Sagrado Indeuropeo, Sagrado Grecolatino

2
Flores Blanco, Arnolds Deivison 310344753 25/11/2013 Traslación del sagrado indoeuropeo al sagrado grecolatino En el siguiente texto comentaremos los orígenes de la palabra sagrado y es menester indicar que sólo se hablará sobre su posible traslación de la lengua indoeuropea al griego y al latín. La palabra sagrado siempre ha tenido relación con aquello que debe de ser venerado. Los pueblos indoeuropeos y aborígenes del mediterráneo llevaban a cabo rituales donde veneraban lo que consideraban santo y que debía de ser respetado 1 . Estos mismos pueblos, según Michiel de Vaan, acuñaron la raíz shzk-ro-, sagrado y det-h-, dar 2 , lo que al parecer se trasladó al latín como sacer/sacro, tomando el significado de “un orden de cosas reservadas e inviolables 3 ”. Los griegos, para venerar a sus dioses, ofrecían huesos que tenían por nombre ἱερος (hieros 4 ), esta palabra a su vez, surge del verbo griego ἱερóω (hieróo) que significa “tener por santo” 5 , palabra que probablemente se derivó de la misma raíz indoeuropea ya mencionada. Lo que a nosotros nos concierne es plantear los siguiente: el cambio de la grafía indoeuropea k a c en latín (el cambio sólo se suscita en la grafía, ya que el fonema sigue siendo el mismo) y las grafías indoeuropeas s,h,z & k que pasaron al griego como espíritu áspero () 6 . Si fundamos la hipótesis en que la k tiene como punto de articulación la parte blanda del velo del paladar y que es también oclusiva y sorda, entonces, según como indica Iribarren en su Fonética y fonología (2005), no es difícil creer que el cambio hacia c, la cual representaba en lengua latina un sonido cercano a k, fue sólo por distribución complementaria y por la necesidad que tenían los latinos de encontrar un alófono que no obstaculizase la realización de la palabra (Hidalgo Navarro, A y Quilis Merín,1996). En cuanto a las grafías indoeuropeas s, h, z & k pudo suscitarse, tal vez, un proceso similar para que las cuatro pasaran al griego como un espíritu fuerte; tenemos la grafía s que tiene como punto de articulación la parte alveolar de la boca, o sea, la lengua se coloca detrás de los dientes, su modo de articulación es fricativo, es decir, se produce un cierre que obstaculiza la salida del aire. Probablemente en la lengua indoeuropea esa h reforzaba el sonido fricativo de la s y también hacía lo mismo la z, la cual seguramente era un alófono de la s. Así pues, se infiere que las tres representaciones tenían algo en común, la fricación. Es bastante aventurado decir, aunque muy probable, que la intensa fricación de las s, h & z, es lo que en griego se conoce como espíritu áspero (); recordemos pues, que ése signo a pesar 1 Renfrew, A.C., Archeology and language: The Puzzle of Indo-European Origins, London: Pimlico, 1987, 346 pp. 2 Diccionario etimológico del Latín y otras lenguas itálicas, Leiden: Brill, 2008. 3 Lubotsky, Alexander, Indo-european etymological dictionary series, Vol. 7, Leiden: Boston, 2008, p.532. 4 Soca, Ricardo, La fascinante historia de las palabras, Tomo I, Independientes, Colombia, 2004, p. 264. 5 Pabón, José M., Diccionario Vox Griego Clásico-Español (ED. Primera), Vox, Barcelona, 2002, p. 306 6 Ya sabemos que en griego el espíritu áspero indicaba una aspiración, la cual los latinos representaron con la grafía h.

description

Revisión sobre la transformación del la palabra Sagrado. Tratado pequeño sobre lingüística.

Transcript of Sagrado Indeuropeo, Sagrado Grecolatino

  • Flores Blanco, Arnolds Deivison 310344753 25/11/2013

    Traslacin del sagrado indoeuropeo al sagrado grecolatino

    En el siguiente texto comentaremos los orgenes de la palabra sagrado y es menester indicar que slo se

    hablar sobre su posible traslacin de la lengua indoeuropea al griego y al latn. La palabra sagrado

    siempre ha tenido relacin con aquello que debe de ser venerado. Los pueblos indoeuropeos y

    aborgenes del mediterrneo llevaban a cabo rituales donde veneraban lo que consideraban santo y que

    deba de ser respetado1. Estos mismos pueblos, segn Michiel de Vaan, acuaron la raz shzk-ro-,

    sagrado y det-h-, dar2, lo que al parecer se traslad al latn como sacer/sacro, tomando el significado de

    un orden de cosas reservadas e inviolables3. Los griegos, para venerar a sus dioses, ofrecan huesos

    que tenan por nombre (hieros4), esta palabra a su vez, surge del verbo griego (hiero) que

    significa tener por santo5, palabra que probablemente se deriv de la misma raz indoeuropea ya

    mencionada. Lo que a nosotros nos concierne es plantear los siguiente: el cambio de la grafa

    indoeuropea k a c en latn (el cambio slo se suscita en la grafa, ya que el fonema sigue siendo el

    mismo) y las grafas indoeuropeas s,h,z & k que pasaron al griego como espritu spero ()6.

