Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

24
1 BATIZADO .09 EVENTOS, CURSOS, CURIOSIDADES...

description

Revista informativa del C.E.C. Abada-Capoeira Badia del Valles. N.1

Transcript of Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

Page 1: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

1

BATIZADO .09

EVENTOS, CURSOS,

CURIOSIDADES...

Page 2: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

2

Editorial:

En este primer número, pretendemos hacer un resumen de lo acontecido durante este curso 2008-2009 en el Club Esportiu Cultural ABADA CAPOEIRA VALLES. Ha sido el comienzo en la Capoeira para algunos/as, el deseo de continuar con algo que nos apasiona para otros/as. Hemos hablado con CALADO, Graduado y profesor del Club, y verdadero artífice del despertar de esta pasión por la Capoeira en todos/as nosotros/as. Además, podréis ver todos (o casi todos) los eventos en los que hemos participado como Club. Y, sobretodo, EL BATIZADO de este año, importante y emocionante para todos/as. Esperamos que os guste y queráis opinar y participar en el próximo número, y que sigamos jugando con la misma intensidad que hemos tenido todo este año. Nos vemos en la Roda.

Equipo de RODA VALLES.

Page 3: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

3

Sumario:

1.Batizado2009................pág..4 2.BIOGRAFIA: Mestranda Marcia

Cigarra.......................pág..6 3.Manifestaciones culturales ligadas a la Capoeira.................pág..9 4.Carnaval de Badía 2009......pág.14 5.Entrevista:Graduado CALADO.pág..16 6.O Mundo da Capoeira..........pág. 7.Grandes Mestres: BIMBA.......pág.

Page 4: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

4

BATIZADO 2009 El BatizadoBatizadoBatizadoBatizado (bautizo, en Portugués) es un ritual donde los nuevos practicantes pasan a formar, de manera oficial, parte de la Capoeira. Consiste en una Roda a la que asisten invitados instructores y mestres de todos los rincones del planeta, y donde los iniciantes se miden con ellos. Es un evento lleno de energía y emoción, de amistad y alegría. En fin, el BatizadoBatizadoBatizadoBatizado es una fiesta de la Capoeira.

Este año, el 8º que organizaba Abada Capoeira Barcelona, junto con Tarragona, comprendía los días 5 a 10 de Mayo. Contó con cursos repartidos entre las dos ciudades, impartidos por la Mestranda Marcia Cigarra, de San Francisco (EE.UU.), con la asistencia de profesores y alumnos de toda España y Europa, además de los integrantes de los dos grupos; y, por supuesto, todos los integrantes de Abada Capoeira Valles. Y, finalmente, el Domingo 10 de Mayo, el Batizado y paso de Cordas.

Los primeros en pasar a recoger sus nuevas cordas fueron los iniciantes o cordas Cruas, y luego jogaron con profesores que los Batizaron de manera simbólica, con una

Page 5: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

5

patada, un derribo... pero siempre con cariño. Así demostraban merecer su nueva corda Crua-Amarela.

Después, los que conseguían su corda Amarela: Corda amarela é ouro / Aprendizado de valor.

A ellos les tocó demostrar lo aprendido hasta ese momento. Especial agradecimiento a toda la organización del evento y, sobre todo, a Calado y su gran capacidad a la hora enseñarnos el camino de la Capoeira, así como su enorme paciencia.

Page 6: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

6

BIOBIOBIOBIOGRAFIA:GRAFIA:GRAFIA:GRAFIA:

Mestranda MMestranda MMestranda MMestranda Marciaarciaarciaarcia "Cigarra". "Cigarra". "Cigarra". "Cigarra".

Page 7: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

7

BIOGRAFIA:BIOGRAFIA:BIOGRAFIA:BIOGRAFIA:

Mestranda Marcia "Cigarra".Mestranda Marcia "Cigarra".Mestranda Marcia "Cigarra".Mestranda Marcia "Cigarra".

Marcia Treidler, más conocida como Mestranda Cigarra, es presidenta y la directora artística de ABADÁ Capoeira San Francisco.

Comenzó a practicar Capoeira en 1982, con 16 años de edad, de la mano de Mestre Camisa en Río de Janeiro. En 1987, ya dirigía clases para niños de la calle, jóvenes y adultos.

Desde 1987, Cigarra ha sido la alumna de más alta graduación de Mestre Camisa y de todo el grupo de ABADÁ-Capoeira, y en 1997 consiguió el titulo de "Mestranda".

