Sagas Islandesas - Anonimo

download Sagas Islandesas - Anonimo

of 185

description

Una gran aportación de la literatura

Transcript of Sagas Islandesas - Anonimo

  • Las sagas constituyen un gnero literario propio y exclusivo de la IslandiamedievaldelossiglosXIIIyXIV,ypuedeconsiderarsehoydaqueformanunade las cumbres de la literatura medieval europea. Accesibles en muchomayor grado que cualesquiera otras obras medievales conocidas, son laforma literaria ms prxima a la actual novela que podemos encontrar enEuropaantesdelsigloXVI.Enlaseleccinquepresentamosahoraserecogela Saga de Hrafnkel, considerada por algunos autores como la mejorhistoriacortaquesehaescrito,opininquizexageradaperoqueilustraelgran valor literario de la obra. Tambin es de gran inters la Saga deGunnlaug, unade lasms conocidas y ledas, desdeel sigloXIX, fuera deEscandinavia. Juntamente, estas dos sagas cortas representan unamagnficaintroduccinalalecturadelasgrandessagasextensas,yaquenoposeennielexcesodepersonajesni lacomplicadaestructuradestas.Serecogen tambin algunos thaettir, especie de sagas especialmente brevesque desarrollan aventuras ms limitadas en el espacio y el tiempo y queequivalen a la actual historia corta o cuento. Destacan entre ellos el deThorsteinel fusteado y el deAndun, posiblemente las dos obrasmaestrasdelgnero.Porprimeravezsepublicaencastellanounaseleccindesagastraducidasdirectamentedelostextosislandesesmedievales,realizadaporelprofesorEnriqueBernrdez,autorademsdelaintroduccinqueacompaaa esta edicin, en la cual nos define la saga de acuerdo con lasinvestigacionesactuales,sealandosusprincipalescaractersticasytipos,yproporcionando las explicaciones necesarias para comprenderlas en elmarcogeneraldelaliteraturaylasociedadislandesasyescandinavasdelaEdad Media. Las notas, finalmente, clarifican los aspectos culturales msespecficos que aparecen en los textos traducidos, para facilitar lacomprensindeunaculturatanlejanaalanuestra.

    www.lectulandia.com-Pgina2

  • Annimo

    SagasislandesasePubr1.0

    Prpikachu20.07.13

    www.lectulandia.com-Pgina3

  • Annimo,sigloXIIITraduccin:EnriqueBernrdezIntroduccinynotas:EnriqueBernrdez

    Editordigital:PrpikachuePubbaser1.0

    www.lectulandia.com-Pgina4

  • Amispadres,AmparoyJos.

    www.lectulandia.com-Pgina5

  • INTRODUCCIN

    I.Quesunasaga?

    Segn el diccionario de la Real Academia Espaola, una saga es cada una de lasleyendasrecogidasenlosdoslibrosllamadosEddasqueserefierenalosantiguosescandinavos.Siellectorintentaaplicaresadefinicinalostextosaqurecogidos,podrcomprobarquelamismanoencajadeningunamanera.

    En realidad, el diccionario de la R. A. E. no est completamente equivocado.Porqueenlaantigedadescandinavasellamabasagaalaspequeasleyendassobreseresheroicos,mitolgicos,etc.,comolasquedehechoaparecenenlasEddas.Sinembargo,enelsigloXIIIaparecienIslandiaungnero literarioalqueseaplic lamisma denominacin y que no tiene prcticamente relacin directa con aquellasantiguasleyendas:lasagapropiamentedicha.

    La palabra islandesa saga quiere decir lo dicho, lo contado. En general,podramos traducirlapornarracin,yas sepuedeaplicar tambina lashistoriasnarrativas escritas en Islandia y Noruega sobre los reyes de este ltimo pas. Sinembargo,elsentidofundamentaldeltrminohapasadoareferirsefundamentalmenteauntipodeterminadodeobraliterariaqueseprodujoenIslandiaentrelossiglosXIIIyXIV(aunquehayepgonosposteriores).

    Losestudiososclasificanlassagasenvarios tipos;elprincipaldeelloseseldelasSagasdeIslandeses,grupoalquepertenecenlasrecogidasenestevolumen.Otrasson las sagas histricas, las caballerescas, las de obispos, las de santos Noslimitaremosaconsideraraqulasdeislandeses.

    Definir lo que son las sagas es a la vez sencillo y extremadamente complejo.Porque existe una considerable diversidad: tenemos, dentro del mismo grupo desagasde islandeses, algunas de carcter fundamentalmente histrico,mientras queotras unen a partes iguales realidad histrica y ficcin, las hay tambin en quepredominaloficticioeinclusoalgunasestclaroquesonsimplesobrasdeficcinsinbase histrica. Sin embargo, en general, podemos decir que una saga es unanarracin,cuyaaccintranscurreentornoalapocadelacolonizacindeIslandia,hasta la conversin del pas al cristianismo (en torno al ao 1000), y en la que secuentalavidadeunpersonajeislands.

    www.lectulandia.com-Pgina6

  • Podramos compararlas con novelas histricas o con biografas noveladas. Enunasyenotras,elautorsitalaaccinenuntiempopasadoy,asesorndosemediantelibrosdehistoria,biografas,etc.,haceunanarracinquepuedesercompletamenteinventada, aunque siempre haya algunos elementos de carcter histrico. Lospersonajes,oelpersonajeprincipal,puedenserinventadostambin,oreales,encuyocaso el elemento histrico puede ser ms o menos importante, incluso hastapredominarconclaridad.

    Lomismosucedaenlassagas,tantoporlaformaenquetrabajabaelautorcomoporsupropiocarcterliterario.

    Los personajes pueden sermuydiversos, aunque predominen los poetas (comoGunnlaug Lengua de Vbora) o los guerreros vikingos, aunque muchas veces unvikingo era a la vez importante poeta (como Egil Skallagrimsson, personajeimportantsimo, ncleo de la saga de su nombre) y un poeta nunca desdeaba lashazaasguerreras(comoelmismoGunnlaug).Perotambinpodatratarsedesimplescampesinos,jefesterritoriales,etctera,(comoenlaSagadeHrafnkel).Loqueexigaeraqueelpersonajefueraimportanteencualquiersentido,queensuvidahubieransucedidograndesacontecimientosy,desdeluego,quefueraislands.

    DemaneraquelasaganoesenabsolutoloquediceeldiccionariodelaR.A.E.,sino un gnero literario narrativo peculiar de la Islandia medieval y que, comoveremos,apenasposeecontrapartidasenlasotrasliteraturasmedievaleseuropeas.

    Cabedestacar,porfin,quesobreestesentidodelapalabrasagasehallegadoacrearunaespeciedegneroliterarioespecialcontemporneo,dentrodelanovela.Eltrmino se usa, sobre todo en el mbito anglosajn, para novelas que cuentan lahistoria de una familia; recordaremos simplemente laSaga de losForsyte, famosanoveladeGalsworthy.Apartirdeaqu,el trminohaempezadoausarsemuchoencastellano con el sentido de historia de una familia. Lo que, si no coincideplenamenteconelsignificadodeltrminotalcomolohemosdefinidomsarriba,sseaproximamsalqueladefinicindeldiccionarioacadmico.

    Enestacoleccinsepresentandossagasjuntoconvariasnarracionesbreves,delamismapoca,que recibenelnombre islandsde thaettir (thttrensingular).Nosonpropiamentesagas,puesnosuelennarrarlavidacompletadeunpersonaje,sinoque se limitan a una aventura de especial importancia; es posible que, a veces, sededicara un thttr a un personaje que no se haba hecho merecedor de una sagacompletaperoquehaba realizadoalgnhechoespecialmentedestacable.Esmsomenos, tambin, la diferencia que ahora podemos hacer entre novela y cuento ohistoriacorta.

    www.lectulandia.com-Pgina7

  • II.Cmoyporquseescribieronlassagas?

    Latradicindeestudiosliterariosehistricossobrelassagasesyaextensa;podemosdecirquecomenzenelsigloXVIII,conelintersanticuariodeloseruditosdaneses:enIslandia,quefueprovinciadanesahasta1914,seguancopindoseyleyndoselassagasmedievales,ymuchosmanuscritos cayeronenmanosde sabiosdaneses, quelos estudiaron y publicaron. Desde entonces, la investigacin sobre las sagas hapasado por numerosos avatares, y la direccin de los estudios ha cambiado variasveces.Loquesigueesunresumendelasprincipalesideasquehanidoapareciendoenesteperododetiempo.

    Si el lector consulta una enciclopedia espaola (por ejemplo, el Espasa) o unmanual de literatura universal, encontrar una de esas opiniones, una de esasdireccionesdelainvestigacin:laquepodemosllamartendenciaromntica.

    Los islandeses siempre han sido aficionados a las historias, y siguen sindolo.Desdelosprincipiosdelpas,colonizadoapartirdelao874,losislandesesgustabandecomponerhistoriasenversoy,posiblemente,tambinenprosasobrepersonajesdelahistoriadesupas,especialmentedelapocadelacolonizacin.Estashistoriasnoseescriban, sinoque tenancarcter exclusivamenteoral.Su funcineramltiple:por un lado servan de entretenimiento, pero tambin guardaban los recuerdoshistricos, las genealogas de las familias, los hechosms importantes que habansucedidoenelpas,encadareginyencadaunadesusfamiliasprincipales;servanas, en cierto modo, para mantener la relacin entre familias del mismo origenestablecidasenlugaresdistintosdelaisla.

    Para los partidarios del estudio romntico de las sagas, predominante en elsigloXIXyprincipiosdelXX,yqueancuentaconalgunosdefensores,aunquepocos,aquradicaelorigendeestasobras literarias.Elprocesodecreacindestassera,paraellos,msomenoscomosigue.

    Algunos personajes y algunas familias de especial importancia (como la delvikingo y poeta Egil Skallagrimsson) contaran con numerosas historias, que setransmitanoralmente.Enlugardesersimplesnarracioneslibres,quevariabancadavezqueserecitaban,llegaronacodificarsedemaneraqueelnarradorlasaprendadememoria, al piede la letra.Para ello se ayudaba con algunas caractersticasdelestilo literario propias de la transmisin oral, como las repeticiones, las frmulasfijas, etc. Como no poda menos de suceder, pese a los intentos de fidelidad a laversin inicial, los errores de memoria o los gustos del narrador podan producirvariaciones, de manera que la historia cambiara segn quien la contara, aunquesiempre dentro de unos mrgenes bastante estrechos. Estas historias orales seconservaranentoncesalolargodevariossiglos,puessuponemosqueseoriginaranpocodespusdelamuertedelospersonajes,sinoenvidadeestos.Enresumen,es

    www.lectulandia.com-Pgina8

  • algosimilaralorigenqueseconsideraanvlidoparaloscantaresdegesta,comoelMioCidespaol,elCantardeRoldnfrancs,etc.

    Esto explicara, aparentemente almenos, varias cosas. En primer lugar, ciertosrasgosestilsticosdelassagas,propiosdellenguajehabladoynodelescrito;adems,laexistenciadevariacionesmsomenosgrandesentrediversosmanuscritosdelassagas.Finalmente,explicaraelcarcterhistrico,alparecermuyconsiderable,quepodemosasignaralassagas;estecarcterhistricollegahastaelextremodeque,porejemplo,enunadelasmsgrandesdelassagas,ladeNjl,secuentalaquemadelacasadeunodelosprincipalespersonajes,GunnardeHlidarendi,indicandocmofuelaluchaytambindndeseprodujoexactamente.Y,enefecto,enlosaos20deestesiglo los arquelogos descubrieron en el lugar indicado los restos de una casaquemadaquecoincidanconladescripcindelasaga;olanarracindelaSagadeErikelrojosobrelosasentamientosislandesesenGroenlandia,quesevioconfirmadapor los hallazgos arqueolgicos; justodonde tenanque encontrarse se encontraronlascosasqueseesperaban.Elcasoextremo,enciertomodo,oelmsllamativo,eseldelanarracindelosviajesaVinlandia(Amrica),enlamismaSagadeErikelrojo:lasdescripcionesgeogrficas sehan intentado identificar conel terrenode la costanordestedeNorteamrica,yalgunasobservacionesqueenlasagasehacensobrelosindiosparecencoincidirexactamenteconlasqueaportaronviajeroseuropeosenlossiglos XVI y XVII: comidas extraas, armas an ms extraas, costumbres comodormirbajounacanoavolcadayotrasmuchascosasaparecenenlasagayparecequeluegosehanconfirmado.Yhoydaparecequenocabedudadelapresenciaefmerade los groenlandeses e islandeses enNorteamrica, y algunos restos arqueolgicosencontrados en la zona esmuy posible que sean de origen escandinavo. Todo elloparece apuntar a una considerable fiabilidad histrica de las sagas. Lo que, desdeluego,noseraextraosi lassagas no fueran sinohistoriascontadasoralmente sinmodificacin,prcticamentenisiquieraliteral,desdelapocaenquesucedieronloshechos.

    Lasagaes,para losestudiosospartidariosdeesta teora,ungnerooralpuestopor escrito varios siglos despus de sucedidos los hechos; los escribas no hicieronmsqueponersobrepergaminolashistoriasquelescontaban.Loqueexplicara,depaso,porqulassagassonannimas.

