punto positivo en las demás personas

seguro que también lo hallará en él, entonces que-

rrá ser su amigo y fi nalmente se ganará su con-

fi anza. Es así como funciona el chisme del bien:

encontrando puntos positivos en alguien y hablan-

do de eso con otras personas. De esta manera si

lo practicamos asiduamente se volverá entonces

una virtud oculta.

Por ejemplo, si el padre le dice a su hijo des-

pués del almuerzo: “¿viste qué rica estaba la co-

mida que preparó mamá? Ella cocina muy bien,

¿verdad?” La mamá oyendo eso, se sentirá feliz

y motivada. O también, decirle a un compañero

Culto Mensual de Agradecimiento - Suelo Sagrado de Guarapiranga - 1° de mayo del 2012

Page 7: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Orientación de nuestro Presidente / / / / / / / / / /

7 / / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

de trabajo: “tu jefe me dijo que está muy conten-

to con tu desempeño”. Al oír esto, seguramente,

disminuirán las críticas que él hace del jefe y ade-

más, empezará a esmerarse más en su trabajo

para ganar más reconocimiento. Así el ambiente

espiritual del hogar o del trabajo mejorará. Este es

el chisme del bien.

Para entender cómo descubrir un punto positivo

en una persona, me gustaría relatarles una expe-

riencia que viví hace cuarenta años. Un día un mi-

sionero me dijo: “Sensei, hay un miembro al que

estoy acompañando que solo posee puntos ne-

gativos, le digo que debe cambiar, que tiene que

mejorar en esto o aquello, pero nunca lo hace,

¿qué puedo hacer con él?”

Entonces tomé un oshibori y le respondí: “¿Es-

tás viendo este oshibori? La parte más larga es

la parte negativa de esa

persona. Tú estás preso en

ver sólo esta parte... La más

corta es su lado positivo, el

que casi no ves, en el que

casi no reparas. Si tiras de la

parte más corta ella crecerá,

mientras que la otra parte

que era más grande, irá dis-

minuyendo. Esto quiere de-

cir que cuando tiras del lado

positivo, el se hace más

grande y, al mismo tiempo,

el negativo se va volviendo

más pequeño, ¿no es así?

Entonces, esto es lo que

tienes que hacer: tirar de

la parte positiva y automá-

ticamente, la negativa desaparecerá”. Entonces

él preguntó: “Pero, ¿cómo hago para tirar de la

parte positiva?” Le dije: “¡Simple! Primero tienes

que descubrir algún punto positivo en él. Después

reconocer que él lo posee y luego hacer un elogio

de esa cualidad, por más que sea pequeña.”

Aquel misionero regresó a hablar conmigo des-

pués de un mes: “Sensei, ¡sucedió algo increíble

con aquella persona que solo tenía defectos y no

servía para nada! Busqué practicar lo que usted

me enseñó, lo miré, observé, y conseguí descu-

brir un puntito positivo en él. Reconocí eso y des-

pués lo elogié. ¡Caramba, cómo cambió, como si

fuese agua que se convierte en vino! En un mes

se transformó completamente. ”Cuando escuché

eso me sentí muy feliz, pero en realidad nadie

cambia tanto en apenas un mes, ¡es muy difícil!

Lo que sucedió no fue que aquel miembro cam-

bió. Lo que en verdad cambió fue el punto de vista

del misionero cuando comenzó a buscar un punto

positivo en aquella persona.

Para tirar del lado positivo primero necesita des-

cubrirlo, después reconocerlo y fi nalmente, elo-

giarlo. Elogiarlo solamente sin descubrir de verdad

el punto positivo y sin reconocerlo sería un falso

elogio. Así no va obtener resultados.

Quien consigue descubrir un punto positivo en

una persona y reconocerlo, encontrará también

las palabras adecuadas para elogiarlo. No debe

hacerlo de cualquier manera. Es importante sa-

ber que cuando se descubre el punto negativo de

alguien, está tirando también de su propio punto

negativo. Por otro lado cuan-

do descubre el punto positi-

vo, está tirando de su propio

punto positivo. Es lo mismo

que Meishu-sama enseña:

gratitud genera gratitud, y

queja genera queja. Es decir

positivo genera positivo y ne-

gativo genera negativo. Todo

depende de nuestro sonen.

Si todos los días cada uno

de ustedes descubre un

punto positivo en una perso-

na, lo reconoce y después lo

elogia, en un mes cambiará

todo el ambiente espiritual

del lugar donde se encuen-

tren. Se transformará su hogar, su Johrei Center,

su lugar de trabajo, en fi n, todo a su alrededor. Por

ejemplo, para educar a un hijo, ésta es la mejor

forma de hacerlo. Si se fi jan sólo en sus puntos

negativos, tirando de ese lado negativo, nada me-

jorará. Piensen: ellos también tienen algún punto

positivo, tienen que descubrirlo, después recono-

cerlo y comenzar a elogiarlo. Así, con certeza él

va a mejorar. Este también es uno de los entre-

namientos para ganar condiciones y así volverse

un pionero de la salvación, el número uno en la

felicidad de una persona.

Entonces, ¿vamos a hacer esta práctica? ¡Mu-

chas gracias y buena misión para todos!

Page 8: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Orientación del mes / / / / / / / / / /

Rev. Yoshihei YasueSupervisor de Latinoamérica

8 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

Mensaje para el culto de agradecimiento, junio de 2012

¡Feliz culto de agradecimiento del mes de junio!

Primero quiero agradecer a todos los miembros

de Latinoamérica por sus dedicaciones constantes

para la Obra divina. Ya es el mes de Junio y estamos

en la mitad del año. ¡Con qué rapidez pasan los días!

¿verdad?

