Ruta De Tapas del Raval 2013

44
AFRICA T AMARANE C. Riereta 26 . / Tel: 934 42 80 89 / Africa TaMaranE SALSA V ENUS Horari / Horario /Time: 18h - 24h INGREDIENTS / I NGREDIENTES Cruixent de blat trencat barrejat amb espècies i sardina, i servit amb salsa Greví Crujiente de maíz mezclado con especies y sardina, y servido con salsa Greví Crispy wheat mixed with spices and served with sardines and broken sauce Greví KEBBE D E S ARDINA Horari/Horario/Time 12h - 24h RUTA D E T APES D EL R AVAL 31 de Maig, 1 i 2 de Juny 7, 8 i 9 de Juny Organitza:

description

Recopilación de carteles de la Ruta de Tapas del Raval 2013

Transcript of Ruta De Tapas del Raval 2013

AFRICA TAMARANE C. Riereta 26 . / Tel: 934 42 80 89 / Africa TaMaranE

SALSA VENUS

Horari / Horario /Time:

18h - 24h

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Cruixent de blat trencat barrejat amb

espècies i sardina, i servit amb salsa Greví

· Crujiente de maíz mezclado con especies

y sardina, y servido con salsa Greví

· Crispy wheat mixed with spices and

served with sardines and broken sauce

Greví

KEBBE DE SARDINA

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

AMAZONAS C. Lleialtat 16 . / Tel: 933 29 51 97 / Bar – Restaurante Amazonas

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

INNG

RE

REE

DIEE

NNT

NT

ST

S/

INNG

RE

REE

DIEE

NNT

NT

ET

SE

SS

· Patata, oliva, ou, enciam i salsa huancaina

· Patata, oliva, huevo, lechuga y salsa

huancaína

· Potato, olives, egg, lettuce and huancaina

sauce

PAPA A LA

HUANCAINA

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

AMBAR C. de Sant Pau 77. / Tel: 626 58 70 44 / Ambar

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S · Maduixa, seitó i formatge cremós sobre

una llesca de pa amb un toc final

sorollós

· Fresa, boquerón y crema de queso

sobre una rebanada de pan con un

toque sonoro final

· Strawberry, fish, cream cheese on a

bread slice

NAN ROIG

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

BAR ARNAU (HOTEL ESPAÑA) C. Sant Pau 9 - 11 . / Tel: 933 18 17 58 / Hotel España

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Formatge de cabra, poma Grand Smith i

ceba confitada

· Queso de cabra, manzana Grand Smith

y cebolla confitada

· Goat cheese, Grand Smith apple and

onion

MIL HOJAS CARAMELIZADO

DE QUESO DE CABRA,

CEBOLLA Y MANZANA

Horari/Horario/Time

12h – 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

BAR AURORA C. Aurora 7. / Tel: 627 21 76 37 / Bar Aurora

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Massa feta al forn amb farina de sèmola,

aigua, ous i mantega de porc. El farcit és de

tacs de carn mixta (porc i vedella) all i julivert

· Masa hecha al horno con harina de sémola,

agua, huevos y manteca de cerdo. El relleno

es de tacos de carne mixta (cerdo y ternera)

ajo y perejil

· Bread made baked with semolina flour, water,

eggs and pork lard. Taco filling is mixed meat

(pork and beef) tacos, garlic and parsley

PANADA SARDA (DE

LA ISLA DE CERDEÑA)

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

BARRAVAL C. Hospital 104 . / Tel: 609221202 / Barraval

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Salmó fumat a casa amb ceba picada i

pebrots

· Salmon ahumado en casa con picada

de cebolla y pimientos

· Salmon smoked in house with minced

onion and peppers

DE MIL SALMONS

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

HOTEL BARCELÓ (RESTAURANT B-LOUNGE)

