Revista Special Class

84
nº7 | 5,50€ Rodrigo Villamizar Consultor en política energética y competitividad Juan Carlos Cuenca Grupo Bestours Vincent Termote Nespresso Jorge Berlanga Periodista y crítico de cine Líderes empresariales Menorca Special Marruecos un país para invertir Entrevista a Nouzha Skalli, Ministra de Desarrollo, Familia y Solidaridad de Marruecos EVENTS SPECIAL CLASS 365 días para disfrutar

description

Revista Special Class

Transcript of Revista Special Class

Page 1: Revista Special Class

nº7 | 5,50€

Rodrigo Villamizar • Consultor en política energética y competitividadJuan Carlos Cuenca • Grupo Bestours

Vincent Termote • Nespresso Jorge Berlanga • Periodista y crítico de cine

Líderes empresariales

Menorca

Special Marruecosun país para invertirEntrevista a Nouzha Skalli, Ministra de Desarrollo, Familia y Solidaridad de Marruecos

EVENTSSPECIAL CLASS

365 días para disfrutar

Page 2: Revista Special Class

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

wtc3x230_traz.pdf 1 26/04/10 17:55

Page 3: Revista Special Class

EditorialLo prometido es deuda…

En nuestro número anterior concluíamos la editorial comprome-tiéndonos a seguir con nuestra excitante aventura de abrir nuevos escenarios en los que nuestros socios y seguidores hallaran nuevas fórmulas de aportar valor añadido a sus empresas.

Special Class Advance, Special Class Savoring, Special Class Ra-cing son momentos exclusivos en los que conseguimos que quie-nes participan en nuestras convocatorias consigan dos objetivos:• El placer de la exclusividad, la emoción y el prestigio de vivir en directo lo irrepetible.• La oportunidad de compartirlos con sus homónimos abriendo nuevos caminos llenos de oportunidades.

En esta ocasión Menorca es nuestra sugerencia y nuestra apuesta a través de la exclusiva villa de Special Class en la isla, preparada para el uso exclusivo de nuestros socios. Les invitamos a que ima-ginen la primavera o el otoño menorquín. Si hay un lugar donde eliminar las tensiones de la vida diaria, ese lugar se llama Menorca, y nuestros socios lo saben.

El pasado 18 de Febrero fue una de las fechas que recordare-mos en Special Class con más cariño. En la prestigioso Palacete Fortuny de Madrid celebramos nuestra Gala Anual de Special Class Club. En ella tuvimos la suerte de reunir a nuestros socios, así como a los empresarios y directivos de las empresas más importantes del país y un buen número de seguidores y amigos. de Special Class Club.

Nuestra Gala tiene la única pretensión de celebrar todos juntos nuestro Club. No obstante en esta ocasión nos sentimos muy orgullosos de que nuestra empresa haya dado un paso firme y decidido en pro de aquellas personas que lo necesitan. Nuestro compromiso por la Responsabilidad Social Corporativa nos diri-gió a dar voz a una de las Fundaciones que más está trabajando en España por el bien de los niños: la Fundación MAIA.

No queremos despedirnos sin antes pedirles su atención sobre los líderes empresariales y políticos que entrevistamos en nues-tra séptima edición de Special Class. Vincent Ludovic Termo-te (director general de Nespresso), Nouzha Skalli (ministra de Igualdad del Reino de Marruecos), Juan Carlos Cuenca (director general Bestours), Rodrigo Villamizar (consultor internacional) y Jorge Berlanga (empresario del cine y espectáculos). Muchas gracias a todos ellos.

Por último, y para los recién llegados, les invitamos a que conoz-can Special Class Club, la solución que combina el ocio de los empresarios y altos directivos de empresa con el networking no forzado y la retribución emocional. La innovadora herramienta, única en España, para ampliar la red de altos contactos de em-presa y los Business Contacts, aportando valor añadido y nuevas oportunidades de negocio.

Muchas gracias por seguir a Special Class y no olvide nuestro lema: “VIVIR LOS NEGOCIOS”.

Edita: Special Class, SL Publicidad: Special Class, SL Concepción y Dirección de Arte: Servinter Comunicación - [email protected]

Dirección de contenidos: Dolors Beltrán Fotografía: Fundació Destí Menorca, Jorge Cano,

Gabinete de prensa Unión Europea, Fundació Tàpies, Mercedes Benz, Lexus, Dolors Beltrán y Cristina Muñoz Idoate.

Diseño y maquetación: Cristina Muñoz Idoate Impresión: BIGSA Depósito legal: B-30218-2008

Vía Augusta, 13-15 6ª pl., desp. 603 08006 Barcelona Tel.: 902 441 000 - [email protected] - www.specialclass.es

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización escrita del editor.

Special Class ClubV I V I R L O S N E G O C I O S

Page 4: Revista Special Class

sumario4 Líderes ProfesionalesEntrevista a los principales empresarios que triunfan a nivel global. Vincent Termote, director general de NESPRESSO para España y Portugal.Juan Carlos Cuenca, director general Grupo Bestours.Rodrigo Villamizar, consultor en política energética y de competitividad.Jorge Berlanga, periodista y crítico de cine.

18 TendenciasLas últimas novedades en el mundo del ocio y de las nuevas tecnologías.

28 La Otra MiradaIndicios de recuperación en 2010 y mejorapara 2011.

30 Visión Special ClassMarruecos y España. Economías que se complementan y se necesitan.

34 Nouzka Skalli. Entrevista con la ministra de Familia, Desarrollo y Solidaridad de Marruecos.

38 SCapadaPaseo de la Castellana, Madrid.Paseo de Gracia, Barcelona.

42 Special Class EventsLos principales actos y reuniones con los socios Special Class.

65 Travel & MoveUganda y Ruanda, el paraíso de los gorilas, con Nica Tours.

68 SC SavoringNueva receta del restaurante Colibrí.

74 Motor a FondoMercedes SLS, alas de murciélago a 300km/h.Lexus, tecnología superdeportiva.

80 Nudos & MillasClub Nàutic Cambrils, instalaciones y enclave único en la Costa Daurada.

nº7

19 52

4

72

60

Page 5: Revista Special Class
Page 6: Revista Special Class

4 | Líderes Profesionales

NESPRESSO es una de las empresas líderes en el sector del con-sumo de café. Y esto ha sido en poco tiempo. ¿Cuál es la clave del éxito de la marca?Las claves del éxito han sido la superación constante de las expectativas de nuestros consumidores y el refuerzo de todo aquello que nos hace únicos en el sector del café, la “Trilogía NESPRESSO”, un triángulo perfecto cuyas variablesfuncionan interconectadas entre sí:1. Un café excepcional: sólo un 1% de la producción mundial de granos de café verde responde a los estándares de cali-

dad de NESPRESSO. La búsqueda por la calidad nos lleva a elegir minuciosamente los mejores granos conociendo siem-pre el origen exacto y los productores de nuestros cafés.2. La innovación que caracteriza a nuestras máquinas de diseño con tecnología de extracción de alta presión (19 ba-res), adaptadas a las necesidades de los consumidores.3. Servicio al cliente inmejorable y personalizado: atención telefónica tanto para la compra de productos con envío a domicilio como para el asesoramiento de expertos en café, en el teléfono gratuito 900 259 259, las 24 horas los 7 días

termoteVincent

Director general de NESPRESSO para España y Portugal

NESPRESSO es la filial de la multinacional Nestlé especializada en café en cápsulas de la más alta calidad y líder en su sector. Tras desembarcar en Catalunya en 1996, se ha posicionado como la marca que lidera el sector con un potencial de crecimiento todavía elevado en España. En los próximos dos años, la compañía prevé inaugurar nuevos esta-blecimientos con el objetivo de duplicar la red en 2012. Vincent Termote es el director general de la compañía para España y Portugal. Viajes constantes, reuniones imprevis-tas, citas con clientes y, por supuesto, planes de expansión… pero a pesar de sus jornadas intensas,Termote siempre tiene tiempo para un buen café, NESPRESSO, por supuesto.

Page 7: Revista Special Class

Líderes Profesionales | 5

de la semana, servicio técnico a domicilio y grandes benefi-cios por la compra on-line.También hay que añadir como claves de nuestro éxito, la campaña de publicidad con el actor internacional George Clooney, la de relaciones públicas, el patrocinio de grandes eventos y la adecuada distribución de nuestras máquinas.Pero el verdadero secreto del éxito lo debemos a nuestros clientes, los Socios del Club NESPRESSO: más del 50% de los nuevos clientes eligen NESPRESSO por recomendación de otros clientes que ya lo disfrutan en su hogar, en su lugar de trabajo o en hoteles y restaurantes de lujo.

Ustedes parecen mantenerse ajenos al frenazo del consu-mo en España. ¿Esto significa que el mercado español está evolucionando bien o que el producto es muy bueno?Ambas cosas. NESPRESSO ofrece un producto de la más alta calidad y eso es valorado por nuestros consumidores dentro y fuera de España. El éxito del segmento de dosis individua-les se debe, en buena par te, al hecho de que se ajusta a los deseos de los consumidores habituales de café, ofreciéndo-les calidad, placer y comodidad.La degustación del café es un acto social. El mercado del café está evolucionando desde el “quieres un café” al “qué café quieres”. Hoy, vemos que se ha generado una demanda de más variedad y más calidad y creemos que esta tendencia se va a mantener. En otras palabras, los consumidores se están volviendo cada vez más exigentes y sofisticados tanto en lo que se refiere a la calidad del café como en la forma de

prepararlo. Y eso nos beneficia, porque cuanto más exigen-tes y sofisticados sean los amantes del café en España más elegirán NESPRESSO.En cuanto a cómo nos puede afectar el frenazo del consumo en España, podemos decir que de momento nos ha favoreci-do. Aunque por un lado la crisis hace que el consumo se re-duzca, par ticularmente en el mercado fuera del hogar, tiene un efecto positivo para la división dirigida al consumidor de

NESPRESSO ya que los consumidores salen con menor asi-duidad y optan por disfrutar de la experiencia del café per-fecto en su hogar. Además, el coste de una taza de café NESPRESSO es menor al de una taza de café espresso en bares y restaurantes. Una cápsula de NESPRESSO solo cuesta 0,33 euros. Las personas hacen sus cálculos y ven que es un lujo accesible.

¿Cuál es la variedad de NESPRESSO más consumida en España?Las variedades de café NESPRESSO que más se consumen son las más fuer tes: Ristretto, Decaffeinato Intenso, Roma y Arpeggio. Pero también, están teniendo mucho éxito nues-tras variedades de café Lungo, para beber en taza de 110ml, ya que a los españoles les gusta tomar el café con un poco de leche, y para ello un café espresso Lungo es la mejor opción.

Ustedes han captado a todo tipo de clientes a pesar de que al principio se podía caer en la tentación de decir que se dirigían a un mercado más elitista y de hecho usted acaba de calificar a NESPRESSO como ‘el lujo asequible’. ¿Cuál es el secreto?Nuestro producto es exclusivo pero no excluyente. NES-PRESSO está dirigido a aquellos consumidores que buscan disfrutar de “La Experiencia del Café Perfecto” y que quieren degustar las mejores variedades de café de todo el mundo, en la comodidad de su hogar, en el lugar de trabajo o en hoteles y restaurantes de lujo.

Usted ha dicho en alguna entrevista que NESPRESSO se ha con-vertido en el “icono del café perfecto a nivel nacional”. ¿Qué dife-rencia su café en cápsulas del resto de marcas del mercado?Principalmente la calidad y la capacidad de innovar y superar las expectativas de los consumidores, gracias a la relación directa que mantenemos con ellos. El sistema –que consis-te en la perfecta combinación entre la cápsula NESPRESSO original y la máquina NESPRESSO– es único y solamente las cápsulas NESPRESSO auténticas ofrecen la calidad que nues-tros socios del Club disfrutan y esperan. El café NESPRESSO combina la responsabilidad medio ambiental con la máxima calidad. Las cápsulas están hechas de aluminio, que es un ma-terial infinitamente reciclable y uno de los mejores materia-les para garantizar la calidad, aroma y sabor de los mejores cafés gourmets seleccionados por los expertos en café de NESPRESSO. En diciembre de 2009 se lanzó el plan de reci-claje de cápsulas usadas de NESPRESSO en España, convir-tiéndonos así en los pioneros del sector. Los cafés gourmet o especialidades constituyen sólo un 10% de la producción de café verde, y dentro de ese 10% gourmet, solo un 10% cumple con los requisitos de calidad de NESPRESSO. Nin-guna otra marca ofrece esta calidad. Además, NESPRESSO

“Hoy, vemos que se ha generado una demanda

de más variedad y más calidad y creemos que esta tendencia

se va a mantener”

Page 8: Revista Special Class

6 | Líderes Profesionales

ofrece dieciséis variedades de café para su consumo en el hogar (B2C), siete para sector profesional (B2B) y 2 exclu-sivas ediciones limitadas cada año, todos ellos, totalmente naturales.

¿Cuál es la cuota de NESPRESSO en España y Portugal?NESPRESSO continúa siendo la marca mundial de más rá-pido crecimiento del Grupo Nestlé, manteniendo en 2009 su promedio de crecimiento del 30% desde el año 2000. En España y Portugal está teniendo un crecimiento espec-tacular, pero no estamos autorizados a proporcionar cifras por países. Pero sí puedo decirle que, según datos GFK, una de cada dos máquinas de café espresso que se venden en España es NESPRESSO. En 2010, NESPRESSO está en camino de conseguir crecimientos de doble dígito y sobrepasar el objetivo de los 3.000 millones de francos suizos de ventas.

La calidad del café, la máquina y las boutiques son, según ha se-ñalado, la trilogía perfecta del negocio de NESPRESSO. Un buen producto como NESPRESSO no podría tener éxito sin un buen servicio, a pesar de George Clooney, ¿no es así?Efectivamente. En todo producto de lujo, el servicio per-sonalizado es sumamente importante. Las campañas con George Clooney como principal embajador nos han ayuda-do a posicionar la marca. Sin embargo, éste no ha sido el úni-co factor que ha contribuido al éxito en España, puesto que no es posible alcanzar un éxito como el de NESPRESSO sólo

a través de la publicidad, lo fundamental es ofrecer un café de la más alta calidad. Los mejores embajadores de la marca son nuestros socios del Club, que valoran y recomiendan a sus conocidos la calidad del café NESPRESSO.

Lo último en servicios son los ‘corners’ de reciclaje de cápsulas. ¿Qué significa?Todas las boutiques NESPRESSO de España y Andorra (un total de 20) están equipadas con un punto de recogida de cápsulas para reciclar : se trata de un espacio dedicado a la recogida de cápsulas donde los clientes pueden llevar las cápsulas usadas. Los clientes también pueden llevar sus cáp-sulas usadas a otros 80 puntos de recogida que se encuen-tran en las tiendas que venden las máquinas NESPRESSO. A continuación, NESPRESSO envía las cápsulas a una planta de compostaje. Todo esto, no supone beneficio económico alguno para NESPRESSO, solamente el beneficio medioam-biental derivado del reciclaje de las cápsulas, que es lo que se persigue con esta acción y en lo que NESPRESSO centra sus esfuerzos y su compromiso. Esta iniciativa, única en Es-paña, responde a una petición de nuestros socios, que se preocupan por el cuidado del medio ambiente. Gracias al diálogo directo que mantenemos con ellos a través del Club NESPRESSO, conocemos sus inquietudes y respondemos ante ellas. Cabe destacar que el plan de reciclaje se lanzó como par te de uno de los objetivos internacionales de la plataforma NESPRESSO Ecolaboration™, que se presentó en

Page 9: Revista Special Class

junio de 2009. A través de esta iniciativa, NESPRESSO se ha marcado un gran objetivo a escala mundial triplicar su capa-cidad de reciclaje para que sea posible reciclar hasta un 75% de las cápsulas utilizadas en todo el mundo para el año 2013. El compromiso con el desarrollo sostenible forma par te de nuestro modelo y estrategia de negocio, por eso hablamos de “éxito responsable”.

¿Tendremos té o chocolates en cápsulas NESPRESSO próxima-mente?NESPRESSO se caracteriza por ofrecer café de máxima cali-dad y en eso estamos centrados. Pero también le confirmo que la innovación y la superación de las expectativas de nuestros consumidores es nuestra prioridad.

Ustedes han sido un poco ‘culpables’ del cambio de hábito de los consumidores españoles. Ahora el buen café, se toma en casa. ¿NESPRESSO es compatible con el tradicional establecimiento de cafetería español?NESPRESSO se dirige tanto al hogar como al sector profe-sional. La división profesional cuenta también con una am-plia gama de variedades de cafés Grands Crus para disfrutar en oficinas, restaurantes, hoteles y tiendas de lujo. Más del 30% de los restaurantes españoles con estrella Michelin son clientes de NESPRESSO. Y nos enorgullece ver cómo los me-jores chefs y sumilleres del país están incorporando los cafés Grands Crus de NESPRESSO a sus creaciones, aportando va-lor y diferenciación a la experiencia que se puede vivir en el hogar y estamos presentes en los mejores eventos del país dirigidos a la alta gastronomía como por ejemplo Madrid Fu-sión 2010, donde nos maravillaron con su reinterpretación del concepto “Café Gourmand”.

¿Una de las cápsulas de NESPRESSO es Special Club, qué tiene de diferente?Además de sus colecciones permanentes, NESPRESSO pre-senta habitualmente dos extraordinarios y únicos cafés Grands Crus durante un período limitado de tiempo cada

“el compromiso con el desarrollo sostenible forma parte de

nuestro modelo y estrategiade negocio, por eso hablamos

de “éxito responsable” Su mejor momento del día es… Junto a mi café NESPRESSO, en el desayuno.

¿Cuándo fue la última vez que se emocionó? El día del Padre, con mi hijo.

Un libro que recomendaría… “Nouvelles Orientales”, de Marguerite Yourcenar.

¿Azúcar o edulcorante? Azúcar, sólo me gusta lo verdadero.

Un lugar para vivir… Siempre con la gente que quiero, con sol y mar…

En sus últimas vacaciones estuvo en… Las montañas suizas.

Recomiende su lugar favorito de Madrid y de Barcelona

En Madrid, el Museo de Arte Contemporáneo. En Barcelona, el Paseo Marítimo.

Un buen café es… un pequeño viaje.

PErfil:

Vincent Termote

año: Limited Edition en primavera y Special Club en oto-ño. Estas ofer tas amplían las opciones que los amantes del café pueden degustar y disfrutar, tornándose en verdaderos enólogos del café. La Limited Edition de este año se llama Tanzarú y es una sorprendente fusión de Arábicas de Perú y Tanzania. El Special Club 2009 de NESPRESSO, Singatoba, era una exquisita variedad de la región del Lago Toba al norte de Sumatra, Indonesia.