 Para el culto del mes de mayo pasado les mandé un

mensaje acerca del “Kata” de la salvación de la hu-

manidad y del de la construcción del Paraíso Terre-

nal, ¿se acuerdan? Meishu-sama nos enseñó que la

Obra divina se realiza primero en un pequeño mode-

lo llamado “Kata”. Cuando uno de nosotros, a través

de la transmisión del Johrei, salva a una persona del

infi erno, del sufrimiento, está realizando el “Kata” de

la salvación de la humanidad y cuando construye el

paraíso en su hogar, ése es el “Kata” de la construc-

ción del Paraíso Terrenal.

  ¿Qué tal? ¿Consiguieron obtener el Kata en este

último mes? Quizás algunos de ustedes lo obtuvi-

eron y creo que todos están esforzándose, ¿verdad? 

Salvar a otras personas y construir el paraíso en el

hogar no se consigue repentinamente, de un mes a

otro. Se requiere tener una decisión fi rme y un es-

fuerzo constante.

Meishu-sama nos enseñó que para ser útil a Dios se

necesita cultivar el amor, Makoto, y la Sabiduría. Creo

que todos nosotros, que dedicamos fi rmemente en

los Johrei Center, tenemos mucho amor por la Obra

divina pero muchas veces carecemos de Sabiduría.

En ese sentido, nuestro Presidente mundial Revmo.

Watanabe nos orientó sobre una de esas sabidurías

Page 9: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Orientación del mes / / / / / / / / / /

9 / / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

que necesitamos. Vamos a leer su orientación.1

 Creo que uno de los puntos esenciales es descu-

brir algún rasgo positivo en el otro y reconocerlo. El

reconocerlo es muy importante porque cuando uno

tiene una idea negativa sobre una persona, es suma-

mente difi cil admitir ese posible rasgo positivo en ella.

Además el Revmo. nos orientó explicándonos que si

la elogiamos sin reconocerlo de verdad incurrimos

en una falsedad que realmente no conduce a ningún

sitio. Por eso, una vez más descubrimos la impor-

tancia de limpiar nuestro interior encaminando el

sonen negativo de uno mismo a Meishu-sama para

practicar estas orientaciones. Si las practicáramos

constantemente, como hicimos con el Sonen, creo

que conseguiríamos ganar mucha sabiduría y así

podríamos ser verdaderos pioneros de la salvación

de una persona. Si así lo hacemos nacerán muchos

pequeños modelos de la salvación de la humanidad

y de la construcción del Paraíso Terrenal.

Muchas gracias, que tengan muy buena misión.

1 Orientación publicada en la página 6

Page 10: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Experiencia de Fe / / / / / / / / / /

10 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

Mi nombre es Edith Tuschi. Tengo 38 años y cuando nací mi mamá ya era miembro de nuestra institución. A los 6 años recibí el

Shoko y a los 12 el Ohikari, y desde ese momento hasta la fecha nunca he dejado de ser miembro, sí me he alejado en muchas oportunidades, pero volviendo siempre a mis raíces, a Meishu Sama.

Regrese defi nitivamente hace once años, cuando me separé del padre de mis hijos, y hasta el día de hoy no he vuelto a alejarme. Retomé dedicando en la fi lial de fl ores, ofreciéndome el ministro la dedica-ción de responsable de día los días miércoles durante dos años y luego como dedicante de los días jueves, durante cuatro años. Finalmente luego de mis cons-tantes dedicaciones recibí el permiso espiritual de ser convocada como funcionaria en la Sede Central, lo cual fue una gran e inolvidable alegría hasta el día de hoy. Pero algo contradictorio sucedía en mí, era una nueva etapa en mi vida, pero como aún no ha-bía podido resolver mis confl ictos internos, no podía disfrutar de nada, un vacio enorme iba creciendo en mi interior día a día. Debido a esto decido comentár-selo al Ministro y me orienta que comience a dedicar los días sábados en el hospital, transmitiendo Johrei y llevando Shohinka, dedicación que hice durante un año y medio. A partir de esta dedicación fueron cambiando los sentimientos negativos que había en mi interior sin yo darme cuenta, fue una experiencia muy enriquecedora en todo sentido, ya que no sen-tía tanto mis angustias, y si una alegría enorme al ver como nos esperaban cada sábado para recibir Johrei y Shohinka en el hospital. Pero aun no había purifi ca-

do todos esos vacios, sin darme cuenta nuevamente comencé a sentir ese infi erno interno que parecía no querer abandonarme y que no podía deshacerme de él; a esto se le sumaba que en donde yo vivía, me habían dicho que a los dos años, debería mudarme y entregar la vivienda, otro problema a mi vida, porque no tenia los medios para hacerlo. Busque orientación con el ministro y me guió diciéndome que esos dos años eran el plazo que me estaba dando el mundo espiritual para que cambiara radicalmente mi vida. Allí recibí la dedicación, de volver a estar los días jueves, en la nave transmitiendo Johrei; así lo hice durante varios meses pero todo parecía agravarse. Todo em-peoraba y el plazo de dos años ya estaba llegando a su fi n. Hasta que un día cansada, agotada y ya vencida, vuelvo hablar con él.

Estaba desesperada, debía irme del lugar en donde había vivido durante 10 años. Era un lugar muy pe-queño, allí vivíamos junto con mis dos hijos, pero a cambio de la vivienda yo administraba el consorcio del edifi cio. Tenía que irme, lo necesitaba, pero a la vez me daba miedo. Además de que no tenía las con-diciones para hacer el cambio.

Cuando recibí la orientación sus palabras me sacu-dieron. Una de ellas fue: Edhit, para salir adelante hay que cambiar, esto es como dejar de tomar veneno. “¿Te gusta el veneno? Si te gusta seguilo tomando, pero si no querés más de él deja de hacerlo. No lo tomes nunca más”. Me lo pregunto de una manera que jamás voy a olvidar, y sin reaccionar todavía, resis-tente al cambio, pensando que él no entendía lo que a mi me pasaba, seguía tomando “veneno”, es decir

Abril de 2012

Edith TuschiJohrei Center

Argentina

Page 11: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

11

Experiencia de Fe / / / / / / / / / /

/ / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

haciendo aquellas cosas que me hacían mal, que me generaban sufrimientos. Pero unos meses después, la mudanza era inminente, las purifi caciones no cesaban, y lo llamo nuevamente contándole lo que sentía, que ya no daba mas, le comento de mi gran y desesperan-te angustia, con lo cual me dijo….”llego el momento Edith de que ya no vivas mas de prestado”, pero nue-vamente su tono de voz, fue tan determinante, como con el ejemplo del veneno, que pensé decididamen-te….¡ya tengo todo perdido!, ¿y si comienzo a escu-charlo y a obedecerle…?.