    Hastaaqulateoratradicional,romntica.Perolascosasparecequenocoincidencomodebieran.Hoyda, la inmensamayorade losestudiososde lassagas sondeotraopinin:nosetratadeungnerooral,sinoescrito,obradeautoresindividualesquelascrearonenformasimilaracomounnovelistamodernocreaunanovela.

    Estateora,predominantehoy,tienetambinsusvariantes.As,algunosllevaronesta idea de creacin escrita personal a sus consecuencias extremas. No nosocuparemosdeestasopiniones,tandesprestigiadashoycomolaquevimosenprimer

    www.lectulandia.com-Pgina9

  • lugar, sino que tendremos en cuenta solamente lo que hoy da parece ser laexplicacinmsplausibledelorigendeestasnarracionesislandesas.

    Podemos explicar la aparicin de las sagas escritas como resultado de unacomplejaseriedefactores.Existansindudalasnarracionesoralesalasquehemoshecho referencia; pero stas eran breves y, posiblemente, carecan de lacodificacin que antes dijimos. Se trataran de simples historias en las que serecogainformacindevariossiglosatrs,perosinunaformaperfectamentedefinida.Pero, adems, en Islandia comenz, poco despus de la cristianizacin, unaconsiderablelaborliteraria.Antessloexistaelalfabetornico,quenuncaseutiliz,que sepamos, para escribir textos extensos, sino slo para inscripciones,mensajes,etc., (quiz tambin para escribir los poemas escldicos, de los que luegohablaremos). Con el cristianismo lleg el alfabeto romano, que fue rpidamenteadoptado, y adaptado a las necesidadesde la fontica islandesa.Pero llegaronmscosas.Entreotras,unarelacincon loscentrosde lacienciamedieval,porejemploPars.Islandsfueelprimersacerdoteescandinavoqueestudienlaciudadfrancesa.Llegelconocimientode la literatura latinamedievalydealgunas literaturasenlas lenguas vernculas y algo de la literatura clsica latina. As, los islandesesconocieron historias del mundo, historias de santos, de la Virgen, narracionesbblicas, etc., incluyendo algunas obras de ficcin adems de las puramenteteolgicas.Losislandesestenanyaunconsiderableintersporlaliteratura,reflejadaenlapoesa,sobretodolaescldica,delossiglosIXalXII:elgneroescldicollegaconvertirse en una especialidad literaria demonopolio islands: islandeses eran losescaldasqueviajabanporlascortesescandinavasydelasIslasBritnicas.Tambinfue en Islandiadondems tiempo se conservaron las tradiciones literarias (yotras,como las mitolgicas) escandinavas, lo que explica que, por ejemplo, en pocacristiana se siguieran componiendo poemas de tema religioso pagano. Con elcristianismo, el nuevo alfabeto y el nuevo conocimiento de otras literaturasempujaron an ms el gusto islands por la literatura. Se empez, como en otroslugaresde laEuropamedieval cristiana, a redactarhistoriadepersonajes sagrados;primero en latn, pero enseguida en islands. Este paso (ms rpido que en otrospases europeos) a la lengua verncula se vio favorecido por la ya mencionadatradicin literaria oral y por dos peculiaridades islandesas: elmantenimiento de lalengua, sin cambiosyprcticamente sinvariacionesdialectales comoconsecuenciade la igualdad social (relativa, peromayor que en ningn otro pas europeo), y elorgullo nacionalista, tan bien representado en las mismas sagas y, sobre todo, enmuchos thaettir.Los islandeses tenansusmodosdevida,yentreellosencajabaperfectamenteexpresarsesiempreensulengua,inclusoparacosasqueenotrossitiossehacanenlatn.

    Comenz as una considerable actividad literaria en lengua islandesa, en los

    www.lectulandia.com-Pgina10

  • gneros usuales de la poca. A veces traducciones, pero sobre todo creacionespropias,yentodos los terrenos.Habahistoriasdelmundoehistoriasde lospases(porejemplo,lahistoriadeBritaniadeBedaelVenerable,bienconocidaenIslandia),y los islandeses quisieron escribir tambin su propia historia. Como sta era muyreciente, haba dos posibles caminos: contar la breve historia de Islandia,especialmentelossucesosquerodearonsudescubrimientoysucolonizacin,onarrarlahistoriadeNoruega,pasdelqueprocedan lamayorpartede loscolonizadores;comolahistoriadeunpaseralahistoriadesusgobernantes,desusreyes,lahistoriadeNoruega,primercaptulodeladeIslandia,seconvirtienlashistoriasdelosreyesdeNoruega.

    Ylosislandesestrabajaronportodasestasvas:redactaronhistoriasdelaVirgen,de santos extranjeros, pero tambin de sus propios obispos, popularmentesantificados; redactaron historias de los reyes noruegos, en su conjunto oindividualmente,ytambinnarraronlacolonizacindesupropiopas.Estoslibrosseescribanalamaneradecomosehacaenotraspartes:recurriendoalasfuentes,queen Islandiaerancasiexclusivamenteoralesalprincipio;cuandohuboyauncorpusliterario e histrico importante (lo que sucedi enseguida), a esas fuentes orales seunieron las escritas, no slo islandesas, sino tambin extranjeras. Surgieron as,primerounbreveLibrodelosIslandeses,delsabioAriThorgilsson(sigloXII),luegosucesivosLibrosdelaColonizacin,annimosalgunos,deautorconocidootros;seescribieronhistoriascomolasllamadasSagasdeObispos,resmenesdelahistoriadeNoruegacomoelgrip (Resumen),historiasdel reynoruegoOlafHaraldssonelSanto, etc. Podemos decir que esta tradicin culmin con una magnfica obrahistoriogrfica: lasHistorias de los Reyes de Noruega, oHeimskringla, de SnorriSturluson,importantsimopolticoyescritorislandsdelsigloXII-XIII.

    LaHeimskringla es llamadaaspor lasprimeraspalabrasdel texto:Elcrculodelmundo,heimskringlaenislands.Setrata,paramuchos,delamejorobradesuestiloenelmedievoeuropeo;esunlibroextenso,quetratalasvidasdelosreyesnoruegos desde sus orgenes mticos; su gran valor histrico va parejo con suexcepcionalintersliterario.Unelementoquellamalaatencinentodaestaliteraturahistoriogrficaislandesa,incluidalaobradeSnorri,eslaausencia,comparativamentecon las tradiciones del resto de Europa, de ingredientes fabulosos. Los islandeses,realistasypragmticos,llevabaneserealismoasusobrashistricas,sometiendosusfuentesaunacribacrtica,yrechazandotodoloqueparecaincrebleoimprobable.

    Lomsplausiblepareceserelverentodoestoelorigendelasaga:igualqueseescriban las vidas de los grandes personajes extranjeros, por ejemplo de los reyesnoruegos,sepodancomponerbiografasdelosgrandespersonajesislandeses.ComoenIslandianohabanadaquepudieracompararsedirectamenteconlasaristocraciaseuropeas,tambinescandinavas,habaqueotorgarsugrandezaalpersonajeenvirtud

    www.lectulandia.com-Pgina11

  • desushechos.Todoconsista,portanto,enescribirvidasdeislandesesnotablesdelmismomodoqueseescribanlasdeextranjerosdestacados.As,juntoalasvidasdesantos,deobisposydereyesaparecenlasdeislandeses.

    Claroqueesoservaparaponerderelievelaimportanciadelanacinislandesa:un pueblo semeda entonces (y, para alguno, todava hoy) por la grandeza de susindividualidades. Por otra parte, en la poca en que se escriben las sagas habaconsiderables tensionescon los reyesnoruegos,quedeseabanconvertir a la islaensimpleestadovasallo,privndoladesuyasecularindependencia.LaluchacontralosafanesexpansionistasnoruegosprosiguihastaladefinitivaabsorcinenelsigloXIVylaliteraturaservatambinaqudearmapoltica.Enmuchosthaettir,porejemplo,y en algunas sagas importantes tambin, encontramos claramente reflejado elantagonismonoruego-islands.

    Lassagasdeislandesestranscurren,comoveremos,enlapocaheroicadelaisla, pero tambin hubo sagas de contemporneos, que trataban losacontecimientos de la misma poca de redaccin o poco antes. No se trataba desimplescrnicas,sinodehistoriasnoveladasdondenosabemossiemprequesciertoyquinventado.Esdecir,pesealadiferenciacronolgicadesuaccinconlassagasdeislandesesensentidopropio,guardanconstasunaestrechsimarelacin.

    Endefinitiva,podemossuponerquelassagasdeislandesessecompusieroncomootrasobrascultasdelapoca,nosloenIslandia:unautor,muyamenudounmonje,otras veces alguien relacionado de algnmodo con unmonasterio, otras veces unimportantepersonajepoltico,escribaexovolahistoriadeunpersonajeanterior,quenormalmentehabasidoantepasadosuyoo,simplemente,habavividoensureginoenaquellaenlaqueresidaelautor.Parahacerloutilizabatodaslasfuentesposibles.Sin duda, fuentes orales, no slo historias sino tambin recuerdos, ancdotas, etc.,transmitidas de generacin en generacin. Pero tambin fuentes escritas: listasgenealgicas,loslibrosdelacolonizacin,otrassagasyotrashistorias:nopodemosolvidar que la accin se sita en poca ya lejana para el autor, y que tena queasesorarse bien sobre los sucesos histricos. Con todo ello, y tras un proceso decrticadelasfuentesenelqueserechazaba,comoyadijimos,todoloincreble(paralapoca),casitodolomaravillosoybuenapartedelofabuloso,seredactabalaobrasiguiendo un plan previo del autor. No se trata, por tanto, de narraciones oralespasadasalpergamino,sinodeobrasliterariasescritas.

    Esto nos obliga a plantearnos las cuestiones que pareca explicar la teora delorigen oral: el carcter histrico, las variantes, el por qu del anonimato de susautores,etc.

    Encuantoalcarcterhistricode lassagas,podemosdistinguirdoscuestiones:enprimerlugarcmoexplicalanuevateoralaindudablehistoricidaddebuenapartedelassagas;ensegundolugar,hastadndellegarealmenteesahistoricidad.

    www.lectulandia.com-Pgina12

  • Desde luego, decir que las sagas no son simple plasmacin escrita de unatradicinoralsecularinalteradanoquieredecirquecarezcandetodovalorhistrico.Porque,enltimotrmino,partedelasfuentesutilizadasparaescribirlasstienenesecarctersecularinalteradoalquenoshemosreferido.Unapartedelanumerossimainformacin de carcter histrico que se nos proporciona parece indudablementefiable,precisamenteporqueseapoyaenfuentesanteriores.Pero,altratarsedeobrascreadas por un autor determinado con fines sobre todo literarios, mucho ms quehistricos,aparecerntambinmuchascosascarentesderealidadhistrica.

    As, en numerosas sagas (entre ellas la de Gunnlaug Lengua de Vbora)encontramostemas,motivosypersonajessospechosamenterepetidos:eljovenquedebeviajaralextranjeroafindehacermritosparacasarseconsuamada,yqueesengaadoporunamigoqueseconvertirenmaridodeaquella;laluchasingularconunberserkamenazante;setratadedosmotivosqueaparecenensagasaparentementenorelacionadasentres.Elprimerodeellos,paraponersloeseejemplo,reapareceenvariasvidasdepoetas,yparecequesehaconvertidoen tema literarioobligadoparaestesubtipoespecialdesagas.

    Enestascondiciones,parecequeunapartealmenosdeloshechosquesenarranen las sagas no son histricamente ciertos: el autor podra inventarse aventuras,peripecias, personajes, pero tambin poda tomarlos prestados de otras sagas uotrasobras literarias, o simplementede las convenciones literariasde la poca.Unejemploclarodetodoestoeslaaparicindelospoemasescldicosenlassagas.Enel prlogo a su Heimskringla, Snorri explicaba que una de las fuentes msimportantesymsfiablesparaconseguirinformacinhistricaverazyobjetivaeranlascomposicionesde losescaldas,opoetascortesanos.DecaSnorrique,comolospoemasserecitabanpblicamenteenpresenciadelreyydesucorte,eraimpensablequeenellossenarraranhazaasinexistentes,oqueseexagerarademasiado,porqueelloseconsideraraburla,ynoalabanza.

    EstospoemasescldicosnacieronhaciaelsigloVIIIyIXy,comoyahemosdicho,seconvirtieronconel tiempocasienmonopolioislands.Setransmitanoralmente,loqueseveamuyfacilitadoporsumismaestructuramtricaestrictaconaliteracin,rimas internas (y, en ocasiones, externas), utilizacin de parfrasismuy complejas,especie de metforas llamadas kenning, y una sintaxis y, en general, una diccinpoticamuy peculiares. En Islandia, este tipo de poesa se resisti durantemuchotiempoalainfluenciadelapoesadeorigeneinspiracineuropeacontinental,yllegautilizarseinclusoparalacomposicindeobrasdecarctercristiano.Prcticamentesinmodificacindeningntipo,estospoemasseconservaronhastaque,enlapocadecreacindelassagas,pasaronafijarseporescrito.Suvalorhistricoes,portanto,elevado,ylasobservacionesdeSnorriparecenhoytodavavlidasenbuenaparte.

