SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

60
SAIL TRAINING “TIRANT Primer” LA COMUNITAT VALENCIANA EN GOLETA COMITÉ DE FORMACIÓN

description

SAIL TRAINING “TIRANT Primer”. COMITÉ DE FORMACIÓN. LA COMUNITAT VALENCIANA EN GOLETA. ¿Qué es el Sail Training?. FAQ. Programa 5 díes a la mar. Programa Fin de Semana. Programa Bautismo Nocturno. Lo que esperamos de ti. COMITÉ DE FORMACIÓN. La Comunitat Valenciana. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

Page 1: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

SAIL TRAINING

“TIRANT Primer”

LA COMUNITAT VALENCIANA EN GOLETA

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N

Page 2: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

¿Qué es el Sail Training?

FAQ

Programa 5 díes a la mar

Programa Fin de Semana

La Comunitat Valenciana

Programa Bautismo Nocturno

Lo que esperamos de ti

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N

Page 3: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

3

¿Qué es el Sail Training?

El Sail Training, o vela de formación, es una actividad extendida en todo el mundo y de creciente aceptación en los últimos años entre la gente joven, que se realiza a bordo buques-escuela.

La mayoría de los buques-escuela son propiedad de organizaciones sin ánimo de lucro, fundaciones, escuelas, universidades, gobiernos u otras instituciones.

El número de veleros dedicados a la vela de formación crece año tras año. Algunos de ellos son grandes veleros de 3 y 4 palos aparejados con velas cuadras.

La vela de formación es un deporte-cultura especialmente interesante para la juventud, aunque abierta a toda la población. La motivación inicial de esta actividad es:

• La enseñanza de las artes y ciencias de la navegación;

• El mantenimiento de una embarcación;

• La seguridad en la mar.

Page 4: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

4

¿Qué es el Sail Training?

Pero su verdadero propósito va más allá de todo esto, pues navegar en un buque-escuela es un medio para ayudar a las personas a:

• Descubrir sus fuerzas y habilidades aprendiendo sobre sí mismas

• A forjar su personalidad y fortalecer la confianza en si mismos

• A entender el valor de los demás independientemente de su origen social o cultural

• A asumir responsabilidades y riesgos controlados

• A fomentar el trabajo en equipo.

Es, en resumen, una experiencia sumamente positiva y enriquecedora, que desarrolla en los hombres y mujeres el carácter y habilidades necesarias para enfrentarse a los retos de la vida.

Page 5: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

5

¿Qué es el Sail Training?

Nombre: TIRANT PRIMER Armador: Generalitat Valenciana Clase: C Eslora: 25,97 m. Año de construcción: 1993Aparejo: GOLETA DE ESTAY

Nombre: SISARGASArmador: Armada EspañolaClase: CEslora: 20.50 m.Año de construcción: 1995Aparejo: QUECHE BERMUDIANO

Nombre: JUAN SEBASTIÁN DE ELCANOArmador: Armada EspañolaClase: AEslora: 97.54 m.Año de construcción: 1928Aparejo: GOLETA DE VELACHO DE CUATRO PALOS

Algunos buques - escuela

Page 6: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

6

Nombre: GRACIOSAArmador: Armada Española

Clase: CEslora: 17.90 m.

Año de construcción: 1988Aparejo: QUECHE BERMUDIANO

Nombre: ISLA EBUSITANAArmador: Fundación Aula del MarClase: BEslora: 24.50 m.Año de construcción: 1856Aparejo: GOLETA AURICA 

Nombre: GURE IZARArmador: Fundación Aula del Mar

Clase: AEslora: 26.50 m.

Año de construcción: 2005Aparejo: BERGANTÍN GOLETA

¿Qué es el Sail Training?

Page 7: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

¿Qué es el Sail Training?

FAQ

Programa 5 díes a la mar

Programa Fin de Semana

La Comunitat Valenciana

Programa Bautismo Nocturno

Lo que esperamos de ti

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N

Page 8: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

8

FAQ

Yo nunca he navegado… pero ¡me gustaría mucho probarlo!• No lo dudes. ¡Es una ocasión que no puedes dejar escapar! Sólo

es necesario que tengas como mínimo 18 años, y muchas ganas de subir a bordo.

