Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От...

152
Level 2 RUSSIAN RUSO RUSSE RUSSISCH RUSSO Curriculum Text Texto del curso Texte du cours Kursinhalt Testo del corso VERSION 2

Transcript of Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От...

Page 1: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

Curriculum

Text R

us

sia

n Level 2

1252045

Level 2

Russian

Ruso

Russe

RussisCh

Russo

Curriculum TextTexto del curso

Texte du cours

Kursinhalt

Testo del corso

VeRsion 2RosettaStone.comRosettaStone.co.uk

Page 2: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

Curriculum TextTexto del curso

Texte du cours

Kursinhalt

Testo del corso

VERSION 2

Level 2

RuSSIAN

RuSO

RuSSE

RuSSISCh

RuSSO

Page 3: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

TRS-RUS2-2.0

ISBN 978-1-58022-015-6

All information in this document is subject to change without notice. This

document is provided for informational purposes only and Rosetta Stone Ltd.

makes no guarantees, representations or warranties, either express or implied,

about the information contained within the document or about the document

itself. Rosetta Stone®, Language Learning Success™, and Dynamic Immersion™,

are trademarks of Rosetta Stone Ltd.

Copyright © 2007 Rosetta Stone Ltd. All rights reserved.

Printed in the United States of America

Rosetta Stone

Harrisonburg, Virginia USA

T (540) 432-6166 • (800) 788-0822 in USA and Canada

F (540) 432-0953

RosettaStone.com

Page 4: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

�одержание

�екст

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

���Я�АЯ �А��Ь

9-01 �равнения. �лова „Один” и „�азный”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-02 �опросительные конструкции. �опросительные местоимения

$рилагательные и наречия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-03 Описание обычного и необычного положения предметов и средств

передвижения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-04 *еофициальная и официальная формы обращения в ед. и мн.числе. . . . . . . 59-05 �лова: „живой, мёртвый, спать, видеть сон, думать”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-06 2ичные местоимения в ед. и мн. числе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69-07 4лаголы: „нужно, хотеть”. $рямое и косвенное дополнения. . . . . . . . . . . . . . 69-08 4лаголы: „нравиться, выбирать, предлагать, предполагать, угадывать”. . . . . 79-09 4лаголы и термины, связанные с работой в офисе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79-10 7одальные глаголы. �ыражения, связанные с просьбой о помощи. . . . . . . . 89-11 $роверка 9 части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

���Я�АЯ �А��Ь

10-01 �ледующие друг за другом действия. 4лаголы: „писать, есть, мыть”. . . . . . 910-02 9ипичные выражения, вероятные при встрече. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010-03 $утешествие и средства передвижения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010-04 �тирка белья. 4лаголы: „стирать, сушить, складывать, надеть”. . . . . . . . . . 1110-05 �ремена пассивного залога. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1110-06 ;ухня. 4лаголы, связанные с деятельностью на кухне. ;ухонная утварь и

посуда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210-07 �лова, связанные с мытьём, одеванием и уходом за собой. . . . . . . . . . . . . . 1210-08 Определение и измерение длины, веса, количества, температуры и

расстояния. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1310-09 Определение и измерение температуры, скорости, расстояния и времени. . . 1410-10 �азговорные выражения и приветствия при встрече и телефонной беседе.. . 1410-11 $роверка 10 части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

О����А��А�АЯ �А��Ь

11-01 �опросы, просьбы и ответы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1511-02 �ремена пассивного залога. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611-03 Одежда. $рофессии. �тили одежды. *ациональная одежда. . . . . . . . . . . . . 1611-04 <есты. $оложение частей тела и глаголы, связанные с поведением

человека. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1711-05 4лаголы: „входить, выходить, открывать, закрывать, выходить,

возвращаться”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1711-06 4лаголы, связанные с местоположением человека. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1811-07 9ранспортные средства и дорожные знаки. �лова „вверх, вниз”. . . . . . . . . . 1811-08 �опросы и ответы в различных временах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1911-09 $рилагательные и глаголы, связанные с ситуацией нанесения ущерба.

Активный и пассивный залог. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011-10 >нфинитивная форма глагола. Антонимы: „хороший - плохой, начинать -

заканчивать, правильно - неправильно”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011-11 $роверка 11 части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Russian 2 TOC Page 1 Thursday, April 28, 2005 11:27 AM

Page 5: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

����А��А�АЯ �А��Ь

12-01 �лова, используемые для определения частотности: „всегда, иногда, никогда, некоторые, большинство, часто, редко”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

12-02 4лагол „понимать”. �лова: „интересно, обозначать”. 7одальные глаголы. . . .2212-03 ?анковские операции. $утешествие. 7одальные глаголы. . . . . . . . . . . . . . . 2212-04 �озвратные глаголы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2312-05 @вуки, издаваемые людьми, животными и предметами. . . . . . . . . . . . . . . . . 2412-06 $овелительное наклонение. �осклицания. $овиновение и неповиновение.. . 2412-07 Aда и напитки. 4лаголы, соотносимые с этой темой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2512-08 �опросительные предложения. ;лассификация животных и типы зданий.

9 вещей, которые можно прочесть. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2512-09 �ослагательные и придаточные предложения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2612-10 <ивотные, разные по типам, роду и характеристике. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2712-11 $роверка 12 части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

����А��А�АЯ �А��Ь

13-01 4лагол „мочь”. ;онструкция „7ы можем сказать”. $ридаточныепредложения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

13-02 *овые глаголы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3013-03 @а покупками. 7агазины, цены и стоимость товаров. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3013-04 Aсть дома и в ресторане. $риготовление еды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3113-05 $окупка товаров в гастрономе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3213-06 „?ыстрая” речь. $росьба повторить уже сказанное медленнее. . . . . . . . . . 3213-07 �ледующие друг за другом действия. $одготовка к путешествию и

путешествие на машине. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3413-08 $росьба подать что-либо. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3413-09 �ещи, которые подходят и не подходят. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3513-10 Антонимы: „забыть - не забыть, потерять - найти, обманывать -

говорить правду”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3613-11 $роверка 13 части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

������А��А�АЯ �А��Ь

14-01 4лаголы: „выиграть - проиграть, сдать - не сдать, терять, прятаться, искать, находить”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

14-02 $ять чувств: обоняние, зрение, слух, вкус, осязание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3814-03 $рошедшее, настоящее и будущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3814-04 ?ыть больным и здоровым. �лова, связанные с этой темой. . . . . . . . . . . . . 3914-05 7одальные глаголы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3914-06 7атериалы. $ассивный залог. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4014-07 4еометрия. Отрезки линии. Углы. Dоли и проценты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4114-08 �изит к врачу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4214-09 �ойна, вооружение, рода войск. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4214-10 @авершённые действия. �ыражение условности, причины.

Осуществление действия, несмотря на вероятность чего-либо. . . . . . . . . . . 4314-11 $роверка 14 части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

�Я��А��А�АЯ �А��Ь

15-01 Определения эмоционального состояния человека. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4415-02 ;алендарь. *азвание дней и месяцев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4415-03 4лаголы повседневного обихода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4515-04 Dесять национальностей - люди, страны, языки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4515-05 Образование. От начальной школы до университета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4615-06 $редлоги „Dо” и „$осле” при обозначении времени, порядка и т. д.

$редлог „�” и другие предлоги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4615-07 Aвропейская и американская системы записи дат. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4715-08 �абота в классе. Арифметические термины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4815-09 4еография и направления компаса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Russian 2 TOC Page 2 Thursday, April 28, 2005 11:27 AM

Page 6: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

15-10 $опытка достижения чего-то. Удача и неуспех в достижении этого.>нфинитивныеформы глагола. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

15-11 $роверка 15 части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

�����А��А�АЯ �А��Ь

16-01 $огода и соответствующая для неё одежда. �ыражение времени. . . . . . . . . 5116-02 Обед в ресторане. �азговор с официантом. 7одальные глаголы. . . . . . . . . 5116-03 2юбовь и женитьба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5216-04 Ознакомление с историей при помощи архитектуры, одежды, средств

передвижения и вооружения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5216-05 7иллиционер. @аконность. �лужащие коммунальных услуг. . . . . . . . . . . . 5316-06 Определение времени. „�анний” и „поздний”. $ридаточные предложения. . .5416-07 $олитгеография. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5516-08 >звестные имена. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5616-09 7ожно - невозможно, возможность и вероятность. >нфинитивные

формы глагола. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5616-10 Описание предметов и выражение предпочтения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5716-11 $роверка 16 части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

ëÖåçÄÑñÄíÄü óÄëíú: ûåéê

17-01 ;арикатуры 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5917-02 ;аракатуры 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-03 ;арикатуры 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-04 ;арикатуры 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6117-05 ;арикатуры 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6217-06 ;арикатуры 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6317-07 ;арикатуры 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6417-08 ;арикатуры 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6517-09 ;арикатуры 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6617-10 ;арикатуры 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

�О����А��А�АЯ �А��Ь: ���А�О���! �А����А"

18-01 Eкола. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6818-02 Электротехника и электроприборы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6818-03 Gасти дома и мебель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6918-04 Gасти тела. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6918-05 @дания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7018-06 Одежда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7018-07 �траны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7118-08 <ивотные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7118-09 �астения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7218-10 Aда и питьё. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

���Я��А��А�АЯ �А��Ь: ���А�О���! �А����А"

19-01 Автозапчасти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7319-02 4еография. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7319-03 ;ухня. $осуда и утварь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7419-04 $рофессии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7419-05 �иды спорта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7519-06 >нструменты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7519-07 $родукты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7619-08 9ранспортные средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7619-09 Офисное оборудование и инвентарь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7719-10 7атематика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Алфавит

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Указатель слов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

Russian 2 TOC Page 3 Thursday, April 28, 2005 11:27 AM

Page 7: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

��K��

Russian 2 Text-Alph Page 1 Thursday, April 28, 2005 11:27 AM

Page 8: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

3

01 Эти цветы одного цвета.Эти цветы разного цвета.Эти рыбы одного вида.Эти рыбы разных видов.

02 �ети прыгают одновременно.�ети прыгают в разное время.Эти два предмета одежды сделаны из одного

материала.Эти два предмета одежды сделаны из разного

материала.

03 Эти металлические предметы одной формы.Эти металлические предметы разной формы.Эти животные разных видов.Эти животные одного вида.

04 Эти люди одного роста. $х рост 1 метр 70 сантиметров.

Эти люди разного роста. Один человек выше другого.

Эти машины одной модели.Эти машины разных моделей.

05 У этих людей глаза одного цвета.У этих людей глаза разного цвета.Эти колёса одного размера.Эти колёса разного размера.

06 Эти люди одного пола. .се они мужчины.Эти люди разного пола. Один человек - мужчина,

а другой - женщина.Уровень воды в этих сосудах одинаковый.Уровень воды в этих сосудах разный.

07 Эти книги одной толщины.Эти книги разной толщины.. этих двух сосудах разное количество воды.. этих двух сосудах одинаковое количество

воды.

08 Эти люди идут в одном направлении.Эти люди идут в разных направлениях.Эти жидкости одинаковые.Эти жидкости разные.

09 Эти люди одного возраста. $м по 20 лет.Эти люди разного возраста. Один человек старше

другого.Эти жидкости в одинаковых сосудах.Эти жидкости в разных сосудах.

10 У кого из этих людей одинаковые возраст, пол и рост?

У кого из этих людей одинаковые возраст и пол, но разный рост?

У кого из этих людей одинаковые рост и пол, но разный возраст?

У кого из этих людей одинаковый пол, но разные возраст и рост?

01 6то это?Это мост.

6то это?Это машина.

6то это?Это банан.

6то это?Это лист бумаги.

02 7то это?8ё зовут 7атя.

7то это?8го зовут $ван.

9де моя тетрадь?.от она.

9де моё пальто?.от оно.

03 7то это?Я не знаю.

9де мы?Я не знаю.

7уда мы должны идти?Я не знаю. Она сказала - сюда, а он сказал - туда.

6то это?Я не знаю.

04 ;очему она мокрая?;отому что она была в бассейне.

;очему она в кровати?;отому что она спит.

;очему она в кровати?;отому что она больна.

;очему она кричит?;отому что ей больно.

05 ;очему она в кровати?<икто не знает.

7ак это называется?Это велосипед.

7ак это называется?<икто не знает.

7уда я должен идти?.ам нужно идти туда.

9-01 9-02

�равнения. �лова „Один” и „�азный”.

�опросительные конструкции. �опросительные местоимения. �рилагательные и наречия.

Russian 2 Text filed) Page 3 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 9: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

4

06 7ак вас зовут?=еня зовут >иза ?ябинова.

7ак вас зовут?=еня зовут $ван @имонов.

7уда вы идёте?Я иду за покупками.

7уда вы едете?@обираюсь покататься.

07 6ья это машина?Это его машина.

6ья это машина?Это моя машина.

6ья это книга?Это моя книга .

6ья это книга?<е знаю.

08 7уда мы должны идти?<ам нужно идти туда.

7акая рубашка тебе нравится?=не нравится белая рубашка.

7акую часть ты хочешь?=не нравится эта часть.

7акую руку ты выбираешь?Я выбираю эту руку.

09 7ак вы пишете это слово?;A$BА.

7ак вы пишете это слово?@ОDА7А.

7ак вы пишете это слово?=АE$<А.

7ак вы пишете это слово?�8.О67А.

10 7огда люди завтракают?>юди завтракают в 7:30 утра.

7огда люди обедают?>юди обедают в полдень.

7огда люди ужинают?>юди ужинают в 7 часов вечера.

7огда люди ложатся спать?>юди ложатся спать в 11 часов вечера.

01 Это необычный рост для лошади.Это обычный рост для лошади.Этот автобус находится в обычном месте.Этот автобус находится в необычном месте.

02 .олосы этого мужчины обычной длины..олосы этого мужчины необычной длины.Эта лодка находится в обычном месте.Эта лодка находится в необычном месте.

03 Эти волосы обычного цвета.Эти волосы необычного цвета.Эти овцы обычного цвета.Эти овцы необычного цвета.

04 Это обычное средство передвижения.Это необычное средство передвижения.обычное строениенеобычное строение

05 У этих людей обычные лица.У этого человека необычное лицо.?аньше это был обычный способ для

путешествий.@ейчас это обычный способ для путешествий.

06 Это обычный вид животных.Это редкий вид животных.Это вымершая порода животных.Это вымышленный вид животных.

07 Это редкий камень.Это обычный камень.Это редкое животное.Это обычное животное.

08 Это обычное место для работы.Это необычное место для работы.Эта собака не одета. Это обычное явление.Эта собака одета. Это необычное явление.

09 Он носит одежду, подходящую для работы в офисе.

Он носит одежду, не подходящую для работы в офисе.

Он носит одежду, подходящую для нахождения на >уне.

Он носит одежду, не подходящую для нахождения на >уне.

10 Это обычный инструмент, но не нужный в данной ситуации.

Это обычный инструмент, нужный в данной ситуации.

Это обычное для занятий место.Это необычное для занятий место.

�родолжение Описание обычного и необычного положения предметов и средств передвижения.

9-02 9-03

Russian 2 Text filed) Page 4 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 10: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

5

01 9осподин @мирнов, пожалуйста, подойдите и посмотрите сюда.

.ходите, пожалуйста, госпожа Олейник.;ростите, это ваша вещь?9оспожа $ванова, вы не ушиблись?

02 ;одойди и посмотри сюда.Gаходи.Это твоя вещь?Aы не ушибся?

03 ;одойдите и посмотрите сюда.Gаходите.Это ваши вещи?.ы не ушиблись?

04 ;одойдите ко мне, пожалуйста, и посмотрите сюда.

.ходите, пожалуйста.Это ваши вещи?9оспожа ?оманова, вы не ушиблись?

05 Осторожно!;осмотри сюда!;одожди меня!Dрось мне это!

06 Осторожно!;осмотрите сюда.9оспожа Овечкина, подождите меня!$звините. 7оторый сейчас час?

07 =огу я принять ваш заказ?;ринесите мне, пожалуйста, салат..итя, хочешь перец?�а, передай мне, пожалуйста, перец, @вета.

08 <е трогай. Она горячая.Осторожно. Он острый..ы можете мне помочь?<е могли бы вы мне сказать, где находится

туалет.

09 ;ростите, пожалуйста.=ама, извини, пожалуйста.=ама, ты можешь достать мне это?9осподин @идоров, вы можете достать мне это?

10 =иша, ты можешь мне помочь??ад с вами познакомиться.;роходите сюда, пожалуйста.<аташа, я могу тебе помочь?

01 Iивые листья.@ухие листья.Iивой слон.<еживой слон.

02 Этот слон настоящий, но не живой.Этот слон живой и настоящий.;тица не мёртвая, и не живая. ;тица не

настоящая.;тица настоящая. Она живая.

03 =ужчина читает книгу.=ужчина думает о книге.Iенщина ест яблоко.Iенщина думает о яблоке.

04 Она спит. 8й ничего не снится.8й снится сон.Он думает.8му снится сон.

05 =ужчина думает? �а, мужчина думает.=ужчине снится сон? �а, ему снится сон.>юди живые? �а, они живые.>юди мёртвые? �а, они умерли.

06 =ужчина думает о математической задаче.=ужчина думает о шахматной игре.Iенщина думает.Iенщина говорит.

07 О чём думает мужчина? Он думает о рыбной ловле.

О чём думает женщина? Она думает о верховой езде.

О чём ты думаешь? Я думаю о верховой езде.

О чём ты думаешь? Я думаю о рыбной ловле.

08 Он думает.Он работает.8му снится сон.Он спит, но ему ничего не снится.

09 Эти люди живые? �а, они живые.Эти листья живые? <ет, они сухие.Эти люди живые? <ет, они умерли.Эти листья живые? �а, они живые.

10 Она потягивается.Она зевает.Она спит, но ей ничего не снится.8й снится сон.

9-04 9-05

#еофициальная и официальная формы обращения в ед. и мн.числе.

�лова: „живой, мёртвый, спать, видеть сон, думать”.

Russian 2 Text filed) Page 5 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 11: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

6

01 Я одета в красную майку. Aы одет в голубую майку.

Aы одета в красную майку. Он одет в зелёную майку.

=ы одеты в красные майки. Они одеты в зелёные майки.

Они одеты в красные майки.

02 Я одета в красную майку.Aы одета в красную майку.=ы одеты в красные майки.Они одеты в красные майки.

03 Они танцуют.Aы танцуешь.=ы танцуем.Она танцует.

04 Я даю тебе книгу.Я даю ей книгу.Они дают ей книгу.Они дают нам книгу.

05 Я вхожу в магазин.Aы входишь в магазин.=ы входим в магазин.Они входят в магазин.

06 Я даю ему пальто.Aы даёшь ему пальто.Они дают ему пальто.=ы даём ему пальто.

07 Я даю тебе коробку.Aы даёшь им коробку.Он даёт нам коробку.=ы даём вам коробку.

08 Они берут у неё кофе.Они берут у него кофе.Она даёт ему рубашку.Она даёт ей рубашку.

09 Aы даёшь мне деньги.Я даю тебе деньги.=ы даём тебе деньги.Aы даёшь нам деньги.

10 Aы выше, чем я.Aы выше, чем она..ы обе одного роста.Она выше, чем он.

01 Она хочет кофе.Она не хочет кофе.Он хочет яблоко.Он не хочет яблоко.

02 =не нужна рубашка.=не нужны ботинки.=не нужна помощь.Aебе нужно принять это лекарство.

03 ракетапаспортденьгитрость

04 Это необходимо иметь, чтобы летать в космос.Это необходимо иметь, чтобы ездить в другие

страны.Это необходимо иметь, чтобы покупать вещи.Это необходимо иметь, если ты стареешь.

05 >юди хотят иметь ювелирные изделия, но они не нуждаются в них.

>юди хотят иметь пищу, и они нуждаются в ней.>юдям иногда нужны лекарства, но они не всегда

хотят принимать их.>юдям не нужен мусор, и они не хотят иметь его.

06 >юди хотят иметь эти вещи, но не всегда нуждаются в них.

>юди хотят иметь пищу и нуждаются в ней.>юдям иногда нужны лекарства, но они не всегда

пользуются ими.>юдям не нужны эти вещи, и они не хотят иметь

их.

07 Они дают ему книгу.=ы даём ей паспорт.Она даёт нам паспорт.Он даёт им книгу.

08 Я не хочу эти игрушки.Они хотят эти игрушки..ы хотите эти игрушки?=ы хотим эти игрушки.

09 8й нужна лестница, чтобы дотянуться до окна.8й не нужна лестница, чтобы дотянуться до окна.Она хочет дать ему полотенце.Она не хочет давать ему полотенце.

10 �ай мне пальто, пожалуйста.;оноси меня на руках, пожалуйста.Dрось мне мяч.Dрось ему мяч.

)ичные местоимения в ед. и мн. числе.

*лаголы: „нужно, хотеть”. �рямое и косвенное дополнения.

9-06 9-07

Russian 2 Text filed) Page 6 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 12: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

7

01 =альчик любит конфеты.�евочка любит конфеты.=альчик не любит конфеты.�евочка не любит конфеты.

02 =олодому человеку не нравится шляпа.=олодому человеку нравится шляпа.�евушке не нравится платье.�евушке нравится платье.

03 =ужчина выбирает что-нибудь поесть.=ужчина выбирает что-то, чтобы надеть это.=ужчина выбирает что-нибудь почитать.=ужчина выбирает что-то, чтобы купить это.

04 Он что-то предлагает ей.Он что-то берёт.Она что-то предлагает ему.Она что-то берёт.

05 Он предлагает ей стакан с газированным напитком.

Она решила взять стакан с газированным напитком.

Она решила не брать стакан с газированным напитком.

Она предлагает ему стакан с газированным напитком.

06 Gдесь три шапки.=ужчина прячет горошину под чёрную шапку.=альчик думает, что горошина под коричневой

шапкой. Он показывает на эту шапку.9орошина находится не под коричневой шапкой.

07 =альчик предполагает, что горошина под розовой шапкой.

=альчик предполагает, что горошина под коричневой шапкой.

=альчик угадывает, что горошина под чёрной шапкой.

=альчик думает, какую шапку ему выбрать.

08 У мальчика есть выбор, какие фрукты ему есть.У мальчика нет выбора, какие фрукты ему есть.У мальчика есть выбор, какие книги ему читать.У мальчика нет выбора, какие книги ему читать.

09 =альчик и девочка нравятся друг другу.=альчик и девочка не нравятся друг другу.=альчик берёт что-то с подноса.=альчик не берёт с подноса ничего.

10 =ужчина старается что-то угадать.=ужчина выбирает книгу.=ужчина показывает ей рубашку.=ужчина выбирает рубашку.

01 Она печатает на компьютере.Она печатает на пишущей машинке.Она вставляет диск в компьютер.Она кладёт бумажку в корзину для мусора.

02 Она пользуется „мышью”.Она скрепляет листы бумаги вместе.Она скрепляет листы бумаги скрепкой.Она кладёт бумагу в копировальную машину.

03 Gвонит телефон.Она берёт трубку.Она принимает сообщение.Она кладёт трубку.

04 Юля снимает копию с листа бумаги.Она отправляет факс.Юля кладёт бумагу в принтер.Она печатает.

05 Она кладёт посылку на весы.Она измеряет посылку.Юля лижет марку.Она кладёт папку в картотеку.

06 Она взвешивает что-то.Она измеряет что-то.Юля наклеивает марку на коробку.Юля регистрирует что-то.

07 7оробка весит примерно один килограмм.7оробка весит примерно 20 килограммов.7оробка в длину - 60 сантиметров.7оробка в ширину - 40 сантиметров.

08 Я ищу телефонный номер.Я ищу слово в словаре.Она смотрит на экран компьютера.Она ищет что-то под столом.

09 Юля говорит по телефону.Она кладёт трубку.Юля набирает телефонный номер.Она собирается ответить на телефонный звонок.

10 Она выписывает чек.Она вскрывает письмо.Юля запечатывает коробку лентой.Юля открывает коробку.

9-08 9-09

*лаголы: „нравиться, выбирать, предлагать, предполагать, угадывать”.

*лаголы и термины, связанные с работой в офисе.

Russian 2 Text filed) Page 7 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 13: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

8

01 Эта женщина может видеть.Эта женщина не может видеть.Этот мужчина может говорить.Этот мужчина не может говорить.

02 =ужчина может слышать.=ужчина не может слышать.Iенщина может нюхать.Iенщина не может нюхать.

03 �евушка помогает своему другу встать.�евушка не помогает своему другу встать.�евушка помогает своему другу поднять диван.�евушка не помогает своему другу поднять

диван.

04 �евушка сама поднимает стул.�евушка просит помочь ей поднять стул, потому

что она не может поднять его сама.�евушка сама старается сдвинуть сундук.�евушке помогают двигать сундук, потому что

она не может это сделать.

05 Оля может открыть дверь.Оля не может открыть дверь.=иша может помочь Оле открыть дверь. У него

есть ключ.=иша не может помочь Оле открыть дверь. У

него нет ключа.

06 ;ожалуйста, помоги мне встать.;ожалуйста, помоги мне поднять пианино.;ожалуйста, помоги мне перенести этот ковёр.;ожалуйста, помоги мне достать игрушку.

07 =альчик не может сам достать солнечные очки, но, если ему помочь, он их достанет.

=альчик не может сам нести ковёр, но, если женщина ему поможет, он сможет сделать это.

=олодой человек может нести ковёр сам.=альчик сам может достать солнечные очки.

08 Он помогает ей встать.Она помогает ему встать.Она не помогает ему встать.Он не помогает ей встать.

09 Она сама старается поднять диван.Она просит помочь ей поднять диван.7то-то помогает ей поднять диван.Она просит помочь ей поднять сундук.

10 =не нужна помощь.=не не нужна помощь.Aебе нужна помощь?$звини, я не могу помочь.

01 У кого из этих людей одинаковые возраст, пол и рост?

У кого из этих людей одинаковые возраст и пол, но разный рост?

У кого из этих людей одинаковые рост и пол, но разный возраст?

У кого из этих людей одинаковый пол, но разные возраст и рост?

02 ;очему она в кровати?<икто не знает.

7ак это называется?Это велосипед.

7ак это называется?<икто не знает.

7уда я должен идти?.ам нужно идти туда.

03 Это обычный инструмент, но не нужный в данной ситуации.

Это обычный инструмент, нужный в данной ситуации.

Это обычное для занятий место.Это необычное для занятий место.

04 =иша, ты можешь мне помочь??ад с вами познакомиться.;роходите сюда, пожалуйста.<аташа, я могу тебе помочь?

05 О чём думает мужчина? Он думает о рыбной ловле.

О чём думает женщина? Она думает о верховой езде.

О чём ты думаешь? Я думаю о верховой езде.О чём ты думаешь? Я думаю о рыбной ловле.

06 =ужчина думает? �а, мужчина думает.=ужчине снится сон? �а, ему снится сон.>юди живые? �а, они живые.>юди мёртвые? �а, они умерли.

07 Я даю ему пальто.Aы даёшь ему пальто.Они дают ему пальто.=ы даём ему пальто.

08 =ужчина старается что-то угадать.=ужчина выбирает книгу.=ужчина показывает ей рубашку.=ужчина выбирает рубашку.

,одальные глаголы. �ыражения, связанные с просьбой о помощи.

�роверка 9 части.

9-10 9-11

Russian 2 Text filed) Page 8 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 14: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

9

09 Юля говорит по телефону.Она кладёт трубку.Юля набирает телефонный номер.Она собирается ответить на телефонный звонок.

10 Она сама старается поднять диван.Она просит помочь ей поднять диван.7то-то помогает ей поднять диван.Она просит помочь ей поднять сундук.

01 @вета думает о том, чтобы написать письмо >ене.

@вета берёт лист бумаги.@вета берёт конверт.@вета берёт ручку.

02 @вета пишет письмо.@вета складывает письмо.Она кладёт письмо в конверт.Она пишет адрес на конверте.

03 @вета берёт марку.@вета лижет марку.Она наклеивает марку на конверт.Она лижет конверт.

04 @вета запечатывает конверт.@вета кладёт конверт вместе с другими

конвертами.Она открывает почтовый ящик.Она опускает письмо в почтовый ящик.

05 Я голодна.@вета идёт к холодильнику и открывает его

дверцу.Gдесь есть какая-то еда.@вета берёт еду.

06 @вета закрывает дверцу холодильника.@вета открывает дверцу микроволновой печи.Она кладёт еду в микроволновую печь.Она закрывает дверцу микроволновой печи.

07 @вета включает микроволновую печь.@вета вынимает еду.Она режет еду.Она ест.

08 >ицо <аташи грязное.<аташа идёт в ванную.Она берёт салфетку.Она берёт мыло.

09 <аташа включает воду.<аташа намачивает салфетку.Она намыливает салфетку.Она моет лицо.

10 <аташа смывает мыло с салфетки.<аташа смывает мыло с лица.Она вытирает лицо полотенцем.Она вешает полотенце.

10-01

�ледующие друг за другом действия. *лаголы: „писать, есть, мыть”.

Russian 2 Text filed) Page 9 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 15: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

10

01 Gдравствуйте.

�о свидания.

7ак дела?Mорошо, спасибо. А как вы?

.ас к телефону.@пасибо.

02 =еня зовут Олег.Я живу на улице ;ушкина, дом 486.=ой номер телефона: 555-78-91.=ой день рождения - 28 июня 1975 года.

03 7акой у вас номер телефона?Dольшое спасибо.�о свидания.$звините.

04 <е ждите меня.7акой у вас номер телефона?.ходите.$звините меня.

05 <ет, спасибо.�а, спасибо.=ожно я вам помогу?$звините, вы не могли бы мне помочь?

06 7то это?

Aам? Это >юда.

>юда, это �има. �има, это >юда.

?ада с вами познакомиться, �има.?ад с вами познакомиться, >юда.

07 7ак вас зовут?=еня зовут .ладимир.

7ак вас зовут?=еня зовут =аша.

Это вам, >ариса.

@пасибо, $горь.

08 Gдравствуйте, Юля.Gдравствуйте, 7остя. 7ак дела?Mорошо, Юля. А как вы?Mорошо, 7остя. @пасибо.

09 @ днём рождения!@адитесь, пожалуйста.Алло.;ожалуйста, подайте мне это.

10 $звините меня.�о свидания.@пасибо.;ожалуйста.

01 Это аэропорт.Это багаж.Это билеты.=ужчина регистрирует свой багаж у стола

регистрации.

02 . какое время прибывает поезд?;оезд прибывает в 10 часов.. какое время отправляется поезд?;оезд отправляется в 10 часов 15 минут.

03 @амолёт взлетает.@амолёт приземляется.@амолёт выруливает на взлётную полосу.@амолёт стоит у ворот.

04 Это стоянка.Это такси.Этот человек - грузчик.Этот человек - пилот.

05 8му нужен отпуск.Они не в отпуске. Они работают.Он в отпуске.Они в отпуске.

06 Это вокзал.Эти люди стоят в очереди, чтобы купить билеты.Этот человек несёт багаж.Это автовокзал.

07 ;оезд прибывает.;оезд отправляется.Автобус подъезжает.Автобус отъезжает.

08 >юди стоят в очереди в гастроном.>юди стоят в очереди, чтобы войти в автобус.Эти люди уже не ждут автобус.Этот человек не стоит в очереди.

09 =ного людей ждёт автобус, чтобы уехать.Эти пассажиры сидят.Это водитель автобуса.Это пассажир метро.

10 пилотводительпассажирбагаж

/ипичные выражения, вероятные при встрече.

�утешествие и средства передвижения.

10-02 10-03

Russian 2 Text filed) Page 10 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 16: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

11

01 =иша думает о том, чтобы постирать своё бельё.=иша кладёт свою одежду в корзину.Он несёт одежду к стиральной машине.Он кладёт свою одежду рядом со стиральной

машиной.

02 =иша поднимает крышку стиральной машины.=иша кладёт одежду в стиральную машину.Он насыпает стиральный порошок в стиральную

машину.Он закрывает крышку стиральной машины.

03 =иша включает стиральную машину.=иша поднимает крышку стиральной машины.=иша вынимает мокрую одежду из стиральной

машины.=иша кладёт мокрую одежду в корзину.

04 Это сушильная машина.Это прищепка.=иша пользуется прищепками, чтобы повесить

рубашку на верёвку.=иша пользуется прищепками, чтобы повесить

брюки на верёвку.

05 =иша открывает дверцу сушильной машины.=иша кладёт мокрую одежду в сушильную

машину.=иша закрывает дверцу сушильной машины.=иша кладёт сухую одежду в корзину.

06 Эти носки парные.Эти носки не парные.Эти предметы одежды сочетаются между собой.Эти предметы одежды не сочетаются между

собой.

07 =иша складывает салфетки.=иша складывает полотенце.=иша подбирает парные носки.=иша складывает носки.

08 =иша гладит рубашку.=иша пришивает пуговицу к рубашке.=иша вешает рубашку на вешалку.=иша вешает рубашку в стенной шкаф.

09 ?убашка надета вверх ногами.?убашка надета наизнанку.?убашка надета задом наперёд.?убашка надета правильно.

10 Он в повседневной одежде, которая ему подходит.

Он в официальной одежде, которая ему не подходит.

Он в повседневной одежде, которая ему не подходит.

Он в официальной одежде, которая ему подходит.

01 �евочка тянет женщину.Iенщина тянет девочку.Iенщина расчёсывает волосы мужчине.=ужчина расчёсывает волосы женщине.

02 �евочка расчёсывает волосы женщине.Iенщина расчёсывает волосы девочке.Iенщина расчёсывает волосы мужчине.=ужчина расчёсывает волосы женщине.

03 Iенщина целует мужчину.=ужчина целует женщину.Iенщина целует лошадь.=ужчина и женщина целуют друг друга.

04 =альчик сейчас потянет мужчину.=альчик тянет мужчину.=ужчина тянет мальчика.=ужчина будет тянуть мальчика.

05 =ужчину целуют.=ужчину не целуют. >ошадь целуют.=ужчину поцеловали.=ужчину не поцеловали.

06 Aарелка разбита.Aарелка не разбита.Iенщину поцеловали.Iенщину не поцеловали.

07 =альчика сейчас бросят.=альчика бросают.=альчика бросили.=альчик сейчас что-то бросит.

08 Aарелку не уронят.Aарелку сейчас уронят.Aарелку роняют.Aарелку уронили.

09 Эту ткань сейчас порвут.Эту ткань рвут.Эту ткань порвали.Эту ткань не порвут.

10 Iенщина стрижёт волосы мужчине.=ужчина стрижёт волосы женщине.=ужчина поднимает крышку стиральной

машины.=ужчина закрывает крышку стиральной

машины.

10-04 10-05

�тирка белья. *лаголы: „стирать, сушить, складывать, надеть”.

�ремена пассивного залога.

Russian 2 Text filed) Page 11 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 17: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

12

01 Они ещё не начали есть.Они уже едят.Они закончили есть.<а столе ничего нет.

02 <икто ещё не ест.Она не ест, а перекусывает.Они едят.Он не ест, а перекусывает.

03 Юля ставит посуду в раковину.Юля пользуется губкой, чтобы вымыть посуду.Юля споласкивает посуду.Юля вытирает посуду.

04 Она наливает молоко в мерную чашку.Она наливает молоко в стакан.Она греет молоко.Она пролила молоко.

05 .ода кипит.7артошка печётся.>ук жарится.$з этих помидоров ничего не готовят.

06 7артошка варится.7артошка жарится.7артошка печётся.$з этой картошки ничего не готовят.

07 Она ставит молоко в холодильник.Она кладёт картошку в духовку.Он наливает молоко в сковородку.Он кладёт картошку в микроволновую печь.

08 Она кладёт еду в шкаф.Она ставит сковородку на плиту.Она ставит сковородку в духовку.Она кладёт еду в холодильник.

09 Она мешает что-то.Она режет что-то.Она моет что-то.Она вытирает что-то.

10 =арина пользуется ложкой.=арина пользуется полотенцем.=арина пользуется ножом.=арина пользуется вилкой.

01 Он бреется.Он принимает душ.Он принимает ванну.Он моет руки.

02 Она сушит волосы.Она принимает ванну.Она принимает душ.Она красится.

03 =альчик моет раковину.=альчик моет ванну.=альчик моет пол.=альчик моет стол.

04 7то-то гладит брюки.Она пришивает пуговицу.Он чинит рубашку.7то-то гладит рубашку.

05 Она пользуется салфеткой. Она умывается.Она пользуется щёткой. Она подметает пол.=ужчина пользуется бритвой. Он бреется.=ужчина пользуется мылом. Он умывается.

06 Она в банном халате.Он в тапочках.Он в пижаме.Она в ночной сорочке.

07 =альчик пользуется салфеткой, чтобы умыть лицо.

=альчик пользуется щёткой, чтобы почистить зубы.

Она пользуется расчёской, чтобы причесать волосы.

Она пользуется зеркалом, чтобы накраситься.

08 Она красит ногти.Она выдавливает зубную пасту на щётку.Она чистит зубы.Она красит губы.

09 Он пользуется лосьоном после бритья.Он гладит что-то.Она душится.Она подстригает ногти.

10 Она пользуется щёткой.Он пользуется бритвой.Он в пижаме.Она в банном халате.

1ухня. *лаголы, связанные с деятельностью на кухне. 1ухонная утварь и посуда.

�лова, связанные с мытьём, одеванием и уходом за собой.

10-06 10-07

Russian 2 Text filed) Page 12 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 18: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

13

01 линейкакартаспидометрградусник

02 весычасысчётчик километражамерная чашка

03 >инейка используется для определения длины.7арта используется для определения расстояния

между городами.@пидометр используется для определения

скорости движения.9радусник используется для измерения

температуры.

04 .есы используются для определения веса.6асы используются для отсчёта времени.@чётчик километража используется для

определения пройденного расстояния.=ерная чашка используется для определения

количества вещества.

05 Этот предмет используется для определения веса.

Оба предмета используются для отсчёта времени.

Этот предмет используется для определения расстояния.

Оба предмета используются для определения количества вещества.

06 Этот предмет используется для измерения температуры.

Этот предмет используется для определения скорости движения.

Этот предмет используется для определения количества вещества.

Этот предмет используется для определения количества вещества и его стоимости.

07 7арандаш слева короче, чем карандаш справа.7арандаш слева длиннее, чем карандаш справа.Mлеб, лежащий наверху, длиннее, чем хлеб,

лежащий внизу.Mлеб, лежащий наверху, короче, чем хлеб,

лежащий внизу.

08 �лина этого карандаша - 15 сантиметров.�лина этого карандаша - 10 сантиметров.�лина этого хлеба - 60 сантиметров.�лина этого хлеба - 30 сантиметров.

09 ;ариж и >ондон расположены ближе друг к другу, чем ;ариж и =адрид.

=адрид и >ондон расположены дальше друг от друга, чем =адрид и ;ариж.

=аленькие монеты находятся ближе друг к другу, чем большие монеты.

=аленькие монеты находятся дальше друг от друга, чем большие монеты.

10 ?асстояние от города ;ариж во Oранции до города Dарселона в $спании - 1030 километров.

?асстояние от города ;ариж во Oранции до города Dерн в Eвейцарии - 545 километров.

?асстояние от города =ехико в =ексике до города >има в ;еру - 4370 километров.

?асстояние от города Aокио до города ;екин - 2040 километров.

10-08

Определение и измерение длины, веса, количества, температуры и расстояния.

Russian 2 Text filed) Page 13 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 19: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

14

01 Aемпература этой воды высокая.Aемпература этой воды низкая.Эта коробка весит много.Эта коробка весит совсем немного.

02 Aемпература этой воды - 100 градусов по Bельсию.

Aемпература этой воды - 0 градусов по Bельсию.Эта коробка весит 450 граммов.Эта коробка весит 27 килограммов.

03 Эта машина едет со скоростью 80 километров в час.

Эта машина едет со скоростью 40 километров в час.

Эта машина прошла 145897 километров.Эта машина прошла 75128 километров.

04 Эта машина едет со скоростью больше шестидесяти, но меньше девяноста колометров в час.

Эта машина едет со скоростью меньше шестидесяти, но больше тридцати километров в час.

Эта машина прошла больше 100000 километров.Эта машина прошла меньше 100000 километров.

05 Этот секундомер показывает 5 секунд.Этот секундомер показывает 10 секунд.Эти часы показывают, что после трёх прошло

два часа.Эти часы показывают четверть четвёртого.

06 два часа осталось до шести часовдва часа прошло после шести часовтри часа осталось до шести часовтри часа прошло после шести часов

07 <а этих часах разница во времени - один час.<а этих часах разница во времени - два часа.<а этих часах разница во времени - 50 минут.<а этих часах разница во времени - 35 минут.

08 ;рошло 10 лет. Это десятилетие.;рошло 20 лет.;рошло 40 лет.;рошло 100 лет. Это столетие.

09 Это - количество дней в году.Это - количество недель в году.Это - количество месяцев в году.Это - количество часов в году.

10 ;рошло столетие.;рошло триста лет.;рошло меньше столетия.;рошло десять столетий. Это тысячелетие.

01 @пасибо.$звините.Gдравствуйте.�о свидания.

02 Gдравствуйте, <аташа.Gдравствуйте, =иша.�о свидания, <аташа.�о свидания, =иша.

03 ;ривет, как дела?@ергей, дайте мне, пожалуйста, этот журнал.@пасибо, @ергей.;ожалуйста, >ариса.

04 Олег не видит, куда он идёт.Олег натолкнулся на женщину.$звините.<ичего.

05 $звините, вы не могли бы мне сказать, который час?

7онечно, сейчас три часа.@пасибо.;ожалуйста.

06 Антон, ты знаком с моим другом .иктором?

Антон и .иктор пожимают друг другу руки.

Gдравствуйте, .иктор, рад с вами познакомиться.

Я тоже.

�о свидания.

07 7остя собирается позвонить по телефону.Алло, это Aаня.Алло, это 7остя. <аташа дома?Aаня передаёт телефонную трубку <аташе.

08 Алло, это Aаня.Алло, это 7остя. У вас есть номер телефона

.ладимира?�а, есть. 8го номер: 738-555-24-90.@пасибо. Я записываю.

09 Это аппетитно выглядит.Mотите попробовать?Aолько немного..от, пожалуйста.

10 <ам нужно больше конвертов..ы можете сходить сейчас в магазин?�а, но мне нужны деньги.@пасибо. Я сейчас вернусь.

Определение и измерение температуры, скорости, расстояния и времени.

�азговорные выражения и приветствия при встрече и телефонной беседе.

10-09 10-10

Russian 2 Text filed) Page 14 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 20: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

15

01 @вета пишет письмо.@вета складывает письмо.Она кладёт письмо в конверт.Она пишет адрес на конверте.

02 Gдравствуйте, Юля.Gдравствуйте, 7остя. 7ак дела?Mорошо, Юля. А как вы?Mорошо, 7остя. @пасибо.

03 . какое время прибывает поезд?;оезд прибывает в 10 часов.. какое время отправляется поезд?;оезд отправляется в 10 часов 15 минут.

04 =иша поднимает крышку стиральной машины.=иша кладёт одежду в стиральную машину.Он насыпает стиральный порошок в стиральную

машину.Он закрывает крышку стиральной машины.

05 Iенщина целует мужчину.=ужчина целует женщину.Iенщина целует лошадь.=ужчина и женщина целуют друг друга.

06 Юля ставит посуду в раковину.Юля пользуется губкой, чтобы вымыть посуду.Юля споласкивает посуду.Юля вытирает посуду.

07 =альчик пользуется салфеткой, чтобы умыть лицо.

=альчик пользуется щёткой, чтобы почистить зубы.

Она пользуется расчёской, чтобы причесать волосы.

Она пользуется зеркалом, чтобы накраситься.

08 >инейка используется для определения длины.7арта используется для определения расстояния

между городами.@пидометр используется для определения

скорости движения.9радусник используется для измерения

температуры.

09 <а этих часах разница во времени - один час.<а этих часах разница во времени - два часа.<а этих часах разница во времени - 50 минут.<а этих часах разница во времени - 35 минут.

10 Антон, ты знаком с моим другом .иктором?

Антон и .иктор пожимают друг другу руки.

Gдравствуйте, .иктор, рад с вами познакомиться.

Я тоже.

�о свидания.

01 =ужчина споткнулся.=ужчина натолкнулся на женщину.$звините. ;ростите меня, пожалуйста.<ичего!

02 $горь потерял свои ключи.7атя, помогите мне, пожалуйста, найти мои

ключи.Я нашла их! .от они.@пасибо, что помогли мне.

03 ;осетитель спрашивает: „<е могли бы вы мне принести стакан воды?”

Официантка приносит стакан и говорит: „;ожалуйста, вот ваша вода”.

;осетитель говорит: „@пасибо”.;осетитель пьёт воду.

04 Iенщина одна. Она несёт несколько коробок.=ужчина спрашивает: „=огу я вам помочь?”=ужчина помогает женщине.Iенщина говорит: „@пасибо, что помогли мне”.

05 Iенщина уронила свою сумку.�ругая женщина подняла эту сумку..торая женщина говорит первой: „.от ваша

сумка”.;ервая женщина говорит: „О, спасибо!”

06 =ужчина смотрит на карту.Iенщина спрашивает его: „=огу я вам помочь?”=ужчина спрашивает её: „9де находится

отделение милиции?”Iенщина говорит: „Отделение милиции

находится там”.

07 Iенщина находится в библиотеке. Она ищет книгу.

Она нашла книгу, которую хочет взять.Dудьте добры, я хотела бы взять эту книгу.;ожалуйста, вот книга. .ам нужно её вернуть

через две недели.

08 Dудьте добры, вы не могли бы открыть мне дверь.

Dуду рада это сделать.=ужчина проходит в дверь.@пасибо.

09 .ы хотели бы апельсинового сока или молока?Я хотела бы апельсиновый сок..от апельсиновый сок.Dольшое спасибо.

10 У меня кусочек ленты на спине. .ы можете его снять?

7онечно, буду рад это сделать.Он снимает кусочек ленты с её спины.Он выбрасывает его в мусорный ящик.

10-11 11-01

�роверка 10 части. �опросы, просьбы и ответы.

Russian 2 Text filed) Page 15 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 21: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

16

01 Эту одежду упаковывают для путешествия.Одежда упакована для путешествия.Одежду сейчас повесят сушиться.Одежду повесили сушиться.

02 .оду сейчас нальют..оду наливают..оду налили..оду не нальют.

03 Апельсиновый сок сейчас выпьют.Апельсиновый сок пьют.Апельсиновый сок выпили.Апельсиновый сок пролили.

04 7ирпичи понесут вверх по лестнице.7ирпичи несут вверх по лестнице.7ирпичи принесли наверх по лестнице.Эти кирпичи никуда не понесут.

05 <а этом животном поедут верхом.<а этом животном едут верхом.<а этом животном ехали верхом, но сейчас на

нём никто не едет.<а этом животном никогда не ездят верхом.

06 Эту бумагу сейчас разрежут.Эту бумагу режут.Эту бумагу разрезали.Эту бумагу не будут резать.

07 Яблоко сейчас съедят.Яблоко едят.Яблоко съели.Это яблоко не будут есть.

08 =альчик бросает что-то.=альчика бросают в воду.Mлеб нарезали.Mлеб сейчас нарежут.

09 Она сейчас ударит его подушкой.Она бьёт его подушкой.8го ударили подушкой. Он упал.8ё сейчас ударят подушкой.

10 Он бьёт её подушкой.Она бьёт его подушкой.Она помогает ему встать.Он помогает ей встать.

01 Эти люди одеты по-разному.Эти люди одеты одинаково.�ети одеты одинаково.�ети одеты по-разному.

02 Он завязывает галстук.Он завязывает ботинок.Она застёгивает пальто на молнию.Она застёгивает пальто на пуговицы.

03 =ужчина в деловом костюме.>юди в купальных костюмах.>юди в рабочей одежде.=ужчина в полицейской форме.

04 Iенщины носят форму.Iенщина носит форму.=ужчины носят форму.=ужчины не носят форму.

05 Iенщина в военной форме.Iенщина в форме, но это не военная форма.Iенщина в свадебном платье. 8ё муж в форме.Iенщина в свадебном платье. 8ё муж не в

форме.

06 Эти люди одеты для космического путешествия.Эти люди одеты для парада.Эти люди одеты для занятий спортом.Эти люди одеты в костюмы новобрачных.

07 Эти люди в традиционной японской одежде.Эти люди в традиционной греческой одежде.Этот человек в традиционной арабской одежде.Этот человек в современной одежде.

08 Эти люди в традиционной индейской одежде.Эти люди в костюмах для выступления в

концерте.Эти люди в костюмах для выступления в театре.Эти люди в специальной одежде для проведения

операций.

09 Эти люди одеты официально.Эти люди одеты неофициально.Этот человек одет официально.Этот человек одет неофициально.

10 Она что-то завязывает.Она застёгивает что-то на молнию.Она застёгивает что-то на пуговицы.Она одета официально.

�ремена пассивного залога. Одежда. �рофессии. �тили одежды. #ациональная одежда.

11-02 11-03

Russian 2 Text filed) Page 16 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 22: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

17

01 =ужчина и женщина держатся за руки.=ужчина и женщина обнимаются.=ужчина и женщина пожимают друг другу руку.=ужчина и женщина держат друг друга под руку.

02 Она прислонилась к полкам.Он прислонился к полкам.Она стоит рядом с полками.Он стоит рядом с полками.

03 Он подмигивает.Он моргает.Он кланяется.Он скрещивает руки.

04 Она положила голову ему на колени.Она положила голову ему на плечо.Он держит руки на её талии.Он держит её за руку.

05 Он машет рукой.Они машут руками.Они кланяются.Он кивает.

06 Он скрестил руки.Он положил ногу на ногу.8го руки выпрямлены, а ноги согнуты.8го руки согнуты, а ноги выпрямлены.

07 Он потирает руки.Он потирает лоб.Он потирает подбородок.Он проводит рукой по волосам.

08 Он трёт нос.Он чешет себе нос.Она трёт руку.Она чешет себе руку.

09 Она похлопывает его по плечу.Он постукивает пальцами по столу.Она сжимает его руку.Он кивает.

10 Она щиплет его за руку.Она сжимает его руку.Она царапает ему руку.Она бьёт его по руке.

01 Она выходит из здания.Она входит в здание.Он выходит из здания.Он входит в здание.

02 Он в доме.Он выходит из дома..не дома холодно.Он возвращается домой.

03 Она выходит из дома.Она возвращается домой, чтобы взять портфель.Он выходит из дома.Он возвращается домой, чтобы взять портфель.

04 Dумеранг возвращается, когда его бросают.Dейсбольный мяч не возвращается, когда его

бросают.$грушка возвращается, когда её роняют.Яйцо не возвращается, когда его роняют.

05 Он завязывает шнурки.Он развязывает шнурки.Он застёгивает пальто.Он расстёгивает пальто.

06 >юди подходят к дому.>юди уходят из дома.Автобус подъезжает к автобусной остановке.Автобус отъезжает от автобусной остановки.

07 Антон открывает багажник машины.Антон закрывает багажник машины.Антон закрывает и запирает дверь машины.Антон закрывает дверь машины, но не запирает

её.

08 7оричневая дверь заперта.7оричневая дверь не заперта.Он закрывает и запирает входную дверь.Он отпирает и открывает входную дверь.

09 Он выходит из дома.Он завязывает что-то.Она застёгивает что-то на молнию.Он входит в дом.

10 <аташа выходит из дома.<аташа закрывает и запирает входную дверь.<аташа возвращается домой, потому что она

что-то забыла.<аташа отпирает и открывает входную дверь.

11-04 11-05

4есты. �оложение частей тела и глаголы, связанные с поведением человека.

*лаголы: „входить, выходить, открывать, закрывать, выходить, возвращаться”.

Russian 2 Text filed) Page 17 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 23: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

18

01 7то-то идёт..се стоят.7то-то сидит, но никто не стоит.7то-то сидит, а остальные стоят.

02 =альчик сейчас один, он нагнулся.=альчик сейчас не один. Он со взрослым

человеком.=альчик сейчас один, он лежит.=альчик сейчас не один, но он не с человеком.

03 =альчик сидит, а собака лежит.$ мальчик, и собака стоят. =альчик нагибается.$ мальчик, и собака стоят. =альчик не

нагибается.$ мальчик, и собака лежат.

04 ?ебёнок находится вверх ногами.?ебёнок находится в обычном положении.7артина перевёрнута.7артина в обычном положении.

05 Осёл стоит. 7лоун сидит на осле.Осёл и клоун стоят.Осёл лежит на спине. 7лоун сидит на осле.7лоун сейчас без осла.

06 =альчик лежит на животе.=альчик лежит на спине.=ужчина лежит на животе.=ужчина лежит на спине.

07 Iивотное стоит в яме в земле.Iивотное стоит рядом с водой.Iивотное стоит перед стеной.Iивотное сидит и подаёт лапу.

08 ?уки мужчины скрещены.?уки мужчины вытянуты.?уки мужчины на поясе.=ужчина обхватил колени руками.