Rambla del Raval 17 - 21 . / Tel: 933 20 14 90 / Barceló Raval Hotel IN

GR

ED

IEN

TS

/ I

NG

RE

DIE

NT

ES

· Carn d'entrecot de vedella, foie fresc,

ceba, pa de pitta mini, ou de guatlla i

patates

· Carne de entrecot de ternera, foie fresco,

cebolla, pan de pitta mini, huevo de

codorniz y patatas

· Beef entrecote of veal, fresh foie gras,

onion, bread mini pitta, quail egg and

potatoes

MINI MC. FOIE

RAVALERA

Horari/Horario/Time

12h - 16h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

BODEGA MONTSE Arc de Sant Augustí. / Tel: 933021884 / Bogeda Montse

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Seitons

· Boquerones

· Anchovies

BOQUERONES A LA

MONTSE

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

BODEGA VALLS C. Unió 28. / Tel: 933188514

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Ous, maionesa i tonyina

· Huevos, mayonesa y atún

· Eggs, mayonnaise and tuna

OUS FARCITS

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

CA L’ÀVIA C. Cera 33 . / Tel: 934420097

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Cargols, mel, paprika, anxoves, alls i

olives negres

· Caracoles, miel, paprika, anchoas, ajos

i olivas negras

· Snails, honey, paprika, anchovies,

garlic and black olives

CARACOLES A LA

LEONARDO DA VINCI

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

CANDELA Plaça Salvador Seguí 13 . / Tel: 930029490 / CANDELA

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Carn, ceba confitada, ceps i tomàquet

cherry

· Carne, cebolla confitada, ceps i tomate

cherry

· Meat, onion comfit, mushrooms and

cherry tomatoes

MONTADITOS DE

BUTIFARRA DE CEPS

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

CARAMBA C. Cera 57 . / Tel: 934430018 / CARAMBA

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Arròs amb salsa de curri de fruites,

pollastre a les fines herbes

· Rollito de pasta de arroz con salsa curry de

frutas, pollo a las finas hierbas

· Rice with curry sauce, chicken in fine herbs

CURRYTO

Horari/Horario/Time

19h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

CERA 23 C. Cera 23 . / Tel: 934420808 / Cera 23

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Blat de moro, sal, pollastre, coriandre,

alvocat, ceba, lima...

· Maíz, sal, pollo, cilantro, aguacate,

cebolla, lima...

· Corn, salt, butter, coriander brunoise,

avocado, onion, lima ...

MINIAREPA DE

REINA PEPEADA

Horari/Horario/Time

12h - 16h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

COLIBRÍ C. Riera Alta 33 - 36 . / Tel: 934 42 96 14 / Colibrí Vodka & Gin

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Fabes, xoriço, all, botifarra negra, menta, sal,

oli i pebre negre

· Habas, chorizo, ajo, butifarra negra, menta,

sal, aceite y pimienta negra

· Beans, chorizo, garlic, sausage, mint, salt, oil

and black pepper

FABES A LA

CATALANA

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LA CUCCHIARELLA C. Sant Rafael 20 . / Tel: 931 86 36 84 / La Cucchiarella

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Gorgonzola, mozzarella, radicchio i nous

· Gorgonzola, mozzarella, radicchio y nueces

· Gorgonzola, mozzarella, radicchio and

walnuts

LASAGNA DE

GORGONZOLA

RADICCHIO Y NUECES

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

DEVIL’S KITCHEN C. de la Lleialtat 4 . / Tel: 931 66 23 78 / Devil’s Kitchen

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S · Obatzda és una barreja de formatges, típica de

Baviera. El Brezel és una rosquilla típica del sud

d'Alemanya, així com l'amanida de patates que

l'acompanya.

· Obatzda es una mescla de quesos, típica de

Baviera. Lo servimos con la "Brezel" - una

rosquilla típica del sur de Alemania, y la

ensalada alemana de patatas.

· Obatzda (blend of cheeses) typical of Bavaria.

Germany Salad with Brezel typical of southern

Germany.

BREZEL CON

OBATZDA I AMANIDA

DE PATATES

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

DOMINÓ BAR C. Les Flors 16 . / Tel: 649 26 15 99 / Los domingo al Domino Bar

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S · 12 Tipus (carn, pollastre, pruna i cansalada,

roquefort i all, salsa beixamel i blat de moro,

caprece, tonyina, pernil dolç i Mozzarella)

· 12 Tipos (Carne, pollo, ciruela y bacon,

roquefort i ajo, bechamel y maíz, caprece, atún,

Jamón dulce y Mozzarella)

· 12 Types (meat, chicken, plum and bacon,

roquefort and garlic, béchamel sauce and corn,

caprece, tuna, ham and Mozzarella)