• Es una experiencia vital para aprender a vivir el mar, es una escuela de

navegación para todo el mundo, son unos días de aventura.

¿Y quién va a bordo? El capitán es quién dirige el barco. Tiene una tripulación de

expertos navegantes que son los que siempre van con él. Y después, están

los grumetes o trainees -como los llaman en inglés- que son gente en

muchoscasos sin experiencia previa en navegación, pero que se integran

totalmente con la tripulación.

¿Y qué haré yo a bordo del barco? • Aprenderás los principios básicos de la navegación, conocerás los

vientos y los rumbos, las principales partes del barco, aprenderás las

maniobras con velas, los nudos, disfrutarás de un entorno natural distinto con observación de aves marinas y avistamiento de mamíferos marinos, aprender a interpretar el cielo –el sol, las nubes- a la luz del día, y a navegar de noche con las estrellas...

• Aprenderás a trabajar en equipo, a confiar en los compañeros y en ti

mismo, a valorar y medir el riesgo. A disfrutar de cada puerto, y de cada experiencia

Page 9: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

9

FAQ

Y ¿qué obligaciones tendré? Cada cual hace en la medida de sus posibilidades, pero hay

trabajos de todo tipo, que se deben realizar entre todos: guardias,

mantenimiento, cocina, limpieza…

¿Tendré tiempo libre? Por supuesto, el trabajo y el ocio se reparten de forma

equilibrada.

¿Cuántos días dura? La FVCV ha diseñado varios programas con distintas duraciones y contenidos. El más completo de ellos es el denominado “ 5 DIES A LA MAR” en el que recalaremos cada día en un puerto de la Comunidad Valenciana o en fondeadero, aunque si se requiere puede hacerse navegación nocturna continuada. Existen otros programas más breves en tiempo pero con contenidos tan enriquecedores como este: “FIN DE SEMANA”, de viernes a domingo, y “BAUTISMO NOCTURNO”, la noche del viernes.

Page 10: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

10

FAQ

¿Dónde se duerme? En las literas de cabina de la Goleta Tirant, con otros tripulantes como

tú.

Y si me mareo ¿puedo navegar? Cualquier persona puede marearse; es necesario regular bien la ingesta de comida y bebidas, y tener a mano soluciones para que el mareo no

te deje incapacitado.

Literas y aula

Page 11: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

11

FAQ

¿Y la seguridad?

• La seguridad a bordo es primordial. Se dan instrucciones precisas a todos

los tripulantes antes de zarpar.

• El barco puede ponerse en contacto en cualquier momento con los puertos más cercanos, y los servicios de seguridad marítima de la

zona.

¿Tengo que saber idiomas?

• No necesariamente, aunque siempre ayuda, a bordo puedes encontrarte miembros de procedentes de otros países. El inglés es el idioma de comunicación con los puertos y entre barcos de distintas nacionalidades.

¿Dónde puedo obtener más información?

• En la web www.goletatirant.com

Page 12: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

¿Qué es el Sail Training?

FAQ

Programa 5 díes a la mar

Programa Fin de Semana

La Comunitat Valenciana

Programa Bautismo Nocturno

Lo que esperamos de ti

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N

Page 13: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

Recaladas en los puertos más bonitos Fondeaderos de ensueño

La Comunitat Valenciana

Page 14: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

¿Qué es el Sail Training?

FAQ

Programa 5 díes a la mar

Programa Fin de Semana

La Comunitat Valenciana

Programa Bautismo Nocturno

Lo que esperamos de ti

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N

Page 15: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

SAIL TRAINING

“TIRANT Primer”5 DIES A LA MAR

LA COMUNIDAD VALENCIANA EN GOLETA

Page 16: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

16

ϴ EXPERIENCIAS

A lo largo de todo el Mediterráneo encontrarás cruceros en los que pasar

unas “vacaciones en el mar”. Pero si lo que realmente buscas es una experiencia marinera auténtica,

donde aprenderás, compartirás y sentirás el mar como hasta no hace

mucho se hacía, enrolate en la Goleta “Tirant Primer” y navega a lo largo de la costa de la Comunidad

Valenciana.