09 Он стоит на коленях.Он сидит на корточках.Они стоят на коленях.Они сидят на корточках.

10 Он сидит на корточках.Он нагибается.Она стоит на коленях.Она потягивается.

01 .агоны едут вверх, и они уже почти наверху.<есколько вагонов едет вверх, несколько вниз.

Они не перевёрнуты..се вагоны едут вниз..агоны перевёрнуты.

02 .агоны скоро будут на самом верху..агоны находятся на самом верху и уже поехали

вниз..агоны быстро едут вниз..агоны поворачивают.

03 <а дорожном знаке по-английски написано: „@той”.

<а дорожном знаке ничего не написано.<а знаке изображён человек, сидящий в

инвалидном кресле.Этот дорожный знак говорит: „�ля пешеходных

прогулок - ехать налево. �ля альпинизма - ехать направо”.

04 .одителям этот свет светофора говорит: „@тойте”.

.одителям этот свет светофора говорит: „=ожно ехать”.

�ля пешеходов этот свет светофора говорит: „@тойте”.

�ля пешеходов этот свет светофора говорит: „=ожно идти”.

05 Этот дорожный знак обозначает: „Остановите машину”.

Этот свет светофора говорит: „Остановите машину”.

Этот свет светофора говорит: „<ужно ехать медленно и осторожно”.

Этот знак обозначает: „�ля инвалидов”.

06 Это милицейская машина.Это милиционер.Это дорожный знак ограничения скорости.Это светофор.

07 Ограничение скорости - 35 километров в час.=ашина едет со скоростью 35 километров в час.Ограничение скорости - 55 километров в час.=ашина едет со скоростью 55 километров в час.

08 Это бензоколонка.Он заправляет машину бензином.Это канистра с бензином.Это бензонасос.

*лаголы, связанные с местоположением человека.

/ранспортные средства и дорожные знаки. �лова „вверх, вниз”.

11-06 11-07

Russian 2 Text filed) Page 18 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 24: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

19

09 . машине мало бензина.. машине много бензина.$звините. .ы не могли бы мне сказать, где

находится бензоколонка?7онечно. Dензоколонка находится там.

10 Этот мужчина едет на мотоцикле.Этот мужчина ведёт автобус.Этот мужчина ведёт грузовик.Этот мужчина останавливает машину.

01 Это реактивный самолёт? �а.Это реактивный самолёт? <ет.Это здание - небоскрёб? �а.Это здание - небоскрёб? <ет.

02 Это здание современное? �а.Это здание современное? <ет.Это ракета? �а.Это ракета? <ет. Это космическая станция.

03 Она выглядит удивлённой, да? �а.Он выглядит счастливым, да? <ет, он выглядит

злым.Он выглядит удивлённым, да? �а.Она выглядит счастливой, да? �а, она выглядит

счастливой.

04 Это наручные часы, да? �а.Это наручные часы, да? <ет. Это башенные

часы.Это бассейн, да? �а.Это бассейн, да? <ет. Это пляж.

05 @олнце уже зашло? �а, оно зашло.@олнце уже зашло? <ет, оно ещё не зашло.Он оставил дверцу холодильника открытой, да?

<ет.Он оставил дверцу холодильника открытой? �а.

06 Эта пара жената? �а, они только что поженились.

Эта пара жената? Они, вероятно, женаты. У них есть ребёнок.

Эти люди женаты? <ет, они не женаты.Этот человек женат? <ет, этот человек не женат.

07 Он сейчас перевернёт карту, да? �а.Он сейчас перевернёт карту, да? <ет.Он будет сейчас резать хлеб? �а.Он будет сейчас резать хлеб? <ет.

08 Она уронила лампочку? �а.Она уронила лампочку, да? <ет.>ето уже закончилось? �а, оно уже

закончилось.>ето уже закончилось? <ет, ещё не закончилось.

09 Он сейчас будет резать хлеб, да? �а.Он режет хлеб, да? �а.Он порезал хлеб, да? �а.Он сейчас будет резать хлеб, да? <ет.

10 Он откроет дверцу? �а.Он открывает дверцу? �а.Он открыл дверцу? �а, он оставил её открытой.Он может открыть дверь? <ет, не может.

11-08

�опросы и ответы в различных временах.

Russian 2 Text filed) Page 19 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 25: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

20

01 Этот кусок бумаги разорван.Она рвёт кусок бумаги.Эта ткань разорвана.Она рвёт кусок ткани.

02 7усок проволоки прямой.7усок проволоки погнут, но не скручен.7усок проволоки погнут и скручен.7уски проволоки скручены.

03 =еталл ржавый.=еталл тусклый.?убашка порвана.6ашка разбита.

04 7усок хлеба сгорел.@траница книги испачкана.@ок пролили.@траница книги порвана.

05 $звини. Я сожгла это.$звини. Я испачкал это.$звини. Я пролила это.$звини. Я порвал это.

06 .илка погнута..илка не погнута.;рямая линия.>иния не прямая.

07 ?жавый нож.Dлестящий нож.7уски дерева ровные и непокрашенные.7уски дерева покрашены.

08 <а столе беспорядок.<а столе чисто.7орявый почерк.6ёткий почерк.

09 >ампочка не разбита.>ампочка разбита.=ороженое не растаяло.=ороженое растаяло.

10 $спорченный банан.@вежий банан.$спорченное яблоко.@вежее яблоко.

01 Это хороший кофе.Это плохой кофе.Это хорошая музыка.Это плохая музыка.

02 Это простая задача.Это трудная задача.Этот самолёт можно взять в руки.Этот самолёт нельзя взять в руки.

03 Эту банку легко открыть.Эту банку трудно открыть.Этот чемодан легко закрыть.Этот чемодан трудно закрыть.

04 Это правильный ответ.Это неправильный ответ.Эта рубашка подходящего размера.Эта рубашка неподходящего размера.

05 Gабег начинается.Gабег заканчивается.�ень начинается.�ень заканчивается.

06 <ачало шахматной игры.7онец шахматной игры.<ачало книги.7онец книги.

07 Она первой выходит из комнаты.Она последней выходит из комнаты.=ного людей стоит в очереди и ждёт.=ужчина стоит последним в очереди.

08 Это вкусно.Это невкусно.Это хорошо пахнет.Это плохо пахнет.

09 <ужно так подметать пол.Aак нельзя подметать пол.<ужно так пользоваться молотком.Aак нельзя пользоваться молотком.

10 Он начал пить воду.Он закончил пить воду.Он начал подниматься по лестнице.Он закончил подниматься по лестнице.

�рилагательные и глаголы,связанные с ситуацией нанесенияущерба. Активный и пассивный залог.

6нфинитивная форма глагола. Антонимы: „хороший - плохой, начинать - заканчивать, правильно - неправильно”.

11-09 11-10

Russian 2 Text filed) Page 20 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 26: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

21

01 Iенщина одна. Она несёт несколько коробок.=ужчина спрашивает: „=огу я вам помочь?”=ужчина помогает женщине.Iенщина говорит: „@пасибо, что помогли мне”.

02 <а этом животном поедут верхом.<а этом животном едут верхом.<а этом животном ехали верхом, но сейчас на

нём никто не едет.<а этом животном никогда не ездят верхом.

03 Эти люди в традиционной японской одежде.Эти люди в традиционной греческой одежде.Этот человек в традиционной арабской одежде.Этот человек в современной одежде.

04 =ужчина и женщина держатся за руки.=ужчина и женщина обнимаются.=ужчина и женщина пожимают друг другу руку.=ужчина и женщина держат друг друга под руку.

05 7оричневая дверь заперта.7оричневая дверь не заперта.Он закрывает и запирает входную дверь.Он отпирает и открывает входную дверь.

06 Осёл стоит. 7лоун сидит на осле.Осёл и клоун стоят.Осёл лежит на спине. 7лоун сидит на осле.7лоун сейчас без осла.

07 .одителям этот свет светофора говорит: „@тойте”.

.одителям этот свет светофора говорит: „=ожно ехать”.

�ля пешеходов этот свет светофора говорит: „@тойте”.

�ля пешеходов этот свет светофора говорит: „=ожно идти”.

08 Он сейчас будет резать хлеб, да? �а.Он режет хлеб, да? �а.Он порезал хлеб, да? �а.Он сейчас будет резать хлеб, да? <ет.

09 $звини. Я сожгла это.$звини. Я испачкал это.$звини. Я пролила это.$звини. Я порвал это.

10 <ужно так подметать пол.Aак нельзя подметать пол.<ужно так пользоваться молотком.Aак нельзя пользоваться молотком.

01 Это животное всегда в воде.Это животное иногда бывает в воде, а иногда на

суше.Это животное никогда не бывает в воде.Эта машина не должна быть в воде.

02 @олнце всегда жаркое.Огонь никогда не бывает холодным..ода бывает иногда горячей, а иногда холодной.Этот продукт никогда не бывает горячим.

03 Это никогда не бывает холодным.>юди могут замерзнуть.Эти продукты бывают и холодными, и горячими.Это всегда холодное.

04 7акое животное всегда плавает, никогда не ходит и никогда не летает?

7акое животное никогда не плавает, редко ходит и обычно летает?

7акое животное иногда плавает и ходит, но никогда не летает?

7акое животное иногда плавает, иногда ходит и иногда летает?

05 У некоторых людей волосы такого цвета.Dольшинство лошадей такого размера.<екоторые лошади такого размера.<и у кого нет волос такого цвета.

06 Этот человек часто вооружён.Этот человек редко вооружён.Этот человек никогда не вооружён.@обаки редко носят одежду, но эта собака в

одежде.

07 Эти млекопитающие часто лазают по деревьям.Эти млекопитающие иногда лазают по деревьям.Эти млекопитающие никогда не лазают по

деревьям.Эти пресмыкающиеся никогда не лазают по

деревьям.

08 7акие животные часто летают?7акие животные редко летают?7акие животные никогда не летают?Это не животные.

09 >юди часто едят яблоки.>юди иногда едят торт.>ошади иногда едят морковь.>юди никогда не едят обувь.

10 >юди часто сидят на скамейке.>юди редко сидят на дереве.>юди никогда не сидят на ограде.7то-то сидит на коленях.

11-11 12-01

�роверка 11 части. �лова, используемые для определения частотности: „всегда, иногда, никогда, некоторые, большинство, часто, редко”.

Russian 2 Text filed) Page 21 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 27: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

22

01 =ужчине интересна эта книга.=ужчине не интересна эта книга.=ужчине интересна эта телевизионная

программа.=ужчине не интересна эта телевизионная

программа.

02 Эта книга интересная.Эта книга скучная.Эта программа интересная.Эта программа скучная.

03 =ужчина заинтересован чем-то.=ужчине скучно.Iенщина заинтересована чем-то.Iенщине скучно.

04 =ужчина не может достать то, что он хочет.У мужчины появляется одна мысль.=ужчина идёт и берёт стул.Aеперь мужчина может достать то, что он хочет.

05 Iенщина не может поднять коробку.У женщины появляется одна мысль.Iенщина вынимает вещи из коробки.Aеперь женщина может поднять коробку.

06 =альчик не понимает домашнее задание.=альчик просит старшего брата помочь ему.@тарший брат объясняет ему домашнее задание.Aеперь мальчик понимает домашнее задание.

07 Ученик не понимает математическую задачу.Ученик просит учителя: „.ы не могли бы мне

помочь?”Учитель объясняет задачу.Aеперь ученик понимает задачу.

08 6то обозначает этот дорожный знак? Он обозначает: „@ужение дороги”.

6то обозначает этот дорожный знак? Он обозначает: „>евого поворота нет”.

6то обозначает этот дорожный знак? Он обозначает: „;равого поворота нет”.

6то обозначает этот дорожный знак? Он обозначает: „@кользкая дорога”.

09 Этот дорожный знак обозначает: „@кользкая дорога”.

Этот дорожный знак не обозначает: „@кользкая дорога”.

Эта эмблема обозначает „=ир”.Эта эмблема не обозначает „=ир”.

10 Этот дорожный знак обозначает: „@топ”.Этот дорожный знак не обозначает: „@топ”.Эта эмблема обозначает „>юбовь”.Эта эмблема не обозначает „>юбовь”.

01 $звините, не могли бы вы сказать, где находится банк.

7онечно, банк находится там.

Dольшое спасибо.;ожалуйста.

>ена хочет обменять деньги.

02 >ена входит в банк.Этот человек работает кассиром в банке.Это чек.Это банкноты и монеты. $ то и другое деньги.

03 Я хотела бы положить деньги на счёт.Я хотела бы снять деньги со счёта.Я хотела бы разменять 20 долларов на 2

банкноты по 10 долларов.Я хотела бы обменять 20 долларов на японские

иены.

04 Я хотела бы получить деньги по чеку.Я хотела бы снять со счёта 20 долларов.Я хотела бы разменять 20 долларов на 4

банкноты по 5 долларов.Я хотела бы обменять 20 долларов на немецкие

марки.

05 монетыкредитная карточкабанкнотычек

06 7то-то расплачивается кредитной карточкой.7то-то расплачивается чеком.7то-то расплачивается наличными.7то-то снимает в банке деньги со счёта.

07 9де находится мужской туалет?=ужской туалет находится там.

9де мой паспорт?.от твой паспорт.

@колько стоит газета?Она стоит 15 рублей.

�айте мне вашу квитанцию, пожалуйста..от она.

08 7ак далеко находится ;ариж от =адрида? <а расстоянии 1270 километров.

7ак далеко находится Dрюссель от >ондона? <а расстоянии 310 километров.

6тобы доехать из ;арижа до .енеции, нужно взять билет в один конец.

6тобы ехать из ;арижа в .енецию и обратно, нужно взять билет в два конца.

*лагол „понимать”. �лова: „интересно, обозначать”. ,одальные глаголы.

8анковские операции. �утешествие. ,одальные глаголы.

12-02 12-03

Russian 2 Text filed) Page 22 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 28: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

23

09 $звините. .ы можете нам сказать, где мы находимся?

7онечно. .ы находитесь здесь.

Я думаю, мы должны ехать по этой дороге.Я не согласен. Я думаю, мы должны ехать по той

дороге.

Я думаю, мы должны ехать по этой дороге.Я согласен.

10 $звините. .ы могли бы мне показать, где находится музей?

7онечно. =узей находится там..ы будете платить чеком, кредитной карточкой

или наличными?Я буду платить наличными.

01 Iенщина смотрит на лошадь.Iенщина смотрит на цветы.Iенщина ни на что не смотрит.Iенщина смотрит на себя в зеркало.

02 Iенщина моет кому-то лицо.Iенщина моет своё лицо.Iенщина расчёсывает волосы расчёской.Iенщина расчёсывает кому-то волосы

расчёской.

03 �евочка показывает на себя пальцем.�евочка показывает пальцем на свою мать.�евочка смотрит на себя в зеркало.�евочка смотрит на свою мать, и не показывает

на неё пальцем.

04 �евочка мажет себя лосьоном.�евочка мажет кого-то лосьоном.�евочка льёт на себя воду.�евочка льёт на кого-то воду.

05 �евочка мажет себе лицо лосьоном.�евочка мажет лосьоном спину своей матери.�евочка льёт воду на свои волосы.�евочка льёт воду на волосы своей матери.

06 Он читает книгу про себя.Он читает книгу кому-то.Он обнимает женщину.Он обнимает маленькую девочку.

07 �ети одни.�ети со своими родителями.Iенщина в середине поёт.Iенщины поют вместе с тремя мужчинами.

08 Iенщина загорает.Iенщина готовит.Iенщина смотрит на себя в зеркало.Iенщина взвешивается.

09 =ужчина показывает пальцем на себя.=ужчина показывает пальцем на него.Iенщина обнимает себя.Iенщина обнимает её.

10 Они смотрят на себя в зеркало.=ы смотрим на себя в зеркало.Они смотрят на нас.=ы смотрим на них.

12-04

�озвратные глаголы.

Russian 2 Text filed) Page 23 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 29: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

24

01 Это животное мяукает.Это животное лает.Это животное говорит: „=у-у”.Это животное говорит: „Dе-е”.

02 колокольчикисвистокгитарыбарабан

03 ?акета издаёт звук.?акета пока не издаёт никакого звука.9итара не звучит.9итара звучит.

04 =ужчина кричит.Iенщина кричит.=ужчина что-то шепчет.Iенщина что-то шепчет.

05 Eёпот - тихий звук.7рик - громкий звук.=альчик сильно шумит.=альчик не шумит сильно.

06 Он звонит в колокольчик.Она дует в свисток.Она играет на гитаре.Он играет на барабане.

07 7огда ты шепчешь, ты говоришь тихо.7огда ты кричишь, ты издаёшь громкие звуки.=аленький мальчик работает тихо.=аленький мальчик играет шумно.

08 Это животное иногда бывает шумное. Оно издаёт громкие звуки.

Это животное тихое. Оно не шумит.Эта вода шумит.Это спокойная вода.

09 Это средство передвижения издаёт громкий звук.Это средство передвижения не издаёт звука.Этот инструмент громко звучит.Этот инструмент негромко звучит.

10 У этого человека высокий голос.У этого человека низкий голос.У некоторых животных высокий голос.У некоторых животных низкий голос.

01 @аша прыгает на кровати.@ашина мама только что вошла в комнату.@ашина мама говорит: „;рекрати прыгать на

кровати”.@аша прекращает прыгать и слезает с кровати.

02 @аша разбрасывает бумагу по комнате.@ашина мама говорит: „@обери бумагу”.@аша собирает бумагу.@аша кладёт бумагу в корзину для мусора.

03 ;ринеси мне эту куртку, пожалуйста.;омоги мне, пожалуйста, поднять это.;одай мне, пожалуйста, полотенце.;ередай мне масло, пожалуйста.

04 ;ередай мне эту книгу, пожалуйста.;ожалуйста, возьми эту книгу.;ередай мне, пожалуйста, этот стакан.;ожалуйста, возьми этот стакан.

05 $ди в кровать.@пи. @покойной ночи.$дите сюда.;ожалуйста, идите играть на улицу.

06 Aихо.$дите к столу.$ди мыть руки.;ожалуйста, уйди.

07 Осторожно! Dитое стекло!Осторожно! Это горячее!Осторожно! <е урони это!@той! 8дет машина!

08 Осторожно. Он острый.;ерестань, мама, больно!Осторожно! Он кусается!Осторожно, она полная.

09 Отец говорит: „;ожалуйста, выбрось бумагу”.=альчик слушается своего отца.=альчик не слушается отца.�евочка выбрасывает бумагу.

10 Учительница говорит: „;овернитесь лицом к доске”.

Оба ученика слушаются её.<и один из учеников не слушается её.Один ученик слушается её, а другой нет.

9вуки, издаваемые людьми, животными и предметами.

�овелительное наклонение. �осклицания. �овиновение и неповиновение.

12-05 12-06

Russian 2 Text filed) Page 24 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 30: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

25

01 Он жуёт.Он глотает.Она жуёт.Она глотает.

02 Она пьёт что-то через соломинку.Она не пьёт через соломинку.Она сосёт что-то из бутылочки.Она ничего не сосёт из бутылочки. У неё есть

соска.

03 Он кусает банан.Он кусает яблоко.Он жуёт.Он глотает.

04 7то-то чистит картофель.7то-то режет банан.7то-то режет картофель.7то-то чистит банан.

05 Она пьёт что-то через соломинку.Она пускает пузыри через соломинку.Он пьёт что-то через соломинку.Он дует в трубу.

06 Она чистит банан.Она режет банан.Она кусает банан.Она жуёт.

07 Она лижет леденец.Она кусает леденец.Он лижет мороженое в трубочке.Он кусает мороженое в трубочке.

08 @обака что-то лакает.Он кусает что-то.Он глотает.Он лижет мороженое.

09 Она пьёт что-то маленькими глотками.Она пьёт что-то залпом.Они пьют что-то маленькими глотками.Они пьют что-то залпом.

10 Она пьёт что-то маленькими глотками.Она пьёт что-то залпом.Она пьёт что-то через соломинку.Она дует.

01 @колько ей лет? 8й десять лет.@колько ей лет? 8й семьдесят лет.Gдесь тёплая вода? .ода - около 22 градусов.Gдесь холодная вода? .ода - ниже нуля.

02 7акой это класс животных? Это пресмыкающееся.

7акой это класс животных? Это млекопитающее.

7акой это класс животных? Это насекомое.7акой это класс животных? Это птица.

03 7акой это тип зданий? Это собор.7акой это тип зданий? Это небоскрёб.7акой это тип зданий? Это развалины крепости.7акой это тип зданий? =ы не знаем.

04 6то он читает? Он читает книгу.6то он читает? Он читает журнал.6то он читает? Он читает газету.6то он читает? Он читает правила какой-то

игры.

05 6то он изучает? Он изучает карту.6то он читает? Он читает меню.6то он читает? Он читает записку, написанную

от руки.6то он читает? Он читает указания на пузырьке

с лекарством.

06 6то он читает? Он читает надпись на вывеске.6то он читает? Он читает книгу со стихами.7акой это тип мебели? Это мебель для дома.7акой это тип мебели? Это мебель для офиса.

07 Откуда эта женщина? Она с 9авай.Откуда эта женщина? Она из 7итая.9де находится город ;ариж? ;ариж находится

во Oранции.9де находится город ?им? ?им находится в

$талии.

08 6ья это лошадь? Это лошадь мужчины.6ья это лошадь? Это лошадь женщины.6ей это велосипед? Это велосипед мужчины.6ей это велосипед? Я не знаю, чей это велосипед.

09 7акое яйцо вы хотите? Я хочу жёлтое яйцо.7акую пару перчаток вы хотите? Я хочу пару

жёлтых перчаток.<а какой стул вы хотите сесть? Я никуда не могу

сесть. >юди уже сидят на этих стульях.<а какой стул вы хотите сесть? Это не важно.

Они все одинаковые.

12-07 12-08

:да и напитки. *лаголы, соотносимые с этой темой.

�опросительные предложения. 1лассификация животных и типы зданий. 9 вещей, которые можно прочесть.

Russian 2 Text filed) Page 25 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 31: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

26

10 ;очему у мужчины открыт рот? ;отому что он смеётся.

;очему у мужчины открыт рот? ;отому что он ест.

;очему у собаки открыта пасть? ;отому что она лает.

;очему у собаки открыта пасть? ;отому что ей жарко.

01 =ужчина может достать картину, потому что он стоит на стуле.

=ужчина мог бы достать картину, если бы он встал на стул.

Iенщина может передвигаться быстро, потому что она в машине.

Iенщина могла бы передвигаться быстрее, если бы она была в машине.

02 Iенщина ест, потому что у неё есть еда.Iенщина могла бы поесть, если бы у неё была

еда.Iенщина пьёт, потому что у неё есть молоко.Iенщина могла бы пить, если бы у неё было

молоко.

03 =ужчина может видеть, потому что его глаза открыты.

=ужчина мог бы видеть, если бы его глаза были открыты.

=ужчина может влезть на крышу дома, потому что у него есть лестница.

=ужчина мог бы влезть на крышу дома, если бы у него была лестница.

04 =ужчина может говорить.=ужчина мог бы говорить, если бы женщина не

закрыла ему рот рукой.Iенщина может писать.Iенщина могла бы писать, если бы у неё была

ручка.

05 Iенщине тепло, потому что она в пальто.Iенщине было бы тепло, если бы у неё было

пальто.Iенщина вытирает лицо полотенцем.Iенщина вытерла бы лицо, если бы у неё было

полотенце.

06 Она может водить машину, потому что она взрослая.

Она могла бы водить машину, если бы она была взрослой.

Она сидит за столом.Она могла бы сидеть за столом, если бы у неё был

стул, на который можно сесть.

07 Он может читать газету.Он мог бы читать газету, если бы она не была

вверх ногами.Она пользовалась бы зонтом, если бы шёл дождь.Она пользуется зонтом, потому что идёт дождь.

�родолжение �ослагательные и придаточные предложения.

12-08 12-09

Russian 2 Text filed) Page 26 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 32: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

27

08 Она будет пить молоко.Она выпила бы молока, если бы оно у неё было.Он будет есть.Он поел бы, если бы у него что-нибудь было.

09 Она поедет на машине.Она поехала бы на машине, если бы она у неё

была.Она поймает мяч.Она поймала бы мяч, если бы не упала.

10 У него сухие ноги, потому что на нём сапоги.У него были бы сухие ноги, если бы на нём были

сапоги.У неё сухие волосы, потому что она пользуется

зонтом.У неё были бы сухие волосы, если бы она

пользовалась зонтом.

01 Gмеи - пресмыкающиеся.6ерепахи - пресмыкающиеся.Dабочки - насекомые.>ягушки - земноводные.

02 Это животное - птица.Это животное - рыба.Это животное - пресмыкающееся.Это животное - млекопитающее.

03 Это животное - земноводное.Это животное - насекомое.Это животное - пресмыкающееся.Это животное - млекопитающее.

04 Это птица, которая не может летать.Это млекопитающее, которое может летать.Это млекопитающее, которое живёт в воде.Это птица, которая может говорить.

05 Это пресмыкающееся ест мясо. Оно плотоядное.Это млекопитающее ест мясо и растения. Оно

всеядное.Это млекопитающее ест растения. Оно

травоядное.Эта птица ест мёртвых животных. Она

падальщик.

06 Это насекомое может летать.Это пресмыкающееся могло летать.Это земноводное не может летать.Это млекопитающее может летать.

07 Эта птица - самец.Эта птица - самка.Это млекопитающее - самец.Это млекопитающее - самка.

08 Это животное - самец.Это животное - самка.Этот человек - мужчина.Этот человек - женщина.

09 Эта птица - дикое животное.Эта птица - домашнее животное.Это млекопитающее - домашнее животное.Это млекопитающее - дикое животное.

10 Это домашнее животное - не ручное.Это дикое животное опасно.Это дикое животное не опасно.Это домашнее животное - ручное.

12-10

4ивотные, разные по типам, роду и характеристике.

Russian 2 Text filed) Page 27 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 33: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

28

01 7акое животное всегда плавает, никогда не ходит и никогда не летает?

7акое животное никогда не плавает, редко ходит и обычно летает?

7акое животное иногда плавает и ходит, но никогда не летает?

7акое животное иногда плавает, иногда ходит и иногда летает?

02 Ученик не понимает математическую задачу.Ученик просит учителя: „.ы не могли бы мне

помочь?”Учитель объясняет задачу.Aеперь ученик понимает задачу.

03 Я хотела бы получить деньги по чеку.Я хотела бы снять со счёта 20 долларов.Я хотела бы разменять 20 долларов на 4

банкноты по 5 долларов.Я хотела бы обменять 20 долларов на немецкие

марки.

04 Они смотрят на себя в зеркало.=ы смотрим на себя в зеркало.Они смотрят на нас.=ы смотрим на них.

05 7огда ты шепчешь, ты говоришь тихо.7огда ты кричишь, ты издаёшь громкие звуки.=аленький мальчик работает тихо.=аленький мальчик играет шумно.

06 Осторожно! Dитое стекло!Осторожно! Это горячее!Осторожно! <е урони это!@той! 8дет машина!

07 Она пьёт что-то маленькими глотками.Она пьёт что-то залпом.Она пьёт что-то через соломинку.Она дует.

08 @колько ей лет? 8й десять лет.@колько ей лет? 8й семьдесят лет.Gдесь тёплая вода? .ода - около 22 градусов.Gдесь холодная вода? .ода - ниже нуля.

09 Он может читать газету.Он мог бы читать газету, если бы она не была

вверх ногами.Она пользовалась бы зонтом, если бы шёл дождь.Она пользуется зонтом, потому что идёт дождь.

10 Это пресмыкающееся ест мясо. Оно плотоядное.Это млекопитающее ест мясо и растения. Оно

всеядное.Это млекопитающее ест растения. Оно

травоядное.Эта птица ест мёртвых животных. Она

падальщик.

�роверка 12 части.

12-11

Russian 2 Text filed) Page 28 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 34: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

29

01 =ы можем видеть всю машину.=ы не можем видеть всю машину, потому что

она накрыта.=ы можем видеть всего мальчика.=ы не можем видеть всего мальчика, потому что

он прячется за деревом.

02 =ы можем видеть всего мальчика.=ы можем видеть только верхнюю часть

фигуры мальчика.=ы можем видеть только нижнюю часть фигуры

мальчика.=ы не можем видеть мальчика, потому что он

прячется под пальто.

03 =ы можем видеть всего мальчика.=ы не можем видеть нижнюю часть фигуры

мальчика.=ы не можем видеть верхнюю часть фигуры

мальчика.=ы не можем видеть мальчика.

04 =ы не можем видеть лицо мужчины.=ы не можем видеть нос мужчины из-за дыма от

трубки.=ы не можем видеть голову женщины.=ы не можем видеть лицо женщины, потому что

она стоит спиной к нам.

05 =ы не можем видеть ни голову, ни ступни мужчины.

=ы не можем видеть ступни мужчины, но мы можем видеть его голову.

=ы не можем видеть ступни женщин.=ы не можем видеть головы женщин.

06 У этой женщины светлые волосы.=ы не знаем, какого цвета волосы у этой

женщины, потому что мы их не видим.Этот человек - =ихаил 9орбачёв.=ы не знаем, кто этот мужчина, потому что мы

не видим его лицо.

07 . этой парусной лодке находятся три человека.=ы не можем сказать, сколько человек

находится в этих парусных лодках.=ы можем сказать, сколько здесь находится

шариков.=ы не можем сказать, сколько здесь находится

шариков.

08 =ы не можем сказать, что женщина пьёт.=ы можем сказать, что женщина пьёт.=ы можем сказать, что у маленькой девочки в

руке.=ы не можем сказать, что у маленькой девочки в

руке.

09 =ы можем сказать, что этот ребёнок - девочка.=ы можем сказать, что этот ребёнок не

младенец, но мы не можем сказать, мальчик это или девочка.

=ы можем сказать, что этот ребёнок - мальчик.=ы не можем сказать, мальчик или девочка этот

младенец.

10 =ы можем сказать, кто выигрывает.=ы не можем сказать, кто выигрывает.=ы можем сказать, который сейчас час, потому

что часы находятся достаточно близко.=ы не можем сказать, который сейчас час,

потому что часы находятся слишком далеко.

13-01

*лагол „мочь”. 1онструкция „,ы можем сказать”.�ридаточные предложения.

Russian 2 Text filed) Page 29 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 35: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

30

01 Он считает по пальцам.Он считает, пользуясь карандашом и бумагой.Он волочит бумажный пакет.Он волочит стул.

02 Он затягивает ремень.Он ослабляет ремень.Он ведёт их.Он идёт за ними.

03 Они идут за ним.Она идёт за ними.Он идёт за ними.Они идут за ней.

04 Он строит что-то из кубиков.Он балансирует предметом, лежащим на его

голове.Они строят что-то из кубиков.Они балансируют предметами, лежащими на их

головах.

05 Она балансирует кувшином, стоящим на её голове.

Она держит кувшин над головой.Она держит кувшин на плече.Она держит кувшин в руках.

06 7нига над столом.7нига под столом.7нига на столе.Он балансирует книгой, лежащей на его голове.

07 Она отдыхает, сидя на травеОна выводит их из здания.Они отдыхают, лёжа на траве.Она ведёт их в здание.

08 8му легко балансировать, стоя на заборе.8му трудно балансировать, стоя на заборе.8му легко идти, держа кувшин в руках.8му трудно идти и балансировать кувшином,

стоящим на голове.

09 Он считает воздушные шарики.Он прокалывает воздушные шарики.Он считает коробки.Он волочит коробку.

10 Он затягивает галстук.Он ослабляет галстук.Они строят что-то из кубиков.Они ничего не строят. Они балансируют

предметами, лежащими на их головах.

01 Это рынок.Это универсам.Это ресторан.Это универмаг.

02 Этот автомат продаёт воду.Этот автомат продаёт закуску.Этот мужчина продаёт фрукты.Этот мужчина продаёт одежду.

03 7то-то покупает газированную воду в автомате.7то-то покупает закуску в автомате.7то-то покупает газету в автомате.7то-то покупает газету в магазине.

04 =ужчина продаёт растения.=ужчина покупает хлеб.Iенщина покупает растения.Iенщина продаёт хлеб.

05 @колько стоит газета?Она стоит 15 рублей.

@колько стоит рубашка?Она стоит около 600 рублей.

@колько стоит телевизор?Он стоит около 6 тысяч рублей.

@колько стоит машина?Она стоит около 360 тысяч рублей.

06 @колько это стоит?Это стоит 15 рублей.

@колько это стоит?Это стоит около 600 рублей.

@колько это стоит?Это стоит около 6 тысяч рублей.

@колько это стоит?Это стоит около 360 тысяч рублей.

07 7акая вещь стоит дороже - машина, майка или телевизор?

7акая вещь стоит меньше, чем машина, но больше, чем майка?

7акая вещь стоит дешевле - майка, газета или телевизор?

7акая вещь стоит больше, чем газета, но меньше, чем телевизор?

08 Это недорогая еда.Это дорогая еда.Это дорогая машина.Это недорогая машина.

#овые глаголы. 9а покупками. ,агазины, цены и стоимость товаров.

13-02 13-03

Russian 2 Text filed) Page 30 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 36: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

31

09 Эта шляпа принадлежит женщине.Этот универсам не принадлежит женщине.Эта машина принадлежит мужчине.Этот поезд не принадлежит мужчине.

10 Этот браслет стоит недорого.Этот браслет стоит дорого.Эта машина стоит недорого.Эта машина стоит дорого.

01 булочнаяавтомат по продаже мелких вещейуличное кафекафе-закусочная

02 продуктовый магазинбензоколонкагазетный киоскресторан

03 Он покупает хлеб в булочной.Он примеряет туфли в обувном магазине.Он примеряет одежду в магазине готового

платья.Он стрижётся в парикмахерской.

04 Она накрывает на стол.Она готовит пищу.Она подаёт еду.Она ест.

05 Она моет что-то.Она очищает что-то.Она режет что-то.Она кладёт что-то на сковородку.

06 Она жарит яичницу.Она варит яйцо.Она разбивает яйцо.Она взбивает яйцо.

07 Он обедает в ресторане.Он ест дома.Она обедает в ресторане.Она ест дома.

08 Gдесь покупают продукты, чтобы приготовить еду дома.

Gдесь покупают и едят пищу.Gдесь покупают закуску. Gдесь не покупают

продукты.Это место, где покупают газеты. Gдесь не

покупают продукты.

09 7онфеты - лёгкая закуска.@ушёная картошка - лёгкая закуска.=ужчина не перекусывает. Он ест.=ужчина не ест. Он перекусывает.

10 Eкольники едят в кафе-закусочной.Эти люди едят в ресторане.Эти люди едят дома.Эти люди перекусывают.

13-04

:сть дома и в ресторане. �риготовление еды.

Russian 2 Text filed) Page 31 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 37: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

32

01 универсамряды тележек для покупоккасса;окупатель просматривает список покупок.

02 Он везёт тележку для покупок.Она кладёт бутылку молока в тележку для

покупок.Он кладёт бутылку воды в тележку для покупок.Она выбирает мясо.

03 7акие бананы тебе больше нравятся?=не больше нравятся эти.Она кладёт бананы в тележку.Она кладёт апельсины в тележку.

04 Она берёт замороженные овощи.Она берёт свежие овощи.Она берёт консервированные овощи.Она берёт свежие фрукты.

05 Она держит торт.Она кладёт хлеб в тележку для покупок.Она даёт кочан капусты Aоле.Он кладёт капусту в тележку для покупок.

06 Она взвешивает несколько апельсинов.Она взвешивает несколько свежих овощей.Она кладёт картофель в пакет.Она кладёт лук в пакет.

07 Aоля, как называется этот фрукт?Он называется ананас.Aоля, как называется этот овощ?Он называется салат.

08 ;окупатели стоят в очереди в кассу.;окупатель кладёт продукты на прилавок.7ассир пробивает чек на кассовом аппарате.7ассир кладёт продукты в пакет.

09 Она выписывает чек.Она даёт чек кассиру.7ассир открывает кассу.7ассир кладёт чек в кассу.

10 7ассир даёт покупателю чек.;окупатель выносит покупки из магазина.Она открывает заднюю дверь машины.Он кладёт покупки в машину.

01 Он не может говорить ни на каком языке. Aолько люди могут говорить.

Этот человек не может говорить. Этот человек слишком мал, чтобы говорить.

Iенщина говорит с мужчиной.Iенщина говорит с девочкой.

02 Эти люди говорят по-корейски.Эти люди говорят по-английски.Этот человек говорит по-арабски.Этот человек говорит по-русски.

03 Эти люди говорят по-китайски.Эти мужчины говорят по-гречески.Эти мужчины говорят по-немецки.Эти люди говорят по-английски.

04 . этой стране люди говорят по-французски.. этой стране люди говорят по-японски.. этой стране люди говорят по-испански.. этой стране люди говорят по-итальянски.

05 Этот банан аппетитно выглядит. Я голоден.$звините. Я только начала учить русский. <е

могли бы вы ещё раз повторить это медленно?Я сказал: „Этот банан аппетитно выглядит, я

голоден”.

=не нравится эта лиловая шляпа.$звините. Я только начал учить русский. <е

могли бы вы ещё раз повторить это медленно?Я сказала: „=не нравится эта лиловая шляпа”.

Этот ребёнок хорошенький.$звините. Я только начал учить русский. <е

могли бы вы ещё раз повторить это медленно?Я сказала: „Этот ребёнок хорошенький”.

Я бы хотел иметь такой же лимузин.$звините. Я только начала учить русский. <е

могли бы вы ещё раз повторить это медленно?Я сказал: „Я бы хотел иметь такой же лимузин”.

�окупка товаров в гастрономе. „8ыстрая” речь. �росьба повторить уже сказанное медленнее.

13-05 13-06

Russian 2 Text filed) Page 32 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 38: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

33

06 Aолько один велосипедист.$звините. Я не поняла, что вы сказали. <е могли

бы вы ещё раз это повторить?Я сказал, что тут только один велосипедист.

=ного велосипедистов.$звините. Я не понял, что вы сказали. <е могли

бы вы ещё раз это повторить?Я сказала, что тут много велосипедистов.

Очень много шляп.$звините. Я не поняла, что вы сказали. <е могли

бы вы ещё раз это повторить?Я сказал, что тут очень много шляп.

Aолько две шляпы.$звините. Я не понял, что вы сказали. <е могли

бы вы ещё раз это повторить?Я сказала, что тут только две шляпы.

07 У этого человека есть усы, но нет бороды.;ожалуйста, не могли бы вы ещё раз это

повторить? Я ещё плохо знаю русский язык.У этого человека есть усы, но нет бороды.

У этого человека есть борода, но нет усов.;ожалуйста, не могли бы вы ещё раз это

повторить? Я ещё плохо знаю русский язык.У этого человека есть борода, но нет усов.

У этого человека есть и усы, и борода.<е могли бы вы ещё раз это повторить? Я ещё

плохо знаю русский язык.У этого человека есть и усы, и борода.

У этого человека нет ни усов, ни бороды.<е могли бы вы ещё раз это повторить? Я ещё

плохо знаю русский язык.У этого человека нет ни усов, ни бороды.

08 <а этой майке изображены кошки.Я только начала изучать русский язык. <е могли

бы вы повторить это ещё раз медленно?Я сказал, что на этой майке изображены кошки.

<а этой майке изображён медведь.Я только начал изучать русский язык. <е могли

бы вы повторить это ещё раз медленно?Я сказала, что на этой майке изображён медведь.

<а этой майке изображено лицо.Я только начала изучать русский язык. <е могли

бы вы повторить это ещё раз медленно?Я сказал, что на этой майке изображено лицо.

<а этой майке ничего не изображено.Я только начал изучать русский язык. <е могли

бы вы повторить это ещё раз медленно?Я сказала, что на этой майке ничего не

изображено.

09 @колько здесь цветков?Я могу ответить на ваш вопрос. Gдесь один

цветок.

@колько в небе воздушных шаров?Я могу ответить на ваш вопрос. . небе три

воздушных шара.

@колько в небе воздушных шаров?Я не знаю ответа на ваш вопрос.

@колько здесь цветков?Я не знаю ответа на ваш вопрос.

10 @колько здесь велосипедов?6то вы сказали?Я спросила вас, сколько здесь велосипедов.Gдесь один велосипед.

@колько здесь шляп?6то вы сказали?Я спросил вас, сколько здесь шляп.Gдесь много, много шляп.

@колько здесь шляп?6то вы сказали?Я спросила вас, сколько здесь шляп.Gдесь две шляпы.

@колько здесь велосипедов?6то вы сказали?Я спросил вас, сколько здесь велосипедов.Gдесь несколько велосипедов.

Russian 2 Text filed) Page 33 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 39: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

34

01 .ика хочет навестить друга.Она расчёсывает волосы щёткой.Она чистит зубы зубной щёткой.Она красит губы помадой.

02 .ика думает, что ей взять с собой.Она кладёт зубную щётку и пасту в свою сумку..ика кладёт шампунь в свою сумку.Она кладёт кусок мыла в свою сумку.

03 Она закрывает сумку.Она кладёт свою сумку в чемодан..ика кладёт свою одежду в чемодан..ика закрывает чемодан.

04 Она выключает телевизор..ика закрывает окно.Она задёргивает занавески.Она выключает свет.

05 Она берёт очки..ика надевает очки.Она выносит чемодан из дома.Она вынимает ключи от дома из сумки.

06 .ика запирает входную дверь..ика несёт чемодан к машине.Она вынимает ключи от машины из сумки.Она отпирает и открывает багажник.

07 .ика кладёт чемодан в багажник..ика закрывает багажник.Она открывает капот машины.Она проверяет уровень масла в двигателе.

08 .ика добавляет масла в двигатель..ика добавляет воды в радиатор.Она проверяет давление в шинах.Она регулирует зеркало.

09 .ика едет на бензоколонку..ика подкачивает шину.Она заправляет машину бензином.Она берёт несколько бутылок воды.

10 .ика берёт карту..ика платит за всё, что она купила.Она берёт сдачу.Она уезжает.

01 ;одай мне гаечный ключ, пожалуйста.;ередай мне соль, пожалуйста.;одай мне пилу, пожалуйста.;одай мне полотенце, пожалуйста.

02 =еханик получил то, что он просил.=еханик не получил то, что он просил.6еловек на кухне получил то, что он просил.6еловек на кухне не получил то, что он просил.

03 Этот человек просил гаечный ключ.@екретарь не просила гаечный ключ.Этот человек просил полотенце.;лотник не просил полотенце.

04 Этот человек просит гаечный ключ.Этот человек просит дать ему почту.Этот человек просит пилу.Этот человек просит полотенце.

05 �ай мне почту, пожалуйста.;одай мне телефон, пожалуйста.;одай мне молоток, пожалуйста.;одай мне пульт, пожалуйста.

06 =ужчина просит дать ему перец.=ужчина просит дать ему молоток.Iенщина просит дать ей соль.Iенщина просит дать ей пульт.

07 =альчик задаёт учителю вопрос.Учитель отвечает на вопрос мальчика.7расным цветом обозначен вопросительный

знак.7расным цветом обозначена точка.

08 9де мои ключи от машины?Они лежат рядом с лампой.@колько сейчас времени?@ейчас два часа.

09 Она задаёт вопрос.Он отвечает на её вопрос.Он задаёт вопрос.Она отвечает на его вопрос.

10 Она просит что-то.Он задаёт вопрос.Он передаёт ей телефон.Она передаёт ему телефон.

�ледующие друг за другом действия. �одготовка к путешествию и путешествие на машине.

�росьба подать что-либо.

13-07 13-08

Russian 2 Text filed) Page 34 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 40: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

35

01 Эта рубашка мальчику не подходит. Она ему слишком велика.

Эта рубашка мальчику подходит. Это его размер.Эта рубашка мужчине не подходит. Она ему

слишком мала.Эта рубашка мужчине подходит. Это его размер.

02 7люч не подходит к замку.7люч подходит к замку.=альчик пролезет в эту дыру.=альчик не пролезет в эту дыру.

03 =альчик может сам ехать на велосипеде.=альчик слишком мал, чтобы самому ехать на

велосипеде.�ля мужчины этот велосипед слишком мал.�ля мужчины эта рубашка слишком мала.

04 @ейчас слишком холодно, чтобы купаться.@ейчас не слишком холодно, чтобы купаться.Gдесь слишком высоко, чтобы отсюда прыгать.Gдесь не слишком высоко, чтобы отсюда

прыгать.

05 Эта планета находится слишком далеко, чтобы на неё попасть.

Эта планета находится не слишком далеко, чтобы на неё попасть. Это планета Gемля.

@ейчас слишком холодно, чтобы носить шорты.@ейчас не слишком холодно, чтобы носить

шорты.

06 Iенщина наполняет сосуд жидкостью.Iенщина выливает жидкость из сосуда.Iенщина наполнила сосуд жидкостью.Iенщина вылила жидкость из сосуда.

07 Gдесь молока недостаточно, чтобы наполнить стакан.

Gдесь молока слишком много, чтобы стакан его вместил.

У этой тарелки лежит достаточный набор вилок.У этой тарелки лежит недостаточный набор

вилок.

08 Эти шарики не заполнят весь стакан.Эти шарики могут точно заполнить весь стакан.Этих шариков слишком много, чтобы они

поместились в стакан.Этого молока слишком много, чтобы оно

поместилось в стакан.

09 Gдесь недостаточно шариков, чтобы заполнить стакан.

Gдесь шариков слишком много, чтобы стакан их вместил .

Gдесь шариков точно столько, чтобы заполнить стакан.

Gдесь молока слишком много, чтобы стакан его вместил.

10 Gдесь шариков немного больше, чем нужно, чтобы стакан их вместил.

Gдесь шариков слишком много, чтобы стакан их вместил.

Gдесь шариков точно столько, чтобы заполнить стакан.

Gдесь шариков недостаточно, чтобы заполнить стакан.

13-09

�ещи, которые подходят и не подходят.

Russian 2 Text filed) Page 35 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 41: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

36

01 Этот мужчина забыл застегнуть ремень.Этот мужчина не забыл застегнуть ремень.Этот мужчина забыл зашнуровать ботинки.Этот мужчина не забыл зашнуровать ботинки.

02 Он забыл причесать волосы.Он не забыл причесать волосы.Он забыл заправить машину.Он не забыл заправить машину.

03 Он забыл свой портфель.Он забыл свой паспорт.Он не забыл портфель.Он не забыл паспорт.

04 Она потеряла ключи.Она нашла свои ключи.Он потерял мелочь.Он нашёл свою мелочь.

05 Он потерял ручку.Он нашёл свою ручку.Она потеряла помаду.Она нашла свою помаду.

06 Она слушает музыку.Он слушает, что она говорит.Он слушает музыку.Она слушает, что он говорит.

07 Они слушают, что она говорит.Они слушают музыку.Она слушает, что они говорят.Она не может их услышать, потому что она в

наушниках.

08 =альчик разбил чашку.=ама спрашивает: „7то разбил чашку?”=альчик обманывает. Он говорит: „Я не делал

этого. Это он сделал”.=альчик говорит правду. Он говорит: „Я разбил

чашку”.

09 =альчик разбил чашку.=ама спрашивает: „7то разбил чашку?”=альчик обманывает.=альчик говорит правду.

10 =ужчина говорит: „У меня нет книги”. Он говорит правду.

=ужчина говорит: „У меня нет книги”. Он обманывает.

Iенщина говорит: „У меня нет денег”. Она обманывает.

Iенщина говорит: „У меня нет денег”. Она говорит правду.

01 =ы можем сказать, кто выигрывает.=ы не можем сказать, кто выигрывает.=ы можем сказать, который сейчас час, потому

что часы находятся достаточно близко.=ы не можем сказать, который сейчас час,

потому что часы находятся слишком далеко.

02 Они идут за ним.Она идёт за ними.Он идёт за ними.Они идут за ней.

03 7акая вещь стоит дороже - машина, майка или телевизор?

7акая вещь стоит меньше, чем машина, но больше, чем майка?

7акая вещь стоит дешевле - майка, газета или телевизор?

7акая вещь стоит больше, чем газета, но меньше, чем телевизор?

04 Он покупает хлеб в булочной.Он примеряет туфли в обувном магазине.Он примеряет одежду в магазине готового

платья.Он стрижётся в парикмахерской.

05 7ассир даёт покупателю чек.;окупатель выносит покупки из магазина.Она открывает заднюю дверь машины.Он кладёт покупки в машину.

06 Aолько один велосипедист.$звините. Я не поняла, что вы сказали. <е могли

бы вы ещё раз это повторить?Я сказал, что тут только один велосипедист.

=ного велосипедистов.$звините. Я не понял, что вы сказали. <е могли

бы вы ещё раз это повторить?Я сказала, что тут много велосипедистов.

Очень много шляп.$звините. Я не поняла, что вы сказали. <е могли

бы вы ещё раз это повторить?Я сказал, что тут очень много шляп.

Aолько две шляпы.$звините. Я не понял, что вы сказали. <е могли

бы вы ещё раз это повторить?Я сказала, что тут только две шляпы.

07 .ика едет на бензоколонку..ика подкачивает шину.Она заправляет машину бензином.Она берёт несколько бутылок воды.

Антонимы: „забыть - не забыть, потерять - найти, обманывать - говорить правду”.

�роверка 13 части.

13-10 13-11

Russian 2 Text filed) Page 36 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 42: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

37

08 Она задаёт вопрос.Он отвечает на её вопрос.Он задаёт вопрос.Она отвечает на его вопрос.

09 Gдесь шариков немного больше, чем нужно, чтобы стакан их вместил.

Gдесь шариков слишком много, чтобы стакан их вместил.

Gдесь шариков точно столько, чтобы заполнить стакан.

Gдесь шариков недостаточно, чтобы заполнить стакан.

10 =альчик разбил чашку.=ама спрашивает: „7то разбил чашку?”=альчик обманывает.=альчик говорит правду.

01 �ети бегут вверх по лестнице.�ети добежали до верха лестницы. �евочка

выиграла.Dелые фигуры выиграли.Dелые фигуры проиграли.

02 Iенщина выиграла.Iенщина проиграла.=ужчина выиграл.=ужчина проиграл.

03 <икто ещё не сдавал этот зачёт.=ихаил сдаёт зачёт.Андрей сдал зачёт..итя не сдал зачёт.

04 Он сдал зачёт.Он не сдал зачёт.Он выиграл.Он проиграл.

05 Она проиграла забег.Она выиграла забег.Она потеряла серёжку.Она нашла свою серёжку.

06 Он роняет ключи.Он ищет свои ключи.Он нашёл свои ключи.Он пользуется ключами.

07 9лаза девочки закрыты.=альчик прячется.�евочка ищет мальчика.�евочка нашла мальчика.

08 =альчик прячется.�евочка прячется.=альчик ищет девочку.=альчик нашёл девочку.

09 =ужчина потерялся, он не знает, где он сейчас находится.

=ужчина открывает карту.=ужчина нашёл по карте, где он сейчас

находится.Aеперь мужчина знает, где он находится.

10 Я прячусь.Я ищу кого-то.Я выиграла забег.Я проиграл забег.

14-01

*лаголы: „выиграть - проиграть, сдать - не сдать, терять, прятаться, искать, находить”.

Russian 2 Text filed) Page 37 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 43: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

38

01 Этим люди нюхают.Этим люди видят.Этим люди слышат.Этим люди чувствуют вкус.

02 =ужчина нюхает цветок.=ужчина нюхает кофе.Iенщина пробует на вкус соль.Iенщина пробует на вкус суп.

03 =ужчина нюхает кофе.=ужчина пробует на вкус кофе.Iенщина нюхает суп.Iенщина пробует на вкус суп.

04 >имоны на вкус кислые.@ахар на вкус сладкий.Острый перец на вкус острый.@оль на вкус солёная.

05 Это на вкус кислое.Это на вкус сладкое.Это на вкус острое.Это на вкус солёное.

06 Это пахнет хорошо.Это пахнет плохо.Это на ощупь шершавое и твёрдое.Это на ощупь гладкое и твёрдое.

07 Это приятно на вкус.Это неприятно на вкус.Это на ощупь мягкое, не шершавое и не твёрдое.Это на ощупь твёрдое и шершавое.

08 Iенщина на ощупь чувствует, что карандаш острый.

Iенщина на ощупь чувствует, что карандаш тупой.

Эта сторона ножа на ощупь острая.Эта сторона ножа на ощупь тупая.

09 Этот человек издаёт громкие звуки. Он кричит.Этот человек издаёт тихие звуки. Он шепчет.Этот музыкальный инструмент звучит на

высоких тонах.Этот музыкальный инструмент звучит на низких

тонах.

10 Этот человек кричит.Этот человек шепчет.Эта ракета производит сильный шум.Эта ракета не производит никакого шума.

01 Этот вид транспорта используется в наши дни.Этот вид транспорта использовался в прошлом.Aакой стиль одежды носят в наши дни.Aакой стиль одежды носили давно.

02 машина современнаямашина несовременнаягрузовик современныйгрузовик несовременный

03 Эта женщина была маленькой девочкой.Это маленькая девочка.Этот мужчина был маленьким мальчиком.Это маленький мальчик.