EMPANADA

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

EL NOU C. Nou de la Rambla 95 . / Tel: 934414241 / El Nou

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Cua de bou i ceba

· Rabo de toro y cebolla

· Oxtail and onions

HAMBURGUESITA DE

RABO DE TORO Y

COMPOTA DE CEBOLLA

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

ELS PORTUARIS C. Om 12 . / Tel: 934416789

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Bacallà, tomàquet, ceba, alls i pebrot

vermell

· Bacalao, tomate, cebolla, ajos i

pimiento rojo

· Cod, tomato, onion, garlic and red

pepper

MAR I MONTANYA

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

ELS TRES BOTS C. Sant Pau 42 . / Tel: 933171042 / Els Tres Bots

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Tripa de vedella, xoriço, cansalada,

ceba, pebrot, tomàquet, pernil...

· Tripas de ternera, chorizo, panceta,

cebolla, pimiento, tomate, jamón...

· Beef tripe, chorizo, bacon, onion,

capsicum, tomato, ham...

TRIPES A LA

CATALANA

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

FREEDONIA C. Lleialtat 6 . / Tel 686 92 53 32 / Asociación Freedonia

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Xoriço, sidra i llorer

· Chorizo, sidra y Laurel

· Sausage, cider and Laurel

XORIÇOS

A LA SIDRA

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

ING

RE

RE

DIEE

NT

NT

ST

S/

ING

RE

RE

DIEE

NT

NT

ET

SE

SS

· Salmó fresc, cibulet, escalunya, suc i pell de llimona,

cogombre, gingebre, oli d'oliva i sèsam, alvocat,

pebrot vermell i groc, mostassa de Dijon, tàperes,

mel, vinagre blanc, sal i pebre

· Salmon fresco, cebollino, chalota, jugo y piel de

limón, pepino, jengibre, aceite de oliva y sésamo,

aguacate, pimientos rojo y amarillo, mostaza de

Dijon, alcaparras, miel, vinagre blanco, sal y

pimienta

· Fresh salmon, chives, shallot, juice and skin of

lemon, cucumber, ginger, lemon, olive oil and

sesame, avocado, red and yellow peppers, Dijon

mustard, capers, honey, white vinegar, salt and

pepper

GIPSY LOU C. Ferlandina 55. / Tel: 931 86 68 06 / Gipsy Lou

GIPSY TARTAR

Horari/Horario/Time:

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

IKKI C. De Botella 2. / Tel: 626 58 70 44 / IKKI BCN

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Pa, pollastre, enciam, maionesa i salsa

teriyaki

· Pan, pollo, lechuga, mayonesa teriyaki

(salsa soja y mirin)

· Bread, chicken, lettuce, mayonnaise

and teriyaki sauce

MONTADITO DE

POLLO TERIYAKI

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

JAIMA MARBROUKA C. Rambla del Raval (Mercat Obert del Raval)

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Té Arab i dues pastetes Árabs

· Té y pastitas árabes

· Tea and Arab pastries

TÉ ARAB I DUES

PASTETES ÁRABS

Horari/Horario/Time

Dissabte i diumenge

12h - 22h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LA CABAÑA DELS ÀNGELS C. Àngels 10 . / Tel: 933 17 64 95

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Calamarsons de platja al xerès, ceba

confitada i gambes

· Calamarcitos de playa al jerez, cebolla

confitada y gambas

· Squid small beach to the jerez, onion

confit and shrimps

CALAMARSONS DE

PLATJA

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LA CASA DE LA PRADERA C. Carretes 57 . / Tel: 934 416 642 / La Casa de la Pradera

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Musclos, pesto + pradera

· Mejillones, pesto + pradera

· Mussels with pesto sauce

MEJILLONES AL PESTO

PRADERA

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LA LLIBERTARIA C. Tallers 48 . / Tel: 933040641 / La Llibertària

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S · Tomàquet natural, bacallà, ceba,

pebrot verd, cobombrets, olives, sal, oli

i pebre negre

· Tomate natural, cebolla, pimiento

verde, bacalao, pepinillos, aceitunas,

sal, aceite de oliva y pimienta negra

· Natural tomato, onion, green pepper,

cod, small cucumber, olives, salt, olive

oil and black pepper

ESQUEIXADA DE

BACALLÀ

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LA PERLA DE ORO C. Unió 34 . / Tel 933 01 56 39 / La Perla de Oro