5 díes a la mar

Page 17: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

17

Formarás parte de la tripulación de un Tall Ship.

Conocerás el litoral de la Comunidad Valenciana vista desde el mar.

Navegación nocturna. Ortos y ocasos en el mar.

5 díes a la mar

Page 18: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

18

BARCO Seguridad a bordo: activa y

pasiva Aparejo en la Tirant I Teoría de la vela Rumbos al viento.

MANIOBRA Izar y arriar velas: Mayor,

Génova, Trinqueta, Entrepalos, Fisherman y Genaker.

Virada por avante Virada en redondo Tomar rizos Trimado de velas. Nudos y cabullería Fondear Amarre a boya MOB

5 díes a la mar

ϴ CONOCIMIENTOS

Page 19: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

19

NAVEGACION Carta náutica. Rumbo. Distancia.

Navegación por estima. Demoras.

Instrumentos a bordo: GPS, Radar, Sonda, Equipo de viento, etc.

Planificación y control de la navegación

VIDA A BORDO Planificación de tareas. Directrices reguladoras de la

actividad y convivencia a bordo Pautas de conducta.

Predisposición.

5 díes a la mar

Page 20: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

20

MEDIO Meteorología: Interpretación y uso del parte.

Las Nubes. EL viento. El mar. Mareas. Reconocimiento de Astros. Introdución a la

Navegación astronómica. Entorno: geografía e historia. Buenas practicas ambientales.

5 díes a la mar

Page 21: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

21

Compartir las obligaciones propias de marinaría (guardias, trabajo de velas, instrumentación, …) pero también de convivencia (cocina, orden y mantenimiento a bordo, …) entre personas que no se conocen y que pueden ser muy diferentes entre si. Potenciación de los valores colaboración”, “solidaridad”, “tolerancia”, “trabajo en equipo”, “saber ser”, “saber estar”, “responsabilidad”, etc.

ϴ AMIGOS DEL MAR

5 díes a la mar

Page 22: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

22

Vida a bordo 24h x 5 días en navegación, en puerto o de recalada.

Pertenencia a un equipo de hasta 20 personas, entre alumnos y monitores, trabajando en alta mar y cumpliendo las normas que requiere una embarcación de estas características.

Relacionarse de un modo diferente al que estamos acostumbrados en nuestro contexto socio-laboral habitual.

5 díes a la mar

Page 23: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

23

S5D1 Valencia – Benicarlo - Valencia

De: A: Observaciones de interés

Lunes Valencia Borriana El Abuelo y la Abuela de Almenara. Faro de Canet d’En Berenguer. Espigón de carga de Ferrocarril Ojos Negros. Parque Natural dela Sierra Calderota y Monte Garbí. Castillo de Sagunto. Grau Vell (Sagunto). Ciudad de Las Artes y las Ciencias (Valencia).

Martes Borriana Banicarló Castillo del Papa Luna (Peñiscola). Parque Natural de la Sierra de Irta. Puerto deportivo de Las Fuentes y faro. Faro de Oropesa. Parque Natural del Desierto de Las Palmas . “La Renegá” y Torre Bellver (Oropesa). Plataforma de descarga de Petromed (Castellón) Cabo Cullera y Faro.

Miércoles Banicarló Oropesa

Jueves Oropesa Islas Columbretes

Parque Natural de las Islas Columbretes. (Según condiciones)

Viernes Islas Columbretes

Valencia

5 díes a la mar

ϴ SINGLADURAS

Page 24: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

24

S5D1 5 díes a la mar

Cabe esperar que a lo largo de estos cinco días los distintos condicionantes externos permitan visitar el Parque Natural de las Islas Columbretes.