04 Это женщина.Она будет женщиной.Это мужчина.Он будет мужчиной.

05 Это наиболее распространённое средство передвижения в прошлом.

Это наиболее распространённое средство передвижения в настоящее время.

Это старинное строение.Это современное строение.

06 Этот год был в недалёком прошлом.Этот год был в далёком прошлом.Этот год будет в скором будущем.Этот год будет в далёком будущем.

07 Это старинная машина.Это современная машина.Это античное здание.Это современное здание.

08 . прошлом некоторые люди жили в домах, как этот.

@ейчас некоторые люди живут в домах, как этот.. прошлом люди носили такую одежду.@ейчас люди носят такую одежду.

09 Это несовременный фотоаппарат.Это современный фотоаппарат.Эти люди в несовременной одежде.Эти люди в современной одежде.

10 Эти вещи были сделаны в далёком прошлом.Эти вещи сделаны сейчас.Aакая вещь, возможно, будет сделана в будущем.Эта вещь была сделана в недалёком прошлом.

�ять чувств: обоняние, зрение, слух, вкус, осязание.

�рошедшее, настоящее и будущее время.

14-02 14-03

Russian 2 Text filed) Page 38 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 44: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

39

01 У меня болит горло.У меня болит живот.У меня болит голова.У меня температура.

02 Он простужен.У него температура.Оба человека больны.<икто из этих людей не болен.

03 У меня болит рука.У меня болит нога.Я очень устал.У меня болит колено.

04 Этому человеку нужно пойти к зубному врачу. У него болят зубы.

Этому человеку нужно пойти к врачу. У него температура.

Этот человек - доктор.Этот человек - зубной врач.

05 У вас есть температура?.ы простужены?Этот человек звонит в скорую помощь.Эта машина - скорая помощь.

06 Этот человек - больной, находящийся в больнице.

Этот человек не больной.Эти люди - больные, находящиеся в больнице.Эти люди не больные.

07 =ужчина на костылях.=ужчина подавился.У женщины шина на шее.У женщины шина на ноге.

08 =альчик кашляет.=альчик чихает.=альчик сморкается, потому что он простужен.=альчик дрожит, потому что он замёрз.

09 Он чувствует себя больным.Он чувствует себя хорошо.Она чувствует себя больной.Она чувствует себя хорошо.

10 Она принимает лекарство.Он принимает лекарство.Dольной делают укол.=едсестра делает укол.

01 Она играет на компьютере, потому что ей хочется делать это.

Она смотрит телевизор, потому что ей хочется делать это.

Он делает домашнюю работу, потому что он должен делать это.

Он ест салат, потому что он должен делать это.

02 Она делает то, что она хочет делать.Она делает то, что она должна делать.Она ест то, что она хочет есть.Она ест то, что она должна есть.

03 Она хочет выйти на улицу, но она должна оставаться дома.

Она хочет есть мороженое, но она должна есть салат.

Она хочет смотреть телевизор, но она должна делать домашнюю работу.

Она хочет играть в домино, но она должна играть на пианино.

04 Я хочу мороженое.<ельзя. Aы должен есть салат.

Я хочу смотреть телевизор.<ельзя. Aы должен делать свою домашнюю

работу.

Я хочу пойти на улицу.<ельзя. Aы должен остаться дома.

Я хочу печенье.=ожешь взять печенье. .от, пожалуйста.

05 Она делает домашнюю работу.Она должна делать домашнюю работу вместо

того, чтобы играть на компьютере.Она не должна подбрасывать стакан.Она не должна была подбрасывать стакан.

06 Она должна прекратить наливать молоко, когда чашка будет полна.

Она должна была прекратить наливать молоко, когда чашка была полна.

Она не должна бегать в доме.Она не должна была бегать в доме.

07 Она делает то, что она должна делать.Она не делает то, что она должна делать.Он делает то, что он должен делать.Он не должен делать то, что он делает.

14-04 14-05

8ыть больным и здоровым. �лова, связанные с этой темой.

,одальные глаголы.

Russian 2 Text filed) Page 39 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 45: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

40

08 Она поиграла бы, если бы могла, но она не может. Она должна делать домашнюю работу.

Она посмотрела бы телевизор, если бы могла, но она не может. Она должна мыть посуду.

Она съела бы мороженое, если бы могла, но она не может. Она должна есть салат.

Она не ложилась бы спать, если бы могла, но она не может. Она должна идти в кровать.

09 Aы не должен это делать.Она предпочла бы посмотреть телевизор, чем

мыть пол.Я не хочу пылесосить пол. Я предпочла бы

почитать книгу.Она взяла бы кастрюлю со шкафа, но она не

может. 8й нужен стул.

10 6то ты предпочитаешь делать - играть или смотреть телевизор?

Я предпочла бы посмотреть телевизор.6его тебе больше хочется - фруктов или

печенья?=не надо есть фрукты, но я съела бы печенье.

01 металлдеревокирпичстекло

02 кожабумагаглинаткань

03 мукакаменьшерстьпластмасса

04 Эта вещь сделана из шерсти.Эта вещь сделана из металла и дерева.Это сделано из кирпича.Это сделано из стекла и камня.

05 Это сделано из кожи.Это сделано из бумаги.Это сделано из глины.Это сделано из пластмассы.

06 Эта вещь сделана из ткани.Это сделано из камня.Эта вещь сделана из дерева.Эта вещь сделана из металла.

07 �ома строят из этого материала.7ниги делают из этого материала.;ирог готовят из этих продуктов.@уп готовят из этих продуктов.

08 Эти инструменты используются для работы с тканью.

Эти инструменты используются для ремонта компьютеров.

Эти инструменты используются для работы с деревом.

Эти инструменты используются для ремонта машин.

09 Этот материал используется, чтобы делать стулья.

Эти продукты используются, чтобы делать хлеб.Эти вещи используются, чтобы шить одежду.Этот материал используется, чтобы делать окна.

10 Это сделано из бумаги.Это используют, чтобы делать книги.Это используют, чтобы делать дома и мебель.Это сделано из кирпича.

�родолжение ,атериалы. �ассивный залог.

14-05 14-06

Russian 2 Text filed) Page 40 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 46: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

41

01 �оска расположена вертикально.�оска расположена горизонтально.�оска расположена ни горизонтально, ни

вертикально..ерёвка расположена горизонтально.

02 Это линия.Это угол.?адиус окружности обозначен красным цветом.�уга окружности обозначена красным цветом.

03 ?адиус угла - 90 градусов.?адиус угла - 45 градусов.?адиус угла - 30 градусов.?адиус угла - 70 градусов.

04 7расная линия делит угол пополам.7расная линия не делит угол пополам.Отрезок А� делит отрезок .@ пополам.Отрезок А� не делит отрезок .@ пополам.

05 ?асстояние между точками 1 и 2 больше, чем расстояние между точками 3 и 4.

?асстояние между точками 3 и 4 больше, чем расстояние между точками 1 и 2.

?асстояние между точками 5 и 6 больше, чем расстояние между точками 7 и 8.

?асстояние между точками 7 и 8 больше, чем расстояние между точками 5 и 6.

06 Aочка 3 находится ближе к точке 4, чем точка 1 к точке 2.

Aочка 1 находится ближе к точке 2, чем точка 3 к точке 4.

Aочка 7 находится ближе к точке 8, чем точка 5 к точке 6.

Aочка 5 находится ближе к точке 6, чем точка 7 к точке 8.

07 Это звезда.Это часть звезды.>иния, проведённая между точками А и .,

сплошная.>иния, проведённая между точками А и ., не

сплошная.

08 Это правильный ответ для этой задачи на умножение.

Это неправильный ответ для этой задачи на умножение.

�вадцать два разделить на два будет равняться одиннадцати.

�вадцать два разделить на два не будет равняться десяти.

09 �ве третьих этого круга покрашено в красный цвет.

Одна третья этого круга покрашена в красный цвет.

�есять процентов площади этого круга покрашено в зелёный цвет.

�евяносто процентов площади этого круга покрашено в зелёный цвет.

10 ;оловина площади круга покрашена в красный цвет.

Dольше половины площади круга покрашено в красный цвет.

6етверть площади этого квадрата покрашена в красный цвет.

Dольше четверти площади этого квадрата покрашено в красный цвет.

14-07

*еометрия. Отрезки линии. Углы. ?оли и проценты.

Russian 2 Text filed) Page 41 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 47: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

42

01 <аташа смотрит в календарь. @егодня она должна идти к доктору.

<аташа сидит в приёмной.<аташа сидит в кабинете.=едсестра входит в кабинет.

02 =едсестра спрашивает <аташу: „7огда вы родились?”

<аташа говорит: „Я родилась 11 ноября 1978 года”.

=едсестра взвешивает <аташу.=едсестра измеряет рост <аташи.

03 <аташа весит 60 килограммов.?ост <аташи - 1 метр 67 сантиметров.=едсестра измеряет <аташе температуру.=едсестра считает пульс <аташи.

04 У <аташи температура - 36.6 @.У <аташи пульс - 72 удара в минуту.=едсестра измеряет <аташе давление.=едсестра говорит <аташе, что её давление - 130

на 84.

05 =едсестра говорит <аташе, что нужно сдать анализ мочи.

=едсестра берёт у <аташи кровь на анализ.�октор осматривает горло у <аташи.�октор осматривает ухо у <аташи.

06 <аташа не дышит, доктор слушает биение её сердца.

�октор проверяет её рефлекторную реакцию.<аташа делает вдох. �октор слушает её лёгкие.<аташа делает выдох. �октор слушает её лёгкие.

07 �октор пользуется стетоскопом, чтобы проверить <аташино сердце.

=едсестра рукой проверяет пульс <аташи.=едсестра пользуется иголкой, чтобы взять у

<аташи кровь.=едсестра пользуется весами, чтобы взвесить

<аташу.

08 �октор накладывает ей на ногу шину.;ациенту на ногу наложена шина.Этот человек на костылях.У этого человека забинтована рука.

09 =едсестра собирается делать укол.=едсестра даёт <аташе таблетку.=едсестра смотрит на рентгеновский снимок.=едсестра закапывает <аташе в ухо лекарство.

10 �октор выписывает рецепт.�октор даёт рецепт <аташе.<аташа даёт рецепт работнику аптеки.<аташа берёт лекарство у работника аптеки.

01 Эти трое мужчин - солдаты.=ного солдат, собранных вместе, образуют

армию.Эти мужчины - спортсмены.Этот мужчина - солдат.

02 Эти люди служат в армии.Эти люди служат во флоте.Эти люди служат в авиации.Эти люди не военные.

03 Это используется в армии.Это используется во флоте.Это используется в авиации.Это не используется военными.

04 6тобы защитить голову, солдаты носят каски.6тобы защитить голову, боксёры носят шлемы.Эта стена была построена для защиты страны.Этот замок был построен для защиты от врагов.

05 Эти люди ведут бой во время войны.Эти люди ведут бой, но не во время войны.@олдат делает что-то с вертолётом.�ети играют с игрушечными солдатиками.

06 =ужчины дерутся на шпагах.=ужчины держат ружья и ведут огонь.=ужчины несут ружья, но не ведут огонь.У этих мужчин нет оружия.

07 Это военный вертолёт.Это гражданский вертолёт.Это военный реактивный самолёт.Это гражданский реактивный самолёт.

08 войнамироружиеинструмент

09 Эти люди ведут бой.Эти люди не ведут бой.Eпаги - оружие.?ужья и пистолеты - оружие.

10 Это оружие.Это не оружие.Эти люди дерутся.Эти люди обнимаются.

�изит к врачу. �ойна, вооружение, рода войск.

14-08 14-09

Russian 2 Text filed) Page 42 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 48: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

43

01 �евочка ещё не прыгнула.�евочка ещё не прыгнула и не будет прыгать.=альчик ещё не прыгнул и не будет прыгать.=альчик ещё не прыгнул.

02 =ужчина ещё не съел яблоко.=ужчина съел яблоко.6еловек ещё не упал с лошади.6еловек упал с лошади.

03 Они ещё не коснулись земли.Они коснулись земли.Он ещё не коснулся воды.Он уже в воде.

04 @ейчас почти половина пятого..ремя - ровно половина пятого.@ейчас почти час..ремя - ровно час.

05 Он почти прочёл книгу.Он прочёл книгу.Он почти сложил бельё.Он сложил бельё.

06 ;очему мальчик ест? ;отому что ему нравится эта еда.

=альчик не ест, хотя ему нравится еда.=альчик ест, хотя ему не нравится еда.;очему мальчик не ест? ;отому что ему не

нравится еда.

07 =ужчина ещё не надел шляпу.=ужчина надел белую шляпу.Mотя он уже в шляпе, он надевает вторую шляпу.Mотя он уже в одном пальто, он надевает второе

пальто.

08 <есмотря на хорошую погоду, она с зонтом.Она с зонтом, потому что плохая погода.Она спит, потому что сейчас ночное время.<есмотря на дневное время, она спит.

09 Iенщина одета так, потому что хорошая погода.Iенщина одета так, несмотря на хорошую

погоду.=ужчина одет так, хотя на улице тепло.=ужчина одет так, потому что тепло.

10 Она может достать коробку, потому что она высокая.

Mотя она и высокая, она не может достать коробку.

Она не может достать коробку, потому что она низкого роста.

Mотя она и низкого роста, она может достать коробку.

01 Я прячусь.Я ищу кого-то.Я выиграла забег.Я проиграл забег.

02 Этим люди нюхают.Этим люди видят.Этим люди слышат.Этим люди чувствуют вкус.

03 Эти вещи были сделаны в далёком прошлом.Эти вещи сделаны сейчас.Aакая вещь, возможно, будет сделана в будущем.Эта вещь была сделана в недалёком прошлом.

04 Этому человеку нужно пойти к зубному врачу. У него болят зубы.

Этому человеку нужно пойти к врачу. У него температура.

Этот человек - доктор.Этот человек - зубной врач.

05 Она делает то, что она должна делать.Она не делает то, что она должна делать.Он делает то, что он должен делать.Он не должен делать то, что он делает.

06 мукакаменьшерстьпластмасса

07 �оска расположена вертикально.�оска расположена горизонтально.�оска расположена ни горизонтально, ни

вертикально..ерёвка расположена горизонтально.

08 �октор накладывает ей на ногу шину.;ациенту на ногу наложена шина.Этот человек на костылях.У этого человека забинтована рука.

09 Это используется в армии.Это используется во флоте.Это используется в авиации.Это не используется военными.

10 =ужчина ещё не съел яблоко.=ужчина съел яблоко.6еловек ещё не упал с лошади.6еловек упал с лошади.

14-10 14-11

9авершённые действия. �ыражениеусловности, причины. Осуществлениедействия, несмотря на вероятность чего-либо.

�роверка 14 части.

Russian 2 Text filed) Page 43 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 49: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

44

01 Она отдыхает.Она беспокоится.Она устала.Она плачет.

02 Он озадачен.Он нетерпелив.Он смущён.8му страшно.

03 Он горд.Она ревнует.8й страшно.Он устал.

04 Он зол.8му скучно.Он счастлив.Он грустен.

05 Он чем-то расстроен. Он плачет.Она чем-то расстроена. Она плачет.Он удивлен. Он что-то увидел.Она удивлена. Она что-то увидела.

06 Iенщина хмурится.=ужчина хмурится.Iенщине скучно.=ужчине скучно.

07 Он зол.Он озадачен.8му страшно.Он отдыхает.

08 Iенщина боится, что она промокнет.Iенщина плачет, потому что она расстроена.Iенщина счастлива, потому что дети любят её.Iенщине скучно, потому что ей нечего делать.

09 Они устали.Они злы.Она зла.8й страшно.

10 7ак дела, =арина?Я расстроена.

7ак дела, =иша?Отлично.

7ак дела, =арина?Я счастлива.

7ак дела, =иша?Я волнуюсь.

01 понедельниквторниксредачетверг

02 пятницасубботавоскресеньечетверг

03 воскресеньепятницавторниксреда

04 январьфевральмартапрель

05 майиюньиюльавгуст

06 сентябрьоктябрьноябрьдекабрь

07 январьапрельиюньсентябрь

08 деньнеделямесяцгод

09 первая неделя месяцатретья неделя месяцавторой вторник месяцатретий вторник месяца

10 Обычная рабочая неделя с понедельника до пятницы.

.ыходные - суббота и воскресенье.?ождество - праздник.<овый год - праздник.

Определения эмоционального состояния человека.

1алендарь. #азвание дней и месяцев.

15-01 15-02

Russian 2 Text filed) Page 44 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 50: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

45

01 =альчик бьёт девочку подушкой.�евочка бьёт мальчика подушкой.Этот человек вдыхает.Этот человек выдыхает.

02 =ужчина бьёт мячом о землю.Iенщина бьёт мячом о землю.=ужчина крутит мяч.Iенщина крутит мяч.

03 Iенщина переворачивает карту.Iенщина повернулась кругом.=ужчина переворачивает карту.=ужчина повернулся кругом.

04 Он трясёт бутылку.Он роняет бутылку.Он крутит бутылку.Он сжимает бутылку.

05 Она вдыхает.Она выдыхает.Он выжимает воду из губки.Он макает губку в воду.

06 Iенщина включает что-то в сеть.Iенщина выключает что-то из сети.Iенщина ввинчивает лампочку.Iенщина вывинчивает лампочку.

07 Он макает кисть в краску.Он роняет кисть в краску.Она макает карандаш в воду.Она роняет карандаш в воду.

08 Она вытирает плиту посудной тряпкой.Она полощет посудную тряпку.Она выжимает посудную тряпку.Она вешает посудную тряпку.

09 Он встряхивает полотенце.Она складывает полотенце.Она вытирает руки полотенцем.Он вытирает волосы полотенцем.

10 Он вытирает что-то.Он выжимает что-то.Он складывает что-то.Он вешает что-то.

01 Это принц 6арльз. Он англичанин.Это ?ональд ?ейган. Он американец.Это =ихаил 9орбачёв. Он русский.Это <ельсон =андела. Он южноафриканец.

02 Этот мужчина - гражданин .еликобритании.Этот мужчина - гражданин @оединённых

Eтатов.Этот мужчина - гражданин ?оссии.Этот мужчина - гражданин Южной Африки.

03 Эти выступающие из 9реции.Эти выступающие из <идерландов.Эти выступающие с 9авай.Эти выступающие из Японии.

04 Он пишет по-китайски.Она пишет по-английски.Это здание находится в $ндии.Это здание находится в Японии.

05 . Австралии большинство людей говорит по-английски.

. Bентральной Америке большинство людей говорит по-испански.

.о Oранции большинство людей говорит по-французски.

. $ндии большинство людей говорит на хинди.

06 японская женщинаамериканский ковбойанглийские солдатымужчина-араб

07 Этот знак на английском языке.Этот плакат на японском языке.Этот плакат на русском языке .<а этом знаке изображение животного.

08 Это написано по-русски.Это написано по-японски.Это написано на языке хинди.Это написано по-арабски.

09 Это написано на иврите.Это написано по-древнеегипетски.Это написано по-английски.Это написано по-корейски.

10 Эти люди живут в ?оссии.Эти люди живут в @оединённых Eтатах.Эти люди живут в 7итае.Эти люди живут в .еликобритании.

15-03 15-04*лаголы повседневного обихода. ?есять национальностей - люди, страны, языки.

Russian 2 Text filed) Page 45 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 51: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

46

01 Это начальная школа.Это школьный автобус.Это университет.Это студентка университета.

02 Это классная комната.Это лаборатория.Это актовый зал.Это спортзал.

03 Это ученица начальной школы.Это старшеклассник.Это студентка университета.Этот мужчина уже не учится в школе.

04 Aот, кто преподаёт в начальной школе, называется учителем.

Aот, кто преподаёт в университете, называется преподавателем.

Aот, кто учится в начальной школе, называется учеником.

Aот, кто учится в университете, называется студентом.

05 Это рюкзак.Это тетрадь.Ученица пишет в тетради.Ученица кладёт тетрадь в рюкзак.

06 Он занимается.Она занимается.Он преподаёт.Она преподаёт.

07 @туденты проводят эксперимент.@туденты сдают экзамен.@туденты занимаются.@туденты разговаривают.

08 @тудент не сдал экзамен.@тудент сдал экзамен.@тудент сдаёт экзамен.@туденты не сдают экзамен.

09 Он упорно работает.Он отдыхает.Она упорно работает.Она отдыхает.

10 Он занимается.Они отдыхают.Они занимаются.Он преподаёт.

01 Он стоит перед ней.Этот человек стоит перед машиной.Этот человек стоит за машиной.Он стоит за ней.

02 Этот день недели до четверга.Этот день недели до субботы.Этот день недели после понедельника.Этот день недели после воскресенья.

03 Этот день будет до февраля.Этот день будет сразу после февраля.Этот день будет между октябрём и декабрём.Этот день будет в феврале.

04 момент до разрезания бумагимомент разрезания бумагимомент после разрезания бумагидо прыжка

05 Это число сразу после числа 23.Это число далеко после числа 23.Это число непосредственно перед числом 23.Это число задолго до числа 23.

06 �евочка пролезает сквозь забор.=альчик идёт вокруг забора.Она перелезает через забор.Он пролезает под забором.

07 =ужчина говорит: „;ролезай сквозь забор”.=альчик пролезает сквозь забор.=ужчина говорит: „;ерелезай через забор”.=альчик перелезает через забор.

08 =ужчины толкают друг друга.=ужчины толкают что-то вдвоём.=ужчины перетягивают друг друга.=ужчины тянут что-то вдвоём.

09 �вое мужчин разговаривают друг с другом.�вое мужчин разговаривают, но с разными

людьми.Она держит открытую для него дверь.Она держит закрытую перед ним дверь.

10 =альчик толкает машину вместе с кем-то.=альчик толкает кого-то.=альчик ходит вокруг чего-то.=альчик пролезает сквозь что-то.

Образование. От начальной школы до университета.

�редлоги „?о” и „�осле” при обозначении времени, порядка и т. д. �редлог „�” и другие предлоги.

15-05 15-06

Russian 2 Text filed) Page 46 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 52: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

47

01 Американцы считают, что эта дата означает первое февраля. 8вропейцы - второе января.

Американцы считают, что эта дата означает двенадцатое января. 8вропейцы - первое декабря.

$ европейцы, и американцы считают, что эта дата означает третье марта.

8вропейцы считают, что эта дата означает двенадцатое ноября. Американцы - одиннадцатое декабря.

02 7акое сегодня число? ;ользуясь европейской системой записи дат, сегодня 6 января.

7акое сегодня число? ;ользуясь европейской системой записи дат, сегодня 6 февраля.

7акое сегодня число? ;ользуясь европейской системой записи дат, сегодня 14 января.

7акое сегодня число? ;ользуясь европейской системой записи дат, сегодня 14 февраля.

03 =ы знаем, что эта дата записана в европейской системе записи дат.

=ы знаем, что эта дата записана в американской системе записи дат.

Эта дата означает одно и то же и в американской, и в европейской системах записи дат.

8сли система записи дат европейская, эта дата означает день в январе.

04 Этот месяц - март.@ледующий месяц будет июль. 7акой сейчас

месяц?Октябрь - прошлый месяц. 7акой сейчас месяц?6ерез два месяца будет апрель. 7акой сейчас

месяц?

05 @егодня понедельник.@егодня воскресенье.@егодня среда.@егодня суббота.

06 �ень, следующий за сегодняшним, - воскресенье. 7акой сегодня день недели?

�ень, следующий за сегодняшним, - вторник. 7акой сегодня день недели?

�ень, следующий за сегодняшним, - четверг. 7акой сегодня день недели?

�ень, следующий за сегодняшним, - суббота. 7акой сегодня день недели?

07 Gавтра будет воскресенье. 7акой сегодня день недели?

Gавтра будет вторник. 7акой сегодня день недели?

Gавтра будет четверг. 7акой сегодня день недели?

Gавтра будет суббота. 7акой сегодня день недели?

08 .чера была суббота. 7акой сегодня день недели?.чера был понедельник. 7акой сегодня день

недели?.чера был четверг. 7акой сегодня день недели?.чера была пятница. 7акой сегодня день недели?

09 ;озавчера было воскресенье. 7акой сегодня день недели?

;ослезавтра будет вторник. 7акой сегодня день недели?

;озавчера был четверг. 7акой сегодня день недели?

;ослезавтра будет среда. 7акой сегодня день недели?

10 Это первый день года.Это последний день года по американской

системе записи дат.Это первый день мая по европейской системе

записи дат.Это последний день мая по американской

системе записи дат.

15-07 :вропейская и американская системы записи дат.

Russian 2 Text filed) Page 47 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 53: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

48

01 Это задача на сложение.Это задача на вычитание.Это задача на умножение.Это задача на деление.

02 8сли эти числа сложить, их сумма будет равна 10.

8сли эти числа сложить, их сумма будет больше 10.

8сли эти числа сложить, их сумма будет меньше 10.

8сли сложить эти величины, мы не узнаем их сумму.

03 8сли эти числа сложить, их сумма будет немного больше 100.

8сли эти числа сложить, их сумма будет намного больше 100.

8сли эти числа сложить, их сумма будет немного меньше 100.

8сли эти числа сложить, их сумма будет намного меньше 100.

04 Это число в два раза больше десяти.Это число равно половине от 10.Это число в два раза больше двадцати.Это число равно половине от 20.

05 @колько будет, если от 367 отнять 58?367 минус 58 будет равно 309.

@колько будет, если к 529 прибавить 52?529 плюс 52 будет равно 581.

@колько будет, если 217 умножить на 5?217 умножить на 5 будет равно 1085.

@колько будет, если 648 разделить на 2?648 разделить на 2 будет равно 324.

06 Он решает на бумаге математическую задачу.Он решает на калькуляторе математическую

задачу.Он решает на компьютере математическую

задачу.Он решает в голове математическую задачу.

07 7то-то затачивает карандаш.7то-то ломает карандаш.7то-то пишет карандашом.7то-то рисует карандашом.

08 7то-то измеряет что-то линейкой.7то-то рисует на доске.7то-то рисует на куске бумаги.7то-то пользуется резинкой.

09 Он проводит линию с помощью линейки.Он стирает линию резинкой.Он пишет.Он стирает то, что он написал на доске.

10 7то-то пишет на доске.7то-то вытирает доску.7то-то рисует на доске.7то-то рисует на бумаге.

�абота в классе. Арифметические термины.

15-08

Russian 2 Text filed) Page 48 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 54: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

49

01 @трелка показывает вверх.@трелка показывает вниз.@трелка показывает налево.@трелка показывает направо.

02 @трелка показывает на квадрат.@трелка показывает в противоположную от

квадрата сторону.@трелка показывает на треугольник.@трелка показывает в противоположную от

треугольника сторону.

03 @трелка показывает на север.@трелка показывает на юг.@трелка показывает на восток.@трелка показывает на запад.

04 @трелка показывает на северо-запад.@трелка показывает на северо-восток.@трелка показывает на юго-запад.@трелка показывает на юго-восток.

05 @трелка показывает на 8вропу.@трелка показывает в противоположную от

8вропы сторону.@трелка показывает на Африку.@трелка показывает в противоположную от

Азии сторону.

06 @трана, обозначенная красным, находится южнее страны, обозначенной зелёным.

@трана, обозначенная красным, находится севернее страны, обозначенной зелёным.

@трана, обозначенная красным, находится западнее страны, обозначенной зелёным.

@трана, обозначенная красным, находится восточнее страны, обозначенной зелёным.

07 Gелёная точка расположена в Атлантическом океане.

Gелёная точка расположена в Aихом океане.7расная точка расположена в @редиземном

море.7расная точка расположена в Атлантическом

океане.

08 Эта страна - остров.Эта страна не остров, но у неё длинная береговая

линия.У этой страны нет берегов. Она не имеет выхода

к морю.Эта страна не остров, и у неё короткая береговая

линия.

09 @трана, обозначенная красным, отделена от других стран водой.

@трана, обозначенная красным, граничит только с одной страной.

@трана, обозначенная красным, граничит только с двумя другими странами.

@трана, обозначенная красным, граничит более чем с шестью другими странами.

10 Dерега этой страны выходят на два океана.Dерега этой страны выходят на Атлантический

океан и @редиземное море.Dерега этой страны выходят на @редиземное и

6ёрное моря.Эта страна имеет один выход к морю. Он

находится на 6ёрном море.

15-09 *еография и направления компаса.

Russian 2 Text filed) Page 49 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 55: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

50

01 Он старается выиграть забег.Он не старается выиграть забег.Она старается достать что-то с полки.Она не старается достать что-либо с полки.

02 Он старается открыть банку.Он не старается открыть банку. Он старается

открыть окно.Он старался открыть банку, и ему удалось это

сделать.Он старался открыть банку, но ему не удалось

это сделать.

03 Он старается открыть окно.Он не старается открыть окно. Он старается

открыть банку.Он старался открыть окно, и ему удалось это

сделать.Он старался открыть окно, но ему не удалось это

сделать.

04 Он делает домашнее задание.Он сделал домашнее задание.Он стирает бельё.Он постирал бельё.

05 Aы вымыл посуду?�а, вымыл.

Aы сложил бельё?�а, сложил.

Aы вымыл посуду?<ет, не вымыл.

Aы сложил бельё?<ет, не сложил.

06 Он отходит от дома.Он идёт к дому.Он отходит от 7ати.Он идёт к 7ате.

07 . какую сторону мы должны ехать?=ы должны ехать налево.=не скучно. 6то ты хочешь делать?Я хочу играть в карты.

08 Они идут к ней.Они отходят от неё.Она идёт к нему.Она отходит от него.

09 Он старается увидеть что-то.Он старается говорить.Он старается поднять что-то.Он старается согнуть что-то.

10 Он входит в дверь.Он старается войти в дверь.Он собирается попробовать войти в дверь.Он вошёл в дверь.

01 Iенщина боится, что она промокнет.Iенщина плачет, потому что она расстроена.Iенщина счастлива, потому что дети любят её.Iенщине скучно, потому что ей нечего делать.

02 январьапрельиюньсентябрь

03 =ужчина бьёт мячом о землю.Iенщина бьёт мячом о землю.=ужчина крутит мяч.Iенщина крутит мяч.

04 Это написано по-русски.Это написано по-японски.Это написано на языке хинди.Это написано по-арабски.

05 @туденты проводят эксперимент.@туденты сдают экзамен.@туденты занимаются.@туденты разговаривают.

06 =альчик толкает машину вместе с кем-то.=альчик толкает кого-то.=альчик ходит вокруг чего-то.=альчик пролезает сквозь что-то.

07 ;озавчера было воскресенье. 7акой сегодня день недели?

;ослезавтра будет вторник. 7акой сегодня день недели?

;озавчера был четверг. 7акой сегодня день недели?

;ослезавтра будет среда. 7акой сегодня день недели?

08 @колько будет, если от 367 отнять 58?367 минус 58 будет равно 309.

@колько будет, если к 529 прибавить 52?529 плюс 52 будет равно 581.

@колько будет, если 217 умножить на 5?217 умножить на 5 будет равно 1085.

@колько будет, если 648 разделить на 2?648 разделить на 2 будет равно 324.

09 @трелка показывает на север.@трелка показывает на юг.@трелка показывает на восток.@трелка показывает на запад.

10 Он входит в дверь.Он старается войти в дверь.Он собирается попробовать войти в дверь.Он вошёл в дверь.

�опытка достижения чего-то. Удача и неуспех в достижении этого. 6нфинитивные формы глагола.

�роверка 15 части.15-10 15-11

Russian 2 Text filed) Page 50 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 56: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

51

01 дождьоблакасолнцеснег

02 $дёт дождь.@олнечно.$дёт снег.Облачно, но дождь не идёт.

03 7огда идёт дождь, вы пользуетесь зонтом.7огда солнечно, вы пользуетесь зонтом.7огда холодно, вы надеваете шапку и шарф.7огда тепло, вы надеваете купальные костюмы.

04 7оторый сейчас час? <а часах половина пятого.7оторый сейчас час ? <а часах двенадцать часов.7акая сейчас погода? ;огода тёплая и солнечная.7акая сейчас погода? ;огода холодная и

облачная.

05 @ейчас половина восьмого утра.@ейчас половина восьмого вечера.@ейчас час ночи.@ейчас час дня.

06 >юди завтракают между 6 и 9 часами утра.>юди обедают между 11 часами утра и 2 часами

дня.>юди ужинают между 6 и 9 часами вечера.Dольшинство людей спит между 11 часами

вечера и 7 часами утра.

07 <а улице идёт дождь. 6то мне нужно взять?<а улице идёт снег. 6то мне нужно надеть?<а улице солнечно. 6то мне нужно взять?Я нахожусь на >уне. 6то мне нужно надеть?

08 8му пора просыпаться.8му пора ехать на работу.8му пора обедать.8му пора ехать домой.

09 @ейчас половина седьмого утра.@ейчас двенадцать часов дня.@ейчас половина четвёртого.@ейчас половина восьмого вечера.

10 .ы не можете определить время с помощью этого прибора, когда облачно.

7оторый час?$звини. У меня нет часов.

7оторый час?;оловина шестого.

.ы можете определить время с помощью часов, несмотря на то, что облачно.

01 Я голодна.�авай попробуем поесть в этом ресторане.=ы хотели бы столик на двоих, пожалуйста.;ожалуйста, проходите сюда.

02 менючекофициантофициантка

03 .от меню.6то вы посоветуете взять?Я советую взять бифштекс..ы хотели бы что-нибудь выпить для начала?

04 =огу я принять ваш заказ?Я хотел бы бифштекс.Я хотела бы салат..от ваш салат, госпожа. .аш бифштекс,

господин.

05 ;ередай мне, пожалуйста, перец..от перец, пожалуйста.;ередай мне, пожалуйста, соль..от соль, пожалуйста.

06 Официант, мне нужна тарелка.$звините, вот тарелка.Официант, мне нужна вилка.$звините, вот вилка.

07 .ы хотели бы что-нибудь на десерт?Я хотел бы на десерт торт.Я хотела бы на десерт мороженое..от ваш десерт.

08 @кажите, пожалуйста, где находится мужской туалет?

=ужской туалет находится там.@кажите, пожалуйста, где находится женский

туалет?Iенский туалет находится там.

09 Официант, пожалуйста, мы хотели бы получить чек.

.от чек.Артём платит официанту за еду.Артём оставляет на столе чаевые.

10 ;ожалуйста, проходите.=огу я принять ваш заказ?.от ваш десерт..от меню.

16-01 16-02�огода и соответствующая для неё одежда. �ыражение времени.

Обед в ресторане. �азговор с официантом. ,одальные глаголы.

Russian 2 Text filed) Page 51 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 57: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

52

01 Это влюблённые.Эти люди не влюблены, и они не друзья.Эти люди не влюблены. Они просто друзья.Это группа друзей.

02 =ужчина подходит к двери.=ужчина стучит в дверь.Iенщина встречает его в дверях.=ужчина дарит своей подруге цветы.

03 =ужчина и женщина обедают в ресторане.=ужчина и женщина танцуют.=ужчина и женщина ходят по магазинам.=ужчина и женщина целуются.

04 Этот мужчина - муж этой женщины. Они только что поженились.

Этот мужчина - друг этой женщины. Они вместе работают.

Этот мужчина - возлюбленный этой женщины. Они любят друг друга.

Этот мужчина не знает эту женщину.

05 Эта женщина - жена этого мужчины.Эта женщина - друг этого мужчины.Эта женщина - подруга мужчины.Iенщина не знает мужчину.

06 Эти двое только что поженились.Эти двое слишком молоды, чтобы жениться.Эта пара была жената долгое время.Это обручальное кольцо.

07 =ать любит своих детей.=ужчина и женщина любят друг друга.Я люблю мороженое.<ам нравится эта телепередача.

08 У них пикник.Они едят, как обычно.У них романтический обед.Они просто перекусывают.

09 Я люблю тебя, папа.Я люблю тебя, мама.Я люблю тебя, >ена.Я люблю тебя, =иша.

10 Я люблю тебя, >иза.Я тоже люблю тебя, ;авел.Aы выйдешь за меня замуж?�а, я выйду за тебя замуж.

01 ?ыцари пользовались такими доспехами в период между 1100-1500 годами.

;ушки использовали около 1800 года.@егодня используют танки.@егодня используют автоматы.

02 Gдания такого типа строятся в наши дни.Gдания такого типа были построены между 1100

и 1500 годами. Они называются соборами.Это сооружение было построено около 1889

года.Это сооружение было построено тысячи лет

назад.

03 Это сооружение было построено в период между 1100 и 1500 годами. Оно называется замком.

Это сооружение было построено в $ндии в период между 1600 и 1700 годами.

Это сооружение было построено в 7итае более чем 2000 лет назад.

Это сооружение было построено в $талии около 2000 лет назад. @егодня это руины.

04 Aакой способ передвижения впервые был использован около 1780 года.

Aакой способ передвижения впервые был использован в конце 20 века.

Aакой способ передвижения впервые был использован в начале 20 века.

Aакой способ передвижения использовался тысячелетиями.

05 @редневековый рыцарь носил доспехи.?имские солдаты носили такую одежду.7оролева носила такую одежду.7ороль носил такую одежду.

06 @олдаты носили такую форму давно, а сейчас её не носят.

@олдаты носили такую форму давно и сегодня тоже её носят.

@олдаты носят такую форму сегодня, но не носили её в прошлом.

@олдаты не носят такую форму.

07 Aакую одежду носят на Dлижнем .остоке.Aакую одежду носят в космосе или на >уне.Aакую одежду носили когда-то в 8вропе.Aакая одежда - одежда американских туземцев.

08 Это сооружение находится в 8гипте.Это строение находится в @оединённых Eтатах.Это сооружение находится в 7итае.Это сооружение находится в $талии.

)юбовь и женитьба. Ознакомление с историей при помощи архитектуры, одежды, средств передвижения и вооружения.

16-03 16-04

Russian 2 Text filed) Page 52 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 58: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

53

09 Эти памятники архитектуры построены в @оединённых Eтатах.

Этот памятник архитектуры построен в $ндии.Этот памятник архитектуры построен в

@оединённых Eтатах.Эти памятники архитектуры построены в

8гипте.

10 Это сооружение построено только в ;ариже. Оно единственное в мире.

Это сооружение построено только в @ан-Oранциско. Оно единственное в мире.

Это сооружение построено только в ;екине. Оно единственное в мире.

Это сооружение построено только в =оскве. Оно единственное в мире.

01 Это милиционер.Это милицейская машина.Это наручники.Это скорая помощь.

02 .о Oранции не разрешено ехать по этой стороне дороги.

. .еликобритании не разрешено ехать по этой стороне дороги.

?азворачиваться здесь не разрешено.Gдесь нельзя поворачивать налево.

03 Gдесь разрешено парковаться.Gдесь нельзя парковаться.Gдесь разрешено поворачивать налево.Gдесь нельзя поворачивать налево.

04 Это пожарное депо.Это пожарная машина.Это пожарник.Это шланги для воды.

05 Это почтовый ящик.Это почтальон.Это посылка.Это письмо.

06 Этот мужчина убирает мусор.Это мешок с мусором.Это библиотека.Это библиотекарь.

07 Один мужчина крадёт у другого мужчины бумажник.

=ужчина говорит: „Он украл мой бумажник”.=илиционер поймал вора..ор сидит в тюрьме.

08 почтальонсанитарлаборантыперсонал госпиталя

09 .ор крадёт.=ужчина разговаривает с милиционером..ор пойман..ор не может ничего украсть. Он сидит в

тюрьме.

10 .оровство противозаконно.Gдесь парковка разрешена.Gдесь парковка не разрешена.. некоторых странах езда по этой стороне

дороги разрешена.

16-05 ,иллиционер. 9аконность. �лужащие коммунальных услуг.

Russian 2 Text filed) Page 53 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 59: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

54

01 наручные часычасысолнечные часыпесочные часы

02 Это минутная стрелка.Это секундная стрелка.Это часовая стрелка.Это электронные часы. У них нет стрелок.

03 <а этих часах сейчас ровно час.<а этих часах сейчас половина четвёртого.<а этих часах сейчас четверть пятого.<а этих часах сейчас без четверти четыре.

04 @ейчас два часа одна секунда.@ейчас два часа одна минута.@ейчас три часа.@ейчас ровно два часа.

05 8сли сейчас два часа, тогда эти часы спешат на пять минут.

8сли сейчас два часа, тогда эти часы спешат на десять минут.

8сли сейчас два часа, тогда эти часы отстают на пять минут.

8сли сейчас два часа, тогда эти часы идут правильно.

06 =ного лет назад люди пользовались этим предметом для определения времени.

>юди пользовались этими часами в недавнем прошлом для определения времени.

Это то, чем пользуются люди сегодня для определения времени.

Это не используется для определения времени.

07 @олнце встаёт утром. =ы называем это рассветом.

. полдень солнце стоит высоко.

.ечером солнце садится. =ы называем это закатом.

<очью мы не можем видеть солнце.

08 раннее утропоздний вечерраннее детствоглубокая старость

09 =агазин открывается в 9 часов. =ы пришли рано.

=агазин закрывается в 5 часов. =ы опоздали.@лужба в церкви начинается в 10 часов 50 минут.

=ы пришли рано.@лужба в церкви начинается в 10 часов 50 минут.

=ы опоздали.

10 =ногие люди завтракают в это время дня. @ейчас раннее утро.

=ногие люди обедают в это время дня.=ногие люди ужинают в это время дня.=ногие люди ложатся спать в это время дня.

@ейчас поздний вечер.

Определение времени. „�анний” и „поздний”. �ридаточные предложения.

16-06

Russian 2 Text filed) Page 54 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 60: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

55

01 . этой стране людей живёт больше, чем в любой другой.

Это самая большая страна в мире по территории.Это единственная страна, которая также

является и континентом.Эта страна - остров. Это не континент.

02 . этой стране люди говорят на языке суахили.. этой стране люди говорят по-японски.. этой стране люди говорят по-испански.. этой стране люди говорят по-арабски.

03 9осударственный язык в этой стране - испанский.

9осударственный язык в этой стране - китайский.

9осударственный язык в этой стране - английский.

9осударственный язык в этой стране - французский.

04 . этих странах люди говорят по-испански, потому что эти страны принадлежали $спании.

. этой провинции люди говорят по-французски, потому что она принадлежала Oранции.

. этих странах люди говорят по-английски, потому что эти страны принадлежали .еликобритании.

. этой стране люди говорят по-португальски, потому что она принадлежала ;ортугалии.

05 Одно время эта страна была под властью .еликобритании.

Одно время эта страна была под властью Oранции.

Одно время эта страна была под властью $спании.

Одно время эти страны были под властью Японии.

06 .се эти страны были под властью .еликобритании. Это была Dританская империя.

.се эти страны были под властью Oранции. Это была Oранцузская империя.

.се эти страны были под властью ?има. Это была ?имская империя.

.се эти страны были под властью $спании. Это была $спанская империя.

07 Это была Dританская империя.Это была Oранцузская империя.Это .еликобритания сегодня.Это Oранция сегодня.

08 ?аньше эти страны были частью Dританской империи. @ейчас они являются независимыми.

?аньше эти страны были частью Oранцузской империи. @ейчас они являются независимыми.

?аньше эти страны были частью $спанской империи. @ейчас они являются независимыми.

?аньше эти страны были частью @оветского @оюза. @ейчас они являются независимыми.

09 �о того как построили @уэцкий канал, корабль, плывущий из >ондона в Dомбей, следовал этим курсом.

;осле того как построили @уэцкий канал, корабль, плывущий из >ондона в Dомбей, следовал этим курсом.

�о того как построили ;анамский канал, корабль, плывущий из <ью-Pорка в @ан-Oранциско, следовал этим курсом.

;осле того как построили ;анамский канал, корабль, плывущий из <ью-Pорка в @ан-Oранциско, следовал этим курсом.

10 @ейчас это независимая страна.Это не независимая страна. Это часть

@оединённых Eтатов.Это не страна. Это континент.Это была независимая страна много лет назад.

@ейчас это часть .еликобритании.

16-07 �олитгеография.

Russian 2 Text filed) Page 55 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 61: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

56

01 Этот император родился в 742 и умер в 814 году.Этот художник родился в 1606 и умер в 1669

году.Этот учёный родился в 1564 и умер в 1642 году.Этот изобретатель жил с 1400 до 1468 года.

02 Этот политический деятель родился в 1890 и умер в 1970 году.

Этот учёный жил с 1642 до 1727 года.Этот композитор жил с 1770 до 1827 года.Этот изобретатель жил с 1847 до 1931 года.

03 Этот человек был первооткрывателем.Этот человек был художником.Этот человек был философом.Этот человек был полководцем.

04 Эта женщина была королевой.Этот человек был королём.Этот человек был философом.Этот человек был драматургом.

05 Этот человек правил =онголией.Этот человек был учителем в 9реции.$мя этого религиозного лидера связано с

=еккой.$мя этого религиозного лидера связано с

десятью заповедями.

06 Этот человек написал роман „.ойна и мир”.Этот человек писал стихи.Этот человек написал „;роисхождение видов”.Этот человек писал о солнечной системе.

07 Этот человек был художником.Этот человек был учёным.Этот человек был политическим лидером.Этот человек был религиозным лидером.

08 Этот человек был полководцем.Этот человек был учёным.Этот человек был религиозным лидером.Этот человек был философом.

09 Этот человек правил 8гиптом.Этот человек изобрёл телефон.Этот полководец сражался в битве при .атерлоо.Этот человек был ?имским полководцем.

10 Этот человек боролся за независимость $ндии.Этот человек - глава католической церквиЭтот человек был ?имским императором.Этот человек был американским писателем.

01 Она может читать книгу.Она не может читать книгу.Он может видеть.Он не может видеть.

02 Он старается сделать то, что невозможно сделать.

Он старается сделать то, что можно сделать.Она старается сделать то, что невозможно

сделать.Она старается сделать то, что можно сделать.

03 Он старается поднять эту вещь, но это невозможно.

Он старается поднять эту вещь, и это возможно.Он старается согнуть эту вещь, но это

невозможно.Он старается согнуть эту вещь, и это возможно.

04 Этот человек, конечно, не промокнет.Этот человек, конечно, промокнет.Этот человек, вероятно, может промокнуть.Этот человек промок.

05 7нига, конечно, не может упасть со стола.7нига, вероятно, может упасть.7нига, конечно, упадёт со стола.7нига упала.

06 Это возможно. Это всё время случается.Это невозможно. Это никогда не случается.$гральные кости могут так лечь, но это

маловероятно.Они, может быть, поднимут машину, но это

маловероятно.

07 .ероятно, она упадёт.=аловероятно, что она упадёт.Они, вероятно, промокнут.=аловероятно, что они промокнут.

08 =ужчина бросает игральные кости.=ужчина подбрасывает монету.У него один шанс из четырёх, что он вытянет

десятку.У него один шанс из четырёх, что он вытянет

пятёрку.

09 Это настоящая лошадь.Это вымышленная лошадь.Это настоящее пресмыкающееся.Это вымышленное пресмыкающееся.

10 Это настоящая женщина.Образ этой женщины создан художником.Это настоящие животные.Образы этих животных созданы художником.

6звестные имена. ,ожно - невозможно, возможность и вероятность. 6нфинитивные формы глагола.

16-08 16-09

Russian 2 Text filed) Page 56 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 62: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

57

01 ;осмотрите на эту машину.7акую?7расную.

;осмотрите на эти машины.7акие?7расные.

Это жёлтая машина.9де?<а фотографии с мужчиной и мальчиком.<е будь смешным. Это не машина.

;осмотрите на эту маленькую жёлтую машину. Она хорошенькая. Она мне нравится.

=не она не нравится. Я думаю, она безобразная.А я думаю, она хорошенькая.

02 .ам нравится эта машина?<ет, я не люблю ни розовые, ни старые машины.

.ам нравится эта машина?�а, я люблю жёлтые машины и старые тоже.

.ам нравится голубая машина?�а, это очень хорошая машина. Я бы хотел

такую машину.

.ам нравится эта машина?�а, я люблю красные спортивные машины. Я

люблю быстро ездить.<у да, спортивные машины любого цвета будут

ехать быстро.

03 .ам нравится эта машина?<ет, она слишком старая.

.ам нравится эта машина?<е очень. Она слишком большая.

.ам нравится эта машина?<е очень. Она слишком маленькая.

.ам нравится эта машина?Она могла бы понравиться мне до аварии.

04 .ам нравится эта машина?Я не могу ответить. Она накрыта.�ержу пари, это хорошая машина.=ожет быть.

.ам нравится эта машина?<ет.Я думал, вы любите старые машины.�а, но эта машина чёрного цвета. Я не люблю

чёрные машины.

.ам нравится эта машина?Gнаете, я не люблю старые машины. Это самая

старая из машин, какие я когда-либо видел.

.ам нравится эта машина?�а, я люблю открытые машины.

05 .ам нравятся лодки?�а, особенно парусные лодки.

.ам нравятся лодки?�а, но мне больше нравятся байдарки.;очему?Я полагаю, потому что они меньше по размеру.

.ам нравятся самолёты?Я люблю смотреть на них, но боюсь летать.<еужели?�а.

А как насчёт воздушного шара? .ы хотели бы подняться на одном из них?

<ет, мне будет страшно.

06 7акая лодка вам нравится больше?=не нравится корабль с множеством белых

парусов.

7акая лодка вам нравится больше?Я думаю, мне больше нравится лодка с красно-

жёлтыми парусами.

.ы были когда-либо на подводной лодке?<ет, не был. А вы были?<ет, я тоже не была.

.ам нравится виндсерфинг?Я не знаю. Я никогда это не пробовала делать.Этот человек делает это внешне легко, но это

довольно трудно.

07 7акая машина вам больше нравится?=не не нравится ни одна из них.7акая из них вам нравится меньше?О, разбитая, конечно.

7акая-нибудь из этих машин вам нравится?<ет, по-настоящему - нет.7акая из них вам нравится меньше?.ы знаете, мне определённо не нравится эта

старая розовая машина.

Aакси выглядит довольно старым, не правда ли?�а, это правда.

Этот микроавтобус абсолютно не выглядит привлекательным.

.ы правы. =не он тоже не нравится.

16-10 Описание предметов и выражение предпочтения.

Russian 2 Text filed) Page 57 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 63: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

58

08 6то вы предпочитаете: поплавать или покататься на лодке?

Я бы лучше покатался на лодке.

А как насчёт вас? 6то бы вы предпочли?Я бы скорее пошла поплавать.

7уда бы вы предпочли пойти: на пляж или в горы?

. горы.;очему?;отому что я люблю ходить пешком.

А вы? 7уда вы предпочитаете пойти?<а пляж.;очему?;отому что я люблю солнце и песок.

09 9де вам больше нравится жить: в большом городе, в деревне или в маленьком городке?

Я предпочитаю жить в маленьком городке.;очему?. нём тихо и не очень далеко от других людей.

А где вам больше нравится жить?. большом городе.;очему?Aам всегда можно чем-то заняться.

=не также нравится жить в доме в деревне.�а, там было бы спокойно.

=не хотелось бы жить в замке на холме.�а, это было бы хорошо.

10 7акое у тебя любимое время года?Я люблю лето, потому что в это время года цветы

так прекрасны.

7акое у тебя любимое время года?Я люблю весну, потому что в это время года не

слишком жарко и не слишком холодно для занятий спортом.

7акое время года ты больше любишь - зиму или осень?

Я люблю зиму, потому что зимой я могу ходить на лыжах.

7акое время года ты больше любишь - осень или зиму?

Я предпочитаю осень, потому что на деревьях красивые листья.

01 <а улице идёт дождь. 6то мне нужно взять?<а улице идёт снег. 6то мне нужно надеть?<а улице солнечно. 6то мне нужно взять?Я нахожусь на >уне. 6то мне нужно надеть?

02 =огу я принять ваш заказ?Я хотел бы бифштекс.Я хотела бы салат..от ваш салат, госпожа. .аш бифштекс,

господин.

03 Этот мужчина - муж этой женщины. Они только что поженились.

Этот мужчина - друг этой женщины. Они вместе работают.

Этот мужчина - возлюбленный этой женщины. Они любят друг друга.

Этот мужчина не знает эту женщину.

04 Gдания такого типа строятся в наши дни.Gдания такого типа были построены между 1100

и 1500 годами. Они называются соборами.Это сооружение было построено около 1889

года.Это сооружение было построено тысячи лет

назад.

05 .оровство противозаконно.Gдесь парковка разрешена.Gдесь парковка не разрешена.. некоторых странах езда по этой стороне

дороги разрешена.

06 8сли сейчас два часа, тогда эти часы спешат на пять минут.

8сли сейчас два часа, тогда эти часы спешат на десять минут.

8сли сейчас два часа, тогда эти часы отстают на пять минут.

8сли сейчас два часа, тогда эти часы идут правильно.

07 .се эти страны были под властью .еликобритании. Это была Dританская империя.

.се эти страны были под властью Oранции. Это была Oранцузская империя.

.се эти страны были под властью ?има. Это была ?имская империя.

.се эти страны были под властью $спании. Это была $спанская империя.