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· “Montadito” de crema de tonyina amb

formatge fresc, cibulet i llimona

· Montadito de crema de atún con queso

fresco, cebollino y limón

· Skewer of tuna with fresh cheese,

chives and lemon

PINCHO "FANFAN"

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LA ROUGE C. Rambla del Raval 10 . / Tel: 933 29 92 45 / LA ROUGE RAVAL BCN

MAR I MONTANYA

DE LA ROUGE

Horari/Horario/Time

12h - 24h

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Guisat de Calamars i papada de porc.

· Guisado de Calamares y papada de

cerdo

· Stewed squid and pork jowl

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LAS FERNÁNDEZ C. Carretas 11 . / Tel: 934432043 / Las Fernández

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Albergínia al forn en rotllet farcit de

formatge de cabra amb alegria de

tomàquet i confitura

· Berenjena al horno en rollito relleno de

queso de cabra con alegría de tomate i

confitura

· Baked eggplant rolls stuffed with goat

cheese in tomato jam

LOS ENROLLADINES DE

LAS FERNÁNDEZ

Horari/Horario/Time

12h - 16h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LEONÉS Av. Paral · lel 56 . / Tel: 933291154 / Restaurante Leonés

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Pebrot, ceba, pebre vermell, bitxo,

farina, brou de carn, xai i xoriço de

León

· Pimiento, cebolla, pimentón, guindilla,

harina, caldo de carne, cordero y

chorizo de León

· Pepper, onion, paprika, chili, flour,

broth of meat, lamb and chorizo de

Leon

ASADURILLA DE

CORDERO CON CHORIZO

A LA LEONESA

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

SALSA VENUS

· Bisque de gambes, tomàquet i pa

integral

· Bisque de gambas, tomate y pan

integral

· Bisque of shrimps, tomato and

whole meal bread

LIBÉLULA 18h - 24h

C. Reina Amàlia 28 . / Tel: 934 428 158 / Libelula Bar

FOCACCIA ESTILO GENOVESA

· Focaccia casolana, pesto,

mozzarella, tomàquet

· Focaccia casera, pesto, mozzarella,

tomate

· Homemade focaccia, pesto,

mozzarella, tomanto

Tapa principal T i i l

CALABACÍN GROSO

· Carbassó farcit de carn i

formatge, pa, enciam

· Calabacin relleno de carne y

queso, pan, lechuga

· Zucchini stuffed with meat and

cheese, bread, lettuce

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LUPITA C. Carretes 48 . / Tel: 626 58 70 44 / LUPITA DEL RAVAL

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Mandonguilles de carn i samfaina de l'hort

· Albóndigas de carne y sanfaina del huerto

· Meat dumplings and sanfaina vegetable

MANDONGUILLES AMB

SANFAINA

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

MAHARAJA C. Rambla del Raval 14 . / Tel: 934 42 57 77 / Restaurante Maharaja

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Verdures arrebosades en farina de

cigrons i especies de la india

· Verduras rebozadas en harina de

garbanzos y especias indias

· Vegetables dipped in gram flour y

Indian spices

VEGETABLE MIX

PAKORA

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

NEVER MORE C. Carme 116 . / Tel: 932 22 46 96 / Never More

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Pebrots, camembert i anxoves

· Pimientos, camembert y anchoas

· Peppers, Camembert and anchovies

BARQUIÑOS

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

NORAI Av de les Drassanes 1 . / Tel: 666 91 99 98 / NORAI RAVAL

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Coca artesana, ceba caramelitzada, poma

saltejada i foie

· coca artesana, cebolla caramelizada, manzana

salteada y foie

· Hand crafted coca, caramelized onions, apple

sautéed and foie

CEBA, POMA I FOIE

CARAMELITZAT

Horari/Horario/Time

12h - 16h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

OBSESSION RAVAL C. Riereta 15 . / Tel: 933 29 30 79 / Obsession del Raval

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Botifarra de Burgos embolicat en pasta de full

amb mel, sèsam caramel·litzat tomàquet

· Morcilla de Burgos envuelta en hojaldre con

miel, sésamo caramelizado y tomate natural

· Sausage from Burgos wrapped in puff pastry

with honey, sesame caramelized and tomato

MORCILLA CON

HOJALDRE Y MIEL

Horari/Horario/Time

18h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

LAPACIENCIA C. Rambla del Raval 53. / Tel: 933188514 / LaPaciencia

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

/

· Pit de pollastre, sal, pebre, vi blanc, llimona/llima, alls,

romaní fresc, tabasco, mel, carxofes confitades, llorer,

pell de llimona, tomàquet confitat, oli d'alfàbrega,

mostassa, alfàbrega, escalunyes...