Special Class Club, Special Club… parece que compartimos algo más que buenos servicios, ¿no cree?Seguramente muchos de vuestros lectores deben ser Socios del Club NESPRESSO ya. En cuanto llegue la variedad Special Club de este año os invitaremos a degustarla para que nos digáis qué os parece. ¿Qué tal?

Page 10: Revista Special Class

CuencaJuan Carlos

Director general Grupo Bestours

8 | Líderes Profesionales

Fundado en 1988, Grupo Bestours se ha posicionado en el sector de viajes en grupo, tanto vacacionales como de empresa, sacando al mercado nuevos productos que se adaptan a las necesidades de los clientes. Grupo Bestours, a nivel minorista es partner del Grupo Lufthansa City Center, con una red mundial de más de 500 agencias de viaje, y socios fundadores de Travel Advisors, gremio empresarial y profesional de agencias de viajes y como mayorista, propietaria de las marcas Tandem Luxury Travel, Travelkids, Travelfriends y BestDive.

Page 11: Revista Special Class

grupobestours

Líderes Profesionales | 9

Bestours se ha especializado en sectores determinados dentro del mundo del turismo. ¿Cree que es la especialización el futuro de los touroperadores y de las agencias?Absolutamente. Y cada vez estamos más convencidos de que la única alternativa es la especialización. Llevamos muchos años trabajando en este sector y, poco a poco, nos hemos posicionado en productos ‘tastados’ y especializados. Y aunque el factor precio es muy importante, para Bestours la principal premisa que nos mueve es el factor motivacional. Queremos invitar a la gente a que viaje y disfrute.

Podemos decir que los productos especializados son el secreto de su éxito. ¿Cuáles son esos productos?Con más de 22 años de experiencia en el sector turístico, Bestours dispone de productos diferenciados dirigidos tanto a minoristas como a mayoristas. A nivel minorista, tenemos nuestro propio laboratorio que es nuestra agencia de viajes, destinada al consumidor de ocio. Pero también contamos con un área específicamente destinada al viaje de empresa, con sus propios ‘call centers’ pudiendo compaginar el online y offline y con informes estadísticos que ayudan a la empresa a seleccionar y ahorrar en sus viajes.

¿Y como mayorista?Comenzamos con el touroperador Tandem, un producto ex-clusivo especializado en el mundo del lujo. Se trata de viajes ‘top class’ a través de la marca Tandem Luxury Travel. Viajes, sobre todo, de largas distancias y a los cinco continentes, desde un safari en privado por África, disfrutar de las es-trellas en Atacama o el Amazonas, y cruzar Myanmar en un barco de lujo o en un junco por la bahía de Halong.Otro punto fuer te de Tandem es nuestro producto ‘Sensa-ciones’, paraísos idílicos como las Maldivas, Polinesia o Sey-chelles, que entrarían dentro de este destino de sensaciones con la posibilidad de reservar una isla en exclusiva.

Pero dentro de este proceso de especialización del que hablába-mos antes, el Grupo es líder en viajes para niños…Efectivamente, contamos con el touroperador Travelkids, lí-der del mercado nacional en viajar en familia con niños. Es el touroperador de los niños y organizamos los viajes con animación itinerante o sin ella. Si preguntamos a los niños lo que quieren, lo tienen claro: viajar con sus padres, pero también con más niños. Por ello en Travelkids preparamos grupos de un máximo de 30 per-sonas junto con un animador. Así los padres pueden disfrutar del viaje y los niños puedan jugar con otros niños. Somos líderes en destinos como Kenia, Egipto, Costa Rica o Lapo-nia, que es nuestro destino estrella. Con chár ters exclusivos para conocer a Papá Noel.

En Travelkids también organizamos viajes de corta distancia en hoteles exclusivos para niños, sin animación en destinos como Cerdeña o las Islas Baleares.

Los amigos, la familia o los viajes de incentivos también son una gran apuesta de Bestours. Con Travelfriends o Best Dive se orga-nizan viajes tipo ‘boutique’ para que el cliente disfruta aún más de un viaje hecho casi a medida. ¿Cómo ha captado esta necesidad del mercado?Con la experiencia. Sin duda. Más de 22 años en el mercado nos dan para esto y mucho más. Con Travelfriends ofrecemos, principalmente, destinos de corta distancia con estancias de 3 ó 4 días, como máximo. El cliente puede buscarse el billete de avión directamente o lo podemos gestionar nosotros, pero la organización del viaje es exclusiva de Travelfriends. Traslados al aeropuerto, actividades en privado, cenas priva-das… todo exclusivo y especialmente seleccionado para el grupo. Nuestro destino estrella es Marrakech, pero también disponemos de otros destinos como la Costa Amalfitana, la Esmeralda, Croacia, etc.

Como usted bien dice, el touroperador Best Dive, como pasa con Travelfriends, es del tipo ‘boutique’ y especialmente destinado a un sector en concreto. Éste será nuestro cuar to año con Best Dive a pleno rendimiento, el touroperador de los amantes del buceo.

Y con el nuevo portal Bestours.es, ¿qué se le ofrece al cliente?Combinar el mundo tradicional de las agencias de viaje con el mundo vir tual. Queremos que nuestros clientes tengan una alternativa: 365 días y las 24 horas para poder reservar sus viajes y billetes o alquileres de coches y reservas de hoteles desde nuestra página web con la total garantía que, ante cualquier problema que pueda surgir, se puedan valer de nuestras agencias tradicionales. Cada vez estamos incorporando más alternativas para que nuestro cliente pueda reservar desde su domicilio cualquier servicio.

“Bestours dispone de productos diferenciados

dirigidos tanto a minoristas como a mayoristas”

Page 12: Revista Special Class

¿Qué hace de Bestours un tourperador diferente?Como hemos visto, la cantidad y calidad de sus productos especializados. Pero además Bestours per tenece a la compa-ñía Lufthansa City Services, una red de más de 500 oficinas a nivel europeo, que nos permite ofrecer servicios más esme-rados, sobre todo en los productos de empresas, y que un cliente que pueda estar en Hannover o Roma, por ejemplo, disponga de oficinas para resolver cualquier problema allí mismo.Además, Bestours es fundador de Travel Advisors, una com-pañía de compras a nivel nacional que factura más de 500 millones de euros, lo que nos permite poder negociar los mejores precios para nuestros clientes.

Las tendencias en los productos turísticos cambian constante-mente. ¿Qué pide el consumidor de viajes?Afortunadamente, el consumidor está cada vez más infor-mado y quiere trajes a medida. Por ello Bestours se basa en la motivación. Como he dicho anteriormente, aunque el precio es muy importante, nuestro principal objetivo es cubrir las necesidades de nuestros clientes, ofreciéndoles lo que ellos buscan realmente en cada momento de su vida.

¿Qué quiere decir?Que el cliente está con nosotros en todos los momentos importantes de su vida. Puede disfrutar de los viajes cuando es niño, con Travelkids; su viaje de bodas, con Tandem; dis-frutar de la familia y los amigos o los viajes de empresa con Travelfriends y finalmente, volver a disfrutar de Travelkids, pero con sus hijos… Por ello, podemos decir que Bestours acompaña a los clientes en cada momento de su vida.

Uno de los principales problemas de los tourperadores y de los grandes grupos turísticos es la concentración de la demanda en unos meses determinados. ¿Qué ofrece Bestours para desestacio-nalizar la temporada?Excepto en aquellos especialmente dirigidos a niños, que concentran su demanda en Navidad, Semana Santa y verano, el resto de nuestros productos están destinados a motivar al cliente para viajar en cualquier momento del año, ayudándo-le en su toma de decisión. A lo largo del año disponemos de grandes destinos con precios muy competitivos, ayudando a que la demanda no se concentre en los meses de agosto. Además, hay que tener en cuenta que desde España se está trabajando para que cada vez haya más destinos directos que ayudan a desconcentrar la demanda.

Según un reciente encuentro entre grupos operadores, se está produciendo una revitalización del turismo…Es cier to. Durante los primeros meses del año se ha vivi-do una recuperación considerable. A ello hay que añadir que todo el sector turístico se ha puesto las pilas ofer tando productos que nunca habían existido y que, probablemente nunca vuelvan a suceder…

Y cuando el sector vuelva otra vez a la normalidad y el consu-midor se acostumbre a estos niveles bajos de precios y a la alta calidad de los servicios, ¿continuarán dándose estas ofertas?Por supuesto. Existe tanta ofer ta en el mercado que la capa-cidad hotelera se ha multiplicado. Berlín, Roma… el ‘boom’ de la construcción se ha disparado en todo el mundo y se han construido tantos hoteles que, desde mi experiencia, estaremos aún algunos años con unas ofer tas constantes.

10 | Líderes Profesionales

Page 13: Revista Special Class

Ciudad para vivir…Un pueblo cerca del mar.

Ciudad para trabajar…Barcelona.

El mejor invento…Para mí, el móvil.

Aunque sin Internet no podríamos trabajar. Si no existieran los aviones no podríamos viajar

y si no se hubiera inventado la rueda, no existiríael transporte… ¿El mejor invento? Es relativo.

¿Su mejor hora del día?Por la mañana.

Su viaje más recordado…A la Polinesia.

¿Qué no soporta?La injusticia.

¿Música preferida?Me gusta toda. Bossa nova, jazz, pop, rock…

tengo música de todo tipo.

¿Traje o sport?Depende. Me encuentro mucho más cómodo de sport, pero por cuestiones laborales tengo que

ir con traje. Aunque prefiero el sport.

Una pasión…Viajar con mi familia.

Sol, mar o montaña…Sol y mar. Siempre.

Antes hablábamos de que el consumidor está cada vez más infor-mado. Las nuevas tecnologías y las redes sociales han ayudado en este sentido…Por ello, con nuestro nuevo portal bestours.es hemos dado un paso más. Desde Bestours creemos firmemente en tra-bajar desde una doble ver tiente: la online y la tradicional, es nuestro punto diferencial. Y en este sentido, trabajar desde esta dualidad ofrece una doble garantía al cliente, que lo nota en los problemas que se pueden dar en cualquier viaje, como por ejemplo con las cenizas del volcán finlandés. Los clientes que viajaban con paquetes donde detrás había una agencia de viajes tradicional no han tenido problemas ni han habido reclamaciones. Las agencias de viajes tradicionales posiblemente hemos entrado más tarde en la opción dual, pero estamos subiendo más rápido que las agencias que sólo trabajan vir tualmente, que van a tener que replantearse si quieren continuar trabajando solamente online o quiere estar también presente como agencia tradicional.

Entonces, y según esta perspectiva, las agencias de viajes que no estén en Internet podrán sobrevivir…Creo que no. La red es una plataforma donde quien está, existe. Es nuestro espacio de cara al exterior. Es nuestra imagen en directo. Desde Bestours queremos que nuestros clientes entiendan que el futuro pasa por la combinación de agencias viajes tradicionales y presencia full time en In-ternet.

¿Qué destinos marcan la moda en los viajes?Pues como la moda, todo depende del momento. Hoy por hoy, el mundo está cada vez mejor políticamente y se puede viajar a más destinos. Aunque si hablamos de destinos como tendencias de viaje, lo que se está imponiendo es aquello que quiere cada persona. Por ello desde Bestours, más que ir a la moda, intentamos analizar el perfil de cada cliente y aconsejarle su destino. No creemos en las modas. Si el pro-ducto es bueno y colma las aspiraciones y necesidades de cada persona, entonces el viaje vale la pena.

¿Cómo sería un viaje Special Class según Bestours?Lo imagino como un viaje en yate privado visitando la Ri-viera francesa. O reservando un riad en Marrakech o una isla en exclusiva o un traslado en avión privado para ir a un concier to.

En Special Class nos cuidamos mucho del pequeño detalle. Tam-bién Bestours pone el énfasis en este sentido…El jefe de la empresa, quien abre la puerta cada día, es el cliente. A par tir de aquí, Bestours le sirve en todas las nece-sidades que tenga. Es nuestra piedra filosofal.

Líderes Profesionales | 11

PErfil:

Juan Carlos Cuenca

“Las agencias que sólo trabajan virtualmente van a

tener que replantearse si quieren continuar

trabajando solamente online”

Page 14: Revista Special Class

Según una proyección de Christopher P. Moyes, especialista inter-nacional en negociación petrolera, el petróleo continuará siendo la principal fuente de energía en 2020, proveyendo el 62% de la energía mundial. ¿Son válidos estos datos en 2010?Son válidos pero incompletos. La era del petróleo no se acabará por la desaparición del petróleo como la edad de bronce no terminó por escasez de bronce. El petróleo o su mejor término de ‘hidrocarburo’ (para petróleo, gas y carbón limpio), continuará siendo la principal fuente de energía aún después del siglo XXI; y habrá todavía mucho cuando ya no se requiera.

¿Cuál sería la energía alternativa?El hidrógeno sería la única energía capaz de destronar al hidrocarburo, acompañado por energía nuclear.

¿Y las renovables? Sol, viento o biocombustibles nunca llegaran a ser conven-cionales o mayoritarias… Son demasiado ‘dispersas’ de baja ‘densidad’ energética. La ruta futura es hacia los recursos de mayor densidad y en ello los hidrocarburos llevan la delante-ra… por ahora. Sobre todo si logramos solucionar su impac-to negativo medio-ambiental por sus emisiones de CO2.

12 | Líderes Profesionales

Villamizarrodrigo

Ha sido complicado poder reunir en una serie de preguntas todo el currículum de Rodri-go Villamizar Alvargonzález. Ex ministro de Energía de Colombia, embajador en Japón, presidente del Banco Industrial de Colombia, director de proyectos del Banco Mundial y consultor en política energética para diversas empresas a nivel internacional. Su ex-periencia es, sin duda, un valor añadido para una persona cercana y atenta, que ha vivi-do importantes cambios de la historia actual y que conoce de primera mano, el futuro energético mundial.

Consultor en política energética y de competitividad

Page 15: Revista Special Class

Usted ha dicho en alguna ocasión que el problema principal de la energía es el agua y el aire y no los hidrocarburos…Los hidrocarburos o los carbo-hidratos (mezclas de hidró-geno y carbono) no sólo son los mas abundantes recursos energéticos de la Tierra, sino los únicos ‘locales’, que están a nuestro alcance. El agua y el aire son vitales para la vida pero aceleran la degradación o ‘entropía’ de la energía; es un hecho imparable, son enemigos irreconciliables de la con-servación de la energía.

Si los hidrocarburos son tan baratos y abundantes, ¿por qué des-estabilizan al mundo cuando aumenta su precio?Si al precio del petróleo se le permitiese fluctuar en un mer-cado realmente libre y sin interferencia política estaríamos pagando el barril de crudo a 300 dólares, casi el doble del récord histórico de 2008 y de 1979, cuando sucedió la caí-da del Sha de Irán. Pero los consumidores, y especialmente los consumidores americanos, han hecho del precio de la gasolina una ‘arca de la alianza’ que, desafor tunadamente, impide que otras fuentes de energía se consoliden. Lo mas grave de la energía ar tificialmente barata (que no refleja lo que en economía se denomina ‘precio sombra’) es que si-gamos postergando la transición hacia la era del transporte eléctrico.

300 dólares el barril. Evidentemente esta perspectiva no es buena para los países compradores, pero forzaría a la inversión seria en otras energías alternativas…Lo que no es bueno es tener precios ar tificialmente bajos que atentan contra el equilibrio de todos los mercados. El precio del petróleo casi con absoluta seguridad llegaría a los 300 dólares si se le soltaran todos los amarres y lastres polí-ticos y geopolíticos que pesan sobre él (incluyendo el coste social de limpiar sus daños). A juzgar por los altos costes de las nuevas tecnologías de exploración (multi-dimensional, hydrolic pressure, sísmica tridimensional y censores satelita-les de posicionamiento de nuevas reservas) los precios es-tán ficticiamente alrededor de 80 dólares por barril gracias

a la subvención que otorgan al mundo los ‘dueños’ de las reservas. Hoy día sería vir tualmente imposible explorar ren-tablemente las gigantescas reservas de arenas bituminosas, Tar Sands y petróleo tipo ‘shale’ por menos de 300 dólares si adjudicáramos un precio sombra mínimo a la substancia antes de ser tocada por el taladro perforador. De estas re-servas el mundo obtendrá buena par te de su producción a par tir de 2030.

Siendo ministro de Minas y Energía en Colombia manifestó en diversas ocasiones que los recursos generados por la actividad petrolera había que invertirlo en infraestructuras que favoreciesen a las poblaciones de los países de origen. Es decir que había que sembrar petróleo. ¿Esto es una crítica a las industrias petroleras por no invertir o a los gobiernos por no presionar?Siempre fui par tidario de sembrar el petróleo y de ‘almace-nar’ sus excedentes en fondos de inversión como lo hacía Venezuela antes de Chávez (gracias a ello llegó a tener el 10% de las gasolineras de EEUU y 6% de sus refinerías). Pero no solamente se debe promocionar inversión en las áreas de exploración sino en toda la economía de los países productores. Hay empresas petroleras responsables y las hay irresponsa-bles. Pero aún así, a ellas no se les puede exigir ser petroleras y ONG al mismo tiempo. El petróleo deja generosas regalías a los gobiernos que por lo general la despilfarran; no lo siembran ni lo almacenan para la época de vacas flacas.

¿Cuál es, desde su perspectiva, el país que realiza una mejor polí-tica en energía?Noruega. Y, aunque a una distancia considerable, Argelia y Emiratos Árabes (por sus alianzas y compras de empresas para ‘internalizar la tecnología’) y Brasil, por su esfuerzo sin precedente por desarrollar alta tecnología petrolera para beneficio de todo el país. La peor política la llevan Rusia y Nigeria, sin lugar a dudas. Otro país que conduce con mucha inteligencia su escasez de recursos energéticos es China. EEUU es un torpe planificador con mucha suer te… Está sentado en el 10% de la superficie del planeta con más recursos y potencial energético por metro cuadrado que cualquier país de la tierra; a pesar de ello sigue practicando la política de ‘stop and go’.

La energía nuclear levanta polémica en Europa y en España. ¿Qué hacer al respecto?Europa, en general, y España, en par ticular, deben dejar de arrojar dinero de los contribuyentes al recipiente equivoca-do. Las subvenciones son el opio de la innovación y la pro-ductividad. Ningún país ha encontrado la solución a su pro-blema energético en los recintos parlamentarios. Y Bruselas

Líderes Profesionales | 13

“Las subvenciones de los gobiernos son el opio de la

innovación y la productividad”

Page 16: Revista Special Class

está tan cerca de encontrar la llave que abra la puerta de la política energética sensata como nosotros de encontrar otro planeta con vida inteligente. España leyó mal su par titu-ra; ha inver tido ‘fantastillones’ en recursos a las infraestruc-turas cuando su receta indicaba tecnología y productividad. Deberá optar por lo uno o lo otro; no se puede comer carne y beber leche de la misma vaca.

En su último libro (Transmutación Competitiva) sostiene, que más importante que la seguridad energética es la competitividad energética. Es decir cómo los países o las organizaciones pueden mejorar competitivamente controlando sus recursos. ¿Cómo se puede hacer y por qué el término ‘transmutación’?La clave del desarrollo está en la ‘transmutación’; que fue lo que sucedió al Australopithecus o Lucy para poder llegar

hasta el hombre moderno. Pero transmutar significa evolu-cionar con acelerador ; por lo tanto es hacer mutaciones a velocidades de rally. Eso es lo que deben hacer las empre-sas y organizaciones para lograr su desarrollo optimo, pleno. Los países o las organizaciones pueden mejorar competiti-vamente fiscalizando sus recursos de tres formas: control del entorno (el quid de la seguridad energética, por ejemplo); aumentando la productividad; y aumentando la tecnología o capacidad de innovación. Fácil de decir, pero…

Volviendo a la primera parte de la entrevista. ¿Cuál es entonces la solución a la falta de energía? ¿Cómo controlarla cuando cada vez las sociedades consumimos más?La historia de la humanidad y su éxito evolutivo se debe a su consumo de energía, no a su ‘ahorro’. La más exacta de-

“Los países o las organizaciones pueden mejorar competitivamente fiscalizando sus recursos”

Page 17: Revista Special Class

Medio de transporte preferido.Metro intraurbano y AVE entre ciudades

Su libro de cabecera es…Nunca he leído un libro dos veces. Pero tengo revistas o periódicos ‘de cabecera’: The Economist, Le Mond

Diplomatic y The New York Times...

¿Portátil u ordenador de sobremesa?Portátil. Ya es parte de mi genoma.

Grupo de música preferido.Abba. Pero sigo escuchando a Bob Dillon y Johnny Cash.

Líder al que admira.Actualmente, Mandela y Lula… Y aunque Ud. nolo crea, Wayne Rooney, el jugador de fútbol del Manchester United; sin hablar lidera a su equipocomo pocos lo suelen hacer. Ya lo verá Ud. enSudáfrica. También se puede ejercer liderazgo

con un balón…

¿Cree en el cambio climático?Es real. Pero se le ha vestido con tantos trajes que la

gente está confundida. Lo más dramático es que somos la primera especie en alterar las condiciones de la ‘casa’;

para bien o para mal.

¿Utiliza las redes sociales?Es una pérdida de tiempo.. Las verdaderas redes de

aprendizaje y comunicación son las asociaciones alrededor de objetivos concretos; como las de The

Economist, Forbes, Special Class o Fortune.

Ciudad para vivir.Madrid… y San Diego.

Ciudad para trabajar.San Diego… y Madrid

Un recuerdo de juventud.Haber estudiado en la Universidad de Texas conGeorge W Bush, haber servido de “Intern” en laCasa Blanca durante la presidencia de Lyndon

Johnson y haber trabajado para el Gobernador John Connally de Texas; todo en entre los 18 y los 25 años;

en Austin, Texas.

PErfil:

Rodrigo Villamizar

finición de civilización y desarrollo es “consumo de energía altamente concentrada y de alta densidad”. Y como energía de alta concentración es orden, la humanidad debe consu-mir más, no menos. Claro está que hay dos problemas por resolver ; el primero es que, como ‘Alicia en el país de las maravillas’, hay que correr cada vez más rápido para perma-necer en el mismo lugar y, segundo, está el problema de los efectos colaterales como la contaminación, el calentamiento del planeta y los peligros para las especies vivas. Hay que caminar ambos caminos, no uno solamente.

Por lo tanto y según su opinión, apagar la luz durante una hora para ahorrar energía es…Una tontería. Gasta más energía la acción del dedo y del interruptor. Lo importante no es ahorrar sino hacer más eficiente el consumo. Que es lo que la humanidad ha hecho al pasar de la máquina de vapor de Watts al motor de Com-bustión Interna a la Turbina Jet al Transistor al Microchip al Pentium IV y al rayo Láser. Cada paso ascendente en todos estos procesos requirió más energía, no menos; y con más orden podemos avanzar más…

Su última conferencia, impartida en las jornadas Special Class Ad-vance de Special Class Club, ha servido para presentar el término de Transmutación Competitiva. ¿Cuál es su opinión respecto de estas nuevas jornadas informativas ante empresarios de élite?Lo que realiza Special Class Club con sus jornadas a em-presarios es equivalente a lo que hacen dos universidades donde trabajo (University of San Diego y Florida Atlantic University) con los cursillos a empresarios y gerentes. En ellas se discute y se aprende más que en un programa de maestría formal. Es el futuro de la comunicación entre pares y el aprendizaje ‘en red’.

Page 18: Revista Special Class

BerlangaJorge

Usted proviene de una de las familias que han aportado más al cine español. ¿Qué tiene de especial el cine de su padre, Luis Gar-cía Berlanga?Si la Real Academia de la Lengua está estudiando integrar en el diccionario el término “Berlanguiano”, como expresión de una situación absurda, caótica y con una confusión hilarante, yo personalmente creo que sus películas son un fiel reflejo de la delirante y cruel realidad española que ha existido y pervive a lo largo de los años. Disecciona la sociedad hasta enseñar sus vísceras, y eso hasta nos hace gracia. Como él ha repetido, su cine siempre trata de las ambiciones del indivi-duo devoradas por el orden o el desorden de la colectividad dominante. Ya sea un pobre obligado a pagar una letra en un disparatado festival navideño como en Plácido, un des-graciado que tiene que hacerse verdugo para poder tener un piso, la ambición del trapicheo político en “La escopeta nacional”, el absurdo de la guerra civil en “La Vaquilla”, o la imposibilidad final de la huida en “ París Tombuctú”. Su hu-mor es crítico, a veces descarnado, pero nunca deja de tener

afecto y comprensión por sus personajes, inevitablemente perdedores.

Usted es periodista y guionista. Ha participado en el guión de pe-lículas como París Tombuctú. ¿Cree que el poder de la cámara es mayor que el de la pluma?En mis variados trabajos como escritor siempre he tratado de mantener el sentido del humor y visión satírica que vie-ne de familia. En las labores de guionista con mi padre, que comencé cuando el gran Rafael Azcona “se divorció de él”, como solía decir, cansado de sus eternas dudas que eterniza-ban el trabajo, reconozco las dificultades para escribir junto al maestro, para ordenar las ideas que dan vueltas y vueltas y su constante insatisfacción. El mismo se ha denominado “Mr. Cagada” porque nunca está contento con lo que hace, se pasaría años haciendo un guión y en los rodajes martirizaba a los actores repitiendo decenas de largos planos secuen-cias, con una ligera afición sádica. Luego a todos ellos los adora y manifiesta que son los que verdaderamente hacen

© Jorge Cano

Periodista y crítico de cine

Forma parte de una de las familias que mejor conoce las artes en España. Siem-pre agudo y algo disparatado, Jorge Ber-langa repasa en esta entrevista la carrera de su padre y la situación del cine actual. Crudo observador de la actualidad diaria, Berlanga desbroza y analiza, y continúa dando síntomas de una actividad cultural frenética.

Page 19: Revista Special Class

Líderes Profesionales | 17

Berlanga“en el cine español se echa en falta la acidez que distingue a

los grandes talentos”

las películas. Respecto al poder de la pluma, pongamos que es fundamental para la cámara, pero no tanto, porque al final son las circunstancias de rodaje las que mandan y muchas veces los guionistas no son demasiado respetados.

¿No ha pensado en ponerse detrás de la cámara?Como comentaba antes, hay muchos guionistas que al ver vulnerados sus escritos deciden hacerse directores para fil-marlos ellos. Ha habido casos ejemplares, desde Billy Wilder, a Coppola o George Lucas. En mi caso, habiendo asistido a suficientes preproducciones y rodajes, nunca he sentido la tentación de meterme en semejante tormento. Hace falta mucho temple y vocación para orquestar todo el tremendo pandemonio que es sacar adelante una película.

¡Bienvenido, Mister Marshall!, Plácido o El verdugo están consi-deradas clásicos. Ironía mordaz, crítica sobre situaciones sociales y políticas. El cine de su padre ha marcado una época teniendo incluso la habilidad suficiente para burlar la dictadura franquista. ¿Cómo ve usted el cine español actual?Pienso que el cine de Berlanga ha hecho un análisis lacerante de la hipocresía y miserias de nuestro país a medida que

pasaban diferentes décadas. Buscando temas de actualidad en su momento, lo mejor es que la esencia sigue sin enveje-cer. Con cada revisión se descubren nuevos detalles geniales. Tal vez al ser considerado director de comedia, la dictadura fue más tolerante con su crítica enriquecida de humorismo. En cualquier caso, tuvo grandes problemas con la censura, considerado por Franco “un mal español”, y soportó largas temporadas sin trabajar. El actual cine español sigue tenien-do pocos medios, a expensas de subsidios, y si en algún mo-mento hay imaginación, se echa en falta la sensacional acidez que distingue a los grandes talentos.

¿Cuáles on sus próximos proyectos?Aparte de mi brega diaria con columnas y reportajes en prensa como curioso observador del gazpacho nacional, sigo luchando entre encuentros y desencuentros con una novela que se prolonga demasiado y ahora concentro mis esfuerzos en una obra teatral, con canciones de mi hermano Carlos, que espero esté en escena para el año próximo. Por otro lado, en mis ratos libres me dedico a hacer un estudio sobre la explotación industrial de las grandes catástrofes naturales, que creo que tienen un gran futuro.

Page 20: Revista Special Class

18 | Tendencias

tendencias

El mundo está en constante movimiento

Una auténtica sensación por su ele-gancia, la suavidad de los materiales en-volventes, su modernidad y funcionalidad. Pero también una auténtica revolución tecnológica. La empresa Technogym ha presentado en el reciente Salone di Mo-

bile 2010 la cinta Run Personal que incorpora la tecnología VISIOweb, el primer y único display que ofre-ce conexión a Internet, televisión

y iPod durante el entrenamiento.Ahora, la persona aprovecha per-

fectamente todo su tiempo y, mientras dedica unos minutos al día a su salud, también puede mantener contacto con los amigos por email o facebook, mirar las últimas noticias o simplemente ver su programa preferido en televisión.

Además de VISIOweb, la pantalla de 19’’ de la Run Personal incluye caracte-

rísticas que nunca se han visto en una cinta de correr como conexión USB, entrenador personal vir tual y juegos para entrenar cuerpo y mente al mismo tiempo.

La calidad y funcionalidad de todos los equipos de Technogym son el resultado de 25 años de experiencia y de más de 20.000.000 de usuarios que confían en sus equipos en todo el mundo, inclu-yendo los atletas de las últimas cuatro ediciones de los Juegos Olímpicos entre otros.

TECHNoGyM PRESENTA LA PRIMERA CINTA QUE PERMITE NAVEGAR POR INTERNET

technogym.com

Page 21: Revista Special Class

Tendencias | 19

Los televisores LED están creciendo cada vez más, principalmente en cuanto a sus características multimedia. El Mundial de Suráfrica ha acelera-do todos los proyectos que las empresas estaban desarrollando.

La inglesa Loewe ha presentado su nueva gama de televisores Indivi-dual Slim, compuesta por los modelos Selection y Compose. Se trata de modelos de pantallas LED de 40 y 46 pulgadas que añaden tecnología Media+, conector USB, disco rígido de 250GB y grabadora digital DR+. Su sintonizador TDT de alta definición, conectividad LAN y WiFi y tecnología 400Hz, hacen de Loewe una marca de tendencias.

AMIMA, INSPIRACIóN Y BELLEzA

Cuando el ar te se transforma en pequeños detalles, personales, perdurables y únicos, estamos hablando de las joyas Amima. ¿Quién no quiere recordar una fecha, un nombre o una celebración especial? Con un diseño revolucionario e innovador, Amima ha entrado de lle-no en el mundo de los accesorios únicos de la mano de una colección inspirada en sus orígenes: Palma de Mallorca. Diseño absolutamente ar tesanal y perso-nalizable al 100%, Amima es la sabia expresión de la joyería bien entendida con una colección diver tida y dinámica, dirigida a personas que buscan una moda perdurable y única.

LoEwE, LA REVOLUCIóN DE LA TECNOLOGíA LED

loewe-es.com

[email protected]

Page 22: Revista Special Class

20 | Tendencias

La nueva generación de televisores LCD, los OLED (del inglés Organic Light Emitting Diode, diodo orgánico de emisión de luz) ya está aquí. Explosión de color e imagen más nítida y definida dentro de una carcasa de sólo 3 milímetros de ancho.

La tecnología OLED basada en diodos orgánicos de emisión de luz, ya en el mercado en Japón desde el año pasado, le permite disfrutar de un colorido como nunca antes había visto. El negro es más negro, el blanco más blanco. Su TV cobra vida gracias a su exclusiva tecnolo-gía Super Top Emission, que ofrece un brillo y una inten-sidad del color asombrosos con una gama más amplia que nunca.

Y no sólo disfrutará de un color impecable. Por pe-queño que sea nuestro OLED, su claridad de imagen es colosal. Unas imágenes nítidas y cristalinas, La tecnología de píxeles OLED emite la luz directamente para una acción en pantalla instantánea.

Los TV OLED son ecológicas al reducir las emisiones de carbono y compuestos de material orgánico. Y eso no es todo: al no necesitar retroiluminación, se usa me-nos material en su fabricación.

La avanzadísima tecnología que se emplea en su di-seño supone que sólo emplea energía cuando se utiliza, todo un ahorro en la factura de la luz.

Google presenta un servicio de navegación web en televisores basado en el sistema operativo android, actualmente disponible en algunos teléfonos inteligentes.

El software está pensado para que los desarrolladores pue-dan crear herramientas que faciliten el acceso a la red con los televisores. Según The Wall Street Journal, diario que se ha hecho eco de la noticia, la empresa Logitech también par ticipa en el proyecto desarrollando ar tefactos periféricos, como un teclado pequeño.

GooGLE TV

google.com/tv

bang-olufsen.com/beolab11

CUANDO EL SONIDO SE CoNVIERTE EN ARTE

TECNoLoGíAS oLED, EL FUTURO ES EL MATERIAL ORGÁNICO

Llega la revolución al sonido. Los sistemas de home cinema se convier te en joyas de decora-ción, reducen al máximo sus altavoces, se vuel-ven inalámbricos o aprovechan las posibilidades de materiales como la madera para trasladar te a una sala de cine sin moverte de tu salón. Ade-más, te ofrecen la oportunidad de conectar tu iPod y disfrutar de la mejor música.

Gracias a su reducido tamaño y a su forma de tulipán, el subwoofer BeoLab 11combina un excelente rendimiento de graves y un diseño ex-clusivo que encaja con cualquier decoración. La cubier ta exterior de aluminio oculta las superfi-cies negras de las dos unidades de altavoces de su interior. El seductor diseño de BeoLab 11 le convencerá de que lo mejor es ponerlo en un lugar bien visible en vez de esconderlo, como sucede con los aparatosos subwoofers conven-cionales.

Un CD contiene información de graves que no puede reproducirse con altavoces más pe-queños. Al añadir BeoLab 11 a una instalación estéreo sencilla, descubrirá detalles que nunca imaginó que existieran.

Page 23: Revista Special Class

La Pirámide del Spa representa las base y del desarrollo de la experiencia Six Senses. La base está formada por los tres principales sentidos: la vista, el oído y el tacto.

El segundo tramo se levanta sobre esta experiencia sensorial exclusiva vivida en Six Senses Spa.

Esta pirámide representa visualmente la experiencia Spa única, sin igual, que tan sólo puede alcanzarse cuando se han nutrido los cinco sentidos de forma equilibrada.

Nuestra misión consiste en Equilibrar los Sentidos.

Es nuestro primer Spa Urbano y nuestro primer Spa en Europa. Este magnífico Spa cuenta con unas impresionantes vistas hacia el Mediterráneo. Relájese, desconecte y disfrute de nuestras vistas desde la sauna, zona de hidromasaje, baño de vapor con cromoterapia y fuente de hielo.

Ocho cabinas para tratamientos junto con nuestras exclusivas zonas de relax en un entorno de lo más innovador y una elegancia urbana que le transportará a alcanzar su llama interior, el sexto sentido.

Disfrute de nuestra hospitalidad Asiática con un toque Mediterráneo así como de nuestros tratamientos en los cuáles utilizamos productos orgánicos naturales de nuestra región y del extranjero.

Terapias de Masaje - El corazón de Six SensesTerapias Faciales - Nutriendo con Six SensesTerapias Corporales - Para Sentirse Renovado

Belleza al Estilo Spa (cabeza, manos y pies) - TactoTratamientos Express - Calma Interior

El Sentido de VitalidadLos Viajes y Rituales Sensoriales del Spa - La Sinergia de Six Senses

Actividades - Llénate de energía con Six SensesTratamientos exclusivos Six Senses

Regalo exclusivo para todos los clientes de Special Class

Six SenSeS SpaCalle Marina 19-21 planta 43, 08005 Barcelona | Tel. 932247067 | [email protected] | www.sixsenses.com

Page 24: Revista Special Class

22 | Gadgets

2 31gadgets

Parece que se confirma que el iPho-ne 4G está a punto de salir al mercado, y probablemente no estará atado a una sola compañía como ha sucedido hasta ahora con el teléfono de Apple.

Apple está desarrollando dos nuevos modelos de iPhone. Uno de ellos será el The Touch X9613, un completísimo equipo táctil todo en uno que aúna fun-ciones de ordenador, televisión, Blu-Ray y reproductor de música en un único dispositivo. Hablamos por tanto de un equipo multimedia en todos los sentidos y con prestaciones especialmente pensa-das tanto para el trabajo, como para el relax y el entretenimiento.

También dispone de un teclado ina-lámbrico que permite manejar el equipo a distancia, e incluye una pequeña antena móvil para sintonizar el canal de TV pre-ferido (TDT), gracias a la sintonizadora que incluye. Su precio en España podría rondan los 1.899 euros.

gizmodo.com

Este dispositivo recientemente pues-to a la venta en España ya tiene su ver-sión ultra de lujo: el iPad con diamantes, que está a disposición del mercado nor-teamericano desde el pasado 1 de junio.

Este nuevo iPad encierra toda la tec-nología Apple pero en una edición exclu-siva, con diamantes de 85 quilates y con una carcasa de platino. 173 diamantes se unen en la par te posterior de la tableta para formar el archifamoso logotipo de la manzana y hacen brillar al iPad como nunca antes.

Esta versión pesa 2,700 kg y está en su versión de 64GB, con conexión Wi-Fi y 3G.