08 Эта женщина была королевой.Этот человек был королём.Этот человек был философом.Этот человек был драматургом.

�родолжение �роверка 16 части.16-10 16-11

Russian 2 Text filed) Page 58 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 64: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

59

09 Это возможно. Это всё время случается.Это невозможно. Это никогда не случается.$гральные кости могут так лечь, но это

маловероятно.Они, может быть, поднимут машину, но это

маловероятно.

10 7акая лодка вам нравится больше?=не нравится корабль с множеством белых

парусов.

7акая лодка вам нравится больше?Я думаю, мне больше нравится лодка с красно-

жёлтыми парусами.

.ы были когда-либо на подводной лодке?<ет, не был. А вы были?<ет, я тоже не была.

.ам нравится виндсерфинг?Я не знаю. Я никогда это не пробовала делать.Этот человек делает это внешне легко, но это

довольно трудно.

01 ?емни есть?@естра!=адам, это ваш ребёнок?7онечно, он счастлив. Он сидит на кошке.

02 Он помнит меня!?ади бога, не делай ничего, чтобы не

восстановить его против себя.А я сказал: мы будем называть это кошкой, и

хватит об этом.=инуточку, я пришла первой.

03 <ас здесь четыре умных человека,... ну, пять, если принимать во внимание и Oилиппа.

<а самом деле, он не был здесь очень счастлив!Я думаю, что 9ригорий ещё не совсем проснулся.Aы держишь копьё наоборот.

04 А что, если это не зонтик?Mватай этот мяч и выбрось его, быстро!Яйцо, �енис! Dрось мне яйцо!�олжно быть, вода намного холоднее, чем я

думал.

05 Aебе не о чем беспокоиться, Александр. Эти птицы едят рыбу.

О каком друге вы говорите? Это мои перчатки!=оему сыну восемь лет, а его отцу тридцать

четыре.�митрий, мы забыли взять детей!

06 �авид так много курит.А-а, отлично! Он поймал бабочку!Oотоаппарат, Oёдор! Dросай мне фотоаппарат!$звините, но этот галстук мой.

07 Он уже вырос. =ы надеемся!Я тоже не умею плавать.7офе, должно быть, сейчас уже готов..сё, что бы я ни делала за последнее время,

кажется, раздражает тебя.

08 У �имы всегда всё не слава богу.;омогите! .оры!=не нужны три добровольца.Это чудесное домашнее животное.

09 Gато еда здесь прекрасная.<ашел!Я бы хотела сообщить о несчастном случае.<е мешало бы проверить, но я почти уверен, что

за забором находятся две собаки.

10 Эдуард, может быть, мои часы немного спешат,... на моих 4:21.

;омогите!<у, что теперь?6то и говорить, я буду счастлив, когда мы найдём

твою маму.

17-01 1арикатуры 1.

Russian 2 Text filed) Page 59 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 65: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

60

01 ;ятый этаж. ;очти.<а подъёмах эта машина не очень мощная.Отлично, вы поймали его. 6то теперь нам

делать?.ынь палец из уха и слушай меня!

02 Mорошо, итак, вы меня поймали. 6то будем делать теперь?

Он лучший бегун в стране.Ошиблись номером.�а, он дома.

03 6то мы должны теперь делать?�авай!;омогите!Алло?

04 Я тоже рад слышать твой голос..ы должны простить Андрея. Он работает

ночами.. отдел мужской одежды, пожалуйста!9отов?

05 У них есть для нас комната. А где же Dорис?Этот ботинок нужно надеть на ногу, ближайшую

к окну.Эй, @ергей, помедленнее, пожалуйста!.от тебе и на, он, в конце концов, поймал одну!

06 @ейчас?<иколаю везёт. 8му всегда попадаются большие

рыбины.Я не думаю, что это помогает ему казаться выше.Aолько полчашки. Я ещё не могу поднять

полную.

07 Я вижу, ты опять ел в кровати.Я думала, мы никогда не получим у этого медведя

обратно нашу видеокамеру.Я считаю, это, без сомнения, заразно.�авай его посадим прямо здесь.

08 Я никогда в жизни не видел раньше эту женщину!

А, и он одет в красную куртку.;ривет, мам. 7то этот ребёнок?Mорошо, я вижу, вы выпили своё лекарство.

09 . понедельник она выпила 120 граммов молока, а обычно она пьёт 135 граммов...

Gдесь ещё кто-то есть?9ав! 9ав!�овольно громко для начинающего, а?

10 Aы не можешь делать домашнее задание и смотреть телевизор одновременно.

Dоишься, оно убежит?Aвой отец на портрете выглядит, как живой.Aы что, не можешь найти что-нибудь ещё

почитать?

01 Aолько одну ещё зиму. ;ожалуйста!6увствуете себя сегодня немного лучше?7акую кнопку я должна нажать?;осле жаркого дня в офисе Dорис не может

дождаться, когда он попадёт под холодный душ.

02 7ак у тебя в целом дела?�ля меня это звучит, как если бы он наступил ей

на ногу.9осподи, боже мой! ;апа наступил на барабан

�авида.Aак спокойно и тихо, когда твоего младшего

брата нет рядом.

03 .от в чём проблема.Элла думала, что у <8Q самая дорогая шляпа в

городе!=аслины, жареные сосиски, картофельный

салат, лимонад. Dоже мой, мы забыли маму.�о свидания, 9алина. ;ока, @вета. .арвара. >иза.

04 Эти птицы - знак того, что вокруг есть рыба.Я едал конфеты и получше.=оя мама сейчас спуститься. Она меня моет.$ что сегодня делал папин маленький мужичок?

05 >евый ботинок, кажется, немного жмёт.;ередайте сахар, пожалуйста.Я скажу вам, чем вы больны, при условии, что вы

никому об этом не скажете. Я не хочу порождать в городе панику.

<е будь с ним строга, =aрия. Я уверена, это была просто случайность.

06 Я просто зашёл погреться.<у, сынок, что ты делал сегодня?=оему жадному брату .иктору я завещаю...Aы его поймал. Aы его и готовь!

07 Я тебе говорю, эта штука стащила мой обед.Aеперь вы понимаете, почему он даёт только два

концерта в год?$дите прямо в кровать. Aо, чем вы больны, очень

заразно.;охоже на то, что Эдуард поймал что-то.

08 .се машины кажутся мне одинаковыми.Dрось камень!О, хорошо, ты моешь собаку!О, отлично, папа нашёл его.

09 .он Эдуард едет!Это всё ты и твои птичьи крики.7олёса крутятся?@коро у нас будет лошадь для вас.

1аракатуры 2. 1арикатуры 3.17-02 17-03

Russian 2 Text filed) Page 60 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 66: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

61

10 Aеперь смотрите. @ейчас будет тот эпизод, о котором я вам рассказывал.

.аш снимок где-то здесь.$звините, как долго вы уже ждёте, чтобы

перейти улицу?Я думаю, растение старается тебе что-то сказать.

01 @зади!=ы говорили с ним об этом, и он убедил меня,

что всё в порядке.<у, и что теперь?<е макай так сильно кисть, 9алина.

02 Aак что ты хотела, чтоб я сделал?Это один из наших лучших манков.<аконец-то! Я думал этот поезд никогда не

кончится.Это вас.

03 ;охоже на то, что по центральной улице едет пожарная машина.

Это тебя.�орогой, в городе было жарко?=олодец!

04 =огу ли я тебе перезвонить?6то новенького?Dорис, что ты читаешь?Aы хочешь стать звездой цирка?

05 Это вас.@пасибо, милый. Aеперь передай мне кофе,

пожалуйста.6етыре метра двенадцать сантиметров..ы предпочли бы, чтобы я не курил?

06 ;ервый раз летите?=ои волосы причёсаны!Элла рассказала мне, что вы играете в баскетбол.7омпьютер говорит, что результат равен двум.

07 =огу я поцеловать тебя на прощание, <аташа? Аня? >иза?

Я пока что собрал шестерых. А сколько у тебя?Это новый рекорд, мам. <ас здесь поместилось

пятеро.7онечно, люди не могут думать. Они просто

повторяют, что слышат.

08 А, это ты.Это новое пальто отличное. . нем помещается

200 снежков.9осподин 9ригорьев упал в копировальную

машину!Очень смешно! Aы отлично знаешь, что я

опоздала только на три минуты.

17-04 1арикатуры 4.

Russian 2 Text filed) Page 61 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 67: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

62

09 Aы мой ребёнок??асскажите нам что-нибудь ещё о вашем

путешествии в Африку, барон.=арина, ты уверена, что мы правильно записали

адрес?Aы можешь представить себе кого-нибудь, кто в

такую погоду сидит дома?

10 . последний раз, когда мы здесь были, кругом было полно динозавров.

Gаходите, заходите! ;риятно вас опять увидеть, ребята!

Это вас.<е смотри вниз!

01 =ама, спасибо за галстук, который ты прислала �митрию. Он пользуется им почти каждый день.

$звините, кто это?$звините, мужа нет..се назад! . это трудно поверить, но это меня!

02 6то же нам теперь делать?8му нужна будка побольше.Он сказал, что не может ничего рассмотреть.

;ошли ему вниз фонарик.�а, и ещё, держите эту дверцу закрытой, когда

стиральная машина работает.

03 Aеперь вы полностью убеждены в том, что сумма подсчитана правильно?

Я повторяю ещё раз: <е открывай дверь!;риложи ухо поплотнее к трубке и ты узнаешь,

что мне подарили на день рождения.9отов, резать?

04 8да плохая, но обслуживание отличное.А, брось, 9еннадий! Aебе пойдёт на пользу

побыть вне офиса пару дней.Iарко, не правда ли?.сё-таки, я полагаю, голубая линия на карте не

обозначала дорогу.

05 ;ересчитай детей! ;ересчитай детей!Oёдор, ты не мог бы говорить немного громче?Aебя к телефону!Откройте рот!

06 Aы должна говорить громче!.се шины не того размера!=не кажется, что вода ужасно холодная.@огласно вашему весу ваш рост должен быть два

метра девяносто один сантиметр.

07 Aсс! Он уснул!Aы потерял ключи?8стественно, если вы ищете ошибки, то вы их

найдёте!7лючи! 7лючи! Aы взял мои ключи от машины!

08 ;апа запер свои ключи в машине.�а, ты можешь встать здесь.;апа проснулся!Это ты, дорогой? Aы знаешь, что в газете

напечатана твоя фотография?

09 У тебя есть свободная минутка?�има, это не наш!У тебя слишком короткие руки.<у-ну, хорошенькое начало!

10 =не показалось, я видел здесь зайца лишь минуту назад.

Он единственный ребёнок.7ак в целом дела?7онечно, это только первый слой.

�родолжение 1арикатуры 5.17-04 17-05

Russian 2 Text filed) Page 62 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 68: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

63

01 �а, понятно, столик на шестерых.7ак долго вы работаете автомехаником?Я надеюсь, ты не поставил мокрый стакан на

стол, не подложив под него что-нибудь?Aот, кто говорил вам о медведях в лесу, просто

пытался пошутить. .округ нет медведей.

02 �айте мне знать, если он будет вам мешать.6то ты скажешь, если я сообщу тебе, что я

никогда в жизни не учился танцевать?8сли это 7осогоров, то кто тогда это?Уважаемые господа, .аш восстановитель волос

работает отлично, однако...

03 �авай посадим это здесь.. конце концов, я заставил его заснуть.6его он ждёт?.ы владелец большой пятнистой собаки?

04 Dорис, я поймал ещё одну!Dодрящая прогулка рано утром должна тебя

пробудить в два счёта.Aеперь смотри и делай всё, как я.У меня есть другая пара, абсолютно такая же,

как эта.

05 Эти животные кажутся очень чистоплотными.Я думаю, лошадь старается нам что-то сказать.@емён, далеко ли мы ещё от реки? Эта штука

становится тяжёлой.Я думаю, эти дамы разговаривают друг с другом.

06 .ы хотите сказать, что он ещё не выучил роль?�авай пойдём в эту сторону и посмотрим, где он

был.�айте мне знать, если вам это будет мешать.Я полагаю, вы новый работник?

07 Я думаю, он сегодня чувствует себя намного лучше.

Eеф, вы меня слышите? Я тут столкнулся с одной небольшой трудностью в зоопарке.

Это точная примета того, что будет холодная зима.

У вас назначена встреча с врачом?

08 7ак ты можешь знать, что она тебе не нравится? Aы же не можешь её видеть!

Aы должна научиться расслабляться.О, ?оман, это чудесно! 7ак ты сумел купить

такую вещь на зарплату кассира в банке?Я боюсь, мы здорово опоздали.

09 Одно из них приближается! Оно так безобразно, что не описать!

.ы не видели, маленький мальчик, одетый, как индеец, не проходил здесь?

�обров - прирождённый продавец.У них всегда очень занятные вечеринки.

10 =оему мужу кажется... @Я�ЬA8 ;?Я=О, 7О9�А Я @ .А=$ ?АG9О.А?$.АЮ,... что я тип доминирующей женщины.

Я вижу, они до сих пор не нашли неисправность.�айте мне знать, если вам будет мешать шум.<е трудись выходить, 8лена, я могу сам пройти.

17-06 1арикатуры 6.

Russian 2 Text filed) Page 63 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 69: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

64

01 А, не беспокойся о папе. Он ушёл наверх спать несколько часов назад.

Одну минутку, молодой человек!Gдорово, мы должны есть тут почаще. Gдесь

оставляют деньги под тарелкой.7ак я рада вас видеть!

02 ;ростите, мы закрываемся.. гараже сегодня был трудный день?Отвезите нас в ближайшую парикмахерскую!А, ты заметил! �а, представь себе, я немного

похудел!

03 Эта волна была довольно большой, не так ли?�ай мне еще раз посмотреть на эти чертежи,

@ергей.Аяяй!<у и ну!

04 Он нежный, добрый, верный, внимательный, услужливый, обходительный, понимающий, правдивый и абсолютно скучный.

Я думаю, что мы можем исключить недоедание как причину.

О, хоть гудок работает.Я знаю, вы можете шире открыть рот!

05 Я думаю, это пустяк, дорогая, в сельской местности множество странных звуков.

Aы понимаешь, конечно, Аркадий, что это является достаточным основанием для развода.

А что, если это не рекламный трюк?.от именно, .адим, почему мы не падаем?

06 Я никогда не пойму, почему ты вышла замуж за такого неуклюжего олуха, как я.

7ак я понимаю, вы нашли ту диету, которая действительно помогает.

=не ужасно не терпится услышать о вашем путешествии.

=огу я спросить, что у тебя на уме?

07 �орогие друзья, много нового произошло в жизни семьи ?окотовых с того момента, когда мы в последний раз поздравили вас с ?ождеством...

7то это был?.сё ещё сердишься, дорогая?Mорошо, ребята, разобьём лагерь здесь.

08 .сё, что я сделала, только спросила его, как он себя чувствует.

7ак, по-твоему, я могу узнать, хотят ли они остаться вдвоём?

Aы отпустила шар слишком быстро.�о того, как вы к ним привыкнете, вам будет

казаться, что они немного великоваты.

09 ;остарайся не думать об этом.Aогда постановляем. =ы подключаем

кондиционеры!>иля говорила мне, что вы учитесь на дантиста.<е беспокойся, дорогой, я возьму трубку!

10 Я сказал, что люди, кажется, не любят меня по какой-то причине. ;рочисти уши, болван.

�а, я всегда говорил, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы делать всё вместе.

<е суетись. Я использовал вчера последнюю катушку фотоплёнки.

Одна из ваших вкуснейших курочек ходила по моему саду сегодня утром.

1арикатуры 7.17-07

Russian 2 Text filed) Page 64 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 70: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

65

01 А я думала, что они были травоядными!7огда вы последний раз ночевали на открытом

воздухе, Oёдор?Я звонила твоему боссу, чтобы сказать, что ты не

будешь сегодня на работе, и он ответил: „Отлично”.

.идела, что <иколай принес с рыбалки?

02 6удесно! @ завтрашнего дня займёмся твоими ногами.

8сли он заговорит о корове, постарайся переменить тему.

Aы гадкий, гадкий питончик!Mорошего тебе сна, дорогой. Я хочу кое-что

рассказать тебе утром.

03 Это моё хобби!Я делаю что-то не так, товарищ милиционер?.ы пропустите угощение.<у, у всех бывают ошибки!

04 . ситуациях, как эта, нужно использовать дополнительную мощь мотора!

Aы не поверишь, но после премьеры этой оперы критики посчитали, что она ужасна.

Это милицейская собака.>юбой дурак знает, что никакие программы не

работают! @ергей, скажи ему об этом!

05 Я не волнуюсь! Aы всегда что-нибудь придумаешь.

Aы не стараешься!<о здесь, должно быть, какая-то ошибка. У меня

нет столько денег.Я хочу вас ещё раз увидеть, когда вы накопите

достаточно денег.

06 А, хватит жаловаться! 7аждый мужчина должен иметь хобби.

. этот раз постарайтесь держать его немного крепче.

;ожалуйста, постарайтесь расслабиться.Я сомневаюсь, что на этой планете есть какие-

нибудь обитатели.

07 Я хотела узнать, есть ли у вас свободная минутка?

Я три раза объехал вокруг квартала, чтоб сбить её с толку, потом переехал через мост, проехал через весь город и оставил её у мусорной свалки. =ы никогда больше не увидим эту бездомную кошку.

Я бы не входил туда сегодня, ?оман.Mорошо, 9ригорьев, какое оправдание у вас есть

сегодня?

08 ;росто не обращайте на него внимания.;ослушайте, вы пропустите всё смешное!Gдорово, они будут действительно поражены,

увидев вас!Oетисов, вам лучше поторопиться с

выздоровлением. .аш отпуск начинается завтра.

09 Aеперь выключай свет и кричи, что хочешь стакан воды.

@пасибо, Эдуард, теперь передай ещё соль, пожалуйста.

Это, правда, работы немного больше, но лучше быть уверенным, что всё будет в порядке.

7онстантин болен и не может прийти в школу сегодня. Это мой отец.

10 Я не сидела в байдарке пятнадцать лет.7акие-нибудь другие симптомы?<у что, я должна ещё ждать, или мне отпустить

детей?Утро - самое плохое время дня для 9ригория.

17-08 1арикатуры 8.

Russian 2 Text filed) Page 65 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 71: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

66

01 �авно ждёте?$ мы не должны возвращаться в школу до

сентября!�авай ещё раз посмотрим адрес.=еня здесь нет, и я не ем кусок торта.

02 <ет, ты не можешь одолжить у меня нож!Mватит расти!.ы уверены, что „нет”- это ваш окончательный

ответ?.ы сели не на тот поезд.

03 Я уверен, мой билет где-то здесь.Gавтрак готов, дорогая?8сли она протаранит лодку, нам конец..ы мне ничего не должны за сидение с детьми. Я

выиграла у них сто тысяч рублей!

04 7ак пишется слово „каннибализм”?;олагаю, я должен был его готовить немного

подольше.. двадцати словах или того меньше, расскажи,

как поживает семья?А, я забыл тебе рассказать. Я встретил Dориса

�авыдова сегодня. 8лена больна, и они отменили вечеринку.

05 Я иду! $ду!�айте мне вон ту большую тяжёлую штуку.<у, как бы это не произносилось, я хочу это

блюдо!;усть вас не смущает вся эта официальная

терминология! 9оворя просто, вы получили двадцать лет тюрьмы.

06 Aебе нужно подстричься.<е одолжит ли кто-нибудь из зрителей мне свои

часы?;одержи это, пока я отгребу в место получше.;отом на обед они подадут...

07 9осподи, неужели я оставила телевизор на весь день включенным?

;еред тем, как я скажу вам, мой ли это сын, вы расскажете мне, что он сделал.

Mорошо работаешь, @мирнов. <о пожар в соседнем доме.

.ызвать такси?

08 А, отлично! Aы нашла его!@ейчас кран работает прекрасно!Ударить по шару? Aы имеешь в виду так?7ак прошёл отпуск?

09 Я сказал, что мой гудок заело! .от, кажется, в чём неисправность!

;ап, можно я возьму твою машину?.ы слишком упорно работаете, ?оман.Я не понимаю, как вы можете держать дом таким

опрятным, в то время как у вас четверо детей.

10 $ как говорит котёнок? ;равильно! А как говорит щенок? ;апин большой мальчик знает и это тоже! А как говорит птичка?

@кажи мне ещё раз, сколько мы сэкономили на этом денег.

Он отличный водопроводчик, но мне не очень нравится его помощник.

�ети полюбят нашу новейшую игрушку.

1арикатуры 9.17-09

Russian 2 Text filed) Page 66 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 72: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

67

01 ;росто дайте ему понять, что вы его не боитесь.=не совсем не было больно. .ы сделали укол

моему плюшевому медвежонку.Gакапываю ему капли в нос... А что?�елайте сейчас всё противоположное тому, что

вы делали раньше.

02 О, она в порядке, спасибо! ;ослушайте, сторож, я, на самом деле, звоню вам по другой причине!

О, вылезайте, господин ;етров, вы должны принять ваше лекарство.

=ам, могу я оставить его себе?@амое заманчивое в подделывании подписей

заключается в том, что, чтобы начать крутить дела, достаточно ручки всего за 10 рублей.

03 Я работаю допоздна, дорогая. Aут кое-что изменилось.

Gаметьте, насколько выше вы кажетесь в этом полосатом костюме!

7стати, я разговаривал с хозяином о большей квартире.

Это открытка с наилучшими пожеланиями от твоего начальника. Это звучит, как приказ.

04 8му всегда нужно какое-то время по утрам в понедельник, чтобы прийти в себя.

Aы не можешь уйти просто потому, что вечеринка закончилась! Aы здесь живёшь!

Aы не думаешь, что твоя мать балует его?;оздравляю вас! .ы мой первый клиент.

05 Dоткин - отличный работник. Gа 41 год он не пропустил ни одного рабочего дня!

Dольше никаких фильмов ужасов, и хватит об этом.

<ет, я не встречалась ни с одним мужчиной, пока тебя не было.

Я это сделал, чтобы показать тебе, как работают тормоза! @ейчас мы проверим, как быстро она ездит.

06 Откровенно, =ила, я был намного более счастлив, когда у нас были мыши.

�а, она предполагала, что ты явишься, но она всё-таки дома.

<у, это ставит нас в одинаковое положение! Я в свою очередь никогда не делала укол!

Я думаю, что это будет моё последнее путешествие.

07 Он просто большой, неуклюжий, добродушный сельский парень. Эта штука позади коровника наша нефтяная скважина.

Он не тяжёлый, папа. Aы стоишь на его лыжах.8му сорок шесть лет, но энергии у него, как если

б ему было в два раза больше.;ожалуйста, прекрати, 7онстантин! .се

смотрят на тебя!

08 �авай договоримся, ты мне не рассказываешь, как у тебя прошёл день, и я не буду рассказывать тебе о моём дне.

�авайте передохнём, госпожа =уравьёва, и пока решим, как нужно садиться на лошадь.

;очему он не может, как все собаки, просто прятаться под кровать?

<е волнуйся, это гнилое яблоко!

09 Откровенно говоря, вы поставили нас в тупик. <о при вскрытии мы найдём, чем вы больны!

Oёдор, только один вопрос, как долго вы играете в кегли?

�евять, умноженное на шесть, равняется семидесяти двум! А сейчас, может, прекратишь мешать маме, когда она подсчитывает бюджет?

.ообще-то, я представляла себе мужчину гораздо моложе.

10 $, поскольку деньги не принесли мне ничего, кроме страдания и неудовольствия, и поскольку я не желаю переносить эту ношу на тех, кого я оставляю после себя, я решил забрать их с собой.

Она прекрасна, тётя =арина. 8сли бы мы только могли найти подходящее место для неё.

. одну из зим я собираюсь не лечь в спячку только для того, чтобы посмотреть, как эти листья попадут обратно на деревья.

Я думаю, ты ошибаешься. Aе, которые раньше бросали в нас орехи с деревьев, были меньше и с хвостами.

17-10 1арикатуры 10.

Russian 2 Text filed) Page 67 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 73: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

68

01 классная комнатадоскаучительученик

02 площадка для игрбатуткачелигорка

03 ластиклинейкатетрадьучебник

04 проекторпроектор для диапозитивовкусок мелагубка для доски

05 коридорзапирающиеся шкафчикиздание школызамок

06 трубаскрипкапианиностаринная флейта

07 баскетбольная площадкафутбольное полеплавательный бассейнтеннисный корт

08 урок музыкиурок живописиурок математикиурок физики

09 урок гимнастикихимическая лабораториякафетерийурок географии

10 школьный автобусрюкзакконтрольная работаписьменный стол

01 телевизоркомпьютеррадиовидеомагнитофон

02 аудиокассетамагнитофонкомпакт-дискпроигрыватель компакт-дисков.

03 микроволновая печьхолодильникплитасмеситель

04 тостерпылесосутюгкофеварка

05 пластинкапроигрывательдинамикмикрофон

06 портативный магнитофонфенэлектробритваэлектрогитара

07 клавиатура„мышь”мониторэлектрошнур с блоком питания

08 пультсотовый телефонпринтерантенна

09 розеткафлоппи дискчасы со стрелкамиэлектронные часы

10 сателлитная тарелкапишущая машинканаушникибатарейки

Eкола. Электротехника и электроприборы.

18-01 18-02

Russian 2 Text filed) Page 68 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 74: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

69

01 полпотолокстенадверь

02 занавескиплатяной шкафстолкнижный шкаф

03 люстракаминлампавыключатель

04 вешалка для одеждыверандастиральная машинаокно

05 комодковёркроватьзеркало

06 чердакпогребгаражподъезд к дому

07 душраковинаунитазванна

08 креслотабуреткаскамейкадиван

09 стенной шкафлестницаспальнястоловая

10 гостинаякухняваннаядымовая труба

01 рукаспинаногиволосы

02 сердцелёгкиемозгжелудок

03 запястьелокотьплечокисть руки

04 указательный палецладоньтыльная сторона кисти рукикулак

05 шеябольшой палецлицоголова

06 щиколоткабольшой палец ногиступняпятка

07 коленобедроживотикра ноги

08 челюстьщекаподбородокнос

09 зубыгубаязыкрот

10 лоббровьухоглаз

18-03 18-04Gасти дома и мебель. Gасти тела.

Russian 2 Text filed) Page 69 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 75: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

70

01 тюрьмабанкзаводхрам

02 библиотекакинотеатраэропортпекарня

03 городская квартирамногоквартирный домавтостоянкаамбар

04 пирамидасоборзамокдом

05 бензоколонкаметропередвижной циркбашня

06 мечетьуниверситетцерковьсинагога

07 универсамбольницамилицейский участокаптека

08 универмагпалаткапарикмахерскаяресторан

09 мостводонапорная башнястадиондорога

10 одноэтажное зданиедвухэтажное зданиетрёхэтажное зданиенебоскрёб

01 блузкаюбкачулкитуфли на высоком каблуке

02 браслеткулонкольцосерёжка

03 воротникрукавпуговицаремень

04 туфлисапогибосоножкиноски

05 тапочкиджинсыкостюмбанный халат

06 курткапальтоплащсвитер

07 комбинациявуальзаколкашляпа

08 брюкигалстуккроссовкитуфли

09 перчаткиварежкишарфкомбинезон

10 дамская сумканижняя рубашкашортыфуфайка

9дания. Одежда.18-05 18-06

Russian 2 Text filed) Page 70 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 76: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

71

01 $ндонезия7олумбия.енесуэла;еру

02 ;ольшаEвецияAурция?оссия

03 @оединённые Eтаты Америки7анада=ексикаDразилия

04 .еликобритания$рландияDельгия<идерланды

05 Oранция$талия9ермания$спания

06 $ндия$рак;акистан@аудовская Аравия

07 $зраиль<игерияGаирЮжная Африка

08 @еверная 7орея и Южная 7орея.ьетнам7итайЯпония

09 Алжир>ивия8гипетАвстралия

10 ;ортугалияEвейцария<орвегияOинляндия

01 насекомыемлекопитающиептицыпресмыкающиеся

02 паукпандасоварыба

03 жирафпопугайносорогбелка

04 волколенькоровалошадь

05 ящерицауткалебедькурица

06 драконединорогэльфрусалка

07 человекмедведьгориллаобезьяна

08 левовцаиндюккит

09 петухлягушкасобакакошка

10 бабочкакрокодилзмеясвинья

18-07 18-08�траны. 4ивотные.

Russian 2 Text filed) Page 71 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 77: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

72

01 цветыдеревокустсорняк

02 луковицысеменакорниствол

03 веткалистшиподуванчик

04 соснаяблонядуббамбук

05 маргариткиирискактуспастбище

06 мохгрибылишайникпапоротник

07 тюльпантрававодяные лилиирозы

08 кораплющпадубпень

09 сосновые шишкидомашние растенияжёлудиклевер

10 вечнозелёное дереволесорехиягоды

01 фруктыовощимясомолоко

02 кофечайсахарсливки

03 желехлебмаслояйца

04 печеньетостмакароныпицца

05 тортпирогпеченый картофельсуп

06 газированная водасухое печеньесырорехи

07 копчёная грудинкаветчинамясокурица

08 салатприправа к салатумучные хлопьяапельсиновый сок

09 сольперецкетчупгорчица

10 жареная сосискарубленая котлетажареный картофельсушёный картофель

�астения. :да и питьё.18-09 18-10

Russian 2 Text filed) Page 72 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 78: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

73

01 багажниккапоткрышалобовое стекло

02 ручка переключения передачпедаль тормозапедаль газапедаль сцепления

03 рульспидометрсчётчик километражаизмеритель уровня бензина

04 измеритель температуры двигателяшинадвигательаккумулятор

05 ремень безопасностидисккрышка бензобаканомерной знак

06 бампердворникиколесорадио

07 передние сиденьязадние сиденьядетское сиденье для автомобилязапасное колесо

08 глушительзеркало заднего вида"бардачок"радиатор

09 пепельницазажигалкаручной тормозантенна

10 динамикфаразадняя фарасвечи зажигания

01 $ндийский океанАтлантический океан@еверный >едовитый океанAихий океан

02 @редиземное мореЮжно-7итайское мореЯпонское мореАдриатическое море

03 река =иссисипирека <илрека Амазонка@уэцкий канал

04 @еверная АмерикаЮжная Америка8вропаАзия

05 АвстралияАнтарктидаАфрика@еверный полярный круг

06 @еверный полюсЮжный полюсэкватормир

07 АндыАльпы9ималаи@калистые горы

08 рекаручейозероокеан

09 вулканпустынягорадолина

10 островполуостровконтинентзалив

19-01 19-02Автозапчасти. *еография.

Russian 2 Text filed) Page 73 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 79: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

74

01 тарелканожвилкаложка

02 солонкамельница для перцаконсервный ножсалфетка

03 холодильникразливная ложкалопаточкасковородка

04 мискашкафморозильникчашка

05 чайная чашкастаканчайникплита

06 кастрюлямерные ложкипосудная тряпкапосудомоечная машина

07 доска для резки продуктовкастрюлькамерная чашкаящик стола

08 скатертьмясной ножнабор столового серебракухня

09 духовкаскалканож для маслахлебный нож

10 штопорпалочки для едыбокалглубокая тарелка

01 водолазстроительофициантфермер

02 судьяпастухзубной врачпожарник

03 хирургмедсестрадирижёрхудожник

04 шеф-повараакробатытанцорымеханики

05 пилотсекретарьносильщикучитель

06 милиционерпекарьсолдатмузыкант

07 докторпарикмахерсвященниккосмонавт

08 учёныйрепортёрфотографофицер

09 водитель грузовикаархитекторковбойпортной

10 мастер по ремонту компьютеровлинейный монтёрклоунпочтальон

1ухня. �осуда и утварь. �рофессии.19-03 19-04

Russian 2 Text filed) Page 74 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 80: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

75

01 баскетболкатание на санкахбильярдполо

02 метание дротиков в мишеньфутболрэгбипрыжки в высоту

03 теннистолкание ядрапрыжки в водугимнастика

04 борьбалыжный спортбоксфехтование

05 гольфхоккейтяжёлая атлетикабег

06 шахматышашкидоминокарты

07 гонкискачкистрельба из лукаплавание

08 альпинизмфигурное катаниемотогонкибейсбол

09 парусный спортсерфингводнолыжный спортпрыжки с шестом

10 игральные коститрик-тракволейболпинг-понг

01 молотокгвоздишурупыотвёртка

02 электропиларучная пилаэлектродрельручная дрель

03 фонарьразводной ключмаслёнкадомкрат

04 угольникнивелирножовкакарманный нож

05 плоскогубцыгаечный ключрулеткаящик для инструментов

06 тачкалопатамотыгаграбли

07 тискиломтопортопорик

08 мачетемастерокмалярная кистьцепь

09 лестницаверёвкарубанокгазонокосилка

10 швейная машинканапёрстокножницынитки

19-05 19-06�иды спорта. 6нструменты.

Russian 2 Text filed) Page 75 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 81: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

76

01 морковьцветная капустасалаткапуста

02 рискукурузазелёный горошеккартофель

03 ананасыпомидорызелёная фасольстручковый перец

04 яблокиапельсиныбананывиноград

05 клубникакокосыфиникивишня

06 грибыарахисогурцыредиска

07 тыквырепыоливкиарбузы

08 пшеницамукахлебовёс

09 грейпфрутлимонылайммалина

10 персикигрушилукбаклажаны

01 автобуспоездмашинагрузовик

02 открытый автомобильпикапфургон для доставки почтымикроавтобус

03 трактортягач с прицепомоднорельсовая железная дорогаметро

04 мотоциклывелосипедытрёхколёсный мотоциклкаталка

05 парусная лодкавёсельная лодкабайдаркаподводная лодка

06 самолётвертолётракетамилицейская машина

07 подвесная дорогасанивоздушный шардетская коляска

08 лимузинтаксилуноходводный велосипед

09 экипажпожарная машинаскорая помощьджип

10 плотбыстроходный катерреактивный самолётпропеллерный самолёт

�родукты. /ранспортные средства.19-07 19-08

Russian 2 Text filed) Page 76 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 82: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

77

01 бизнесменпортфельграфикдоска объявлений

02 деловой костюмфаксимильный аппараткопировальная машинаофис

03 лифттетрадьсотовый телефонскрепки

04 папкаскоросшивательручкаписьменный стол

05 реестр себестоимости продукциикатушка с липкой лентойскрепкосшивателькнопка

06 секретарьначальникящикделовое письмо

07 маркаадреснож для вскрытия писемпресс-папье

08 кассадыроколтелефонножницы

09 картотекакорзина для мусорарезинкипринтер

10 огнетушительстулкофеварканастольный календарь

01 кругквадраттреугольникпятиугольник

02 параллельные линииперпендикулярные линиидробьцелое число

03 сложениевычитаниеумножениеделение

04 уравнениеграфиккубшар

05 радиусдиаметрположительное числоотрицательное число

06 арифметикагеометрияалгебраисчисление

07 линияплощадьпериметровал

08 уголпоказательквадратный кореньпроцент

09 прямоугольникострый уголтупой уголпрямой угол

10 угол меньше 90 градусовугол 90 градусовугол больше 90 градусовчисла

19-09 19-10Офисное оборудование и инвентарь. ,атематика.

Russian 2 Text filed) Page 77 Thursday, April 28, 2005 11:29 AM

Page 83: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

А��А�

Russian 2 Text-Alph Page 3 Thursday, April 28, 2005 11:27 AM

Page 84: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

Ä ‡

� б� в� г� д е� ё� ж� з� и� й� к� л� м� нО о п

" р$ с& тУ у* ф, х. ц0 ч2 ш4 щЪ ъ8 ыЬ ьЭ эЮ юЯ я

А��А�

Russian 2 Text-Alph Page 4 Thursday, April 28, 2005 11:27 AM

Page 85: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

У�А�А���Ь�О�

Russian 2 IndexTitle-Index Page 81 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 86: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

In this index, each word is followed by the Unit and Lesson in which it occurs. The number of times that the word appears in the lesson is enclosed in parentheses.

En este índice, cada palabra está seguida por la Parte y la Lección en que aparece. El número de veces que aparece la palabra en cada lección está entre paréntesis.

Dans cet index, chaque mot est suivi de la Partie et de la Leçon correspondantes. Le nombre de fois où le mot apparaît dans chaque leçon est indiqué entre parenthèses.

In diesem Index steht nach jedem Wort der Teil mit der Lektion, in der das Wort vorkommt. In Klammern wird angegeben, wie oft ein Wort in einer Lektion auftritt.

In deze index staan achter ieder woord de Hoofdstukken en Lessen vermeld, waarin het woord voorkomt. Het aantal keren dat het woord in een les voorkomt, staat tussen haakjes.

У�А�А���Ь �О�

Russian 2 IndexTitle-Index Page 82 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 87: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

83

а 10-02 (2), 10-06 (2), 10-11 (1), 11-04 (2), 11-06 (2), 12-01 (2), 12-06 (1), 14-07 (2), 16-04 (1), 16-10 (6), 16-11 (1), 17-01 (3), 17-02 (4), 17-04 (2), 17-05 (1), 17-07 (3), 17-08 (2), 17-09 (4), 17-10 (2)

а-а 17-01 (1)абсолютно 16-10 (1), 17-06 (1), 17-07 (1)аварии 16-10 (1)август 15-02 (1)авиации 14-09 (2), 14-11 (1)Австралии 15-04 (1)Австралия 18-07 (1), 19-02 (1)автобус 9-03 (2), 10-03 (5), 11-05 (2), 11-07

(1), 15-05 (1), 18-01 (1), 19-08 (1)автобуса 10-03 (1)автобусной 11-05 (2)автовокзал 10-03 (1)автомат 13-03 (2), 13-04 (1)автомате 13-03 (3)автоматы 16-04 (1)автомехаником 17-06 (1)автомобиль 19-08 (1)автомобиля 19-01 (1)автостоянка 18-05 (1)ад 14-07 (2)адрес 10-01 (1), 10-11 (1), 17-04 (1),

17-09 (1), 19-09 (1)Адриатическое море

19-02 (1)Азии 15-09 (1)Азия 19-02 (1)аккумулятор 19-01 (1)акробаты 19-04 (1)актовый 15-05 (1)алгебра 19-10 (1)Александр 17-01 (1)Алжир 18-07 (1)алло 10-02 (1), 10-10 (4), 17-02 (1)альпинизм 19-05 (1)альпинизма 11-07 (1)Альпы 19-02 (1)Амазонка 19-02 (1)амбар 18-05 (1)

американец 15-04 (1)американский 15-04 (1)американским 16-08 (1)американских 16-04 (1)американской 15-07 (4)американцы 15-07 (4)Америке 15-04 (1)Америки 18-07 (1)анализ 14-08 (2)ананас 13-05 (1)ананасы 19-07 (1)английские 15-04 (1)английский 16-07 (1)английском 15-04 (1)англичанин 15-04 (1)Андрей 14-01 (1)Андрея 17-02 (1)Анды 19-02 (1)Антарктида 19-02 (1)антенна 18-02 (1), 19-01 (1)античное 14-03 (1)Антон 10-10 (2), 10-11 (2), 11-05 (4)Аня 17-04 (1)апельсинов 13-05 (1)апельсинового 11-01 (1)апельсиновый 11-01 (2), 11-02 (4), 18-10 (1)апельсины 13-05 (1), 19-07 (1)аппарат 19-09 (1)аппарате 13-05 (1)аппетитно 10-10 (1), 13-06 (2)апрель 15-02 (2), 15-07 (1), 15-11 (1)аптека 18-05 (1)аптеки 14-08 (2)арабской 11-03 (1), 11-11 (1)Аравия 18-07 (1)арахис 19-07 (1)арбузы 19-07 (1)арифметика 19-10 (1)Аркадий 17-07 (1)армии 14-09 (2), 14-11 (1)армию 14-09 (1)Артём 16-02 (2)архитектор 19-04 (1)архитектуры 16-04 (4)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 83 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 88: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

84

Атлантический океан15-09 (1), 19-02 (1)

Атлантическом океане15-09 (2)

атлетика 19-05 (1)аудиокассета 18-02 (1)Африка 18-07 (1), 19-02 (1)Африки 15-04 (1)Африку 15-09 (1), 17-04 (1)аэропорт 10-03 (1), 18-05 (1)аяяй 17-07 (1)б 17-10 (1)бабочка 18-08 (1)бабочки 12-10 (1)бабочку 17-01 (1)багаж 10-03 (4)багажник 11-05 (2), 13-07 (3), 19-01 (1)байдарка 19-08 (1)байдарке 17-08 (1)байдарки 16-10 (1)баклажаны 19-07 (1)балансировать 13-02 (3)балансирует 13-02 (3)балансируют 13-02 (2)балует 17-10 (1)бамбук 18-09 (1)бампер 19-01 (1)банан 9-02 (1), 11-09 (2), 12-07 (6), 13-06 (2)бананы 13-05 (2), 19-07 (1)банк 12-03 (3), 18-05 (1)банке 12-03 (2), 17-06 (1)банкноты 12-03 (4), 12-11 (1)банку 11-10 (2), 15-10 (5)банном 10-07 (2)банный 18-06 (1)барабан 12-05 (1), 17-03 (1)барабане 12-05 (1)бардачок 19-01 (1)барон 17-04 (1)/арселона 10-08 (1)баскетбол 17-04 (1), 19-05 (1)баскетбольная 18-01 (1)бассейн 11-08 (2), 18-01 (1)бассейне 9-02 (1)

батарейки 18-02 (1)батут 18-01 (1)башенные 11-08 (1)башня 18-05 (2)бе-е 12-05 (1)бег 19-05 (1)бегать 14-05 (2)бегун 17-02 (1)бегут 14-01 (1)бедро 18-04 (1)без 11-06 (1), 11-11 (1), 16-06 (1),

17-02 (1)бездомную 17-08 (1)безобразная 16-10 (1)безобразно 17-06 (1)безопасности 19-01 (1)бейсбол 19-05 (1)бейсбольный 11-05 (1)белая 9-02 (1)белка 18-08 (1)белую 14-10 (1)белые 14-01 (2)белых 16-10 (1), 16-11 (1)/ельгия 18-07 (1)бельё 10-04 (1), 14-10 (2), 15-10 (4)бензина 11-07 (2), 19-01 (1)бензином 11-07 (2), 13-07 (1), 13-11 (1)бензобака 19-01 (1)бензоколонка 11-07 (3), 13-04 (1), 18-05 (1)бензоколонку 13-07 (1), 13-11 (1)бензонасос 11-07 (1)берега 15-09 (3)берегов 15-09 (1)береговая 15-09 (2)берёт 9-08 (4), 9-09 (1), 10-01 (7),

12-02 (1), 13-05 (4), 13-07 (4), 13-11 (1), 14-08 (2)

/ерн 10-08 (1)берут 9-06 (2)беспокоится 15-01 (1)беспокоиться 17-01 (1)беспокойся 17-07 (2)беспорядок 11-09 (1)библиотека 16-05 (1), 18-05 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 84 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 89: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

85

библиотекарь 16-05 (1)библиотеке 11-01 (1)биение 14-08 (1)бизнесмен 19-09 (1)билет 12-03 (2), 17-09 (1)билеты 10-03 (2)бильярд 19-05 (1)битве 16-08 (1)битое 12-06 (1), 12-11 (1)бифштекс 16-02 (3), 16-11 (2)блестящий 11-09 (1)ближайшую 17-02 (1), 17-07 (1)ближе 10-08 (2), 14-07 (4)/лижнем 2остоке

16-04 (1)близко 13-01 (1), 13-11 (1)блоком 18-02 (1)блузка 18-06 (1)блюдо 17-09 (1)бога 17-01 (1)богу 17-01 (1)бодрящая 17-06 (1)боже 17-03 (2)боитесь 17-10 (1)боится 15-01 (1), 15-11 (1)боишься 17-02 (1)бой 14-09 (4)бокал 19-03 (1)бокс 19-05 (1)боксёры 14-09 (1)болван 17-07 (1)более 15-09 (1), 16-04 (1), 17-10 (1)болен 14-04 (1), 17-08 (1)болит 14-04 (6)больна 9-02 (1), 17-09 (1)больница 18-05 (1)больнице 14-04 (2)больно 9-02 (1), 12-06 (1), 17-10 (1)больной 14-04 (4)больны 14-04 (1), 17-03 (2), 17-10 (1)больные 14-04 (2)больным 14-04 (1)большая 16-07 (1), 16-10 (1)больше 10-09 (3), 10-10 (1), 13-03 (2),

13-05 (2), 13-09 (1), 13-11 (3), 14-05 (1), 14-07 (6), 15-08 (5), 16-07 (1), 16-10 (9), 16-11 (3), 17-08 (2), 17-10 (2), 19-10 (1)

большей 17-10 (1)большие 10-08 (2), 17-02 (1)большинство 12-01 (1), 15-04 (4), 16-01 (1)большое 10-02 (1), 11-01 (1), 12-03 (1)большой 17-06 (1), 17-07 (1), 17-09 (1),

17-10 (1), 18-04 (2)большом 16-10 (2)большую 17-09 (1)болят 14-04 (1), 14-11 (1)/омбей 16-07 (2)/орис 17-02 (1), 17-03 (1), 17-04 (1),

17-06 (1)/ориса 17-09 (1)борода 13-06 (4)бороды 13-06 (4)боролся 16-08 (1)борьба 19-05 (1)босоножки 18-06 (1)боссу 17-08 (1)ботинки 9-07 (1), 13-10 (2)ботинок 11-03 (1), 17-02 (1), 17-03 (1)/откин 17-10 (1)боюсь 16-10 (1), 17-06 (1)/разилия 18-07 (1)брака 17-07 (1)браслет 13-03 (2), 18-06 (1)брат 12-02 (1)брата 12-02 (1), 17-03 (1)брату 17-03 (1)брать 9-08 (1)бреется 10-07 (2)/ританская империя

16-07 (2), 16-11 (1)/ританской империи

16-07 (1)бритвой 10-07 (2)бритья 10-07 (1)бровь 18-04 (1)бросает 11-02 (1), 16-09 (1)бросай 17-01 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 85 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 90: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

86

бросали 17-10 (1)бросают 10-05 (1), 11-02 (1), 11-05 (2)бросили 10-05 (1)бросит 10-05 (1)брось 9-04 (1), 9-07 (2), 17-01 (1),

17-03 (1), 17-05 (1)бросят 10-05 (1)брюки 10-04 (1), 10-07 (1), 18-06 (1)/рюссель 12-03 (1)будем 17-01 (1), 17-02 (1)будет 10-05 (1), 11-08 (4), 11-11 (2), 12-09

(2), 14-03 (5), 14-05 (1), 14-07 (2), 14-10 (2), 14-11 (1), 15-06 (4), 15-07 (8), 15-08 (15), 15-11 (10), 16-10 (1), 17-03 (2), 17-06 (4), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)

будете 12-03 (1)будешь 17-08 (1)будка 17-05 (1)буду 11-01 (2), 12-03 (1), 17-01 (1),

17-10 (1)будут 11-02 (2), 11-07 (1), 16-10 (1),

17-08 (1)будущем 14-03 (3), 14-11 (1)будь 16-10 (1), 17-03 (1)будьте 11-01 (2)булочная 13-04 (1)булочной 13-04 (1), 13-11 (1)бумага 14-06 (1)бумаге 15-08 (2)бумаги 9-02 (1), 9-09 (3), 10-01 (1), 11-09

(2), 14-06 (2), 15-06 (3), 15-08 (1)бумагой 13-02 (1)бумагу 9-09 (2), 11-02 (4), 12-06 (6)бумажку 9-09 (1)бумажник 16-05 (2)бумажный 13-02 (1)бумеранг 11-05 (1)бутылку 13-05 (2), 15-03 (4)бутылок 13-07 (1), 13-11 (1)бутылочки 12-07 (2)бы 9-04 (1), 10-02 (1), 10-10 (1), 11-01

(5), 11-07 (1), 12-02 (1), 12-03 (10), 12-09 (40), 12-11 (9), 13-06 (18),

13-11 (4), 14-05 (13), 16-02 (8), 16-10 (10), 16-11 (2), 17-01 (3), 17-03 (1), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-08 (1), 17-09 (1), 17-10 (1)

бывает 12-01 (6), 12-05 (1)бывают 12-01 (1), 17-08 (1)был 9-03 (1), 12-09 (1), 14-03 (3),

14-09 (1), 15-07 (3), 15-11 (1), 16-04 (3), 16-08 (19), 16-10 (1), 16-11 (4), 17-01 (1), 17-06 (1), 17-07 (2), 17-09 (1), 17-10 (1)

была 9-02 (1), 12-09 (7), 12-11 (1), 14-03 (2), 14-05 (4), 14-09 (1), 14-11 (1), 15-07 (2), 16-03 (1), 16-07 (10), 16-08 (1), 16-10 (1), 16-11 (6), 17-03 (1), 17-07 (1)

были 12-09 (4), 14-03 (1), 14-11 (1), 16-04 (1), 16-07 (9), 16-10 (2), 16-11 (7), 17-04 (1), 17-08 (1), 17-10 (2)

было 12-09 (6), 15-07 (1), 15-11 (1), 16-04 (6), 16-10 (2), 16-11 (2), 17-04 (2), 17-10 (3)

быстрее 12-09 (1)быстро 11-07 (1), 12-09 (1), 16-10 (2),

17-01 (1), 17-07 (1), 17-10 (1)быстроходный 19-08 (1)быть 12-01 (1), 16-09 (1), 16-10 (1), 16-11

(1), 17-01 (3), 17-05 (1), 17-08 (2)бьёт 11-02 (3), 11-04 (1), 15-03 (4),

15-11 (2)бюджет 17-10 (1)в 9-01 (9), 9-02 (8), 9-03 (8), 9-06

(15), 9-07 (6), 9-09 (8), 9-11 (3)…вагонов 11-07 (1)вагоны 11-07 (7)2адим 17-07 (1)важно 12-08 (1)вам 9-02 (1), 9-06 (1), 9-11 (1), 10-02

(2), 11-01 (3), 11-11 (1), 16-10 (24), 16-11 (3), 17-03 (2), 17-06 (4), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-09 (1), 17-10 (1)

вами 9-04 (1), 9-11 (1), 10-02 (2), 10-10 (1), 10-11 (1), 17-06 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 86 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 91: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

87

ванна 18-03 (1)ванная 18-03 (1)ванну 10-07 (3)ванную 10-01 (1)2арвара 17-03 (1)варежки 18-06 (1)варит 13-04 (1)варится 10-06 (1)вас 9-02 (2), 10-02 (5), 10-10 (1),

13-06 (4), 14-04 (1), 16-10 (1), 17-03 (1), 17-04 (4), 17-06 (1), 17-07 (2), 17-08 (4), 17-09 (2), 17-10 (1)

2атерлоо 16-08 (1)ваш 9-04 (1), 13-06 (4), 16-02 (6),

16-11 (3), 17-01 (1), 17-03 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-08 (1), 17-09 (1)

ваша 9-04 (1), 11-01 (2)ваше 17-10 (1)вашем 17-04 (1), 17-07 (1)вашему 17-05 (1)ваши 9-04 (2)ваших 17-07 (1)вашу 12-03 (1)вверх 10-04 (1), 11-02 (2), 11-06 (1),

11-07 (2), 12-09 (1), 12-11 (1), 14-01 (1), 15-09 (1)

ввинчивает 15-03 (1)вдвоём 15-06 (2), 17-07 (1)вдох 14-08 (1)вдыхает 15-03 (2)ведёт 11-07 (2), 13-02 (2)ведут 14-09 (6)везёт 13-05 (1), 17-02 (1)века 16-04 (2)велика 13-09 (1)2еликобритании 15-04 (2), 16-05 (1), 16-07 (4),

16-11 (1)2еликобритания 16-07 (1), 18-07 (1)великоваты 17-07 (1)величины 15-08 (1)велосипед 9-02 (1), 9-11 (1), 12-08 (4),

13-06 (1), 13-09 (1), 19-08 (1)

велосипеде 13-09 (2)велосипедист 13-06 (2), 13-11 (2)велосипедистов 13-06 (2), 13-11 (2)велосипедов 13-06 (5)велосипеды 19-08 (1)2енесуэла 18-07 (1)2енеции 12-03 (1)2енецию 12-03 (1)веранда 18-03 (1)верёвка 14-07 (1), 14-11 (1), 19-06 (1)верёвку 10-04 (2)вернусь 10-10 (1)вернуть 11-01 (1)верный 17-07 (1)вероятно 11-08 (1), 16-09 (4)вертикально 14-07 (2), 14-11 (2)вертолёт 14-09 (2), 19-08 (1)вертолётом 14-09 (1)верха 14-01 (1)верхнюю 13-01 (2)верховой 9-05 (2), 9-11 (2)верхом 11-02 (4), 11-11 (4)верху 11-07 (2)веса 10-08 (2)весами 14-08 (1)весит 9-09 (2), 10-09 (4), 14-08 (1)весну 16-10 (1)весу 17-05 (1)весы 9-09 (1), 10-08 (2)весь 13-09 (2), 17-08 (1), 17-09 (1)ветка 18-09 (1)ветчина 18-10 (1)вечер 16-06 (2)вечера 9-02 (2), 16-01 (4)вечеринка 17-10 (1)вечеринки 17-06 (1)вечеринку 17-09 (1)вечером 16-06 (1)вечнозелёное 18-09 (1)вешает 10-01 (1), 10-04 (2), 15-03 (2)вешалка 18-03 (1)вешалку 10-04 (1)вещей 13-04 (1)вещества 10-08 (4)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 87 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 92: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