Page 25: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

25

S5D2 Valencia – AlicanteDe: A: Observaciones de

interés

L Valencia Denia

M Denia Moraira Castillo de Denia. Parque Natural del Montgó. Reserva Marina del Cabo de San Antonio y Faro. Bahia de Jávea. Cabo San Martin. Isla Portichol. Cap Negret. Cabo de La Nao y Faro. Cala Granadella. Cabo de Moraira y Torre.

X Moraira La Vila Joiosa

Peñon de Ifach. Cabo Toix. Sierra de Bernia. Isla de La Olla. Cúpula de la Iglesia de Altea. Cala de La Mina. Faro Albir y Sierra Helada. Isla de Benidorm y Monte Puig Campana

J La Vila Joiosa

Alicante Cabo Huertas y faro.

V Alicante Alicante Isla Tabarca y su fondeadero

5 díes a la mar

Page 26: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

26

S5D3 Alicante – Torrevieja – Valencia De: A: Observaciones de interés

L Alicante Torrevieja

M Torrevieja Santa Pola

X Santa Pola Calpe Cabo de Santa Pola y Faro. Cabo Huertas y faro. Peñon de Ifach. Cabo Toix. Sierra de Bernia. Isla de La Olla. Cúpula de la Iglesia de Altea. Cala de La Mina. Faro Albir y Sierra Helada. Isla de Benidorm y Monte Puig Campana

J Calpe Gandía Castillo de Denia. Parque Natural del Montgó. Reserva Marina del Cabo de San Antonio y Faro. Bahia de Jávea. Cabo San Martin. Isla Portichol. Cap Negret. Cabo de La Nao y Faro. Cala Granadella. Cabo de Moraira y Torre. Peñon de Ifach

V Gandía Valencia Cabo Cullera y Faro

5 díes a la mar

Page 27: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

27

S5D3 Alicante – Torrevieja – Valencia

De: A: Observaciones de interés

Lunes Alicante Torrevieja

Martes Torrevieja Santa Pola

Miércoles Santa Pola

Calpe Cabo de Santa Pola y Faro. Cabo Huertas y faro. Peñon de Ifach. Cabo Toix. Sierra de Bernia. Isla de La Olla. Cúpula de la Iglesia de Altea. Cala de La Mina. Faro Albir y Sierra Helada. Isla de Benidorm y Monte Puig Campana

Jueves Calpe Gandía Castillo de Denia. Parque Natural del Montgó. Reserva Marina del Cabo de San Antonio y Faro. Bahia de Jávea. Cabo San Martin. Isla Portichol. Cap Negret. Cabo de La Nao y Faro. Cala Granadella. Cabo de Moraira y Torre. Peñon de Ifach

Viernes Gandía Valencia Cabo Cullera y Faro

5 díes a la mar

Page 28: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

28

UN DIA A BORDO

Hora Actividad

08:00 Diana

08:45 Desayuno

09:30 Formación

11:00 Preparación salida a la mar

11:30 Soltando amarras

18:30 ArribadaBaldeo. Zafarrancho. Cocina.

21:00 CenaReflexiones sobre la jornada del día.

Día 1 Seguridad. Rumbos de viento. Aparejo y maniobra.

Día 2 La Carta náutica. Posición. Rumbo. Demora. Distancia.

Día 3 Instrumentos de Navegación: Radar, GPS, Sonda, Equipo de viento

Día 4 Introducción a la navegación astronómica

Día 5 Navegación por estima.

5 díes a la mar

Page 29: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

¿Qué es el Sail Training?

FAQ

Programa 5 díes a la mar

Programa Fin de Semana

La Comunitat Valenciana

Programa Bautismo Nocturno

Lo que esperamos de ti

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N

Page 30: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

SAIL TRAINING

“TIRANT Primer”FIN DE SEMANA

LA COMUNIDAD VALENCIANA EN GOLETA

Page 31: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

31

ϴ EXPERIENCIAS

Navegando por la red encontrarás muchas formas de pasar un fin de

semana. Pero a bordo de la Goleta Tirant Primer navegarás de verdad y vivirás una

experiencia marinera auténtica, donde aprenderás, compartirás y sentirás el mar

como antes se hacía

Enrólate como tripulación en la Goleta “Tirant Primer” y navega un Fin de

Semana con expertos navegantes por los rincones más bellos de la Comunitat

Valenciana.