Mestranda Márcia se trasladó a San Francisco (EE.UU.) en 1991 y fundó ABADÁ-Capoeira SF, una

organización dedicada a la conservación y divulgación de

las tradiciones relacionadas con la Capoeira.

Page 8: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

8

Page 9: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

9

Otras manifestaciones culturales

ligadas a la Capoeira.

En Abadá-Capoeira, aparte de enseñar y practicar / jugar la Capoeira, siempre se ha intentado mantener y difundir la cultura tradicional Brasileña. Varias son las manifestaciones de tipo cultural que están muy ligadas a la Capoeira.

Jongo El Jongo es una manifestación cultural esencialmente rural, directamente asociada a la cultura africana en Brasil y que influyó poderosamente en la formación de la Samba carioca, en especial, y de la cultura popular brasileña en general.

Integrada en el ámbito de las llamadas danças de umbigada (por tanto, emparentada con la Semba o Masemba de Angola), el Jongo fue

traído a Brasil por negros bantu, secuestrados en los antiguos reinos de Ndongo y de Kongo, región comprendida hoy por buena parte del territorio de la República de Angola. Compuesto por música y danza características, animadas por poetas que se desafían por medio de la improvisación, allí, al momento, con canciones o pontos enigmáticos (preguntas y acertijos en verso “amarrados”, que el otro ha de adivinar), el Jongo tiene, probablemente, como uno de sus orígenes más remotos el juego tradicional de adivinanzas angoleño, denominado Jinongonongo. Una característica esencial del lenguaje del Jongo es la utilización de símbolos que, aparte de mantener el sentido cifrado, tienen una función supuestamente mágica, provocando, presuntamente, fenómenos paranormales. Entre los más evidentes, se puede citar el fuego, con el que son afinados los instrumentos; los tambores, que están consagrados y considerados como ancestros de la comunidad; la danza en círculos con una pareja en el centro, que nos remite a la fertilidad; sin olvidar, claro, las ricas metáforas utilizadas por los

Page 10: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

10

jongueiros para componer sus pontos y cuyo sentido es inaccesible para los no-iniciados. Hoy en día, pueden participar en el Jongo hombres y mujeres, pero

en sus orígenes estaba rigurosamente restringido a los iniciados o a los más veteranos de la comunidad. Este factor se relaciona con las normas éticas y sociales comunes en otras sociedades tradicionales (como las indígenas americanas) basadas en el respeto y obediencia a un “consejo de ancianos” y en el “culto a los antepasados”.

El Jongo tiene diversas variaciones, y la más difundida dentro de ABADÁ-Capoeira es la de Jongo da Serrinha. _______________________________________________________________

Maculelê Maculelê: tipo de danza, baile, que se exhibe en la fiesta de Nossa

Senhora da Purificação, en la ciudad de Santo Amaro, Bahía. Está documentado que tiene su origen en el Cucumbi, un antiguo folguedo (fiestas populares de espíritu lúdico que se realizan anualmente, en fechas determinadas, en diversas regiones de Brasil) de negros, hasta convertirse en una mezcla de danza y juego de bastones, llamados grimas (esgrimas), con los que los participantes dan y paran

golpes.

Page 11: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

11

En un grado mayor de dificultad y osadía, se puede danzar con facões (machetes) en lugar de bastones.

Hay quien dice que el Maculelê surgió en Santo Amaro da Purificação, entre los negros de engenho (molino de azúcar) como una forma de mostrar la lucha de los esclavos contra los amos. Otros creen que Maculelê era un negro huido, que tenia una enfermedad de la piel. Fue acogido por una tribu indígena y cuidado por ellos, pero aun así no le dejaban realizar todas las actividades con el grupo, por no ser un indio.

Page 12: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

12

En cierta ocasión, Maculelê se quedó solo en la aldea, pues la tribu había salido para cazar. Y he aquí que una tribu rival apareció para quedarse con el poblado. Maculelê luchó solo contra el grupo rival y, heroicamente, venció. Desde ese momento paso a ser considerado un héroe en la tribu. La danza con bastones simboliza la lucha de Maculelê contra los guerreros. Fue Popó el responsable de la divulgación del Maculelê, formando un modesto grupo con sus hijos, nietos y otros negros de Rua da Linha, y lo presentaba en el día 2 de Febrero, en la fiesta de la Patrona de Santo Amaro, Nossa Senhora da Purificação. Según Popó, el Maculelê era practicado anteriormente por Negros Malês. _______________________________________________________________

Puxada de Rede

Es una manifestación cultural que representa la pesca del xaréu (jurel, pez de grandes dimensiones que puede llegar a pesar 25 kilos) común en una buena parte del litoral brasileño. Antiguamente, la pesca se hacia con redes de arrastre, una técnica que exigía mucho esfuerzo físico del pescador, siendo esta práctica muy peligrosa.