    Muchas sagas, prcticamente casi todas, incluyen tambin poemas escldicos

    www.lectulandia.com-Pgina13

  • paraglosar situaciones, hazaas, etctera.Se trata, posiblemente, deun restode suorigen como derivacin de las obras de carcter historiogrfico. En general, seconsideraquelaaparicindeesascomposicionessonunaespeciedegarantadeporlomenosunabuenapartedelcontenidodelassagas.

    Sinembargo, lacuestinnoes tansencilla.Porquesehapodidodemostrarquealgunasdelascomposicionesqueaparecensonfalsas:enunoscasossetratadefalsasatribuciones, por ejemplo, a Gunnlaug Lengua de Vbora se le atribuyen algunospoemas de otro escalda anterior, al que tambin se le dedic una saga, redactadaantesqueladeGunnlaug:Kormak.Enotroscasossetrataposiblementedepoemascompuestosparalaocasinporelmismoautordelasaga:eselcaso,entreotros,dealgunos poemas que se dice, en la Saga de Egil Skallagrimsson, que fueroncompuestosporsuautoralostresaosdeedad.Igualqueelescritorcontemporneodenovelashistricaspuedeinventarsedocumentos,libros,etctera,elautormedievalde la saga poda inventarse, si lo consideraba til y conveniente, alguna estrofaescldicaparadarasuntonomshistricoasunarracin.

    Porotraparte,aunquelacronologadelassagasnoestdeltodoclara,parecequelasprimerascontenanunnmeromuchomayordeestrofasescldicasyque,segnpasabaeltiempo,stasibansiendomenosnumerosas,hastallegaralacomposicindesagasque,comoladeHrafnkel,notenanninguna,obienotrassagas,comoladeNjl, que tenan muy pocas. Es decir, parece que segn fue pasando el tiempopredomin cada vez ms claramente el elemento de ficcin, y fue perdiendoimportanciaelaspectohistricodelassagas.Estoseraunaevolucinlgicaapartirdel origen en las obras de carcter historiogrfico: las sagas empiezan comohistorias noveladas para acabar prcticamente en novelas histricas o, mejoran,novelasdeambientehistrico.

    Adems,parecequesehallegadoademostrarsinquequepadudaqueunadelassagasestotalmenteficticia:ladeHrafnkel,enlacualnilospersonajesnilossucesosque senarranpudieron suceder, si atendemos, comohayquehacerlo, a las fuentesmshistricas dequedisponemospara la poca.Ms adelante nos centraremos enesta saga. Teniendo en cuenta que la Saga de Hrafnkel haba sido uno de losejemplos paradigmticos de saga histrica de origen oral, pues en ella se relatanminuciosamenteaventurasdeintersexclusivamenteregional,podemosdecirquelademostracin de su carcter de obra puramente de ficcin, que debemos al granespecialistaislandsSigurdurNordal,fueungolpedefinitivoalasideastradicionalesqueantesexpusimos.

    Por otro lado, hay que tener en cuenta que las sagas se escriben en una pocaespecialmenteconflictivaenlaque,comodijimosmsarriba,Islandiase jugabasuindependencia. En muchas de las sagas (incluso en libros de historia como laHeimskringla)encontramosreflejadaesaproblemtica:lasideasquesedefendanen

    www.lectulandia.com-Pgina14

  • lassagas, ponindolas enbocadepersonajes de la pocaheroica, eran lasmismasideas que haba que defender en el siglo XIV. Naturalmente que esetendencionalismo de las sagas apenas resulta perceptible para el autormoderno,perohasidobienestudiadoporlosespecialistas.

    Y con todo ello no podemos esperar que las sagas, escritas por autoresindividualespreocupadosporelfuturodesupas,nopresentaranningunaintromisindelosproblemasdesupoca.ConloqueunapartealmenosdeloqueapareceenlassagasnoesatribuiblealsigloX,porejemplo,sinoalsigloXIV.Aquradicaotradelasfuentesdeimprecisinhistricadelassagaso,vistodesdeotraperspectiva,otradelaspruebasdesucarcterdeobraliterariaescrita.Paraponerunsoloejemplo:unmotivoquereaparececonstantementeenlassagasylahistoriografaislandesaseslaexplicacin de por qu ciertos nobles noruegos, y algunos que no pertenecan a lanobleza, abandonaron su pas y se trasladaron a Islandia, pas deshabitado yrelativamente inhspito: se dice que Harald el de Hermosos Cabellos, primer reynicodeNoruega,impusounrgimen(relativamente)tirnicoyquemuchosnobles,paranotenerquesometersealynoconvertirseenvasallos,emigraronaIslandia.Esdecir, Islandia fuecolonizadapor losnoruegosms independientesyamantesde lalibertad. Que Harald se convirti en rey nico es cierto; que impuso un rgimentirnicopareceslomuyrelativamentecierto;quesafuelacausadelacolonizacinde la isla atlntica parece completamente incierto. Pero no era conveniente poderutilizarenlaluchapolticaconlosreyesnoruegosdelsigloXIIIlosantecedentesdelamismacolonizacin?Parece,portanto,queunatergiversacindelahistoriallegaconvertirse,comotanfrecuentementesucede,enhistoriaoficial:enrealidad,hastahace relativamente poco los especialistas no han encontrado las posibles causasverdaderasdelasemigracionesaIslandiayaotroslugaresdelAtlnticoNorte.

    Demaneraquelassagastienenunapartedeverdadperootraparte,tantoomsimportante, de simple ficcin. Pueden seguir utilizndose como fuentes histricascuando no tenemos nada ms de qu echar mano, pero no se pueden considerarhistorias verdaderas ciento por ciento como quera hacer la interpretacinromntica.

    Nuestrosegundoproblemaesexplicarlasvariantesentrediversasversionesdelassagas.Setratadeunacuestinmuycomplejaenlaquenopodemosentrarendetalle.Sealaremos tan slo que losmanuscritos de sagas que poseemos son, adems demuynumerosos,demuydiversocarcteryantigedad.Engeneral,noloshaydelapoca de redaccin, es decir, no se trata de los manuscritos originales, no sonautgrafos de los autores. Adems, los manuscritos son a veces completos y avecesfragmentarios,enocasionesserecogenlassagascompletas,peroenotroscasosslopartesdeellas.Enestascondiciones,parecequenopodramosesperarunatotaluniformidad,sobretodoteniendoencuentaquenopodemosdescartarquealgunosde

    www.lectulandia.com-Pgina15

  • ellos,escritosporejemploenelsigloXVII,noseredactaranapartirdelrecuerdodeunasagaleda.Esdecir,unapersonapodahaberledouodomuchasvecesunasagayenundeterminadomomentoquisoescribirla,porejemplopara regalarla,pero sumemoria poda no ser completamente fiel. Teniendo en cuenta que las sagas secopiaban y recopiaban, se compraban, vendan, prestaban y hasta robaban, y ellodesde la poca de su redaccin hasta prcticamente el sigloXIX, no puede resultardemasiadoextraoenprincipioqueaparezcanvariantes,inclusoconsiderables.

    El tercer problema es el del anonimato de los autores. Era perfectamenteexplicableenelcasodelorigenoral;perocmoloexplicamossisonobrasescritasporpersonasespecficasindividuales?Enrealidad,nopodramosesperarotracosa:elanonimatoesalgopeculiardelaliteraturamedieval(aunque,posiblemente,menosdelo que tradicionalmente se ha pensado); ese anonimato era menor en las obrascientficas, pero frecuente en las puramente literarias. En Islandia conocemosautoresdeobrasde laprimeraclase:SnorriSturlusonoArielSabio,porcitarslodos. Adems, habida cuenta de lo que hemos dicho sobre losmanuscritos, parecetambin lgico que no se recogieran de un manuscrito a otro detalles realmentesecundarios como el nombre del autor, que no le decan prcticamente nada alcampesinoislandsvariossiglosdespusdequelasagasehubieraredactado.

    Sinembargo,parecequepodemosencontrarautoresparaalgunassagas:parececlaro,despusdelosestudiosdeSigurdurNordalydePeterHallberg,quelaSagadeEgilSkallagrimssonesobradeSnorri;ysehapensado,conciertofundamento,queunobispo,Brand Jnsson, pudo ser autor o inspirador de laSagadeHrafnkel. Entodocaso,aunquenoconozcamos losautores,spodemosasignarabuenapartedelassagasun lugardeorigenbastantepreciso.Comoveremos,stosseencontrabanconectadosconloscentrosdeenseanzacristianaenIslandia.

    Encuantoalestilo,indiscutiblementemspropiodelooral,loconversacionaloinclusocoloquialquedeloescrito,pareceinclusounaraznmsenfavordeestateora: resultaradifcilmemorizar,porejemplo, losextensospasajesdialogadosdesagas como las de Hrafnkel o la de Njl. Por otra parte, podemos observar uncontraste con el estilo, mucho ms barroco, calcado a veces del latn, de otrasnarraciones como las vidas de obispos. Las sagas de Islandeses, que trataban depersonajes populares, conservaban el estilo popular: se escriba como sehablaba, posiblemente, aunquenopodamos saber si se trata de algobuscadoo delresultado de una falta de tradicin suficiente en la produccin de obras literariasescritas. Adems, sin embargo, en el estilo de las sagas encontramos mucho deconvencional, tomado demodelos diversos, incluso no islandeses. Algo de ello loveremosalcomentarlassagasdeestacoleccin.Demaneraqueelestilo,enlugardehablarafavordelateoradelorigenoraldelassagas,pareceserunapruebamsdesucarcterescrito.

    www.lectulandia.com-Pgina16

  • Endefinitiva,hoysuponemos,conrazonesmsquefundadas,que lassagasnosonhistoriasoralestransmitidasalolargodelasgeneraciones,sinoobrasescritasporautores determinados utilizando fuentes diversas, tanto orales como escritas,islandesasyextranjeras;cadasagatieneassupersonalidad,queleesconferidaporlapropiapersonalidaddel autor, por sus interesesy subagaje cultural.Se trata, enconsecuencia,dealgomuydistintoalatradicinrepresentadaporlospoemasddicosislandeses, o por obras como las canciones de gesta en otras partes del mundoeuropeomedieval.

    III.Centrosdeproduccindelassagas

    Ya hemos dicho algo sobre este punto. Las sagas de islandeses sonfundamentalmente regionales, tanto por sus personajes como por sus autores. Sepueden establecer grupos de sagas por la regin en que se desarrollan, que suelencoincidirademsconlasregionesdondeseencontrabanloscentrosdeenseanzaentornoaloscualesseescribieron.

    Existen, as, sagas de la regin del fiordo deBorg, como la deGunnlaug o elthttr de Gisl Illugason, pues sus personajes proceden de esa regin donde seasentaronlasfamiliasdelasqueluegoprocederanpersonajestanimportantescomoEgilSkallagrmsson,elmismoGunnlaugo,mstarde,SnorriSturluson.HaysagasythaettirdelosfiordosdeloestedeIslandia,comoelthttrdeAudun,laSagadeGsliSrsson, etc.; otras se desarrollan en el valle llamadoVatnsdal: el thttr de HrafnGudrunarson,laSagadeKormkylaSagadeHallfred(dosimportantespoetas);haysagas de las regiones de Eyfirdir (la principal es la deVga-Glm), de los fiordosorientales, etc. Es decir, se escribieron ciclos completos de sagas (muchas de lascualessehanperdido)sobrelasgrandesfamiliasdecadaregindeIslandia.

    Los centros de produccin de las sagas coinciden aproximadamente en unoscasos, exactamente en otros, con las regiones de desarrollo de las mismas. EnIslandia,comoenotrossitios, fueron losmonasterios losgrandescentros literarios.Pero,adiferenciadeotroslugaresdeEuropa,enellosnoseredactabansloobrasdecarcter religioso, sino que se prestaba gran atencin a las obras profanas: si losautores fueron en muchas ocasiones los mismos monjes, stos saban separarperfectamente las dos facetas de la vida: unas veces trabajaban como hombres deIglesia, otras, como literatos islandeses, aunque en ocasiones (como en laSaga de

    www.lectulandia.com-Pgina17

  • Hrafnkel) supieran unir hbilmente ambos aspectos, creando obras de inspiracincristiana,muyprobablemente con fines edificantes, siguiendoel estilode lasobraspuramentesecularesdeentretenimiento.Hoydaseprestacadavezmsatencinalainfluenciadelcristianismosobrelassagas,yenvariasdeellassecreeverunaclarainspiracin religiosa, magistralmente combinada con la descripcin precisa de lasaventuras,lasinstitucionesyelmododevidadelosislandesesdepocapagana.

    Centrosislandesesdeerudicin,enseanzayreliginalavezquedeproduccinliterariafueronlosobispadosdeSklholt,enelsurdelaisla,ydeHlar,enelnorte;centrosdeenseanzacomoeldeOddi,dondeseformSnorri,estabanestrechamenteunidos a ellos. Monasterios, de los que haba muchos en el pas, como los deMdruvellir,enelnorte,Helgafeleneloeste,VdeyenlaregindeReykjavik,etc.,tienenunaimportanciafundamentalparacomprenderlaaparicinyeldesarrollodelassagas.