Fin de Semana

Page 32: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

32

Formarás parte de la tripulación de un Tall Ship.

Conocerás el litoral de la Comunidad Valenciana vista desde el mar.

Navegarás de día y de noche. Ocasos náuticos.

Fin de Semana

Page 33: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

33

BARCO Seguridad a bordo: activa y

pasiva Aparejo en la Tirant I Teoría de la vela Rumbos al viento.

MANIOBRA Izar y arriar velas: Mayor,

Génova, Trinqueta, Entrepalos, Fisherman y Genaker.

Trimado de velas. Virada por avante Virada en redondo Tomar rizos Nudos y cabullería Fondear al ancla Tomar un muerto

MEDIO Meteorología: Interpretación y

uso del parte. Buenas practicas

ambientales.

ϴ CONOCIMIENTOS Fin de Semana

Page 34: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

34

NAVEGACION Carta náutica. Rumbo. Distancia.

Navegación por estima. Demoras.

Instrumentos a bordo: GPS, Radar, Sonda, Equipo de viento, etc.

Planificación y control de la navegación

VIDA A BORDO Planificación de tareas. Directrices reguladoras de la

actividad y convivencia a bordo Pautas de conducta.

Predisposición.

Fin de Semana

Page 35: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

35

Compartirás las responsabilidades propias de marinaría (guardias, trabajo de velas, instrumentación, …) pero también las de convivencia (cocina, orden y mantenimiento a bordo, …) entre personas que no se conocen y que pueden ser muy diferentes entre si. Fortalecerás tus valores de “colaboración”, “solidaridad”, “tolerancia”, “trabajo en equipo”, “saber ser”, “saber estar”, “responsabilidad”, etc.

ϴ AMIGOS DEL MAR

Fin de Semana

Page 36: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

36

Vivirás a bordo todo el Fin de Semana, en navegación, en puerto o en fondeadero.

Pertenecerás un equipo de hasta 19 personas, entre alumnos y monitores, trabajando en alta mar y cumpliendo las normas que requiere una embarcación de estas características.

Te relacionarás de un modo diferente al que estamos acostumbrados en nuestro contexto socio-laboral habitual.

Fin de Semana

Page 37: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

37

Viernes

Hora Actividad

17:00 Embarque

17:30 Formación en CabinaSeguridad. Organización Equipos de trabajo.

19:00 Estiba a Son de MarLargamos amarras

21:00 Cena

22:30 Arriado de velasArribada a puertoManiobra de atraque

23:30 Reflexiones sobre la jornadaDescanso

Fin de Semana

Estamos en un medio muy cambiante que nos va a obligar a adaptarnos a el constantemente. Pero, al menos, lo que esté en nuestra mano estará perfectamente planificado, aún sabiendo que las características propias de cada singladura irán moldeando esté plan. Si por saber que vamos a tener que ser flexibles zarpamos sin un programa definido, la navegación será un caos. El plan es pues una herramienta de ayuda a la navegación y no una relación de constricciones a la misma.

Programa

Page 38: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

38

Sabado

Hora Actividad

08:00 DianaAseo

08:45 Desayuno

09:30 Formación en Cubierta. Rumbos al viento. Virada por avante . Virada en redondo. La carta náutica. Distancias. Rumbos. Demoras. Líneas de vida.

11:00 Largamos amarras

Distribución de actividades. Izado de velas. Maniobras. Control de la derrota. Carta náutica. Rumbos. Demoras. Navegación por estima. Instrumentos.