Esta edición es muy limitada solo con-siste en 5 unidades que aún no están a la venta.

xataka.com | embellezzia.com

APPLE PODRíA LANzAR DoS NuEVoS IPHoNE ANTES DE FINALDE AñO

EL IPAD DE DIAMANTES

Nada elimina tantas este gadget: una luz UV de bolsillo. Con este pequeño dispositivo se pueden eliminar las bacte-rias y gérmenes de una superficie usan-do luz UV, la misma tecnología que se utiliza para limpiar hospitales y consulto-rios médicos.

technomagazine.net

Luz ELIMINADORA DE GÉRMENES

Page 25: Revista Special Class

Gadgets | 23

5Si hay algo que últimamente no se ha

visto en Río de Janeiro, es una catarata solar 105 metros sobre el nivel del mar. Los arquitectos RAFAA de Río han han proyectado esta súper catarata que es en realidad el lado más vistoso de una planta solar que se inaugurará para los próximos Juegos Olímpicos de 2016.

Este concepto surgió en el marco de la reunión internacional de arquitectu-ra para los Juegos Olímpicos de 2016 y recibe el nombre Solar City Tower ; y sería par te de un complejo arquitectó-nico que llevaría a que Río de Janeiro tuviese la primera sede libre de emisión de CO2.

La gran cascada colecta energía gra-cias a paneles solares, que permiten que el agua de mar sea bombeada hasta lo alto de la torre, para que al anochecer la cascada sea puesta en marcha, activando una serie de enormes turbinas que utili-zan la fuerza del agua para colectar más energía. Así el atractivo puede funcionar tanto de día como de noche, sin necesi-dad de utilizar combustibles fósiles.

Este monumento, también es un sím-bolo del rol fundamental que cumple Brasil como potencia verde y, además, aloja un anfiteatro, cafeterías, y tiendas.

fayerwayer.com

CATARATA SOLAR EN RIO DE JANEIRO, EL GADGET MáS GRANDE DEL MuNDo4

La empresa Muzatch ha creado un cargador solar que funciona tanto con iPhones como con iPods. El cargador tiene una duración media de 4 años. El Muzatch MzH-SP-6500 usa una batería de iones de litio para cargar todo tipo de notebooks. Cuenta con una tecno-logía patentada que permite cambiar el voltaje y nivel de carga. El dispositivo es capaz de enviar entre 5V y 22V. Cuenta con un único botón, por lo que es fácil de usar. Además cuenta con protección contra sobrecargas y cor tocircuitos.Su precio es de $150 dólares.

gizmodo.com

ENERGíA SoLAR PARA IPHONE E IPOD

6La empresa Garmin anuncia la salida

al mercado un nuevo gadget para hacer deporte este verano. Los nuevos relojes Garmin Forerunner 110 son una solución para tener un reloj deportivo con fun-ción de podómetro. Esto equipo recoge datos del tiempo y distancia del entrena-miento con ayuda de un GPS integrado, con función de vuelta rápida incluida. Si disponemos de un pulsómetro, también podemos ver en la pantalla del Garmin Forerunner 110 la información de nues-tras pulsaciones y estado de salud.

garmin.com

RELoJ GPS PARA DEPORTISTAS

Page 26: Revista Special Class

VENTAJAS CASAS COCHES

Page 27: Revista Special Class

Descubra specialclass.es. Todos los servicios a su alcance con un sólo clic. Acceso directo a

información exclusiva y reserva de servicios y bienes únicos, manteniendo en todo momento

su privacidad. Networking empresario, una plataforma de comunicación para establecer lazos

profesionales. Special Class le ofrece un mundo lleno de ventajas para poder VIVIR LOS NEGOCIOS.

Hay detalles que marcan la diferencia

www.specialclass.es

EVENTOS AREA BUSINESS ACUERDOS PREFERENCIALES

Page 28: Revista Special Class

26 | Opinión

La piedra Rosetta fue la pieza clave para poder llegar a descifrar los jero-glíficos de los antiguos egipcios, con-tiene un texto en tres tipos de escri-tura cuyas relaciones de equivalencia llevaron a la Humanidad a dar un gran salto sin precedentes en la compren-sión multicultural. Hoy ,es considera-da como una joya en la historia del lenguaje y la transcripción.

En un contexto en el que el consu-mo ha caído de forma brutal la bús-queda de metodologías que permitan Predecir, Influir y Medir cuáles son las variables y los comportamientos de los consumidores se convier te, más que nunca, en una verdadera necesi-dad para sobrevivir.

Entre las técnicas más innovadoras que trabajan en este campo sobresale el Neuromarketing que equivaldría a una nueva especie de piedra Rosetta capaz de traducirnos la “caja negra” de los procesos de decisión de com-pra que transcurren en la mente hu-mana. La comprensión de la relación entre ésta y la conducta del destinata-rio, puede considerarse en la actuali-

dad, el desafío más importante para la mercadotecnia.

El sueño de publicistas y anuncian-tes de saber hasta qué punto son eficaces los contenidos y mensajes publicitarios puede depender en un futuro de técnicas psicofísicas de diag-nosis (tiempos de reacción / niveles de detección), hasta ahora de aplica-ción médica, tales como por ejemplo el tomógrafo o el seguimiento de las reacciones galvánicas para medir las diferentes reacciones cognitivas y emocionales de los individuos.

Ya existen grandes compañías pu-blicitarias , así como prestigiosas uni-versidades e investigadores tales como la Universidad Ludwig-Maximilian de Munich, Pöpel, Damasio o Scheier, que están trabajando en la observa-ción del órgano del pensamiento por excelencia, el Cerebro Humano, ante percepciones y estímulos externos, en este caso de índole comercial, para in-tentar descifrar las claves de lo que se ha denominado “Neuroengage-ment” o capacidad de crear empatía emocional y su aplicación en el po-

sicionamiento de las marcas. Una de los principales hallazgos de las neuro-ciencias consiste en haber detectado la dificultad o imposibilidad por par te de los individuos de expresar las ra-zones emocionales que generan sus hábitos de consumo, y sus reacciones a los distintos estímulos de marketing. Las decisiones de los consumidores se basan en sensaciones subjetivas, y estas sensaciones están vinculadas a estímulos sensoriales que se activan en el momento de compra.

Parafraseando al eminente neuro-científico, Antonio Damasio, Descar-tes se equivocó: Sin emoción no hay atención y sin atención no hay memo-ria. Un producto que no consigue es-tar en el “disco duro” del consumidor sencillamente no existe.

Quizás en un futuro no muy lejano el neuromarketing permita mejorar el control de la eficacia de sofisticadas estrategias de marketing construidas sobre una base científica de genera-ción de sentimientos asociados a las marcas.

neurociencias :la piedra rosetta del cerebro humano

Mónica DezaEspecialista en Neurociencia

Page 29: Revista Special Class

Opinión | 27

Vivimos una época en la que los recursos que crean más impacto adoptan, cada vez más, una forma in-tangible. Vivimos, así mismo, un cam-bio de paradigma sin precedentes. En el antiguo modo de ver las cosas, el éxito dependía de los bienes, de los recursos físicos y materiales de un profesional o empresa. En el nuevo paradigma, los recursos físicos y ma-teriales, aun siendo necesarios, son cada vez menos definitorios y tras-cendentes: hemos entrado en la era en la que las ideas valen tanto como los productos. Podríamos incluso de-cir que estamos en un momento en el que una idea es un ya, por derecho, un producto. Y esos nuevos productos intangibles, esas ideas que dan la clave del éxito de muchas empresas, mane-jan recursos distintos. Internet, la red de lo intangible, ha hecho posible que una persona pueda tener éxito sin sa-lir de su casa y sin necesidad alguna de contar con unas oficinas abier tas al público. Internet se ha convertido, en muchos casos, en el principal es-caparate de empresas, en el espacio de intercambio con sus clientes. Es el caso de las compañías aéreas de bajo coste, por ejemplo, pero el cambio de formato ha llegado también a secto-res tradicionalmente más conserva-

dores como, por ejemplo, el mundo de los seguros.

La característica principal de este nuevo orden es la relevancia que adquieren recursos invisibles como son el talento, la emoción, la comuni-cación, las relaciones o la capacidad de adaptarnos a un cambio. En reali-dad, es como si hubiésemos vivido un cambio de gobierno, y donde antes mandaba el capital, las influencias y un buen local estratégicamente situado, hoy gobierna la capacidad para entu-siasmar, para conectar, para inspirar y para generar nuevas soluciones a la velocidad a la que cambian las nece-sidades de los clientes. La gran revo-lución que esto implica es que estos nuevos recursos, a diferencia de los otros, los tangibles, están democrá-ticamente distribuidos, es decir, son accesibles a cualquiera. No vamos a un banco a que nos den capacidad de adaptarse al cambio o inspiración para impactar en nuestros clientes. Nadie tiene que firmarnos eso, lo traemos de serie. El problema es que esos recursos no tangibles, si no se entrenan, se atrofian o se abandonan. Así pues, si una empresa no entiende la necesidad de entrenar esos recur-sos, si no apuesta por desarrollarlos,

aun no queriéndolo, quedará relega-da a los últimos puestos de la carrera con sus competidores.

En la última década, hemos asistido al despertar de una nueva forma de entender esos recursos, con la consi-guiente atención a su desarrollo. Así, la inteligencia emocional hizo su en-trada en la empresa, después, a través del concepto de networking, lo hizo el recurso “relaciones”, la comunica-ción dejo clara su importancia por la presión de los medios y las agencias, pero hay un recurso al que todavía muchas empresas no le conceden la importancia que tiene, me refiero a su capacidad para adaptarse al cambio. La verdad es que la gestión del cam-bio es el nuevo recurso estrella para lograr un salto en los resultados. Los procesos de gestión del cambio en la empresa actúan como una auténtico catalizador de mejoras. Sus resultados son tan espectaculares y sistémicos que yo diría que, simplemente, hay que probarlo para creerlo. Pero no es tan difícil de entender, en el merca-do actual el cambio es el rey y quien sepa llevar al rey, se hará dueño de su reino.

inteligencia emocionalla necesidad de entrenar la

Gloria MéndezDirectora de coaching | www.evolucionpersonal.com

Page 30: Revista Special Class

28 | La Otra Mirada

en 2010 y mejora para 2011indicios de recuperación

las instituciones económicas españolas y europeas prevén que el tercer y cuarto trimestre del año mejoren los resultados.

Page 31: Revista Special Class

La Otra Mirada | 29

A pesar de las críticas y los augurios negativos sobre la política y la economía española, lo cierto es que la Comisión Europea, las cámaras de comercio y el Banco de España mejoran las previsiones de España para el tercer y cuarto trimestre de 2010.

Aunque los titulares de los medios de comunicación se hagan eco de negros nubarrones sobre la economía españo-la, lo cier to es que las empresas están comenzando a ende-rezar sus cuentas de resultados. Así lo corroboran los índices hechos públicos por el comisario de Asuntos Económicos, Olli Rehne, que prevén que el ejercicio actual termine con una caída del 0,4% del PIB. Según estas mismas previsiones, el último trimestre de 2010 acabará con una caída del 0,2% y durante el próximo año, el crecimiento previsto será de 0,8%.

Por lo tanto, la situación actual demuestra que hay sínto-mas de esperanza en la recuperación, aunque las previsiones apuntan todavía a un estancamiento del consumo privado en los dos últimos trimestres de 2010 debido a la caída del empleo y al aumento de la tasa de ahorro.

Pero la Unión Europea reconoce que los bajos tipos de interés y la prolongación parcial de algunos de los planes de apoyo económico del Gobierno pueden mejorar la situación actual.

Las cifras de la CE confirman el proceso de recuperación que ya mostró en el primer trimestre del año el Consejo Su-perior de Cámaras cuando por primera vez desde el estalli-do de la crisis en 2008, demostró que el PIB de la economía española registró un crecimiento del 0,1% y auguró que ésta mantendría una evolución sostenida.

El problema más dramático de España es el desempleo y, en par ticular, el riesgo de que aumente el paro de larga duración.

En 2011, incluso rebasará a Letonia, farolillo rojo hasta ahora. Bruselas rebaja las previsiones de paro desde el 20% al 19,7% en 2010 y del 20,5% al 19,8%, el año que viene.

La deuda pública sigue siendo otra de las causas de pre-ocupación para la UE, según las previsiones. La deuda espa-ñola se mantendrá este año todavía 20 puntos por debajo de la media europea (84,7) y el año que viene, 16 puntos (72,5% frente al 88,5%). Pero cada vez son más los países europeos cuya deuda acumulada supera el 80% de su PIB. En 2011, en concreto, se encontrarán en esa peligrosa situación Bélgica, Alemania, Irlanda, Grecia, Francia, Italia, Portugal, y Reino Unido.

El informe 2010 del Consejo Superior de Cámaras coin-cide con los datos facilitados por la CE, afirmando además que el consumo privado podría experimentar un repunte respondiendo al adelanto de compras, especialmente dura-deras, ante la subida del IVA de julio.

“Hay síntomas de esperanza, aunque las previsiones

apuntan todavía a un estancamiento del consumo”

Herman Van Rompuy, presidente del Consejo Europeo.

Jose Luís Rodríguez Zapatero, presidente del Gobierno y presidente de turno de la UE hasta el pasado 1 de julio.

Page 32: Revista Special Class

30 | Visión Special Class

marruecos y españa

Economías que secomplementan y se necesitan

Marruecos se sitúa como un país estratégico, tanto desde un punto de vista comercial como de inversión. Suma Consultores, una de las empresas españolas líderes en consul-toría estratégica, tiene claro que el puente cultural, social y económico entre España y Marruecos va a marcar las relaciones bilaterales entre ambos países. Se están superan-do determinados estereotipos y prejuicios que han condicionado, en diversas etapas de la historia reciente el crecimiento de las relaciones.

Según el informe de Suma Consultores, Francia es tradi-cionalmente el principal inversor en Marruecos, seguido de lejos por España. Pero en los últimos años, los inversores de Emiratos Árabes y Estados Unidos han aumentado conside-rablemente su volumen inversor superando a España. ¿De

dónde par timos? A finales de mayo, el ministro de Economía y Finanzas de Marruecos, Salaheddine Mezouar, intervino en el marco de la reunión de los ministros euromediterráneos del ECOFIN y de la X Reunión ministerial de la Facilidad Euromediterránea de inversión y par tenariado (FEMIP). En

Page 33: Revista Special Class

Visión Special Class | 31

este marco, el ministro destacó que, a pesar del contexto internacional desfavorable caracterizado por la crisis econó-mica y financiera, la economía marroquí registró un índice de crecimiento de 5,2% en 2009, después de un crecimiento de 5,6% en 2008.

Este resultado, según apuntó el ministro y ha quedado re-cogido en la prensa internacional, se ha realizado mantenien-do una inflación de 1% y un déficit presupuestario de 2,2%.

Las medidas adoptadas por el Gobierno, en par ticular, para apoyar la demanda interior y para acompañar los sec-tores afectados por la crisis, y los efectos positivos de la buena campaña agrícola, permiten afrontar con tranquilidad los diferentes retos de la economía marroquí para los próxi-mos años.

Si a esta tranquilidad financiera se le añade que Marrue-cos está emprendiendo grandes obras de infraestructuras, refuerza el hecho de que el país alauí es, hoy por hoy, uno de los países con mejoras perspectivas de inversión. La Or-ganización Mundial del Comercio (OMC), por otra par te, ha dado el visto bueno a las políticas económicas de Marrue-cos y a su política de apertura y liberalización del comercio exterior.

La economía marroquí constituye el principal mercado de África para España. En los últimos años, las exportaciones españolas al mercado marroquí se han multiplicado, lo que pone de manifiesto que las empresas españolas han seguido viendo en Marruecos un mercado atractivo para sus ventas.

Principales oportunidades de inversiónEl informe de Suma Consultores pone especial énfasis en

las inversiones en el sector de energía y agua gracias a las grandes infraestructuras que se están llevando a cabo.

Dentro de este sector, la consultora marca como puntos esenciales las inversiones en energía eólica, solar, los diferen-tes proyectos de la Oficina Nacional de Electricidad, y los que tienen que ver con agua y saneamiento. Sólo en este último subsector, agua y saneamiento, el Gobierno marroquí ha presupuestado obras por un valor cercano a los 800 mi-llones de euros.

Energía solarA finales de 2009, Marruecos puso en marcha el Plan

Solar Marroquí que llevará al país a constituirse en un ver-dadero modelo de desarrollo sostenible en África.

En este sentido, el rey Mohamed VI ha manifestado que España se constituye en un socio estratégico para llevar a cabo este proyecto ya que el este ambicioso plan obliga a

Marruecos a cubrir el 42% de sus necesidades eléctricas a partir de energías renovables hasta el 2020.

Con el Plan Solar Marroquí se prevé la construcción de cinco grandes centrales, una de ellas, la de Ain-Ben-Mattar (de ciclo combinado-solar), que se convertirá en la segunda planta solar híbrida del mundo con sus 470 MW de poten-cia. Las cinco centrales se pondrán en marcha desde 2015 hasta 2019 y darán una capacidad eléctrica de 2GW.

La Agencia Marroquí de la Energía Solar es la encargada de las licitaciones, que se prolongarán hasta finales de 2010.

Energía eólicaUna de las fuentes energéticas renovables con mayores

oportunidades de inversión se encuentra en el sector eólico. Según los datos que baraja Suma Consultores, Marruecos dispone de un excelente futuro eólico, siendo el potencial total estimado en 2645 GW. Marruecos dispone de grandes áreas eólicas en la región del Sáhara, meseta del Atlas y zona costera de Tánger y Tetuán.

Este potencial eólico ha permitido que empresas espa-ñolas ya hayan realizado proyectos en el país y estén actual-mente licitando y par ticipando en nuevas propuestas gracias a la aper tura de su mercado a la inversión extranjera, con vistas a la futura puesta en marcha de la zona de Libre Co-mercio con la UE.

La energía eólica es la fuente que crece más rápidamente a nivel mundial, alrededor del 25% anual. Muchos países han adoptado este tipo de energía en los últimos años debido a su disponibilidad, viabilidad y nivel de contaminación nulo. China, India y economías en desarrollo como la marroquí están aumentando notablemente su demanda.

El Plan Estratégico Nacional de Desarrollo de Energías Renovables lanzado por el CDER (Centro de Desarrollo de Energías Renovables) en octubre de 2001 tiene entre sus objetivos relacionados con la energía eólica, la instalación

“suma Consultores pone especial énfasis en las

inversiones en el sector de energía y agua”

Page 34: Revista Special Class

32 | Visión Special Class

de 1.000 MW de parques eólicos para 2012 en un total de 14 emplazamientos: Tinghir, Boujdor, Tarfaya, Tarfaya surm Laayoune Nord (Tiskrad), Laayoune sur (Foum al Wad), My Bouzerktoun, Nouinouich, Fardioua, Aïn Armel, Haouma, Fni-deq, Midelt y Sendouk

Actualmente, están en proyecto la ampliación del parque eólico de Tánger de 33MW, la construcción de un parque en Touahar (Taza) de 60MW, otro en Tarfaya de 200MW ampliables a 300MW previstos para 2012, dos en El Aaiún y Tánger de 100MW y la ampliación en 20MW del parque de Essaouira.

Gamesa es la empresa española pionera en inversión en energía eólica en Marruecos. La primera actuación fue en 2005 a través del contrato con la ONE (Office National de l’Electricité) para la construcción del parque eólico de Essaouira de 60 MW de potencia.