La Puxada de Rede representa no sólo la relación que el pescador tiene con el mar, dónde prácticamente vive toda a su vida, si no también con su familia y con su religiosidad, en especial con Iemanjá que en el sincretismo es la santa católica Nossa Senhora dos Navegantes. Con la cadencia del atabaque, se cantan canciones con letras contando historias de pescadores, pidiendo por una buena

Page 13: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

13

pesca, una viaje tranquilo y por una vuelta segura, mientras la red de arrastre es traída de vuelta a la playa.

Samba de Roda.

La Samba de Roda es una variante musical más antigua de la Samba, originaria del estado brasileño de Bahía, probablemente en el siglo XIX. La Samba de Roda es un estilo musical tradicional afro-brasileño, asociado a una danza que a su vez está asociada a la

Capoeira. Se toca con un conjunto de pandeiro, atabaque, berimbau, viola y chocalho (tipo de maraca), acompañado principalmente por canto y palmas. La Samba de Roda en el Recôncavo Bahiano (región del estado de Bahía), es una mezcla de música, danza, poesía y fiesta. Presente en todo el estado de Bahía, la Samba es practicada, principalmente, en la región del Recôncavo. Pero el ritmo se expandió por varias partes del país, sobretodo Pernambuco y Río de Janeiro. En Río de Janeiro, ya en su condición de Distrito Federal, se convirtió en capital mundial de la Samba brasileña, porque fue en esta ciudad dónde la Samba evolucionó, adquirió su diversidad artística y se estableció, en la zona urbana, como un movimiento de innegable valor social, como medio usado por los negros para enfrentarse a la persecución policial y al rechazo social, que veía en las manifestaciones culturales negras una supuesta violación de los valores morales, atribuyéndoles a ellas desde a simples algarabías hasta supuestos rituales demoníacos, imagen distorsionada que los racistas atribuían al Candomblé, que en realidad era la expresión religiosa de los pueblos negros, de innegable importancia para su gente.

Page 14: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

14

CAPOEIRA EN EL CARNAVAL DE BADIA 09.

Un año más, le tocó abrir la Rua del Carnaval

de Badía del Vallès a los componentes del C.E.C. ABADA CAPOEIRA VALLES,

con gran aceptación por parte del público.

El Carnaval 2009 de Badía del Vallès, celebrado el pasado Sábado 21 de Febrero, contó con la participación de muchas comparsas y participantes disfrazados con muchísima imaginación y fantasía. La Rua, que da la vuelta a toda la población, iba encabezada por los componentes del Club Esportiu Cultural Abadá Capoeira Valles, con sede en el nuevo polideportivo de Badía. Alrededor de 20 capoeiristas, chicos y chicas, amenizaron todo el recorrido de manera incansable, con sus acrobacias

y juegos, sin parar de cantar y tocar sus instrumentos típicos de Brasil. Al llegar a la puerta del pabellón del polideportivo, dónde se celebraría el baile de Carnaval, hicieron una breve demostración de lo que son las clases, (“Aulão”, en portugués).

Page 15: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

15

Una vez dentro del recinto, celebraron una Roda, dónde los capoeiristas se miden unos contra otros con gran velocidad, elegancia de movimientos y plasticidad. En fin, un bonito espectáculo para un día lleno de alegría.

Page 16: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

16

ENTREVISTA: Graduado CALADOENTREVISTA: Graduado CALADOENTREVISTA: Graduado CALADOENTREVISTA: Graduado CALADO

RODA VALLES: ¿Cómo fue tu primer contacto con la Capoeira? CALADO: Fue en el centro cívico de Barbera del Valles, el octubre de 2002. R.V: ¿Qué te convenció de la Capoeira para su práctica? C: La verdad es que empecé sin

ningún motivo alguno. Simplemente empecé y hoy en día sigo aquí. R.V::¿Cómo son para ti unos Jogos, y cómo te preparas? C: Una parte más del día a día del mundo de la capoeira, es una experiencia emocionante y que no se puede explicar, se tiene que vivir. Me preparo como si fuese otro día del año, no hay porque preocuparse, jugar como uno sabe sin querer ser más de lo que eres.

R.V: Tu mejor resultado hasta la fecha. C: 1er clasificado cuerda amarillo naranja en los juegos ibéricos, Porto, Portugal 2005 R.V: Háblanos de tu Maestro. C: Mi mestre, no hay palabras para definirlo,

cada uno tiene que escuchar, aprender, sentir lo que transmite y valorar sus enseñanzas. Puedo decir que Bimba es una leyenda postmorten, Camisa es una leyenda viva. R.V: Capoeiristas que te han marcado de alguna manera. C: Todo va por momentos en tu camino. Algunos te ayudan hasta un punto, y eso puede cambiar. Otros pueden seguir marcando tu camino, algunos pueden ser una inspiración, y otros pueden ayudarte a saber que no tienes que ir por esa senda. R.V: ¿Cuándo comenzaste a dar clases y porqué? C: Empecé en julio de 2007 en un taller en Barbera del Valles. Exactamente donde yo empecé y descubrí la

Page 17: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

17

capoeira. ¿Porqué? Para continuar mi desarrollo ampliando mis conocimientos, no centrándome en mi mismo, sino haciendo que otras personas conocieran la que yo hago, también empecé porque lo veo como mi oficio. R.V: ¿Qué se necesita para practicar Capoeira. C: Personalmente opino que la capoeira puede practicarla cualquier persona que esté interesada. Sea tanto un niño hasta una persona mayor. En capoeira no hay edad ninguna. Simplemente osadía y constancia. R.V: ¿Qué destacarías como positivo de la práctica de la Capoeira. C: Practico capoeira por su sinfín de cosas positivas, pero alguna de las cosas que destacaría es que sube la autoestima

enormemente. R.V: ¿Cómo ves la Capoeira en España / Europa en comparación con Brasil? C: Aun queda camino para llegar a la cantidad de capoeiristas, pero el nivel puede llegar a ser igualable en base.

R.V: Una alegría y una tristeza en la Capoeira. C: Una alegría seria la unión de millones de personas de todo el mundo, yo no pensé nunca que a mi edad me hubiese recorrido parte del mundo, y conocido tantas culturas y costumbres. Una tristeza: el ser humano en la capoeira. R.V: Proyectos de futuro. C: El futuro esta por venir… R.V: Muchísimas gracias...

Page 18: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

18

Canciones:Canciones:Canciones:Canciones:

Sem capoeira não posso viver

Sem capoeira não posso viver sou peixe fora do mar passarinho sem voar

dia sem escurecer

Mas mesmo rastejando vou agacho para jogar

peço ao berimbau que toca e a Deus pra me olhar

Coro

Posso ficar sem comer nem água eu beberei sem capoeira não fico

porque se não eu morrerei Coro

Peixe fora da água morre o dia tem que escurecer

e eu sem a capoeira não sei o que fazer

Coro

Passarinho sem voar e eu sem minha capoeira

passarinho bateu asa eu fiquei nessa tristeza

Coro

Eu Vou esperar a lua voltar

Vou esperar a lua voltar Eu quero entrar na mata ê Eu vou tirar madeira boa pro meu berimbau fazer

Madeira boa é como amizade

É difícil de encontrar Amizade eu guardo no peito

E da madeira eu faço meu berimbau Coro

A noite chega eu entro na mata

Lua clareia para eu procurar Jequitibá e Massaranduba

O Guatambu eu devo achar Coro

Se Mestre Bimba estivesse aqui Pra me ensinar escolher madeira

Eu entrava agora na mata Tirava Ipê e Pau-Pereira

Coro

Na velha África se usava o Ungo Nas grandes festas religiosas

O Quijenge no dialeto Imbundo É o berimbau que conquistou o mundo

Coro

Page 19: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

19

EVENTOS:EVENTOS:EVENTOS:EVENTOS:

El Club Esportiu Cultural Abadá-Capoeira Vallès, ha participado, a lo largo de este curso 08/09 en diversos eventos repartidos por todo el Vallès (Badía, Sabadell, Barberá...). Aquí podreis ver algunas fotos de esos espectáculos...

06/06/2009.06/06/2009.06/06/2009.06/06/2009.

Festa de L’Esport, en Badía del Valles / Exhibición Festa de L’Esport, en Badía del Valles / Exhibición Festa de L’Esport, en Badía del Valles / Exhibición Festa de L’Esport, en Badía del Valles / Exhibición

para l’A.V. de Can Deu, en Sabadell.para l’A.V. de Can Deu, en Sabadell.para l’A.V. de Can Deu, en Sabadell.para l’A.V. de Can Deu, en Sabadell.