· Pechuga de pollo, sal, pimienta, vino blanco,

limón/lima, ajos, romero fresco, tabasco, miel,

alcachofas confitadas, clavos, laurel, piel limón,

tomates confitados, vinagreta de albahaca

aceite, vinagre tinto/jerez, mostaza antigua, albahaca,

chalota...

· Breast of chicken, salt, pepper, white wine,

lemon/lime, garlic, fresh rosemary, tabasco, honey,

candied artichokes, nails, laurel, skin, tomato comfit,

vinaigrette of Basil oil, vinegar red /sherry, mustard,

basil, shallots...

POLLO MARINADO

CON TOMATES Y

ALCACHOFAS

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

TARTAR DE SALMÓN

· Salmó fumat, salmó fresc, tàperes,

cogombrets, alvocat, coriandre,

mostassa i oli

· Salmón ahumado, salmón fresco,

alcaparras, pepinillos, aguacate,

coriandro, mostaza y aceite

· Smoked Salmon, fresh salmon,

capers, avocado, coriander,

mustard, and oil

PESCA SALADA 18h - 24h

C. Cera 32 . / Tel: 686265309 / Bar Pesca Salada

GUACAMOLE

· Alvocat, ceba, tomàquet,

llimona, coriandre

· Aguacate, cebolla, tomate,

limón, coriandro

· Avocado, onion, tomato,

lemon, coriander

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

Tapa principal

PIZZA RAVALO Plaça Emili Vendrell 1 . / Tel 934 42 01 00 / Pizza Ravalo

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

MINI PIZZA-CHEF

Horari/Horario/Time

12h - 24h

· Pizza, formatge, tomàquet...

· Pizza, queso, tomate...

· Pizza, tomatoes, chesse...

RINCON DEL ARTISTA C. Nou de la Rambla 105 . / Tel: 934421240 / Rincon del

IN

GR

ED

IEN

TS

/ I

NG

RE

DIE

NT

ES

· Sípia, bunyols i pebrots del padró

· Chocos, buñuelos y pimientos del padrón

· Squid, doughnuts and padron peppers

TAPA MIXTA RINCÓN

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

BAR SILENUS C. Àngels 8 . / Tel: 933 02 26 80 / Silenus

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

COCKTAIL RAVAL

Horari/Horario/Time

12h - 24h

· Tàrtar de salmó fresc, mango, tàperes, cogombre

caramel·litzat, mandioca i ous de peix.

· Tartar de salmón fresco, mango, alcaparras,

pepino caramelizado, yuca y huevas de pescado.

· Tartar of fresh salmon, mango, capers,

caramelized cucumber, cassava and fish roe

SUCULENT C. Rambla del Raval 43. / Tel: 934 43 65 79 / Suculent - Restaurant

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Patates fetes al forn amb una barreja

d'allioli i romesco picant

· Patatas hechas al horno con una mezcla de

alioli y romesco picante

· Oven baked potatoes with a mixture of

garlic and olive oil sauce and spicy

romesco

SUKUTAPA DE

PAPAS

Horari/Horario/Time

12h - 16h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza:

ZELIG C. Carme 116 . / Tel: 649 26 15 99 / Zelig Barcelona

ING

RE

DIE

NT

S /

IN

GR

ED

IEN

TE

S

· Carquinyoli, ruca, anxova i formatge blanc

· Carquiñol, rúcula, anchoa y queso blanco

· Carquinyoli, Arugula, anchovies and white

cheese

TAPA ZELIG

Horari/Horario/Time

12h - 24h

RUTA DE TAPES DEL RAVAL

31 de Maig, 1 i 2 de Juny

7, 8 i 9 de Juny

Organitza: