S.A. KATIA, FIL CopyrightAgujas: 3 ½ Puntos empleados. P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en...

7
Copyright © FIL KATIA, S.A.

Transcript of S.A. KATIA, FIL CopyrightAgujas: 3 ½ Puntos empleados. P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en...

Page 1: S.A. KATIA, FIL CopyrightAgujas: 3 ½ Puntos empleados. P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en nues-tras revistas o en ) P. tubular: 1ª vta.: * 1 p. der., subir el hilo y pasar

Copyri

ght ©

FIL KATIA, S

.A.

Page 2: S.A. KATIA, FIL CopyrightAgujas: 3 ½ Puntos empleados. P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en nues-tras revistas o en ) P. tubular: 1ª vta.: * 1 p. der., subir el hilo y pasar

es un proyecto que cree en la necesidad de volver a nuestras raíces y recuperar la sabiduría de nu-estros ancestros para sacar provecho de losrecursos naturales como fuente de inspiración. Una estudiada selección de materias orgánicas tintadas a mano, dan color a un hilo 100% lana para poner en valor la importancia de aquello que la naturaleza esconde.

Le projet part de la nécessité de revenir aux origines et de retrouver la sagesse de nos ancêtres pour tirer profit des ressources naturelles comme sour-ce d’inspiration. Un choix soigné de matières organiques teintes à la main pour donner un fil coloré 100 % laine qui met en valeur les trésors cachés de la nature.

is a project that believes in the need to return to our roots and retrieve the wisdom of our ances-tors in order to take advantage of natural resources as a source of inspiration. A carefully selected range of hand-dyed organic materials add colour to a 100% wool-len yarn in order to highlight the importance of what nature conceals.

is een project dat gelooft in de noodzaak naar onze wortels terug te keren en de kennis van onze vo-orouders in ere te herstellen om de natuurlijke hulpmid-delen als bron van inspiratie te kunnen gebruiken. Een afgewogen selectie van met de hand geverfde organisc-he stoffen geven kleur aan een draad van zuiver wol om het belang van wat de natuur verbergt tot zijn recht te laten komen.

Mit dem Projekt kehren wir zu unseren Ur-sprüngen zurück, um vom Wissen unserer Vorfahren zu profitieren und die natürlichen Ressourcen als Quelle der Inspiration zu nutzen. Eine sorgfältige Auswahl von handgefärbten organischen Materien gibt dem Garn aus 100 % reiner Wolle die Farbe, die zum Ausdruck bringt, was die Natur verbirgt.

è un progetto che crede nella necessità di tor-nare alle nostre radici e recuperare la saggezza dei no-stri antenati per sfruttare le risorse naturali come fonte di ispirazione. Una studiata selezione di materiali organici tinti a mano dà colore a un filato 100% lana per valoriz-zare l’importanza di ciò che la natura nasconde.

Cranberry

Walnut Rubia

Pomegranate Grape Leaf

200

203 204

201 202

Copyri

ght ©

FIL KATIA, S

.A.

Page 3: S.A. KATIA, FIL CopyrightAgujas: 3 ½ Puntos empleados. P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en nues-tras revistas o en ) P. tubular: 1ª vta.: * 1 p. der., subir el hilo y pasar

JERSEY NATUR

TALLAS: –a) 38-40 –b) 42-44 –c) 46-48 –d) 50-52 El modelo fotografiado corresponde a la talla: –a) 38-40

MATERIALESNATUR Col. amarillo 201: –a) 1 –b) 1 –c) 1 –d) 1 madejaCol. verde 202: –a) 2 –b) 3 –c) 3 –d) 3 ma-dejasCol. rojo 204: –a) 1 –b) 2 –c) 2 –d) 2 made-jas

Agujas: 3 ½

Puntos empleadosP. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en nues-tras revistas o en www.katia.com)

P. tubular: 1ª vta.: * 1 p. der., subir el hilo y pasar 1 p. sin hacer cogido cómo si se fuera a tejer del revés, bajar el hilo * repetir de * a *.2ª vta.: trab. igual que la 1ª vta.Repetir estas 2 vtas.

P. listado: * 2 vtas. col. verde, 2 vtas. col. rojo * trab. de * a * un total de 4 veces,4,5 cm col. verde,6 vtas. col. rojo,6 vtas. col. verde,6 vtas. col. amarillo,6 vtas. col. verde,6 vtas. col. rojo,4,5 cm col. verde,* 2 vtas. col. amarillo, 2 vtas. col. verde * trab. de * a * un total de 11 veces,2 vtas. col. amarillo,4,5 cm col. verde,* 6 vtas. col. rojo, 6 vtas. col. verde * trab. de * a * un total de 3 veces,Continuar trab. con col. rojo

MUESTRA DEL PUNTOLas medidas que se dan son con la muestra planchada al vapor con precauciónA p. jersey der., ag. nº 3 ½ 10x10 cm = 24 p. y 34 vtas.