Y así fue, comencé a obedecer cada orientación, y los cambios comenzaron a ocurrir, los recursos apa-recían y la ayuda de gente conocida llegaba sin nece-sidad de pedirla. Fue una gracia tras otra. Hasta que fi nalmente pude salir defi nitivamente de mi infi erno interior, y junto con mis hijos pudimos mudarnos a un departamento de tres ambientes, y pude deshacerme de esos oscuros y desesperantes vacios que mi alma sentía, los cuales por mi falta de obediencia, retardaba los tiempos de crecimiento en mi y en mis hijos. Hoy tengo una nueva dedicación, el de realizar asistencia de Johrei a aquellos que están purifi cando, orientán-dome el Ministro que esta dedicación tenia que ser con el sentimiento de comenzar a ocuparme en salvar otros que al igual que yo en el pasado, ahora están pasando por sus infi ernos espirituales. Mi dedicación es comprometerme por medio de Meishu sama y el Johrei en devolver toda la luz divina que he recibido durante estos años.

Muchas gracias.

“Comencé a obedecer cada orientación, y los cambios comenzaron a ocurrir, los recursos

aparecían y la ayuda de gente conocida llegaba sin necesidad de pedirla. Fue una gracia tras otra”.

“Para llegar a ser medalla de oro de la felicidad necesitamos tener la capacidad espiritual de po-der ser obedientes.

Este es el primer paso y de este don son po-seedores muy pocas personas ya que la obedien-cia es la fuerza espiritual que posee una persona para practicar lo orientado mas allá de que esté de acuerdo con la orientación o la entienda.

Quien logra hacerlo recibe la luz Divina en for-ma directa y a partir de allí ocurrirá una gran-diosa transformación en su vida quebrándose la cascara que le impide crecer. Para que esto suce-da necesitamos despojarnos de nuestro orgullo, el cual muchas veces no nos permite ver aquello que nos impide evolucionar.”

En busca del paraíso que vive dentro de mi. Pág. 94

OBEDIENCIA=

Es la fuerza espiritual que una persona posee para practicar lo orientado

Page 12: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Anécdotasde Meishu-sama

Anécdotas de Meishu-sama / / / / / / / / / /

12 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

Meishu-sama nunca juzgaba a las personas. Incluso cuando estaba claro que alguien lo había engañado, nunca protestó. Si alguna persona causaba un problema a la institución y encontraba algo que aquel individuo hubiese hecho en el pasado para ayudar a la Obra divina, decía lo siguiente: “Yo le estoy agradecido por habernos ayudado a dar un paso más”.

Por Itsuki Okada

Nunca juzgaba a los otros

“El hecho de que algunos fi eles comenten: “Fulano es bueno, Zutano es malo”, “éste es un estorbo, él no”, signifi ca que no asimilaron completamente las enseñanzas. Ya he repetido varias veces que juzgar al prójimo es profanar la posición de Dios. Este es un error gravísimo que requiere mucha atención. El hombre es incapaz de discer-nir el Bien o el Mal. Si él pretende que lo ha comprendido, es porque ha escalado de forma inconciente el monte de la presunción. Eso prueba que él no ha entrado ni siquiera en la portada de la fe”.

Meishu-samaEl hombre en lo cotidiano - 13 de mayo de 1953

Enseñanza

No juzgue

Page 13: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

13

Ikebana Sanguetsu / / / / / / / / / /

/ / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

Llegando al corazón de

la gente

Equipo de Ikebana Sanguetsu Argentina

Page 14: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

14 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

4ª EXPOSICIÓN DE ARTE Y DISEÑO FLORALBuenos Aires en Flor

Organizada por la Cooperativa Argentina de Floricultores

Mercado Central de Flores de Buenos Aires

Le fue otorgado el

1º Premioal stand de Ikebana Sanguetsu entre 60 expositories

Entre el 11 y el 20 de Mayo se realizó la 4ta.

Exposición de la fl or en el Mercado de las

fl ores de Buenos Aires y hemos sido invita-

dos nuevamente para participar.

Con gran amor y un poco de nerviosismo prepa-

ramos las Ikebanas con el fi n de expandir la FLOR

de MOKICHI OKADA en Buenos Aires y el interior

del país.

Los resultados fueron excelentes ya que no sólo

ganamos el Primer Premio sino que además mu-

cha gente se aproximó para averiguar acerca de

las clases y también a expresar su sentimiento.

Estamos muy agradecidos a todos los que nos

ayudaron. Como así también al Señor Kembo,

proveedor del material que utilizamos.

Escuela Ikebana Sanguetsu

Las siguientes frases son algunas anotaciones de

180 personas que escribieron los elogios en el

libro de visitantes.

“Los felicito esto es una maravilla para los ojos y un placer para el corazón, esto sí es arte y amor a las fl ores y una gran técnica.”Maria Teresa.

Page 15: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

15 / / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

“Me alegró mucho de encontrar este stand. Aquí vive el ALMA de seres evolucionados en cada arreglo fl oral. La belleza de las fl ores combinadas entre sí y con su recipiente hacen elevar nuestro espíritu hacia la Fuente Creadora Universal y sentirnos felices en este lugar. Afectuosamente.” Tito Brunacci

“La fl or es un oasis, entre tanta violencia. Gracias.”Firmado ilegible.

“Los felicito esto es una maravilla para los ojos y un placer para el corazón, esto sí es arte y amor a las fl ores y una gran técnica.”Maria Teresa.

“La escencia de la fl or se vislumbra en sus trabajos. Esa es la raíz del espíritu. Felicitaciones.” Bracho

“Transmiten paz y ayudan a lograr una armonia y equilibrio vital. Felicitaciones!! Gracias.” Graciela Juluy.

“Ni el rey Salomón se vistió como uno de ellos.” Firma ilegible.

“Los arreglos son bellísimos, una gracia para los ojos y para el alma.” Firma ilegible.

“Me sentí como en otro Mundo al ingresar al stad de Sanguetsu. Muchas gracias por tanta Belleza.” Firmado ilegible.

“Me alegró mucho de encontrarme en mi lugar.” Elena de Palma.

“Es una hermosura ver y sentir estos arreglos de Ikebana. ¡Las felicito!” Maria.

“Felicitaciones. Un placer, siento alegría, escalofr ío. Se me erizó la piel. Felicitaciones y bien merecido.” Carmen Iglesias.

“La sutileza, el detalle, me tocó el corazón. ¡Bendiciones!” Cristina.

“Un paseo por el Stand donde se destaca la armonía, lo simple y bello de gran ciclo de la naturaleza.” Firma ilegible.

“Tanta sutileza, tanta belleza me hace sentir pequeña. Gracias por tanta belleza.” Firma ilegible.

“¡Precioso!, ¡Maravilloso!! ¡Cómo con tán pocos elementos se pueda hacer lucir tanto! No solo admiro la destreza en organizar cada ramo, sino que me inspira gratitud a Dios, el creador! Por las belle-zas salidas de sus manos!! ¡Dios las bendiga! “ Susy de La Plata.

Page 16: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

16 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

Gillian

Gillian Lynne, cuyo nombre al nacer era Gillian

Barbara Pyrke, nació en Bromley (Condado de

Kent, Inglaterra) en el año 1926. Demostró desde

muy pequeña un especial talento para la danza

y el descubrimiento del talento de Lynee para la

danza constituye una anécdota famosa: la peque-

ña Gillian no conseguía alcanzar resultados acep-

tables en la escuela, tanto que la maestra llegó a

escribir a sus padres una carta alertando sobre

un posible trastorno de aprendizaje. Su madre

la llevó a un psicólogo y le explicó su preocupa-

ción por la falta de atención en la clase, su inca-

pacidad para concentrarse y mantenerse quieta.

Tras escuchar a la madre, el doctor le dijo a Gillian

que necesitaba hablar en privado con su madre

un momento y ambos salieron del gabinete. El

doctor le pidió a la madre que observase lo que la

niña hacía mientras estaba sola y vio que estaba

bailando una canción que sonaba en la radio del

gabinete. Tras observarla por varios minutos, el

doctor hizo notar cómo Gillian era capaz de pres-

tar atención a la música y concentrarse en seguir

su ritmo, por lo que recomendó a la madre que

la enviara a una escuela de danza. Según decla-

ró Gillian, “fue maravilloso encontrarse con tanta

gente que no podía estar quieta y necesitaba mo-

verse para pensar”.

Gillian asegura ser la creadora en 1963 del pri-

mer espectáculo de danza en Inglaterra que era

una mezcla de jazz, danza clásica y partes habla-

das. La obra se llamaba Collage; entre sus mayo-

res éxitos se encuentran las coreografías de va-

rios musicales escritos por Andrew Lloyd Webber:

“Cats” (Gatos, 1981) y “The Phantom of the Ope-

ra” (El fantasma de la ópera, 1986).

Ver lo positivo en el otroSegún Meishu-sama, el espíritu de la pala-bra es como el que maneja una marioneta: la manifestación del alma o del espíritu queda a su merced. Irritar a las personas o hacerlas reír, preocuparlas o tranquilizarlas, entriste-cerlas o alegrarlas, provocar confl ictos o paz, obtener éxitos o fracasos: todo depende del espíritu de la palabra. O sea, la palabra puede

generar alegrías o tristezas, conciliar o separar,

crear o destruir. Seamos conscientes de nuestras

palabras y daremos un paso más en nuestro ca-

mino evolutivo.

Ejemplos de la historia nos muestran cómo ver lo positivo en otra persona hasta puede cam-biar su destino.

Antonio

Antonio Pujía nació en Italia en 1929, en Polia,

un pueblo al sur de ese país.

En mayo de 1934 llegó a la Argentina con su

mamá y su hermana y se radicaron en Buenos

Aires.

Empezó la escuela primaria con difi cultad. Ade-

más de su miopía, que lo obligaba a usar ante-

ojos, era tímido y no entendía el idioma. Mientras

la maestra daba la clase, él dibujaba las cosas que

le llamaban la atención de la ciudad y en una de

esas clases, dibujo a un diariero. Lejos de repren-

derlo por no seguir lo dictado en clase, la maestra

resaltó el talento del niño, comentándolo con sus

colegas y mostrando a todos el dibujo. Este gesto

hizo que Antonio se sintiera feliz y orgulloso.

Gracias a que la maestra pudo ver lo positivo en

ese niño, hoy el mundo tiene la dicha de tener un

excelente artista plástico.

Nota Especial / / / / / / / / / /

Page 17: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

17 / / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

Es de vital importancia que podamos registrar

los milagros y bendiciones que Meishu-sama nos

dio a partir del día en que lo conocimos.

¿Por qué es tan importante?, porque

aquellos cambios que tuvimos, son el

punto de partida en la nueva vida que

recibimos.

El punto de partida es el inicio, el

origen y nos sirve de guía o referencia

para que nunca perdamos el rumbo.

Si alguna vez pasamos por una

difi cultad (purifi cación) y caemos en

la duda o en el miedo, teniendo un

“punto de partida” sabremos a donde

volver y qué debemos hacer. En ese

caso leeremos nuestra propia experiencia de fe,

y podremos retornar al sendero perdido para

alcanzar la felicidad.

A este punto de partida lo llamamos “la llama

de la fe”, la cual nunca debe apagarse y para

eso debemos estar agregándole, cada día que

pasa, un poco más de leña, es decir más milagros

y bendiciones; pero estos solo pueden verse

cuando existe la gratitud.

A partir del día en que conocimos a Meishu-sama

nuestra vida se transformó positivamente, al punto

de que son tantos los milagros que van apareciendo

que con el tiempo se vuelve tan normal vivir

milagrosamente que podemos llegar a olvidarnos de

como estábamos antes de recibir Johrei.

Allí empezamos a perder la gratitud

y rápidamente caemos en la queja

y en el resentimiento. Cuando los

sentimientos de gratitud se arrutinan

es el principio del fi n de la felicidad,

ya que al irse la gratitud se instala la

queja y el resentimiento generándose

a nuestro alrededor situaciones

negativas y de confl icto.

La llama de la fe es nuestro “punto

de partida en la fe”, es el momento

en que nuevamente comenzamos

a religarnos con Dios, pudiendo desde entonces

practicar la verdad y así cumplir nuestra misión

en esta tierra.

“Noble es el

hombre que siente

gratitud por las

gracias recibidas.

Y consigue

grabarlas en su

corazón”.

Meishu-sama

La llama de la fe

Reverendísimo Watanabe nos confi rma que por

medio de pequeñas actitudes diárias, nos esta-

mos entrenando para ser “Pioneros de la feli-

cidad del prójimo”. La práctica propuesta por él

para que podamos ser divulgadores del Bien es

resaltar lo positivo en otro.

Pero podemos observar que existen muchas

formar de sernos buenos divulgadores, una de el-

las es compartir nuestra experiencia de fe. Eso es

así porque casi la mayoría de nosotros conocimos

a Meishu-sama por alguna purifi cación que nos

atormentaba. Gracias a su Divina Luz, a las orien-

taciones recibidas, a las dedicaciones realizadas

y a el cambio de nuestra forma de pensar, volvié-

ndonos cada vez más espiritualistas y altruistas,

pudimos encontrar la solución a nuestras difi cul-

tades.

Muchas personas pueden estar sintiendo lo

mismo que usted un día sintió y pueden sentirse

identifi cadas. Su experiencia es un excelente me-

dio para ayudar a alguien a encontrar su camino

evolutivo.

No es por casualidad que a Meishu-sama le en-

cantaba escuchar las experiencia de las personas

que cambiaban su destino a través del profundo

amor de Dios sobre nonotros.

Ser divulgadores del Bien

Envíanos tu experiencia de feInvitamos a todos a compartir su experiencia de

fe para ser publicada en la revista IZUNOME.

Para ello solo te pedimos que la envíes a:

[email protected]

Con una autorización para su publicación.

Muchas gracias.

Nota Especial / / / / / / / / / /

Page 18: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

Johven de Area Sur / / / / / / / / / /

18 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

Entrega de shohinkas en la estación de trenes Aristóbulo del Valle, Vicente López

Dentro del proyecto que los jóvenes de Ar-

gentina tienen para este año, está el de po-

ner en práctica las 3 columnas de salvación

que Meishu-sama nos legó en sus Enseñanzas;

por este motivo y sumado a la preparación espi-

ritual de la Sede durante el Culto de Gratitud, to-

dos los primeros sábados de cada mes estaremos

preparando Flores de Luz para repartir en el barrio

y en los alrededores del Johrei Center.

El primer sábado del mes de mayo, con el So-

nen de embellecer la estación de trenes Aristóbulo

del Valle, llevar luz y hacer felices a las personas

que allí trabajan y a los pasajeros, después de la

oración matutina, realizamos 150 shohinkas.

Pudimos entregarlas, tanto en los andenes, al

personal de seguridad y empleados como en to-

dos los locales que se encontraban abiertos y a

los usuarios que esperaban o descendían de las

formaciones, cumpliendo de esta manera la direc-

triz de este año: ser pioneros en la felicidad de una

persona.

Como resultado, todas las shohinkas fueron

entregadas y 14 personas tuvieron el permiso de

recibir Johrei por primera vez. Realmente, se per-

cibían en sus rostros gestos de gratitud y alegría.

Fue una experiencia sumamente gratifi cante.

Varios de los jóvenes que hemos participado de

esta actividad tuvimos diferentes experiencias en

relación a los desafíos, a la fuerza y a la unión del

grupo que salió a realizar la actividad y, por sobre

todas las cosas, el sentimiento de ser útiles a la

felicidad de otras personas.

Deseamos invitar a todas las personas a que

se sumen a este proyecto, que comenzó con el

grupo de jóvenes pero que tiene el objetivo de al-

canzar al mayor número de personas a través de

la campaña de la fl or. Como nos orienta Meishu-

sama, que haya fl ores en donde quiera que haya

personas.

Vivencias

Romina Paula Argento - Público frecuentador ¡Me encantó! Fue mi primera experiencia y de-

dicación grupal y lo pasé muy bien con todos los

jóvenes. Fue muy divertida la preparación y grati-

fi cante la entrega, al ver que la gente se iba feliz

con su Shohinka. ¡Gracias a todos y a cada uno

de ustedes por haberme permitido compartir a su

lado tan linda experiencia! ¡Vamos por más!

Constanza Nuñez Bianchi - MiembroFue una experiencia muy positiva en la que, una

vez más, comprobé la fuerza que genera la unión

en la expansión de la Obra Divina, ya que las per-

sonas recibieron las Shohinkas y el Johrei con

mucha alegría y buena predisposición. También

sentí la fuerza de la fl or, ya que en un momento,

a pesar de encontrarme sola en uno de los ande-

nes, con una bandeja llena de Shohinkas, lejos de

sentir vergüenza o miedo de entregarlas y ofrecer

Johrei, lo hice con mucha confi anza y seguridad y

tuve muy buena recepción por parte de la gente,

alegrándome en particular por la gran felicidad y

gratitud que expresó una joven.

Page 19: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

19

Johven de Area Sur / / / / / / / / / /

/ / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

Sebastián Mendoza – Miembro

Particularmente, sentí mucha alegría por poder

estar transmitiendo Johrei en la estación donde

todos los días espero el tren para ir hasta mi traba-

jo; tuve lágrimas en los ojos cuando le transmitía

Johrei a una nena de 7 años aproximadamente,

viendo en su rostro una gran felicidad y sentí gra-

titud por tener este permiso tan grande de poder

darles un poco del inmenso amor y felicidad que

me brindan cada día Dios y Meishu Sama.

También quiero resaltar el clima de alegría y feli-

cidad que hubo entre todos los jóvenes durante la

preparación de las Shohinkas.

¡Muchas gracias a todos!

Preparación espiritual

para el segundo encuentro

latinoamericano de

Jóvenes 2013

La comisión de jóvenes de América latina,

conformada por los Ministros Miguel Iano,

Antoanett Castro y Ulises Brianza, y super-

visados por el coordinador del departamento de

expansión, Rev. Jorge Uyema, propusieron, como

preparación espiritual para el Segundo Encuentro

Latinoamericano de Jóvenes que se realizará en

Perú en abril del 2013, desarrollar durante este

año 12 valores que están incluidos en las Ense-

ñanzas de Meishu-sama. El objetivo es que, a tra-

vés de estos valores, los jóvenes puedan llevar la

Salvación a la sociedad mundial.

Durante el período que antecede al Congreso,

todos los países participantes trabajarán cada

mes la práctica de uno de esos valores y se re-

gistrarán las experiencias para compartirlas en el

evento.

El primer valor trabajado en el mes de mayo fue

el ESPIRITUALISMO, basándonos en la Ley del

Espíritu precede a la Materia, es decir, los pensa-

mientos y sentimientos que anteceden a la acción:

ver la razón divina detrás de cada situación.

La tarea relacionada con este valor estuvo ci-

mentada en una orientación que el reverendo Ya-

sue nos dio en marzo de 2009 y que nos dice:

1. Agradecer por la vida cuando respiramos el

aire, después de despertarnos por la mañana.

2. En cuanto nos acostemos por la noche, re-

cordemos lo más difícil del día y refl exionemos si

pudimos agradecer por ello.

Agradecer por la vida y por el aire que respira-

mos es agradecer a Dios, que a través de la inha-

lación y la exhalación nos permite entrar en el ciclo

de la vida. Y agradecer a Dios que es Espíritu, que

no se ve es tener una visión espiritualista.

Deseamos poder compartir con todas las per-

sonas este valor que Meishu-sama nos dejó y

también la tarea, como práctica concreta del es-

piritualismo.

Agradecemos a todos los miembros por el

apoyo que nos dan y por sus oraciones para

que podamos cumplir nuestras misiones y

tareas en relación a la obra divina en nuestro

país.

Page 20: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

20 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

OrigenLa zanahoria es una especie originaria del centro

asiático y de la zona este del Mediterráneo donde

se puede encontrar en forma espontánea. Afga-

nistán sería el centro de origen exacto, debido a

la mayor diversidad de formas silvestres que se

encuentran en ese país, y el resto de las áreas de

la zona señalada serían centros secundarios de di-

versidad y domesticación.

Fue cultivada y consumida desde la antigüedad

por griegos y romanos. En una pintura bien con-

servada en Pompeya se pueden ver raíces de za-

nahorias en manojos junto a otras hortalizas. En la

Roma Antigua no era una hortaliza muy popular,

debido a que no la consideraban muy saludable,

motivo por el cuál, los romanos, no la difundieron

por el resto de Europa.

Los árabes, desde el Norte de África la llevaron a

España, desde donde fue introducida al resto de

Europa. En el siglo XIV había llegado ya a Gran

Bretaña, pero tendrían que pasar más de cien

años para que el cultivo tomara cierta importancia.

Durante estos años se cultivaban variedades mo-

rada, blanca y amarilla, sin embargo no fue hasta

el siglo XVII cuando los horticultores holandeses

produjeron una zanahoria anaranjada (precurso-

ra de nuestras variedades actuales) que contenía

gran cantidad de caroteno y además retenía su

color durante la cocción.

Características del cultivo – usosEl nombre científi co de la zanahoria es: Daucus

carota L. pertenece a la Familia de las Apiáceas

(Umbelíferas). Los nombres nativos en difrenetes

regiones son: Castellano: Acenoria, bufanaga, fo-

rrajera, sinoria.

Y en otros idiomas se los menciona de la siguien-

te manera: Alemán: Futtermöhre, gartenmöhre;

Francés: Carotte; Inglés: Carrot; Italiano: Carotta y

Portugués: Cenoura.

Antiguamente se cultivaba por sus hojas y semi-

llas aromáticas y no por su raíz, que se usaban a

modo de condimento, aunque hoy en día ya no

se da este uso de las mismas y se la cultiva para

el aprovechamiento de sus raíces. Hortaliza muy

apreciada por su sabor agradable, que puede ser

consumida cocida o cruda en infi nitas preparacio-

nes culinarias, teniendo excelentes propiedades

Un alimento siempre vigente y que todos

pueden saborear durante todo el año

Zanahoria

Agricultura Natural Siglo XXI / / / / / / / / / /

Page 21: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

21 / / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

nutritivas. Contiene Vitamina A, B, B1, B2; alto

porcentaje de calcio, hierro y fósforo.

Los usos de esta especie son muy variados. El

producto natural, no procesado, se utiliza cocido

en ensaladas frías, aunque la tendencia creciente

es usarla en ensaladas crudas. La zanahoria tam-

bién se puede preparar en: guisos, como sopas,

currys y pepitorias. Se pueden consumir asadas,

hervidas, cocidas al vapor o fritas al dente. Debido

a su alto contenido en azúcares, las zanahorias

también son utilizadas en repostería para elaborar

fl anes, magdalenas y tartas, así como mermela-

das. Las zanahorias licuadas se usan en zumos

y cócteles.