Marruecos tiene a España como ejemplo a seguir en el desarrollo de la energía eólica con sus 17.700 MW instala-dos (diez veces más que hace 10 años). España se ha fijado como objetivo alcanzar los 40.000 MW en 2040, por lo que su tecnología y know how son muy valorados por las auto-ridades marroquíes.

otros proyectos de la oNEEl programa de inversiones para el periodo 2008-2012 de

la Oficina Nacional de Electricidad (ONE) prevé entre otros proyectos, el refuerzo de la capacidad de producción, de la red de transporte y de las interconexiones con los países vecinos. También apuesta por apuntalar su programa de ac-ceso a la electricidad, fundamentalmente en zonas rurales y, como hemos visto, el desarrollo de las energías renovables

En términos de inversión, supone la puesta sobre la mesa de 67 millones de dirhams, además de 25 millones dirhams provenientes del sector privado.

La ley de presupuestos de 2010 establece el destino de las inversiones de la Oficina para el año 2010 y las previsio-nes para 2011.

Agua y saneamientoLa Oficina Nacional de Agua Potable (ONEP) dirige la

inversiones en infraestructuras relacionadas con agua y sa-neamiento y para el periodo 2008-2012 se ha previsto un programa de inversiones destinada a las áreas urbanas, rural y en infraestructuras de saneamiento fijado en 13.000 millo-nes de dirhams. Para los años 2011 y 2012 el presupuesto para inversiones de la ONEP ascenderá a unos 800 M€.

Por lo tanto, y como hemos visto en este informe, el sector de las energías renovables y el saneamiento ofrece importantes oportunidades de negocios para las empresas españolas en Marruecos.

Información facilitada por Suma Consultores. Telf.: 93.237.56.93 | www.sumaconsultores.es

Page 35: Revista Special Class

Publireportaje Special Class | 33

l a ú l t i m a t e n t a c i ó n Mazagan Beach Resort

Hay destinos en el mundo, cerca de nuestros puntos de residencia habitual, a los que uno acude con la idea de desconectar, relajarse y sentir los mimos y cuidados de un gran hotel, disfrutar de entornos naturales espléndidos, con el fin de romper la rutina y cargar la pilas.

Mazagan prepara la apertura de un Club Náutico en la playa, en el que ofrecerá una completa gama de actividades y servicios, así como pa-seos a caballo en la playa, recorridos en vehículos 4x4 por las desiertas playa de la zona, los cuales ya pueden realizarse actualmente.

Sin lugar a dudas, una propuesta más que interesante, para una esca-pada romántica, para los que disfrutan del golf, para los que gustan de los cuidados de un gran SPA…. en definitiva para los que buscan en sus viajes los máximos servicios que ofrecen tan solo los grandes hoteles.

Mazagan consta de un total de 500 habitaciones, entre Deluxe Rooms, Mazagan Suites, Executive Suites, Presidential Suites y Royal Suites; su construcción escalonada hacia la playa, consigue que no se aprecie su enorme extensión.La oferta culinaria es muy extensa, con ocho restauran-tes y gran diversidad de tipos de cocina como: asiática, marroquí, portuguesa, y mediterránea.Con vistas a las playas vírgenes situadas en el Océano Atlántico, se encuentra su magnífico campo de golf de 18 hoyos, diseñado por Gary Placer, y gestionado por la famosa Compañía Troon Golf. Un campo enfocado a los grandes y expertos jugadores; pero en el que también pueden iniciarse los interesados en este completo deporte. Es sin duda uno de los principales atractivos, ya que permite a los amantes de dicho deporte disfrutar de espectaculares vistas al océano Atlántico, mientras recorren los 18 hoyos magistralmente diseñados y cuidadosamente mantenidos.

Gran hotely campo de golf

El Resort es un destino ideal para viajar con niños. Los servicios y actividades para ellos es innumerable. Mazagan cuenta con un Baby Club para niños desde 3 meses, un Kids Club y un Club Rush para adolescen-tes; además de servicio de baby-sitters.

Ideal para viajar con ninos Tandem Luxury Travel pone también en sus manos el impresionante Centro Spa, al más puro estilo marroquí; con 12 salas para un sinfín de tratamientos, un auténtico Hammam marroquí de 100 m2, dos salas calientes, una sala fría, una sala de relajación, masajes sobre mesas de már-mol caliente, sala de belleza y peluquería. Junto al Spa, también se encuentra un gimnasio comple-tamente equipado, y las actividades de pilates, y yoga en la playa, son ofrecidas diariamente a los clientes.

Centro de SPA

Las noches en el resort, pueden ser muy relajadas..., o muy anima-das... ya que cuenta con el casino más grande del Norte de Africa, 3.000 m2; con 415 maquinas y 50 mesas de juego: ruleta, blackjack, punto blanco, baccarra y poker. Así como de una sección privada. Y por otro lado, con la discoteca Sanctuary Night Club, diseñada por el creador del conocido Buddha Bar.

Puede encontrar más información de esta muchas otras propuestas de exclusivos viajes en www.tandem-tours.com

´

El casino mas grande del norte de Africa

´

~

Tandem Luxury Travel, experto diseñador de grandes viajes también a destinos próximos, nos ofrece la última tentación en unos de los países considerados la puerta de África, Marruecos, y en concreto en una zona más desconocida.

Situado a menos de dos horas en avión desde España, y una hora por carretera al sur del aeropuerto de Casablanca, se encuentra el nuevo resort de la conocida cadena hotelera Kerzner Internacional.

Mazagan se extiende sobre una playa de 7 Kms. y 240 hectáreas, y la localidad más cercana, El Jadida, pertenece a UNESCO World Heritage Sites, y posee varios vestigios de su colonización portuguesa. Muy cerca también se encuentra la población de Azemmour, situada en el delta del río más largo de Marruecos.

El estilo del resort es marroquí; pero combina objetos y detalles contem-poráneos que consiguen crear una atmósfera muy actual y acogedora.

Page 36: Revista Special Class

34 | Visión Special Class

Nouzha skalliministra de Desarrollo, familia y Solidaridad del Gobierno de Marruecos

Marruecos. Durante siglos, el país norteafricano ha sido objeto de disputa por parte de potencias extranjeras que han marcado el paso de su política interna y externa. Hoy día, Marruecos resurge, como el ave fénix, para encarrilar su propia visión del mundo. y para ello es vital adaptar su sociedad a los nuevos rumbos de la globalización. Ma-rruecos está realizando grandes avances en la mejora de las condiciones de la mujer, especialmente a niveles legislativo y político. En un país fuertemente marcado por las tradiciones, Nouzha Skalli, ministra de Desarrollo, Familia y Solidaridad y farmacéutica de formación, afronta el duro equilibrio entre tradición y modernidad. y para ello, desde Marruecos se mira a España, punto de unión entre las dos orillas del Mediterráneo.

En Europa se tiene una visión parcial de la realidad de su país, lo que dificulta la posibilidad de adaptación del colectivo marroquí, que sólo en Cataluña está formado por 260.000 personas. Los medios de comunicación destacamos una parte de la realidad de Marruecos, pero no decimos que en su país hay cinco mujeres ministro y que hay una sociedad laica...Pedimos que nos dejen de mirar con estereotipos. Que de-jen de mirarnos como árabes y musulmanes, porque somos

mucho más. Somos árabes, musulmanes, africanos, berebe-res, mediterráneos, cercanos al europeo. Con predisposición a lo francés, a lo español… Y todavía es poco para lo que so-mos. En definitiva, somos muy abier tos. Miles de marroquíes toman vino. Miles de mujeres llevan minifalda… Nosotros somos par te de ustedes y ustedes par te de nosotros. Si valoramos esta multiplicidad que tenemos, nos inclinaremos hacia la tolerancia. Si no lo hacemos, seremos más pobres.

Page 37: Revista Special Class

Visión Special Class | 35

“Marruecos ha optado por una diversificación de sus actividades en el marco del desarrollo gracias a grandes operaciones estructurales”

Sólo pedimos que nos miréis con todas nuestras diversida-des, no con los estereotipos. Somos altos, bajos, rubios y morenos. Somos muchas culturas dentro de un mismo país.

¿Considera que su país está marcando el camino, en cuanto a de-sarrollo social e integración de la mujer para el resto de socieda-des africanas?Sí, efectivamente. Además Marruecos está realizando un es-fuerzo enorme para demostrar que podemos compartir los valores universales sin perder nuestras raíces más tradicio-nales. Hemos dado esperanza a las mujeres árabes, que ven en Marruecos el esfuerzo de las reformas que se han hecho. África se está fijando en Marruecos para continuar con este esfuerzo y aprender de ello. Si se valoriza la experiencia ma-rroquí, estaremos animando al resto de comunidades africa-nas y al mundo árabe a hacer el mismo cambio.

Actualmente las mujeres profesionales marroquíes están acapa-rando puestos de importancia en el país…Hay puertas que han sido abier tas. En el sistema educativo, por ejemplo, las mujeres son mayoría en muchas universi-dades, como en Medicina, donde se requiere pasar por un control de nivel muy alto. Pero cuando se trata de la política y de los puestos de responsabilidad, esta aper tura es más difícil, aunque se han logrado hechos relevantes. Pero ahora que las puertas se han abier to, hay que aprovechar la pari-dad entre hombres y mujeres.

Marruecos ha sido exportador de inmigración, que al llegar a Eu-ropa se ha convertido en mano de obra barata. Usted ha dicho en alguna ocasión que en poco tiempo esta visión de Marruecos va a cambiar completamente…En Marruecos hay una consolidación de los derechos en to-dos los ámbitos. Los marroquíes son cada vez más conscien-tes de sus derechos, incluidos los laborales. Paralelamente a este cultura de derechos, también está la cultura de deberes, donde tenemos un poco de retraso y donde verdaderamen-te habría que hacer un esfuerzo. No obstante el marroquí, tiene una capacidad especial de integración, más que otros trabajadores de otras culturas gracias, como decíamos antes, a la diversidad de su origen.

¿Es el turismo donde Marruecos tiene mayores perspectivas para consolidar su economía?Marruecos ha optado por una diversificación de sus activi-dades en el marco del desarrollo gracias a grandes opera-ciones estructurales como el Puerto del Mediterráneo, ae-ropuertos, estaciones balnearias de alto nivel… El turismo es un elemento muy importante de este desarrollo porque Marruecos tiene riquezas, muchas de las cuales aún no han sido explotadas al 100%. Somos líderes en producción de fosfato, agricultura, pesca… Marruecos es una gran obra ahora en todos los sectores y gracias a ello el país ha podi-do mantener una tasa de crecimiento del 5%, a pesar de la crisis internacional.

Page 38: Revista Special Class

36 | Visión Special Class

Como miembro del Gobierno marroquí, ¿cómo calificaría a su país: como país norteafricano o euromediterráneo?Es como si preguntamos a un niño si quiere más a su padre o a su madre. Marruecos es un país arraigado en África, como entorno directo, pero con dependencia histórica con Euro-pa, lo que hace que no nos podamos desligar. Marruecos tiene sus raíces en África, pero sus ramas miran a Europa.

La instauración en España, concretamente en Barcelona, de la Unión por el Mediterráneo, ¿cree que va a cambiar la visión euro-pea de Marruecos?Barcelona es una ciudad profundamente mediterránea y abier ta y la instalación de la Unión por el Mediterráneo afectará positivamente no sólo a Marruecos, sino a todo el Mediterráneo. Va a haber un progreso significativo en la visión Norte-Sur hacia un desarrollo común.

Y en este sentido, y dado su visión general, ¿cuáles son los prin-cipales retos de las diferentes regiones mediterráneas a corto y medio plazo?El gran desafío es la construcción de la paz. Y en el caso del Mediterráneo, la construcción de la paz en Oriente Medio en base a la idea de dos estados, dos pueblos, y combatir el terrorismo. Pero desgraciadamente tenemos un conflicto entre Marruecos y Argelia que impide que se ponga fin a esta guerra. La única frontera que sigue cerrada en el mundo es la de Marruecos y Argelia.

Special Class es un Club de negocios referente en España. ¿Cree posible un club de empresarios ‘Special Class’ formado por em-presarios españoles y marroquíes?Me parece una idea excelente porque es bueno que los empresarios de Cataluña, España y Marruecos se conozcan mutuamente, sabiendo que lo que hacen para fomentar los contactos empresariales tiene mucha lógica. Cataluña espe-cialmente porque se destaca por ser un inversor de los más importantes. Por lo tanto, crear un club Special Class en Marruecos es algo que deberíamos animar.

En Special Class nos cuidamos mucho de los pequeños detalles y de facilitar los Contact Business. ¿Cómo se ve esta forma de negocios desde el otro lado del Mediterráneo?Creo que serían las mujeres de negocio marroquíes las que podrían llevar a cabo este proyecto. Serían el catalizador de la operación. Las que estarían en la primera línea. Pero tan-to si son mujeres como hombres de negocios, existen unas estructuras como la Confederación General de Empresarios de Marruecos o la Asociación de Mujeres Empresarias que darían pie a extender Special Class Club y sus contactos profesionales a esta banda del Mediterráneo.

PErfil: Nouzha SkalliColor favorito

Rojo.

Su mejor hora del díaLa noche.

¿Qué le quita el sueño?El trabajo.

¿Cuál es su próximo reto?El próximo proyecto de ley contra la violencia de género y erradicar el trabajo de las niñas.

Dirigente mundial al que admira.Barack Obama.

Último libro que ha leído.‘La vejez en Marruecos’. Un libro que habla de gente mayor en mi país y que cuenta historias

muy interesantes.

Último regalo que ha recibido. Un maravilloso recuerdo de la consellera de la

Generalitat Carme Capdevila.

La familia es para usted…Es parte de un todo. Amo tanto lo que tengo a mi

alrededor como a mi propia familia.

¿Cómo es un día tranquilo para usted?Para mí un día tranquilo es cuando no me suena el despertador por la mañana. Me gusta trabajar

aunque no esté obligada. Soy una adicta al trabajo.

¿Qué le anima a continuar en su tarea?Mi pasión por lo que tengo que desarrollar.

“marruecos es un país arraigado en África pero con dependencia

histórica con europa”

Page 39: Revista Special Class
Page 40: Revista Special Class

38 | SCcapada Madrid

Escenario de la vida social, política y económica durante más de dos siglos, el Paseo de la Castellana tiene sus inicios en el barranco por donde discurría el arroyo del Bajo Abro-ñigal. En 1830 dio comienzo la urbanización de la zona y su finalización no se llevó a cabo hasta cuatro año después. Inicialmente bautizada como Paseo Nuevo de las Delicias de la Princesa, en honor a la futura Isabel II, en 1881, el Ayunta-miento acordó denominar a todo el Paseo comprendido en-tre Atocha y el Hipódromo como, Avenida de la Liber tad.

Pero la ciudad crecía y necesitaba ampliarse no sólo para dar respuesta a las necesidades de la población, sino también dar muestras de su poderío económico y social.

El arquitecto Carlos María de Castro, en su Memoria des-criptiva del Anteproyecto de Ensanche de Madrid, publicado en 1860, explicaba que las distintas clases sociales exigían

una vivienda con las debidas condiciones de salubridad y comodidad, al alcance de las respectivas posibilidades eco-nómicas. En el proyecto, Castro dividía la ciudad en zonas. El barrio destinado a la aristocracia lo situó entre la calle Alma-gro y aledaños. Para la burguesía, Castro propuso el Barrio de Salamanca; los barrios obreros los situó al Norte y al Este de la ciudad y por último, la zona industrial la ubicó en el Sur… y el Paseo de la Castellana sería el eje de conexión.

Pero la prolongación del Paseo (Avenida de la Liber tad) tardó en llegar. En 1931 se proyectaba la prolongación del paseo de la Castellana y la ordenación arquitectónica de sus edificios ministeriales con el complejo urbanístico de Nue-vos Ministerios, la regulación de las carreteras de la zona noroeste de Madrid y la estructuración ferroviaria en torno a la capital.

paseo de la Castellana,el escaparate de Madrid

Desde la Plaza de Colón a la de Cas-tilla. Modernidad y tradición se dan la mano en una de las calles más populares del mundo. El Paseo de la Castellana es la espina dorsal de Madrid. Su constante evolución y ca-pacidad de transformación a lo largo de los años, dan cuenta de una vía con un tejido ‘vivo’ y adaptado a las circunstancias de los tiempos.

Page 41: Revista Special Class

SCcapada Madrid | 39

Hotel Occidental Miguel Ángel

Elegante y práctico. Confor table y tradicional. El hotel Occidental Miguel Ángel está ubicado en pleno Paseo de la Cas-tellana. Centro de negocios, centro financiero, este impresionante hotel cinco estrellas responde a las exigencias de sus huéspedes: cercanía al centro neurálgico de Madrid y servicios al más alto nivel. Es el primer hotel del centro de la ciudad desde el aeropuerto. La estación de metro de Gregorio Marañón se encuentra en la misma entrada, y podrá estar en IFEMA o en el aeropuerto en 12 minutos.

Pero su apuesta por la máxima calidad también ofrece modernas instalaciones, con su elegante SPA The Lab Room y su gastronomía de primera clase con los restaurantes Arco y La Broche, con una estrella Michelín. La calidad y creatividad del chef de La Broche, Ángel Palacios, no dejará indiferente a nadie. Cuidado y esmero en la selección de los productos que sirven de base para su cocina, deleitarán a un comensal exigente, que sabe lo que quiere.

HoTEL oCCIDENTAL MIGuEL áNGELMiguel Angel 29-31 (esquina C/ José Abascal y Paseo de la Castellana)

Tel.: 91.442.00.22 | [email protected]

La apertura al tráfico de la prolongación se realizó en 1933, coincidiendo con el segundo aniversario de la Repú-blica. Tras la Guerra Civil, se creó la Oficina Técnica de la Junta de Reconstrucción de Madrid, a quien se le encargó la redacción de un plan urbanístico de la ciudad que propuso la conversión de la Castellana en una vía triunfal que se llama-ría Avenida del Generalísimo siguiendo la línea de los paseos italianos y alemanes.

La avenida del Generalísimo, hasta la Plaza de Castilla, fue inaugurada en 1952. Con una longitud de tres kilóme-

tros, interrumpida por tres plazas: Lima, Cuzco y Castilla. En 1955 se convocó un concurso nacional entre arquitectos e ingenieros para la creación de la zona comercial, conocida como Azca.

Hoy día, y tras las diferentes prolongaciones, la Castellana es la vía típica de Madrid. En sus laterales se encuentran edificios el Museo del Prado o el estadio Santiago Bernabéu, las fuentes de Cibeles y de Neptuno y las míticas Torres KIO y con un futuro más que prometedor, ya que se prevé su prolongación en casi 3 km hasta el norte de la ciudad.