88

вещи 9-04 (2), 9-07 (3), 12-02 (1), 14-03 (2), 14-06 (1), 14-11 (2)

вещь 9-04 (2), 13-03 (4), 13-11 (4), 14-03 (2), 14-06 (5), 14-11 (2), 16-09 (4), 17-06 (1)

вёсельная 19-08 (1)взбивает 13-04 (1)взвесить 14-08 (1)взвешивает 9-09 (1), 13-05 (2), 14-08 (1)взвешивается 12-04 (1)взлетает 10-03 (1)взлётную 10-03 (1)взрослая 12-09 (1)взрослой 12-09 (1)взрослым 11-06 (1)взял 17-05 (1)взяла 14-05 (1)взять 9-08 (1), 11-01 (2), 11-05 (2),

11-10 (2), 12-03 (2), 13-07 (1), 14-05 (1), 14-08 (1), 16-01 (2), 16-02 (2), 16-11 (2), 17-01 (1)

вид 9-03 (3), 14-03 (2)вида 9-01 (2), 19-01 (1)видел 16-10 (1), 17-02 (1), 17-05 (1)видела 17-08 (1)видели 17-06 (1)видеокамеру 17-02 (1)видеомагнитофон

18-02 (1)видеть 9-10 (2), 12-09 (2), 13-01 (21), 16-06

(1), 16-09 (2), 17-06 (1), 17-07 (1)видим 13-01 (2)видит 10-10 (1)видов 9-01 (2), 16-08 (1)виду 17-09 (1)видят 14-02 (1), 14-11 (1)вижу 17-02 (2), 17-06 (1)2ика 13-07 (17), 13-11 (2)2иктор 10-10 (2), 10-11 (2)2иктором 10-10 (1), 10-11 (1)2иктору 17-03 (1)вилка 11-09 (2), 16-02 (2), 19-03 (1)вилкой 10-06 (1)вилок 13-09 (2)

виндсерфинг 16-10 (1), 16-11 (1)виноград 19-07 (1)2итя 9-04 (1), 14-01 (1)вишня 19-07 (1)включает 10-01 (2), 10-04 (1), 15-03 (1)включенным 17-09 (1)вкус 14-02 (15), 14-11 (1)вкуснейших 17-07 (1)вкусно 11-10 (1)владелец 17-06 (1)2ладимир 10-02 (1)2ладимира 10-10 (1)властью 16-07 (8), 16-11 (4)влезть 12-09 (2)влюблены 16-03 (2)влюблённые 16-03 (1)вместе 9-09 (1), 10-01 (1), 12-04 (1),

14-09 (1), 15-06 (1), 15-11 (1), 16-03 (1), 16-11 (1), 17-07 (1)

вместил 13-09 (5), 13-11 (2)вместо 14-05 (1)вне 11-05 (1), 17-05 (1)внешне 16-10 (1), 16-11 (1)вниз 11-07 (4), 15-09 (1), 17-04 (1),

17-05 (1)внизу 10-08 (2)внимание 17-01 (1)внимания 17-08 (1)внимательный 17-07 (1)во 10-08 (2), 10-09 (4), 10-11 (4),

12-08 (1), 14-09 (4), 14-11 (1), 15-04 (1), 16-05 (1), 17-01 (1)

вода 10-06 (1), 11-01 (1), 12-01 (1), 12-05 (2), 12-08 (4), 12-11 (4), 17-01 (1), 17-05 (1), 18-10 (1)

воде 12-01 (4), 12-10 (1), 14-10 (1)водитель 10-03 (2), 19-04 (1)водителям 11-07 (2), 11-11 (2)водить 12-09 (2)воднолыжный 19-05 (1)водный 19-08 (1)водой 11-06 (1), 15-09 (1)водолаз 19-04 (1)водонапорная 18-05 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 88 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 93: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

89

водопроводчик 17-09 (1)воду 10-01 (1), 11-01 (1), 11-02 (5),

11-10 (2), 12-04 (4), 13-03 (2), 15-03 (4), 19-05 (1)

воды 9-01 (4), 10-09 (4), 11-01 (1), 13-05 (1), 13-07 (2), 13-11 (1), 14-10 (1), 16-05 (1), 17-08 (1)

водяные 18-09 (1)военная 11-03 (1)военной 11-03 (1)военные 14-09 (1)военный 14-09 (2)военными 14-09 (1), 14-11 (1)возвращается 11-05 (8)возвращаться 17-09 (1)воздухе 17-08 (1)воздушного 16-10 (1)воздушные 13-02 (2)воздушный 19-08 (1)воздушных 13-06 (3)возлюбленный 16-03 (1), 16-11 (1)возможно 14-03 (1), 14-11 (1), 16-09 (3),

16-11 (1)возраст 9-01 (4), 9-11 (4)возраста 9-01 (2)возьми 12-06 (2)возьму 17-07 (1), 17-09 (1)война 14-09 (1), 16-08 (1)войны 14-09 (2)войти 10-03 (1), 15-10 (2), 15-11 (2)вокзал 10-03 (1)вокруг 15-06 (2), 15-11 (1), 17-03 (1),

17-06 (1), 17-08 (1)волейбол 19-05 (1)волк 18-08 (1)волна 17-07 (1)волнуйся 17-10 (1)волнуюсь 15-01 (1), 17-08 (1)волос 12-01 (1), 17-06 (1)волосам 11-04 (1)волосы 9-03 (4), 10-05 (8), 10-07 (2), 10-11

(1), 12-01 (1), 12-04 (4), 12-09 (2), 13-01 (2), 13-07 (1), 13-10 (2), 15-03 (1), 17-04 (1), 18-04 (1)

волочит 13-02 (3)вон 17-03 (1), 17-09 (1)вообще-то 17-10 (1)вооружён 12-01 (3)вопрос 13-06 (4), 13-08 (7), 13-11 (4),

17-10 (1)вопросительный 13-08 (1)вор 16-05 (4)вора 16-05 (1)воровство 16-05 (1), 16-11 (1)ворот 10-03 (1)воротник 18-06 (1)воры 17-01 (1)восемь 17-01 (1)воскресенье 15-02 (3), 15-07 (4), 15-11 (1)воскресенья 15-06 (1)восстановитель 17-06 (1)восстановить 17-01 (1)восток 15-09 (1), 15-11 (1)2остоке 16-04 (1)восточнее 15-09 (1)восьмого 16-01 (3)вот 9-02 (2), 10-10 (1), 11-01 (5), 12-03 (2),

14-05 (1), 16-02 (10), 16-11 (1), 17-02 (1), 17-03 (1), 17-07 (1), 17-09 (1)

вошёл 15-10 (1), 15-11 (1)вошла 12-06 (1)впервые 16-04 (3)врагов 14-09 (1)врач 14-04 (1), 14-11 (1), 19-04 (1)врачом 17-06 (1)врачу 14-04 (2), 14-11 (2)времени 10-08 (2), 10-09 (4), 10-11 (4),

13-08 (1), 16-06 (4)время 9-01 (1), 10-03 (2), 10-11 (2), 14-03

(1), 14-09 (2), 14-10 (4), 16-01 (2), 16-03 (1), 16-06 (4), 16-07 (4), 16-09 (1), 16-10 (6), 16-11 (1), 17-01 (1), 17-08 (1), 17-09 (1), 17-10 (1)

все 9-01 (1), 11-06 (1), 11-07 (1), 12-08 (1), 16-07 (4), 16-11 (4), 17-03 (1), 17-05 (2), 17-10 (2)

всегда 9-07 (3), 12-01 (4), 12-11 (1), 16-10 (1), 17-01 (1), 17-02 (1),

Russian 2 IndexTitle-Index Page 89 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 94: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

90

17-06 (1), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)

всего 13-01 (4), 17-10 (1)всех 17-08 (1)всеядное 12-10 (1), 12-11 (1)всё 13-07 (1), 16-09 (1), 16-11 (1), 17-01

(2), 17-03 (1), 17-04 (1), 17-06 (1), 17-07 (3), 17-08 (2), 17-10 (1)

всё-таки 17-05 (1), 17-10 (1)вскрывает 9-09 (1)вскрытии 17-10 (1)вскрытия 19-09 (1)вставляет 9-09 (1)встаёт 16-06 (1)встал 12-09 (1)встать 9-10 (7), 11-02 (2), 17-05 (1)встретил 17-09 (1)встреча 17-06 (1)встречает 16-03 (1)встречал 10-11 (1)встречалась 17-10 (1)встряхивает 15-03 (1)всю 13-01 (2)вся 17-09 (1)вторая 11-01 (1)вторник 15-02 (4), 15-07 (3), 15-11 (1)второе 14-10 (1), 15-07 (1)второй 15-02 (1)вторую 14-10 (1)вуаль 18-06 (1)вулкан 19-02 (1)входил 17-08 (1)входим 9-06 (1)входит 11-05 (3), 12-03 (1), 14-08 (1),

15-10 (1), 15-11 (1)входите 9-04 (2), 10-02 (1)входишь 9-06 (1)входную 11-05 (4), 11-11 (2), 13-07 (1)входят 9-06 (1)вхожу 9-06 (1)вчера 15-07 (4), 17-07 (1)вы 9-02 (6), 9-04 (6), 9-06 (1), 9-07 (1),

10-02 (3), 10-10 (2), 10-11 (1), 11-01 (4), 11-07 (1), 12-02 (1), 12-03 (5),

12-08 (4), 12-11 (1), 13-06 (24), 13-11 (8), 14-04 (1), 14-08 (1), 16-01 (6), 16-02 (3), 16-10 (11), 16-11 (2), 17-01 (1), 17-02 (4), 17-03 (5), 17-04 (2), 17-05 (3), 17-06 (6), 17-07 (4), 17-08 (4), 17-09 (7), 17-10 (9)

выбирает 9-08 (6), 9-11 (2), 13-05 (1)выбираешь 9-02 (1)выбираю 9-02 (1)выбор 9-08 (2)выбора 9-08 (2)выбрасывает 11-01 (1), 12-06 (1)выбрать 9-08 (1)выбрось 12-06 (1), 17-01 (1)вывеске 12-08 (1)вывинчивает 15-03 (1)выводит 13-02 (1)выглядит 10-10 (1), 11-08 (6), 13-06 (2),

16-10 (2), 17-02 (1)выдавливает 10-07 (1)выдох 14-08 (1)выдыхает 15-03 (2)выжимает 15-03 (3)вызвать 17-09 (1)выздоровлением 17-08 (1)выиграл 14-01 (2)выиграла 14-01 (4), 14-11 (1), 17-09 (1)выиграли 14-01 (1)выиграть 15-10 (2)выигрывает 13-01 (2), 13-11 (2)выйдешь 16-03 (1)выйду 16-03 (1)выйти 14-05 (1)выключает 13-07 (2), 15-03 (1)выключай 17-08 (1)выключатель 18-03 (1)вылезайте 17-10 (1)выливает 13-09 (1)вылила 13-09 (1)вымершая 9-03 (1)вымыл 15-10 (4)вымыть 10-06 (1), 10-11 (1)вымышленная 16-09 (1)вымышленное 16-09 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 90 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 95: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

91

вымышленный 9-03 (1)вынимает 10-01 (1), 10-04 (1), 12-02 (1),

13-07 (2)выносит 13-05 (1), 13-07 (1), 13-11 (1)вынь 17-02 (1)выпила 12-09 (1), 17-02 (1)выпили 11-02 (1), 17-02 (1)выписывает 9-09 (1), 13-05 (1), 14-08 (1)выпить 16-02 (1)выпрямлены 11-04 (2)выпьют 11-02 (1)вырос 17-01 (1)выруливает 10-03 (1)высокая 10-09 (1), 14-10 (2)высокий 12-05 (2)высоких 14-02 (1)высоко 13-09 (2), 16-06 (1)высоком 18-06 (1)высоту 19-05 (1)выступающие 15-04 (4)выступления 11-03 (2)вытерла 12-09 (1)вытирает 10-01 (1), 10-06 (2), 10-11 (1),

12-09 (1), 15-03 (4), 15-08 (1)вытянет 16-09 (2)вытянуты 11-06 (1)выучил 17-06 (1)выход 15-09 (1)выхода 15-09 (1)выходит 11-05 (7), 11-10 (2)выходить 17-06 (1)выходные 15-02 (1)выходят 15-09 (3)вычитание 15-08 (1), 19-10 (1)выше 9-01 (1), 9-06 (3), 17-02 (1),

17-10 (1)вышла 17-07 (1)2ьетнам 18-07 (1)гав 17-02 (2)4авай 12-08 (1), 15-04 (1)гадкий 17-08 (2)гаечный 13-08 (4), 19-06 (1)газа 19-01 (1)газированным 9-08 (4)

газета 12-03 (1), 13-03 (3), 13-11 (2)газете 17-05 (1)газетный 13-04 (1)газету 12-08 (1), 12-09 (2), 12-11 (2),

13-03 (2)газеты 13-04 (1)газированная 18-10 (1)газированную 13-03 (1)газонокосилка 19-06 (1)4алина 17-03 (1), 17-04 (1)галстук 11-03 (1), 13-02 (2), 17-01 (1),

17-05 (1), 18-06 (1)гараж 18-03 (1)гараже 17-07 (1)гастроном 10-03 (1)гвозди 19-06 (1)где 9-02 (3), 9-04 (1), 11-01 (1), 11-07

(1), 12-03 (5), 12-08 (2), 13-04 (1), 13-08 (1), 14-01 (3), 16-02 (2), 16-10 (3), 17-02 (1), 17-06 (1)

где-то 17-03 (1), 17-09 (1)4еннадий 17-05 (1)географии 18-01 (1)геометрия 19-10 (1)4ермания 18-07 (1)4ималаи 19-02 (1)гимнастика 19-05 (1)гимнастики 18-01 (1)гитара 12-05 (2)гитаре 12-05 (1)гитары 12-05 (1)глава 16-08 (1)гладит 10-04 (1), 10-07 (3)гладкое 14-02 (1)глаз 18-04 (1)глаза 9-01 (2), 12-09 (2), 14-01 (1)глина 14-06 (1)глины 14-06 (1)глотает 12-07 (4)глотками 12-07 (3), 12-11 (1)глубокая 16-06 (1), 19-03 (1)глушитель 19-01 (1)гнилое 17-10 (1)говорил 17-06 (1), 17-07 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 91 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 96: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

92

говорила 17-07 (1)говорили 17-04 (1)говорит 9-05 (1), 9-09 (1), 9-11 (1),

11-01 (6), 11-07 (7), 11-11 (5), 12-05 (2), 12-06 (4), 13-06 (4), 13-10 (13), 13-11 (1), 14-08 (3), 15-04 (4), 15-06 (2), 16-05 (1), 17-04 (1), 17-09 (3)

говорите 17-01 (1)говорить 9-10 (2), 12-09 (2), 12-10 (1), 13-06

(4), 15-10 (1), 17-01 (1), 17-05 (2)говоришь 12-05 (1), 12-11 (1)говорю 17-03 (1)говоря 17-09 (1), 17-10 (1)говорят 13-06 (10), 13-10 (1), 16-07 (8)год 14-03 (4), 15-02 (2), 17-03 (1),

17-10 (1)года 10-02 (1), 14-08 (1), 15-07 (2), 16-04

(3), 16-08 (4), 16-10 (6), 16-11 (1)годами 16-04 (4), 16-11 (1)году 10-09 (4), 16-08 (4)голова 14-04 (1), 18-04 (1)головах 13-02 (2)голове 13-02 (4), 15-08 (1)головой 13-02 (1)голову 11-04 (2), 13-01 (3), 14-09 (2)головы 13-01 (1)голоден 13-06 (2)голодна 10-01 (1), 16-02 (1)голос 12-05 (4), 17-02 (1)голубая 16-10 (1), 17-05 (1)голубую 9-06 (1)гольф 19-05 (1)гонки 19-05 (1)гора 19-02 (1)гораздо 17-10 (1)4орбачёв 13-01 (1), 15-04 (1)горд 15-01 (1)горизонтально 14-07 (3), 14-11 (3)горилла 18-08 (1)горка 18-01 (1)горло 14-04 (1), 14-08 (1)город 12-08 (2), 17-08 (1)города 10-08 (8)городами 10-08 (1), 10-11 (1)

городе 16-10 (2), 17-03 (2), 17-04 (1)городке 16-10 (2)городская 18-05 (1)горошек 19-07 (1)горошина 9-08 (5)горошину 9-08 (1)горчица 18-10 (1)горы 16-10 (2), 19-02 (1)горячая 9-04 (1)горячее 12-06 (1), 12-11 (1)горячей 12-01 (1)горячим 12-01 (1)горячими 12-01 (1)госпиталя 16-05 (1)господа 17-06 (1)господи 17-03 (1), 17-09 (1)господин 9-04 (2), 16-02 (1), 16-11 (1),

17-04 (1), 17-10 (1)госпожа 9-04 (4), 16-02 (1), 16-11 (1),

17-10 (1)гостиная 18-03 (1)государственный16-07 (4)готов 17-01 (1), 17-02 (1), 17-05 (1),

17-09 (1)готовит 12-04 (1), 13-04 (1)готовить 17-09 (1)готового 13-04 (1), 13-11 (1)готовь 17-03 (1)готовят 10-06 (2), 14-06 (2)грабли 19-06 (1)градусник 10-08 (2), 10-11 (1)градусов 10-09 (2), 12-08 (1), 12-11 (1),

14-07 (4), 19-10 (3)гражданин 15-04 (4)гражданский 14-09 (2)граммов 10-09 (1), 17-02 (2)граничит 15-09 (3)график 19-09 (1), 19-10 (1)греет 10-06 (1)грейпфрут 19-07 (1)4реции 15-04 (1), 16-08 (1)греческой 11-03 (1), 11-11 (1)грибы 18-09 (1), 19-07 (1)4ригорий 17-01 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 92 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 97: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

93

4ригория 17-08 (1)4ригорьев 17-04 (1), 17-08 (1)громкие 12-05 (2), 12-11 (1), 14-02 (1)громкий 12-05 (2)громко 12-05 (1), 17-02 (1)громче 17-05 (2)грудинка 18-10 (1)грузовик 11-07 (1), 14-03 (2), 19-08 (1)грузовика 19-04 (1)грузчик 10-03 (1)группа 16-03 (1)грустен 15-01 (1)груши 19-07 (1)грязное 10-01 (1)губа 18-04 (1)губка 18-01 (1)губки 15-03 (1)губкой 10-06 (1), 10-11 (1)губку 15-03 (1)губы 10-07 (1), 13-07 (1)гудок 17-07 (1), 17-09 (1)да 9-04 (1), 9-05 (6), 9-11 (4),

10-02 (1), 10-10 (2), 11-08 (38), 11-11 (7), 15-10 (2), 16-03 (1), 16-10 (12), 17-02 (1), 17-05 (2), 17-06 (1), 17-07 (2), 17-10 (1)

давай 16-02 (1), 17-02 (2), 17-06 (2), 17-09 (1), 17-10 (1)

давайте 17-10 (1)давать 9-07 (1)5авид 17-01 (1)5авида 17-03 (1)давление 13-07 (1), 14-08 (2)давно 14-03 (1), 16-04 (2), 17-09 (1)5авыдова 17-09 (1)даём 9-06 (3), 9-07 (1), 9-11 (1)даёт 9-06 (3), 9-07 (2), 13-05 (3),

13-11 (1), 14-08 (3), 17-03 (1)даёшь 9-06 (4), 9-11 (1)дай 9-07 (1), 13-08 (1), 17-07 (1)дайте 10-10 (1), 12-03 (1), 17-06 (3),

17-09 (1), 17-10 (1)далеко 12-03 (2), 13-01 (1), 13-09 (2), 13-11

(1), 15-06 (1), 16-10 (1), 17-06 (1)

далёком 14-03 (3), 14-11 (1)дальше 10-08 (2)дамская 18-06 (1)дамы 17-06 (1)данной 9-03 (2), 9-11 (2)дантиста 17-07 (1)дарит 16-03 (1)дат 15-07 (11)дата 15-07 (8)дать 9-07 (1), 13-08 (5)даю 9-06 (5), 9-11 (1)дают 9-06 (3), 9-07 (1), 9-11 (1)два 9-01 (2), 10-09 (4), 10-11 (1),

12-03 (1), 13-08 (1), 14-07 (4), 15-07 (1), 15-08 (2), 15-09 (1), 16-06 (7), 16-11 (4), 17-03 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-10 (1)

двадцати 15-08 (1), 17-09 (1)двадцать 14-07 (2), 17-09 (1)две 11-01 (1), 13-06 (3), 13-11 (2),

14-07 (1), 17-01 (1)двенадцатое 15-07 (2)двенадцать 16-01 (2), 17-04 (1)двери 16-03 (1)дверцу 10-01 (4), 10-04 (2), 11-08 (5),

17-05 (1)дверь 9-10 (4), 11-01 (2), 11-05 (8), 11-08

(1), 11-11 (4), 13-05 (1), 13-07 (1), 13-11 (1), 15-06 (2), 15-10 (4), 15-11 (4), 16-03 (1), 17-05 (1), 18-03 (1)

дверях 16-03 (1)двигателе 13-07 (1)двигатель 13-07 (1), 19-01 (1)двигателя 19-01 (1)двигать 9-10 (1)движения 10-08 (2), 10-11 (1)двое 15-06 (2), 16-03 (2)двоих 16-02 (1)дворники 19-01 (1)двум 17-04 (1), 17-10 (1)двумя 15-09 (1)двух 9-01 (2)двухэтажное 18-05 (1)девочка 9-02 (1), 9-08 (4), 10-05 (2),

Russian 2 IndexTitle-Index Page 93 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 98: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

94

12-04 (12), 12-06 (1), 13-01 (3), 14-01 (4), 14-03 (1), 14-10 (2), 15-03 (1), 15-06 (1)

девочке 10-05 (1)девочки 13-01 (2), 14-01 (1)девочкой 13-06 (1), 14-03 (1)девочку 10-05 (1), 12-04 (1), 14-01 (2),

15-03 (1)девушка 9-10 (7)девушке 9-08 (2), 9-10 (1)девяноста 10-09 (1)девяносто 14-07 (1), 17-05 (1)девять 17-10 (1)действительно 17-07 (1), 17-08 (1)декабрём 15-06 (1)декабрь 15-02 (1)декабря 15-07 (2)дела 10-02 (2), 10-10 (1), 10-11 (1), 15-01

(4), 17-03 (1), 17-05 (1), 17-10 (1)делает 14-04 (1), 14-05 (8), 14-08 (2), 14-09

(1), 14-11 (4), 15-10 (1), 16-10 (1), 16-11 (1)

делай 17-01 (1), 17-06 (1)делайте 17-10 (1)делал 13-10 (1), 17-03 (2)делала 17-01 (1), 17-10 (1)делали 17-10 (1)делать 14-05 (16), 14-06 (5), 14-08 (1),

14-11 (4), 15-01 (1), 15-10 (1), 15-11 (1), 16-10 (1), 16-11 (1), 17-02 (4), 17-05 (1), 17-07 (1)

делаю 17-08 (1)делают 14-04 (1), 14-06 (1)деле 17-01 (1), 17-10 (1)деление 15-08 (1), 19-10 (1)делит 14-07 (4)деловое 19-09 (1)деловой 19-09 (1)деловом 11-03 (1)денег 13-10 (2), 17-08 (2), 17-09 (1)5енис 17-01 (1)день 10-02 (1), 11-10 (2), 15-02 (1), 15-06

(8), 15-07 (25), 15-11 (4), 17-05 (2), 17-07 (1), 17-09 (1), 17-10 (1)

деньги 9-06 (4), 9-07 (1), 10-10 (1), 12-03 (6), 12-11 (1), 17-07 (1), 17-10 (1)

депо 16-05 (1)дерева 11-09 (2), 14-06 (2)дереве 12-01 (1)деревне 16-10 (2)дерево 14-06 (1), 18-09 (2)деревом 13-01 (1), 14-06 (1)деревьев 17-10 (1)деревья 17-10 (1)деревьям 12-01 (4)деревьях 16-10 (1)держа 13-02 (1)держат 11-04 (1), 11-11 (1), 14-09 (1)держатся 11-04 (1), 11-11 (1)держать 17-08 (1), 17-09 (1)держит 11-04 (2), 13-02 (3), 13-05 (1),

15-06 (2)держите 17-05 (1)держишь 17-01 (1)держу 16-10 (1)дерутся 14-09 (2)десерт 16-02 (5)десяти 14-07 (1), 15-08 (1)десятилетие 10-09 (1)десятку 16-09 (1)десять 10-09 (1), 12-08 (1), 12-11 (1),

14-07 (1), 16-06 (1), 16-11 (1)десятью 16-08 (1)детей 16-03 (1), 17-01 (1), 17-05 (2),

17-08 (1), 17-09 (1)дети 9-01 (2), 11-03 (2), 12-04 (2),

14-01 (2), 14-09 (1), 15-01 (1), 15-11 (1), 17-09 (1)

детская 19-08 (1)детское 19-01 (1)детство 16-06 (1)детьми 17-09 (1)дешевле 13-03 (1), 13-11 (1)деятель 16-08 (1)джинсы 18-06 (1)джип 19-08 (1)диаметр 19-10 (1)диапозитивов 18-01 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 94 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 99: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

95

диван 9-10 (5), 9-11 (3), 18-03 (1)диету 17-07 (1)дикое 12-10 (4)5има 10-02 (3), 17-05 (1)5имы 17-01 (1)динамик 18-02 (1), 19-01 (1)динозавров 17-04 (1)дирижёр 19-04 (1)диск 9-09 (1), 18-02 (1), 19-01 (1)длина 10-08 (4)длинная 15-09 (1)длиннее 10-08 (2)длину 9-09 (1)длины 9-03 (2), 10-08 (1), 10-11 (1)для 9-03 (12), 9-09 (1), 9-11 (2), 10-08

(16), 10-11 (4), 11-02 (2), 11-03 (6), 11-07 (5), 11-11 (2), 12-06 (1), 12-08 (2), 13-05 (6), 13-09 (2), 14-06 (4), 14-07 (2), 14-09 (2), 15-06 (1), 16-02 (1), 16-05 (1), 16-06 (4), 16-10 (1), 17-02 (2), 17-03 (2), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-10 (2), 18-01 (3), 18-03 (1), 19-01 (1), 19-03 (4), 19-06 (1), 19-08 (1), 19-09 (2)

5митрий 17-01 (1)5митрию 17-05 (1)дне 17-10 (1)дневное 14-10 (1)дней 10-09 (1), 17-05 (1)днём 10-02 (1)дни 14-03 (2), 16-04 (1), 16-11 (1)дня 16-01 (3), 16-06 (4), 17-03 (1),

17-08 (2), 17-10 (1)до 9-07 (2), 10-02 (3), 10-08 (4), 10-09

(2), 10-10 (4), 10-11 (1), 12-03 (1), 14-01 (1), 15-02 (1), 15-06 (6), 16-07 (2), 16-08 (4), 16-10 (1), 17-03 (1), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-09 (1)

добавляет 13-07 (2)добежали 14-01 (1)5обров 17-06 (1)добровольца 17-01 (1)добродушный 17-10 (1)добры 11-01 (2)

добрый 17-07 (1)довольно 16-10 (2), 16-11 (1), 17-02 (1),

17-07 (1)договоримся 17-10 (1)доехать 12-03 (1)дождаться 17-03 (1)дождь 12-09 (2), 12-11 (2), 16-01 (5),

16-11 (1)доктор 14-04 (1), 14-08 (10), 14-11 (2),

19-04 (1)доктору 14-08 (1)долго 17-03 (1), 17-06 (1), 17-10 (1)долгое 16-03 (1)должен 9-02 (1), 9-11 (1), 14-05 (8), 14-11

(2), 17-05 (1), 17-08 (1), 17-09 (1)должна 12-01 (1), 14-05 (19), 14-08 (1),

14-11 (2), 17-03 (1), 17-05 (1), 17-06 (2), 17-08 (1)

должно 17-01 (2), 17-08 (1)должны 9-02 (2), 12-03 (3), 15-10 (2), 17-02

(2), 17-07 (1), 17-09 (2), 17-10 (1)долина 19-02 (1)долларов 12-03 (7), 12-11 (4)дом 10-02 (1), 11-05 (1), 17-09 (1),

18-05 (2)дома 10-10 (1), 11-05 (7), 12-08 (1),

12-09 (2), 13-04 (4), 13-07 (2), 14-05 (2), 14-06 (2), 15-10 (1), 17-02 (1), 17-04 (1), 17-10 (1)

домах 14-03 (2)домашнее 12-02 (3), 12-10 (4), 15-10 (2),

17-01 (1), 17-02 (1)домашние 18-09 (1)домашнюю 14-05 (6)доме 11-05 (1), 14-05 (2), 16-10 (1),

17-09 (1)доминирующей 17-06 (1)домино 14-05 (1), 19-05 (1)домкрат 19-06 (1)домой 11-05 (4), 16-01 (1)дому 11-05 (1), 15-10 (1), 18-03 (1)допоздна 17-10 (1)дополнительную 17-08 (1)дорога 12-02 (3), 18-05 (1), 19-08 (2)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 95 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 100: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

96

дорогая 13-03 (2), 17-03 (1), 17-07 (2), 17-09 (1), 17-10 (1)

дороге 12-03 (3)дороги 12-02 (1), 16-05 (3), 16-11 (1)дорогие 17-07 (1)дорого 13-03 (2)дорогой 17-04 (1), 17-05 (1), 17-07 (1),

17-08 (1)дорогу 17-05 (1)дороже 13-03 (1), 13-11 (1)дорожном 11-07 (2)дорожный 11-07 (3), 12-02 (8)доска 14-07 (3), 14-11 (3), 18-01 (1),

19-03 (1), 19-09 (1)доске 12-06 (1), 15-08 (4)доски 18-01 (1)доску 15-08 (1)доспехами 16-04 (1)доспехи 16-04 (1)доставки 19-08 (1)достанет 9-10 (1)достаточно 13-01 (1), 13-11 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)достаточный 13-09 (1)достаточным 17-07 (1)достать 9-04 (2), 9-10 (3), 12-02 (2),

12-09 (2), 14-10 (4), 15-10 (2)дотянуться 9-07 (2)дракон 18-08 (1)драматургом 16-08 (1), 16-11 (1)дрель 19-06 (1)дробь 19-10 (1)дрожит 14-04 (1)дротиков 19-05 (1)друг 9-08 (2), 10-05 (1), 10-08 (4), 10-10

(1), 10-11 (2), 11-04 (2), 11-11 (2), 15-06 (3), 16-03 (4), 16-11 (2), 17-06 (1)

друга 10-05 (1), 10-08 (2), 10-11 (2), 11-04 (1), 11-11 (1), 13-07 (1), 15-06 (2), 16-03 (2), 16-11 (1)

другая 11-01 (1), 17-06 (1)друге 17-01 (1)другие 9-07 (1), 17-08 (1)другими 10-01 (1), 15-09 (2)

других 15-09 (1), 16-10 (1)другого 9-01 (2), 16-05 (1)другое 12-03 (1)другой 9-01 (1), 12-06 (1), 16-07 (1),

17-10 (1)другом 15-06 (1), 17-06 (1), 10-10 (1)другу 9-08 (2), 9-10 (4), 10-08 (2), 10-10

(1), 10-11 (1), 11-04 (1), 11-11 (1)друзей 16-03 (1)друзья 16-03 (2), 17-07 (1)дуб 18-09 (1)дуга 14-07 (1)дует 12-05 (1), 12-07 (2), 12-11 (1)думает 9-05 (13), 9-08 (2), 9-11 (6),

10-01 (1), 10-04 (1), 13-07 (1)думаешь 9-05 (2), 9-11 (2), 17-10 (1)думал 16-10 (1), 17-01 (1), 17-04 (1)думала 17-02 (1), 17-03 (1), 17-08 (1)думать 17-04 (1), 17-07 (1)думаю 9-05 (2), 9-11 (2), 12-03 (3), 16-10

(3), 16-11 (1), 17-01 (1), 17-02 (1), 17-03 (1), 17-06 (3), 17-07 (2), 17-10 (2)

дурак 17-08 (1)духовка 19-03 (1)духовку 10-06 (2)душ 10-07 (2), 17-03 (1), 18-03 (1)душится 10-07 (1)дыма 13-01 (1)дымовая 18-03 (1)дырокол 19-09 (1)дыру 13-09 (2)дышит 14-08 (1)6вропа 19-02 (1)6вропе 16-04 (1)европейская 15-07 (1)европейской 15-07 (7)европейцы 15-07 (4)6вропу 15-09 (1)6вропы 15-09 (1)6гипет 18-07 (1)6гипте 16-04 (2)6гиптом 16-08 (1)его 9-02 (2), 9-07 (1), 9-10 (1),

Russian 2 IndexTitle-Index Page 96 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 101: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

97

10-01 (1), 10-08 (1), 10-10 (1), 11-01 (3), 11-02 (4), 11-04 (7), 11-05 (3), 12-09 (2), 13-01 (2), 13-02 (2), 13-08 (1), 13-09 (4), 13-11 (1), 16-03 (1), 17-01 (3), 17-02 (2), 17-03 (3), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-09 (3), 17-10 (4)

еда 10-01 (1), 12-09 (2), 13-03 (2),14-10 (4), 17-01 (1), 17-05 (1)

едал 17-03 (1)едет 10-09 (4), 11-02 (1), 11-07 (4),

11-11 (1), 12-06 (1), 12-11 (1), 13-07 (1), 13-11 (1), 17-03 (1), 17-04 (1)

едете 9-02 (1)единорог 18-08 (1)единственная 16-07 (1)единственное 16-04 (4)единственный 17-05 (1)еду 10-01 (4), 10-06 (2), 13-04 (2),

16-02 (1)едут 11-02 (1), 11-07 (3), 11-11 (1)еды 19-03 (1)едят 10-06 (2), 11-02 (1), 12-01 (4),

13-04 (4), 16-03 (1), 17-01 (1)её 9-02 (1), 11-01 (3), 11-02 (2),

11-03 (2), 11-04 (2), 11-05 (2), 11-08 (1), 12-04 (1), 12-06 (3), 13-02 (1), 13-08 (1), 13-11 (1), 14-08 (5), 15-01 (1), 15-11 (1), 16-04 (3), 17-06 (1), 17-08 (2)

езда 16-05 (1), 16-11 (1)езде 9-05 (2), 9-11 (2)ездит 17-10 (1)ездить 9-07 (1), 16-10 (1)ездят 11-02 (1), 11-11 (1)ей 9-02 (1), 9-05 (4), 9-06 (3), 9-07 (3),

9-08 (3), 9-10 (6), 9-11 (4), 11-02 (1), 12-08 (5), 12-11 (4), 13-07 (1), 13-08 (3), 14-05 (3), 14-08 (1), 14-11 (1), 15-01 (3), 15-11 (1), 17-03 (1)

ел 17-02 (1)6лена 17-06 (1), 17-09 (1)ем 17-09 (1)ему 9-05 (4), 9-06 (5), 9-07 (4), 9-08 (7),

9-10 (4), 9-11 (5), 10-03 (1), 10-04 (4), 11-02 (1), 11-04 (3), 12-02 (2), 12-09 (1), 13-02 (4), 13-08 (4),13-09 (2), 14-10 (4), 15-01 (3), 15-10 (4), 16-01 (4), 17-02 (2), 17-05 (2), 17-08 (1), 17-10 (5)

если 9-07 (1), 9-10 (2), 12-09 (20), 12-11 (2), 14-05 (4), 15-07 (1), 15-08 (12), 15-11 (4), 16-06 (4), 16-11 (4), 17-01 (2), 17-03 (1), 17-05 (1), 17-06 (5), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-09 (1), 17-10 (2)

ест 9-05 (1), 10-01 (1), 10-06 (3), 12-08 (1), 12-09 (1), 12-10 (4), 12-11 (4), 13-04 (5), 14-05 (3), 14-10 (4)

естественно 17-05 (1)есть 9-08 (4), 9-10 (1), 10-01 (1),

10-06 (2), 10-10 (2), 11-02 (1), 11-08 (1), 12-07 (1), 12-09 (4), 13-06 (6), 14-04 (1), 14-05 (5), 17-01 (1), 17-02 (2), 17-03 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-08 (3)

ехали 11-02 (1), 11-11 (1)ехать 11-07 (4), 11-11 (1), 12-03 (4), 13-09

(2), 15-10 (2), 16-01 (2), 16-05 (2), 16-10 (1)

еще 17-07 (1)ещё 10-06 (2), 11-08 (2), 13-06 (20),

13-11 (4), 14-01 (1), 14-10 (9), 14-11 (2), 17-01 (1), 17-02 (3), 17-03 (1), 17-04 (1), 17-05 (2), 17-06 (3), 17-07 (1), 17-08 (3), 17-09 (2)

жадному 17-03 (1)жаловаться 17-08 (1)жареная 18-10 (1)жареные 17-03 (1)жареный 18-10 (1)жарит 13-04 (1)жарится 10-06 (2)жарко 12-08 (1), 16-10 (1), 17-04 (1),

17-05 (1)жаркого 17-03 (1)жаркое 12-01 (1)ждать 17-08 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 97 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 102: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

98

ждёт 10-03 (1), 11-10 (1), 17-06 (1)ждёте 17-03 (1), 17-09 (1)ждите 10-02 (1)ждут 10-03 (1)же 13-06 (2), 15-07 (1), 17-02 (1),

17-05 (1), 17-06 (2)желаю 17-10 (1)желе 18-10 (1)железная 19-08 (1)желудок 18-04 (1)жена 16-03 (1)женат 11-08 (2)жената 11-08 (2), 16-03 (1)женаты 11-08 (3)жениться 16-03 (1)женский 16-02 (2)женщин 13-01 (2)женщина 9-01 (1), 9-05 (5), 9-10 (5), 9-11 (1),

10-05 (8), 10-11 (3), 11-01 (9), 11-03 (5), 11-04 (4), 11-11 (6), 12-02 (4), 12-04 (15), 12-05 (2), 12-08 (2), 12-09 (11), 12-10 (1), 13-01 (2), 13-03 (2), 13-06 (2), 13-08 (2), 13-09 (4), 13-10 (2), 14-01 (2), 14-02 (6), 14-03 (2), 14-10 (2), 15-01 (4), 15-03 (8), 15-04 (1), 15-11 (5), 16-03 (10), 16-08 (1), 16-09 (1), 16-11 (1)

женщине 10-05 (4), 11-01 (1), 11-11 (1), 12-02 (1), 12-09 (2), 13-03 (2), 15-01 (2), 15-11 (1)

женщиной 14-03 (1)женщину 10-05 (4), 10-10 (1), 10-11 (1),

11-01 (1), 12-04 (1), 16-03 (1), 16-11 (1), 17-02 (1)

женщины 11-03 (1), 12-02 (1), 12-04 (1), 12-08 (1), 13-01 (4), 14-04 (2), 16-03 (3), 16-09 (1), 16-11 (3), 17-06 (1)

жёлтая 16-10 (1)жёлтое 12-08 (1)жёлтую 16-10 (1)жёлтые 16-10 (1)жёлтых 12-08 (1)жёлуди 18-09 (1)живая 9-05 (2)

живёт 12-10 (1), 16-07 (1)живёшь 17-10 (1)живой 9-05 (3), 17-02 (1)живописи 18-01 (1)живот 14-04 (1), 18-04 (1)животе 11-06 (2)животного 15-04 (1)животное 9-03 (2), 11-06 (4), 12-01 (7), 12-05

(6), 12-10 (18), 12-11 (4), 17-01 (1)животном 11-02 (4), 11-11 (4)животные 9-01 (2), 12-01 (4), 16-09 (1), 17-06 (1)животных 9-03 (4), 12-05 (2), 12-08 (4),

12-10 (1), 12-11 (1), 16-09 (1)живу 10-02 (1)живут 14-03 (1), 15-04 (4)живые 9-05 (9), 9-11 (2)жидкости 9-01 (4)жидкость 13-09 (2)жидкостью 13-09 (2)жизни 17-02 (1), 17-06 (1), 17-07 (1)жил 16-08 (4)жили 14-03 (1)жираф 18-08 (1)жить 16-10 (5)жмёт 17-03 (1)жуёт 12-07 (4)журнал 10-10 (1), 12-08 (1)за 9-02 (1), 11-04 (3), 11-11 (1),

12-09 (2), 13-01 (1), 13-02 (5), 13-07 (1), 13-11 (4), 15-06 (2), 15-07 (4), 16-02 (1), 16-03 (2), 16-08 (1), 17-01 (2), 17-05 (1), 17-07 (1), 17-09 (1), 17-10 (2)

забег 11-10 (2), 14-01 (4), 14-11 (2), 15-10 (2)

забинтована 14-08 (1), 14-11 (1)забор 15-06 (6)забора 15-06 (1)заборе 13-02 (2)забором 15-06 (1), 17-01 (1)забрать 17-10 (1)забыл 13-10 (12), 17-09 (1)забыла 11-05 (1)забыли 17-01 (1), 17-03 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 98 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 103: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

99

завещаю 17-03 (1)завод 18-05 (1)завтра 15-07 (4), 17-08 (1)завтрак 17-09 (1)завтракают 9-02 (2), 16-01 (1), 16-06 (1)завтрашнего 17-08 (1)завязывает 11-03 (3), 11-05 (2)заговорит 17-08 (1)загорает 12-04 (1)задаёт 13-08 (4), 13-11 (2)задание 12-02 (3), 15-10 (2), 17-02 (1)задача 11-10 (2), 15-08 (4)задаче 9-05 (1)задачи 14-07 (2)задачу 12-02 (3), 12-11 (3), 15-08 (4)задёргивает 13-07 (1)заднего 19-01 (1)задние 19-01 (1)заднюю 13-05 (1), 13-11 (1)задняя 19-01 (1)задолго 15-06 (1)задом 10-04 (1)заело 17-09 (1)зажигалка 19-01 (1)зажигания 19-01 (1)заинтересован 12-02 (1)заинтересована 12-02 (1)7аир 18-07 (1)займёмся 17-08 (1)зайца 17-05 (1)заказ 9-04 (1), 16-02 (2), 16-11 (1)заканчивается 11-10 (2)закапывает 14-08 (1)закапываю 17-10 (1)закатом 16-06 (1)заключается 17-07 (1), 17-10 (1)заколка 18-06 (1)закончил 11-10 (2)закончилась 17-10 (1)закончили 10-06 (1)закончилось 11-08 (4)закрываемся 17-07 (1)закрывает 10-01 (2), 10-04 (2), 10-05 (1), 10-11

(1), 11-05 (5), 11-11 (1), 13-07 (4)

закрывается 16-06 (1)закрыла 12-09 (1)закрытой 17-05 (1)закрытую 15-06 (1)закрыты 14-01 (1)закрыть 11-10 (2)закуска 13-04 (2)закуску 13-03 (2), 13-04 (1)зал 15-05 (1)залив 19-02 (1)залпом 12-07 (3), 12-11 (1)заманчивое 17-10 (1)замерзнуть 12-01 (1)заметил 17-07 (1)заметьте 17-10 (1)замёрз 14-04 (1)замке 16-10 (1)замком 16-04 (1)замку 13-09 (2)замок 14-09 (1), 18-01 (1), 18-05 (1)замороженные 13-05 (1)замуж 16-03 (2), 17-07 (1)занавески 13-07 (1), 18-03 (1)занимается 15-05 (3)занимаются 15-05 (2), 15-11 (1)занятий 9-03 (2), 9-11 (2), 11-03 (1),

16-10 (1)занятные 17-06 (1)заняться 16-10 (1)запад 15-09 (1), 15-11 (1)западнее 15-09 (1)запасное 19-01 (1)запер 17-05 (1)заперта 11-05 (2), 11-11 (2)запечатывает 9-09 (1), 10-01 (1)запирает 11-05 (4), 11-11 (1), 13-07 (1)запирающиеся 18-01 (1)записали 17-04 (1)записана 15-07 (2)записи 15-07 (11)записку 12-08 (1)записываю 10-10 (1)заповедями 16-08 (1)заполнить 13-09 (5), 13-11 (2)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 99 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 104: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

100

заполнят 13-09 (1)заправить 13-10 (2)заправляет 11-07 (1), 13-07 (1), 13-11 (1)запястье 18-04 (1)заразно 17-02 (1), 17-03 (1)зарплату 17-06 (1)заснуть 17-06 (1)заставил 17-06 (1)застегнуть 13-10 (2)застёгивает 11-03 (4), 11-05 (2)затачивает 15-08 (1)зато 17-01 (1)затягивает 13-02 (2)заходи 9-04 (1)заходите 9-04 (1), 17-04 (2)зачёт 14-01 (6)зашёл 17-03 (1)зашло 11-08 (4)зашнуровать 13-10 (2)защитить 14-09 (2)защиты 14-09 (2)звезда 14-07 (1)звездой 17-04 (1)звезды 14-07 (1)звонила 17-08 (1)звонит 9-09 (1), 12-05 (1), 14-04 (1)звонок 9-09 (1), 9-11 (1)звоню 17-10 (1)звук 12-05 (4)звука 12-05 (2)звуки 12-05 (2), 12-11 (1), 14-02 (2)звуков 17-07 (1)звучит 12-05 (4), 14-02 (2), 17-03 (1),

17-10 (1)здание 11-05 (2), 11-08 (4), 13-02 (1), 14-03

(2), 15-04 (2), 18-01 (1), 18-05 (3)зданий 12-08 (4)здания 11-05 (2), 13-02 (1), 16-04 (2),

16-11 (2)здесь 9-08 (1), 10-01 (1), 12-03 (1),

12-08 (2), 12-11 (2), 13-01 (2), 13-04 (5), 13-06 (15), 13-09 (12), 13-11 (4), 16-05 (8), 16-11 (2), 17-01 (3), 17-02 (2), 17-03 (1),

17-04 (2), 17-05 (2), 17-06 (2), 17-07 (2), 17-08 (1), 17-09 (2), 17-10 (1)

здорово 17-06 (1), 17-07 (1), 17-08 (1)здравствуйте 10-02 (3), 10-10 (4), 10-11 (3)зевает 9-05 (1)зелёная 15-09 (2), 19-07 (1)зелёную 9-06 (1)зелёные 9-06 (1)зелёный 14-07 (2), 19-07 (1)зелёным 15-09 (4)земле 11-06 (1)земли 14-10 (2)землю 15-03 (2), 15-11 (2)7емля 13-09 (1)земноводное 12-10 (2)земноводные 12-10 (1)зеркало 12-04 (5), 12-11 (2), 13-07 (1),

18-03 (1), 19-01 (1)зеркалом 10-07 (1), 10-11 (1)зим 17-10 (1)зима 17-06 (1)зимой 16-10 (1)зиму 16-10 (3), 17-03 (1)зла 15-01 (1)злы 15-01 (1)злым 11-08 (1)змеи 12-10 (1)змея 18-08 (1)знаем 12-08 (1), 13-01 (2), 15-07 (2)знает 9-02 (2), 9-11 (2), 14-01 (2),

16-03 (2), 16-11 (1), 17-08 (1), 17-09 (1)

знаете 16-10 (2)знаешь 17-04 (1), 17-05 (1)знак 11-07 (4), 12-02 (8), 13-08 (1),

15-04 (1), 17-03 (1), 19-01 (1)знаке 11-07 (3), 15-04 (1)знаком 10-10 (1)знать 17-06 (4)знаю 9-02 (5), 12-08 (1), 13-06 (6),

16-10 (1), 16-11 (1), 17-07 (1)зовут 9-02 (6), 10-02 (5)зол 15-01 (2)зонтик 17-01 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 100 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 105: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

101

зонтом 12-09 (4), 12-11 (2), 14-10 (2), 16-01 (2)

зоопарке 17-06 (1)зрителей 17-09 (1)зубной 13-07 (1), 14-04 (1), 14-11 (1),

19-04 (1)зубному 14-04 (1), 14-11 (1)зубную 10-07 (1), 13-07 (1)зубы 10-07 (2), 10-11 (1), 13-07 (1),

14-04 (1), 14-11 (1), 18-04 (1)и 9-01 (4), 9-04 (4), 9-05 (2), 9-07 (4),

9-08 (2), 9-11 (4), 10-01 (1)…8ван 9-02 (2)8ванова 9-04 (1)иврите 15-04 (1)иголкой 14-08 (1)8горь 10-02 (1), 11-01 (1)игр 18-01 (1)играет 12-05 (3), 12-11 (1), 14-05 (1)играете 17-04 (1), 17-10 (1)игральные 16-09 (2), 16-11 (1), 19-05 (1)играть 12-06 (1), 14-05 (4), 15-10 (1)играют 14-09 (1)игре 9-05 (1)игрушечными 14-09 (1)игрушка 11-05 (1)игрушки 9-07 (4)игрушку 9-10 (1), 17-09 (1)игры 11-10 (2), 12-08 (1)идёт 10-01 (2), 10-10 (1), 11-06 (1),

12-02 (1), 12-09 (1), 12-11 (1), 13-02 (3), 13-11 (2), 15-06 (1), 15-10 (3), 16-01 (6), 16-11 (2)

идёте 9-02 (1)иди 12-06 (2)идите 12-06 (3), 17-03 (1)идти 9-02 (5), 9-11 (2), 11-07 (1), 11-11

(1), 13-02 (2), 14-05 (1), 14-08 (1)иду 9-02 (1), 17-09 (2)идут 9-01 (2), 13-02 (2), 13-11 (2),

15-10 (1), 16-06 (1), 16-11 (1)иены 12-03 (1)из 9-01 (6), 9-11 (4), 10-04 (1), 10-06

(2), 11-05 (8), 11-10 (2), 12-02 (1),

12-03 (2), 12-06 (1), 12-07 (2), 12-08 (1), 13-02 (4), 13-05 (1), 13-07 (3), 13-09 (2), 13-11 (1), 14-04 (1), 14-06 (18), 15-03 (2), 15-04 (3), 16-07 (4), 16-09 (2), 16-10 (6), 17-02 (1), 17-04 (1), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-09 (1), 17-10 (1), 19-05 (1)

из-за 13-01 (1)извини 9-04 (1), 9-10 (1), 11-09 (4),

11-11 (4), 16-01 (1)извините 9-04 (1), 10-02 (4), 10-10 (3),

11-01 (1), 11-07 (1), 12-03 (3), 13-06 (8), 13-11 (4), 16-02 (2), 17-01 (1), 17-03 (1), 17-05 (2)

издаёт 12-05 (5), 14-02 (2)издаёшь 12-05 (1), 12-11 (1)изделия 9-07 (1)изменилось 17-10 (1)измерения 10-08 (2), 10-11 (1)измеритель 19-01 (2)измеряет 9-09 (2), 14-08 (3), 15-08 (1)изображение 15-04 (1)изображено 13-06 (4)изображены 13-06 (2)изображён 11-07 (1), 13-06 (2)изобретатель 16-08 (2)изобрёл 16-08 (1)8зраиль 18-07 (1)изучает 12-08 (2)изучать 13-06 (4)икра 18-04 (1)или 11-01 (1), 12-03 (1), 13-01 (2),

13-03 (2), 13-11 (2), 14-05 (2), 16-04 (1), 16-10 (5), 17-08 (1), 17-09 (1)

им 9-01 (1), 9-06 (1), 9-07 (1), 17-05 (1)имеет 15-09 (2)имеешь 17-09 (1)именно 17-07 (1)иметь 9-07 (10), 13-06 (2), 17-08 (1)ими 9-07 (1)император 16-08 (1)императором 16-08 (1)империи 16-07 (3)империя 16-07 (6), 16-11 (4)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 101 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 106: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

102

имя 16-08 (2)инвалидном 11-07 (1)инвалидов 11-07 (1)индеец 17-06 (1)индейской 11-03 (1)8ндии 15-04 (2), 16-04 (2), 16-08 (1)8ндийский океан

19-02 (1)8ндия 18-07 (1)8ндонезия 18-07 (1)индюк 18-08 (1)иногда 9-07 (2), 12-01 (11), 12-05 (1),

12-11 (4)инструмент 9-03 (2), 9-11 (2), 12-05 (2),

14-02 (2), 14-09 (1)инструментов 19-06 (1)инструменты 14-06 (4)интересна 12-02 (4)интересная 12-02 (2)8рак 18-07 (1)ирис 18-09 (1)8рландия 18-07 (1)исключить 17-07 (1)8спании 10-08 (1), 16-07 (3), 16-11 (1)8спания 18-07 (1)8спанская империя

16-07 (1), 16-11 (1)испанский 16-07 (1)8спанской империи

16-07 (1)испачкал 11-09 (1), 11-11 (1)испачкана 11-09 (1)использовал 17-07 (1)использовали 16-04 (1)использовался 14-03 (1), 16-04 (1)использован 16-04 (3)использовать 17-08 (1)используется 10-08 (12), 10-11 (4), 14-03 (1),