Aquí el Abada-Valles Team, con un poco de ayuda, haciendo doblete: dos exhibiciones en el mismo día. La primera en Badía a las 9.00am y la segunda en Sabadell, a las 12.00. ¡¡¡Uff!!!

Page 20: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

20

14/06/2009.14/06/2009.14/06/2009.14/06/2009.

Fiestas de Badia del Valles.Fiestas de Badia del Valles.Fiestas de Badia del Valles.Fiestas de Badia del Valles.

Este día fue de lo más completo: exhibición de Jongo, Maculelê, y Capoeira. Un éxito de público, sobre todo del infantil que abarrotó el escenario cuando se solicitaron voluntarios para probar, impresionados por las patadas, las combinaciones y los jogos.

Page 21: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

21

Grandes Mestres: MESTRE BIMBA El hijo de Luiz Cândido Machado (un batuqueiro famoso del barrio -batuque, «la lucha brava, con caídas, con la cual el sujeto lanzaba al otro al suelo») y María Martinha do Bonfim, Manuel nació en el «bairro do Engenho Velho, freguesia de Brotas». Su mote, «Bimba», viene de una apuesta entre su madre y la comadrona durante su nacimiento; su madre apostaba a que sería una niña y la comadrona afirmaba que sería un niño. Después del nacimiento, la comadrona dijo... “es un niño, mira su

«bimba»”. De esta forma, al perder la apuesta su madre, adquirió el sobrenombre que le acompañaría toda la vida (Bimba es como se conoce en el lenguaje popular de Bahía al pene). Comenzó a practicar Capoeira Angola cuando tenía 12 años (la misma que enseño durante 10 años), con un africano llamado Bentinho -capitán de la Compañía Bahiana de Navegación- en la antigua carretera «das Boiadas» (Bairro da Liberdade como se conocie hoy en día), Salvador.

A los 18 años, Bimba sintió que la Capoeira había perdido toda su eficiencia como arte marcial y como instrumento de resistencia, se había convertido en una actividad folclórica reducida a nueve movimientos. Fue entonces cuando Bimba comenzó a recuperar movimientos de las luchas de Capoeira originales, añadió movimientos de otra lucha africana llamada Batuque -un arte marcial cuerpo a cuerpo muy cruento que aprendió de su padre (de la cual fue campeón)- así como movimientos creados por él mismo. Este fue el comienzo del desarrollo de la Capoeira Regional. Bimba evitó en todo momento la pérdida de las tradiciones, ya que como el

propio Mestre Bimba le dijo al presidente Getúlio Vargas años después, «la Capoeira es la única lucha verdaderamente nacional». En 1928, comenzó un nuevo capítulo en la historia de la Capoeira, así como la manera en que la sociedad brasileña comenzó a mirar a la gente negra (descendientes de africanos, nacidos en

Page 22: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

22

Brasil como esclavos). Después de una exhibición en el palacio del Gobernador de Bahía, Juracy Magalhães, el Mestre Bimba triunfó finalmente al convencer a las autoridades del valor cultural de la Capoeira. La capoeira estuvo prohibida en Brasil hasta que en 1930 el Mestre Bimba se presentó frente al Presidente Getulio Vargas. Fue tal el asombro y la demostración del valor cultural que tenía su arte, que se abolió la penalización y el presidente declaró a la Capoeira como deporte nacional brasileño.

Ya con la libertad legal, Bimba fue el primer capoeirista en constituir una academia de capoeira, en este año, en «Engenho Velho de Brotas» Salvador, Bahía, y el primero en conseguir registro oficial del gobierno para su academia, llamada Centro de Cultura Física y Lucha Regional (tuvo el cuidado de retirar la palabra «capoeira» de la academia que fundó, ya que aún estaba

arraigada la relación capoeira/delincuencia en la sociedad brasileña). La enseñanza de su capoeira fue calificada por la entonces Secretaria de Educación, Salud y Asistencia Pública como enseñanza de educación física.

En 1942, el Mestre Bimba abrió su segunda escuela en el «Terreiro de Jesus - rua das Laranjeira»; hoy conocida como «rua Francisco Muniz Barreto». La escuela está todavía abierta hoy en día y está supervisada por su estudiante formado «Vermelho». También enseño Capoeira a la Armada y en la Academia de Policía.

Fue considerado posteriormente «el padre de la Capoeria moderna». Fuente: Wikipedia.

Page 23: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

23

Page 24: Roda Valles n.01 Abada Capoeira Valles

24