    IV.Laspocasdelassagas

    1.Lapocadelaaccin

    Comoyasealamosmsarriba,lassagasdeislandesessedesarrollanentrelossiglosIX y XI, en la que podemos llamar poca heroica de Islandia. Esto sirve paradiferenciarlasdeotrotipodeobrasllamadastambinsagas: lasdeobisposylasdefamilias contemporneas,quepertenecena la pocacristiana; lasde la antigedad,cuyos personajes vivieron antes de la poca heroica: desde el siglo IX hasta losprincipiosde laepopeyagermnica,comolaSagade losVolsungos, quedesarrollatemasquereaparecernenelCantardelosNibelungosalemnyqueseremontanalsigloVoinclusoantes.

    Lapocaenqueseproducelaaccindelassagasesmuydistintaalaquevesu

    www.lectulandia.com-Pgina18

  • nacimiento: en los siglos IXalXI, Islandia erauna sociedadgermnica/escandinavatradicional,pagana,aunquesometidayaaconsiderablestensionesquedesembocarn,hacia el ao 1000, en la conversin oficial del pas al cristianismo, por decisinmayoritariade lagranasambleao thing.Nose tratabadeuna lucha religiosa, sinofundamentalmentesocialycultural: lasociedadpaganatradicionalibaestandocadavezmsinfluidaporlaculturaylavidaeconmicaypolticadelosestadoseuropeos.

    EnlapocaheroicaenquesecolonizIslandiaysupoblacinfuecreciendoyseformaronlasinstitucionesysedesarrollelcarcterpeculiardeloislandsfrenteal restode loescandinavo, tenemos todava lasprincipalescaractersticasde loqueeralasociedadgermnicaprimitiva,aunqueenprocesoderpidocambio:unaciertaigualdad social, sin que existiera una nobleza claramente destacada del resto de lapoblacin,mayoritariamentecompuestadehombreslibrespropietariosdetierrasydeesclavosgeneralmentedeorigencltico;institucionesdemocrticascomoelthing,dondesereunanloshombreslibres(esdecir,conlasolaexclusindeesclavosydemujeres)paraimpartirjusticia,tomardecisionespolticasymodificarlasleyesohacer leyes nuevas; costumbres como la de viajar en verano al otro lado delmar,generalmentealapennsulaescandinavayalasIslasBritnicas,parahacercomercio,participarenexpedicionesvikingas,visitarparientes,conseguirfavoresdelosreyeso,simplemente,paravermundo;pero,sobretodo,unaseriedeprincipiosyvaloresticosymoralesnetamentepaganos,enlosqueprimabanlaideadeldestino,elvalorpersonal como nico medio de ser recordado como gran personaje despus de lamuerte,lahospitalidad,elementofundamentalenlasociedadtradicional,lafidelidady la amistad a los familiares, amigos y jefes. Pero tambin cosas que ahoraconsideraramoscomoantivalores: lacapacidaddeemborracharsesinmedida,deser cruel e implacable cuando pareca necesario, de elevarse por encima de losdemsantivaloresqueeran,sinembargo,valorespositivosparaaquellapoca.Granpartedeesatica,deesosprincipiosmoralesydecomportamiento,sereflejantambin en obras llegadas a nosotros desde la poca pagana, como elHvmal oDiscurso del Altsimo, largo poema compuesto por aforismos, dichos, refranes yrecomendacionesdeconducta.

    Unaspectofundamental, imprescindibleparaentenderbuenapartedelassagas,es lo que hoy llamaramos sistema penal. Cuando se produca un delito grave,generalmenteunamuerte, los familiaresde lavctimapodanoptar entrepedir unacompensacineconmicaovengarseenelculpabledelamuerteoenalgunodesusfamiliares.Enestecasoeraasuvezelturnodestos,ypodaproducirseunacadenade venganzas sangrientas que llegaban a involucrar a un nmero considerable depersonasenatentados,emboscadasybatallascampales.Tambinsepodaacudiralthing y hacer juzgar al asesino. En la asamblea se poda tomar la decisin depromover un acuerdo entre las familias afectadas estableciendo compensaciones

    www.lectulandia.com-Pgina19

  • econmicas,obiencondenaralasesinoaldestierro;trminoste,porotraparte,quenocorrespondeexactamentealapena,puesnosetratabadelasimpleexpulsindelareginodelpas,sinoqueimplicabalaindefensinabsolutadelcondenadodeformaque cualquiera poda matarlo sin incurrir en responsabilidades y todos sus bienespodan ser incautados por quien fuera capaz de hacerlo. Al no existir un poderejecutivo,elcumplimientodelapenaquedabaenmanosdelosfamiliaresoamigosde la vctima y las actuaciones, aunque legales, solan ser violentas. Si, comosucedeenlaSagadeHrafnkel,elcondenadotenagranpoder,podaresultardifcil,oimposibleincluso,hacerefectivalacondena.

    Ya hemos dicho que en la poca heroica se estaban produciendo cambiosimportantes.As, en Islandia sedesarrollcon fuerza la institucinde losgodar,ojefesregionales.Eranalprincipiodescendientesdenoblesnoruegosemigrados,queaunabanelpodereconmicoconunciertopoderpolticoquefuecreciendocadavezms,yconelcargodegransacerdotedesuregin.Loshombreslibresquevivanensta dependan para muchas cosas de los godar (cuyo singular es godi), tanto enterreno econmico como en la defensa de sus intereses y de sus derechos, porejemploen los thing, etc.Conel tiempo,alcrecer la importanciade losgodar, loscampesinos libres fuerondependiendodeellos cadavezms,y las asambleas erandirigidascadavezmsabiertamenteporlosjefes,detalmodoquesloquiencontaracon el apoyo de stos poda tener esperanzas de conseguir el xito en un pleitocualquiera.Sinquellegaraadesarrollarseunsistemaclaramentefeudal,lasituacinala que se lleg a fines de la poca pagana recordaba ya algo el sistema socialcaractersticodelmedievoeuropeo.

    Noessteellugarparapresentarcondetallelascostumbresylosmodosdevidadelapocaheroicaislandesa.Enlasnotasylasintroduccionesalasdiversasobrascontenidasenestaseleccinseharnlasprecisionesmsimprescindibles.

    2.Lapocadelacreacin

    Las sagas se escriben fundamentalmente en los siglos XIII y XIV. Es una pocafundamental en la historia de Islandia, y su terminacin marca el fin de laindependenciapolticaydelapervivenciadelatradicin,aunquepartedestapodrsobrevivirenlasaisladasgranjasislandesashastamuchomstarde.

    www.lectulandia.com-Pgina20

  • Islandiaesporentoncescristianadesdehacevariasgeneraciones,yloscambiosqueantesapuntamoshabanculminado:sinllegaracrearseunejecutivocentral,todoestaba en manos de los jefes regionales, sucesores de los antiguos godar. Habaconflictos entre stos y los campesinos libres que habitaban en sus distritos, perotambinentrelosjefesylaIglesia,puesaqulloshabanqueridoperpetuarsupoderreligioso comoapndice del poder civil y la Iglesia, despus de las reformas deGregorioVIIqueraserplenamenteindependienteenelterrenoespiritualy,anms,intervena directamente en la vida poltica y econmica. Se produjeron as guerrascivilesqueseprolongarondurantebastantesaos.Laislavivaenunestadodetotalinseguridad civil, y el ms poderoso abusaba sin escrpulos de su poder y susprerrogativas.

    Enestasituacin,losdeseosexpansionistasdelosreyesnoruegos(ylosdaneses)encontraron terreno abonado. Participaron directamente en las luchas intestinasislandesas,ypersonajescomoSnorrimantuvieronunequilibriomsquedifcilentreeldeseodeindependencianacional,lanecesidaddeestarenbuenasrelacionesconelrey noruego y la inevitabilidad del enfrentamiento con otras grandes familiasislandesas. Tan difcil era ese equilibrio que elmismo Snorrimuri asesinado porello.

    Pero,almismo tiempoqueseproducan todosesoscomplejosacontecimientos,enIslandiaflorecanlas letras.DesdeelsigloXII sehabancomenzadoacomponerobrasislandesasyatraducirobrasextranjeras,yloscentrosislandesesdeenseanzadesarrollaban una considerable actividad, muy superior a la de otros pasesescandinavoscomoNoruegaoDinamarca,paranohablardeSuecia, recientementecristianizadaydondeannosehabaasentadodefinitivamentelanuevaculturaylasnuevas formas de vida.De estemodo, Islandia producir una literaturamagnfica,formadaporlasdistintasclasesdesagas,lasobrashistoriogrficas,lasrecopilacionesdeleyes,lastraducciones,etc.,altiempoqueseponenporescritopoemasoralesdepocapaganacomolaEdda,compilacindeantiguospoemasmitolgicosyheroicos,o la ya mencionada poesa escldica. El que todo esto suceda en una poca degravsimacrisisinternayexternanodejadeencajarenunapautadecarcterbastanteuniversal.

    V.Nuestraseleccin

    www.lectulandia.com-Pgina21

  • En este volumen se han recogido dos sagas breves, entre las ms importantes, yvariosthaettir.Teniendoencuentaladiversidadtemtica,ideolgicayaunestilsticadelasobrasseleccionadas,elautorpodrhacerseunaprimeraideaaproximadasobrecmosonlassagasislandesas.

    Acontinuacin,parasumejorcomprensinysuubicacinenelcontextogeneraldelassagas,incluimosunosbrevsimoscomentariossobrelasobraspresentadas.

    1.LaSagadeHrafnkel

    Se trata de una de las obras cumbres de la narrativa islandesa medieval; y, paramuchos,tambindelaliteraturamedievaleuropeaensuconjuntoy,posiblemente,detodalaliteraturaeuropeadecualquierpoca.

    Esunaobrapuramentedeficcin,puesni lospersonajesni losacontecimientosnarrados corresponden a la realidad, como pudo demostrar Sigurdur Nordal en unartculoquemarcunanuevapocaenelestudiodelassagas.

    Fue quiz escrita, o quiz solamente encargada, por el obispo Brand Jnsson(muerto en 1264) deHlar, la dicesis del norte de Islandia. ElmismoBrand fuetraductor de la Historia de Alejandro Magno, de Philip Gautier o Galterus deCastellione.

    Setrata,segnhanpuestoderelievevariosautoresperosobretodoelespecialistaislandsHermannPlsson,deunaobradeclarosentidocristianoycuyoautor(fueraBrand u otro clrigo deHlar) tena un considerable conocimiento de la literaturalatinaclsicaymedieval.Comoyahemosdichorepetidamente,espuraficcin,ysuautorlaconstruyprobablementeconfinesejemplarizantes,encontradelasoberbiaylainjusticia,delafndehacerloquenocorrespondealapropiacategorasocialyalaspropias fuerzasdel individuo.Aparecen claras reminiscenciasbblicas, tomadasde laVulgata, pero las hay tambin de Catn, Publilius Syrius, los epigramas deMarcial, layamencionadaHistoriadeAlejandroMagnodeGalterus,etc.HermannPlsson ha mostrado adems que en la estructuracin misma puede haber unainfluenciadelasfbulasdeEsopoyAviano.

    Es, por tanto, una obra cristiana y culta. Pero, a diferencia de otros muchosescritos de la poca que comparten estas dos caractersticas (as como su finalidadejemplificadorayedificante),laSagadeHrafnkelesliterariamenteunaobramaestra.

    www.lectulandia.com-Pgina22

  • Pero,mejorqueextendernosensuanlisisysuglosa,espreferiblequejuzgueporsmismo.

    2.LaSagadeGunnlaug

    EsunadelassagasmspopularesfueradeEscandinavia,traducidamultituddevecesavariaslenguas.DeaproximadamentelamismapocaqueladeHrafnkel(segundamitaddelsigloXIII),sucarcterescompletamentedistinto.Porqueaqulainfluenciacristianaesmenosvisibleyelelementohistricoesmsimportante.

    Gunnlaug Lengua de Vbora fue un importante escalda y vikingo del querealmente slo sabemos lo que se dice en lamisma saga, aunque s sabemos quealgunasdelascosasquesecuentansonposiblementeinventadas.Suvidafuelatpicademuchoshombrescomolen la Islandiadesu tiempo:viajesaNoruega,aotrospases escandinavos y muy especialmente tambin a Inglaterra; pleitos en el pas,constantesaccionesviolentasenunavidaguiadaporeldestinohacialamuerte,yqueexige del protagonista la realizacin de hechos valerosos para que con la vida noacabedeltodosuexistencia.

    Es, en este sentido, una saga tpica: las aventuras que aqu aparecen sonusualesenmuchasdelassagasextensas.Sinembargo,es,almismotiempo,unasagaatpica:esdelaspocascontemaamoroso,delaspocasenquelarelacinhombre-mujer tiene un papel importante, de hecho determinante. Parece que tiene unaconsiderableinfluenciadelaliteraturacaballerescaeuropeadelapocaque,aunqueeramuybienconocidaenIslandia,nosueledejarseverenlassagas.Casipodemosencontraraquelamorcortsdelaliteraturaeuropeacontinental.

    La Saga de Gunnlaug utiliz fuentes muy diversas. Entre ellas, cabe destacarsagasanteriores,porejemplolaSagadelValledeLaxoLaxdaelasaga,unade lasmejores sagas extensas, y tambin laSaga deEgil Skallagrimsson, as como otrasmenosconocidasoquesehanperdido.Est llena,comoapuntamosmsarriba,detemasconvencionales,loqueleproporcionaunclarsimocarcterdeobraescrita.

    Encuantoalasestrofasescldicasquecontieneenconsiderablecantidad,hayquesealar que no sabemos cules proceden del propio Gunnlaug; algunas son conseguridad composiciones suyas, perootras sondeotros autoresymuchas, quiz lamayora,fueroncompuestasporelmismoautordelasaga:evidentemente,unmuerto

    www.lectulandia.com-Pgina23

  • nopuedecomponerunpoemayrecitarloensueosaalguien(o,porlomenos,resultamuy poco creble esa posibilidad). En esta saga, por tanto, se mezclan realidadhistricaypuraficcinliterariaenunacombinacinque,comovimos,estpicadelassagasdeislandeses.

    3.Losthaettir

    Ya dijimos algo sobre el thttr. Son historias cortas, que cuentan una aventuraespecfica,quizlanicadignaderecuerdodeunpersonajesecundario,aunquepudohaberthaettir,oseriesdeellos,sobredeterminadasaventurasdegrandespersonajes.

    Paraalgunos, los thaettir sonsagas abreviadasyprocedende ellas,mientrasqueotrospiensanquesonelantecedentedestas:lassagasnaceranuniendovariosthaettir.Sinembargo,esmejorconsiderarlascomoungneroaparteestrechamenterelacionadoconlassagas.Aunquelaextensinesimportanteylassagassuelenserbastantems largas que los thaettir (algunas alcanzan las 200 y hasta 300 pginasimpresas),puedehabersagasconunaextensinprximaaladeunthttrextenso,yla diferencia fundamental est en ese carcter parcial de stos, mientras queaquellassecentranenlanarracindetodalavidadesupersonajeosuspersonajes.

    Ladiversidadqueexisteenlosthaettiresprcticamentetangrandecomolaqueencontramosentre las sagas.nicamente, enaquellosel elementocristianoesmsfrecuente,yeldesarrollodesuaccinnotienesiemprelugarenlapocaheroica.Muy frecuente es el tema de la relacin de un islands con el rey noruego y susnobles.

    Encuantoasusfuentes,suelenserlasmismasquelasutilizadasparalassagas,aunque la influencia de obras latinas como las vitae (vidas de santos, etc.) y losexemplamedievales(obrasejemplarizantes)parecemuchomayor.

    Algunosdelosthaettiraquincluidosestnentrelasobrasnarrativasbrevesmsinteresantesdelmedievoislands;tales,eldedicadoaAudun,eldeGislIllugasonoeldeThorsteinelfusteado.

    www.lectulandia.com-Pgina24

  • VI.Notasobrelatraduccin

    Quesepamos,eslaprimeravezquesetraducensagas islandesasalcastellanodelalenguaoriginal.Ellodificulta la traduccin,alnopodercontarconantecedentesenlosculespuedanversequvasson lasmsadecuadasyculesdebenrechazarse.De modo que lo que hemos hecho debe entenderse como un primer intento,provisionalportanto,susceptibledesercorregidoenunfuturo.

    Hemos realizado una traduccin relativamente literal, de acuerdo con latendenciams reciente en la versin de este tipo de obras.As, hemos conservadoalgunosrasgosestilsticos,esdecir,quenoformanpartedelsistemadelalenguaislandesa medieval, que pueden sonar raros a los odos actuales: la repeticin desustantivos, verbos, etc., y la construccin lineal mediante oraciones coordinadas,fenmenosquehoydaseconsideran indicativosdepobrezaestilstica(oaundeerrorestilstico);y,sobretodo,porlaextraezaquepuedencausar,ciertoscasosdeambigedadenelusodepronombresdetercerapersonaylaconstantevariacindetiemposverbales:enelmediodeunaoracinodeunaseriedeoracionesconverboenpasadopuedeaparecerinopinadamenteunpresente,oviceversa.Noestclaralafuncin de este ltimo fenmeno, aunque puede estar relacionado con el estiloconversacionalde lapocaoconunaciertalecturadramatizadade lasaga.Siellector intenta leer de estemodo los textos, en voz alta (como se haca en IslandiahastaelsigloXIX),comprobarquesepierdepartedeesaextraeza.Detodosmodos,cuandotodoestovulnerabaexcesivamenteelespritudelalenguacastellana,hemosoptadoporutilizar sinnimos, construir con subordinadas, regularizar elusode lospronombrespersonalesylostiemposdelverbo,etc.Engeneral,laeleccin,aunquepuedesercriticabledesdemuchospuntosdevista(entreotros,porquenosabemosacienciaciertaquesestilsticoyqusimplementegramatical),permiterespetarlasdiferenciasenelestilodelasdistintassagasythaettirquesehantraducido.

    EncuantoalasestrofasescldicasqueaparecenenlaSagadeGunnlaugyalgunode los thaettir, nos hemos limitado a buscar versiones ligeramente rtmicas y connmerodeslabasrelativamenteconstante;enalgncasolasintaxisparecerextraa,peroellorespondemejoraladeloriginal.Porquenopodemosolvidarquelapoesaescldica era extremadamente complicada, muy difcil de entender excepto porpersonas bien conocedoras de las convenciones estilsticas utilizadas en estospoemas. De todas maneras, hemos simplificado todo lo posible para facilitar sucomprensin. La insatisfaccin que produce traducir estos poemas es algo queexperimentatodoelquelointenta;nohacefaltadecirquenuestrasversionesdebenconsiderarsecomounameraaproximacin,yquepensamosquela traduccinidealdeestasestrofasdeberasermuydistinta.

    En cuanto a los nombres de persona y lugar hay que tener en cuenta que la

    www.lectulandia.com-Pgina25

  • mayora tenan un significado evidente. Nuestra traduccin puede parecerinconsistente y casi catica en este sentido, pues unas veces hemos dejado lostrminos sin traducir al castellano, mientras que en otras hemos puesto la versincastellana del nombre y en algunos hemos optado por la nota a pie de pgina. Engeneral,sloloshemostraducidoeneltextocuandoelsignificadotenaunaespecialimportanciaparaentenderlaaccin.Cuandostapodacomprendersesinnecesidadde saber el significado de los topnimos o de los motes de los personajes, loshemosdejadoensuformaoriginal.

    Enestesentido,hemosdesealarquesehaadoptadounanormageneralizadaenlatranscripcindelosnombresislandeses,eliminandolaterminacindenominativoy sustituyendo algunas letras no usuales en el alfabeto latino. Hemos unificadografas,porotraparte,siguiendolanormadelislandsmoderno(que,porlodems,difieremuypocodelaantigua).

    Encuantoalapronunciacin,hayquetenerencuentalosiguiente:llesldoble,nuncall(esdecir,sepronunciacomollencataln);threpresentaelsonidozdelcastellanocentral(cereza,porejemplo);escomolaoalemanaolaeufrancesa;hessiempreaspirada,comoeningls,alemn,etc.;jesunaiconsonntica,msdbilqueyenyo;gessiempresuave,comoengato,nuncacomoengemir;zests,peropuedepronunciarsesimplementecomos;elacentoestsiempreenla

    primera slaba de las palabras, sin excepciones. El acento grfico no lo hemosconservado,exceptoenalgunanota; tngaseencuentaqueno indicaba laposicindelacento,sinoquelavocaleralarga.

    Porlodems,lasformasislandesaspuedenleersecomosifuerancastellanas(!?).Encuantoalasedicionesutilizadas,hansidolassiguientes:ParalaSagadeHrafnkelhemosseguidoeltextodeAnIntroductiontoOldNorse,

    deE.V.Gordon,2edicin,Oxford1957,pgs.58a86;sehaconsultadotambinlaedicin de Islenzk Fornrit, por Einar Ol. Sveinsson. Se han consultado tambintraducciones: las inglesas deHermann Plsson (Hrafnkels saga and other stories.Penguin, 1970) y Gwyn Jones (Eirik the Red and other Icelandic Sagas, Oxford1961,1980).

    Para la Saga de Gunnlaug se ha seguido la edicin de Magns Finnbogason,Reykjavik, sin fecha, teniendo en cuenta tambin la edicin de P. G. Foote y latraduccin inglesa de R. Quirk (The Saga of Gunnlaug Serpent-Tongue, bilingualedition,Londres,1957).SehanconsultadotambinlatraduccindeGwynJonesenellibroantescitado,ylafaroesadeJakobJakobsen(SganumGunnleygOrmstungu,Trshavn,1966)yladanesadeN.M.Petersen(enEddaogSaga,Copenhague,1965,pginas59-85).

    www.lectulandia.com-Pgina26

  • Para laHistoriadeThorsteinnelFusteado seha tomado la edicin incluida enSynisbk slenzkra Bkmennta til Midrar tjndu Aldar, de S. Nordal y otros,Reykjavik,1953,pgs.180-186(ttulooriginal:Thorsteinsthttrstangarhggs).Sehanconsultado las traducciones inglesasdeGwynJonesyHermannPlssonen lasobrascitadas.

    La Historia de Gisl Illugason se ha tomado del Altnordisch-islndischesLesebuch,deV.H.Wolf-Rottkay,Munich,1967,pgs.8-14.

    LaHistoriadeOddOfeigsson seha tomadode lamismaobracitadaenltimolugar,pgs.17-21.

    Para laHistoriadeAudun sehaseguido laedicin impresaen laobradeE.V.Gordon antes citada, consultando la del Synisbk al que tambin hemos hechoreferencia (pgs. 129-135 y 169-174, respectivamente); se han consultado lastraducciones de Gwyn Jones y Hermann Plsson, y hemos de expresar nuestroagradecimientoanuestrosalumnosdelcursodedoctoradoIntroduccinalAntiguoNrdico, en la Facultad de Filologa de la Universidad Complutense, durante elcurso1980-1981,conloscualespudimoscomentarydiscutiralgunascuestionesdelatraduccindeestetexto.

    En cuanto a la divisin en captulos y los ttulos de los captulos de las sagas,aqullaesdelasedicionesutilizadas,perostossondeltraductor.

    VII.Apuntebibliogrfico

    Desgraciadamente, la bibliografa en castellano sobre las sagas y, en general, laliteratura de la EdadMedia escandinava es prcticamente inexistente. Slo puedemencionarseel trabajo, interesantsimoaunquealgoanticuadoya,deJ.L.BorgesyDelia Ingenieros, Antiguas Literaturas Germnicas, publicado por el Fondo deCulturadeMxicoensucoleccindeBreviariosy reeditadoporAlianzaEditorial,Madrid1980,comoLiteraturasGermnicasMedievales,conalgunoscambios.

    Puedenconsultarsetambinalgunasdelasenciclopediasgeneralesmsrecientes,especialmentelasdeSalvatylaGranEnciclopediaRialp.

    En otras lenguas, la bibliografa es extenssima.Mencionaremos solamente dosobrasdegranintersescritaseninglsyfrancs:

    PeterHallberg:TheIcelandicSaga,translatedwithanintroductionandnotesbyPaulSchach.UniversityofNebraskaPress,Lincoln,1962.

    www.lectulandia.com-Pgina27

  • RgisBoyer:Lessagasislandaises.Payot,Paris,1978.En cuanto a traducciones de sagas, ya hemos sealado que ninguna existe en

    castellano. Recientemente, la Editora Nacional ha publicado un volumen tituladoTextosMitolgicosdelasEddas(Madrid,1983),yenbrevepublicarotrosobrelostextos heroicos de stas y un tercero con la traduccin de la Saga de EgilSkallagrmsson,porelautordeestaspginas.

    Enotras lenguas, la lista de las traducciones sera extenssima.Mencionaremossolamente los varios volmenes publicados en ingls por Penguin dentro de sucoleccinClassics.Enfrancs,lastraduccionessonmsraras,perovalelapenacitardosrealizadasporelmismoRgisBoyer:

    LaSagadeSnorrileGodi,AubierMontaigne,Pars1973.LasagadeNjalllebrl,AubierMontaigne,Pars,1976.Entodasesastraduccionesmencionadas,yenotrasrealizadasaotraslenguas,se

    incluyen introducciones y notas que, a falta de suficiente bibliografa accesible,pueden informar bastante bien sobre las sagas en general y cada una de ellas enparticular.

    Porltimo,aunquenosetratedesagas,podemosmencionarporsugraninters(ypor teneralguna relacinconelmundode lassagas)unacoleccinde leyendasislandesas, publicada en lengua gallega por J. A. Fernndez Romero, magnficoconocedordelalenguaylaculturadeIslandia:

    Skli Gslason: Lendas Islandesas. Prlogo de J. A. Fernndez Romero,traduccindeJ.A.FernndezRomeroyValentnArias.EdicinsXeraisdeGalicia,Vigo,1982.

    QuedaporsealarfinalmentequeestetrabajosehabeneficiadodeunContratodeInvestigacindelMinisteriodeEducacinyCiencia,duranteelao1981.

    www.lectulandia.com-Pgina28

  • SAGADEHRAFNKEL,ELGODIDEFREYR

    1.LlegadadeHallfredaIslandia

    EnlosdasdelreyHaraldeldeHermososCabellos[1] llegensubarcounhombrellamadoHallfredalValleBreid,enIslandia.EselugarestenlacomarcadeFljot.Enelbarcoibantambinsumujerysuhijo,quesellamabaHrafnkel,quientenaquinceaosyeraprometedoryemprendedor.Hallfredconstruyunagranja.Ese inviernomuri una esclava extranjera llamada Arnthrd, y por eso llaman al lugar desdeentoncesLugardeArnthrd.

    Enprimavera,Hallfredtrasladsucasaalnorte,alotroextremodelpramo,yseestableci en el lugar llamado Valle de las Cabras. Una noche, so que se leacercabaunhombrey ledeca:Ahduermes,Hallfred,contotaldespreocupacin.Traslada tu casa al oeste, al otro lado delLagarfljot.All estaris todos vosotros asalvo.Luegodespiertaysetraslada,cruzandoelroRang,hastaTungi,allugarquedesde entonces se llama Lugar deHallfred, y vivi all hasta la vejez. Pero habadejadoatrsunacabrayunmachocabro.YelmismodaqueHallfredsemarchhuboundesprendimientodetierrassobrelacasaymurieronlasdosbestias.PoresolellamandesdeentoncesValledelasCabras.

    2.Hrafnkelestablecesupropiagranja

    Hrafnkeltomporcostumbrecabalgarporelpramoenverano.Poraquelentonces,elvalledelJkulestabahabitadohastaelpuente.HrafnkelcabalgundahastamsalldelpramodelValledelFljotyencontrunvalledesnudoquesurgadelValledelJkul.Lepareciqueelvalleeramshabitablequeotrosvallesqueanteshabavisto. Y cuando Hrafnkel lleg a casa le pidi a su padre que dividiera las

    www.lectulandia.com-Pgina29

  • propiedades,diciendoquequeraestablecerunagranja.Supadreacept,yashizouna casa en aquel valle, que ahora se llamaAdalbol.Hrafn se cas conOddbjrgSkjldolfsdottir[2], del Valle del ro Lax. Tuvieron dos hijos. El mayor se llamThorir,yAsbjrnelmenor.

    CuandoHrafnkelhuboocupadolastierrasdeAdalbolofreciungransacrificio.Hrafnkelhizoconstruirunacasa.HrafnkelnoamabaaotrodiossinoaFrey,yledabalamitad de susmejores productos.Hrafnkel ocup todo el valle y dio tierras a lagente,peroquisosersujefe,ylellamaronelgodideFrey.Erahombremuyinjusto,aunque noble. Oprima bajo su poder a las gentes del Valle del Jkul, a los queobligabaaacompaarlealthing:consupropiagenteeraamableyalegre,peroseveroy duro con la gente del Valle del Jkul, que no obtenan justicia alguna de l. AHrafnkellegustabameterseenpendenciasynuncaofrecacompensacineconmicaanadie[3],ehicieraloquehicieseanadiecompensaba.

    El pramo delValle del Fljot es difcil de atravesar, esmuy hmedo y rocoso,peropadreehijoibansiempreavisitarseelunoalotroporquesellevabanmuybien.Hallfredpensabaqueelcaminoeraincmodo,ybuscsenderosporlascolinasquehayenelpramodelValle.Encontruncaminomssecoyms largo,que llamanCamino de Hallfred. Este camino lo siguen solamente los que mejor conocen elpramodelValledelFljot.

    3.ElcaballoFreyfaxi

    HabaunhombrellamadoBjarniquevivaenlagranjallamadaLangarhs.EstenelValledeHrafnkel.Estabacasadoytuvoconsumujerdoshijos,unollamadoSamyelotroEyvind,hombresapuestosyprometedores.Eyvindsequedencasaconsupadre, pero Sam se cas y viva en los valles del norte, en una granja llamadaLeikskal,y tenamuchodinero.Samerahombrependencieroybuenconocedordelasleyes,mientrasqueEyvindsehizocomercianteymarchaNoruega,quedndoseallduranteel invierno.Luego fueaotrospasesy se establecienConstantinopladondegozdegranaprecioporpartedelreydelosgriegos;sequedalluntiempo.

    Hrafnkel tena, entre los animales que posea, uno al que apreciabams que acualquier otro. Era un caballo castao con una franja oscura en el lomo, al quellamabaFreyfaxi[4].Le haba regalado lamitad del caballo a su amigoFrey.Tena

    www.lectulandia.com-Pgina30

  • tantocarioaestecaballo,quehabahechojuramentodemataralquelomontasesinsupermiso.

    Haba un hombre llamado Thorbjrn. Era hermano de Bjarni y viva en unagranjadelValledeHrafnkelquesellamabaHol,alestedeAdalbol.Thorbjrntenapocodinero,peromuchagentea laquemantener.Suhijomayorse llamabaEinar.Era robusto y fuerte.Una primavera, Thorbjrn le dijo a Einar que semarchara aganarselavida,porquenonecesitomsmanodeobraquelagentequeviveaqu,yatiteserfcilganartelavida,pueseresbiendispuesto.Notedigoquetevayasporfalta de amor hacia ti, pues eres elms querido demis hijos. Esms bien pormipobrezaymiseria.Misotroshijossernjornaleros.Podrsganartelavidamejorqueellos.

    Einarresponde:Me lo dices demasiado tarde, porque ahora ya estn ocupados los mejores

    puestos,ynomegustalaideadequedarmeconlassobras.Unda,EinarcogisucaballoycabalghastaAdalbol.Hrafnkelestabasentado

    enlasala.Lesaludaconalegrayamabilidad.EinarlepidetrabajoaHrafnkel.Respondiste:Porquvienes tan tardeapedirlo?Habras sidoelprimeroalqueadmitiera.

    Pero ahora he dado ya todos los trabajos, excepto uno que probablemente noquerrs.

    Einarpreguntquera.Hrafnkel dijo que no tena pastor para las ovejas, y que le haca mucha falta.

    Einardijoquenoleimportabaeltrabajo,fueraelquefuese,peroquequeraelsueldodeunao.

    Decdetedijo Hrafnkel. Llevars cincuenta ovejas al aprisco y recogersleaparalacasaduranteelverano.Conestoganarsparaunao.Perotevoyadecirunacondicin,comoamisotrospastoresdeovejas.PorloaltodelvallevaFreyfaxicon su yeguada. Lo cuidars en invierno y verano. Pero te advierto una cosa: noquiero quemontes nunca sobre l, por apremiante que sea la necesidad en que teencuentres,pueshe juradosolemnementequemataraquien lomonte.Conlvandoce yeguas: puedes montar la que quieras, de noche o de da. Haz como digo,porqueelviejoaforismodicequequienavisanoestraidor[5].Ahorayalosabes.

    Einar dijo que no sera tan malintencionado que montara el caballo que se lehabaprohibido,habiendomuchosotros.

    EinarsevaentoncesacasaporsusropasyregresaaAdalbol.LuegofuealoaltodelValledeHrafnkel,alapriscoqueestenunlugarllamadoGrjotteig.EseveranolefuebienaEinar,puesnuncaseperdieronovejas;hastaqueamediadosdeveranoseperdieron casi treinta ovejas en una sola noche. Einar las busca por todos lospastaderos,peronolasencuentra.Estuvieronperdidasunasemana.

    www.lectulandia.com-Pgina31

  • Una maana, Einar sali temprano, cuando todo estaba cubierto de neblina yhaba lluvia menuda. Toma el cayado en la mano, y bridas y una sudadera paramontar.SubeporelroGrjotteigsa.Llegaalredilgrande.

    Y all en los arenales estaba el ganado que haba estado cuidando durante esanoche. Los hizo entrar en el aprisco y fue a buscar al que se haba perdido. Veentonceslayeguadaenlosarenales,ydecidetomaruncaballoparamontar,pensandoque podra irms rpido a caballo que andando. Cuando lleg junto a las yeguasintentcogerlas,peroerantmidasynuncaselashabamontado,exceptoaFreyfaxi,queestabatantranquilocomosituvieraracesenelsuelo.

    Einar saba que tena toda la maana por delante: piensa que Hrafnkel no seenterarasimontabaelcaballo.Tomaentonceselcorcelyleponelasbridas,colocalasudaderaensugrupaycabalgaporelbarrancodelGrjotthastaelglaciar,ybajaporeloestehastaelroJkulsa,parasubirsiguiendoelrohastaReykjasel.Preguntatodoslospastoresdelosapriscossialgunohabavistoelganado,ydijeronquenolo haban visto. Einar siguimontando a Freyfaxi desde el amanecer hasta mediatarde.Elcaballolellevabalejosydeprisa,porqueeraunbuencaballo.Einarpensqueerayahoradevolveracasayrecogerprimeroelganadoqueconservaba,aunquenoencontraraelperdido.Cabalgentoncesal este sobre losaltoshastaelValledeHrafnkel,yalllegaraGrjotteigoyeruidodeovejasenlagargantapordondehabapasadoantes.Sevuelvehacia ally encuentra lasmismas treintaovejasquehabaperdidohacaunasemana,ylascondujoacasaconelrestodelganado.

    El caballo estaba todo empapado en sudor, que le goteaba de cada uno de suspelos, estabamuymanchado de barro y enormemente cansado. Dio una vuelta entorno a las doce yeguas y luego lanz un gran relincho. Luego emprendi velozcarrera camino abajo. Einar va tras l queriendo alcanzar al caballo, pues queracogerloydevolverloalayeguada,peroaqulestabanerviosoyEinarnoselepudoacercar.ElcaballodesciendeporelvalleynosedetienehastallegaraAdalbol.

    Hrafnkel estaba sentado a la mesa. Cuando el caballo lleg ante la puerta,relinchfuertemente.Hrafnkelmandaunamujerqueservalamesaquefueraalapuerta porque haba un caballo relinchando y me parece que es el relincho deFreyfaxi.Ella sale a la puertayve aFreyfaximuy sucio.Ledijo aHrafnkel queFreyfaxiestabaantelapuerta,muysucio.

    Ququerrelbuenmuchachoalveniracasa?diceHrafnkelNohadesernadabueno.

    SalientoncesyvioaFreyfaxi,yledijo:Me disgusta que te hayan hecho esto, pero hiciste bien en venir a casa a

    decrmelo:tevengar.Veteahoracontuyeguada.Ysemarchentoncesvallearriba,haciasuyeguada.Hrafnkelsefuealacamaydurmitodalanoche.Yporlamaanamandquele

    www.lectulandia.com-Pgina32

  • trajeranun caballo y que lo ensillaran, y cabalghasta el aprisco.Cabalgavestidoconropasazules[6];llevabaenlamanounhachayningunaotraarma.

    Porentonces,Einaracababadellevarelganadoalredil;estabasentadosobrelavalla,contandolasovejas,yhabaunasmujeresordeando.SaludaronaHrafnkelystepreguntcmolesiba.

    Einarresponde:Malmehaido,porqueseperdierontreintaovejasdurantecasiunasemana,pero

    yalasheencontrado.NoestanraroquesepierdaganadodijoHrafnkel.Ohapasadoalgopeor?

    NohabrsmontadoacasoaFreyfaxiayer?.Einardijoquenopodanegarlo.PorqumontasteelcaballoquetehabaprohibidodijoentoncesHrafnkel

    cuandohabasuficientesque teestabanpermitidos?Teperdonara laofensaporquehasconfesado,sinohubierahechounjuramentotansolemne.

    Ypensandoqueesmaloquebrantarlosjuramentos,saltaasuespaldayleasestaungolpemortal.

    CabalgadespushastavolveraAdalbolycuentaelsuceso[7].DespusmandunhombrealovilymandllevaraEinaraloeste,alaladeradelacolinadondeestabaelaprisco, y levant un tmulo junto a la tumba: cuando el sol est sobre el tmulo,vistodesdeelaprisco,sonlasseisdelatarde.

    ThorbjrnseenteraenHolde lamuertedesuhijoEinar.Lanoticia ledisgustamucho.TomasucaballoyvaaAdalbolylepideaHrafnkelquepaguecompensacinpor la muerte de su hijo. l dijo que habamatado a otros hombres adems de aaqul:

    No ignoras que nunca acepto pagar compensacin a nadie, y todos han deconformarse.Peroconfiesoqueestoquehehechomeparecepeorqueotrasmuertesquehecausado.Hassidovecinomolargotiempoytetengosimpata,ytam.Perotyyonos tenemosquearrepentiramenudodehablarenexceso,ysihablramosmenostendramosmenosdequarrepentimos[8].Debodecirtequeloquehehechomeparecepeorquelasvecesanteriores,porlotanto,proporcionaratugranjavacaslecheraspara el verano,y carnepara el invierno.Loharpor ti cada aomientrasvivasall.Atuhijoyatushijaslesbuscaremosunbuenlugarconmipatrocinio,ylesayudaremos para que puedan ganarse bien la vida.Y todo lo que necesites demispropiedadesmelodirs,ynocarecersdenadaqueprecises.Vivirsaqumientrasteapetezca y te marchars cuando lo desees. Quiero cuidar de ti hasta el da de tumuerte.Conesoestaremosenpaz.Esperoquetodosdirnquetetengogranaprecio.

    Noquieroeso,diceThorbjrn.Ququieresentonces?,diceHrafnkel.DiceThorbjrn:

    www.lectulandia.com-Pgina33

  • Quieroqueelijamosjueces[9]paraesteasunto.Hrafnkelresponde:Entoncesesquecreesqueeresigualam.Nollegaremosasaunacuerdo.ThorbjrnsemarchentoncesporelvalledeHrafnkel.LlegaLaugarhusyse

    encuentra all con su hermanoBjarni, y le dice lo que ha pasado, pidiendo que leayudeenelpleito.BjarnidijoquenoerahombredelmismorangoqueHrafnkel.