ESPALDACon col. verde montar –a) 116 p. –b) 128 p. –c) 136 p. –d) 148 p. Trab. a p. listado, 2 vtas. a p. tubular y continuar trab. a p. jersey der.Hombros: A –a) 57 cm –b) 58 cm –c) 59 cm –d) 60 cm de largo total, cerrar en ambos

lados, en cada inicio de vta.:–a) 2 veces 11 p., 1 vez 10 p.–b) 3 veces 12 p.–c) 2 veces 13 p., 1 vez 12 p.–d) 3 veces 14 p.Escote: A 2 cm contando desde el inicio de los hombros, cerrar los –a) 52 p. –b) 56 p. –c) 60 p. –d) 64 p. restantes de la siguiente manera: * 2 p. juntos der., el p. que queda en la aguja derecha pasarlo a la aguja izquierda * repetir de * a * hasta cerrar todos los p.

DELANTEROTrab. igual que la espalda.

MANGASCon col. verde montar –a) 58 p. –b) 62 p. –c) 68 p. –d) 72 p. Trab. a p. listado, 2 vtas. a p. tubular y continuar trab. a p. jersey der.A 4 cm de largo total aumentar en ambos lados, a 2 p. de las orillas, en cada 6ª vta.: 23 veces 1 p. Quedarán: –a) 104 p. –b) 108 p. –c) 114 p. –d) 118 p.A –a) 47 cm –b) 48 cm –c) 49 cm –d) 50 cm de largo total cerrar todos los p. Trab. la otra manga igual.

CONFECCIÓN Y REMATEToda la prenda se cose a p. de lado (ver pág. de p. básicos).Coser los hombros.Aplicar las mangas: poner la mitad de la parte superior de la manga en la costura del hombro y hacer llegar los extremos a –a) 22 cm –b) 23 cm –c) 24 cm –d) 25 cm desde la costura del hombro. Coser.Dar un repaso de plancha a las costuras que se han formado.Coser bajo de las mangas y lados.

PULL NATUR

TAILLES : –a) 38-40 –b) 42-44 –c) 46-48 –d) 50-52 Le modèle de la photo correspond à la taille: –a) 38-40

FOURNITURESQualité NATUR Col. jaune nº 201 : –a) 1 –b) 1 –c) 1 –d) 1 écheveauCol. vert nº 202 : –a) 2 –b) 3 –c) 3 –d) 3 éc-heveauxCol. rouge nº 204 : –a) 1 –b) 2 –c) 2 –d) 2 écheveaux

Aig. : nº 3,5

Points employésJersey end. : (voir page des pts de base dans nos revues ou sur www.katia.com)

Pt tubulaire : 1er rg : * 1 m. end., passer le fil devant l’ou-vrage, 1 m. glissée en la prenant comme pour la tric. à l’env., passer le fil derrière l’ouvrage *, répéter de * à *.2e rg : tric. comme le 1er rgRépéter ces 2 rgs.

Rayures : * 2 rgs en vert, 2 rgs en rouge *, tric. de * à * 4 fois au total,4,5 cm en vert,6 rgs en rouge,6 rgs en vert,6 rgs en jaune,6 rgs en vert,6 rgs en rouge,4,5 cm en vert,

* 2 rgs en jaune, 2 rgs en vert *, tric. de * à * 11 fois au total,2 rgs en jaune,4,5 cm en vert,* 6 rgs en rouge, 6 rgs en vert *, tric. de * à * 3 fois au total,Continuer à tric. en rouge.

ÉCHANTILLON (10 cm x 10 cm)Mesurer l’échantillon après l’avoir repassé soigneusement à la vapeur.24 m. et 34 rgs en jersey end. avec les aig. nº 3,5

DOSEn vert, monter –a) 116 m. –b) 128 m. –c) 136 m. –d) 148 m. Tric. en rayures, 2 rgs au pt tubulaire et continuer à tric. en jersey end.Épaules : à –a) 57 cm –b) 58 cm –c) 59 cm –d) 60 cm de hauteur totale, rabattre de chaque côté, au début de chaque rg :–a) 2 x 11 m., 1 x 10 m.–b) 3 x 12 m.–c) 2 x 13 m., 1 x 12 m.–d) 3 x 14 m.Encolure : à 2 cm à partir du début des épau-les, rabattre les –a) 52 m. –b) 56 m. –c) 60 m. –d) 64 m. restantes comme suit : * 2 m. ensemble à l’end., passer sur l’aig. gauche la m. restant sur l’aig. droite *, répéter de * à * jusqu’à la fin des m.

DEVANTTric. comme le dos.

MANCHESEn vert, monter –a) 58 m. –b) 62 m. –c) 68 m. –d) 72 m. Tric. en rayures, 2 rgs au pt tu-bulaire et continuer à tric. en jersey end.À 4 cm de hauteur totale, augmenter 23 x 1 m. à 2 m. de chaque bord, tous les 6 rgs. On obtient –a) 104 m. –b) 108 m. –c) 114 m. –d) 118 m.À –a) 47 cm –b) 48 cm –c) 49 cm –d) 50 cm de hauteur totale, rabattre.

MONTAGECoudre tout le vêtement au pt de côté (voir page des pts de base).Coudre les épaules.Appliquer et coudre les manches, en faisant coïncider le milieu de la manche avec la cou-ture de l’épaule et les extrémités à –a) 22 cm –b) 23 cm –c) 24 cm –d) 25 cm de la couture de l’épaule. Coudre.Repasser les coutures.Coudre le dessous des manches et les côtés.

NATUR JUMPER

SIZE: –a) 37 3/4” –b) 41 3/4” –c) 44 7/8” –d) 58 7/8” finished bust measurementUK Sizes: –a) 8-10 –b) 12-14 –c) 16-18 –d) 20-22The model in the photograph corresponds to size –a) 8-10

MATERIALSNATUR –a) 1 –b) 1 –c) 1 –d) 1 skein yellow col. 201–a) 2 –b) 3 –c) 3 –d) 3 skeins green col. 202–a) 1 –b) 2 –c) 2 –d) 2 skeins red col. 204

Knitting needles: size 4 (U.S.)/(3.5 mm)

StitchesStockinette st: (see basic instructions in our magazines or www.katia.com)

Copyri

ght ©

FIL KATIA, S

.A.

Page 4: S.A. KATIA, FIL CopyrightAgujas: 3 ½ Puntos empleados. P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en nues-tras revistas o en ) P. tubular: 1ª vta.: * 1 p. der., subir el hilo y pasar

Tubular st: 1st row: * K1, yarn forward and slip 1 st pur-lwise, yarn back * repeat from * to *.2nd row: work the same as the 1st row.Repeat these 2 rows.

Stripe st: * 2 rows green, 2 rows red * work from * to * a total of 4 times,1 3/4” (4.5 cm) green,6 rows red,6 rows green,6 rows yellow,6 rows green,6 rows red,1 3/4” (4.5 cm) green,* 2 rows yellow, 2 rows green * work from * to * a total of 11 times,2 rows yellow,1 3/4” (4.5 cm) green, * 6 rows red, 6 rows green * work from * to * a total of 3 times,Continue working in red

GAUGEThe measurements are taken after carefully blocking (pressing) the sample swatch with steam.Using side 4 needles in stockinette st:24 sts & 34 rows = 4x4”

BACKUsing green cast on –a) 116 –b) 128 –c) 136 –d) 148 sts. Work in stripe st starting with 2 rows of tubular st then continuing in stockinet-te st.Shoulders: When back measures –a) 22 1/2” (57 cm) –b) 22 7/8” (58 cm) –c) 23 1/4” (59 cm) –d) 23 5/8” (60 cm), measuring from the start, bind (cast off) at each edge, at the beginning of every row as follows:–a) 11 sts 2 times, 10 sts 1 time–b) 12 sts 3 times–c) 13 sts 2 times, 12 sts 1 time–d) 14 sts 3 timesNeckline: When back measures 3/4” (2 cm), measuring from the start of the shoulder shaping, bind (cast off) the remaining –a) 52 –b) 56 –c) 60 –d) 64 sts in the following manner: * K2 tog, slip the resulting st on the RH needle back onto the LH needle * repeat from * to * until all the sts have been bound (cast off).

FRONTWork the same as the back.

SLEEVESUsing green cast on –a) 58 –b) 62 –c) 68 –d) 72 sts. Work in stripe st starting with 2 rows of tubular st then continuing in stockinette st.When sleeve measures 1 5/8” (4 cm), mea-suring from the start, increase at each edge (= 2 sts in from the edge) of every 6th row as follows: 1 st 23 times. Total: –a) 104 –b) 108 –c) 114 –d) 118 sts.When sleeve measures –a) 18 1/2” (47 cm) –b) 18 7/8” (48 cm) –c) 19 1/4” (49 cm) –d) 19 5/8” (50 cm), measuring from the start, bind (cast off) all the sts.Make another sleeve the same.

FINISHING (MAKING UP)The whole garment is sewn using side seams (see basic instructions).Sew the shoulders.Attach the sleeves = match the centre of the sleeve head to the shoulder seam and make the edges of the sleeve head measure an armhole depth of –a) 8 5/8” (22 cm) –b) 9”

(23 cm) –c) 9 1/2” (24 cm) –d) 9 7/8” (25 cm) from the shoulder seam. Sew.Lightly block (press) the recently sewn seams.Sew the sides and underarm seams.

TRUI NATUR

MATEN: –a) 38-40 –b) 42-44 –c) 46-48 –d) 50-52 Het model van de foto komt overeen met de maat: –a) 38-40

BENODIGD MATERIAALNATUR Kl. geel 201: –a) 1 –b) 1 –c) 1 –d) 1 strengKl. groen 202: –a) 2 –b) 3 –c) 3 –d) 3 strengenKl. rood 204: –a) 1 –b) 2 –c) 2 –d) 2 strengen

Breinaalden: nr. 3 ½

Gebruikte stekenR. tric.st.: (zie blz. basisst. in onze tijdschriften of op onze website www.katia.com)

Buissteek: 1e naald: * 1 st. r., haal de draad naar de voorkant v.h. werk, laat 1 st. zonder te breien av. overglijden op de rechternaald (= insteken alsof deze st. av. gebreid wordt), haal de draad naar de achterkant v.h. werk *, herhaal van * tot *.2e naald: breien zoals de 1e naald.Herhaal deze 2 naalden.

Streepsteek: * 2 naalden met kl. groen, 2 naalden met kl. rood *, brei van * tot * in totaal 4 maal, 4,5 cm met kl. groen,6 naalden met kl. rood,6 naalden met kl. groen,6 naalden met kl. geel,6 naalden met kl. groen,6 naalden met kl. rood,4,5 cm met kl. groen,* 2 naalden met kl. geel, 2 naalden met kl. groen *, brei van * tot * in totaal 11 maal, 2 naalden met kl. geel,4,5 cm met kl.groen,* 6 naalden met kl. rood, 6 naalden met kl. groen *, brei van * tot * in totaal 3 maal, Hierna verderbreien met kl. rood.

STEEKVERHOUDINGDe maat is genomen ná het voorzichtig strijken met stoom v.h. proeflapje. In r. tric.st., breinaalden nr. 3 ½ 10x10 cm = 24 st. en 34 naalden.

RUGPANDMet kl. groen, –a) 116 st. –b) 128 st. –c) 136 st. –d) 148 st. opz. Brei in streepsteek: 2 naalden in buissteek en hierna verderbreien in r. tric.st. Schouders: Bij –a) 57 cm –b) 58 cm –c) 59 cm –d) 60 cm totale lengte, aan beide kanten bij het begin van elke naald afk.:–a) 2 maal 11 st., 1 maal 10 st.–b) 3 maal 12 st.–c) 2 maal 13 st., 1 maal 12 st. –d) 3 maal 14 st.Hals: Bij 2 cm lengte, meten vanaf het begin v.d. schouders, de resterende –a) 52 st. –b) 56 st. –c) 60 st. –d) 64 st. afk. op de volgende manier: * 2 st. samen r. breien, zet de verkregen st. v.d. 2 samengebr. st. die op de rechter breinaald staat opnieuw op de linker breinaald *, herhaal van * tot * tot alle st. afgekant zijn.

VOORPANDBreien zoals het rugpand.

MOUWENMet kl. groen, –a) 58 st. –b) 62 st. –c) 68 st. –d) 72 st. opz. Brei streepsteek 2: 2 naalden in buissteek en hierna verderbreien in r. tric.st. Bij 4 cm totale lengte, meerder aan beide kanten, op 2 st. vanaf elke kant, in elke 6e naald: 23 maal 1 st. Er zijn hierna: –a) 104 st. –b) 108 st. –c) 114 st. –d) 118 st.Bij –a) 47 cm –b) 48 cm –c) 49 cm –d) 50 cm totale lengte, alle st. afk.Brei de andere mouw idem. de largo total cerrar todos los p.

IN ELKAAR ZETTEN EN AFWERKENAlle naden worden gevormd d.m.v. platte kantsteek (zie blz. basisst.).Sluit de schoudernaden.Bevestig de mouwen = met het midden v.d. bovenkant v.d. mouw aan de schoudernaad en de uiteinden v.d. bovenkant v.d. mouw op –a) 22 cm –b) 23 cm –c) 24 cm –d) 25 cm vanaf de schoudernaad vastnaaien aan het voorpand en rugpand.Strijk over de gevormde naden.Sluit de naden v.d. zijkanten en de onderkant v.d. mouwen.

PULLOVER NATUR

GRÖSSEN: –a) 36-38 –b) 40-42 –c) 44-46 –d) 48-50 Das Modell auf dem Foto entspricht Größe –a) 36-38

MATERIALNATUR Fb. gelb 201: –a) 1 –b) 1 –c) 1 –d) 1 StrangFb. grün 202: –a) 2 –b) 3 –c) 3 –d) 3 SträngeFb. rot 204: –a) 1 –b) 2 –c) 2 –d) 2 Stränge

Strickndln.: 3 ½

MusterGlatt re.: (siehe Seite Grundmuster in unseren Zeitschriften oder bei www.katia.com)

Schlauchmuster: 1. R.: * 1 M. re., den Faden nach vorn legen, 1 M. li. abheben, den Faden nach hinten legen *, von * bis * wiederholen.2. R.: Wie die 1. R. str.Diese 2 R. wiederholen.

Streifenmuster: * 2 R. Fb. grün, 2 R. Fb. rot *, von * bis * insgesamt 4 mal arbeiten,4,5 cm Fb. grün,6 R. Fb. rot,6 R. Fb. grün,6 R. Fb. gelb,6 R. Fb. grün,6 R. Fb. rot,4,5 cm Fb. grün,* 2 R. Fb. gelb, 2 R. Fb. grün *, von * bis * insgesamt 11 mal arbeiten,2 R. Fb. gelb,4,5 cm Fb. grün,* 6 R. Fb. rot, 6 R. Fb. grün *, von * bis * insgesamt 3 mal arbeitenMit Fb. rot weiterstr.

MASCHENPROBEDie Maße beziehen sich auf die vorsichtig übergedämpfte Maschenprobe.

Copyri

ght ©

FIL KATIA, S

.A.

Page 5: S.A. KATIA, FIL CopyrightAgujas: 3 ½ Puntos empleados. P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en nues-tras revistas o en ) P. tubular: 1ª vta.: * 1 p. der., subir el hilo y pasar

Glatt re., Ndln. Nr. 3 ½ 10x10 cm = 24 M. und 34 R.

RÜCKENTEILMit Fb. grün –a) 116 M. –b) 128 M. –c) 136 M. –d) 148 M. anschlagen. Streifenmuster str., 2 R. mit Schlauchmuster und dann glatt re. weiterstr.Schultern: In –a) 57 cm –b) 58 cm –c) 59 cm –d) 60 cm Gesamthöhe beidseitig, am Anfang jeder R., wie folgt abketten:–a) 2 mal 11 M., 1 mal 10 M.–b) 3 mal 12 M.–c) 2 mal 13 M., 1 mal 12 M.–d) 3 mal 14 M.Halsausschnitt: In 2 cm Höhe, ab dem Anfang der Schultern gemessen, die restlichen –a) 52 M. –b) 56 M. –c) 60 M. –d) 64 M. wie folgt abketten: * 2 M. re. zusammenstr., die M. von der rechten auf die linke Ndl. legen *, von * bis * wiederholen, bis alle M. abgekettet sind.

VORDERTEILWie das Rückenteil str.

ÄRMELMit Fb. grün –a) 58 M. –b) 62 M. –c) 68 M. –d) 72 M. anschlagen. Streifenmuster str., 2 R. mit Schlauchmuster str. und dann glatt re. weiterstr.In 4 cm Gesamthöhe beidseitig, nach den ersten 2 M. und vor den letzten 2 M., in jeder 6. R. 23 mal 1 M. zunehmen. Das ergibt –a) 104 M. –b) 108 M. –c) 114 M. –d) 118 M.In –a) 47 cm –b) 48 cm –c) 49 cm –d) 50 cm Gesamthöhe alle M. abketten.Den anderen Ärmel genauso str.

AUSARBEITUNGDas ganze Teil wird im Matratzenstich genäht (siehe Seite Grundmuster).Die Schultern nähen.Die Ärmel anlegen, mit der Mitte des oberen Teils des Ärmels an der Schulternaht und den Rändern im Abstand von –a) 22 cm –b) 23 cm –c) 24 cm –d) 25 cm von der Schulternaht, und annähen. Die entstandenen Nähte leicht überbügeln.Die Ärmel und die Seiten nähen.

MAGLIA NATUR

TAGLIE: –a) 42-44 –b) 46-48 –c) 50-52 –d) 54-56 Il modello in fotografi a corrisponde alla taglia: –a) 42-44

MATERIALINATUR Col. giallo 201: –a) 1 –b) 1 –c) 1 –d) 1 matassaCol. verde 202: –a) 2 –b) 3 –c) 3 –d) 3 matasseCol. rosso 204: –a) 1 –b) 2 –c) 2 –d) 2 matasse

Ferri: 3,5 mm

PuntiM. Rasata: (v. Istruzioni di Base presenti sulle nostre riviste o su www.katia.com)

P. Tubulare: 1° f.: * 1 dir., portare il fi lo davanti al ferro, passare 1 m. a rov, portare il fi lo dietro al ferro, rip. da * a *.2° f.: lavorare come il 1° f.Rip. questi 2 f.

M. Rigata: * 2 f. col. verde, 2 f. col. rosso * lavorare da * a * 4 volte totali,4,5 cm col. verde,6 f. col. rosso,6 f. col. verde,6 f. col. giallo,6 f. col. verde,6 f. col. rosso,4,5 cm col. verde,* 2 f. col. giallo, 2 f. col. verde * lavorare da * a * 11 volte totali, 2 f. col. giallo, 4,5 cm col. verde,* 6 f. col. rosso, 6 f. col. verde * lavorare da * a * 3 volte totali,Cont. con il col. rosso.

TENSIONEEseguire il bloccaggio a vapore del capo prima della misurazione.

Con i ferri da 3,5 mmn a M. Rasata:10x10 cm = 24 m. x 34 f.

DIETROCon il col. verde avviare –a) 116 –b) 128 –c) 136 –d) 148 m. Lavorare a m. rigata, 2 f. a p. tubolare e cont. a m. ras.Spalle: A –a) 57 cm –b) 58 cm –c) 59 cm –d) 60 cm di altezza, chiudere su entrambi i lati, all’inizio di ogni f.:–a) 2 volte 11 m., 1 volta 10 m.–b) 3 volte 12 m.–c) 2 volte 13 m., 1 volta 12 m.–d) 3 volte 14 m.Scollo: A 2 cm dall’inizio delle spalle, chiudere le –a) 52 –b) 56 –c) 60 –d) 64 m. rimanenti in questo modo: * 2 ass. a dir., riportare la m. dal f. di destra al f. di sinistra *, ripetere da * a * fi no ad aver chiuso tutte le m.

DAVANTILavorare come il dietro.

MANICHECon il col. verde avviare –a) 58 –b) 62 –c) 68 –d) 72 m. Lavorare a m. rigata, 2 f. a p. tubolare e cont. a m. ras.A 4 cm di altezza aumentare su entrambi i lati, a 2 m. dai bordi, ogni 6 f.: 23 volte 1 m. Totale: –a) 104 –b) 108 –c) 114 –d) 118 m.A –a) 47 cm –b) 48 cm –c) 49 cm –d) 50 cm di altezza chiudere tutte le m.Lavorare l’altra manica nello stesso modo.

FINITURETutte le cuciture vanno eseguite a P. Materasso (v. Istruzioni di Base).Cucire le spalle.Attaccare le maniche facendo combaciare il centro della testa della manica alla cucitura della spalla e i lati a –a) 22 cm –b) 23 cm –c) 24 cm –d) 25 cm dalla cucitura della spalla. Cucire.Eseguire il bloccaggio delle nuove cuciture.Cucire i sottomanica e i lati.

www.katia.com

Copyri

ght ©

FIL KATIA, S

.A.

Page 6: S.A. KATIA, FIL CopyrightAgujas: 3 ½ Puntos empleados. P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en nues-tras revistas o en ) P. tubular: 1ª vta.: * 1 p. der., subir el hilo y pasar

PAÑUELO NATUR

MATERIALESNATUR col. 200 coral, col. 203 marrón: 1 madeja de cada col.

Ganchillo: nº 3,5 mm

Puntos empleadosP. de cadeneta, p. bajo, p. alto doble: (ver pág. de p. básicos en nuestras revistas o en www.katia.com)P. fantasía: (ver gráfico A)

REALIZACIÓNCon col. coral trab. la 1ª vta. a p. fantasía según el gráfico A, continuar el gráfico con la siguiente distribución de colores:Nota: no cortar el hilo en cada cambio de color.* 2 vtas. col. coral, 2 vtas. col. marrón * trab. de * a * un total de 3 veces,6 vtas. col. coral,4 vtas. col. marrón,2 vtas. col. coral,4 vtas. col. marrón,6 vtas. col. coral,8 vtas. col. marrón,4 vtas. col. coral,* 2 vtas. col. marrón, 2 vtas. col. coral * trab. de * a * un total de 2 veces.Terminar con 1 vta. en col. marrón haciendo 1 p. bajo, * 5 p. de cadeneta, 1 p. bajo clavando en el centro de una anilla de la vta. anterior * repetir de * a *. Cortar el hilo y rematar. Doblar el pañuelo por la mitad, hilvanar todo alrededor y planchar al vapor con precaución.

FOULARD NATUR

FOURNITURESQualité NATUR col. nº 200 corail, col. nº 203 marron : 1 écheveau de chaque col.

Crochet : nº 3,5 mm

Points employésM. chaînette, m. serrée, bride double : (voir page des pts de base dans nos revues ou sur www.katia.com)Pt fantaisie : (voir graphique A)

RÉALISATIONEn corail, tric. le 1er rg au pt fantaisie selon le graphique A, continuer le graphique avec la répartition suivante de coloris :Remarque : ne pas couper le fil à chaque changement de coloris.* 2 rgs en corail, 2 rgs en marron *, tric. de *

à * 3 fois au total,6 rgs en corail,4 rgs en marron,2 rgs en corail,4 rgs en marron,6 rgs en corail,8 rgs en marron,4 rgs en corail,* 2 rgs en marron, 2 rgs en corail *, tric. de * à * 2 fois au total.Terminer par 1 rg en marron comme suit : 1 m. serrée, * 5 m. chaînette, 1 m. serrée en piquant le crochet dans une maille du rg précédent *. Répéter de * à *. Couper le fil, le passer dans la dernière m. et serrer pour terminer. Plier le morceau en deux, faufiler le pourtour et repasser à la vapeur avec précaution.

NATUR SCARF

MATERIALSNATUR: 1 skein each of coral col. 200 and brown col. 203

Crochet hook: size E4 (U.S.)/(3.5 mm)

StitchesChain st, single crochet, triple crochet: (see basic instructions in our magazines or www.katia.com)Pattern st: (see graph A)

INSTRUCTIONSUsing coral, work the first row in pattern st following graph A, then continue working with the following colour distribution:Note: do not cut the yarn after each colour change.* 2 rows coral, 2 rows brown * work from * to * a total of 3 times,6 rows coral,4 rows brown,2 rows coral,4 rows brown,6 rows coral,8 rows brown,4 rows coral,* 2 rows brown, 2 rows coral * work from * to * a total of 2 times.Finish with 1 row in brown working as follows: 1 single crochet, * 5 chain sts, 1 single crochet inserting the hook in the centre of the loop on the previous row * repeat from * to *.Cut the yarn and fasten off.Fold the scarf in half, baste around the edges and carefully block (press) with steam.

HALSDOEK NATUR

BENODIGD MATERIAALNATUR kl. 200 koraalrood, kl. 203 bruin: 1 streng van elke kleur.

Haaknaald: nr. 3,5 mm

Gebruikte stekenLossen, vasten, dubbele stokjes: (zie blz. basisst. in onze tijdschriften of op onze website www.katia.com)Fantasiesteek: (zie grafiek A)

UITVOERINGMet kl. koraalrood, de 1e naald v.d. fantasiesteek haken volgens grafiek A, hierna verderhaken volgens grafiek A met onderstaande kleurverdeling:Let wel: bij elke kleurwisseling de draad niet afknippen. * 2 naalden met kl. koraalrood, 2 naalden

met kl. bruin *, haak van * tot * in totaal 3 maal, 6 naalden met kl. koraalrood, 4 naalden met kl. bruin,2 naalden met kl. koraalrood,4 naalden met kl. bruin,6 naalden met kl. koraalrood,8 naalden met kl. bruin,4 naalden met kl. koraalrood,* 2 naalden met kl. bruin, 2 naalden met kl. koraalrood *, haak van * tot * in totaal 2 maal. Eindig met 1 naald kl. bruin en haak 1 vaste, * 5 lossen, 1 vaste en hierbij de haaknaald insteken in het midden van een lus v.d. voorafgaande naald *, herhaal van * tot *. De draad afknippen en wegwerken. De halsdoek dubbelvouwen, geheel rondom rijgen en voorzichtig strijken met stoom.

SCHULTERTUCH NATUR

MATERIALNATUR Fb. 200 korallenrot, Fb. 203 braun: 1 Strang von jeder Fb.

Häkelndl.: Nr. 3,5 mm

MusterLuftm., feste M., Doppelstäbchen: (siehe Seite Grundmuster in unseren Zeitschriften oder bei www.katia.com)Fantasiemuster: (siehe Häkelschrift A)

ANLEITUNGMit Fb. korallenrot die 1. R. Fantasiemuster gemäß Häkelschrift A arbeiten und mit der folgenden Farbverteilung weiterarbeiten:Hinweis: Beim Farbwechsel den Faden nicht abschneiden.* 2 R. Fb. korallenrot, 2 R. Fb. braun *, von * bis * insgesamt 3 mal arbeiten,6 R. Fb. korallenrot,4 R. Fb. braun,2 R. Fb. korallenrot,4 R. Fb. braun,6 R. Fb. korallenrot,8 R. Fb. braun,4 R. Fb. korallenrot,* 2 R. Fb. braun, 2 R. Fb. korallenrot *, von * bis * 2 mal arbeiten.Die letzte R. wie folgt mit Fb. braun arbeiten: 1 feste M., * 5 Luftm., 1 feste M., dabei die Häkelndl. in eine Schlinge der vorigen R. einstechen *, von * bis * wiederholen. Den Faden abschneiden und vernähen. Das Tuch in der Mitte umschlagen, rundherum heften und vorsichtig überdämpfen.

SCIALLE NATUR

MATERIALINATUR col. 200 corallo, col. 203 marrone: 1 matassa di ciascun colore.

Uncinetto: 3,5 mm

PuntiCatenella, M. Bassa, Doppia M. Alta: (v. Istruzioni di Base presenti sulle nostre riviste o su www.katia.com)Motivo: (v. Grafico A)

REALIZZAZIONECon il col. corallo lavorare 1 r. a motivo seguendo il grafico A, cont. a lavorare seguendo il grafico con questi colori:

Copyri

ght ©

FIL KATIA, S

.A.

Page 7: S.A. KATIA, FIL CopyrightAgujas: 3 ½ Puntos empleados. P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en nues-tras revistas o en ) P. tubular: 1ª vta.: * 1 p. der., subir el hilo y pasar

Nota: non tagliare il fi lo ad ogni cambio colore.* 2 r. col. corallo, 2 r. col. marrone * lavorare da * a * 3 volte totali,6 r. col. corallo,4 r. col. marrone,2 r. col. corallo,4 r. col. marrone,6 r. col. corallo,8 r. col. marrone,4 r. col. corallo,

* 2 r. col. marrone, 2 r. col. corallo * lavorare da * a * 2 volte totali.Terminare con 1 r. col. marrone in questo modo: 1 m. bassa, * 5 catenelle, 1 m. bassa inserendo l’uncinetto al centro dell’anello della r. precedente *, rip. da * a *.Tagliare il fi lo e nascondere le codine.Piegare a metà lo scialle e bloccarlo con cura a vapore.

R- Repetir / Répéter / Repeat / Herhalen / Wiederholen / Ripetere

1 p. de cadeneta / 1 m. chaînette / 1 chain st / 1 losse / 1 Luftm. / 1 catenella

· 1 bodoque = * poner hebra en el ganchillo, clavar el ganchillo en el p. y sacar hebra alargada * trab. de * a * un total de 3 veces = a 7 anillas en el ganchillo, recoger hebra y pasar el ganchillo por todas las anillas · 1 boule = * faire un jeté sur le crochet, piquer le crochet dans la m. et ramener une m. allongée *, tric. de * à * 3 fois au total. Quand on a 7 brins sur le crochet, faire un jeté et le passer dans toutes les m. du crochet. · 1 bobble = * wrap yarn over hook, insert hook in the st and draw out a long loop * work from * to * a total of 3 times = 7 loops on the hook, wrap yarn over hook and pass through all the loops · 1 nopje = * zet een draad op de haaknaald, de haaknaald insteken in de st. en een lange lus ophalen *, haak van * tot * in totaal 3 maal = er staan 7 lussen op de haaknaald, neem een draad op en haal deze met de haaknaald door alle lussen · 1 Noppe = * Faden holen, die Häkelndl. in die M. einstechen, den Faden durchziehen und langziehen *, von * bis * insgesamt 3 mal arbeiten, das ergibt 7 Schlingen auf der Häkelndl., Faden holen und die Häkelndl. durch alle Schlingen ziehen · 1 nocciolina = * gettare il fi lo, inserire l’uncinetto nella m. e tirare fuori un fi lo lungo *, lavorare da * a * 3 volte totali = 7 anelli sull’uncinetto, gettare il fi lo sull’uncinetto e passarlo attraverso tutte le m.

1 p. bajo / 1 m. serrée / 1 single crochet / 1 vaste / 1 feste M. / 1 m. bassa

1 p. alto doble / 1 bride double / 1 triple crochet / 1 dubbel stokje / 1 Doppelstäbchen / 1 doppia m. alta

Gráfi co A / Graphique A / Graph A / Grafi ek A / Häkelschrift A / Grafi co A

www.katia.com

Copyri

ght ©

FIL KATIA, S

.A.