Page 42: Revista Special Class

40 | SCcapada Barcelona

paseo de Gracia

Dolce & Gabbana, Valentino, Gucci, Chris-tian Dior, Louis Vuitton, Prada, Versace, Chanel, Hermès, Loewe, Escada…. hote-les de lujo, restaurantes de diseño. El Pa-seo de Gracia es la calle por antonoma-sia de la ciudad, lo que la Castellana o la Gran Vía es en Madrid.

Punto de encuentro de arte, ocio y shopping

Page 43: Revista Special Class

SCcapada Barcelona | 41

Su arquitectura modernista y la ofer ta de shopping han sido, sin duda, indispensables para que Barcelona obtenga una valoración de 7,73 sobre 10 en un estudio publicado por Turisme de Barcelona, realizado a los turistas que visitan la ciudad condal. Éste es, sin duda, un buen indicador del éxi-to de Barcelona como ciudad de compras, cultura y ocio.

El cosmopolitismo y la diversidad se dan la mano en esta vía, esencia del modernismo burgués, donde antaño se mos-traba el señorío de la ciudad.

Shopping center tradicionalDe hecho, las marcas internacionales se mezclan con las

tiendas centenarias y muy catalanas donde se puede encon-trar modelos de diseño exclusivo de puro acento catalán. Una de las más famosas es Santa Eulalia, que desde 1843 ha vestido a la burguesía de la ciudad; Gonzalo Comella y Gratacòs, memoria viva de la moda y de la gente bien de la ciudad.

Está claro que, como dice la canción que se convir tió en un himno durante los Juegos Olímpicos de 1992, el Paseo de Gracia tiene poder. Desde luego, es conocido como la ‘milla de oro’. Y las marcas que se han instalado confirman su poder, como foco de atracción turística y económica.

De hecho, el Paseo de Gracia forma par te del denomi-nado Shopping Line de Barcelona, un recorrido de cinco kilómetros entre Paseo de Gracia, la Diagonal, Rambla Ca-talunya y el Barrio Gótico, donde una sucesión de tiendas convier ten las compras en un agradable paseo.

un Paseo con historiaEl antiguo camino rural de Jesús era la vía principal para

ir del municipio de Gracia, villa independiente hasta el año1897, en que se anexionó a la ciudad, hasta Barcelona, por donde se entraba a través del Portal del Ángel, junto

a la Plaza Cataluña. La ciudad se encontraba rodeada por las antiguos murallas romanas, que no la dejaban crecer, y por un Decreto de Nueva Planta, instaurado en 1711, que impedían derruirlas.

El primer proyecto de urbanización, ideado por el ayun-tamiento liberal de la ciudad, fue obra de Ramón Plana en 1821. El nuevo paseo inaugurado en 1827 tenía 42 metros de ancho y fue el lugar favorito de la aristocracia..

El Paseo de Gracia se convir tió en el eje determinante en el proceso de instauración del proyecto del Ensanche de Ildefons Cerdà, entre los años 1860 y 1890. En la década de los noventa del siglo XIX, poco a poco todo este sector de la ciudad fue adquiriendo un protagonismo comercial atra-yendo a la burguesía que hizo que se fueran substituyendo las casas aisladas con jardín por edificios de pisos. Con ello, el paseo de Gracia se convir tió también en lugar emblemá-tico para la burguesía catalana, donde exhibía su reciente for tuna traída de las ‘américas’, y donde se concentraban los locales más conocidos de la ciudad, con cafés, restaurantes, salas de baile, atracciones y teatro

Centro del modernismoUna ar teria en constante movimiento, de día y de noche.

En el Paseo de Gracia, se encuentran las obras más repre-sentativas del movimiento modernista. Antoni Gaudí, Puig i Cadafalch y Domènech i Montaner crearon viviendas de la burguesía catalana de finales del XIX y principios del siglo XX. Las casas Batlló, Amatller y Milà – también conocida como La Pedrera- o la Casa Lleó Morera, en el número 35, firmada por Lluís Domènech i Montaner, cuyos bajos ocupa la tienda de Loewe son, en¬tre otros, edificios que impactan por sus formas y su exuberancia de colores. Y de noche, su iluminación destaca aún más su señorío y relevancia.

Page 44: Revista Special Class

42 | Special Class Events

Special Class organiza una

Más de 300 invitados mostraron su apoyo a la Gala, que forma par te del calendario de actuaciones de Special Class para este año 2010. En esta ocasión el acto dio a conocer la faceta de responsabilidad social del club de empresarios, apoyando a la Fundación MAIA en su lucha contra los abusos a menores. En este sentido, Special Class ha decidido potenciar su faceta solida-ria colaborando en proyectos con una visión de responsabilidad social. Para esta ocasión, Special Class reunió a un importante colectivo de empresarios. La asistencia de importantes personalidades del mundo social, empresarial y cultural de Madrid y Barcelona reconoce, de este modo, la labor realizada durante más de un año por el club empresarial Special Class. Los socios también tuvieron la oportunidad de poder compartir un mismo espacio y vivir uno de los grandes eventos de la temporada.

Madrid

Invitados de lujo, escenario exclusivo y un objetivo social; la lucha contra el maltrato in-fantil. Special Class ha organizado, en colaboración con la Fundación MAIA, en una acto celebrado en el Palacete Fortuny de Madrid.

Más de 200 empresarios asisten al

Page 45: Revista Special Class

Special Class Events | 43

multitudinaria Gala Anual

evento del Club en Madrid

Entre los importantes asistentes a la fiesta cabe destacar la presencia de Luis Medina Abascal, el modelo y actor Jon Kortaja-rena o el diseñador Modesto Lomba. También no quisieron perderse la Gala Fernando Gómez Acebo y su mujer, Mónica Martín Luque, que fue nombrada Vicepresidenta de Honor de la Fundación MAIA. La gala fue presidida por Joaquin Garreta, CEO de Special Class, y por la presidenta de la Fundación MAIA, María Fernández Lado. Precisamente, este sentido, Joaquin Garreta, ani-mó a los asistentes a fomentar la solidaridad. Este acto contó con el apoyo y la colaboración de la marca de automóviles de lujo Porsche. Special Class ya está pensando en la próxima Gala 2011 que, de nuevo, volverá a tener Madrid como escenario.

Page 46: Revista Special Class

44 | Special Class Events

Modesto Lomba rodeado de Mónica

Martín Luque y María Fernández

Joaquin Garreta posó ante el photocall junto a representantes de la empresa Suma Consultores.

Más de 200 empresarios asisten al

Luis Medina, hijo del Duque de Feria y Nati Abascal, también estuvo presente en la Gala Anual de Special Class Club.

Page 47: Revista Special Class

Special Class Events | 45

Joaquin Garreta, Luis Medina, María José Elices, Mónica Martín Luque, Fernando Gómez Acebo y el modelo Jon Kortajarena.

Joaquin Garreta y Sofía Azcona, de la empresa de distribución farmacéutica Cofares.

evento del Club en Madrid

Page 48: Revista Special Class

46 | Special Class Events

Los empresarios Sebastià Cabré y Faustino Romero asistieron junto con sus respectivas esposas al evento de Madrid.

Fernando Gómez Acebo y su mujer, Mónica Martín Luque, asistieron al evento de Special Class y Fundación MAIA. Mónica Martín Luque fue designada como vicepresidenta de honor de la Fundación.

Más de 200 empresarios asisten al

Page 49: Revista Special Class

Special Class Events | 47

El actor y empresario del mundo del cine, Marcos Campos Calatayud no se perdió la fiesta.

Empresas, empresarios y mundo del ocio se relacionaron en la fiesta Special Class y Fundación MAIA.

Nuestro modelo actual más internacional, Jon Kortajarena, también participó del evento y apoyó la causa de la Fundación MAIA contra el maltrato a los niños.

evento del Club en Madrid

Page 50: Revista Special Class

48 | Special Class Events

La empresaria Elena Fontecha y Jordi Van Oostenryck, director general de Servinter Comunicación no faltaron a la cita.

María Fernández, presidente de la Fundación MAIA, posó con su familia y con Fernando Gómez Acebo y su esposa, Mónica Martín Luque.

Momento en el que Mónica Martín Luque es nombrada vicepresidenta de Honor de la Fundación MAIA.

Más de 200 empresarios asisten al

Page 51: Revista Special Class

Special Class Events | 49

José Marín, consejero delegado de Marketingland junto a Jordi Van Oostenryck.

Joaquin Garreta, CEO de Special Class, y Francisco Marco Fernández se saludan efusivamente, justo antes del discurso inaugural.

El evento sirvió para que socios y colaboradores de Special Class convivieran en un mismo escenario y realizaran contactos profesionales.

evento del Club en Madrid

Page 52: Revista Special Class

50 | Special Class Events

Más de 200 empresarios asisten al

Page 53: Revista Special Class

Special Class Events | 51

Francisco Marco Fernández con su compañera, posando ante el photocall instalado en el Palacete Fortuny.

José Luis Escañuela, presidente de la Real Federación Española de Tenis.

Diferentes momentos que se vivieron en la fiesta. Joaquín Garreta, Ceo de special Class, celebró con todos los asistentes la Gala anual

y les animó a compartir la velada.

evento del Club en Madrid

Page 54: Revista Special Class

special Class,

Fórmula 1 y

moto Gp,

la combinación

perfecta

Adrenalina, rugido de motores, competición deportiva de alto riesgo, Ferrari, McLaren, Red Bull, Yamaha, Honda, Ducati… Los socios de Special Class se engancharon a la fórmula del éxito con Special Class Racing, nuevos servicios relacionados con el mundo del motor, que buscan ampliar y ofrecer nuevas perspectivas a unos socios activos.

Para comenzar la nueva temporada Racing, Special Class dispone de una nueva ubicación en el Circuit de Catalunya. Desde la suite número 2, la carrera se vive y se siente en primera persona. Un lugar privilegiado situado frente a la ‘pole position’ desde donde tener una visión estratega de los equipos y las salidas de los pilotos.

El pasado Gran Premio de España de Fórmula 1 fue el acto de presentación a los socios de la nueva suite número 2 y para este acto, y como no podía ser de otra manera, se contó con la colaboración de la bodega Torres, que acom-pañó esta velada tan especial con Natureo, el nuevo vino blanco con sólo un 0,5% de alcohol.

52 | Special Class Events Barcelona

Suite Special Class

El club de empresarios crea un nueva

línea de servicios relacionada con el

motor, Special Class Racing.

Page 55: Revista Special Class

Special Class Events | 53

El Gran Premio Catalunya Aperol de motociclismo es otra de las citas con el mundo del motor a disfrutar con Special Class los días 2, 3 y 4 de julio desde una posición privilegiada que le permite disfrutar de la experiencia, casi a pie de pista.

Las próximas carreras, en la web www.specialclass.es o bien llamando al 902 441 000.

Page 56: Revista Special Class

54 | Special Class Events

marcas de prestigio para disfrutar cada momento

Excellent lifestyle es el concepto que engloba a las gran-des marcas. Bienes y servicios que hacen disfrutar cada de-talle. EXCELLENT lifestyle es la herramienta ideal de pro-moción de las empresa que marcan tendencias de un estilo de vida exclusivo.

Marcas líderes en diferentes unidades de negocio -hábitat, ocio y deportes, servicios empresariales, nuevas tecnologías y joyería- que han apostado por la unión de sinergias y apro-vecharlas en beneficio mutuo.

La trayectoria y experiencia desarrollada por las empre-sas que apoyan EXCELLENT lifestyle (Bang & Olufsen, Bi-sazza, idees, Six Senses Spas, Special Class Club, Sparience, Technogym y Pompeu VI) avalan la importante labor que generan las marcas de prestigio en los principales merca-dos, resaltando la atracción hacia otras marcas del mercado, generar tendencias y resultar, además, una potente arma de comunicación.

Juntas generan más negocios, mejores expectativas eco-

nómicas y abren un mercado único donde la autenticidad y la exclusividad se alían para mostrar un estilo único donde los pequeños detalles marcan la diferencia…

Page 57: Revista Special Class

Special Class Events | 55

Éxito de excellent en su fiesta de junio

Después del éxito de su presentación el pasado 25 de marzo en el Hotel Arts de Barcelona, las marcas de presti-gio han vuelto a reunirse bajo el paraguas de EXCELLENT lifestyle para dar a conocer sus nuevos líneas de productos y servicios. El pasado 17 de junio, el Hotel La Florida de Bar-celona fue el escenario perfecto para volver a reunirse en una noche de verano. Para esta ocasión, EXCELLENT Lifes-tyle ha contado con la par ticipación de la empresa Pompeu VI que, desde Lleida, distribuye exclusividad a través Brioni, Etro, Blumarine, Prada o Pomellato y Dodo, dos marcas estas últimas, que también se expusieron en el espacio multimarca creado en el hotel La Florida.

Más de 200 personas asistieron a un evento que con-tribuyó a dar brillo a una velada muy especial donde los contactos sociales ayudaron a potenciar el networking pro-fesional y a generar importante oportunidades de negocio.

El evento contó con la colaboración especial de la marca Fever-tree, la tónica recomendada por el chef Ferran Adriá, que ha sabido ganarse un lugar privilegiado gracias a sus ingredientes totalmente naturales y su gusto y aroma úni-cos, cuidadosamente elaborados para realzar el sabor de los mejores vodkas y ginebras. A la más pura elección EXCE-LLENT lifestyle.

La experiencia de eXCeLLeNt lifestyle avala

la importante labor que realizan las marcas de prestigio

Page 58: Revista Special Class

56 | Special Class Events

Bang & olufsen Pedralbes Distribuidor oficial de la prestigiosa marca danesa situado en el centro comercial Pedralbes Centre, desde su inauguración en noviembre de 2008, Bang & Olufsen ha conseguido llevar ilusión y transmitir la filosofía de la empresa, convir tiéndose en todo un referente en cuanto a servicio y calidad.CC Pedralbes Centre Avda. Diagonal, 603-615 Planta 1 – Local D14 [email protected] 410 07 01

Bisazza Líder mundial del mosaico de vidrio, Bisazza demuestra su es-píritu innovador y creativo. Bisazza es una de las marcas de lujo italiana más importantes en el ámbito del diseño, siendo hoy día una empresa de vanguardia en la utilización de las nuevas tecnologías.Barcelona Flagship Store Valencia, 300, Barcelona [email protected] 93 467 63 88

Idees Interiorismo, diseño, proyectos integrados, baños, cocinas, in-teriores, exteriores, mobiliario… Idees hace realidad todos los proyectos gracias a las mejores firmas nacionales e internacio-nales, sus soluciones integrales y su máxima excelencia profe-sional. Ctra. de Roda, pol. ind. de Vic, Vic (Barcelona)[email protected] 93 889 03 07

Six Senses Spas Sienta el Mediterráneo desde el Six Senses Spa situado en el Hotel Arts de Barcelona. El primer Spa urbano y el primero de Six Senses en Europa, que le permitirá disfrutar de cada mo-mento apreciando el bienestar y la hospitalidad asiática con un toque mediterráneo. C/ Marina, 19-21, Barcelona reservations-ar [email protected] 221 1000

Sparience Innovación en proyectos Spa & Wellness. Sparience es una consultora especializada en desarrollar proyectos integrales Spa & Wellness desde una perspectiva innovadora y creativa, generando nuevos conceptos y proponiendo soluciones que rentabilicen sus inversiones.Avda. de les Cortes Catalanes, 5-7 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) [email protected] 93 553 11 53

Special Class Club Servicios de alto standing, Special Class Club le ofrece un mun-do lleno de ventajas para fomentar sus negocios y contactos profesionales. Con sedes en Barcelona y Madrid, los socios Special Class disfrutan de su per tenencia al club gracias a la utilización de bienes y servicios que ayudan a crear ambientes relajados para los negocios. Via Augusta, 13-15. desp. 603 Barcelona info@specialclas

Technogym Una de las compañías más importantes en el diseño de equipos de fitness para el hogar, clubes deportivos, hoteles, spas e ins-talaciones deportivas en general, Technogym tiene un compro-miso con el wellness, la innovación y la responsabilidad social, combinado con la estética, solidez y belleza de las máquinas que están presentes en los casas, lofts y yates más exclusivos del mundo. Parc de Negocios Mas Blau I. Ed. Avant Selva, 12. Planta baja [email protected] 900 89 88 99

Pompeu VIFilosofía se basa en la calidad y amplia experiencia en el mundo de la moda. El estudio Pompeu VI es un espacio que reúne las colecciones de moda más actuales dedicadas tanto a hombre como a mujer. Siguiendo las tendencias actuales, Pompeu VI ha añadido la alta joyería de firma a sus colecciones. Alfred Perenya 4, 25008 [email protected]. 973 23 58 16

B I S A Z Z AMOSAICO idees

Page 59: Revista Special Class

Special Class Events | 57

inauguración de las jornadas sobre competitividad special Class advance

Special Class inauguró el pasado 28 de abril las jornadas Special Class Advance, enmarcadas en los nuevos conceptos de la competitividad internacional. El acto se celebró en las oficinas del Club situadas en la calle Velázquez 150 de Madrid.

Rodrigo Villamizar, ex ministro de Energía de Colombia, y director de Corporación Marítima, fue el encargado impartir la conferencia inaugural bajo el título de ‘Transmutación’, la clave para que las organizaciones puedan desarrollarse com-petitivamente en óptimas condiciones.

Para Villamizar, las corporaciones tienen que fiscalizar sus recursos, mejorando el control del entorno, incrementando su productividad y su capacidad de innovación.

Más de una veintena de empresarios se dieron cita en una jornada de aforo limitado, que tendrá continuidad con temas a debate para entender la nueva coyuntura internacional.

Page 60: Revista Special Class

menorca,paraíso para disfrutar

todo el año

¿Qué destino define mejor el silencio y la tranquilidad? Menorca, sin duda. En esta isla, todo tiene un sitio. Todo res-pira y oye. Todo es blanco, verde y azul. La gente es tranquila y amable. No hay prisas. Éstas se reservan para el continen-te. Viajar a Menorca, es descubrir una par te de nosotros mismos que no conocíamos.

La isla, reserva de la biosfera, es cruce de culturas. Habita-da desde hace más de 4.000 años, talaiótica primero, roma-na, árabe y cristiana después, inglesa durante casi cien años y francesa durante siete, Menorca es el territorio español que ve antes la luz del sol. Con poco más de 700 km2, el punto más lejano entre dos poblaciones es de 50 km, unidas por la única carretera principal de que dispone la isla, la ME-1.

Difícil perderse en una isla con este encanto especial… y con una variedad cultural importantísima fruto de este cruce de culturas que se puede observar a lo largo y ancho de Menorca.

Mahón, capital de la isla, con cerca de 70.000 habitantes, dispone de uno de los centros operístiscos más importantes

del mundo: el Teatro Principal, inaugurado en 1829, anterior al mítico Liceo barcelonés.

En Menorca se encuentran los monumentos funerarios más antiguos de Europa. Son las navetas, construcciones propias de la isla, la más representativa de todas es la de Tudons, con más de 3.500 años de antigüedad.