    Pero aunque tuviramosmucho dinero, no podramos competir conHrafnkel,pues en verdad es hombre sabio y seguro de s mismo. Se ha metido en muchospleitosytienemejormanoquenosotros.Mepareceunatonteraportuparterechazaralgotanbuenocomoloquetehaofrecido.No,noquierotenernadaqueverenesto.

    Thorbjrnhablentoncesasuhermanocondureza,dicindolequetienemenosvalordelquepensaba.Semarcha,despidindosepocoamistosamente.NosedetienehastallegaraLeikskal,dondegolpealapuerta.Cuandoleabrieron,ThorbjrnlepideaSamquesalga.Samsaludasutoylepidiqueentraraenlacasa.

    Thorbjrnaceptconfrialdad.SamvelatristezadeThorbjrnylepreguntaquhasucedido,yentoncesstelecuentalamuertedesuhijoEinar.

    No son buenas noticias, en absoluto dice Sam aunque Hrafnkel hayamatadoyaaotros.

    ThorbjrnpreguntasiSamquerraprestarlesuayuda:Porqueaunqueelmuertoesparientemsprximomo, elhombre tambines

    parientetuyo.LehaspedidocompensacinaHrafnkel?,preguntaSam.ThorbjrndijotodalaverdadsobresustratosconHrafnkel.Nunca antes he sabidodice Sam que Hrafnkel ofreciera tanto a alguien

    comot.IrcontigoaAdalbolahoramismoynospresentaremosconhumildadanteHrafnkel,yveremossiquieremantenerlamismaoferta.Probablementelohar.

    Dos cosasdiceThorbjrn.Hrafnkelyanoquerr, y adems, yono estoymsdispuestoaaceptarahoraquecuandomemarchdeall.

    Samdice:DifcilmentepodrcompetirconHrafnkelenunpleito.Thorbjrnresponde:Poresonoprogresislosjvenes,puesparavosotrostodoesdemasiadogrande.

    Piensoquenadiehaymenosafortunadoqueyoconsusparientes.Mal les ira loshombres como t, pienso yo, que se creen conocedores de la ley y buscan pleitospequeos, pero no quieren participar en este asunto que tan grave es. Ser unavergenzaparati,ylomereces,puesereselmsorgullosodenuestrafamilia.Ahoraveobiencmoeresenrealidad.

    Samresponde:Qubiensacarasahorasiyomeocupodelasuntoynoshumillanalosdos?.

    www.lectulandia.com-Pgina34

  • Thorbjrnresponde:Sinembargo,meseradegranconsueloqueteocuparasdelasunto.Yaveremos

    cmotermina.Samresponde:Iraestepleitoadisgusto.Lohagoslopormiparentescocontigo.Perohasde

    saberquecreoquealayudarteatiestoyayudandoaunloco.EntoncesSamextendilamanoyaceptelpleitodeThorbjrn.Sammandatraer

    uncaballoyvaporelvallehasta llegaraunaalquera,dondeexplica lamuertedeEinaryconsiguehombres[10],declarandoculpableaHrafnkel.Hrafnkelseenteradeesto,ypensqueeraridculoqueSamaceptaraunpleitocontral.

    Acababa el invierno. En primavera, cuando llegaron los das de las citaciones,Sam va a Adalbol y requiere a Hrafnkel por la muerte de Einar. Despus, Samcabalgaporelvalle,convocandogenteparairalthing,ysesientaensilencioluegomientras los hombres se preparan.Hrafnkel envi a sus hombres por el valle paraconvocar a la gente, consiguiendo setenta hombres para acompaarle al thing.Cabalga con este grupo hacia el oriente, cruzando el pramo delValle del Fljot, yluegosiguepor lapartesuperiordel lagoycruzalosaltoshastaelValledeSkrida,subeporelvallehastaelpramodelx,hastaelBernfiord,y tomael caminodelthingenSida.DesdeelsurdelValledelFljothaydiecisietedasdeviajehasta loscamposdelthing.

    Cuando semarchde la comarca,Sam renea sushombres.Losquecabalganconlsonsobretodogentessintierraalosquehabaconvocado.Sambuscaarmas,ropas y provisiones para sus hombres. Sale del valle por otro camino, va hasta elpuentey locruza,ydesdeall atraviesaelpramodelValledeMdra, llegandoalvalleesamismanoche.DesdeallfueronhastaHerdibreidstungayluegopasaronlasmontaasBlafjll,y luegoalValledeKrok:siguendespushaciaelsur,aSand,ylleganaSandfellyluegoaloscamposdelthingcuandotodavaHrafnkelnolohabahecho.Tardabamsenelviajeporquehabatomadouncaminomslargo.

    Sam levant las tiendas para sus hombres lejos de donde suelen acampar lasgentesdelosfiordosdeleste:yalgomstardellegHrafnkelalthing.Levantsustiendas en el lugar de costumbre y pregunt si Sam haba llegado al thing,parecindoleestocosaridcula.

    Estethingestuvomuyconcurrido.AllestabalamayoradelosjefesquehabaenIslandia. Sam visitaba a todos los jefes pidindoles ayuda y apoyo, pero todosrespondieronunnimemente queninguno le deba tantos favores aSamcomoparaentrar en un pleito contra Hrafnkel, poniendo as en peligro su reputacin; dicentambinqueatodoslosquehanpleiteadocontraHrafnkelleshabapasadolomismo:leshabaobligadoaabandonarelpleito.

    Samsevaasutienda,ylysusparientesestabanapesadumbrados,temiendoque

    www.lectulandia.com-Pgina35

  • elasuntoiratanmalquenoconseguiransinovergenzaydesdichas.Ysutoylestabantanpreocupadosquenopudierondormirnicomer,porquetodoslosjefesseechabanatrs,inclusoaquellosdelosquehabanesperadorecibirayuda,ynoqueranayudarles.

    4.Pleitoenelthing

    Unamaana,Thorbjrnselevanta:despiertaaSamylepidequeselevantetambin.Nopuedodormir,ledice.Sam se levanta y se viste: salen los dos juntos y van hacia el xar, hacia el

    puente.Allselavan.Thorbjrnledijoentoncesasusobrino:Teaconsejoquemandesprepararnuestroscaballosparavolveracasa.Estvisto

    queslodesgraciaspodemosesperarentodoesteasunto.Samresponde:Bienest,puesquisistepleitearcontraHrafnkelatodacosta,ynoquisistecallar

    cuandomuchoshabranpreferidohacerlo.Pusisteendudanuestrovalor,elnuestroyeldetodoslosquenoquisieronseguirteenestepleito.Ahoranocejarhastaqueveaperdidatodaesperanzadeconseguiralgo.

    Entonces,Thorbjrnseemociontantoquellor[11].Van entonces hacia el lado oeste del ro; un poco ms abajo de donde se

    encontraban,cincohombressalanjuntosdeunatienda.Elqueibadelanteeraalto,pero no corpulento, con una tnica verde y la espada en lamano; tena faccionesregulares y sonrosadas, aspecto distinguido y abundante pelo castao claro. Se lereconocafcilmenteporunmechndepelomsclaroquetenaenlaparteizquierda.

    Samdijo:Levantmonosyvayamosalladooestedelro,ahablarconesehombre.Bajanporelro,y lessaludaprimeroelqueibadelante,ylespreguntaquines

    eran;selodijeron.Sam,asuvez,lepreguntasunombre;dijollamarseThorkel,hijodeThjost.Sampreguntculerasufamiliaydndeviva.Thorkelrespondiqueeradelosfiordosdeloesteporsufamiliayorigen,yquevivaenelThorskafjord.

    Samdijo:Eresgodi,acaso?.Thorkelrespondiqueestabalejosdeello.Erespropietario,entonces?,preguntSam.

    www.lectulandia.com-Pgina36

  • Thorkeldijoquenoloera.Samdijo:Quclasedehombreeres,entonces?.Thorkelresponde:Soy viajero.Volv el invierno pasado tras haber estado fuera siete aos, y he

    viajadohastaBizancio,dondeestuveenlaguardiadelreydeGrecia[12].YahoramealojoconmihermanoquesellamaThorgeir.

    lesgodi?,preguntaSam.Thorkelresponde:Ciertamente,esgodienelThorskafjordymsallincluso,hastaelVestfjord.Estaquenelthing?,preguntaSam.Aquest,ciertamente.Cuntoshombrestiene?.Tieneunossetentahombres,diceThorkel.Soismshermanos?,preguntaSam.Hayuntercero,diceThorkel.Quines?,siguepreguntandoSam.Se llama Thormddice Thorkel y vive en Gardir, en el Alptaness. Est

    casadoconThordis,hijadeThorolfSkallagrimsson,deBorg.Quieresayudarnos?,diceSam.Qunecesitis?,diceThorkel.LaayudayelapoyodelosjefesdiceSamporquetenemosunpleitoconel

    godi Hrafnkel por la muerte de Einar Thorbjarnarson, y con tu ayuda podramosesperarelxitodenuestrademanda.

    Thorkelresponde:Comoyatehedicho,yonosoygodi.Porquhasperdidolaherencia,siendohijodegodicomotusdoshermanos?.Thorkeldijo:Nohedichoquenotuvierajefatura,sinoquelaregalamihermanoThorgeir

    antesdemarcharmealextranjero.Despusnolahereclamadoporquecreoqueestaren buenas manos mientras l la conserve. Id a verle. Pedidle proteccin. Es unhombre benvolo y bondadoso, bien dispuesto para todo, joven y ambicioso. Sonhombrescomollosquemejorpodrnayudaros.

    Samdice:Pococonseguiremos,amenosquetnosacompaes.Thorkeldice:Osprometoqueestarconvosotrosynoencontravuestra,porquemeparece

    queesunaobligacinimportantepleitearporunparientetanprximo.Idalatiendayentrad. La gente estar durmiendo. Veris que en la tienda hay dos tumbonas de

    www.lectulandia.com-Pgina37

  • cuero;yoduermoenuna,enlaotraestarThorgeir,mihermano,descansando.Tieneunagranampollaenelpie[13]desdequellegalthing,yacausadeelloduermepocodurantelanoche,peroestanocheselehareventadolaampollaylehasalidoelpus,yllevadurmiendodesdeentonces;tieneelpiederechomuydoloridohastaelempeine.Que entre el viejo en la tienda: tiene aspecto de muy anciano y ve mal. Cuandollegues dice Thorkel a la tumbona de cuero, tropezars y le caers sobre elempeine, y le cogers los dedos vendados y tirars de ellos todo lo fuerte quepuedas.

    Samdijo:Puedequeseaunbuenconsejo,peronomeparecemuyconveniente.Thorkelresponde:Tendrisquehacercomodigo,onomepidisconsejo.Samhablparadecir:Haremoscomonosaconsejas.Thorkeldijoquesemarchaba,porquemeesperanmishombres.Sam y Thorbjrn se marcharon y entraron en la tienda. Todos los hombres

    estaban durmiendo. Vieron enseguida dnde estaba acostado Thorgeir. El viejoThorbjrn avanz dando tumbos. Cuando lleg junto a la tumbona de cuero, cayencima del pie vendado, le agarr los dedos heridos y tir violentamente de ellos.Thorgeirsedespiertaentonces,selevantadelatumbonaypreguntaquinhasidotandescuidado que le ha pisado el pie enfermo. Sam y su to no saban que decir.EntoncesentrrpidamenteThorkelenlatienda,yledijoasuhermanoThorgeir:

    No te enfades ni te irrites tanto, hermano, porque te haya hecho dao estehombre.Amuchoslesvanlascosaspeordeloquedesearan,yesnormalquenosepuedairconcuidadocuandosetienealgoimportanteenlacabeza.

    Thorgeirdice:No creo que deba culparme am, pues no fui yo quienmat a su hijo, y no

    puedevengarseenm.NoqueravengarseentidiceThorkelsinoquellegaticonmsviolencia

    deloquequera.Esdenoblesatenderalosancianosyalosnecesitados.Puesespornecesidad y no por avaricia que pleitea por su hijo, y ninguno de los jefes quiereayudaraestoshombres,conloquemuestransufaltadevalor.

    Thorgeirdijo:Aquinacusanestoshombres?.Thorkelrespondi:ElgodiHrafnkelhamatadosinmotivoalgunoalhijodeThorbjrn.Cometeun

    crimentrasotro,peronoquieredarcompensacinanadie.Thorgeirdijo:Bienpodrahaceryocomolosdems,puesnomesientotanobligadoconestos

    www.lectulandia.com-Pgina38

  • hombrescomoparapleitearconHrafnkel.Creoqueatodoslosquetienenpleitoconllessucedesiemprelomismo,queobtienepocohonor,oninguno,yaantesdequese concluya el caso: as seguir sucediendo. Imagino que no se muestren muydispuestostodoslosquenoseveanobligadosaellopornecesidad.

    Thorkeldijo:Puedeserquesiyofuerajefe,medisgustarapleitearcontraHrafnkel:peronolo

    creoas,puespensaraqueesmejorhacerloqueanteshaacobardadoatodos.Creoque se acrecentara mucho mi reputacin si pudiera vencer a Hrafnkel, y que nodisminuira aunque me sucediera como a los otros, pues es menor el dao que amuchosafecta.Sloelquesearriesgaconsiguealgo.