14-06 (2), 14-09 (4), 14-11 (4), 16-06 (1)

используют 14-06 (2), 16-04 (2)используются 10-08 (4), 14-06 (6)испорченное 11-09 (1)испорченный 11-09 (1)

исчисление 19-10 (1)итак 17-02 (1)8талии 12-08 (1), 16-04 (2)8талия 18-07 (1)их 9-01 (1), 9-07 (2), 9-10 (1),

11-01 (1), 13-01 (1), 13-02 (5), 13-09 (3), 13-10 (1), 13-11 (2), 15-08 (8), 17-05 (1), 17-10 (1)

ищет 9-09 (1), 11-01 (1), 14-01 (3)ищете 17-05 (1)ищу 9-09 (2), 14-01 (1), 14-11 (1)июль 15-02 (1), 15-07 (1)июнь 15-02 (2), 15-11 (1)июня 10-02 (1)к 10-01 (1), 10-02 (1), 10-04 (2), 10-08

(2), 11-04 (2), 11-05 (2), 12-06 (2), 13-01 (1), 13-07 (1), 13-09 (2), 14-04 (2), 14-07 (8), 14-08 (1), 14-11 (2), 15-08 (1), 15-09 (2), 15-10 (4), 15-11 (1), 16-03 (1), 17-02 (1), 17-05 (2), 17-07 (1), 18-03 (1), 18-10 (1)

кабинет 14-08 (1)кабинете 14-08 (1)каблуке 18-06 (1)каждый 17-05 (1), 17-08 (1)кажетесь 17-10 (1)кажется 17-01 (1), 17-03 (1), 17-05 (1),

17-06 (1), 17-07 (1), 17-09 (1)кажутся 17-03 (1), 17-06 (1)казаться 17-02 (1), 17-07 (1)как 9-02 (8), 9-11 (2), 10-02 (6), 10-10

(1), 10-11 (2), 12-03 (2), 13-05 (2), 14-03 (2), 15-01 (4), 16-03 (1), 16-07 (4), 16-10 (2), 17-02 (1), 17-03 (3), 17-05 (1), 17-06 (6), 17-07 (7), 17-08 (1), 17-09 (10), 17-10 (9)

какая 9-02 (1), 13-03 (4), 13-11 (4),16-01 (2), 16-10 (5), 16-11 (2)

какая-нибудь 16-10 (1)какая-то 10-01 (1), 17-08 (1)какие 9-08 (4), 12-01 (3), 13-05 (1),

16-10 (2)какие-нибудь 17-08 (2)какого 13-01 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 102 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 107: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

103

какое 10-03 (2), 10-11 (2), 12-01 (4), 12-08 (1), 12-11 (4), 15-07 (4), 16-10 (4), 17-08 (1)

какое-то 17-10 (1)какой 10-02 (2), 12-08 (12), 15-07 (19),

15-11 (4)какой-то 12-08 (1), 17-07 (1)каком 13-06 (1), 17-01 (1)кактус 18-09 (1)какую 9-02 (2), 9-08 (1), 12-08 (1),

15-10 (1), 16-10 (1), 17-03 (1)календарь 14-08 (1), 19-09 (1)калькуляторе 15-08 (1)камень 9-03 (2), 14-06 (1), 14-11 (1),

17-03 (1)камин 18-03 (1)камня 14-06 (2)9анада 18-07 (1)канал 16-07 (4), 19-02 (1)канистра 11-07 (1)каннибализм 17-09 (1)капли 17-10 (1)капот 13-07 (1), 19-01 (1)капуста 19-07 (2)капусту 13-05 (1)капусты 13-05 (1)карандаш 10-08 (4), 14-02 (2), 15-03 (2),

15-08 (2)карандаша 10-08 (2)карандашом 13-02 (1), 15-08 (2)карманный 19-06 (1)карта 10-08 (2), 10-11 (1)карте 14-01 (1), 17-05 (1)картина 11-06 (2)картину 12-09 (2)картотека 19-09 (1)картотеку 9-09 (1)картофель 12-07 (2), 13-05 (1), 18-10 (3),

19-07 (1)картофельный 17-03 (1)карточка 12-03 (1)карточкой 12-03 (2)картошка 10-06 (4), 13-04 (1)картошки 10-06 (1)

картошку 10-06 (2)карту 11-01 (1), 11-08 (2), 12-08 (1),

13-07 (1), 14-01 (1), 15-03 (2)карты 15-10 (1), 19-05 (1)каски 14-09 (1)касса 13-05 (1), 19-09 (1)кассир 13-05 (5), 13-11 (1)кассира 17-06 (1)кассиром 12-03 (1)кассиру 13-05 (1)кассовом 13-05 (1)кассу 13-05 (3)кастрюлька 19-03 (1)кастрюлю 14-05 (1)кастрюля 19-03 (1)каталка 19-08 (1)катание 19-05 (2)9ате 15-10 (1)катер 19-08 (1)9ати 15-10 (1)католической 16-08 (1)катушка 19-09 (1)катушку 17-07 (1)9атя 9-02 (1), 11-01 (1)кафе 13-04 (1)кафе-закусочная 13-04 (1)кафе-закусочной 13-04 (1)кафетерий 18-01 (1)качели 18-01 (1)кашляет 14-04 (1)квадрат 15-09 (1), 19-10 (1)квадрата 14-07 (2), 15-09 (1)квадратный 19-10 (1)квартала 17-08 (1)квартира 18-05 (1)квартире 17-10 (1)квитанцию 12-03 (1)кегли 17-10 (1)кем-то 15-06 (1), 15-11 (1)кетчуп 18-10 (1)кивает 11-04 (2)килограмм 9-09 (1)килограммов 9-09 (1), 10-09 (1), 14-08 (1)километража 10-08 (2), 19-01 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 103 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 108: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

104

километров 10-08 (4), 10-09 (7), 11-07 (4), 12-03 (2)

кинотеатр 18-05 (1)киоск 13-04 (1)кипит 10-06 (1)кирпич 14-06 (1)кирпича 14-06 (2)кирпичи 11-02 (4)кислое 14-02 (1)кислые 14-02 (1)кисти 18-04 (1)кисть 15-03 (2), 17-04 (1), 18-04 (1), 19-06 (1)кит 18-08 (1)9итае 15-04 (1), 16-04 (2)9итай 18-07 (1)китайский 16-07 (1)9итая 12-08 (1)клавиатура 18-02 (1)кладёт 9-09 (7), 9-11 (1), 10-01 (3),

10-04 (6), 10-06 (4), 10-11 (2), 12-06 (1), 13-04 (1), 13-05 (12), 13-07 (6), 13-11 (1), 15-05 (1)

кланяется 11-04 (1)кланяются 11-04 (1)класс 12-08 (4)классная 15-05 (1), 18-01 (1)клевер 18-09 (1)клиент 17-10 (1)клоун 11-06 (4), 11-11 (4), 19-04 (1)клубника 19-07 (1)ключ 9-10 (1), 13-08 (4), 13-09 (2),

19-06 (2)ключа 9-10 (1)ключами 14-01 (1)ключи 11-01 (2), 13-07 (2), 13-08 (1),

13-10 (2), 14-01 (3), 17-05 (5)книга 9-02 (3), 11-01 (1), 12-02 (4),

13-02 (3), 16-09 (4)книге 9-05 (1)книги 9-01 (2), 9-08 (2), 11-09 (2),

11-10 (2), 13-10 (2), 14-06 (2)книгой 13-02 (1)книгу 9-05 (1), 9-06 (4), 9-07 (2), 9-08 (1),

9-11 (1), 11-01 (3), 12-04 (2),

12-06 (2), 12-08 (2), 14-05 (1), 14-10 (2), 16-09 (2)

книжный 18-03 (1)кнопка 19-09 (1)кнопку 17-03 (1)ко 9-04 (1)ковбой 15-04 (1), 19-04 (1)ковёр 9-10 (3), 18-03 (1)когда 9-02 (4), 11-05 (4), 12-05 (2),

12-11 (2), 14-05 (2), 14-08 (1), 16-01 (5), 17-01 (1), 17-03 (2), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-08 (2), 17-10 (2)

когда-либо 16-10 (2), 16-11 (1)когда-то 16-04 (1)кого 9-01 (4), 9-11 (4), 12-01 (1), 17-10 (1)кого-нибудь 17-04 (1)кого-то 12-04 (2), 14-01 (1), 14-11 (1),

15-06 (1), 15-11 (1)кое-что 17-08 (1), 17-10 (1)кожа 14-06 (1)кожи 14-06 (1)кокосы 19-07 (1)колени 11-04 (1), 11-06 (1)колено 14-04 (1), 18-04 (1)коленях 11-06 (3), 12-01 (1)колесо 19-01 (2)колёса 9-01 (2), 17-03 (1)количества 10-08 (4)количество 9-01 (2), 10-09 (4)колокольчик 12-05 (1)колокольчики 12-05 (1)колометров 10-09 (1)9олумбия 18-07 (1)кольцо 16-03 (1), 18-06 (1)коляска 19-08 (1)комбинация 18-06 (1)комбинезон 18-06 (1)комната 15-05 (1), 17-02 (1), 18-01 (1)комнате 12-06 (1)комнату 12-06 (1)комнаты 11-10 (2)комод 18-03 (1)компакт-диск 18-02 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 104 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 109: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

105

компакт-дисков 18-02 (1)композитор 16-08 (1)компьютер 9-09 (1), 17-04 (1), 18-02 (1)компьютера 9-09 (1)компьютере 9-09 (1), 14-05 (2), 15-08 (1)компьютеров 14-06 (1), 19-04 (1)кому-то 12-04 (3)конверт 10-01 (6), 10-11 (1)конвертами 10-01 (1)конверте 10-01 (1), 10-11 (1)конвертов 10-10 (1)кондиционеры 17-07 (1)конец 11-10 (2), 12-03 (1), 17-09 (1)конечно 10-10 (1), 11-01 (1), 11-07 (1),

12-03 (3), 16-09 (4), 16-10 (1), 17-01 (1), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-07 (1)

консервированные13-05 (1)

консервный 19-03 (1)9онстантин 17-08 (1), 17-10 (1)континент 16-07 (2), 19-02 (1)континентом 16-07 (1)контрольная 18-01 (1)конфеты 9-08 (4), 13-04 (1), 17-03 (1)конца 12-03 (1)конце 16-04 (1), 17-02 (1), 17-06 (1)концерта 17-03 (1)концерте 11-03 (1)концов 17-02 (1), 17-06 (1)кончится 17-04 (1)копировальная 19-09 (1)копировальную 9-09 (1), 17-04 (1)копию 9-09 (1)копчёная 18-10 (1)копьё 17-01 (1)кора 18-09 (1)корабль 16-07 (4), 16-10 (1), 16-11 (1)корень 19-10 (1)9орея 18-07 (2)корзина 19-09 (1)корзину 9-09 (1), 10-04 (3), 12-06 (1)коридор 18-01 (1)коричневая 11-05 (2), 11-11 (2)

коричневой 9-08 (3)корни 18-09 (1)коробка 9-09 (4), 10-09 (4)коробки 12-02 (1), 13-02 (1)коробку 9-06 (4), 9-09 (3), 12-02 (2),

13-02 (1), 14-10 (4)коробок 11-01 (1), 11-11 (1)корова 18-08 (1)корове 17-08 (1)коровника 17-10 (1)королева 16-04 (1)королевой 16-08 (1), 16-11 (1)королём 16-08 (1), 16-11 (1)король 16-04 (1)короткая 15-09 (1)короткие 17-05 (1)короче 10-08 (2)корт 18-01 (1)корточках 11-06 (3)корявый 11-09 (1)космическая 11-08 (1)космического 11-03 (1)космонавт 19-04 (1)космос 9-07 (1)космосе 16-04 (1)коснулись 14-10 (2)коснулся 14-10 (1)косогоров 17-06 (1)кости 16-09 (2), 16-11 (1), 19-05 (1)костылях 14-04 (1), 14-08 (1), 14-11 (1)костюм 18-06 (1), 19-09 (1)костюмах 11-03 (3)костюме 11-03 (1), 17-10 (1)костюмы 11-03 (1), 16-01 (1)9остя 10-02 (2), 10-10 (3), 10-11 (2)котёнок 17-09 (1)котлета 18-10 (1)которая 10-04 (4), 12-10 (2), 16-07 (1),

17-07 (1)которое 12-10 (2)котором 17-03 (1)которую 11-01 (1)которые 17-10 (1)который 9-04 (1), 10-10 (1), 12-09 (1),

Russian 2 IndexTitle-Index Page 105 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 110: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

106

13-01 (2), 13-11 (2), 16-01 (4), 17-05 (1)

кофе 9-06 (2), 9-07 (2), 11-10 (2), 14-02 (3), 17-01 (1), 17-04 (1), 18-10 (1)

кофеварка 18-02 (1), 19-09 (1)кочан 13-05 (1)кошка 18-08 (1)кошке 17-01 (1)кошки 13-06 (2)кошкой 17-01 (1)кошку 17-08 (1)крадёт 16-05 (2)кран 17-09 (1)красивые 16-10 (1)красит 10-07 (2), 13-07 (1)красится 10-07 (1)краску 15-03 (2)красная 14-07 (2), 15-09 (2)красно-жёлтыми

16-10 (1), 16-11 (1)красную 9-06 (4), 16-10 (1), 17-02 (1)красные 9-06 (4), 16-10 (2)красный 14-07 (6)красным 13-08 (2), 14-07 (2), 15-09 (8)кредитная 12-03 (1)кредитной 12-03 (2)крепости 12-08 (1)крепче 17-08 (1)кресле 11-07 (1)кресло 18-03 (1)крик 12-05 (1)крики 17-03 (1)критики 17-08 (1)кричи 17-08 (1)кричит 9-02 (1), 12-05 (2), 14-02 (2)кричишь 12-05 (1), 12-11 (1)кровати 9-02 (3), 9-11 (1), 12-06 (3),

17-02 (1)кровать 12-06 (1), 14-05 (1), 17-03 (1),

17-10 (1), 18-03 (1)кровь 14-08 (2)крокодил 18-08 (1)кроме 17-10 (1)кроссовки 18-06 (1)

круг 19-02 (1), 19-10 (1)круга 14-07 (6)кругом 15-03 (2), 17-04 (1)крутит 15-03 (3), 15-11 (2)крутить 17-10 (1)крутятся 17-03 (1)крыша 19-01 (1)крышка 19-01 (1)крышку 10-04 (3), 10-05 (2), 10-11 (2)крышу 12-09 (2)кстати 17-10 (1)кто 9-02 (3), 10-02 (1), 13-01 (3),

13-10 (2), 13-11 (3), 15-05 (4), 17-02 (1), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-06 (2), 17-07 (1)

кто-нибудь 17-09 (1)кто-то 9-10 (1), 9-11 (1), 10-07 (2),

11-06 (3), 12-01 (1), 12-03 (4), 12-07 (4), 13-03 (4), 15-08 (12), 17-02 (1)

куб 19-10 (1)кубиков 13-02 (3)кувшин 13-02 (4)кувшином 13-02 (2)куда 9-02 (5), 9-11 (1), 10-10 (1),

16-10 (2)кукуруза 19-07 (1)кулак 18-04 (1)кулон 18-06 (1)купальные 16-01 (1)купальных 11-03 (1)купаться 13-09 (2)купила 13-07 (1)купить 9-08 (1), 10-03 (1), 17-06 (1)курил 17-04 (1)курит 17-01 (1)курица 18-08 (1), 18-10 (1)курочек 17-07 (1)курсом 16-07 (4)куртка 18-06 (1)куртку 12-06 (1), 17-02 (1)кусает 12-07 (6)кусается 12-06 (1)куске 15-08 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 106 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 111: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

107

куски 11-09 (3)кусок 11-09 (7), 13-07 (1), 17-09 (1),

18-01 (1)кусочек 11-01 (2)куст 18-09 (1)кухне 13-08 (2)кухня 18-03 (1), 19-03 (1)лаборанты 16-05 (1)лаборатория 15-05 (1), 18-01 (1)лагерь 17-07 (1)ладонь 18-04 (1)лает 12-05 (1), 12-08 (1)лазают 12-01 (4)лайм 19-07 (1)лакает 12-07 (1)лампа 18-03 (1)лампой 13-08 (1)лампочка 11-09 (2)лампочку 11-08 (2), 15-03 (2)лапу 11-06 (1):ариса 10-02 (1), 10-10 (1)ластик 18-01 (1)лебедь 18-08 (1)лев 18-08 (1)левого 12-02 (1)левый 17-03 (1)легко 11-10 (2), 13-02 (2), 16-10 (1),

16-11 (1)леденец 12-07 (2)ледовитый 19-02 (1)лежат 11-06 (1), 13-08 (1)лежащей 13-02 (1)лежащий 10-08 (4)лежащим 13-02 (1)лежащими 13-02 (2)лежит 11-06 (7), 11-11 (1), 13-09 (2)лекарства 9-07 (2)лекарство 9-07 (1), 14-04 (2), 14-08 (2),

17-02 (1), 17-10 (1)лекарством 12-08 (1):ена 12-03 (2), 16-03 (1):ене 10-01 (1)лентой 9-09 (1), 19-09 (1)ленты 11-01 (2)

лес 18-09 (1)лестница 9-07 (2), 12-09 (2), 18-03 (1),

19-06 (1)лестнице 11-02 (3), 11-10 (2), 14-01 (1)лестницы 14-01 (1)лесу 17-06 (1)лет 9-01 (1), 10-09 (5), 12-08 (4),

12-11 (4), 16-04 (3), 16-06 (1), 16-07 (1), 16-11 (1), 17-01 (1), 17-08 (1), 17-09 (1), 17-10 (1)

летает 12-01 (4), 12-11 (4)летать 9-07 (1), 12-10 (6), 16-10 (1)летают 12-01 (3)летите 17-04 (1)лето 11-08 (2), 16-10 (1)лечь 16-09 (1), 16-11 (1), 17-10 (1)лёгкая 13-04 (2)лёгкие 14-08 (2), 18-04 (1)лёжа 13-02 (1)ли 16-10 (1), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-06

(1), 17-07 (2), 17-08 (1), 17-09 (2):ивия 18-07 (1)лидера 16-08 (2)лидером 16-08 (3)лижет 9-09 (1), 10-01 (2), 12-07 (3):иза 9-02 (1), 16-03 (1), 17-03 (1),

17-04 (1)лилии 18-09 (1)лиловая 13-06 (2):иля 17-07 (1):има 10-08 (1)лимонад 17-03 (1)лимоны 14-02 (1), 19-07 (1)лимузин 13-06 (2), 19-08 (1)линейка 10-08 (2), 10-11 (1), 18-01 (1)линейки 15-08 (1)линейкой 15-08 (1)линейный 19-04 (1)линии 19-10 (2)линию 15-08 (2)линия 11-09 (2), 14-07 (5), 15-09 (2),

17-05 (1), 19-10 (1)липкой 19-09 (1)лист 9-02 (1), 10-01 (1), 18-09 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 107 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 112: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

108

листа 9-09 (1)листы 9-09 (2)листья 9-05 (4), 16-10 (1), 17-10 (1)лифт 19-09 (1)лица 9-03 (1), 10-01 (1)лицо 9-03 (1), 10-01 (3), 10-07 (1),

10-11 (1), 12-04 (3), 12-09 (2), 13-01 (3), 13-06 (2), 18-04 (1)

лицом 12-06 (1)лишайник 18-09 (1)лишь 17-05 (1)лоб 11-04 (1), 18-04 (1)лобовое 19-01 (1)ловле 9-05 (2), 9-11 (2)лодка 9-03 (2), 16-10 (3), 16-11 (3),

19-08 (3)лодках 13-01 (1)лодке 13-01 (1), 16-10 (3), 16-11 (1)лодки 16-10 (3)лодку 17-09 (1)ложатся 9-02 (2), 16-06 (1)ложилась 14-05 (1)ложка 19-03 (2)ложки 19-03 (1)ложкой 10-06 (1)локоть 18-04 (1)лом 19-06 (1)ломает 15-08 (1):ондон 10-08 (2):ондона 12-03 (1), 16-07 (2)лопата 19-06 (1)лопаточка 19-03 (1)лосьоном 10-07 (1), 12-04 (4)лошадей 12-01 (1)лошади 9-03 (2), 12-01 (2), 14-10 (2),

14-11 (2)лошадь 10-05 (2), 10-11 (1), 12-04 (1),

12-08 (4), 16-09 (2), 17-03 (1), 17-06 (1), 17-10 (1), 18-08 (1)

лук 10-06 (1), 13-05 (1), 19-07 (1)лука 19-05 (1)луковицы 18-09 (1)луне 9-03 (2), 16-01 (1), 16-04 (1), 16-11 (1)луноход 19-08 (1)

лучше 16-10 (1), 17-03 (1), 17-06 (1), 17-08 (2)

лучший 17-02 (1)лучших 17-04 (1)лыжах 16-10 (1), 17-10 (1)лыжный 19-05 (1)льёт 12-04 (4)любимое 16-10 (2)любит 9-08 (4), 16-03 (1)любите 16-10 (1)любишь 16-10 (2)люблю 16-03 (7), 16-10 (13):юбовь 12-02 (2)любого 16-10 (1)любой 16-07 (1), 17-08 (1)любят 15-01 (1), 15-11 (1), 16-03 (2),

16-11 (1), 17-07 (1):юда 10-02 (4)людей 9-01 (6), 9-03 (1), 9-11 (4),

10-03 (1), 11-10 (1), 12-01 (1), 14-04 (1), 15-04 (4), 16-01 (1), 16-07 (1), 16-10 (1)

люди 9-01 (8), 9-02 (8), 9-05 (4), 9-07 (4), 9-11 (2), 10-03 (4), 11-03 (16), 11-05 (2), 11-08 (1), 11-11 (2), 12-01 (7), 12-08 (1), 13-04 (3), 13-06 (9), 14-02 (4), 14-03 (6), 14-04 (2), 14-09 (10), 14-11 (4), 15-04 (4), 16-01 (3), 16-03 (2), 16-06 (7), 16-07 (8), 17-04 (1), 17-07 (1)

людьми 15-06 (1)людям 9-07 (4)люстра 18-03 (1)лягушка 18-08 (1)лягушки 12-10 (1)магазин 9-06 (4), 10-10 (1), 13-04 (1),

16-06 (2)магазина 13-05 (1), 13-11 (1)магазинам 16-03 (1)магазине 13-03 (1), 13-04 (2), 13-11 (2)магнитофон 18-02 (2)мадам 17-01 (1);адрид 10-08 (3);адрида 12-03 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 108 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 113: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

109

мажет 12-04 (4)май 15-02 (1)майка 13-03 (3), 13-11 (3)майке 13-06 (8)майки 9-06 (5)майку 9-06 (6)макает 15-03 (3)макай 17-04 (1)макароны 18-10 (1)мал 13-06 (1), 13-09 (2)мала 13-09 (2)маленькая 14-03 (1), 16-10 (1)маленькие 10-08 (2)маленький 12-05 (2), 12-11 (2), 14-03 (1),

17-03 (1), 17-06 (1)маленьким 14-03 (1)маленькими 12-07 (3), 12-11 (1)маленькой 13-01 (2), 14-03 (1)маленьком 16-10 (2)маленькую 12-04 (1), 16-10 (1)малина 19-07 (1)мало 11-07 (1)маловероятно 16-09 (4), 16-11 (2)мальчик 9-08 (11), 9-10 (3), 10-05 (3),

10-07 (6), 10-11 (2), 11-02 (1), 11-06 (12), 12-02 (3), 12-05 (4), 12-06 (2), 12-11 (2), 13-01 (3), 13-08 (1), 13-09 (4), 13-10 (6), 13-11 (3), 14-01 (4), 14-03 (1), 14-04 (4), 14-10 (6), 15-03 (1), 15-06 (7), 15-11 (4), 17-06 (1), 17-09 (1)

мальчика 9-08 (4), 10-05 (5), 11-02 (1), 13-01 (10), 13-08 (1), 14-01 (2), 15-03 (1)

мальчиком 14-03 (1), 16-10 (1)мальчику 13-09 (2)малярная 19-06 (1)мам 17-02 (1), 17-04 (1), 17-10 (1)мама 9-04 (2), 12-06 (4), 13-10 (2), 13-11

(1), 16-03 (1), 17-03 (1), 17-05 (1)маме 17-10 (1)маму 17-01 (1), 17-03 (1);андела 15-04 (1)манков 17-04 (1)маргаритки 18-09 (1)

;арина 10-06 (4), 15-01 (2), 17-04 (1), 17-10 (1)

;aрия 17-03 (1)марка 19-09 (1)марки 12-03 (1), 12-11 (1)марку 9-09 (2), 10-01 (3)март 15-02 (1), 15-07 (1)марта 15-07 (1)масла 13-07 (2), 19-03 (1)маслёнка 19-06 (1)маслины 17-03 (1)масло 12-06 (1), 18-10 (1)мастер 19-04 (1)мастерок 19-06 (1)математики 18-01 (1)математической 9-05 (1)математическую 12-02 (1), 12-11 (1), 15-08 (4)матери 12-04 (2)материал 14-06 (2)материала 9-01 (2), 14-06 (2)мать 12-04 (2), 16-03 (1), 17-10 (1)мачете 19-06 (1);аша 10-02 (1)машет 11-04 (1)машин 14-06 (1), 16-10 (2)машина 9-02 (6), 10-04 (1), 10-09 (8), 11-07

(3), 12-01 (1), 12-06 (1), 12-11 (1), 13-03 (8), 13-11 (2), 14-03 (4), 14-04 (1), 16-05 (2), 16-10 (19), 17-02 (1), 17-04 (1), 17-05 (1), 18-03 (1), 19-03 (1), 19-08 (3), 19-09 (1)

машине 10-04 (1), 11-07 (2), 12-09 (4), 13-07 (1), 17-05 (1)

машинка 18-02 (1), 19-06 (1)машинке 9-09 (1)машиной 10-04 (1), 15-06 (2)машину 9-09 (1), 10-04 (4), 10-11 (2),

11-07 (4), 12-09 (2), 13-01 (2), 13-05 (1), 13-07 (1), 13-10 (2), 13-11 (2), 15-06 (1), 15-11 (1), 16-09 (1), 16-10 (3), 16-11 (1), 17-04 (1), 17-09 (1)

машины 9-01 (2), 10-04 (6), 10-05 (2), 10-11 (2), 11-05 (4), 13-05 (1),

Russian 2 IndexTitle-Index Page 109 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 114: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

110

13-07 (2), 13-08 (1), 13-11 (1), 16-10 (9), 17-03 (1), 17-05 (1)

машут 11-04 (1)мая 15-07 (2)мебели 12-08 (2)мебель 12-08 (2), 14-06 (1)медведей 17-06 (1)медведь 13-06 (2), 18-08 (1)медведя 17-02 (1)медведях 17-06 (1)медвежонку 17-10 (1)медленно 11-07 (1), 13-06 (8)медсестра 14-04 (1), 14-08 (17), 19-04 (1)между 10-04 (2), 10-08 (1), 10-11 (1),

14-07 (10), 15-06 (1), 16-01 (4), 16-04 (4), 16-11 (1)

;еккой 16-08 (1);ексика 18-07 (1);ексике 10-08 (1)мела 18-01 (1)мелких 13-04 (1)мелочь 13-10 (2)мельница 19-03 (1)меньше 10-09 (4), 13-03 (2), 13-11 (2),

15-08 (3), 16-10 (3), 17-09 (1), 17-10 (1), 19-10 (1)

меню 12-08 (1), 16-02 (3)меня 9-02 (2), 9-04 (2), 9-07 (1), 10-02 (6),

11-01 (2), 13-10 (4), 14-04 (7), 16-01 (1), 16-03 (1), 17-01 (1), 17-02 (2), 17-03 (2), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-06 (2), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-09 (2)

мерная 10-08 (2), 19-03 (1)мерную 10-06 (1)мерные 19-03 (1)месте 9-03 (4)местности 17-07 (1)место 9-03 (4), 9-11 (2), 13-04 (1),

17-09 (1), 17-10 (1)месяц 15-02 (1), 15-07 (6)месяца 15-02 (4), 15-07 (1)месяцев 10-09 (1)металл 11-09 (2), 14-06 (1)металла 14-06 (2)

металлические 9-01 (2)метание 19-05 (1)метр 9-01 (1), 14-08 (1)метра 17-04 (1), 17-05 (1)метро 10-03 (1), 18-05 (1), 19-08 (1)механик 13-08 (2)механики 19-04 (1);ехико 10-08 (1)мечеть 18-05 (1)мешает 10-06 (1)мешало 17-01 (1)мешать 17-06 (3), 17-10 (1)мешок 16-05 (1)мёртвая 9-05 (1)мёртвые 9-05 (1), 9-11 (1)мёртвых 12-10 (1), 12-11 (1)микроавтобус 16-10 (1), 19-08 (1)микроволновая 18-02 (1)микроволновой 10-01 (2)микроволновую 10-01 (2), 10-06 (1)микрофон 18-02 (1);ила 17-10 (1)милицейская 11-07 (1), 16-05 (1), 17-08 (1),

19-08 (1)милицейский 18-05 (1)милиции 11-01 (2)милиционер 11-07 (1), 16-05 (2), 17-08 (1), 19-04 (1)милиционером 16-05 (1)милый 17-04 (1)минус 15-08 (1), 15-11 (1)минут 10-03 (1), 10-09 (2), 10-11 (3),

16-06 (5), 16-11 (3)минута 16-06 (1)минутка 17-05 (1), 17-08 (1)минутку 17-07 (1)минутная 16-06 (1)минуточку 17-01 (1)минуту 14-08 (1), 17-05 (1)минуты 17-04 (1)мир 12-02 (2), 14-09 (1), 16-08 (1),

19-02 (1)мире 16-04 (4), 16-07 (1)миска 19-03 (1);иссисипи 19-02 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 110 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 115: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

111

;ихаил 13-01 (1), 14-01 (1), 15-04 (1);иша 9-04 (1), 9-10 (2), 9-11 (1),

10-04 (22), 10-10 (2), 10-11 (2), 15-01 (2), 16-03 (1)

мишень 19-05 (1)младенец 13-01 (2)младшего 17-03 (1)млекопитающее 12-08 (1), 12-10 (11), 12-11 (2)млекопитающие 12-01 (3), 18-08 (1)мне 9-02 (2), 9-04 (9), 9-06 (1), 9-07 (5),

9-10 (6), 9-11 (1), 10-02 (2), 10-10 (3), 11-01 (5), 11-07 (1), 11-11 (1), 12-02 (1), 12-03 (2), 12-06 (6), 12-11 (1), 13-05 (1), 13-06 (2), 13-08 (8), 14-05 (1), 15-10 (1), 16-01 (4), 16-02 (4), 16-10 (12), 16-11 (6), 17-01 (3), 17-03 (1), 17-04 (2), 17-05 (3), 17-06 (3), 17-07 (3), 17-08 (1), 17-09 (6), 17-10 (3)

многие 16-06 (4)много 10-03 (1), 10-09 (1), 11-07 (1),

11-10 (1), 13-06 (6), 13-09 (6), 13-11 (5), 14-09 (1), 16-06 (1), 16-07 (1), 17-01 (1), 17-07 (1)

многоквартирный18-05 (1)

множество 17-07 (1)множеством 16-10 (1), 16-11 (1)мог 12-09 (5), 12-11 (1), 17-05 (1)могла 12-09 (6), 14-05 (4), 16-10 (1)могли 9-04 (1), 10-02 (1), 10-10 (1),

11-01 (2), 11-07 (1), 12-02 (1), 12-03 (2), 12-11 (1), 13-06 (16), 13-11 (4), 17-10 (1)

могло 12-10 (1)могу 9-04 (2), 9-10 (1), 9-11 (1), 11-01

(2), 11-11 (1), 12-08 (1), 13-06 (2), 16-02 (2), 16-10 (2), 16-11 (1), 17-02 (1), 17-04 (2), 17-06 (1), 17-07 (2), 17-10 (1)

могут 12-01 (1), 13-06 (1), 13-09 (1), 16-09 (1), 16-11 (1), 17-04 (1)

моделей 9-01 (1)

модели 9-01 (1)моего 10-11 (1)моему 17-01 (1), 17-03 (1), 17-06 (1),

17-07 (1), 17-10 (1)моет 10-01 (1), 10-06 (1), 10-07 (5),

12-04 (2), 13-04 (1), 17-03 (1)моешь 17-03 (1)моё 9-02 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)моём 17-10 (1)можем 13-01 (37), 13-11 (4), 16-06 (1),

17-07 (1)может 9-10 (18), 11-08 (2), 12-02 (4), 12-09

(8), 12-10 (6), 12-11 (1), 13-06 (2), 13-09 (1), 13-10 (1), 14-05 (5), 14-10 (4), 16-05 (1), 16-09 (8), 16-10 (1), 16-11 (1), 17-01 (1), 17-03 (1), 17-05 (1), 17-08 (1), 17-10 (2)

можете 9-04 (2), 10-10 (1), 11-01 (1), 12-03 (1), 16-01 (2), 17-07 (1), 17-09 (1)

можешь 9-04 (2), 9-11 (1), 14-05 (1), 17-02 (2), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-06 (2), 17-09 (1), 17-10 (1)

можно 10-02 (1), 11-07 (2), 11-10 (1), 11-11 (2), 12-09 (1), 16-09 (2), 16-10 (1), 17-09 (1)

мозг 18-04 (1)мои 11-01 (1), 13-08 (1), 17-01 (2),

17-04 (1), 17-05 (1)моим 10-10 (1)моих 17-01 (1)мой 10-02 (2), 12-03 (1), 16-05 (1),

17-01 (1), 17-03 (3), 17-04 (1), 17-08 (1), 17-09 (3), 17-10 (1)

мокрая 9-02 (1)мокрую 10-04 (3)мокрый 17-06 (1)молнию 11-03 (2), 11-05 (1)молодец 17-04 (1)молодой 9-10 (1), 17-07 (1)молодому 9-08 (2)молоды 16-03 (1)моложе 17-10 (1)молока 11-01 (1), 12-09 (1), 13-05 (1),

13-09 (4), 17-02 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 111 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 116: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

112

молоко 10-06 (6), 12-09 (3), 14-05 (2), 18-10 (1)

молотком 11-10 (2), 11-11 (2)молоток 13-08 (2), 19-06 (1)момент 15-06 (3)момента 17-07 (1);онголией 16-08 (1)монету 16-09 (1)монеты 10-08 (4), 12-03 (2)монитор 18-02 (1)монтёр 19-04 (1)моргает 11-04 (1)море 15-09 (3), 19-02 (4)морковь 12-01 (1), 19-07 (1)мороженое 11-09 (2), 12-07 (3), 14-05 (3),

16-02 (1), 16-03 (1)морозильник 19-03 (1)морю 15-09 (2)моря 15-09 (1);оскве 16-04 (1)мост 9-02 (1), 17-08 (1), 18-05 (1)мотогонки 19-05 (1)мотора 17-08 (1)мотоцикл 19-08 (1)мотоцикле 11-07 (1)мотоциклы 19-08 (1)мотыга 19-06 (1)мох 18-09 (1)мочи 14-08 (1)мощная 17-02 (1)мощь 17-08 (1)моя 9-02 (3), 17-03 (1)му-у 12-05 (1)муж 11-03 (2), 16-03 (1), 16-11 (1)мужа 17-05 (1)мужичок 17-03 (1)мужской 12-03 (2), 16-02 (2), 17-02 (1)мужу 17-06 (1)мужчин 14-09 (2), 15-06 (2)мужчина 9-01 (1), 9-05 (7), 9-08 (9), 9-10 (4),

9-11 (7), 10-03 (1), 10-05 (9), 10-07 (2), 10-11 (2), 11-01 (7), 11-03 (2), 11-04 (4), 11-06 (3), 11-07 (4), 11-10 (1), 11-11 (6),

12-02 (4), 12-04 (2), 12-05 (2), 12-09 (8), 12-10 (1), 13-01 (1), 13-03 (4), 13-04 (2), 13-08 (2), 13-10 (6), 14-01 (6), 14-02 (4), 14-03 (2), 14-04 (2), 14-09 (1), 14-10 (6), 14-11 (2), 15-01 (1), 15-03 (4), 15-04 (4), 15-05 (1), 15-06 (2), 15-11 (2), 16-03 (12), 16-05 (4), 16-09 (2), 16-11 (4), 17-08 (1)

мужчина-араб 15-04 (1)мужчинами 12-04 (1)мужчине 9-05 (1), 9-11 (1), 10-05 (3),

12-02 (5), 13-03 (2), 13-09 (2), 15-01 (1)

мужчиной 13-06 (1), 14-03 (1), 16-10 (1), 17-10 (1)

мужчину 10-05 (7), 10-11 (1), 16-03 (1), 17-10 (1)

мужчины 9-01 (1), 9-03 (2), 11-03 (2), 11-06 (3), 12-02 (1), 12-08 (4), 13-01 (4), 13-06 (2), 13-09 (2), 14-09 (4), 15-06 (4), 16-03 (3), 16-05 (1)

музей 12-03 (2)музыка 11-10 (2)музыкальный 14-02 (2)музыкант 19-04 (1)музыки 18-01 (1)музыку 13-10 (3)мука 14-06 (1), 14-11 (1), 19-07 (1);уравьёва 17-10 (1)мусор 9-07 (1), 16-05 (1)мусора 9-09 (1), 12-06 (1), 19-09 (1)мусорной 17-08 (1)мусорный 11-01 (1)мусором 16-05 (1)мучные 18-10 (1)мы 9-02 (3), 9-06 (7), 9-07 (2), 9-11 (1),

12-03 (4), 12-04 (2), 12-08 (1), 12-11 (2), 13-01 (41), 13-11 (4), 15-07 (2), 15-08 (1), 15-10 (2), 16-02 (2), 16-06 (7), 17-01 (4), 17-02 (2), 17-03 (1), 17-04 (3), 17-06 (2), 17-07 (6), 17-08 (1), 17-09 (2), 17-10 (3)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 112 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 117: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

113

мыла 13-07 (1)мыло 10-01 (3)мылом 10-07 (1)мысль 12-02 (2)мыть 12-06 (1), 14-05 (2)мыши 17-10 (1)мышь 18-02 (1)мышью 9-09 (1)мягкое 14-02 (1)мясной 19-03 (1)мясо 12-10 (2), 12-11 (2), 13-05 (1),

18-10 (2)мяукает 12-05 (1)мяч 9-07 (2), 11-05 (1), 12-09 (2),

15-03 (2), 15-11 (2), 17-01 (1)мячом 15-03 (2), 15-11 (2)на 9-03 (2), 9-07 (1), 9-08 (1), 9-09 (6),

9-11 (1), 10-01 (2), 10-02 (1)…набирает 9-09 (1), 9-11 (1)набор 13-09 (2), 19-03 (1)наверх 11-02 (1), 17-07 (1)наверху 10-08 (2), 11-07 (1)навестить 13-07 (1)нагибается 11-06 (3)нагнулся 11-06 (1)над 13-02 (2)надевает 13-07 (1), 14-10 (2)надеваете 16-01 (2)надеемся 17-01 (1)надел 14-10 (2)надета 10-04 (4)надеть 9-08 (1), 16-01 (2), 16-11 (2),

17-02 (1)надеюсь 17-06 (1)надо 14-05 (1)надпись 12-08 (1)нажать 17-03 (1)назад 16-04 (3), 16-06 (1), 16-07 (1),

16-11 (1), 17-05 (2), 17-07 (1)назначена 17-06 (1)называем 16-06 (2)называется 9-02 (2), 9-11 (2), 13-05 (4),

15-05 (4), 16-04 (1)называть 17-01 (1)

называются 16-04 (1), 16-11 (1)наиболее 14-03 (2)наизнанку 10-04 (1)наилучшими 17-10 (1)найдём 17-01 (1), 17-10 (1)найдёте 17-05 (1)найти 11-01 (1), 17-02 (1), 17-10 (1)накладывает 14-08 (1), 14-11 (1)наклеивает 9-09 (1), 10-01 (1)наконец-то 17-04 (1)накопите 17-08 (1)накраситься 10-07 (1), 10-11 (1)накрывает 13-04 (1)накрыта 13-01 (1), 16-10 (1)налево 11-07 (1), 15-09 (1), 15-10 (1),

16-05 (3)наливает 10-06 (3)наливать 14-05 (2)наливают 11-02 (1)налили 11-02 (1)наличными 12-03 (3)наложена 14-08 (1), 14-11 (1)нальют 11-02 (2)нам 9-02 (1), 9-06 (3), 9-07 (1),

10-10 (1), 12-03 (1), 13-01 (1), 16-03 (1), 17-02 (1), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-09 (1)

намачивает 10-01 (1)намного 15-08 (2), 17-01 (1), 17-06 (1),

17-10 (1)намыливает 10-01 (1)наоборот 17-01 (1)наперёд 10-04 (1)напечатана 17-05 (1)напёрсток 19-06 (1)написал 15-08 (1), 16-08 (2)написанную 12-08 (1)написано 11-07 (2), 15-04 (8), 15-11 (4)написать 10-01 (1)напитком 9-08 (4)наполнила 13-09 (1)наполнить 13-09 (1)наполняет 13-09 (1)направлении 9-01 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 113 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 118: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

114

направлениях 9-01 (1)направо 11-07 (1), 15-09 (1)нарежут 11-02 (1)нарезали 11-02 (1)наручники 16-05 (1)наручные 11-08 (2), 16-06 (1)нас 12-04 (1), 12-11 (1), 17-01 (1),

17-02 (1), 17-03 (1), 17-04 (1), 17-07 (1), 17-10 (4)

насекомое 12-08 (1), 12-10 (2)насекомые 12-10 (1), 18-08 (1)насколько 17-10 (1)настольный 19-09 (1)настоящая 9-05 (2), 16-09 (2)настоящее 14-03 (1), 16-09 (1)настоящие 16-09 (1)настоящий 9-05 (2)наступил 17-03 (2)насчёт 16-10 (2)насыпает 10-04 (1), 10-11 (1)=аташа 9-04 (1), 9-11 (1), 10-01 (5), 10-10

(3), 11-05 (4), 14-08 (10), 17-04 (1)=аташе 10-10 (1), 14-08 (7)=аташи 10-01 (1), 14-08 (10)=аташино 14-08 (1)=аташу 14-08 (3)натолкнулся 10-10 (1), 11-01 (1)научиться 17-06 (1)наушниках 13-10 (1)наушники 18-02 (1)находимся 12-03 (1)находитесь 12-03 (1)находится 9-03 (4), 9-04 (1), 9-08 (1),

11-01 (3), 11-06 (2), 11-07 (2), 12-03 (8), 12-08 (4), 13-01 (3), 13-09 (2), 14-01 (3), 14-07 (4), 15-04 (2), 15-09 (5), 16-02 (4), 16-04 (4)

находятся 10-08 (2), 11-07 (1), 13-01 (3), 13-11 (2), 17-01 (1)

находящиеся 14-04 (1)находящийся 14-04 (1)нахождения 9-03 (2)нахожусь 16-01 (1), 16-11 (1)

начал 11-10 (2), 13-06 (4)начала 13-06 (4), 16-02 (1)начале 16-04 (1)начали 10-06 (1)начало 11-10 (2), 17-05 (1)начальная 15-05 (1)начальник 19-09 (1)начальника 17-10 (1)начальной 15-05 (3)начать 17-10 (1)начинается 11-10 (2), 16-06 (2), 17-08 (1)начинающего 17-02 (1)наш 17-05 (1)наша 17-10 (1)нашел 17-01 (1)нашёл 13-10 (2), 14-01 (3), 17-03 (1)наши 14-03 (2), 16-04 (1), 16-11 (1)наших 17-04 (1)нашла 11-01 (2), 13-10 (2), 14-01 (2),

17-09 (1)нашли 17-06 (1), 17-07 (1)нашу 17-02 (1), 17-09 (1)не 9-02 (7), 9-03 (4), 9-04 (6), 9-05 (7),

9-07 (13), 9-08 (8), 9-10 (16)…небе 13-06 (3)небольшой 17-06 (1)небоскрёб 11-08 (2), 12-08 (1), 18-05 (1)невкусно 11-10 (1)невозможно 16-09 (5), 16-11 (1)него 9-06 (1), 9-10 (2), 12-04 (1),

12-09 (5), 14-04 (3), 14-11 (2), 15-06 (1), 15-10 (1), 16-09 (2), 17-06 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)

негромко 12-05 (1)недавнем 16-06 (1)недалёком 14-03 (2), 14-11 (1)недели 11-01 (1), 15-06 (4), 15-07 (16),

15-11 (4)недель 10-09 (1)неделя 15-02 (4)недоедание 17-07 (1)недорогая 13-03 (2)недорого 13-03 (2)недостаточно 13-09 (3), 13-11 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 114 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 119: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

115

недостаточный 13-09 (1)неё 9-06 (1), 12-04 (1), 12-07 (1),

12-09 (12), 13-09 (2), 15-09 (2), 15-10 (1), 17-03 (1), 17-10 (1)

неживой 9-05 (1)нежный 17-07 (1)независимая 16-07 (3)независимость 16-08 (1)независимыми 16-07 (4)неисправность 17-06 (1), 17-09 (1)ней 9-07 (2), 13-02 (1), 13-11 (1),

15-06 (2), 15-10 (1)некоторые 12-01 (1), 14-03 (2)некоторых 12-01 (1), 12-05 (2), 16-05 (1),

16-11 (1)нельзя 11-10 (3), 11-11 (2), 14-05 (3),

16-05 (3)=ельсон 15-04 (1)нем 17-04 (1)немецкие 12-03 (1), 12-11 (1)немного 10-09 (1), 10-10 (1), 13-09 (1),

13-11 (1), 15-08 (2), 17-01 (1), 17-03 (2), 17-05 (1), 17-07 (2), 17-08 (2), 17-09 (1)

нему 15-10 (1)необходимо 9-07 (4)необычного 9-03 (2)необычное 9-03 (6), 9-11 (1)необычной 9-03 (1)необычном 9-03 (2)необычный 9-03 (1)неофициально 11-03 (2)неподходящего 11-10 (1)непокрашенные 11-09 (1)непосредственно 15-06 (1)неправильный 11-10 (1), 14-07 (1)неприятно 14-02 (1)несёт 10-03 (1), 10-04 (1), 11-01 (1),

11-11 (1), 13-07 (1)несколько 11-01 (1), 11-07 (2), 11-11 (1),

13-05 (2), 13-06 (1), 13-07 (1), 13-11 (1), 17-07 (1)

несмотря 14-10 (3), 16-01 (1)несовременная 14-03 (1)

несовременной 14-03 (1)несовременный 14-03 (2)нести 9-10 (2)несут 11-02 (1), 14-09 (1)несчастном 17-01 (1)нет 9-05 (2), 9-08 (2), 9-10 (1),

10-02 (1), 10-06 (1), 11-08 (17), 11-11 (1), 12-01 (1), 12-02 (2), 12-06 (1), 13-06 (6), 13-10 (4), 14-09 (1), 15-09 (1), 15-10 (2), 16-01 (1), 16-06 (1), 16-10 (8), 16-11 (2), 17-03 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-08 (1), 17-09 (3), 17-10 (1)

нетерпелив 15-01 (1)неудовольствия 17-10 (1)неужели 16-10 (1), 17-09 (1)неуклюжего 17-07 (1)неуклюжий 17-10 (1)нефтяная 17-10 (1)нечего 15-01 (1), 15-11 (1)нём 11-02 (1), 11-11 (1), 12-09 (2),

16-10 (1)ни 12-01 (1), 12-04 (1), 12-06 (1), 13-01

(2), 13-06 (5), 14-07 (2), 14-11 (2), 16-10 (3), 17-01 (1), 17-10 (2)

нивелир 19-06 (1)=игерия 18-07 (1)=идерландов 15-04 (1)=идерланды 18-07 (1)ниже 12-08 (1), 12-11 (1)нижнюю 13-01 (2)нижняя 18-06 (1)низкая 10-09 (1)низкий 12-05 (2)низких 14-02 (1)низкого 14-10 (2)никакие 17-08 (1)никаких 17-10 (1)никакого 12-05 (1), 14-02 (1)никогда 11-02 (1), 11-11 (1), 12-01 (14),

12-11 (4), 16-09 (1), 16-10 (1), 16-11 (2), 17-02 (2), 17-04 (1), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)

=иколай 17-08 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 115 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 120: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

116

=иколаю 17-02 (1)никому 17-03 (1)никто 9-02 (2), 9-11 (2), 10-06 (1),

11-02 (1), 11-06 (1), 11-11 (1), 14-01 (1), 14-04 (1)

никуда 11-02 (1), 12-08 (1)=ил 19-02 (1)ним 13-02 (1), 13-11 (1), 15-06 (1),

17-03 (1), 17-04 (1), 17-07 (1)ними 13-02 (3), 13-11 (2)нитки 19-06 (1)них 9-07 (2), 11-08 (1), 12-04 (1), 12-11

(1), 16-03 (2), 16-06 (1), 16-10 (5), 17-02 (1), 17-06 (2), 17-09 (1)

ничего 9-05 (3), 9-08 (1), 10-06 (3), 10-10 (1), 11-01 (1), 11-07 (1), 12-07 (1), 13-02 (1), 13-06 (2), 16-05 (1), 17-01 (1), 17-05 (1), 17-09 (1), 17-10 (1)

но 9-01 (3), 9-03 (1), 9-05 (3), 9-07 (4), 9-10 (2), 9-11 (4), 10-09 (2), 10-10 (1), 11-02 (1), 11-03 (1), 11-05 (1), 11-06 (2), 11-09 (1), 11-11 (1), 12-01 (2), 12-11 (1), 13-01 (2), 13-03 (2), 13-06 (4), 13-11 (2), 14-05 (10), 14-09 (2), 15-06 (1), 15-09 (1), 15-10 (2), 16-01 (1), 16-04 (1), 16-09 (4), 16-10 (4), 16-11 (3), 17-01 (2), 17-05 (2), 17-08 (3), 17-09 (2), 17-10 (3)

новейшую 17-09 (1)новенького 17-04 (1)новобрачных 11-03 (1)нового 17-07 (1)новое 17-04 (1)новый 15-02 (1), 17-04 (1), 17-06 (1)нога 14-04 (1)ногами 10-04 (1), 11-06 (1), 12-09 (1),

12-11 (1), 17-08 (1)ноге 14-04 (1)ноги 11-04 (2), 12-09 (2), 18-04 (3)ногти 10-07 (2)ногу 11-04 (2), 14-08 (2), 14-11 (2),

17-02 (1), 17-03 (1)

нож 11-09 (2), 17-09 (1), 19-03 (5), 19-06 (1), 19-09 (1)

ножа 14-02 (2)ножницы 19-06 (1), 19-09 (1)ножовка 19-06 (1)ножом 10-06 (1)номер 9-09 (2), 9-11 (1), 10-02 (3), 10-10 (2)номерной 19-01 (1)номером 17-02 (1)=орвегия 18-07 (1)нос 11-04 (2), 13-01 (1), 17-10 (1),

18-04 (1)носил 16-04 (2)носила 16-04 (1)носили 14-03 (2), 16-04 (5)носильщик 19-04 (1)носит 9-03 (4), 11-03 (1)носить 13-09 (2)носки 10-04 (4), 18-06 (1)носорог 18-08 (1)носят 11-03 (3), 12-01 (1), 14-03 (2),

14-09 (2), 16-04 (6)ночами 17-02 (1)ночевали 17-08 (1)ночи 12-06 (1), 16-01 (1)ночное 14-10 (1)ночной 10-07 (1)ночью 16-06 (1)ношу 17-10 (1)ноябрь 15-02 (1)ноября 14-08 (1), 15-07 (1)нравится 9-02 (3), 9-08 (4), 13-06 (2),

14-10 (4), 16-03 (1), 16-10 (29), 16-11 (5), 17-06 (1), 17-09 (1)

нравятся 9-08 (2), 13-05 (2), 16-10 (4)ну 16-10 (1), 17-01 (2), 17-03 (1),

17-04 (1), 17-07 (2), 17-08 (2), 17-09 (1), 17-10 (1)

ну-ну 17-05 (1)нуждаются 9-07 (4)нужен 9-07 (1), 10-03 (1), 14-05 (1)нужна 9-07 (4), 9-10 (3), 16-02 (2),

17-05 (1)нужно 9-02 (2), 9-07 (1), 9-11 (1),

Russian 2 IndexTitle-Index Page 116 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 121: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

117

10-10 (1), 11-01 (1), 11-07 (1), 11-10 (2), 11-11 (2), 12-03 (2), 13-09 (1), 13-11 (1), 14-04 (2), 14-08 (1), 14-11 (2), 16-01 (4), 16-11 (4), 17-02 (1), 17-08 (1), 17-09 (1), 17-10 (2)