14:00Aperitivo y Baño (según condiciones)Comida

17:3021:00

MeriendaCenaFormación: Radar, Luces y Marcas

23:00 Inicio Guardias

Fin de Semana

Hora Actividad

08:00 Fin Guardias

8:45 Desayuno

12:30 Almuerzo

14:00 Arriado de velasArribada a puertoManiobra de atraque

14:30 ArrancharClausura del curso. Entrega Diplomas

Domingo

Page 39: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

39

S5D1 Fin de Semana

Existen varias rutas definidas para el programa Fin de Semana. Una de ellas permite visitar el Parque Natural de las Islas Columbretes. Sin embargo la ruta finalmente a realizar la decide el Capitán en el momento del zarpe en función de condicionantes externos.

Page 40: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

¿Qué es el Sail Training?

FAQ

Programa 5 díes a la mar

Programa Fin de Semana

La Comunitat Valenciana

Programa Bautismo Nocturno

Lo que esperamos de ti

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N

Page 41: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

SAIL TRAINING

“TIRANT Primer”BAUTISMO NOCTURNO

TU PRIMERA NOCHE EN EL MAR, EN GOLETA

Page 42: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

42

En la noche valenciana encontrarás muchos locales para cenar y tomar unas copas. Pero si buscas una noche diferente ven a navegar en un Tall Ship.

Concédete una experiencia marinera auténtica. Aprenderás, compartirás y sentirás el mar como hasta no hace mucho se hacía. Únele el placer de hacerlo de noche. Conforme cae la noche el mar y el cielo envuelven al navegante para regalarle una experiencia sobrecogedora. Todas las estrellas cobran vida y, a bordo, se convierten en compañeras de aventura.

La navegación nocturna  requiere sus reglas: medidas de seguridad, vigilancia nocturna, precauciones a bordo. Todo ello se combina con la oportunidad de realizar esta navegación en grupo, con una disciplina de trabajo en la que las tareas se reparten y se distribuyen bajo la dirección de navegantes expertos

Enrolate en la Goleta “Tirant Primer” y bautízate en el mar.

Bautismo Nocturno

Page 43: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

43

Formarás parte de la tripulación de un Tall Ship por una noche.

El mundo visto desde fuera de la tierra, y de noche. Nada que ver.

Navegación nocturna. Ortos y ocasos en el mar.

Bautismo Nocturno

Page 44: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

44

Seguridad a bordo en la noche La boveda celeste. Luces y marcas para la

navegación nocturna Maniobra de la Goleta Tirant I La rueda. Izar y arriar velas.

Bautismo Nocturno

Page 45: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

45

Una ayuda en la noche: El Radar Introducción al Sextante. Introducción al reconocimiento de astros. Normas y responsabilidades del tripulante. Interpretación práctica de instrumentos a bordo: GPS, Sonda, Equipo

de viento, etc. Trabajos de aparejo y cabullería elementales

Bautismo Nocturno

Page 46: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

46

Compartir por unas horas las obligaciones propias de marinaría (guardias, trabajo de velas, instrumentación, …) pero también de convivencia (cocina, orden y mantenimiento a bordo, …) entre personas que no se conocen y que pueden ser muy diferentes entre si. Potenciación de los valores colaboración”, “solidaridad”, “tolerancia”, “trabajo en equipo”, “saber ser”, “saber estar”, “responsabilidad”, etc.

Bautismo Nocturno

Page 47: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

47

Vida a bordo por una noche.

Pertenencia a un equipo de hasta 20 personas, entre alumnos y monitores, trabajando en el mar y cumpliendo las normas que requiere una embarcación de estas características navegando de noche.

Relacionarse de un modo diferente al que estamos acostumbrados en nuestro contexto socio-laboral habitual.

Bautismo Nocturno

Page 48: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

Si ya visto desde el mar el mundo es diferente, ímaginate de noche.

Bautismo Nocturno

Page 49: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

49

Hora Actividad

18:00 Recepción a bordo

08:45 Formación en cabina

19:00 Largar amarras.

19:30 Formación en cubiertaPreparando la noche

21:00 Cena

21:45 Formación nocturna

24:00 Arribada a puerto

Formación en Cabina: Seguridad. La boveda Celeste. El sextante.

Formación en Cubierta: Aparejo. Izado y arriado. Maniobras. Lineas de vida.

Formación nocturna: Luces y marcas. Reconocimiento de astros. El Radar.