    VeodiceThorgeirqueestsdecididoaayudaraestoshombres.Tecedermijefaturaymishombrestantotiempocomoloshetenidoyohastaahora,ydespusserdelosdosalavez:aydalesiquieres.

    CreodiceThorkelquesermejorque tengas tnuestra jefaturaelmayortiempo posible. No creo que haya nadie que pueda ostentarla mejor que t, puestienesgrancapacidad,msquelosotroshermanos,yyoannohedecididoquvoyahacer.Perosabes,hermano,quedesdemivueltaaIslandiahehechopocascosasdeimportancia.Yahoratedoymiconsejo:habltalcomocrequeeramideber.QuizlapalabradelThorkeleldelmechn,valgamsapartirdeahora.

    Thorgeirdice:Ahora veo cmo estn las cosas, hermano: ests disgustado y yo no quiero

    permitirlo.Ayudaremosaestoshombres,sitloquieres,yquepaseloquehayadepasar.

    Thorkeldijo:Slopidoloquecreomejor,queesayudarles.QucreesquenecesitenestoshombrespreguntaThorgeirparatenerxito

    enelpleito?.Comoyadije,necesitamoslafuerzadelosjefesdijoSamperolacausala

    puedodefenderyo.Thorgeirdijoqueleparecabien:Esconvenientepreparareldiscursolomejorposible.PiensoqueThorkelquerr

    que le informis antes de que salgan los jueces.Vuestra perseverancia os traer elconsuelo,obienunadesgraciaanmayor,yafliccin,yvejaciones.Idahoraacasayestad alegres: si queris pleitear contra Hrafnkel deberis tener buen nimo: y nodigisanadiequeoshemosprometidonuestraayuda.

    Entoncessefuerontodosasustiendasyestuvieronbebiendoalegremente.Todosse asombraron de lo rpidamente que haba cambiado su estado de nimo, puescuandosalieronestabanmuytristes.

    Sequedanallhastaquesalenlosjueces[14].EntoncesreneSamasushombresy

    www.lectulandia.com-Pgina39

  • vanalMontede lasLeyes.ElTribunalestabaall reunido.Samsepresentantelconosada,llamtestigosyexpusosucasocontraelgodiHrafnkel,segnlasleyesdel pas, sin cometer errores de procedimiento y con magnfica elocuencia. AcontinuacinvienenloshijosdeThjostconungranacompaamiento.Todalagentedeloestedelpaslesofrecisuapoyopues,alparecer,loshijosdeThjosteranmuypopulares. Samhizo el discurso ante el tribunal y luego ofreci aHrafnkel que sedefendiera,sinohabaallalguienquequisierahacer ladefensa legalporlen lostrminosadecuados.HubograndesaplausosaldiscursodeSam.YnadieseofreciparadefenderlegalmenteaHrafnkel.

    UnoshombresfueronalatiendadeHrafnkelyledijeronloqueestabapasando.Este sepuso enseguida enmarcha, y llama sushombresy fuehacia elTribunal,pensandoqueel terrenoestaramaldefendido.Pensabadisuadira lagentedepocopoderdequepleitearancontral.SuintencineraatacaralTribunalmientrasestabaallSam,yobligarleporlafuerzaaabandonarelpleito.Peronopudohacerlo:habaantelunagranmultitudyHrafnkelnopudoacercarse.Porelcontrario,leobligaroncongranhostilidadaquesemarchara,ynopudooreldiscursodeacusacin.Porello, fue incapazdehacerpor smismo ladefensa legal.Samhizo laacusacindeacuerdocontodaslasleyes,paraqueHrafnkelfueradeclaradofueradelaleyenelthing.

    Hrafnkelsevaentoncesasutiendayordenaprepararsucaballo,ysemarchadelthingmuydisgustadoconelresultadodelpleito,puesnuncaanteslehabasucedidoalgo semejante.Cabalgahacia el estepor el pramodelValledeLyng,va luegoaSida,ynosedetienehasta llegarasucasaenelValledeHrafnkel,yse instalaenAdalbol,comosinopasaranada.

    PeroSamsiguienel thing,ysecomportabaorgullosamente.A lamayora lesagradabaqueHrafnkelresultarahumillado,yrecordabanlasmuchas injusticiasquehabacometido.

    Sam espera que termine el thing. La gente se prepara para volver a casa.Agradeceentoncessuayudaaloshermanos,yThorgeirlepreguntariendoaSamsilegustacmohanidolascosas.Respondisteques.Thorgeirdice:

    Piensasqueahoraestsmejorqueantes?.Samresponde:MeparecequeHrafnkelhasufridounahumillacin,yestahumillacinsuyase

    recordarpormuchotiempo;esovalepormuchodinero.Un hombre no queda fuera de la ley mientras no se celebre el juicio de

    confiscacin[15], quehade ser en sucasa.Debecelebrarsecatorcedasdespusdetomarlasarmas.

    Dicentomarlasarmas[16]cuandotodalagentesemarchadelthing.Supongo dice Thorgeir que Hrafnkel se ir a su casa y se quedar en

    www.lectulandia.com-Pgina40

  • Adalbol.Supongoqueconservar su jefaturaapesarde ti.Hasde irteacasa,y lomejor es que te quedes all si puedes.Supongoquede este pleito sacars el poderllamarlemidesterrado[17].Ysupongoqueseguiraterrorizandoalosdemsigualqueantes,ytendrsquesometertealanmsqueantes.

    Esonomeimportaenabsoluto,diceSam.EresvalientediceThorgeirycreoquemihermanoThorkelnotedejaren

    la estacada. Ir contigo hasta que hayis terminado con Hrafnkel y puedas vivirtranquilo.Debemos seguir a tu lado, ya que hemos tomado parte en todo esto. Teacompaaremosalosfiordosdeleste.Hayalgncaminopocofrecuentado?.

    Samrespondi:Irporelmismocaminoquetomparavenir.Samestabamuyalegrecontodoesto.

    5.CastigodeHrafnkel

    Thorgeir prepar a su gente: le acompaaron cuarenta hombres. Sam tena otroscuarentahombres.Lahuesteestababienarmadaeibanacaballo.Cabalgarontodospor el mismo camino de la ida, y llegaron al Valle del Jkul al caer la noche.Cruzaron el ro por el puente elmismoda que habra que tener lugar el juicio deconfiscacin.EntoncespreguntaThorgeirculera lamejormanerade tomarlesporsorpresa. Samdijo que saba unmodo. Se separa entonces del camino y va por laladerahastaelsenderoquevadelValledeHrafnkelalValledelJkulhastallegaralamontaabajolacualseencuentraAdalbol.

    Haba riscos cubiertos de hierba que bajaban hasta el pramo, y tambin unaladeramuyempinada:allabajoestabalagranja.

    EntoncesdesmontSamydijo:Dejemos nuestros caballos y veinte hombres que los vigilen: nosotros sesenta

    bajaremosalaalquera;supongoquehabrpocagentelevantadaaestashoras.As lo hicieron, y al lugar lo llaman desde entonces Caada de los Caballos.

    Llegaronrpidamentealagranja:erajustolahoradelevantarse.Lagenteanestabadurmiendo.Rompieronlapuertaconunmaderoyentraroncorriendo.

    Hrafnkelestabadescansandoenlacama:lecogieron,yatodalagentedelacasacapazdetomarlasarmas.Alasmujeresylosnioslosmetieronenunacabaa.Enlaexplanada haba un almacn. Entre ste y la pared de la casa haba un palo para

    www.lectulandia.com-Pgina41

  • tender.LlevaronallaHrafnkelyasushombres.lsuplicabaporsmismoyporlosque le haban servido. Y como vio que no le escuchaban, pidi que al menosrespetaran las vidas de sus hombres porque no han tenido nada que ver con estepleito vuestro: para m no ser ninguna deshonra que mematis. No voy a pedircompasin.Peronomehumillis,porqueesonoaumentarvuestrahonra.

    Thorkeldijo:Hemosododecirquenohassidomuycompasivocontusenemigos,yeshora

    dequepadezcascomoellos.EntoncescogieronaHrafnkelysushombresylesataronlasmanosalaespalda.

    Rompieronlaentradadelalmacnycogieroncuerdasdelosganchos;tomaronluegosuscuchillosehicieronaloshombresunagujerodetrsdeltalndeAquiles:metenlascuerdasporlosagujerosyloscuelgandelpaloatadostodosjuntos.

    EntoncesdijoThorgeir:Ahora tienes tu merecido, Hrafnkel, como debe ser: seguro que no pensaste

    nuncaenrecibirsemejantehumillacindeestehombre.Yt,Thorkel,quprefiereshacer?QuedarteaquconHrafnkelparavigilarles,osalirconSamde lagranja,aunadistanciadeun tirodeflecha,paracelebrarel juiciodeconfiscacinenalgunacolinarocosaquenoseacamponiprado?[18].

    Eljuiciosetenaquehacercuandoelsolestuvieracompletamentealsur.Thorkeldijo:

    MequedaraquconHrafnkel.Meparecemenosesfuerzo.Thorgeir y Sam fueron entonces a celebrar el juicio de confiscacin, y luego

    regresaronybajarondelpaloaHrafnkelysushombres,ylesdejaronenmediodelaexplanada.Tenanlosojossanguinolentos.

    Entonces,Thorgeir ledijoaSamquepodahacerconHrafnkel loquequisiera,puescreoqueahoraserfciltratarconl.

    Samresponde:Puedeselegir,Hrafnkel:queteconduzcafueradelagranja,conloshombresque

    yoquiera,yalltehagamatar.Perocomotienesmuchsimagentequeatender,tevoyapermitirquesigashacindolo.Siquieres lavida,habrsdemarchartedeAdalbolcontodatugente,llevndotelasriquezasqueyotepermita,quesernmuypocas:yome quedar tu granja y tu jefatura. Nunca volvers a reclamarlas, ni tampoco tusherederos.Nunca te acercarsmsacde laparteorientaldelpramodelValledeFljot.Yahora,estrechmonoslamano,siaceptas.

    Hrafnkeldijo:Muchosveranpreferibleunamuerterpidaantesquesemejanteshumillaciones,

    peroharcomotantosotros,elegirlavidasiesquehayeleccin[19].Lohagosobretodoporcausademishijos,puesdifcilmenteprosperaransiyomuero.

    EntoncesdesataronaHrafnkel,queconcediaSamplenospoderessobrel.Sam

    www.lectulandia.com-Pgina42

  • leentregaHrafnkelloquequisodesusriquezas,quefuerealmentepoco.Hrafnkelsellevsulanza,peroningunaotraarma.Yeseda,HrafnkelsemarchdeAdalbolcontodasugente.

    ThorgeirledijoaSam:Noseporquhaceseso.Tearrepentirsdehaberleperdonadolavida.Samdijoquesucederaloquetuvieraquesuceder.Hrafnkelsemarch,cruzandoelpramodelValledeFljot,hastaelotrolado,al

    estedelLagarfljot.En la cabeceradel lagohabaunapequeagranjaque se llamaLokhilla. Estas tierras las comprHrafnkel a crdito porque no tenams que lasprovisionesnecesariasparamantenerasugente.Todoelmundohabldelobajoquehabacado,ymuchosrecordabanelantiguoaforismodequelavidadelsoberbioescorta.

    Lastierraseranmuyboscosasyextensas,perolacasaeramala,yesporelloquepudocomprar las tierrasporpocodinero.PeroHrafnkelnoparengastos, tal losbosques, que eran grandes, y construy all una casa magnfica, y a ese lugar lellamandesdeentoncesLugardeHrafnkel.Se lahaconsideradosiempreunabuenagranja. Hrafnkel vivi all conmucha penuria la primera estacin. Trabajmuchomientrasconstrua lacasa.Apartduranteel invierno loscorderosy los terneros,ycuidelganadotanbienquesobrevivicasitodoelquesehabaarriesgadoadejarsolo.Sepuededecirquecadacabezaprodujoeldobledelonormal.

    Esemismo verano hubomucha pesca en el Lagarfljot. Esto ayudmucho a lagentedetodalareginparamantenersuscasas,yserepititodoslosveranos.

    6.CastigodeFreyfaxi

    SamseinstalenAdalbolcuandoHrafnkelsemarch,yorganizunagranfiestaalaqueinvitatodoslosquelehabanacompaadoalthing.SamsemostrdispuestoaconvertirseenjefeenellugardeHrafnkel.Ytodosaceptaron,aunquealgunostenansusdudas.

    LoshijosdeThjostleaconsejaronquefuerabuenoygeneroso,queayudaraasushombres,quefueraelbenefactordetodoslosquelenecesitaran.

    Nosernbuenagentesino tesirvenbienen loquenecesites.Tedamosestosconsejos porque queremos que todo te vaya bien, pues nos has parecido hombrevaleroso.Perosvigilanteyconscientedequelosmalospuedenresultarpeligrosos.

    www.lectulandia.com-Pgina43

  • Los hijos de Thjostmandaron a buscar a Freyfaxi y su yeguada, diciendo quequeranver el tesorodeque tanto sehabahablado.Les trajeron los caballosy loshermanospermanecieronunbuenratoobservndolos.

    Thorgeirdijo:Estasyeguasmeparecequepodransertilesparalagranja.Teaconsejoquelas

    pongasahaceralgntrabaj