Clima y SueloRequiere un suelo bien trabajado, de buena es-

tructura, desmenuzable; no acepta suelos secos,

sino que se debe mantener en forma continua la

humedad adecuada. (Esto es determinante para

obtener zanahorias tiernas y de buen tamaño).

La temperatura óptima de crecimiento es de 8 a 20

ºC, variando la del suelo para la germinación entre

8 y 28 ºC. Tolera las heladas moderadamente.

Forma y Época de SiembraLa época de siembra es la primavera temprana y

verano temprano. La siembra se efectúa de asien-

to: 4 a 5 gr de semilla por cada 4 metros de sur-

co, a una profundidad de aproximadamente 6 a 7

Muchas cosas se han hecho en

nombre de un país o del nacio-

nalismo. Muchas son atroces y

otras son bastante positivas. Pero

lo que les voy a contar es muchí-

simo más extraño.

¿Sabían que la zanahoria no

siempre fue de color naranja? de

hecho, antes se cultivaban por

sus hojas y semillas aromáticas

y no por su raíz como alimento.

Desde que se tienen registros de

su uso como alimento, alrededor

del siglo I, su color era púrpura.

Es por la comercialización exten-

dida de la semilla en Asia, África

y Arabia en el siglo X que se co-

noce a una de sus variantes an-

tiguas como zanahoria oriental y

se dieron diferentes colores: otros

tonos púrpuras, verde, amarillo,

blanco o inclusive negro. Los es-

pecímentes de esta clase que so-

breviven hasta nuestros días son

los de color normalmente púrpura

o amarillo.

Pero la zanahoria, tal y como la

conocemos hoy, no surgió en oc-

cidente hasta los siglos XV o XVI.

Se cultivó en los Países Bajos y

fue el resultado de un cruce deli-

berado para que el resultado sea

naranja por medio de la abundan-

cia de carotenos.

¿Por qué un país le pondría un

color tan curioso a un alimen-

to? Resulta que es el color de la

casa real holandesa, la Casa de

Orange-Nassau (Huis van Oranje-

Nassau)

En aquellas épocas, durante la

lucha por la independencia holan-

desa o la Guerra de los Ochenta

años para liberar a las Diecisiete

Provincias de los Países Bajos (in-

cluyendo a Bélgica y Luxembur-

go) de España, la Casa de Orange

y su color era considerado como

un emblema.

Las zanahorias no siempre fueron naranjas

Page 22: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

22 IZUNOME Area Sur / / / / / / / / / /

mm, tapando las semillas con una ligera cubierta

de humus y tierra, colocándole luego paja tritura-

da, aserrín o mezcla de aserrín, paja, pasto y hojas

secas, cuyo objeto es mantener la humedad de la

tierra –en este caso referida a la zanahoria, pero

que lo podemos extender a otras especies-. Por

todos los benefi cios que esta practica ocasiona.

Se adapta muy bien a la siembra en hileras an-

chas o caballones de 20 a 30 cm.

Si la siembra se ha hecho muy densa, debe ra-

learse para permitir que cada planta pueda desa-

rrollar todo su potencial.

Se puede asociar con otros cultivos como puerro,

repollo, lechuga para generar mayor diversidad en

la huerta.

VariedadesExisten muchos tipos de zanahorias, en la Ar-

gentina se destacan los del tipo Flakee, Nantesa,

Danvers, Chantenay, Emperador y Criolla

Las principales Características que las diferencian

son: el color, la forma, la longitud y el grosor de la

raíz. Por otra parte hay que tener presente el vigor

y la duración del ciclo de cultivo de la planta.

Chantenay lisa: tipo bianual con raíces lisas, buen

color, medio larga. Para sembrar todo el año.

Criolla: variedad rustica, raíz muy tierna, de ex-

celente color y tamaño. Cultivar precoz. Son po-

blaciones constituidas por plantas vigorosas y de

gran desarrollo vegetativo, son muy utilizados en

nuestro país en siembras estivales por los altos

rendimientos productivos.

Cuidados del CultivoFundamental los riegos desde la siembra hasta

que las plantitas emergen es conveniente mante-

ner siempre la tierra húmeda y en verano cubrir

con pasto seco el suelo. Hasta las 2 hojas verda-

deras se riega 2 o 3 veces por semana y a partir de

allí 1 vez por semana (para que la raíz busque agua

y se alargue hasta los 50 días de la siembra). Lue-

go de este periodo comienza el engrosamiento,

aumentando nuevamente los requerimientos en

agua, volviendo a regar 2 a 3 veces por semana.

“Periodos críticos a la falta de agua los primeros

cuarenta días desde la siembra”

CosechaLa zanahoria tarda en madurar alrededor de 60

a 85 días. Se comienzan a cosechar las plantitas

cuando tienen el tamaño de un dedo y para dar-

nos cuenta de ello escarbamos alrededor de la

unión entre las hojas y la raíz (cuello) para observar

el diámetro.

BibliografìaManual de cultivos para la huerta orgánica familiar / Enrique

Goites; edición literaria a cargo de Janine Schonwald. - 1a ed.

- Buenos Aires: INTA, 2008.

Programa Pro Huerta 136 p.; Huerta Orgánica. I. Schonwald,

Janine.

La Huerta Orgánica Autores. Diaz, D ; Galli, A et al INTA 2008

www1.etsia.upm.es/departamentos/botanica/fi chasplantas/

zanuso.html Zanahoria: usos y aplicaciones

http://www1.etsia.upm.es/departamentos/botanica/fichas-

plantas/zanclas.html.

Manual de producción de semillas Hortícola- Zanahoria Ing.