Vino y gastronomía se unen en un sinfín de recetas que tienen, como componente principal, los productos del mar. ¿Quién no sabe lo que es una buena caldereta menorquina? Pero los quesos de Menorca son productos que gozan tam-bién de una excelente reputación. Quizá por ese sabor es-pecial que provoca en los pastos el hecho de que los vientos especiales que sufre la isla hagan que las nubes se acerquen demasiado al mar y que la lluvia de la isla sea, de alguna manera, salada.

Menorca tiene más de 200 km de costa y en ella los faros

adquieren una relevancia especial. Lo mismo que sus playas. Tranquilas y transparentes. Las del sur de la isla, son de arena blanca y rodeadas de bosque mediterráneo. Y las del norte, más abruptas, pero menos conocidas.

58 | Special Class Events

Page 61: Revista Special Class

Special Class Events | 59

Menorca es patrimonio de la biosfera. Y esto se nota en cada lugar de la isla. Sólo existen 400 lugares en el mundo que sean reserva biosférica, título concedido por la Unesco, y muestra el equilibrio perfecto entre actividad humana y cuidado por el medio ambiente. Y Binibeca o Alaior son ejemplos claros de esta fusión.

Pero la isla es también un ejemplo de veneración por el caballo. Más de 1.500 caballos de raza autóctona, negro be-tún y de largas crines, corren por la isla y es el protagonista absoluto de las fiestas populares, como las de Sant Joan en Ciutadella, donde la población ayuda al caballo a sostenerse en alto mientras el animal se pone a dos patas.

Tradición y cultura. Modernidad mediterránea. Descanso y tranquilidad. Menorca es sinónimo de relax durante todo el año. Paraíso en azul, verde y blanco. Amaneceres de colo-res violáceos y rocas que explican historias. Menorca es para disfrutar todo el año.

Page 62: Revista Special Class

60 | Special Class Events

Special Class y Menorcarentals, servicios 100% calidad

Special Class y Menorcarentals ofrecen a socios y colabo-radores el disfrute de la isla durante todo el año. Para ver los primeros amaneceres de España, navegar en sus aguas tran-quilas y dejar atrás los intensos días de trabajo, nada mejor que pasear por Menorca y dejarse seducir por sus gentes, su gastronomía y su cultura. Y cómo no, hacerlo a través de la Villa Finesse Special Class, situada junto a una de las playas de arenas blancas más hermosas de la isla, Son Bou.

Menorcarentals es una de las principales empresas de servicios de la isla. Situada en el municipio de Alaior, Me-norcarentals dispone de las villas más lujosas situadas en entornos paradisíacos.

Hace más de 20 años que Menorcarentals lidera el merca-do del alquiler de viviendas de lujo, de la mano de Domingo Enrich. Desde los primeros servicios de mantenimiento de apar tamentos y viviendas turísticas a lo largo de la isla, Me-norcarentals ha centrado sus actividades en las urbanizacio-nes de San Jaime y Torre Solí, ofreciendo servicios plenos.

A lo largo de estas dos décadas la empresa ha ido cre-ciendo “paulatinamente, introduciendo diferentes depar-tamentos a medida que las exigencias del mercado y de nuestros clientes ha ido evolucionando”, explica Enrich. Así, la empresa dispone de depar tamento de mantenimiento de casas, alquiler de viviendas, obras y reformas, coches de al-quiler y custodia de vehículos. La última incorporación a la empresa ha sido el depar tamento de restauración. Por ello, Menorcarentals ofrece servicios 360 grados.

Las villas Finesse se han convertido en una de las mar-cas de identidad de la empresa. “A raíz de las sugerencias de nuestros clientes, creamos un producto vivienda/hogar donde el usuario dispone de todo lo necesario para sentirse como en casa”.

El confor t y la elegancia caracterizan a estas villas. Y preci-samente el confor t y la elegancia, junto con la calidad de los servicios, es lo que identifican a Special Class y Menorcaren-tals: “una, por tener el target de cliente especial, y nosotros, por tener un producto enmarcado en una de las mejores islas del Mediterráneo”.

Domingo Enrich disfruta con su trabajo. Pero sobre todo, disfruta de Menorca. “La isla no es sólo destino de sol y playa. Hay mucho más por descubrir y todos sus encantos pueden ser visitados todos los días del año, la temporada turística”.

“Menorca tiene muchas caras”, afirma Domingo Estruch. Tranquilidad en invierno, bullicio en verano, verde todo el año y bañada por el azul intenso del Mediterráneo. Y dis-frutar de las distintas ‘menorcas’ se convier te en un placer incomparable desde una Villa Finesse.

Page 63: Revista Special Class

para el socio Special Classmás servicios

Como par te de los nuevos servicios que Special Class ofrece a sus socios, el club ofrece la tarjeta BCN VIP PASS, un abono que da acceso a las salas VIP del Aeropuerto de Barcelona, para trabajar, desconectar o relajarse.

A través de esta esta colaboración de Special Class con el Aeropuerto de Barcelona, las tarjetas BCN VIP PASS pe-miten el acceso a todos los servicios de las salas VIP del

Aeropuerto, disfrutando de salas de reunión, zona de fuma-dor, wellness, peluquería, espacio dedicado al ocio y servicios multimedia, como música, videojuegos o películas, y disfrutar de una gran variedad de restaurantes.

Para Special Class, la calidad en el servicio es primordial para continuar avanzando y ofrecer a nuestros socios mayo-res y mejores recursos.

El club firma un acuerdo de colaboración para que los socios puedan disfrutar de pases en las salas VIP del Aeropuerto de Barcelona.

Special Class Events | 61

Page 64: Revista Special Class

Special Class Clubun Club único para compartir oportunidades con bienes y servicios exclusivos

Special Class, un Club único para compartir

SPECIAL CLASS… VIVIR LOS NEGOCIOS

62 | Special Class Events

Page 65: Revista Special Class

Para vivir los negocios. Para disfrutarlos. Para tener nuevas visiones del mundo empresarial. Con Special Class tendrá acceso a nuevas oportunidades, a un mundo lleno de ventajas para disfrutar de automóviles de las marcas más exclusivas, de las villas más selectas de Europa y América Latina, acceder como VIP Special Class a los eventos deportivos y culturales más importantes, tener a su alcance la Fórmula 1 o Moto GP…. Special Class es un Club único que aporta distinción, seguridad, confianza y trato exclusivo para los socios o beneficiarios.

oportunidades con bienes y servicios exclusivos

Un Club que le hará sentirse especial y que podrá disfrutar usted, su familia, sus socios, colaboradores o empleados. Un Club donde no tendrá que preocuparse de nada. Sólo entrar en la web specialclass.es y disponer de lo que usted quiera. Al instante y sin intermediarios.

Disponer de una herramienta que permite estar y vivir el mundo de los negocios, que sea un elemento incentivador y moti-vacional y que le acompaña en la relación ‘empresario a empresario’ sólo lo puede encontrar en Special Class Club.

Special Class Events | 63

Page 66: Revista Special Class

2.064 | Special Class 2.0

SPECIAL CLASSLa importancia del posicionamiento de las pYmes en internet y las redes socialesLas nuevas formas de marketing y comunicación son una oportunidad de negocio para las empresas que no se pueden obviar.

La aparición de Internet cambió las formas de comunicación. La creación de páginas web por par te de las em-presas sirvió para presentarse a la so-ciedad, llegar a un público más amplio e informar acerca de sus productos y servicios. Conocida como la época de la Web 1.0, ha sido y es un modelo exitoso que ha perdurado en el tiem-po hasta la aparición de las nuevas formas de comunicación, conocidas como redes sociales.

Nombres como Facebook, Linkedin, Blogger, Twitter, Youtube o Xing han

ido ocupando un lugar en nuestras vi-das estos últimos años hasta finalmen-te implementarse en las PYMES. Blogs, foros, mensajería instantánea o vídeos son algunos de los servicios asociados al término Web 2.0, fenómeno social basado en la interacción de diferentes aplicaciones web y que ha conseguido unir a millones de personas quecom-par ten necesidades e intereses y de-sean comunicarlos.

Aunque pueda pensarse que se trata de una moda pasajera por algu-nos, la realidad indica todo lo contra-

rio. Las posibilidades de estas redes las han convertido en una extraordi-naria herramienta de marketing.

Las PYMES han decidido dar un paso adelante y apostar por estas nuevas formas de comunicación que generan un gran volumen de negocio. España con el 73,7% de usuarios, es el segundo país de Europa con mayor porcentaje de usuarios en las redes sociales. Nadie quiere quedarse atrás ni anticuado, está en juego la imagen de la marca y es una gran oportuni-dad de negocio.

Puedes seguir a Special Class en:

FACEBOOK: http://www.facebook.com/pages/Special-Class-Club/117850931558491LinkedIN: http://es.linkedin.com/in/specialclass

YOUTUBE: http://www.youtube.com/user/specialclassclubTWITTER: http://twitter.com/special_class

Special Class no ha querido quedarse atrás y ser ajeno de este cambio apostando por la creación de estas nuevas formas de comunicarse con sus socios y amigos. 2010 va a ser el año definitivo para la implementación de las redes sociales en las PYMES y Special Class ha entendido la necesidad de tener su propia identidad digital creando nuevos perfiles en Facebook, Linkedin, Twitter y un canal de Youtube, que serán perfectos sistemas de comunicación multidireccional con la finalidad de dar a conocer mejor sus servicios y mantener un contacto más próximo con el socio.

Las estrategias implementadas en las plataformas sociales van a adquirir un papel destacado estos próximos años.

Special Class pretende acercar la empresa a sus socios y ami-gos, informándoles de sus actividades más recientes así como sus productos y servicios. El trato más directo nos permitirá tener un feedback más continuo estrechando lazos y creando nuevos vínculos para el futuro. Periódicamente nuestros per-files se irán actualizando, ofreciendo un valor añadido en sus informaciones a lo visto con anterioridad. Special Class cuidará esta información para ofrecer un contenido de calidad.

SPECIAL CLASS en las Redes Sociales

Page 67: Revista Special Class

Selva impenetrable de bwindi, viaje a la perla negra de África

El viaje a la verdes colinas de África lo iniciamos, al menos, seis meses antes de la fecha proyectada. El contacto con los gorilas es muy limitado y es necesario un permiso especial por parte de las autoridades africanas. En Nica Tours se encargan de toda la documentación. A cada grupo de viajeros se le asigna una familia de gorilas, permitiendo además, que se pueda conocer el árbol genealógico de todos sus miembros. Es la parte emocional del viaje y algo que tienen muy claro, tanto las autoridades de Uganda como las de Ruanda. “El turismo es su principal fuente de ingresos y la organización de un viaje para conocer a los grandes primates supone un elevando nivel de confianza en sus servicios”, apunta Carmen Chesa, directora de la oficina Nica Tours en Barcelona. Carmen Chesa se adentró en plena selva y caminó horas para poder ver a los gorilas. Una experiencia que le dejó sin palabras. Visitar una escuela como la de Bwindi, donde los pequeños caminan durante horas para poder llegar a clase le ayudó a apreciar mejor las cosas pequeñas de la vida.En el Parque Nacional de la Selva Impenetrable de Bwindi se esconden los ‘silverback’. Una hora con ellos se hace corta. Sentir que estamos viviendo en primera persona esta experiencia y que nadie nos la podrá quitar jamás, no tiene precio. Con Nica Tours vivirá un viaje al mundo de las emociones. Un viaje de recuerdos. Un viaje al África auténtica.

Uganda, Ruanda y Congo cara a cara con los gorilas

1er. Dia BaRCeLOna - LOnDReS - enTe-BBe - KaMpaLa (UGanDa)

2º. DiaKaMpaLa – naKiTOMa - MUR-CHiSOn FaLLSSafari para ver a los rinocerontes blancos y salida hacia Murchison Falls National Park.

3º. Dia - MURCHiSOn FaLLS Safari por el Nilo y crucero por las cataratas.

4º. Dia - MURCHiSOn FaLLS - FORT pORTaL Safari para observar elefantes, leo-nes, búfalos, jirafas, hienas, y hasta algún leopardo y salida en avioneta privada a Fort Portal.

5º. Dia - FORT pORTaL - paR-QUe naCiOnaL KiBaLe - paR-QUe naCiOnaL eLiSaBeTHExcursión para ver los chimpancés y otros primates y safari por la tarde.

6º. Dia - parque nacional de QUeen eLiSaBeTHSafari al amanecer y por la tarde crucero por el Canal de Kazinga.

7º. Dia - parque nacional. QUeen eLiSaBeTH - iSHaSHa - BWinDi iMpeneTRaBLe naT. paRKNuevo safari al amanecer en el área de Kasenyi. Safari en ruta en búsqueda de los leones trepadores. Ruta hacia Bwindi Impenetrable National Park.

8º. Dia - BWinDi iMpeneTRa-BLe naT. paRKVisita a los gorilas. El trekking puede durar de 1 a 9 horas y llegar a altitu-des superiores a los 7.500 pies.

9º. Dia - BWinDi iMpeneTRa-BLe naT. paRK – VOLCanOeS naT. paRK (RUanDa)Salida hacia el Parque Nacional Volcanoes (Ruanda), hogar de los gorilas de montaña.

10º. Dia - VOLCanOeS naT. paRK (RUanDa) Visita a la familia asignada de gorilas del Volcanoes Natural Park.

11º. Dia - VOLCanOeS naT. paRK - KiGaLi - naiROBi - LOn-DReSVisita Genocide Memorial y traslado a Kigali para regreso a Barcelona.

12º. Dia LOnDReS - BaRCeLOna

Nica Tours Nicaragua, 1293 363 33 13

África. Un continente que no dejará de sorprendernos. Cielos inmensamente azules. Verdes esmeraldas en su vegetación y rojos caminos que marcan un antes y un después en cualquier viaje. La agencia de viajes nica Tours propone a los lectores de Special Class un viaje diferente y exclusivo. Un viaje de sensaciones, de aventuras y descubrimientos. Viajar a la perla negra de África es descubrir por primera vez la naturaleza en estado puro.

• Kampala KAMPALA SERENA – www.serenahotels.com

• Murchison FallsPARAA SAFARI LODGE – www.paraalodge.com

• Fort portal NDALI LODGE - www.ndalilodge.com • Queen elizabethKYAMBURA GAME LODGE

ITINERARIO POR UGANDA Y RUANDA RECOMENDADO POR NICA TOURS

ALO

JAM

IEN

TOS

Publireportaje Special Class | 65

• Bwindi natural park GORILLA FOREST CAMP | www.sanctuaryretreats.com

• Volcanoes natural parkSABINYO SILVERBACK LODGE | www.governorscamps.com

Con este viaje y con Nica Tours participará aportando material para la escuela de Bwindi en Uganda.

Page 68: Revista Special Class

66 | Special Class Savoring

Bodegas torresmaridajes perfectos entre vino y comida

Maridaje: unión, analogía o conformidad con que algunas cosas se enlazan o corresponden entre sí. En nuestras vidas, la conexión perfecta con el entorno se realiza a través de un maridaje. Nos vestimos según la ocasión. Y en el mundo del vino, esta norma es la premisa básica. ¿Con qué combinamos un tinto?¿Es siempre correcto el pescado con vino blanco? De la misma manera que el color negro combina con todo, en el mundo del vino, ¿el tinto es válido para cualquier ali-mento?

Cuentan que célebres restauradores retocan sus mejores recetas para adecuarlas al vino. Sin llegar a tal sofisticación, es ‘vox populi’ que una comida, para completarse y engran-decerse, necesita de su propio vino.

Bodegas Torres propone una idea original: descubrir los diferentes matices del vino gracias a sus cursos y talleres prácticos. Un idea que Torres está convir tiendo en una ten-dencia para regalar en días señalados.

Los talleres de maridaje de Torres rompen mitos sobre maridajes y acercan la experiencia y profesionalidad de la más que centenaria bodega del Penedés a unos alumnos que aplican sus enseñanzas durante la clase y dejan más que boquiabier tos a los futuros comensales.

Se aprende a amar el vino. Y a disfrutar de él, sabiendo qué significa para la cultura mediterránea y cómo nuestra vida actual ha modificado los hábitos culinarios, cambiando con ello, nuestra forma de disfrutar del vino.

Gracias a los cursos, se aprenden las reglas básicas del maridaje. Vino y comida deben complementarse y por ello se experimenta en primera persona las posibilidades y las alianzas para conseguir el equilibrio perfecto. Y cuando se logra, el maridaje se convier te en ar te.

Como en la vida, en el mundo del vino, los polos opuestos se atraen y se producen empatías entre vinos y comidas.

Las normas básicas del maridaje –blanco con pescado; tinto con carne; comidas frías con vinos ligeros; comidas especiadas con vinos ligeros y dulces; comidas grasas con vinos ácidos- consiguen armonía y perfección y, aunque es garantía de éxito seguir las reglas generales, los talleres de Torres siempre apuestan por romper tópicos y experimen-tar en primera persona. Al final del curso, seremos expertos en maridajes clásicos, atrevidos e incluso en combinaciones imposibles. Alcachofas, huevos, ajo, espárragos, chocolate… ¿Con qué maridan estos alimentos? La solución, en los talle-res Torres.

Page 69: Revista Special Class

Special Class Savoring | 67

Jornadas gastronómicasBodegas Torres ha vuelto a patrocinar las jornadas ‘Aprenda con los maestros’, una interesante apuesta gastronómica celebrada del 7 al 10 de junio en Madrid. En edición número 23, realizada en el restaurante Pedro Larrumbe, los aficionados a la buena mesa se han acompañado de cinco de los mejores chefs españoles, que han presentado y elaborado recetas, de forma didáctica y ante un público totalmente entregado, acompañadas de los vinos Torres.

Centro Cultural del Vino BarcelonaAribau, 173Tel. 93 200 87 63Fax 93 200 93 [email protected]

Centro Cultural del Vino MadridMártires Concepcionistas Local 19Tel. 91 401 77 62Fax 91 401 02 [email protected]

Centro Cultural del Vino ValenciaAv. Aragón, 1746010 VALENCIATel. 96 341 22 97Fax 96 380 89 [email protected]

Centro Cultural del Vino Santa Cruz de TenerifeAvda. Manuel Hermoso Rojas, nº 2, Edif. ParquemarTel. 922 595200Fax 922 209265email: [email protected]

MáS INFORMACIóN EN:

Page 70: Revista Special Class

68 | Special Class Savoring

Casanova, 212www.restaurantcolibri.com

‘Gran reserva’ en el corazón de Barcelona

Colibrí

Page 71: Revista Special Class

Special Class Savoring | 69

Lomo de atún, berenjena con mostaza, vinagreta de wasabi y yuca.

Coulant de chocolate con frutos secos, helado de vainilla y galleta de cacao.Manitas de cerdo, virutas de sepia y calamar y rabanitos con huevas de trucha.Pichón de Araiz, con macarrones de remolacha, ciruelas rebozadas con paleada y salsa ratafía.