нужны 9-07 (4), 10-10 (1), 17-01 (1)нужный 9-03 (2), 9-11 (2)нуля 12-08 (1), 12-11 (1)=ью->орка 16-07 (2)нюхает 14-02 (4)нюхать 9-10 (2)нюхают 14-02 (1), 14-11 (1)о 9-05 (12), 9-11 (8), 10-01 (1),

10-04 (1), 11-01 (1), 15-03 (2), 15-11 (2), 16-08 (1), 16-10 (1), 17-01 (3), 17-03 (3), 17-04 (1), 17-06 (2), 17-07 (3), 17-08 (1), 17-10 (4)

об 17-01 (1), 17-03 (1), 17-04 (1), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)

оба 10-08 (2), 12-06 (1), 14-04 (1)обе 9-06 (1)обед 16-03 (1), 17-03 (1), 17-09 (1)обедает 13-04 (2)обедать 16-01 (1)обедают 9-02 (2), 16-01 (1), 16-03 (1),

16-06 (1)обезьяна 18-08 (1)обитатели 17-08 (1)облака 16-01 (1)облачная 16-01 (1)облачно 16-01 (3)обманывает 13-10 (4), 13-11 (1)обменять 12-03 (3), 12-11 (1)обнимает 12-04 (4)обнимаются 11-04 (1), 11-11 (1), 14-09 (1)обозначает 11-07 (2), 12-02 (16)обозначала 17-05 (1)обозначен 13-08 (1), 14-07 (1)обозначена 13-08 (1), 14-07 (1)обозначенная 15-09 (8)обозначенной 15-09 (4)образ 16-09 (1)образуют 14-09 (1)

образы 16-09 (1)обратно 12-03 (1), 17-02 (1), 17-10 (1)обращайте 17-08 (1)обручальное 16-03 (1)обслуживание 17-05 (1)обувном 13-04 (1), 13-11 (1)обувь 12-01 (1)обхватил 11-06 (1)обходительный 17-07 (1)объехал 17-08 (1)объявлений 19-09 (1)объясняет 12-02 (2), 12-11 (1)обычная 15-02 (1)обычно 12-01 (1), 12-11 (1), 16-03 (1),

17-02 (1)обычного 9-03 (2)обычное 9-03 (6), 9-11 (1)обычной 9-03 (1)обычном 9-03 (2), 11-06 (2)обычные 9-03 (1)обычный 9-03 (7), 9-11 (2)овал 19-10 (1)Овечкина 9-04 (1)овёс 19-07 (1)овощ 13-05 (1)овощей 13-05 (1)овощи 13-05 (3), 18-10 (1)овца 18-08 (1)овцы 9-03 (2)огнетушитель 19-09 (1)огонь 12-01 (1), 14-09 (2)ограде 12-01 (1)ограничение 11-07 (2)ограничения 11-07 (1)огурцы 19-07 (1)одежда 11-02 (1), 16-04 (2)одежде 10-04 (4), 11-03 (7), 11-11 (4),

12-01 (1), 14-03 (2)одежду 9-03 (4), 10-04 (8), 10-11 (1),

11-02 (3), 12-01 (1), 13-03 (1), 13-04 (1), 13-07 (1), 13-11 (1), 14-03 (2), 14-06 (1), 16-04 (6)

одежды 9-01 (2), 10-04 (2), 14-03 (2), 17-02 (1), 18-03 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 117 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 122: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

118

одет 9-06 (2), 11-03 (2), 14-10 (2), 17-02 (1)

одета 9-03 (2), 9-06 (4), 11-03 (1), 14-10 (2)

одеты 9-06 (5), 11-03 (10)одетый 17-06 (1)один 9-01 (3), 9-09 (1), 10-09 (1),

10-11 (1), 11-06 (4), 12-03 (1), 12-06 (2), 13-06 (4), 13-11 (2), 15-09 (1), 16-05 (1), 16-09 (2), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-10 (1)

одинаково 11-03 (2)одинаковое 9-01 (1), 17-10 (1)одинаковые 9-01 (4), 9-11 (3), 12-08 (1)одинаковый 9-01 (2), 9-11 (1)одинаковыми 17-03 (1)одинаковых 9-01 (1)одиннадцати 14-07 (1)одиннадцатое 15-07 (1)одна 11-01 (1), 11-11 (1), 12-02 (2),

14-07 (1), 16-06 (2), 16-10 (1), 17-07 (1)

однако 17-06 (1)одни 12-04 (1)одним 17-10 (1)одно 15-07 (1), 16-07 (4), 17-06 (1)одновременно 9-01 (1), 17-02 (1)одного 9-01 (9), 9-06 (1), 17-10 (1)одной 9-01 (3), 15-09 (1), 17-06 (1)одном 9-01 (1), 14-10 (1), 16-10 (1)однорельсовая 19-08 (1)одноэтажное 18-05 (1)одну 17-02 (1), 17-03 (1), 17-06 (1),

17-07 (1), 17-10 (1)одолжит 17-09 (1)одолжить 17-09 (1)одуванчик 18-09 (1)озадачен 15-01 (2)озеро 19-02 (1)означает 15-07 (6)океан 15-09 (1), 19-02 (5)океана 15-09 (1)океане 15-09 (3)окна 9-07 (2), 14-06 (1)

окно 13-07 (1), 15-10 (5), 18-03 (1)окну 17-02 (1)около 12-08 (1), 12-11 (1), 13-03 (6),

16-04 (4), 16-11 (1)окончательный 17-09 (1)окружности 14-07 (2)октябрём 15-06 (1)октябрь 15-02 (1), 15-07 (1)Оле 9-10 (2)Олег 10-02 (1), 10-10 (2)Олейник 9-04 (1)олень 18-08 (1)оливки 19-07 (1)олуха 17-07 (1)Оля 9-10 (2)он 9-02 (1), 9-03 (4), 9-04 (1), 9-05 (5),

9-06 (3), 9-07 (3), 9-08 (4)…она 9-02 (10), 9-04 (1), 9-05 (6),

9-06 (5), 9-07 (5), 9-08 (5), 9-09 (24)…

они 9-01 (1), 9-05 (6), 9-06 (10), 9-07 (8), 9-11 (3), 10-03 (3)…

оно 9-02 (1), 11-08 (3), 12-05 (2), 12-09 (1), 12-10 (3), 12-11 (3), 13-09 (1), 16-04 (5), 17-02 (1), 17-06 (1)

опасно 12-10 (2)операций 11-03 (1)оперы 17-08 (1)описать 17-06 (1)опоздала 17-04 (1)опоздали 16-06 (2), 17-06 (1)оправдание 17-08 (1)определения 10-08 (12), 10-11 (3), 16-06 (4)определённо 16-10 (1)определить 16-01 (2)опрятным 17-09 (1)опускает 10-01 (1)опять 17-02 (1), 17-04 (1)орехи 17-10 (1), 18-09 (1), 18-10 (1)оружие 14-09 (5)оружия 14-09 (1)осень 16-10 (3)осёл 11-06 (3), 11-11 (3)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 118 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 123: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

119

осла 11-06 (1), 11-11 (1)ослабляет 13-02 (2)осле 11-06 (2), 11-11 (2)осматривает 14-08 (2)основанием 17-07 (1)особенно 16-10 (1)оставаться 14-05 (1)оставил 11-08 (3), 17-08 (1)оставила 17-09 (1)оставить 17-10 (1)оставляет 16-02 (1)оставляю 17-10 (1)оставляют 17-07 (1)осталось 10-09 (2)остальные 11-06 (1)останавливает 11-07 (1)остановите 11-07 (2)остановке 11-05 (1)остановки 11-05 (1)остаться 14-05 (1), 17-07 (1)осторожно 9-04 (3), 11-07 (1), 12-06 (6), 12-11 (3)острая 14-02 (1)остров 15-09 (3), 16-07 (1), 19-02 (1)острое 14-02 (1)острый 9-04 (1), 12-06 (1), 14-02 (3),

19-10 (1)от 10-08 (6), 11-05 (1), 12-03 (2),

12-08 (1), 13-01 (1), 13-07 (2), 13-08 (1), 14-09 (1), 15-08 (3), 15-09 (5), 15-10 (4), 15-11 (1), 16-10 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-10 (1)

отвезите 17-07 (1)ответ 11-10 (2), 14-07 (2), 17-09 (1)ответа 13-06 (2)ответил 17-08 (1)ответить 9-09 (1), 9-11 (1), 13-06 (2),

16-10 (1)отвечает 13-08 (3), 13-11 (2)отвёртка 19-06 (1)отгребу 17-09 (1)отдел 17-02 (1)отделена 15-09 (1)отделение 11-01 (2)

отдыхает 13-02 (1), 15-01 (2), 15-05 (2)отдыхают 13-02 (1), 15-05 (1)отец 12-06 (1), 17-02 (1), 17-08 (1)откровенно 17-10 (2)откроет 11-08 (1)откройте 17-05 (1)открывает 9-09 (1), 10-01 (3), 10-04 (1),

11-05 (3), 11-08 (1), 11-11 (1), 13-05 (2), 13-07 (2), 13-11 (1), 14-01 (1)

открывается 16-06 (1)открывай 17-05 (1)открыл 11-08 (1)открыт 12-08 (2)открыта 12-08 (2)открытка 17-10 (1)открытой 11-08 (3)открытом 17-08 (1)открытую 15-06 (1)открыты 12-09 (2)открытые 16-10 (1)открытый 19-08 (1)открыть 9-10 (4), 11-01 (1), 11-08 (1),

11-10 (2), 15-10 (10), 17-07 (1)откуда 12-08 (2)отлично 15-01 (1), 17-01 (1), 17-02 (1),

17-03 (1), 17-04 (1), 17-06 (1), 17-08 (1), 17-09 (1)

отличное 17-04 (1), 17-05 (1)отличный 17-09 (1), 17-10 (1)отменили 17-09 (1)отнять 15-08 (1), 15-11 (1)отпирает 11-05 (2), 11-11 (1), 13-07 (1)отправляет 9-09 (1)отправляется 10-03 (3), 10-11 (2)отпуск 10-03 (1), 17-08 (1), 17-09 (1)отпуске 10-03 (3)отпустила 17-07 (1)отпустить 17-08 (1)отрезок 14-07 (4)отрицательное 19-10 (1)отстают 16-06 (1), 16-11 (1)отсчёта 10-08 (2)отсюда 13-09 (2)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 119 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 124: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

120

отходит 15-10 (3)отходят 15-10 (1)отца 12-06 (2)отцу 17-01 (1)отъезжает 10-03 (1), 11-05 (1)офис 19-09 (1)офиса 12-08 (1), 17-05 (1)офисе 9-03 (2), 17-03 (1)офицер 19-04 (1)официальная 17-09 (1)официально 11-03 (3)официальной 10-04 (2)официант 16-02 (4), 19-04 (1)официантка 11-01 (1), 16-02 (1)официанту 16-02 (1)очень 13-06 (2), 13-11 (2), 14-04 (1),

16-10 (4), 17-01 (1), 17-02 (1), 17-03 (1), 17-04 (1), 17-06 (2), 17-09 (1)

очереди 10-03 (4), 11-10 (2), 13-05 (1)очередь 17-10 (1)очищает 13-04 (1)очки 9-10 (2), 13-07 (2)ошибаешься 17-10 (1)ошибка 17-08 (1)ошибки 17-05 (1), 17-08 (1)ошиблись 17-02 (1)ощупь 14-02 (8)Aавел 16-03 (1)падаем 17-07 (1)падальщик 12-10 (1), 12-11 (1)падуб 18-09 (1)пакет 13-02 (1), 13-05 (3)Aакистан 18-07 (1)палатка 18-05 (1)палец 17-02 (1), 18-04 (3)палочки 19-03 (1)пальто 9-02 (1), 9-06 (4), 9-07 (1), 9-11 (4),

11-03 (2), 11-05 (2), 12-09 (2), 13-01 (1), 14-10 (2), 17-04 (1), 18-06 (1)

пальцам 13-02 (1)пальцами 11-04 (1)пальцем 12-04 (5)

памятник 16-04 (2)памятники 16-04 (2)Aанамский канал

16-07 (2)панда 18-08 (1)панику 17-03 (1)пап 17-09 (1)папа 16-03 (1), 17-03 (2), 17-05 (2),

17-10 (1)папе 17-07 (1)папин 17-03 (1), 17-09 (1)папка 19-09 (1)папку 9-09 (1)папоротник 18-09 (1)пара 11-08 (2), 16-03 (1), 17-06 (1)парада 11-03 (1)параллельные 19-10 (1)парень 17-10 (1)пари 16-10 (1)Aариж 10-08 (5), 12-03 (1), 12-08 (2)Aарижа 12-03 (2)Aариже 16-04 (1)парикмахер 19-04 (1)парикмахерская 18-05 (1)парикмахерской 13-04 (1), 13-11 (1)парикмахерскую 17-07 (1)парковаться 16-05 (2)парковка 16-05 (2), 16-11 (2)парные 10-04 (3)пару 12-08 (2), 17-05 (1)парусами 16-10 (1), 16-11 (1)парусная 19-08 (1)парусной 13-01 (1)парусные 16-10 (1)парусный 19-05 (1)парусных 13-01 (1)парусов 16-10 (1), 16-11 (1)паспорт 9-07 (3), 12-03 (2), 13-10 (2)пассажир 10-03 (2)пассажиры 10-03 (1)пастбище 18-09 (1)пасту 10-07 (1), 13-07 (1)пастух 19-04 (1)пасть 12-08 (2)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 120 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 125: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

121

паук 18-08 (1)пахнет 11-10 (2), 14-02 (2)пациенту 14-08 (1), 14-11 (1)педаль 19-01 (3)пекарня 18-05 (1)пекарь 19-04 (1)Aекин 10-08 (1)Aекине 16-04 (1)пень 18-09 (1)пепельница 19-01 (1)первая 11-01 (1), 15-02 (1)первое 15-07 (2)первой 11-01 (1), 11-10 (1), 17-01 (1)первооткрывателем

16-08 (1)первый 15-07 (2), 17-04 (1), 17-05 (1),

17-10 (1)перевернёт 11-08 (2)перевёрнута 11-06 (1)перевёрнуты 11-07 (2)переворачивает 15-03 (2)перед 11-06 (1), 15-06 (4), 17-09 (1)передаёт 10-10 (1), 13-08 (2)передай 9-04 (1), 12-06 (3), 13-08 (1),

16-02 (2), 17-04 (1), 17-08 (1)передайте 17-03 (1)передач 19-01 (1)передвигаться 12-09 (2)передвижения 9-03 (2), 12-05 (2), 14-03 (2),

16-04 (4)передвижной 18-05 (1)передние 19-01 (1)передохнём 17-10 (1)переехал 17-08 (1)перезвонить 17-04 (1)перейти 17-03 (1)переключения 19-01 (1)перекусывает 10-06 (2), 13-04 (2)перекусывают 13-04 (1), 16-03 (1)перелезает 15-06 (2)перелезай 15-06 (1)переменить 17-08 (1)перенести 9-10 (1)переносить 17-10 (1)

перестань 12-06 (1)пересчитай 17-05 (2)перетягивают 15-06 (1)перец 9-04 (2), 13-08 (1), 14-02 (1),

16-02 (2), 18-10 (1), 19-07 (1)периметр 19-10 (1)период 16-04 (3)перпендикулярные

19-10 (1)персики 19-07 (1)персонал 16-05 (1)Aеру 10-08 (1), 18-07 (1)перца 19-03 (1)перчатки 17-01 (1), 18-06 (1)перчаток 12-08 (2)песок 16-10 (1)песочные 16-06 (1)Aетров 17-10 (1)петух 18-08 (1)печатает 9-09 (3)печёный 18-10 (1)печенье 14-05 (3), 18-10 (2)печенья 14-05 (1)печётся 10-06 (2)печи 10-01 (2)печь 10-01 (2), 10-06 (1), 18-02 (1)пешеходных 11-07 (1)пешеходов 11-07 (2), 11-11 (2)пешком 16-10 (1)пианино 9-10 (1), 14-05 (1), 18-01 (1)пижаме 10-07 (2)пикап 19-08 (1)пикник 16-03 (1)пила 19-06 (1)пилот 10-03 (2), 19-04 (1)пилу 13-08 (2)пинг-понг 19-05 (1)пирамида 18-05 (1)пирог 14-06 (1), 18-10 (1)писал 16-08 (2)писателем 16-08 (1)писать 12-09 (2)писем 19-09 (1)пистолеты 14-09 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 121 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 126: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

122

письменный 18-01 (1), 19-09 (1)письмо 9-09 (1), 10-01 (5), 10-11 (3),

16-05 (1), 19-09 (1)питания 18-02 (1)питончик 17-08 (1)пить 11-10 (2), 12-09 (2)пицца 18-10 (1)пишет 10-01 (2), 10-11 (2), 15-04 (2),

15-05 (1), 15-08 (3)пишете 9-02 (4)пишется 17-09 (1)пишущая 18-02 (1)пишущей 9-09 (1)пищу 9-07 (2), 13-04 (2)плавает 12-01 (4), 12-11 (4)плавание 19-05 (1)плавательный 18-01 (1)плавать 17-01 (1)плакат 15-04 (2)планета 13-09 (3)планете 17-08 (1)пластинка 18-02 (1)пластмасса 14-06 (1), 14-11 (1)пластмассы 14-06 (1)платит 13-07 (1), 16-02 (1)платить 12-03 (2)платье 9-08 (2), 11-03 (2)платья 13-04 (1), 13-11 (1)платяной 18-03 (1)плачет 15-01 (4), 15-11 (1)плащ 18-06 (1)плече 13-02 (1)плечо 11-04 (1), 18-04 (1)плечу 11-04 (1)плита 18-02 (1), 19-03 (1)плиту 10-06 (1), 15-03 (1)плоскогубцы 19-06 (1)плот 19-08 (1)плотник 13-08 (1)плотоядное 12-10 (1), 12-11 (1)плохая 11-10 (1), 14-10 (1), 17-05 (1)плохо 11-10 (1), 13-06 (4), 14-02 (1)плохое 17-08 (1)плохой 11-10 (1)

площади 14-07 (6)площадка 18-01 (2)площадь 19-10 (1)плывущий 16-07 (4)плюс 15-08 (1), 15-11 (1)плюшевому 17-10 (1)плющ 18-09 (1)пляж 11-08 (1), 16-10 (2)по 9-01 (1), 9-09 (1), 9-11 (1), 10-09

(2), 10-10 (1), 11-02 (3), 11-04 (4), 11-10 (2), 12-01 (4), 12-03 (6), 12-06 (1), 12-11 (2), 13-02 (1), 13-04 (1), 14-01 (2), 15-07 (3), 16-03 (1), 16-05 (3), 16-07 (1), 16-10 (1), 16-11 (1), 17-04 (1), 17-07 (2), 17-09 (1), 17-10 (2), 19-04 (1)

по-английски 11-07 (1), 13-06 (2), 15-04 (3), 16-07 (1)по-арабски 13-06 (1), 15-04 (1), 15-11 (1), 16-07 (1)по-гречески 13-06 (1)по-древнеегипетски

15-04 (1)по-испански 13-06 (1), 15-04 (1), 16-07 (2)по-итальянски 13-06 (1)по-китайски 13-06 (1), 15-04 (1)по-корейски 13-06 (1), 15-04 (1)по-настоящему 16-10 (1)по-немецки 13-06 (1)по-португальски 16-07 (1)по-разному 11-03 (2)по-русски 13-06 (1), 15-04 (1), 15-11 (1)по-твоему 17-07 (1)по-французски 13-06 (1), 15-04 (1), 16-07 (1)по-японски 13-06 (1), 15-04 (1), 15-11 (1),

16-07 (1)побольше 17-05 (1)побыть 17-05 (1)поверить 17-05 (1)поверишь 17-08 (1)повернитесь 12-06 (1)повернулась 15-03 (1)повернулся 15-03 (1)повесили 11-02 (1)повесить 10-04 (2)повесят 11-02 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 122 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 127: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

123

поворачивать 16-05 (3)поворачивают 11-07 (1)поворота 12-02 (2)повседневной 10-04 (2)повторить 13-06 (16), 13-11 (4)повторяю 17-05 (1)повторяют 17-04 (1)погнут 11-09 (2)погнута 11-09 (2)погода 14-10 (2), 16-01 (4)погоду 14-10 (2), 17-04 (1)погреб 18-03 (1)погреться 17-03 (1)под 9-08 (6), 9-09 (1), 11-04 (1),

11-11 (1), 13-01 (1), 13-02 (1), 15-06 (1), 16-07 (8), 16-11 (4), 17-03 (1), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-10 (1)

подавился 14-04 (1)подадут 17-09 (1)подаёт 11-06 (1), 13-04 (1)подай 12-06 (1), 13-08 (6)подайте 10-02 (1)подарили 17-05 (1)подбирает 10-04 (1)подбородок 11-04 (1), 18-04 (1)подбрасывает 16-09 (1)подбрасывать 14-05 (2)подвесная 19-08 (1)подводная 19-08 (1)подводной 16-10 (1), 16-11 (1)подделывании 17-10 (1)подержи 17-09 (1)подкачивает 13-07 (1), 13-11 (1)подключаем 17-07 (1)подложив 17-06 (1)подметает 10-07 (1)подметать 11-10 (2), 11-11 (2)подмигивает 11-04 (1)поднимает 9-10 (1), 10-04 (2), 10-05 (1),

10-11 (1)подниматься 11-10 (2)поднимут 16-09 (1), 16-11 (1)подноса 9-08 (2)

подняла 11-01 (1)поднять 9-10 (9), 9-11 (4), 12-02 (2),

12-06 (1), 15-10 (1), 16-09 (2), 17-02 (1)

подняться 16-10 (1)подожди 9-04 (1)подождите 9-04 (1)подойди 9-04 (1)подойдите 9-04 (3)подольше 17-09 (1)подписей 17-10 (1)подруга 16-03 (1)подруге 16-03 (1)подстригает 10-07 (1)подстричься 17-09 (1)подсчитана 17-05 (1)подсчитывает 17-10 (1)подушкой 11-02 (6), 15-03 (2)подходит 10-04 (4), 13-09 (6), 16-03 (1)подходят 11-05 (1)подходящего 11-10 (1)подходящее 17-10 (1)подходящую 9-03 (4)подъезд 18-03 (1)подъезжает 10-03 (1), 11-05 (1)подъёмах 17-02 (1)поедет 12-09 (1)поедут 11-02 (1), 11-11 (1)поезд 10-03 (6), 10-11 (4), 13-03 (1),

17-04 (1), 17-09 (1), 19-08 (1)поел 12-09 (1)поесть 9-08 (1), 12-09 (1), 16-02 (1)поехала 12-09 (1)поехали 11-07 (1)поёт 12-04 (1)пожалуйста 9-04 (9), 9-07 (2), 9-10 (4), 9-11 (1),

10-02 (3), 10-10 (4), 11-01 (4), 12-03 (2), 12-06 (11), 13-06 (2), 13-08 (8), 14-05 (1), 16-02 (10), 17-02 (2), 17-03 (2), 17-04 (1), 17-08 (2), 17-10 (1)

пожар 17-09 (1)пожарная 16-05 (1), 17-04 (1), 19-08 (1)пожарник 16-05 (1), 19-04 (1)пожарное 16-05 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 123 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 128: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

124

пожеланиями 17-10 (1)поженились 11-08 (1), 16-03 (2), 16-11 (1)поживает 17-09 (1)пожимают 10-10 (1), 10-11 (1), 11-04 (1),

11-11 (1)позавчера 15-07 (2), 15-11 (2)позади 17-10 (1)позвонить 10-10 (1)поздний 16-06 (2)поздравили 17-07 (1)поздравляю 17-10 (1)познакомиться 9-04 (1), 9-11 (1), 10-02 (2),

10-10 (1), 10-11 (1)поиграла 14-05 (1)пойдём 17-06 (1)пойдёт 17-05 (1)поймает 12-09 (1)поймал 16-05 (1), 17-01 (1), 17-02 (1),

17-03 (2), 17-06 (1)поймала 12-09 (1)поймали 17-02 (2)пойман 16-05 (1)пойму 17-07 (1)пойти 14-04 (2), 14-05 (1), 14-11 (2),

16-10 (2)пока 12-05 (1), 17-03 (1), 17-04 (1),

17-09 (1), 17-10 (2)показалось 17-05 (1)показатель 19-10 (1)показать 12-03 (1), 17-10 (1)показывает 9-08 (2), 9-11 (1), 10-09 (2),

12-04 (5), 15-09 (20), 15-11 (4)показывают 10-09 (2)покатался 16-10 (1)покататься 9-02 (1), 16-10 (1)покрашена 14-07 (3)покрашено 14-07 (5)покрашены 11-09 (1)покупает 13-03 (6), 13-04 (1), 13-11 (1)покупатели 13-05 (1)покупатель 13-05 (3), 13-11 (1)покупателю 13-05 (1), 13-11 (1)покупать 9-07 (1)покупают 13-04 (6)

покупками 9-02 (1)покупки 13-05 (2), 13-11 (2)покупок 13-05 (7)пол 9-01 (4), 9-11 (4), 10-07 (2),

11-10 (2), 11-11 (2), 14-05 (2), 18-03 (1)

пола 9-01 (2)полагаю 16-10 (1), 17-05 (1), 17-06 (1),

17-09 (1)полдень 9-02 (1), 16-06 (1)поле 18-01 (1)политический 16-08 (1)политическим 16-08 (1)полицейской 11-03 (1)полкам 11-04 (2)полками 11-04 (2)полки 15-10 (2)полководец 16-08 (1)полководцем 16-08 (3)полна 14-05 (2)полная 12-06 (1)полно 17-04 (1)полностью 17-05 (1)полную 17-02 (1)поло 19-05 (1)половина 14-07 (1), 14-10 (2), 16-01 (7),

16-06 (1)половине 15-08 (2)половины 14-07 (1)положение 17-10 (1)положении 11-06 (2)положил 11-04 (1)положила 11-04 (2)положительное 19-10 (1)положить 12-03 (1)полосатом 17-10 (1)полосу 10-03 (1)полотенце 9-07 (2), 10-01 (1), 10-04 (1),

12-06 (1), 12-09 (1), 13-08 (4), 15-03 (2)

полотенцем 10-01 (1), 10-06 (1), 12-09 (1), 15-03 (2)

полощет 15-03 (1)полуостров 19-02 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 124 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 129: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

125

получил 13-08 (4)получили 17-09 (1)получим 17-02 (1)получить 12-03 (1), 12-11 (1), 16-02 (1)получше 17-03 (1), 17-09 (1)полчашки 17-02 (1)пользовалась 12-09 (2), 12-11 (1)пользовались 16-04 (1), 16-06 (2)пользоваться 11-10 (2), 11-11 (2)пользу 17-05 (1)пользуетесь 16-01 (2)пользуется 9-09 (1), 10-04 (2), 10-06 (5),

10-07 (11), 10-11 (5), 12-09 (2), 12-11 (1), 14-01 (1), 14-08 (3), 15-08 (1), 17-05 (1)

пользуются 9-07 (1), 16-06 (1)пользуясь 13-02 (1), 15-07 (4)Aольша 18-07 (1)полюбят 17-09 (1)полюс 19-02 (2)полярный 19-02 (1)помадой 13-07 (1)помаду 13-10 (2)помедленнее 17-02 (1)поместились 13-09 (1)поместилось 13-09 (1), 17-04 (1)помещается 17-04 (1)помидоров 10-06 (1)помидоры 19-07 (1)помнит 17-01 (1)помогает 9-10 (9), 9-11 (1), 11-01 (1),

11-02 (2), 11-11 (1), 17-02 (1), 17-07 (1)

помогают 9-10 (1)помоги 9-10 (4), 12-06 (1)помогите 11-01 (1), 17-01 (2), 17-02 (1)помогли 11-01 (2), 11-11 (1)помогу 10-02 (1)поможет 9-10 (1)помочь 9-04 (3), 9-10 (7), 9-11 (4),

10-02 (1), 11-01 (2), 11-11 (1), 12-02 (2), 12-11 (1)

помощник 17-09 (1)

помощь 9-07 (1), 9-10 (3), 14-04 (2), 16-05 (1), 19-08 (1)

помощью 14-11 (4), 15-08 (1), 16-01 (2)понедельник 15-02 (1), 15-07 (2), 17-02 (1),

17-10 (1)понедельника 15-02 (1), 15-06 (1)понесут 11-02 (2)понимает 12-02 (4), 12-11 (2)понимаете 17-03 (1)понимаешь 17-07 (1)понимаю 17-07 (1), 17-09 (1)понимающий 17-07 (1)поноси 9-07 (1)понравиться 16-10 (1)понял 13-06 (2), 13-11 (2)поняла 13-06 (2), 13-11 (2)понятно 17-06 (1)понять 17-10 (1)попадаются 17-02 (1)попадёт 17-03 (1)попадут 17-10 (1)попасть 13-09 (2)поплавать 16-10 (2)поплотнее 17-05 (1)пополам 14-07 (4)попробовать 10-10 (1), 15-10 (1), 15-11 (1)попробуем 16-02 (1)попугай 18-08 (1)пор 17-06 (1)пора 16-01 (4)поражены 17-08 (1)порвал 11-09 (1), 11-11 (1)порвали 10-05 (1)порвана 11-09 (2)порвут 10-05 (2)порезал 11-08 (1), 11-11 (1)порода 9-03 (1)порождать 17-03 (1)порошок 10-04 (1), 10-11 (1)портативный 18-02 (1)портной 19-04 (1)портрете 17-02 (1)Aортугалии 16-07 (1)Aортугалия 18-07 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 125 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 130: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

126

портфель 11-05 (2), 13-10 (2), 19-09 (1)порядке 17-04 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)посадим 17-02 (1), 17-06 (1)посетитель 11-01 (3)поскольку 17-10 (2)после 10-07 (1), 10-09 (3), 15-06 (6),

16-07 (2), 17-03 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)

последнее 17-01 (1), 17-10 (1)последней 11-10 (1)последний 15-07 (2), 17-04 (1), 17-07 (1),

17-08 (1)последним 11-10 (1)последнюю 17-07 (1)послезавтра 15-07 (2), 15-11 (2)послушайте 17-08 (1), 17-10 (1)посмотрела 14-05 (1)посмотреть 14-05 (2), 17-07 (1), 17-10 (1)посмотри 9-04 (2)посмотрим 17-06 (1), 17-09 (1)посмотрите 9-04 (4), 16-10 (3)посоветуете 16-02 (1)поставил 17-06 (1)поставили 17-10 (1)постановляем 17-07 (1)постарайся 17-07 (1), 17-08 (1)постарайтесь 17-08 (2)постирал 15-10 (1)постирать 10-04 (1)построен 14-09 (1), 16-04 (2)построена 14-09 (1)построено 16-04 (10), 16-11 (2)построены 16-04 (3), 16-11 (1)построили 16-07 (4)постукивает 11-04 (1)посудная 19-03 (1)посудной 15-03 (1)посудную 15-03 (3)посудомоечная 19-03 (1)посуду 10-06 (4), 10-11 (4), 14-05 (1),

15-10 (2)посчитали 17-08 (1)посылка 16-05 (1)посылку 9-09 (2)

потерял 11-01 (1), 13-10 (2), 17-05 (1)потеряла 13-10 (2), 14-01 (1)потерялся 14-01 (1)потирает 11-04 (3)потолок 18-03 (1)потом 17-08 (1), 17-09 (1)потому 9-02 (4), 9-10 (2), 11-05 (1),

12-08 (4), 12-09 (11), 12-11 (1), 13-01 (8), 13-10 (1), 13-11 (2), 14-04 (2), 14-05 (4), 14-10 (8), 15-01 (3), 15-11 (3), 16-07 (4), 16-10 (7), 17-10 (1)

поторопиться 17-08 (1)потягивается 9-05 (1), 11-06 (1)потянет 10-05 (1)похлопывает 11-04 (1)похоже 17-03 (1), 17-04 (1)похудел 17-07 (1)поцеловали 10-05 (4)поцеловать 17-04 (1)почаще 17-07 (1)почему 9-02 (5), 9-11 (1), 12-08 (4),

14-10 (2), 16-10 (5), 17-03 (1), 17-07 (2), 17-10 (1)

почерк 11-09 (2)почистить 10-07 (1), 10-11 (1)почитать 9-08 (1), 14-05 (1), 17-02 (1)почтальон 16-05 (2), 19-04 (1)почти 11-07 (1), 14-10 (4), 17-01 (1),

17-02 (1), 17-05 (1)почтовый 10-01 (2), 16-05 (1)почту 13-08 (2)почты 19-08 (1)пошла 16-10 (1)пошли 17-05 (1)пошутить 17-06 (1)поют 12-04 (1)появляется 12-02 (2)поясе 11-06 (1)правда 16-10 (2), 17-05 (1), 17-08 (1)правдивый 17-07 (1)правду 13-10 (4), 13-11 (1)правил 16-08 (2)правила 12-08 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 126 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 131: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

127

правильно 10-04 (1), 16-06 (1), 16-11 (1), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-09 (1)

правильный 11-10 (1), 14-07 (1)правого 12-02 (1)правы 16-10 (1)праздник 15-02 (2)предлагает 9-08 (4)предмет 10-08 (6)предмета 9-01 (2), 10-08 (2)предметами 13-02 (2)предметом 13-02 (1), 16-06 (1)предметы 9-01 (2), 10-04 (2)предполагает 9-08 (2)предполагала 17-10 (1)предпочитаете 16-10 (2)предпочитаешь 14-05 (1)предпочитаю 16-10 (2)предпочла 14-05 (3)предпочли 16-10 (2), 17-04 (1)представить 17-04 (1)представляла 17-10 (1)представь 17-07 (1)прекрасна 17-10 (1)прекрасная 17-01 (1)прекрасно 17-09 (1)прекрасны 16-10 (1)прекрати 12-06 (1), 17-10 (1)прекратить 14-05 (2)прекратишь 17-10 (1)прекращает 12-06 (1)премьеры 17-08 (1)преподавателем 15-05 (1)преподаёт 15-05 (5)пресмыкающееся

12-08 (1), 12-10 (4), 12-11 (1), 16-09 (2)

пресмыкающиеся12-01 (1), 12-10 (2), 18-08 (1)

пресс-папье 19-09 (1)при 16-08 (1), 17-03 (1), 17-10 (1)прибавить 15-08 (1), 15-11 (1)приближается 17-06 (1)прибора 16-01 (1)прибывает 10-03 (3), 10-11 (2)

привет 10-10 (1), 17-02 (1)привлекательным

16-10 (1)привыкнете 17-07 (1)приготовить 13-04 (1)придумаешь 17-08 (1)приёмной 14-08 (1)приземляется 10-03 (1)прийти 17-08 (1), 17-10 (1)приказ 17-10 (1)прилавок 13-05 (1)приложи 17-05 (1)примерно 9-09 (2)примеряет 13-04 (2), 13-11 (2)примета 17-06 (1)принадлежала 16-07 (2)принадлежали 16-07 (2)принадлежит 13-03 (4)принес 17-08 (1)принеси 12-06 (1)принесите 9-04 (1)принесли 11-02 (1), 17-10 (1)принести 11-01 (1)принимает 9-09 (1), 10-07 (4), 14-04 (2)принимать 9-07 (1), 17-01 (1)приносит 11-01 (1)принтер 9-09 (1), 18-02 (1), 19-09 (1)принц 15-04 (1)принять 9-04 (1), 9-07 (1), 16-02 (2),

16-11 (1), 17-10 (1)приправа 18-10 (1)прирождённый 17-06 (1)прислала 17-05 (1)прислонилась 11-04 (1)прислонился 11-04 (1)прицепом 19-08 (1)причесать 10-07 (1), 10-11 (1), 13-10 (2)причёсаны 17-04 (1)причине 17-07 (1), 17-10 (1)причину 17-07 (1)пришивает 10-04 (1), 10-07 (1)пришла 17-01 (1)пришли 16-06 (2)прищепка 10-04 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 127 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 132: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

128

прищепками 10-04 (2)приятно 14-02 (1), 17-04 (1)про 12-04 (1)пробивает 13-05 (1)проблема 17-03 (1)пробовала 16-10 (1), 16-11 (1)пробудить 17-06 (1)пробует 14-02 (4)проведения 11-03 (1)проведённая 14-07 (2)проверим 17-10 (1)проверить 14-08 (1), 17-01 (1)проверяет 13-07 (2), 14-08 (2)провинции 16-07 (1)проводит 11-04 (1), 15-08 (1)проводят 15-05 (1), 15-11 (1)проволоки 11-09 (4)программа 12-02 (4)программы 17-08 (1)прогулка 17-06 (1)прогулок 11-07 (1)продавец 17-06 (1)продаёт 13-03 (6)продаже 13-04 (1)продукт 12-01 (1)продуктов 14-06 (2), 19-03 (1)продуктовый 13-04 (1)продукты 12-01 (1), 13-04 (3), 13-05 (2), 14-06 (1)продукции 19-09 (1)проектор 18-01 (2)проехал 17-08 (1)проиграл 14-01 (3), 14-11 (1)проиграла 14-01 (2)проиграли 14-01 (1)производит 14-02 (2)произносилось 17-09 (1)произошло 17-07 (1)происхождение 16-08 (1)пройденного 10-08 (1)пройти 17-06 (1)прокалывает 13-02 (1)пролезает 15-06 (4), 15-11 (1)пролезай 15-06 (1)пролезет 13-09 (2)

пролила 10-06 (1), 11-09 (1), 11-11 (1)пролили 11-02 (1), 11-09 (1)промок 16-09 (1)промокнет 15-01 (1), 15-11 (1), 16-09 (2)промокнут 16-09 (2)промокнуть 16-09 (1)пропеллерный 19-08 (1)пропустил 17-10 (1)пропустите 17-08 (2)просил 13-08 (7)просила 13-08 (1)просит 9-10 (3), 9-11 (2), 12-02 (2),

12-11 (1), 13-08 (9)просматривает 13-05 (1)проснулся 17-01 (1), 17-05 (1)простая 11-10 (1)простите 9-04 (2), 11-01 (1)простить 17-02 (1)просто 16-03 (2), 17-03 (2), 17-04 (1),

17-06 (1), 17-08 (1), 17-09 (1), 17-10 (4)

простужен 14-04 (2)простужены 14-04 (1)просыпаться 16-01 (1)протаранит 17-09 (1)против 17-01 (1)противозаконно 16-05 (1), 16-11 (1)противоположное

17-10 (1)противоположную

15-09 (4)проходил 17-06 (1)проходит 11-01 (1)проходите 9-04 (1), 9-11 (1), 16-02 (2)процент 19-10 (1)процентов 14-07 (2)прочёл 14-10 (2)прочисти 17-07 (1)прошёл 17-09 (1), 17-10 (1)прошла 10-09 (4)прошло 10-09 (11)прошлом 14-03 (8), 14-11 (2), 16-04 (1),

16-06 (1)прошлый 15-07 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 128 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 133: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

129

прощание 17-04 (1)прыгает 12-06 (1)прыгать 12-06 (2), 13-09 (2), 14-10 (2)прыгают 9-01 (2)прыгнул 14-10 (2)прыгнула 14-10 (2)прыжка 15-06 (1)прыжки 19-05 (3)прямая 11-09 (2)прямо 17-02 (1), 17-03 (1), 17-06 (1)прямой 11-09 (1), 19-10 (1)прямоугольник 19-10 (1)прятаться 17-10 (1)прячет 9-08 (1)прячется 13-01 (2), 14-01 (3)прячусь 14-01 (1), 14-11 (1)птица 9-02 (1), 9-05 (3), 12-08 (1),

12-10 (8), 12-11 (1)птицы 17-01 (1), 17-03 (1), 18-08 (1)птичка 17-09 (1)птичьи 17-03 (1)пуговица 18-06 (1)пуговицу 10-04 (1), 10-07 (1)пуговицы 11-03 (2)пузыри 12-07 (1)пузырьке 12-08 (1)пульс 14-08 (3)пульт 13-08 (2), 18-02 (1)пускает 12-07 (1)пустыня 19-02 (1)пусть 17-09 (1)пустяк 17-07 (1)путешествие 17-10 (1)путешествии 17-04 (1), 17-07 (1)путешествий 9-03 (2)путешествия 11-02 (2), 11-03 (1)пушки 16-04 (1)Aушкина 10-02 (1)пшеница 19-07 (1)пылесос 18-02 (1)пылесосить 14-05 (1)пытался 17-06 (1)пьёт 11-01 (1), 12-07 (9), 12-09 (1),

12-11 (3), 13-01 (2), 17-02 (1)

пьют 11-02 (1), 12-07 (2)пятеро 17-04 (1)пятёрку 16-09 (1)пятиугольник 19-10 (1)пятка 18-04 (1)пятнадцать 17-08 (1)пятнистой 17-06 (1)пятница 15-02 (2), 15-07 (1)пятницы 15-02 (1)пятого 14-10 (2), 16-01 (1), 16-06 (1)пятый 17-02 (1)пять 16-06 (2), 16-11 (2), 17-01 (1)работа 18-01 (1)работает 9-05 (1), 12-03 (1), 12-05 (1),

12-11 (1), 15-05 (2), 17-02 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-09 (1)

работаете 17-06 (1), 17-09 (1)работаешь 17-09 (1)работаю 17-10 (1)работают 10-03 (1), 16-03 (1), 16-11 (1),

17-08 (1), 17-10 (1)работе 17-08 (1)работник 17-06 (1), 17-10 (1)работника 14-08 (1)работнику 14-08 (1)работу 14-05 (6), 16-01 (1)работы 9-03 (4), 14-06 (2), 17-08 (1)рабочая 15-02 (1)рабочего 17-10 (1)рабочей 11-03 (1)равен 17-04 (1)равна 15-08 (1)равно 15-08 (6), 15-11 (4)равняется 17-10 (1)равняться 14-07 (2)рад 9-04 (1), 9-11 (1), 10-02 (1), 10-10

(1), 10-11 (1), 11-01 (1), 17-02 (1)рада 10-02 (1), 11-01 (1), 17-07 (1)ради 17-01 (1)радиатор 13-07 (1), 19-01 (1)радио 18-02 (1), 19-01 (1)радиус 14-07 (5), 19-10 (1)раз 13-06 (16), 13-11 (4), 17-04 (2),

Russian 2 IndexTitle-Index Page 129 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 134: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

130

17-05 (1), 17-07 (2), 17-08 (3), 17-09 (2)

раза 15-08 (2), 17-08 (1), 17-10 (1)разбивает 13-04 (1)разбил 13-10 (5), 13-11 (2)разбита 10-05 (2), 11-09 (3)разбитая 16-10 (1)разбрасывает 12-06 (1)развалины 12-08 (1)развода 17-07 (1)разводной 19-06 (1)разворачиваться 16-05 (1)развязывает 11-05 (1)разговаривает 16-05 (1)разговаривал 17-10 (1)разговариваю 17-06 (1)разговаривают 15-05 (1), 15-06 (2), 15-11 (1),

17-06 (1)разделить 14-07 (2), 15-08 (2), 15-11 (2)раздражает 17-01 (1)разливная 19-03 (1)разменять 12-03 (2), 12-11 (1)размер 13-09 (2)размера 9-01 (2), 11-10 (2), 12-01 (2),

17-05 (1)размеру 16-10 (1)разница 10-09 (4), 10-11 (4)разного 9-01 (7)разное 9-01 (2)разной 9-01 (2)разные 9-01 (2), 9-11 (1)разный 9-01 (3), 9-11 (2)разными 15-06 (1)разных 9-01 (5)разобьём 17-07 (1)разорван 11-09 (1)разорвана 11-09 (1)разрежут 11-02 (1)разрезали 11-02 (1)разрезания 15-06 (3)разрешена 16-05 (3), 16-11 (3)разрешено 16-05 (5)ракета 9-07 (1), 11-08 (2), 12-05 (2),

14-02 (2), 19-08 (1)

раковина 18-03 (1)раковину 10-06 (1), 10-07 (1), 10-11 (1)раннее 16-06 (3)рано 16-06 (2), 17-06 (1)раньше 9-03 (1), 16-07 (4), 17-02 (1),

17-10 (2)расплачивается 12-03 (3)расположена 14-07 (4), 14-11 (4), 15-09 (4)расположены 10-08 (2)распространённое

14-03 (2)рассветом 16-06 (1)расскажете 17-09 (1)расскажи 17-09 (1)расскажите 17-04 (1)рассказала 17-04 (1)рассказать 17-08 (1), 17-09 (1)рассказываешь 17-10 (1)рассказывал 17-03 (1)рассказывать 17-10 (1)расслабиться 17-08 (1)расслабляться 17-06 (1)рассмотреть 17-05 (1)расстёгивает 11-05 (1)расстояние 10-08 (4), 14-07 (8)расстоянии 12-03 (2)расстояния 10-08 (3), 10-11 (1)расстроен 15-01 (1)расстроена 15-01 (3), 15-11 (1)растаяло 11-09 (2)растение 17-03 (1)растения 12-10 (2), 12-11 (2), 13-03 (2),

18-09 (1)расти 17-09 (1)расчёской 10-07 (1), 10-11 (1), 12-04 (2)расчёсывает 10-05 (6), 12-04 (2), 13-07 (1)рвёт 11-09 (2)рвут 10-05 (1)реактивный 11-08 (2), 14-09 (2), 19-08 (1)реакцию 14-08 (1)ребёнок 11-06 (2), 11-08 (1), 13-01 (3),

13-06 (2), 17-01 (1), 17-02 (1), 17-04 (1), 17-05 (1)

ребята 17-04 (1), 17-07 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 130 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 135: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

131

ревнует 15-01 (1)регистрации 10-03 (1)регистрирует 9-09 (1), 10-03 (1)регулирует 13-07 (1)редиска 19-07 (1)редкий 9-03 (2)редко 12-01 (5), 12-11 (1)редкое 9-03 (1)реестр 19-09 (1)режет 10-01 (1), 10-06 (1), 11-08 (1),

11-11 (1), 12-07 (3), 13-04 (1)режут 11-02 (1)резать 11-02 (1), 11-08 (4), 11-11 (2),

17-05 (1)резинки 19-09 (1)резинкой 15-08 (2)резки 19-03 (1)результат 17-04 (1)Bейган 15-04 (1)река 19-02 (4)реки 17-06 (1)рекламный 17-07 (1)рекорд 17-04 (1)религиозного 16-08 (2)религиозным 16-08 (2)ремень 13-02 (2), 13-10 (2), 18-06 (1),

19-01 (1)ремни 17-01 (1)ремонта 14-06 (2)ремонту 19-04 (1)рентгеновский 14-08 (1)репортёр 19-04 (1)репы 19-07 (1)ресторан 13-03 (1), 13-04 (1), 18-05 (1)ресторане 13-04 (3), 16-02 (1), 16-03 (1)рефлекторную 14-08 (1)рецепт 14-08 (3)решает 15-08 (4)решил 17-10 (1)решила 9-08 (2)решим 17-10 (1)ржавый 11-09 (2)Bим 12-08 (2)Bима 16-07 (1), 16-11 (1)

Bимская империя16-07 (1), 16-11 (1)

Bимские 16-04 (1)Bимским 16-08 (2)рис 19-07 (1)рисует 15-08 (5)ровно 14-10 (2), 16-06 (2)ровные 11-09 (1)родилась 14-08 (1)родились 14-08 (1)родился 16-08 (4)родителями 12-04 (1)рождения 10-02 (2), 17-05 (1)рождество 15-02 (1)рождеством 17-07 (1)розетка 18-02 (1)розовая 16-10 (1)розовой 9-08 (1)розовые 16-10 (1)розы 18-09 (1)Bокотовых 17-07 (1)роль 17-06 (1)роман 16-08 (1), 17-06 (1), 17-08 (1),

17-09 (1)Bоманова 9-04 (1)романтический 16-03 (1)Bональд 15-04 (1)роняет 14-01 (1), 15-03 (3)роняют 10-05 (1), 11-05 (2)Bоссии 15-04 (2)Bоссия 18-07 (1)рост 9-01 (5), 9-03 (2), 9-11 (4),

14-08 (2), 17-05 (1)роста 9-01 (2), 9-06 (1), 14-10 (2)рот 12-08 (2), 12-09 (1), 17-05 (1),

17-07 (1), 18-04 (1)рубанок 19-06 (1)рубашка 9-02 (2), 9-07 (1), 10-04 (4),

11-09 (1), 11-10 (2), 13-03 (1), 13-09 (5), 18-06 (1)

рубашке 10-04 (1)рубашку 9-06 (2), 9-08 (2), 9-11 (2),

10-04 (4), 10-07 (2)рублей 12-03 (1), 13-03 (8), 17-09 (1), 17-10 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 131 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 136: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

132

рубленая 18-10 (1)ружья 14-09 (3)руины 16-04 (1)рука 14-04 (1), 14-08 (1), 14-11 (1),

18-04 (1)рукав 18-06 (1)руками 11-04 (1), 11-06 (1)руках 9-07 (1), 13-02 (2)руке 11-04 (1), 13-01 (2)руки 10-07 (1), 11-04 (7), 11-06 (3),

11-10 (2), 11-11 (1), 12-06 (1), 12-08 (1), 15-03 (1), 17-05 (1), 18-04 (2)

рукой 11-04 (2), 12-09 (1), 14-08 (1)руку 9-02 (2), 10-10 (1), 10-11 (1),

11-04 (9), 11-11 (2)рулетка 19-06 (1)руль 19-01 (1)русалка 18-08 (1)русский 13-06 (12), 15-04 (1)русском 15-04 (1)ручей 19-02 (1)ручка 12-09 (1), 19-01 (1), 19-09 (1)ручки 17-10 (1)ручку 10-01 (1), 13-10 (2)ручная 19-06 (2)ручное 12-10 (2)ручной 19-01 (1)рыба 12-10 (1), 17-03 (1), 18-08 (1)рыбалки 17-08 (1)рыбины 17-02 (1)рыбной 9-05 (2), 9-11 (2)рыбу 17-01 (1)рыбы 9-01 (2)рынок 13-03 (1)рыцари 16-04 (1)рыцарь 16-04 (1)рэгби 19-05 (1)рюкзак 15-05 (2), 18-01 (1)Bябинова 9-02 (1)рядом 10-04 (1), 11-04 (2), 11-06 (1),

13-08 (1), 17-03 (1)ряды 13-05 (1)с 9-04 (1), 9-08 (6), 9-09 (1),

9-11 (1), 10-01 (3), 10-02 (3), 10-10 (2)…

садитесь 10-02 (1)садится 16-06 (1)садиться 17-10 (1)саду 17-07 (1)салат 9-04 (1), 13-05 (1), 14-05 (4),

16-02 (2), 16-11 (2), 17-03 (1), 18-10 (1), 19-07 (1)

салату 18-10 (1)салфетка 19-03 (1)салфетки 10-01 (1), 10-04 (1)салфеткой 10-07 (2), 10-11 (1)салфетку 10-01 (3)сам 9-10 (4), 13-09 (1), 17-06 (1)сама 9-10 (4), 9-11 (1)самая 16-07 (1), 16-10 (1), 17-03 (1)самец 12-10 (3)самка 12-10 (3)самое 17-08 (1), 17-10 (1)самолёт 10-03 (4), 11-08 (2), 11-10 (2),

14-09 (2), 19-08 (3)самолёты 16-10 (1)самом 11-07 (2), 17-01 (1), 17-10 (1)самому 13-09 (1)Cан-Dранциско 16-04 (1), 16-07 (2)сани 19-08 (1)санитар 16-05 (1)санках 19-05 (1)сантиметр 17-05 (1)сантиметров 9-01 (1), 9-09 (2), 10-08 (4),

14-08 (1), 17-04 (1)сапоги 12-09 (2), 18-06 (1)сателлитная 18-02 (1)Cаудовская 18-07 (1)сахар 14-02 (1), 17-03 (1), 18-10 (1)Cаша 12-06 (5)Cашина 12-06 (3)сбить 17-08 (1)свадебном 11-03 (2)свалки 17-08 (1)свежее 11-09 (1)свежие 13-05 (2)свежий 11-09 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 132 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 137: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

133

свежих 13-05 (1)свет 11-07 (6), 11-11 (4), 13-07 (1),

17-08 (1)Cвета 9-04 (1), 10-01 (16), 10-11 (2),

17-03 (1)светлые 13-01 (1)светофор 11-07 (1)светофора 11-07 (6), 11-11 (4)свечи 19-01 (1)свидания 10-02 (3), 10-10 (4), 10-11 (1),

17-03 (1)свинья 18-08 (1)свисток 12-05 (2)свитер 18-06 (1)свободная 17-05 (1), 17-08 (1)своего 12-06 (1)своей 12-04 (2), 16-03 (1)своему 9-10 (4)своё 10-04 (1), 12-04 (1), 17-02 (1)свои 11-01 (1), 12-04 (1), 13-10 (1),

14-01 (2), 17-05 (1), 17-09 (1)своими 12-04 (1)своих 16-03 (1)свой 10-03 (1), 13-10 (2)свою 10-04 (2), 11-01 (1), 12-04 (2),

13-07 (5), 13-10 (3), 14-01 (1), 14-05 (1), 17-10 (1)