Bautismo Nocturno

Page 50: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

¿Qué es el Sail Training?

FAQ

Programa 5 díes a la mar

Programa Fin de Semana

La Comunitat Valenciana

Programa Bautismo Nocturno

Lo que esperamos de ti

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N

Page 51: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

ANEXOS

Page 52: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

Inquietud por aprender. Estamos a bordo de un Buque Escuela.

Actitud positiva. Estamos en el mar. Es un medio fascinante, pero al que no estamos acostumbrados y necesitaremos un tiempo, unos más otros menos, en adaptarnos hasta sentirnos como en casa. Mientras será necesaria tu predisposición para vencer el desgaste del movimiento del barco, para contrarrestar un mal gesto de un compañero con una palabra acertada, para impregnarnos a todos de ánimo cuando fuese conveniente. Un compañero de travesía será ya alguien especial para siempre.

Colaboración. Tanto en las labores de navegación como en las propias de convivencia en un espacio limitado.

Lo que esperamos de tí

Confianza en la tripulación. El mar es un sitio todavía raro para nosotros. La tripulación tiene más experiencia y te ayudará a disfrutar de él. Aunque todo tiene una explicación no siempre es todo explicable o puede explicarse en cualquier momento. Ten un poquito de confianza en ella.

En el mar manda el mar. Esa lección de humildad es la primera que aprenderemos. Todo el programa está siempre sujeto a condicionantes meteorológicos.

En definitiva… Ganas de Vivir la Vela,¡VI VELA!

Page 53: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

BolsaEl primer gesto de solidaridad con mis compañeros es no ocupar más que él espacio que necesite. Si lo hago estaré invadiendo su espacio. Por eso seleccionaremos muy bien lo que vamos a traer a bordo e incluso la bolsa en la que lo traeremos. El espacio que ocupa un tripulante de más invade el asignado a mi compañero de navegación. La bolsa o mochila será flexible para que, una vez vacía y estibadas nuestras cosas en el sitio asignado, la propia bolsa pueda ser doblada de modo que ocupe el mínimo espacio. Esto no será posible si utilizamos una maleta con ruedas y rígida (tipo “sansonite”), por ejemplo.

Lo que necesitarás

Si que suele ser útil disponer de una segunda sub-bolsita o mochilita que usare para llevar algunas cosas que necesite en los desembarcos. Llevar las el móvil y la cartera en la mano en una gomona es buscar perderlos en el agua. Caminar hasta las duchas llevando en las manos la toalla y el neceser y las chanclas de duchas es incomodo. Además dificulta el paso por la borda desde el barco a tierra, y ese es un punto que requiere máxima atención. Salvo necesidad, las duchas a bordo se darán con manguera en cubierta. A la arribada a la marina dispondremos de vestuarios con duchas y resto de servicios.

Page 54: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

Protecciones1. Protector solar2. Protector labial.3. Gafas de sol4. Gorra. Mejor si cubre

la nuca. Con cabito para que no se vuele.

5. Guantes de cabullería.

6. Gomas o sujeciones para el pelo si es que lo llevo largo, con el fin de evitar enganchones durante el trabajo de cubierta.

Lo que necesitarás

Aseo1. Cepillo de dientes. Dentífrico. Gel.

Shampoo. 2. Una toalla de tamaño “de manos”,

no “de baño”. Es más fácil encontrarle un lugar para dejarla a secar. Si es grande no lo encontraremos y estará hecha un gurruño por encima de las literas y bancos y permanecerá húmeda durante todo el viaje. Cuando más pequeña sea la toalla ma grata es la vida a bordo. El tamaño paño de cocina es el ideal y seca igual que las grandes. Puede pensarse en las nuevas toallas de tejido esponjoso tipo “velleda”.

3. Chanclas de ducha. Los vestuarios y duchas de las marinas que visitaremos están en perfectas condiciones de higiene, pero no está de más tomar precauciones personales.