Sugerencias

Una apuesta por la alta gastronomía. Un lugar de re-unión con amigos y un ambiente acogedor e íntimo. Así es el Restaurante Colibrí. Regentado por Javier Vidal y la familia Pastor, es una de las citas más importantes de todo visitan-te de Barcelona. Gran salón decorado al más puro estilo minimalista, dominado por un gran mural de un colibrí, el ave que da nombre a este centro del buen comer. Cocina mediterránea y de autor, su chef, César Pastor, convier te lo bueno, en ar te.

Texturas y sabores para los paladares más exigentes, ela-borados con las mejores materias primas de temporada. El toque creativo tanto de César Pastor, como de Juan Antonio Pastor, elaborando postres de cuidadísima presentación e impecable ejecución, completan una car ta que recupera la

esencia de los sabores, los colores y los olores. Colibrí es un restaurante familiar, acogedor, muy refinado y elegante don-de los comensales podrán vivir momentos especiales.

Situado en la calle Casanova 212, muy cerca de la Dia-gonal de Barcelona, el Colibrí es sinónimo de un servicio esmerado, gracias al buen saber de la jefe de sala, Remedios Pastor. Salón privado con una capacidad para catorce per-sonas y una gran car ta de vinos con más de 300 referen-cias -que se exponen en la bodega que da la bienvenida al comensal-, seleccionadas directamente por el sumiller José Luis Román, y que comprenden varias denominaciones es-pañolas y del resto del mundo, convier ten al Colibrí en algo más que un restaurante. Un ‘gran reserva’ en el corazón de Barcelona.

César Pastor

Page 72: Revista Special Class

70 | Premiere

pre

mie

re ___ Octubre 2010

Una mujer irá perdiendo la visión paulatinamente mientras investiga el misterioso suicidio de su hermana gemela. Tras el éxito de ‘El Orfanato’, los productores, entre los que se encuentra el mexicano Guillermo del Toro, se han aventu-rado a repetir la fórmula de éxito.

Cinta de terror y suspense con idéntica protagonista: Be-lén Rueda. La película ‘Los ojos de Julia’ está dirigida por Guillem Morales y completa el repar to Luis Homar, Clara Segura, Héctor Claramunt, Francesc Orella y Julia Gutiérrez Caba.

Los ojos de Julia’ nos cuenta la historia de una mujer con una enfermedad degenerativa en la vista y que investiga el suicidio de su hermana que también padecía esta dolencia en sus ojos. La protagonista va perdido la visión al tiempo que se verá acechada por los mismos temores que tuvo su hermana antes del trágico suicidio. La obsesión de Julia por seguir los últimos pasos de su hermana la conducen a cruzarse con una amenaza misteriosa que nadie más en su entorno parece percibir.

Los ojos de Julia

___ Septiembre 2010

La comedia romántica, Los Seductores, interpretada por Vanessa Paradis y Romain Duris se acerca a los 4 millones de espectadores. La película llegará en septiembre a nuestras pantallas.Estrenada recientemente en Francia, narra la historia de Álex y su hermana, que se dedican a separar parejas. Desde Mónaco hasta Marruecos, ningún sitio es demasiado lejos y ningún trabajo es demasiado grande. Con un nivel de éxito del 100%, son los mejores en su trabajo. Por más inmoral que pueda pa-recer su profesión, ellos tienen su propio código de honor : regla nº 1, nunca separar una pareja estable y regla nº 2, no enamorarse jamás. Pero cuando un hombre los contrata para terminar la relación de su hija con su novio, empiezan a romper las reglas.

Los seductores

Page 73: Revista Special Class

Premiere | 71 prem

iere

___ Julio 2010

___ Julio 2010

La última aventura de Tom Cruise y Cameron Díaz es una continua suce-sión de acción. La historia gira en tor-no a las arriesgadas y románticas aven-turas de una pareja, una mujer normal que sólo desea acudir a una boda, y un hombre que parece ser un agente secreto. Al final nadie es quien parece ser. Antes de encerrarse en los estu-dios de la Paramount Pictures para ro-dar Misión Imposible IV, Cruise vuelve a la pantalla en una superproducción para pasar un buen rato en las salas. El final de la película se rodó en Sevilla y Cádiz.

La nueva película de Leonardo Di Caprio es, cuanto menos, inquietante. Inception es la historia de un tipo perseguido por las autoridades) porque en sus pensamientos se describe un crimen. Acom-pañado de la actriz francesa y ganadora de un óscar, Marion Cotillard, DiCaprio es un alto ejecutivo que, ilegalmente, se zambulle en los sueños de otras personas para implantar o extraer información. Esta mezcla entre Matrix y Minority Report se estrenará a mediados de julio.

Knight & Day

Origin (Inception)

Page 74: Revista Special Class

uinart

El champagne del arte, Ruinart, continúa su relación con este campo a través de la primera colaboración con un pintor. Si el año pasado Ruinart presentó la obra que el artista Maarten Baas había creado para la maison más antigua de champagne, Ruinart pre-senta ahora el trabajo que José Manuel Ciria ha reali-zado en exclusiva para la marca, al reinterpretar cinco Jéroboam (botellas de 3 L) de Ruinart Blanc de Blancs siguiendo el particular universo pictóri-co del artista.

Se trata de la primera ocasión en la que Ruinart trabaja con un pintor para

realizar una acción dentro del mundo del arte y para ello se ha elegido uno de los iconos de la marca, el Ruinart Blanc de Blancs, cuya botella es, además, una réplica de la primera botella de champagne que hubo en el mundo.

La luminosidad del Blanc de Blancs, cuya botella es una de las pocas trans-parentes, combina con la extraordinaria potencia visual de José Manuel Ciria para dar forma a 5 botellas realmente sorprendentes que serán subastadas de manera solidaria a beneficio de la Fundación Fashion Art Institute, una entidad sin ánimo de lucro afincada

en España que preten-de rescatar el talento y formar nuevos artistas en Centroamérica, liderada por el aclamado dise-ñador español Manuel Fernández.

La relación de Ruinart con el mundo del arte se ha evidenciado a lo largo de los años y continúa ahora con la primera acción en la que un pintor español es invitado a reinterpretar la marca a través de uno de sus símbolos más destacados, la botella de Ruinart Blanc de Blancs, réplica de la primera bo-tella de champagne que hubo en el mundo.

Esta edición limitada de 5 Jéroboams (3 L) será subastada próximamente de manera solidaria a beneficio de la Fundación Fashion Art Institute, que busca formar jóvenes artistas en Centroamérica.

Rla marca de champán ruinart presenta una edición limitada de un blanc de blancs, realizada por el pintor español josé manuel ciria.

Page 75: Revista Special Class

Agenda | 73

1

3

agendaMADriDLoS AMoRES DE MERCuRIo y HERSE. uNA TAPICERíA RICA DE wILLEM DE PANNEMAkER (foto 1)El Museo del Prado reunirá por pri-mera vez los ocho tapices mitológicos que integraron esta magnífica serie, hoy dispersos en importantes colecciones e instituciones par ticulares. Esta tapicería, transcribe en hilos de oro y seda los ver-sos de Ovidio sobre los amores del dios Mercurio, hijo y mensajero de Júpiter, con Herse, hija del rey de Ática.2 de Junio - 26 de Septiembre de 2010 Museo del Prado

TuRNER y LoS MAESTRoS (foto 2)Gran exposición procedente de Londres (Tate Britain). La exposición pone de manifiesto que el ar tista británico rea-lizó su obra con perfecta conciencia de la pintura de los maestros antiguos, a los que estudió en profundidad, sin dejar de prestar atención a la aportación de algu-nos de sus contemporáneos.22 de junio - 19 de septiembre de 2010Museo del Prado

MANHATTAN, uSo MIxTo. FoToGRAFíA y oTRAS PRáCTICAS ARTíSTICAS DESDE 1970 AL PRESENTEManhattan, uso mixto es una exposición sobre los usos e imágenes tomadas en la ciudad de Nueva York al comienzo del intenso periodo de desindustrialización y abandono de la década de 1970. La muestra incluye importantes series foto-gráficas: las fotografías nocturnas de Pe-ter Hujar, tomadas en 1976 en el West Side de Manhattan; las fotografías de los muelles del río Hudson hechas por Alvin Baltrop o el trabajo de David Wojna-rowicz, de 1978-1979 9 de junio - 27 de septiembre de 2010Museo Reina Sofía – Ed.Sabatini, Pl. 4

BArCElOnAPICASSo VERSuS RuSIñoLLa exposición busca la conexión entre Picasso y Santiago Rusiñol estableciendo elementos de influencia y de confluencia entre los dos personajes a par tir de una lectura comparada, tanto a escala icono-gráfica como biográfica, tal como apunta en una reciente documento el comisario de la exposición Eduard Vallès.Organizada conjuntamente por el Mu-seu Picasso y el Cau Ferrat de Sitges, la muestra permitirá por primera vez con-templar les fueres conexiones entre am-bos ar tistasHasta el 5 de septiembre de 2010Museu Picasso

ALMA MATRIx. BRACHA L. ETTINGER I RIA VERHAEGHE (foto 3)La exposició Alma Matrix. Bracha L. Et-tinger i Ria Verhaeghe muestra cómo las formas de representación de las dos ar-tistas generan un espacio cuidados hacia los otros. En su obra, Ettinger (Tel Aviv, Israel, 1948) y Verhaeghe (Roeselare, Bélgica, 1950) hacen uso de imágenes de personas anónimas encontradas en periódicos y material de archivo, que ar ticulan a través de métodos de compi-lación y técnicas de copia, borrado, tra-zado y pintura. Hasta el 1 de agosto de 2010Museo Antoni Tàpies

1

2

FoRTuNy. EL MAGo DE VENECIALa exposición ‘For tuny. El mago de Vene-cia’ muestra la sorprendente trajectoria ar tística de Mariano Fortuny Madrazo (Granada 1871 - Venècia 1949), una de las figuras creativas más innovadores de la primera mitad del segle XX. Hombre polifacético, su producción abarca desde la pintura, la escenografía o el diseño y la moda. La muestra que presentamos es un conjunto de obras de este ar tista que lo reivindican como ar tista total y pre-cursor de la modernidad.Hasta el 27 de junio Obra Social Caixa de Catalunya - Casa Milà - La Pedrera

Page 76: Revista Special Class

74 | Motor a Fondo

mercedes sLs amGel resurgir de un mito

Maquinaria precisa y tecnología superior envuelven los 571 caballos de potencia domi-nados por un cambio de siete marchas. El fascinante ‘Alas de Gaviota’ acelera de cero a 100 km/h en 3,8 segundos y alcanza una velocidad máxima de 317 km/h. Estará disponi-ble a mediados de este año, cuando se deje de producir el SLR Roadster, con un precio de aproximadamente 195.000 euros.

Page 77: Revista Special Class

Motor a Fondo | 75

mercedes-Benz recupera el concepto “alas de Gaviota”,del clásico modelo del sL300 de mediados de los años 50

El pasado salón del automóvil de Frankfur t fue el lugar escogido para descubrir su nuevo deportivo. Con el nuevo SLS AMG, Mercedes-Benz presenta un fascinante coche deportivo de gran clase que entusiasmará a todos los aficionados y se convertirá, según Dieter zetsche, presidente de Daimler AG, “en uno de los coches deportivos más deseados de nuestro tiempo".

Page 78: Revista Special Class

76 | Motor a Fondo

Reducción de peso, aumento de seguridad

Mercedes se ha preocupado en dotar al SLS AMG de una dinámica a la altura de un coche tan espectacular. Se ha llevado ade-lante una reducción del peso gracias a su carrocería y bastidor Space Frame, realizados en aluminio. También la suspensión, de tipo multibrazo en ambos ejes, está realizada en aluminio. Gracias al Space Frame en aluminio, su peso total es de 1.620 Kilogramos, lo que influye positivamente en su deportivo comportamiento dinámico.

Tampoco la seguridad se ha dejado de lado, como es tradición en la marca, pues incorpora cinturones de seguridad de tres puntos, pretensores de cinturón, limitadores de la fuerza de tensado, control de estabilidad ESP y ocho airbags.

El volante es plano en su par te baja y lleva levas para subir y bajar de marcha. Además, tiene varios botones desde los que se puede manejar el equipo de sonido, el navegador y el teléfono. Los pedales son de metal con inserciones de goma.

Lleva de serie ocho airbags, faros de doble xenón con luz diurna de diodos luminosos, climatizador de dos zonas («THERMO-TRONIC»), programador de velocidad, entrada y arranque sin llave («KEYLESS-GO»), freno de estacionamiento eléctrico, sensores de estacionamiento («PARKTRONIC»), cámara de visión trasera, encendido automático de luces y limpiaparabrisas y sensores de presión en los neumáticos, entre otros elementos.

Page 79: Revista Special Class

Motor a Fondo | 77

Alas de gaviota

Pero sin duda, la característica más distintiva son sus alas de gaviota. Las puertas se abren con un ángulo máximo de 70º. Si están abier tas en la posición más elevada, la distancia entre su extremo más alto y el suelo es de 1,50 m. Las portezuelas tipo alas de gaviota se despliegan amplia-mente y pueden abrirse por com-pleto en cualquier garaje de tamaño normal.

En colores Gris Alanite, Plata Alubeam, Gris Syvanite y Rojo Merc, el SLS promete cambiar el concepto del coche superdeportivo.

Page 80: Revista Special Class

78 | Motor a Fondo

LFa de Lexus

diseñado para los conductores exigentes con las prestaciones en circuito

una pieza de colección

La firma automovilística japonesa Lexus ha fabricado un superdeportivo de ensueño. Se trata del LFA del que sólo se fabricarán 500 unidades y que tendrá un precio de 380.000 euros. Con este modelo Toyota, la firma matriz de Lexus, se enmarca en el camino de los superdeportivos, un segmento en el cual había perdido perdido fuerza en los últimos años. Ahora con el LFA se posiciona como una firma de alto ren-dimiento nuevamente.

El Lexus LFA, que tiene el 65 por ciento del chasis cons-

truido en plástico reforzado con fibra de carbono, está pro-pulsado por un V10 atmosférico que alcanza 560 caballos de potencia y le permite acelerar de cero a cien kilómetros por hora en 3,8 segundos.

La demanda de este coche ha superado la producción prevista de 500 unidades y la solicitud de compra no garan-tiza automáticamente la venta, de forma que será la propia compañía la que, en los próximos meses confirme con cada cliente la producción y comercialización de su LFA.

Un coche adaptado al gusto de aquellos clientes que quieren un supercoche aun más radical en circuito. El Lexus LFA, marca ‘premium’ de la compañía Toyota, ya tiene unas prestaciones impresionantes en circuito pero los nuevos componentes aerodinámicos fabricados en fibra de carbono como un mayor spoiler delantero, alerones laterales y el ala trasera fija permiten elevar sus límites dinámicos.

Page 81: Revista Special Class

Motor a Fondo | 79

LFA Nurburgring EditionCon 10 CV más que el LFA, el LFA Nurburgring Edition tiene una potencia de 570 CV, es capaz de acelerar de 0 a100 km/h

en 3.7 s, alcanzar una velocidad máxima de 325 km/h y ofrece aun mayor velocidad de paso por curva.

El Lexus LFA Nurburgring Edition se fabricará solo con carrocería negro mate, blanco o naranja que se podrán combinar con interiores negro y rojo, negro y púrpura o solo negro y en el interior consola central, embellecedores de puerta y baquets de fibra de carbono, estos últimos tapizados en Alcántara.

Tan solo se fabricaran 50 unidades del Lexus LFA Nurburgring Edition y estarán incluías dentro de las 500 unidades que la marca se ha comprometido a fabricar como máximo de este coche que, sin duda ya es una pieza de colección.

Coche oficial Madrid openLexus ha sido, por segundo año consecutivo el vehículo oficial del Mutua Madrileña Madrid Open 2010. Este año se ha dado

un paso más presentando su modelo CT200h, concebido como un coche joven, audaz y dinámico. El primer compacto Premium Full Hybrid del mundo, que combina un motor de gasolina de cuatro cilindros y un motor eléctrico de altas prestaciones.

Page 82: Revista Special Class

Realidad deportiva y socialEl Club Nàutic Cambrils tiene como premisa principal la

formación de sus deportistas. La Escuela de Vela cuenta con una gran variedad de em-

barcaciones para la realización de diferentes cursos y adap-tarse a las necesidades de cada alumno e impartidos por profesionales de reconocido prestigio en el mundo náutico.

El Equipo Regata es la verdadera cantera de campeones de la vela catalana.

La Escuela de Mar está formada por cursos relacionados con el mar y destinados a ampliar los conocimientos de los aficionados que practican cualquier modalidad náutica.

El Club Nàutic Cambrils es, además, uno de los pocos centros deportivos náuticos con academia náutica propia, lo que forma par te de la seña de identidad del Club.

La sección deportiva del Club organiza diversos trofeos a lo largo de la temporada para los socios y regatistas del club.

Dentro de las competiciones de vela crucero del Club, hay que hacer mención especial a tres campeonatos orga-nizados por el CNCB:

• Singladuras Costa Daurada, una de las regatas más emblemáticas de Cataluña. Realizada en Semana Santa, las embarcaciones tienen parada en los puertos de Segur-Cala-fell, Torredembarra y Ametlla de Mar, saliendo de Cambrils.• Trofeo Vent de Dalt, regata puntuable para el Campeo-nato de Cataluña de Solitarios y A Dos, que se realiza en el mes de julio.• Regata Los Roques, en octubre, puntuable para el Campeonato de Cataluña de Cruceros.Especial atención merecen en este apar tado las regatas de J80 organizadas por el Club Nàutic, con una alta par-ticipación y todo un acontecimiento social y deportivo en Cambrils.En el calendario de vela ligera del Club, hay que destacar tres eventos importantes que se han consolidado en el ca-lendario oficial:• El Campionat de Catalunya 420, que se organiza en septiembre.• El Trofeo Cambrils ‘A Bon Port’, de la clase láser, en octubre.• La regata Ciutat de Cambrils, de la clase optimist, en octubre.

41º 83,45’ N 01º 3,43’ E. Coordenadas que apuntan al Club Nàutic Cambrils (CNCB), un enclave único para la práctica de la vela y de todo tipo de deportes náuticos de la Costa Daurada.

instalaciones de primera en un enclave único

Club Nàutic Cambrils80 | Nudos & Millas

Situada muy cerca de Barcelona, Cambrils ofrece excelentes oportunidades para disfrutar de un fin de semana náutico. Insta-laciones, servicios y actividades, el Club Nàutic ofrece un combinado de elementos que le han llevado a ser el puer to deportivo de la Costa Daurada con mayor ofer ta de servicios. Su éxito: la integración con un entorno y localizaciones únicos, contando con la proximidad de centros de ocio y turísticos de máximo nivel.

Page 83: Revista Special Class
Page 84: Revista Special Class