Agr. Rubén N. Oliva Publicación de asociación cooperadora de

la estación experimental agropecuaria La Consulta INTA 1992

Mes

Cultivo

ENE

X

JULABR OCT

X

FEB

X

AGO

X

MAY NOV

X

MAR

X

SET

X

JUN DIC

X

CALENDARIO DE SIEMBRA

ZANAHORIAS GLASEADAS (para guarnición) Ingredientes: 1/ 2 kilo de zanahorias40 gramos de mantequilla50 gramos de azúcarSal y pimienta (opcional)

Preparación:Preparar las zanahorias, lavándolas y cortándolas en bastoncitos.

Dar un hervor (5 minutos) en agua con sal. Escurrir las zanahorias muy bien. Echar la mantequilla en una cacerola, echar sal y pimienta, agregar azúcar y dejar dorar un poco. Agregar las zanahorias y mezclarlas bien con el azúcar a fuego fuerte. Servir las zanahorias caramelizadas o glaseadas calientes.

Page 23: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

23 / / / / / / / / / / IZUNOME Area Sur

En el interior de Argentina la oración de gratitud y de antepasados será realizada el segundo y cuarto sábado respectivamente.

ARGENTINA CHILE URUGUAY

CALENDARIO

SEDE CENTRAL JC PROVIDENCIA JC MONTEVIDEO

JC CABA

JC Estación Central

JULIO

JUNIO JUNIO

JULIO

JULIO

JUNIO

JUNIO

JULIO

7

215

2

14

14

11

9

23

1

6

14

15

22

22

30

30

28

23

14

25

Culto de Gratitud18 hs.

Culto de Gratitud18 hs.

Culto del Paraíso Terrestre - 19 hs.

Culto de Gratitud19:45 hs.

Reunión de auxiliares19 hs.

Culto de Gratitud19:45 hs.

Culto de Gratitud17 hs.

Culto de Gratitud19 hs.

Oración de Gratitud19 hs.

Oración de Gratitud19 hs.

Ceremonia de Antepasados - 18 hs.

Mitamamigaki en preparación para la elevación de Antepasados10 a 13 hs.

Culto del Paraíso Terrestre19:45 hs.

Culto de Oración por la Construcción de la Sede Central en Chile19:45 hs.

Reunión de preparación para encuentro de Jóvenes de Area Sur10 a 21 hs.

Ceremonia de Antepasados19:45 hs

Marcha de Johrei.11 a 13 hs.

Ceremonia de Antepasados - 17 hs.

Ceremonia de Antepasados - 17 hs.

Culto del Paraíso Terrestre - 19 hs.

Oración de Antepasados - 19 hs.

Page 24: Revista Izunome Area Sur - Junio 2012

www.johreicenter.com

www.izunome.jp

SEDE GENERAL JAPÓNSuelo Sagrado de Atami

Shizuoka-ken, Atami-shi,

Momoyama-cho 26-1 Kyusei Kaikan.

Tel: (0557) 85-3141

AMÉRICAArgentina

Aristóbulo del Valle 1861

Vicente Lopez, Pcia. de Bs. As.

+54-11-4796-4142

Brasil

Rua Morgado de Matheus 77

Vila Mariana, Sao Paulo, SP

+55-11-5087-5000

Bolivia

Alameda Potosí 891

Santa Cruz de la Sierra

+591-3-335-4430

Canadá

1886 Eglinton Ave. West 2gd Floor

Toronto, Ontario

+1-416-789-1313

Chile

Tomas Andrews 067,

Providencia, Santiago.

+56-2-665-1522

Colombia

Calle 25G

Barrio Modelia, Bogotá

+57-1-263-3108

Costa Rica

Carretera Pavas, s/n.

+506-2231-0627

Estados Unidos

26 Elm Avenue, Hackensack, NJ

+1-201-343-0355

Hawai

1111 Dillingham Blvd. Kokea Center

E-3, Honolulu. USA.

+1-808-841-6567

México

Chichen-Itza 317-C, Colonia Letran

Valle, Delegación Benito Juarez.

México D.F.

+52-55-5511-9584

Perú

Av. República de Chile 690

Jesús María, Lima

+51-1-424-2749

Uruguay

Av. Italia 3111, Montevideo

Venezuela

Capuchinos A Guarita, Ed. Guarita,

Loc. 04, planta alta, Parroquia San

Juan, Caracas

EUROPAAlemania

Musikantenweg 20

Frankfurt/main

+49-69-3899-6923

España

Calle Sardenya 259, entresuelo 4,

Barcelona

+34-68-728-6825

Francia

11, Rue de Belzunce 75010

Paris

+33-1-5320-9930

Grecia

Calle Omitu 25

Irakleio TK, Atenas

+30-210-279-9103

Inglaterra

465b Hernsey Road, Hernsey Rise,

N19, 4Dr. Londres

+44-207-281-1532

Italia

Viale Jonio 317

Roma

+39-347-484-3725

PortugalRua Gomez Freire 143 a-dLisboa+351-213-156-576

AFRICASudáfrica386 Schoeman StreetPretoria Central, Pretoria+27-12-320-5484

AngolaRua do Complexo Escolar Futungo 2, Barrio Futungo, Municipio da Samba+244-228-74-0620

MozambiqueAv. 24 de Julho 1274, Barrio Central, Maputo+258-21-300-275

AUSTRALIA13 Dewrang Street, Lidcombe, NSW, Australia+61-2-9749-1457

ASIAFilipinasBlock 1 Lot 18 (340) New York St, Camella Homes, Bacoor Cavite+63-46-471-5745

Korea del sur611-1 Kyodong, Milyang City, Kyong-Nam+82-55-352-2082

Sri LankaN°25 MihindumawathaGampaha+94-33-567-9092

Tailandia90-1 Moo I Champak Paew, Kaeng Khoi, Saraburi+66-36-36-2000

Taiwan7F-4 N°158 Sung-Chiang RDTaipei+886-2-2567-9489

Nuestra Institución en el Mundo

Suelo Sagrado de AtamiSuelo Sagrado de Hakone Suelo Sagrado de Kioto Suelo S. de Guarapiranga Suelo Sagrado de Saraburi