4. Productos de higiene menstrual, si procede.

Page 55: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

ROPA

Dado que siempre cabe la posibilidad de recibir un roción de la proa del barco que nos deje empapados duplicaremos algunas prendas básicas.

• Un bañador.• Dos pantalones cortos• Un pantalón largo cómodo para trabajo en cubierta.• Tres camisetas T-shirt• Zapatillas con suela de goma blanca sin “tacos”. Si la

suela tiene dibujos profundos pueden incrustarse piedrecitas en los relieves y rallar el plan del barco. La zapatillas tipo “victoria” son apropiadas. En navegación siempre estaremos calzados y nunca con chanclas, que dejan los dedos desnudos y suponen un peligro entre los herrajes de la cubierta.

• Ropa interior cómoda.• Un jersey para las noches en el mar.• Un chubasquero. Con la chaqueta será suficiente.• Tu ropa cómoda de paseo en puerto.

Lo que necesitarás

Page 56: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

Planchas, ni de ropa ni de pelo. Cuestiónate si realmente necesitarás el secador del pelo en estos cinco días.

Trajes o vestidos elegantes y zapatos por si vamos al casino, a la discoteca, al bingo … no vamos.

Lo que NO necesitarás

Page 57: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

Escora. El barco escora (se inclina). Es su posición natural de asentarse en la mar. Cualquier cosa que dejemos encima de una mesa acabará en el suelo. El móvil, la cámara de fotos, los prismáticos, etc probablemente se romperán. Y además, si el objeto en cuestión es de vidrio creara cristales que supondrán un peligro. Igualmente si se trata de un recipiente con algún tipo de líquido o crema convertirá el suelo en algo resbaladizo no menos peligroso. Siempre dejaremos todo pensando que el barco va a escorar. Esta norma la observaremos tanto en el interior del barco como en bañera y cubierta. La lata de Cola que tan placidamente estábamos tomando al sol siempre caerá y se derramara cuando cambiemos de amura. Instintivamente abandonaremos la maniobra para recoger la lata. Además habrá dejado el suelo mojado y resbaladizo.

Observaciones

La mesa de cartas es el altar del marino. Siempre ha de estar disponible para consultar una carta al instante. Si cuando se requiere hacer esa consulta previamente hay que apartar de la mesa de cartas gafas de sol, móviles, cremas solares, cámaras de fotos, etc etc. El retraso en la consulta podría tener consecuencias no deseadas.

Page 58: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

Los WC de todos los barcos disponen de un sistema de membranas que permiten expulsar hacia el exterior sin que se inunde con la entrada masiva de agua de mar. Tal sistema de membranas esta exclusivamente diseñado para expulsar todo aquello que antes hayamos ingerido, pero nada más. Papeles de cualquier tipo, colillas de tabaco, compresas, tampones, pelos del cepillo, etc etc. atascan el juego de membranas. Cuando eso sucede el WC queda fuera de servicio y nos veremos obligados a proceder a la antigua usanza marinera: un cubo y por la borda.

Observaciones

El agua dulce es un bien escaso en todo barco. Usa la que necesites. Pero no más. Abrir un grifo para disimular sonidos propios de un WC es una práctica insolidaria. Quedarse sin agua dulce en los depósitos obliga a realizar las labores de cocina con agua salada, entre otros inconvenientes.

Uno de los grandes placeres que proporciona la navegación a vela es la desconexión con las cosas de tierra”. Disfrutarás más si puedes concederte dejar tu móvil desconectado al menos durante la navegación. Además, tienden a irse al fondo marino.

Page 59: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

GOLETA “TIRANT PRIMER”Tu buque-escuela

FVCVCOMITÉ DE FORMACIÓNAlberto Luís AguilarAbril 2012

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N

Colaboran

Viky VivesAnna JiménezMiguel Llópis

Page 60: SAIL TRAINING “TIRANT Primer”

¿Qué es el Sail Training?

FAQ

Programa 5 díes a la mar

Programa Fin de Semana

La Comunitat Valenciana

Programa Bautismo Nocturno

Lo que esperamos de ti

CO

MIT

É D

E F

OR

MA

CIÓ

N