    Si fundamos la hiptesis en que la k tiene como punto de articulacin la parte blanda del velo del paladar

    y que es tambin oclusiva y sorda, entonces, segn como indica Iribarren en su Fontica y fonologa

    (2005), no es difcil creer que el cambio hacia c, la cual representaba en lengua latina un sonido cercano

    a k, fue slo por distribucin complementaria y por la necesidad que tenan los latinos de encontrar un

    alfono que no obstaculizase la realizacin de la palabra (Hidalgo Navarro, A y Quilis Mern,1996).

    En cuanto a las grafas indoeuropeas s, h, z & k pudo suscitarse, tal vez, un proceso similar para que las

    cuatro pasaran al griego como un espritu fuerte; tenemos la grafa s que tiene como punto de

    articulacin la parte alveolar de la boca, o sea, la lengua se coloca detrs de los dientes, su modo de

    articulacin es fricativo, es decir, se produce un cierre que obstaculiza la salida del aire. Probablemente

    en la lengua indoeuropea esa h reforzaba el sonido fricativo de la s y tambin haca lo mismo la z, la cual

    seguramente era un alfono de la s. As pues, se infiere que las tres representaciones tenan algo en

    comn, la fricacin. Es bastante aventurado decir, aunque muy probable, que la intensa fricacin de las

    s, h & z, es lo que en griego se conoce como espritu spero (); recordemos pues, que se signo a pesar 1 Renfrew, A.C., Archeology and language: The Puzzle of Indo-European Origins, London: Pimlico, 1987, 346 pp.

    2 Diccionario etimolgico del Latn y otras lenguas itlicas, Leiden: Brill, 2008.

    3 Lubotsky, Alexander, Indo-european etymological dictionary series, Vol. 7, Leiden: Boston, 2008, p.532.

    4 Soca, Ricardo, La fascinante historia de las palabras, Tomo I, Independientes, Colombia, 2004, p. 264.

    5 Pabn, Jos M., Diccionario Vox Griego Clsico-Espaol (ED. Primera), Vox, Barcelona, 2002, p. 306

    6 Ya sabemos que en griego el espritu spero indicaba una aspiracin, la cual los latinos representaron con la grafa h.

  • de no compartir el punto de realizacin alveolar con las tres grafas indoeuropeas, s comparte el modo

    de articulacin fricativo y tambin la caracterstica de sonoridad, la cual es sorda tanto para las tres

    grafas como para el espritu fuerte. Pero es necesario indicar que la cuarta grafa indoeuropea, o sea la

    k, s comparte los mismos rasgos distintivos con el espritu fuerte; el punto (velar), el modo de

    articulacin (fricativo) y tambin, que ambos son sordos. Es posible deducir que la unin de s, h,& z,

    provoc un intenso sonido fricativo, y que ese sonido siseante y fricativo reforz todava ms la

    realizacin de la k (la cual es velar, oclusiva), y el sonido resultante (de las 4 grafas ya juntas) sera algo

    similar al sonido del espritu spero griego.

    Por lo tanto en el primer ejemplo tenemos una traslacin de las grafas indoeuropeas al latn, la h & z se

    asimilan con la s, sta pasa al latn tal cual. La k por ser marginal y adems por distribucin

    complementaria, pasa a c, y si recordamos la otras grafas indoeuropeas -ro al pasar al latn tambin se

    mantienen, entonces la raz que queda es scro; ya sea por cuestiones culturales, ya por cacofona, ya por

    la alteracin de la palabra a travs del tiempo se aaden las grafas debidas para la palabra sacer/sacro.

    En cuanto al segundo ejemplo, se puede decir que la unin de la s, h, z & k dio como resultado en griego

    al espritu spero () por motivo de distribucin complementaria. Y que las grafas ro pasaron a la

    lengua griega respectivamente a (rho) & (micron), dando como resultado (hiero),

    aadindose por epntesis la (iota) & (psilon) y posteriormente agregndose la (sigma) final. As

    pues, pudo haberse la palabra (hieros).

    Bibliografa:

    De Vaan, Michiel, Diccionario etimolgico del latn y otras lenguas itlicas, Leiden: Brill, 2008.

    Hidalgo Navarro, A y Quilis Mern, Fontica y fonologa espaola, Valencia: Tirant lo Blanch, 2004.

    Iribarren, Mary C., Fontica y fonologa espaolas, Madrid: Sntesis, 2005.

    Lubotsky, Alexander, Indo-european etymological dictionary series, Vol. 7, Leiden: Boston, 2008.

    Pabn, Jos M., Diccionario Vox Griego Clsico-Espaol (ED. Primera), Vox, Barcelona, 2002

    Renfrew, A., Archeology and language: The Puzzle of Indo-European Origins, London: Pimlico, 1987.

    Soca, Ricardo, La fascinante historia de las palabras, Tomo I, Independientes, Colombia, 2004.