связано 16-08 (2)священник 19-04 (1)сгорел 11-09 (1)сдавал 14-01 (1)сдаёт 14-01 (1), 15-05 (1)сдал 14-01 (4), 15-05 (2)сдать 14-08 (1)сдачу 13-07 (1)сдают 15-05 (2), 15-11 (1)сдвинуть 9-10 (1)сделал 13-10 (1), 15-10 (1), 17-04 (1),

17-09 (1), 17-10 (1)сделала 17-07 (1)сделали 17-10 (1)сделана 14-03 (2), 14-06 (5), 14-11 (2)сделано 14-06 (9)сделаны 9-01 (2), 14-03 (2), 14-11 (2)

сделать 9-10 (2), 11-01 (2), 15-10 (4), 16-09 (8)

себе 11-04 (2), 12-04 (1), 17-04 (1), 17-07 (1), 17-10 (2)

себестоимости 19-09 (1)себя 12-04 (11), 12-11 (2), 14-04 (4),

17-01 (1), 17-03 (1), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-10 (2)

север 15-09 (1), 15-11 (1)Cеверная 18-07 (1)Cеверная Америка

19-02 (1)севернее 15-09 (1)Cеверный полюс19-02 (3)северо-восток 15-09 (1)северо-запад 15-09 (1)сегодня 14-08 (1), 15-07 (28), 15-11 (4),

16-04 (5), 16-06 (1), 16-07 (2), 17-03 (3), 17-06 (1), 17-07 (2), 17-08 (4), 17-09 (1)

сегодняшним 15-07 (4)седьмого 16-01 (1)сейчас 9-03 (1), 9-04 (1), 10-05 (5), 10-10

(3), 11-02 (9), 11-06 (5), 11-08 (6), 11-11 (4), 13-01 (2), 13-08 (2), 13-09 (4), 13-11 (2), 14-01 (2), 14-03 (3), 14-10 (3), 14-11 (1), 15-07 (3), 16-01 (12), 16-04 (1), 16-06 (14), 16-07 (6), 16-11 (4), 17-01 (1), 17-02 (1), 17-03 (2), 17-09 (1), 17-10 (3)

секрет 17-07 (1)секретарь 13-08 (1), 19-04 (1), 19-09 (1)секунд 10-09 (2)секунда 16-06 (1)секундная 16-06 (1)секундомер 10-09 (2)сели 17-09 (1)сельский 17-10 (1)сельской 17-07 (1)семена 18-09 (1)Cемён 17-06 (1)семидесяти 17-10 (1)семьдесят 12-08 (1), 12-11 (1)семьи 17-07 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 133 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 138: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

134

семья 17-09 (1)сентябрь 15-02 (2), 15-11 (1)сентября 17-09 (1)Cергей 10-10 (2), 17-02 (1), 17-07 (1),

17-08 (1)сердишься 17-07 (1)сердца 14-08 (1)сердце 14-08 (1), 18-04 (1)серебра 19-03 (1)середине 12-04 (1)серёжка 18-06 (1)серёжку 14-01 (2)серфинг 19-05 (1)сестра 17-01 (1)сесть 12-08 (3), 12-09 (1)сети 15-03 (1)сеть 15-03 (1)сжимает 11-04 (2), 15-03 (1)сзади 17-04 (1)сидела 17-08 (1)сидение 17-09 (1)сиденье 19-01 (1)сиденья 19-01 (2)сидеть 12-09 (1)сидит 11-06 (8), 11-11 (2), 12-01 (1),

12-09 (1), 14-08 (2), 16-05 (2), 17-01 (1), 17-04 (1)

Cидоров 9-04 (1)сидя 13-02 (1)сидят 10-03 (1), 11-06 (1), 12-01 (3),

12-08 (1)сидящий 11-07 (1)сильно 12-05 (2), 17-04 (1)сильный 14-02 (1)Cимонов 9-02 (1)симптомы 17-08 (1)синагога 18-05 (1)система 15-07 (1)системах 15-07 (1)системе 15-07 (5), 16-08 (1)системой 15-07 (4)ситуации 9-03 (2), 9-11 (2)ситуациях 17-08 (1)сих 17-06 (1)

скажете 17-03 (1)скажешь 17-06 (1)скажи 17-08 (1), 17-09 (1)скажите 16-02 (2)скажу 17-03 (1), 17-09 (1)сказал 9-02 (1), 13-06 (6), 13-11 (2),

17-01 (1), 17-05 (1), 17-07 (1), 17-09 (1)

сказала 9-02 (1), 13-06 (6), 13-11 (2)сказали 13-06 (8), 13-11 (4)сказать 9-04 (1), 10-10 (1), 11-07 (1),

12-03 (2), 13-01 (16), 13-11 (4), 17-03 (1), 17-06 (2), 17-08 (1)

скалистые 19-02 (1)скалка 19-03 (1)скамейка 18-03 (1)скамейке 12-01 (1)скатерть 19-03 (1)скачки 19-05 (1)скважина 17-10 (1)сквозь 15-06 (4), 15-11 (1)складывает 10-01 (1), 10-04 (3), 10-11 (1),

15-03 (2)сковородка 19-03 (1)сковородку 10-06 (3), 13-04 (1)скользкая 12-02 (3)сколько 12-03 (1), 12-08 (2), 12-11 (2),

13-01 (3), 13-03 (8), 13-06 (12), 13-08 (1), 15-08 (4), 15-11 (4), 17-04 (1), 17-09 (1)

скорая 14-04 (1), 16-05 (1), 19-08 (1)скорее 16-10 (1)скоро 11-07 (1), 17-03 (1)скором 14-03 (1)скорости 10-08 (2), 10-11 (1), 11-07 (3)скоростью 10-09 (4), 11-07 (2)скоросшиватель 19-09 (1)скорую 14-04 (1)скрепки 19-09 (1)скрепкой 9-09 (1)скрепкосшиватель

19-09 (1)скрепляет 9-09 (2)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 134 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 139: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

135

скрестил 11-04 (1)скрещены 11-06 (1)скрещивает 11-04 (1)скрипка 18-01 (1)скручен 11-09 (2)скручены 11-09 (1)скучная 12-02 (2)скучно 12-02 (2), 15-01 (4), 15-10 (1),

15-11 (1)скучный 17-07 (1)Cлава 17-01 (1)сладкий 14-02 (1)сладкое 14-02 (1)слева 10-08 (2)следовал 16-07 (4)следующий 15-07 (5)слезает 12-06 (1)сливки 18-10 (1)слишком 13-01 (1), 13-06 (1), 13-09 (19),

13-11 (2), 16-03 (1), 16-10 (5), 17-05 (1), 17-07 (1), 17-09 (1)

словаре 9-09 (1)словах 17-09 (1)слово 9-02 (4), 9-09 (1), 17-09 (1)сложение 15-08 (1), 19-10 (1)сложил 14-10 (2), 15-10 (4)сложить 15-08 (8)слой 17-05 (1)слон 9-05 (4)служат 14-09 (3)служба 16-06 (2)случае 17-01 (1)случается 16-09 (2), 16-11 (2)случайность 17-03 (1)слушает 13-10 (5), 14-08 (3)слушается 12-06 (4)слушай 17-02 (1)слушают 13-10 (2)слушаются 12-06 (1)слышат 14-02 (1), 14-11 (1), 17-04 (1)слышать 9-10 (2), 17-02 (1)слышите 17-06 (1)смеётся 12-08 (1)смеситель 18-02 (1)

смешно 17-04 (1)смешное 17-08 (1)смешным 16-10 (1)Cмирнов 9-04 (1), 17-09 (1)сможет 9-10 (1)сморкается 14-04 (1)смотреть 14-05 (3), 16-10 (1), 17-02 (1)смотри 17-04 (1), 17-06 (1)смотрим 12-04 (2), 12-11 (2)смотрит 9-09 (1), 11-01 (1), 12-04 (7),

14-05 (1), 14-08 (2)смотрите 17-03 (1)смотрят 12-04 (2), 12-11 (2), 17-10 (1)смущает 17-09 (1)смущён 15-01 (1)смывает 10-01 (2)сна 17-08 (1)снег 16-01 (3), 16-11 (1)снежков 17-04 (1)снимает 9-09 (1), 11-01 (1), 12-03 (1)снимок 14-08 (1), 17-03 (1)снится 9-05 (9), 9-11 (2)снять 11-01 (1), 12-03 (2), 12-11 (1)со 10-04 (1), 10-09 (4), 11-06 (1),

11-07 (2), 12-03 (3), 12-04 (1), 12-08 (1), 12-11 (1), 14-05 (1), 16-09 (2), 18-02 (1)

собака 9-02 (1), 9-03 (2), 11-06 (4), 12-01 (1), 12-07 (1), 17-08 (1), 18-08 (1)

собаки 12-01 (1), 12-08 (2), 17-01 (1), 17-06 (1), 17-10 (1)

собаку 17-03 (1)собери 12-06 (1)собирает 12-06 (1)собирается 9-09 (1), 9-11 (1), 10-10 (1),

14-08 (1), 15-10 (1), 15-11 (1)собираюсь 9-02 (1), 17-10 (1)собой 10-04 (2), 13-07 (1), 17-10 (1)собор 12-08 (1), 18-05 (1)соборами 16-04 (1), 16-11 (1)собрал 17-04 (1)собранных 14-09 (1)сова 18-08 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 135 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 140: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

136

Cоветского Cоюза16-07 (1)

советую 16-02 (1)современная 14-03 (2)современное 11-08 (2), 14-03 (2)современной 11-03 (1), 11-11 (1), 14-03 (1)современный 14-03 (2)совсем 10-09 (1), 17-01 (1), 17-10 (1)согласен 12-03 (2)согласно 17-05 (1)согнуты 11-04 (2)согнуть 15-10 (1), 16-09 (2)Cоединённые Eтаты

18-07 (1)Cоединённьх Eтатов

15-04 (2), 16-04 (3), 16-07 (1)сожгла 11-09 (1), 11-11 (1)создан 16-09 (1)созданы 16-09 (1)сок 11-01 (2), 11-02 (4), 11-09 (1),

18-10 (1)сока 11-01 (1)солдат 14-09 (3), 19-04 (1)солдатиками 14-09 (1)солдаты 14-09 (2), 15-04 (1), 16-04 (5)солёная 14-02 (1)солёное 14-02 (1)солнечная 16-01 (1)солнечно 16-01 (3), 16-11 (1)солнечной 16-08 (1)солнечные 9-10 (2), 16-06 (1)солнце 11-08 (2), 12-01 (1), 16-01 (1),

16-06 (4), 16-10 (1)соломинку 12-07 (6), 12-11 (1)солонка 19-03 (1)соль 13-08 (2), 14-02 (2), 16-02 (2),

17-08 (1), 18-10 (1)сомневаюсь 17-08 (1)сомнения 17-02 (1)сон 9-05 (6), 9-11 (2)сообщение 9-09 (1)сообщить 17-01 (1)сообщу 17-06 (1)сооружение 16-04 (13), 16-11 (2)

сорняк 18-09 (1)сорок 17-10 (1)сорочке 10-07 (1)соседнем 17-09 (1)сосёт 12-07 (2)сосиска 18-10 (1)сосиски 17-03 (1)соска 12-07 (1)сосна 18-09 (1)сосновые 18-09 (1)сосуд 13-09 (2)сосуда 13-09 (2)сосудах 9-01 (6)сотовый 18-02 (1), 19-09 (1)сочетаются 10-04 (2)Cоюза 16-07 (1)спальня 18-03 (1)спасибо 10-02 (8), 10-10 (5), 10-11 (1),

11-01 (6), 11-11 (1), 12-03 (1), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)

спать 9-02 (2), 14-05 (1), 16-06 (1), 17-07 (1)

специальной 11-03 (1)спешат 16-06 (2), 16-11 (2), 17-01 (1)спи 12-06 (1)спидометр 10-08 (2), 10-11 (1), 19-01 (1)спина 18-04 (1)спине 11-01 (1), 11-06 (3), 11-11 (1)спиной 13-01 (1)спину 12-04 (1)спины 11-01 (1)список 13-05 (1)спит 9-02 (1), 9-05 (3), 14-10 (2),

16-01 (1)сплошная 14-07 (2)спокойная 12-05 (1)спокойно 16-10 (1), 17-03 (1)спокойной 12-06 (1)споласкивает 10-06 (1), 10-11 (1)спорт 19-05 (3)спортзал 15-05 (1)спортивные 16-10 (2)спортом 11-03 (1), 16-10 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 136 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 141: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

137

спортсмены 14-09 (1)способ 9-03 (2), 16-04 (4)споткнулся 11-01 (1)справа 10-08 (2)спрашивает 11-01 (4), 11-11 (1), 13-10 (2),

13-11 (1), 14-08 (1)спросил 13-06 (2)спросила 13-06 (2), 17-07 (1)спросить 17-07 (1)спуститься 17-03 (1)спячку 17-10 (1)сражался 16-08 (1)сразу 15-06 (2)среда 15-02 (2), 15-07 (2), 15-11 (1)Cредиземное море

15-09 (2), 19-02 (1)Cредиземном море

15-09 (1)средневековый 16-04 (1)средство 9-03 (2), 12-05 (2), 14-03 (2)ставит 10-06 (4), 10-11 (1), 17-10 (1)стадион 18-05 (1)стакан 9-08 (4), 10-06 (1), 11-01 (2), 12-06

(2), 13-09 (14), 13-11 (4), 14-05 (2), 17-06 (1), 17-08 (1), 19-03 (1)

становится 17-06 (1)станция 11-08 (1)старается 9-08 (1), 9-10 (2), 9-11 (2),

15-10 (15), 15-11 (1), 16-09 (8), 17-03 (1), 17-06 (1)

стараешься 17-08 (1)старался 15-10 (4)старая 16-10 (3)стареешь 9-07 (1)старинная 14-03 (1), 18-01 (1)старинное 14-03 (1)старость 16-06 (1)старше 9-01 (1)старшего 12-02 (1)старшеклассник 15-05 (1)старший 12-02 (1)старые 16-10 (4)старым 16-10 (1)стать 17-04 (1)

стащила 17-03 (1)ствол 18-09 (1)стекла 14-06 (1)стекло 12-06 (1), 12-11 (1), 14-06 (1),

19-01 (1)стена 14-09 (1), 18-03 (1)стенной 10-04 (1), 18-03 (1)стеной 11-06 (1)стетоскопом 14-08 (1)стиль 14-03 (2)стирает 15-08 (2), 15-10 (1)стиральная 17-05 (1), 18-03 (1)стиральной 10-04 (6), 10-05 (2), 10-11 (2)стиральную 10-04 (3), 10-11 (2)стиральный 10-04 (1), 10-11 (1)стихами 12-08 (1)стихи 16-08 (1)сто 17-09 (1)стоимости 10-08 (1)стоит 10-03 (2), 11-04 (2), 11-06 (7),

11-10 (2), 11-11 (1), 12-03 (2), 12-09 (1), 13-01 (1), 13-03 (24), 13-11 (4), 15-06 (4), 16-06 (1)

стоишь 17-10 (1)стой 11-07 (1), 12-06 (1), 12-11 (1)стойте 11-07 (2), 11-11 (2)стол 10-07 (1), 13-04 (1), 17-06 (1),

18-01 (1), 18-03 (1), 19-09 (1)стола 10-03 (1), 16-09 (2), 19-03 (1)столе 10-06 (1), 11-09 (2), 13-02 (1),

16-02 (1)столетие 10-09 (2)столетий 10-09 (1)столетия 10-09 (1)столик 16-02 (1), 17-06 (1)столкнулся 17-06 (1)столовая 18-03 (1)столового 19-03 (1)столом 9-09 (1), 12-09 (2), 13-02 (2)столу 11-04 (1), 12-06 (1)столько 13-09 (2), 13-11 (1), 17-08 (1)стоп 12-02 (2)сторож 17-10 (1)сторона 14-02 (2), 18-04 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 137 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 142: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

138

стороне 16-05 (3), 16-11 (1)сторону 15-09 (4), 15-10 (1), 17-06 (1)стоя 13-02 (2)стоянка 10-03 (1)стоят 10-03 (3), 11-06 (6), 11-11 (1),

13-05 (1)стоящим 13-02 (2)страдания 17-10 (1)стран 15-09 (1)страна 15-09 (12), 16-07 (10)странами 15-09 (2)странах 16-05 (1), 16-07 (2), 16-11 (1)стране 13-06 (4), 16-07 (10), 17-02 (1)страница 11-09 (2)странных 17-07 (1)страной 15-09 (1)страны 9-07 (1), 14-09 (1), 15-09 (8),

16-07 (11), 16-11 (4)страшно 15-01 (4), 16-10 (1)стрелка 15-09 (20), 15-11 (4), 16-06 (3)стрелками 18-02 (1)стрелок 16-06 (1)стрельба 19-05 (1)стрижёт 10-05 (2)стрижётся 13-04 (1), 13-11 (1)строга 17-03 (1)строение 9-03 (2), 14-03 (2), 16-04 (1)строит 13-02 (1)строитель 19-04 (1)строят 13-02 (3), 14-06 (1)строятся 16-04 (1), 16-11 (1)стручковый 19-07 (1)студент 15-05 (3)студентка 15-05 (2)студентом 15-05 (1)студенты 15-05 (5), 15-11 (4)стул 9-10 (2), 12-02 (1), 12-08 (2),

12-09 (2), 13-02 (1), 14-05 (1), 19-09 (1)

стуле 12-09 (1)стулья 14-06 (1)стульях 12-08 (1)ступни 13-01 (3)ступня 18-04 (1)

стучит 16-03 (1)суахили 16-07 (1)суббота 15-02 (2), 15-07 (4)субботы 15-06 (1)судья 19-04 (1)суетись 17-07 (1)сужение 12-02 (1)сумел 17-06 (1)сумка 11-01 (1), 18-06 (1)сумки 13-07 (2)сумку 11-01 (2), 13-07 (5)сумма 15-08 (7), 17-05 (1)сумму 15-08 (1)сундук 9-10 (3), 9-11 (1)суп 14-02 (3), 14-06 (1), 18-10 (1)сухие 9-05 (2), 12-09 (4)сухое 18-10 (1)сухую 10-04 (1)суше 12-01 (1)сушёная 13-04 (1)сушёный 18-10 (1)сушильная 10-04 (1)сушильной 10-04 (2)сушильную 10-04 (1)сушит 10-07 (1)сушиться 11-02 (2)Cуэцкий 16-07 (2), 19-02 (1)сходить 10-10 (1)сцепления 19-01 (1)счастлив 15-01 (1), 17-01 (3), 17-10 (1)счастлива 15-01 (2), 15-11 (1)счастливого 17-07 (1)счастливой 11-08 (2)счастливым 11-08 (1)счёт 12-03 (1)счёта 12-03 (3), 12-11 (1), 17-06 (1)счётчик 10-08 (2), 19-01 (1)считает 13-02 (4), 14-08 (1)считаю 17-02 (1)считают 15-07 (4)съедят 11-02 (1)съел 14-10 (2), 14-11 (2)съела 14-05 (2)съели 11-02 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 138 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 143: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

139

сын 17-09 (1)сынок 17-03 (1)сыну 17-01 (1)сыр 18-10 (1)сэкономили 17-09 (1)сюда 9-02 (1), 9-04 (7), 9-11 (1),

12-06 (1), 16-02 (1)сядьте 17-06 (1)таблетку 14-08 (1)табуретка 18-03 (1)так 11-10 (4), 11-11 (4), 14-10 (4), 16-09

(1), 16-10 (1), 16-11 (1), 17-01 (1), 17-03 (1), 17-04 (2), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-09 (1)

такая 14-03 (1), 14-11 (1), 16-04 (1), 17-06 (1)

также 16-07 (1), 16-10 (1)таким 17-09 (1)такими 16-04 (1)такого 12-01 (4), 16-04 (2), 16-11 (2),

17-07 (1)такой 13-06 (2), 14-03 (2), 16-04 (4)такси 10-03 (1), 16-10 (1), 17-09 (1),

19-08 (1)такую 14-03 (2), 16-04 (10), 16-10 (1),

17-04 (1), 17-06 (1)талии 11-04 (1)там 10-02 (1), 11-01 (1), 11-07 (1),

12-03 (3), 16-02 (2), 16-10 (2)танки 16-04 (1)танцевать 17-06 (1)танцоры 19-04 (1)танцуем 9-06 (1)танцует 9-06 (1)танцуешь 9-06 (1)танцуют 9-06 (1), 16-03 (1)Fаня 10-10 (3)тапочках 10-07 (1)тапочки 18-06 (1)тарелка 10-05 (2), 16-02 (2), 18-02 (1),

19-03 (2)тарелки 13-09 (2)тарелкой 17-07 (1)тарелку 10-05 (4)

тачка 19-06 (1)твёрдое 14-02 (4)твоего 17-03 (1), 17-10 (1)твоему 17-08 (1)твои 17-03 (1)твоими 17-08 (1)твой 12-03 (1), 17-02 (2)твою 17-01 (1), 17-09 (1)твоя 9-04 (1), 17-05 (1), 17-10 (1)те 17-10 (1)театре 11-03 (1)тебе 9-02 (1), 9-04 (1), 9-06 (4), 9-07 (1),

9-10 (1), 9-11 (1), 13-05 (1), 14-05 (1), 17-01 (1), 17-02 (1), 17-03 (2), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-06 (2), 17-08 (2), 17-09 (2), 17-10 (2)

тебя 16-03 (7), 16-10 (2), 17-01 (1), 17-03 (1), 17-04 (3), 17-05 (3), 17-06 (1), 17-07 (1), 17-10 (3)

телевизионная 12-02 (2)телевизор 13-03 (4), 13-07 (1), 13-11 (3), 14-05

(7), 17-02 (1), 17-09 (1), 18-02 (1)тележек 13-05 (1)тележку 13-05 (7)телепередача 16-03 (1)телефон 9-09 (1), 13-08 (3), 16-08 (1),

18-02 (1), 19-09 (2)телефона 10-02 (3), 10-10 (1)телефонную 10-10 (1)телефонный 9-09 (3), 9-11 (2)телефону 9-09 (1), 9-11 (1), 10-02 (1),

10-10 (1), 17-05 (1)тем 17-09 (1)температура 10-09 (4), 14-04 (4), 14-08 (1), 14-11 (1)температуру 14-08 (1)температуры 10-08 (2), 10-11 (1), 19-01 (1)тему 17-08 (1)теннис 19-05 (1)теннисный 18-01 (1)теперь 12-02 (4), 12-11 (1), 14-01 (1),

17-01 (1), 17-02 (3), 17-03 (2), 17-04 (2), 17-05 (2), 17-06 (1), 17-08 (2)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 139 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 144: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

140

тепло 12-09 (2), 14-10 (2), 16-01 (1)терминология 17-09 (1)терпится 17-07 (1)территории 16-07 (1)тетради 15-05 (1)тетрадь 9-02 (1), 15-05 (2), 18-01 (1),

19-09 (1)тех 17-10 (1)тёплая 12-08 (1), 12-11 (1), 16-01 (1)тётя 17-10 (1)тип 12-08 (6), 17-06 (1)типа 16-04 (2), 16-11 (2)тиски 19-06 (1)тихие 14-02 (1)тихий 12-05 (1), 19-02 (1)тихо 12-05 (2), 12-06 (1), 12-11 (2),

16-10 (1), 17-03 (1)тихое 12-05 (1)тихом 15-09 (1)ткани 11-09 (1), 14-06 (1)ткань 10-05 (4), 11-09 (1), 14-06 (1)тканью 14-06 (1)то 12-02 (2), 12-03 (1), 13-08 (4),

14-05 (8), 14-11 (4), 15-07 (1), 15-08 (1), 16-01 (1), 16-06 (1), 16-09 (4), 17-03 (2), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-09 (1)

товарищ 17-08 (1)тогда 16-06 (4), 16-11 (4), 17-06 (1),

17-07 (1)того 14-05 (1), 16-07 (4), 17-03 (1),

17-05 (1), 17-06 (1), 17-07 (2), 17-09 (1), 17-10 (1)

тоже 10-10 (1), 10-11 (1), 16-03 (1), 16-04 (1), 16-10 (3), 16-11 (1), 17-01 (1), 17-02 (1), 17-09 (1)

той 12-03 (1)Fокио 10-08 (1)Fоле 13-05 (1)толкает 15-06 (2), 15-11 (2)толкание 19-05 (1)толкают 15-06 (2)толку 17-08 (1)толщины 9-01 (2)

только 10-10 (1), 11-08 (1), 12-06 (1), 13-01 (2), 13-06 (13), 13-11 (4), 15-09 (2), 16-03 (2), 16-04 (4), 16-11 (1), 17-02 (1), 17-03 (2), 17-04 (1), 17-05 (1), 17-07 (1), 17-10 (3)

Fоля 13-05 (2)том 10-01 (1), 10-04 (1), 17-05 (1),

17-07 (1), 17-10 (1)тому 17-10 (1)тонах 14-02 (2)топор 19-06 (1)топорик 19-06 (1)тормоз 19-01 (1)тормоза 17-10 (1), 19-01 (1)торт 12-01 (1), 13-05 (1), 16-02 (1),

18-10 (1)торта 17-09 (1)тост 18-10 (1)тостер 18-02 (1)тот 15-05 (4), 17-03 (1), 17-06 (1),

17-09 (1)точка 13-08 (1), 14-07 (8), 15-09 (4)точками 14-07 (10)точке 14-07 (8)точная 17-06 (1)точно 13-09 (3), 13-11 (1)трава 18-09 (1)траве 13-02 (2)травоядное 12-10 (1), 12-11 (1)травоядными 17-08 (1)традиционной 11-03 (4), 11-11 (3)трактор 19-08 (1)транспорта 14-03 (2)тремя 12-04 (1)третий 15-02 (1)третье 15-07 (1)третьих 14-07 (1)третья 14-07 (1), 15-02 (1)треугольник 15-09 (1), 19-10 (1)треугольника 15-09 (1)трёт 11-04 (2)трёх 10-09 (1)трёхколёсный 19-08 (1)трёхэтажное 18-05 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 140 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 145: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

141

три 9-08 (1), 10-09 (2), 10-10 (1), 13-01 (1), 13-06 (1), 16-06 (1), 17-01 (1), 17-04 (1), 17-08 (1)

тридцати 10-09 (1)тридцать 17-01 (1)трик-трак 19-05 (1)триста 10-09 (1)трогай 9-04 (1)трое 14-09 (1)трость 9-07 (1)труба 18-01 (1), 18-03 (1)трубке 17-05 (1)трубки 13-01 (1)трубку 9-09 (3), 9-11 (1), 10-10 (1), 17-07 (1)трубочке 12-07 (2)трубу 12-07 (1)трудись 17-06 (1)трудная 11-10 (1)трудно 11-10 (2), 13-02 (2), 16-10 (1),

16-11 (1), 17-05 (1)трудностью 17-06 (1)трудный 17-07 (1)трюк 17-07 (1)тряпка 19-03 (1)тряпкой 15-03 (1)тряпку 15-03 (3)трясёт 15-03 (1)тсс 17-05 (1)ту 17-07 (1), 17-09 (1)туалет 9-04 (1), 12-03 (2), 16-02 (4)туда 9-02 (3), 9-11 (1), 17-08 (1)туземцев 16-04 (1)тупая 14-02 (1)тупик 17-10 (1)тупой 14-02 (1), 19-10 (1)Fурция 18-07 (1)тусклый 11-09 (1)тут 13-06 (4), 13-11 (4), 17-06 (1),

17-07 (1), 17-10 (1)туфли 13-04 (1), 13-11 (1), 18-06 (3)ты 9-02 (2), 9-04 (3), 9-05 (2), 9-06

(11), 9-07 (1), 9-11 (4), 10-10 (1), 10-11 (1), 12-05 (4), 12-11 (4), 14-05 (5), 15-10 (5), 16-03 (1), 16-10 (2),

17-01 (1), 17-02 (3), 17-03 (5), 17-04 (8), 17-05 (9), 17-06 (6), 17-07 (4), 17-08 (5), 17-09 (3), 17-10 (7)

тыквы 19-07 (1)тыльная 18-04 (1)тысяч 13-03 (6), 17-09 (1)тысячелетие 10-09 (1)тысячелетиями 16-04 (1)тысячи 16-04 (1), 16-11 (1)тюльпан 18-09 (1)тюрьма 18-05 (1)тюрьме 16-05 (2)тюрьмы 17-09 (1)тягач 19-08 (1)тяжёлая 19-05 (1)тяжёлой 17-06 (1)тяжёлую 17-09 (1)тяжёлый 17-10 (1)тянет 10-05 (4)тянут 15-06 (1)тянуть 10-05 (1)у 9-01 (6), 9-03 (2), 9-06 (2), 9-08 (4),

9-10 (2), 9-11 (4), 10-02 (2), 10-03 (2), 10-10 (1), 11-01 (1), 11-08 (1), 12-01 (2), 12-02 (2), 12-05 (4), 12-07 (1), 12-08 (4), 12-09 (17), 13-01 (4), 13-06 (8), 13-09 (2), 13-10 (4), 14-04 (13), 14-08 (8), 14-09 (1), 14-11 (3), 15-09 (3), 16-01 (1), 16-03 (2), 16-05 (1), 16-06 (1), 16-09 (2), 16-10 (2), 17-01 (1), 17-02 (2), 17-03 (3), 17-04 (1), 17-05 (2), 17-06 (3), 17-07 (1), 17-08 (5), 17-09 (3), 17-10 (3)

убедил 17-04 (1)убеждены 17-05 (1)убежит 17-02 (1)убирает 16-05 (1)уважаемые 17-06 (1)уверен 17-01 (1), 17-09 (1)уверена 17-03 (1), 17-04 (1)уверенным 17-08 (1)уверены 17-09 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 141 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 146: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

142

увидев 17-08 (1)увидел 15-01 (1)увидела 15-01 (1)увидеть 15-10 (1), 17-04 (1), 17-08 (1)увидим 17-08 (1)угадать 9-08 (1), 9-11 (1)угадывает 9-08 (1)угла 14-07 (4)угол 14-07 (3), 19-10 (7)угольник 19-06 (1)угощение 17-08 (1)удалось 15-10 (4)удара 14-08 (1)ударили 11-02 (1)ударит 11-02 (1)ударить 17-09 (1)ударят 11-02 (1)удивлен 15-01 (1)удивлена 15-01 (1)удивлённой 11-08 (1)удивлённым 11-08 (1)уезжает 13-07 (1)уехать 10-03 (1)ужасна 17-08 (1)ужасно 17-05 (1), 17-07 (1)ужасов 17-10 (1)уже 10-03 (1), 10-06 (1), 11-07 (2),

11-08 (5), 12-08 (1), 14-10 (3), 15-05 (1), 17-01 (2), 17-03 (1)

ужинают 9-02 (2), 16-01 (1), 16-06 (1)узнаем 15-08 (1)узнаешь 17-05 (1)узнать 17-07 (1), 17-08 (1)уйди 12-06 (1)уйти 17-10 (1)указания 12-08 (1)указательный 18-04 (1)укол 14-04 (2), 14-08 (1), 17-10 (2)украл 16-05 (1)украсть 16-05 (1)улице 10-02 (1), 14-10 (1), 16-01 (3),

16-11 (3), 17-04 (1)улицу 12-06 (1), 14-05 (2), 17-03 (1)уличное 13-04 (1)

уме 17-07 (1)умер 16-08 (4)умерли 9-05 (2), 9-11 (1)умею 17-01 (1)умножение 14-07 (2), 15-08 (1), 19-10 (1)умноженное 17-10 (1)умножить 15-08 (2), 15-11 (2)умных 17-01 (1)умывается 10-07 (2)умыть 10-07 (1), 10-11 (1)универмаг 13-03 (1), 18-05 (1)универсам 13-03 (2), 13-05 (1), 18-05 (1)университет 15-05 (1), 18-05 (1)университета 15-05 (2)университете 15-05 (2)унитаз 18-03 (1)упадёт 16-09 (3)упакована 11-02 (1)упаковывают 11-02 (1)упал 11-02 (1), 14-10 (2), 14-11 (2),

17-04 (1)упала 12-09 (1), 16-09 (1)упасть 16-09 (2)упорно 15-05 (2), 17-09 (1)уравнение 19-10 (1)уровень 9-01 (2), 13-07 (1)уровня 19-01 (1)урок 18-01 (6)урони 12-06 (1), 12-11 (1)уронила 11-01 (1), 11-08 (2)уронили 10-05 (1)уронят 10-05 (2)условии 17-03 (1)услужливый 17-07 (1)услышать 13-10 (1), 17-07 (1)уснул 17-05 (1)усов 13-06 (4)устал 14-04 (1), 15-01 (1)устала 15-01 (1)устали 15-01 (1)усы 13-06 (4)утка 18-08 (1)утра 9-02 (1), 16-01 (5)утрам 17-10 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 142 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 147: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

143

утро 16-06 (2), 17-08 (1)утром 16-06 (1), 17-06 (1), 17-07 (1),

17-08 (1)утюг 18-02 (1)уха 17-02 (1)ухо 14-08 (2), 17-05 (1), 18-04 (1)уходят 11-05 (1)участок 18-05 (1)учебник 18-01 (1)ученик 12-02 (3), 12-06 (1), 12-11 (3), 18-01 (1)ученика 12-06 (1)учеников 12-06 (1)учеником 15-05 (1)ученица 15-05 (3)учёный 16-08 (2), 19-04 (1)учёным 16-08 (2)учился 17-06 (1)учителем 15-05 (1), 16-08 (1)учитель 12-02 (1), 12-11 (1), 13-08 (1),

18-01 (1), 19-04 (1)учительница 12-06 (1)учителю 13-08 (1)учителя 12-02 (1), 12-11 (1)учитесь 17-07 (1)учится 15-05 (3)учить 13-06 (4)ушёл 17-07 (1)уши 17-07 (1)ушиблись 9-04 (3)ушибся 9-04 (1)факс 9-09 (1)факсимильный 19-09 (1)фара 19-01 (2)фасоль 19-07 (1)феврале 15-06 (1)февраль 15-02 (1)февраля 15-06 (2), 15-07 (3)фен 18-02 (1)фермер 19-04 (1)Dетисов 17-08 (1)фехтование 19-05 (1)Dёдор 17-01 (1), 17-05 (1), 17-08 (1),

17-10 (1)фигурное 19-05 (1)

фигуры 13-01 (4), 14-01 (2)физики 18-01 (1)Dилиппа 17-01 (1)философом 16-08 (3), 16-11 (1)фильмов 17-10 (1)финики 19-07 (1)Dинляндия 18-07 (1)флейта 18-01 (1)флоппи 18-02 (1)флоте 14-09 (2), 14-11 (1)фонарик 17-05 (1)фонарь 19-06 (1)форма 11-03 (1)форме 11-03 (5)форму 11-03 (4), 16-04 (4)формы 9-01 (2)фотоаппарат 14-03 (2), 17-01 (2)фотограф 19-04 (1)фотографии 16-10 (1)фотография 17-05 (1)фотоплёнки 17-07 (1)Dранции 10-08 (2), 12-08 (1), 15-04 (1),

16-05 (1), 16-07 (3), 16-11 (1)Dранция 16-07 (1), 18-07 (1)французская 16-07 (2), 16-11 (1)французский 16-07 (1)французской 16-07 (1)фрукт 13-05 (1)фруктов 14-05 (1)фрукты 9-08 (2), 13-03 (1), 13-05 (1),

14-05 (1), 18-10 (1)футбол 19-05 (1)футбольное 18-01 (1)фуфайка 18-06 (1)халат 18-06 (1)халате 10-07 (2)хватай 17-01 (1)хватит 17-01 (1), 17-08 (1), 17-09 (1),

17-10 (1)хвостами 17-10 (1)химическая 18-01 (1)хинди 15-04 (2), 15-11 (1)хирург 19-04 (1)хлеб 10-08 (4), 11-02 (2), 11-08 (6),

Russian 2 IndexTitle-Index Page 143 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 148: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

144

11-11 (4), 13-03 (2), 13-04 (1), 13-05 (1), 13-11 (1), 14-06 (1), 18-10 (1), 19-07 (1)

хлеба 10-08 (2), 11-09 (1)хлебный 19-03 (1)хлопья 18-10 (1)хмурится 15-01 (2)хобби 17-08 (2)ходила 17-07 (1)ходит 12-01 (4), 12-11 (4), 15-06 (1),

15-11 (1)ходить 16-10 (2)ходят 16-03 (1)хозяином 17-10 (1)хоккей 19-05 (1)холме 16-10 (1)холодильник 10-06 (2), 18-02 (1), 19-03 (1)холодильника 10-01 (1), 11-08 (2)холодильнику 10-01 (1)холодная 12-08 (1), 12-11 (1), 16-01 (1),

17-05 (1), 17-06 (1)холоднее 17-01 (1)холодно 11-05 (1), 13-09 (4), 16-01 (1), 16-10 (1)холодное 12-01 (1)холодной 12-01 (1)холодный 17-03 (1)холодным 12-01 (2)холодными 12-01 (1)хорошая 11-10 (1), 14-10 (1), 16-10 (2)хорошего 17-08 (1)хорошенькая 16-10 (2)хорошенький 13-06 (2)хорошенькое 17-05 (1)хороший 11-10 (1)хорошо 10-02 (3), 10-11 (2), 11-10 (1),

14-02 (1), 14-04 (2), 16-10 (1), 17-02 (2), 17-03 (1), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-09 (1)

хорошую 14-10 (2)хотел 13-06 (2), 16-02 (2), 16-10 (1),

16-11 (1)хотела 11-01 (2), 12-03 (8), 12-11 (4),

16-02 (2), 16-11 (1), 17-01 (1), 17-04 (1), 17-08 (1)

хотели 11-01 (1), 16-02 (4), 16-10 (1)хотелось 16-10 (1)хотим 9-07 (1)хотите 9-07 (1), 10-10 (1), 12-08 (4), 17-06 (1)хоть 17-07 (1)хотя 14-10 (7)хотят 9-07 (8), 17-07 (1)хочет 9-07 (6), 11-01 (1), 12-02 (2),

12-03 (1), 13-07 (1), 14-05 (6)хочется 14-05 (3)хочешь 9-02 (1), 9-04 (1), 15-10 (1),

17-04 (1), 17-08 (1)хочу 9-07 (1), 12-08 (2), 14-05 (5),

15-10 (1), 17-03 (1), 17-08 (2), 17-09 (1)

храм 18-05 (1)художник 16-08 (1), 19-04 (1)художником 16-08 (2), 16-09 (2)царапает 11-04 (1)цвет 14-07 (8)цвета 9-01 (4), 9-03 (4), 12-01 (2),

13-01 (1), 16-10 (2)цветков 13-06 (2)цветная 19-07 (1)цветок 13-06 (1), 14-02 (1)цветом 13-08 (2), 14-07 (2)цветы 9-01 (2), 12-04 (1), 16-03 (1),

16-10 (1), 18-09 (1)целое 19-10 (1)целом 17-03 (1), 17-05 (1)целует 10-05 (3), 10-11 (3)целуют 10-05 (4), 10-11 (1)целуются 16-03 (1)Gельсию 10-09 (2)центральной 15-04 (1), 17-04 (1)цепь 19-06 (1)церкви 16-06 (2), 16-08 (1)церковь 18-05 (1)цирк 18-05 (1)цирка 17-04 (1)чаевые 16-02 (1)чай 18-10 (1)чайная 19-03 (1)чайник 19-03 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 144 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 149: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

145

Hарльз 15-04 (1)час 9-04 (1), 10-09 (5), 10-10 (1),

10-11 (1), 11-07 (4), 13-01 (2), 13-11 (2), 14-10 (2), 16-01 (6), 16-06 (1)

часа 10-09 (6), 10-10 (1), 10-11 (1), 13-08 (1), 16-06 (8), 16-11 (4)

часами 16-01 (6), 16-06 (1)часах 10-09 (4), 10-11 (4), 16-01 (2),

16-06 (4)часов 9-02 (2), 10-03 (2), 10-09 (5),

10-11 (2), 16-01 (4), 16-06 (4), 17-07 (1)

часовая 16-06 (1)часто 12-01 (5)часть 9-02 (2), 13-01 (4), 14-07 (1),

16-07 (2)частью 16-07 (4)часы 10-08 (2), 10-09 (2), 11-08 (3), 13-01

(2), 13-11 (2), 16-06 (9), 16-11 (4), 17-01 (1), 17-09 (1), 18-02 (2)

чашка 10-08 (2), 11-09 (1), 14-05 (2), 19-03 (3)

чашку 10-06 (1), 13-10 (5), 13-11 (2)чего 14-05 (1), 17-06 (1)чего-то 15-06 (1), 15-11 (1)чей 12-08 (3)чек 9-09 (1), 12-03 (2), 13-05 (5),

13-11 (1), 16-02 (3)чеком 12-03 (2)чеку 12-03 (1), 12-11 (1)человек 9-01 (3), 9-10 (1), 10-03 (4), 11-03

(4), 11-07 (1), 11-08 (2), 11-11 (2), 12-01 (3), 12-03 (1), 12-10 (2), 13-01 (2), 13-06 (4), 13-08 (8), 14-02 (4), 14-04 (5), 14-08 (1), 14-10 (2), 14-11 (5), 15-03 (2), 15-06 (2), 16-08 (28), 16-09 (4), 16-10 (1), 16-11 (4), 17-07 (1), 18-08 (1)

человека 9-03 (1), 12-05 (2), 13-01 (1), 13-06 (8), 14-04 (1), 14-08 (1), 14-11 (1), 17-01 (1)

человеком 11-06 (2)человеку 9-08 (2), 14-04 (2), 14-11 (2)

челюсть 18-04 (1)чем 9-06 (3), 10-08 (8), 13-03 (4),

13-09 (1), 13-11 (5), 14-05 (1), 14-07 (8), 15-09 (1), 16-04 (1), 16-06 (1), 16-07 (1), 17-01 (2), 17-03 (2), 17-10 (1)

чем-то 12-02 (2), 15-01 (2), 16-10 (1)чемодан 11-10 (2), 13-07 (6)чердак 18-03 (1)через 11-01 (1), 12-07 (6), 12-11 (1),

15-06 (3), 15-07 (1), 17-08 (2)черепахи 12-10 (1)чертежи 17-07 (1)четверг 15-02 (2), 15-07 (4), 15-11 (1)четверга 15-06 (1)четверо 17-09 (1)четверти 14-07 (1), 16-06 (1)четверть 10-09 (1), 14-07 (1), 16-06 (1)четвёртого 10-09 (1), 16-01 (1), 16-06 (1)четыре 16-06 (1), 17-01 (2), 17-04 (1)четырёх 16-09 (2)чешет 11-04 (2)чём 9-05 (4), 9-11 (4), 17-03 (1),

17-09 (1)чёрного 16-10 (1)Hёрное море 15-09 (1)чёрной 9-08 (1)Hёрном море 15-09 (1)чёрную 9-08 (1)чёрные 16-10 (1)чёткий 11-09 (1)чинит 10-07 (1)числа 15-06 (3), 15-08 (7), 19-10 (1)число 15-06 (4), 15-07 (4), 15-08 (4),

19-10 (3)числом 15-06 (1)чистит 10-07 (1), 12-07 (3), 13-07 (1)чисто 11-09 (1)чистоплотными 17-06 (1)читает 9-05 (1), 12-04 (2), 12-08 (18)читаешь 17-04 (1)читать 9-08 (2), 12-09 (2), 12-11 (2),

16-09 (2)чихает 14-04 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 145 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 150: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

146

что 9-02 (9), 9-08 (4), 9-10 (2), 10-09 (1), 11-01 (2), 11-05 (1)…

что-либо 15-10 (1)что-нибудь 9-08 (2), 12-09 (1), 16-02 (2),

17-02 (1), 17-04 (1), 17-06 (1), 17-08 (1)

что-то 9-08 (8), 9-09 (4), 9-11 (1), 10-05 (1), 10-06 (4), 10-07 (1), 11-02 (1), 11-03 (3), 11-05 (3), 12-05 (2), 12-07 (13), 12-11 (3), 13-02 (3), 13-04 (4), 13-08 (1), 14-09 (1), 15-01 (2), 15-03 (6), 15-06 (3), 15-08 (1), 15-10 (4), 15-11 (1), 17-03 (2), 17-06 (1), 17-08 (1)

чтоб 17-04 (1), 17-08 (1)чтобы 9-07 (5), 9-08 (2), 10-01 (1),

10-03 (3), 10-04 (3), 10-06 (1), 10-07 (4), 10-11 (5), 11-05 (2), 12-03 (2), 13-04 (1), 13-06 (1), 13-09 (21), 13-11 (4), 14-05 (1), 14-06 (6), 14-08 (3), 14-09 (2), 16-03 (1), 17-01 (1), 17-03 (1), 17-04 (1), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-10 (4)

чувствует 14-02 (2), 14-04 (4), 17-06 (1), 17-07 (1)чувствуете 17-03 (1)чувствуют 14-02 (1), 14-11 (1)чудесно 17-06 (1), 17-08 (1)чудесное 17-01 (1)чулки 18-06 (1)чья 9-02 (4), 12-08 (2)шампунь 13-07 (1)шанс 16-09 (2)шапки 9-08 (1)шапкой 9-08 (5)шапку 9-08 (3), 16-01 (1)шар 17-07 (1), 19-08 (1), 19-10 (1)шара 13-06 (1), 16-10 (1)шарики 13-02 (2), 13-09 (2)шариков 13-01 (2), 13-09 (8), 13-11 (4)шаров 13-06 (2)шару 17-09 (1)шарф 16-01 (1), 18-06 (1)шахматной 9-05 (1), 11-10 (2)шахматы 19-05 (1)

шашки 19-05 (1)швейная 19-06 (1)Eвейцарии 10-08 (1)Eвейцария 18-07 (1)Eвеция 18-07 (1)шее 14-04 (1)шепчет 12-05 (2), 14-02 (2)шепчешь 12-05 (1), 12-11 (1)шерсти 14-06 (1)шерсть 14-06 (1), 14-11 (1)шершавое 14-02 (3)шестерых 17-04 (1), 17-06 (1)шести 10-09 (4)шестидесяти 10-09 (2)шестого 16-01 (1)шестом 19-05 (1)шесть 17-10 (2)шестью 15-09 (1)шеф 17-06 (1)шеф-повара 19-04 (1)шея 18-04 (1)шёл 12-09 (1), 12-11 (1)шёпот 12-05 (1)шина 14-04 (2), 14-08 (1), 14-11 (1),

19-01 (1)шинах 13-07 (1)шину 13-07 (1), 13-11 (1), 14-08 (1), 14-11 (1)шины 17-05 (1)шип 18-09 (1)шире 17-07 (1)ширину 9-09 (1)шить 14-06 (1)шишки 18-09 (1)шкаф 10-04 (1), 10-06 (1), 18-03 (3), 19-03 (1)шкафа 14-05 (1)шкафчики 18-01 (1)школа 15-05 (1)школе 15-05 (3)школу 17-08 (1), 17-09 (1)школы 15-05 (1), 18-01 (1)школьники 13-04 (1)школьный 15-05 (1), 18-01 (1)шланги 16-05 (1)шлемы 14-09 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 146 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 151: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

147

шляп 13-06 (7), 13-11 (2)шляпа 9-08 (2), 13-03 (1), 13-06 (2),

17-03 (1), 18-06 (1)шляпе 14-10 (1)шляпу 14-10 (3)шляпы 13-06 (3), 13-11 (2)шнурки 11-05 (2)шорты 13-09 (2), 18-06 (1)шпагах 14-09 (1)шпаги 14-09 (1)Eтатах 15-04 (1), 16-04 (3)Eтатов 15-04 (1), 16-07 (1)штопор 19-03 (1)штука 17-03 (1), 17-06 (1), 17-10 (1)штуку 17-09 (1)шум 14-02 (1), 17-06 (1)шума 14-02 (1)шумит 12-05 (4)шумно 12-05 (1), 12-11 (1)шумное 12-05 (1)шурупы 19-06 (1)щека 18-04 (1)щенок 17-09 (1)щёткой 10-07 (3), 10-11 (1), 13-07 (2)щётку 10-07 (1), 13-07 (1)щиколотка 18-04 (1)щиплет 11-04 (1)Эдуард 17-01 (1), 17-03 (2), 17-08 (1)эй 17-02 (1)экватор 19-02 (1)экзамен 15-05 (5), 15-11 (1)экипаж 19-08 (1)экран 9-09 (1)эксперимент 15-05 (1), 15-11 (1)электробритва 18-02 (1)электрогитара 18-02 (1)электродрель 19-06 (1)электронные 16-06 (1), 18-02 (1)электропила 19-06 (1)электрошнур 18-02 (1)Элла 17-03 (1), 17-04 (1)эльф 18-08 (1)эмблема 12-02 (4)энергии 17-10 (1)

эпизод 17-03 (1)эта 9-02 (1), 9-03 (4), 9-10 (2),

10-09 (12), 11-08 (2), 11-09 (1)…этаж 17-02 (1)эти 9-01 (28), 9-03 (4), 9-05 (4),

9-07 (6), 10-03 (3), 10-04 (4)…этим 14-02 (4), 16-06 (1), 16-07 (4)этими 16-06 (1)этих 9-01 (10), 9-03 (1), 9-11 (4),

10-06 (1), 10-09 (4), 10-11 (4), 12-08 (1), 13-01 (1), 13-09 (1), 14-04 (1), 14-06 (2), 14-09 (1), 16-06 (4), 16-07 (2), 16-09 (1), 16-10 (1)

это 9-02 (26), 9-03 (22), 9-04 (7), 9-07 (5), 9-08 (2), 9-10 (2), 9-11 (7)…

этого 9-03 (3), 10-08 (4), 12-05 (2), 13-06 (8), 13-09 (1), 13-10 (1), 14-06 (2), 14-07 (6), 14-08 (1), 14-11 (5), 16-01 (1), 16-03 (2), 16-08 (2), 17-02 (1)

этой 10-06 (1), 10-09 (4), 12-03 (2), 13-01 (3), 13-06 (12), 13-09 (2), 14-07 (2), 15-09 (4), 16-03 (3), 16-05 (3), 16-07 (11), 16-09 (1), 16-11 (4), 17-08 (2)

этом 11-02 (4), 11-11 (4), 15-04 (1), 16-02 (1), 17-01 (1), 17-03 (1), 17-04 (1), 17-07 (1), 17-08 (1), 17-09 (1), 17-10 (2)

этому 14-04 (2), 14-11 (2)этот 9-03 (2), 9-05 (2), 9-10 (3),

10-03 (4), 10-08 (6), 10-09 (2)…эту 9-02 (1), 9-08 (1), 10-05 (4),

11-01 (2), 11-02 (5), 11-10 (2), 12-06 (3), 13-09 (2), 16-03 (1), 16-09 (4), 16-10 (2), 16-11 (1), 17-02 (1), 17-05 (1), 17-06 (1), 17-08 (1), 17-10 (1)

юбка 18-06 (1)ювелирные 9-07 (1)юг 15-09 (1), 15-11 (1)юго-восток 15-09 (1)юго-запад 15-09 (1)Южная 18-07 (2)Южная Америка 19-02 (1)южнее 15-09 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 147 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM

Page 152: Russian 2 CT - Rosetta Stoneresources.rosettastone.com/CDN/de/pdfs/RSV2_CT_Russian_2.pdf · От начальной школы до университета. 46 15-06 редлоги

148

Южно-9итайское19-02 (1)

южноафриканец 15-04 (1)южной 15-04 (1)Южный полюс 19-02 (1)Юля 9-09 (9), 9-11 (2), 10-02 (2),

10-06 (4), 10-11 (6)я 9-02 (7), 9-04 (2), 9-05 (2), 9-06 (9),

9-07 (1), 9-09 (2), 9-10 (1)…яблоке 9-05 (1)яблоки 12-01 (1), 19-07 (1)яблоко 9-05 (1), 9-07 (2), 11-02 (4),

11-09 (2), 12-07 (1), 14-10 (2), 14-11 (2), 17-10 (1)

яблоня 18-09 (1)явишься 17-10 (1)явление 9-03 (2)является 16-07 (1), 17-07 (1)являются 16-07 (4)ягоды 18-09 (1)ядра 19-05 (1)

язык 13-06 (8), 16-07 (4), 18-04 (1)языке 13-06 (1), 15-04 (4), 15-11 (1),

16-07 (1)яичницу 13-04 (1)яйца 18-10 (1)яйцо 11-05 (1), 12-08 (2), 13-04 (3),

17-01 (2)яме 11-06 (1)январе 15-07 (1)январь 15-02 (2), 15-11 (1)января 15-07 (4)Японии 15-04 (2), 16-07 (1)Япония 18-07 (1)японская 15-04 (1)японские 12-03 (1)Японское море 19-02 (1)японской 11-03 (1), 11-11 (1)японском 15-04 (1)ящерица 18-08 (1)ящик 10-01 (2), 11-01 (1), 16-05 (1),

19-03 (1), 19-06 (1), 19-09 (1)

Russian 2 IndexTitle-Index Page 148 Thursday, April 28, 2005 11:22 AM