SAKANAKO HIZKUNTZA-ERABILERAREN KALE...
Transcript of SAKANAKO HIZKUNTZA-ERABILERAREN KALE...
0
Hizkuntza-erabileraren
SAKANAKO
HIZKUNTZA-ERABILERAREN
KALE-NEURKETA, 2011 -EMAITZEN TXOSTENA-
Andoainen, 2012-06-01ean
1
AURKIBIDEA 1 SARRERA ................................................................................ 2
2 METODOLOGIA ....................................................................... 3
2.1 Euskal Herriko hizkuntza-erabileraren kale-neurketaren metodologia 3
2.2 ‘Sakana 2011’ neurketaren fitxa teknikoa 12
3 ERABILERA SAKANAN, 2011. URTEAN: EMAITZA OROKORRA ................................................................................. 20
3.1 Elkarrizketen ia laurdenak euskaraz Sakanan 20
3.2 Erabilerarena testuinguratzeko bi datu garrantzitsu: herritarren hizkuntza-
gaitasuna eta hortik espero daitekeen erabilera maila 22
3.3 Euskararen erabilera Sakanan, hizkuntza-gaitasuna eta espero daitekeen
erabilera aintzat hartuta 25
4 ERABILERAREN BILAKAERA SAKANAN (2001-2011) ...... 28
4.1 Euskararen erabilerak zertxobait gora egin du Sakanan azken 10 urteotan 28
4.2 Erabileraren eta ezagutzaren bilakaerak 30
5 EUSKAL HERRIKO ETA HERRIALDEKO DATUEKIKO ALDERAKETA .............................................................................. 33
5.1 Euskal Herriko eta Nafarroa Garaiko, datuekiko alderaketa 33
5.2 Bilakaeren alderaketa 35
6 UDALERRIKAKO EMAITZAK ................................................ 37
6.1 Alde handiak euskararen erabileran udalerritik udalerrira 37
6.2 Bilakaera herriz herri 40
7 HIZTUNEN EZAUGARRIEN ARABERAKO DATUAK........... 42
7.1 Sexuaren araberako emaitzak 42
7.2 Sexuaren araberako bilakaera 44
7.3 Adinaren araberako emaitzak 45
7.4 Adinaren araberako erabileraren bilakaera 48
7.5 Euskararen erabilera eta haurren presentzia 50
7.6 Erabilera eta haurren presentzia: bilakaera 53
7.7 Neurketa-egunen araberako emaitzak 54
8 DATU NAGUSIEN IRAKURKETA (LABURPENA) ................ 57
2
11 SSAARRRREERRAA
Euskararen egoera ona den edo txarra den, hobera doan edo okerrera doan
galdetzen digutenean, askotan ez dugu jakiten nola erantzun, eta sarri erantzuna
bera oso modu subjektiboan ematen dugu. Zentzu honetan, gero eta
garrantzitsuagoa zaigu euskararen egoera eta bilakaera modu objektiboan
baloratzeko aukera ematen diguten datuak izatea, eta datu horien artean bada
bat herriko euskararen errealitatea adierazteko funtsezkoa dena: kalean euskara
zenbat erabiltzen den, hain zuzen ere.
Badira beste hainbat datu (erroldako ezagutza datuak, ikastetxe eta
euskaltegietako matrikulazio datuak...) herriko hizkuntza-egoera ezagutzeko
baliagarri direnak. Datu eta joera horiek guztiak, nonbait nabarmentzekotan,
herriko kaleetan besteak beste ematen den eguneroko erabileran nabarmentzen
dira. Kale-erabileraren neurketak, hortaz, errealitate horren berri ematen digu
modu zuzen eta objektibo batean.
Kale-erabileraren datua funtsezkoa da herri mailan hizkuntza-errealitatea
ezagutu edota planifikatu nahi duen edonorentzat. Euskararen aldeko sustapen-
lan bat aurrera eraman ahal izateko baliabideak mugatuak izan ohi direnez,
beharrezkoa zaigu premiarik larrienak zein diren ezagutzea, lehentasunak
finkatzea, eta ondoren horietan eragiteko ekimenak martxan jartzea.
Neurketak, besteak beste, adin-talde bakoitzak kalean euskara zenbat erabiltzen
duen esaten digu, eta horrek erraztu egiten digu ondoren lehentasunak non
dauden erabakitzea. Gainera, kale-erabileraren neurketa maiztasun batekin
eginez gero (urtero, bi urtez behin...), urtetik urtera gertatzen den bilakaera
ezagutu ahal izango dugu, eta modu horretan herrian izaten diren hizkuntza-
aldaketak gertutik jarraitu.
3
22 MMEETTOODDOOLLOOGGIIAA
22..11 EEuusskkaall HHeerrrriikkoo hhiizzkkuunnttzzaa--eerraabbiilleerraarreenn
kkaallee--nneeuurrkkeettaarreenn mmeettooddoollooggiiaa
Sakanan egin dugun Hizkuntza-erabileraren Neurketaren oinarri
metodologikoa Euskal Herri mailan egiten den neurketan garaturikoa da,
baina kasu honetan herriko berezitasunetara egokituta.
Hizkuntza-erabileraren Euskal Herriko Kale-Neurketa 1989. urtean egin zen
lehen aldiz, eta geroztik lauzpabost urtean behin errepikatu da: 1993an,
1997an, 2001ean, 2006an, eta 2011n. Euskal Herriko 5.000 biztanletik gorako
herri guztietan eta hortik beherako batzuetan jasotzen dira datuak. Orotara
250.000 hiztunetik gora behatzen dira kalean hizketan.
Kale-neurketaren metodologia behaketa zuzena da; neurtzaileek herriko
kaleetan zehar topatzen duten jendeak darabilen hizkuntza jasotzen dute,
ezertxo ere galdetu gabe. Hala, hiztunek ez dakitenez behatuak direnik,
neurtzaileek hiztunaren joera naturala jasotzen dute. Beraz, inkestaren bidez
jasotako datuen subjektibotasuna saihesten da eta emaitza fidagarriagoak
lortzen dira.
Landa-lana
Landa-lana burutzerakoan neurtu beharreko kaleak aurrez identifikatzen dira
ibilbide bat (edo gehiago) zehaztuz. Horretarako irizpide nagusia herriko
kalerik jendetsuenak biltzea da: plaza inguruak, parkeak, geltokiak,
salerosketa kaleak, eta abar. Ibilbidearekin batera, neurketarako egunak eta
orduak ere definitzen dira, eta hauen hautaketan gure helburua herriko
biztanle guztiak (potentzialki behintzat) neurtu ahal izatea izaten da; alegia,
4
hautatutako egun eta orduetan herritar guztiek izatea estatistikoki neurtuak
izateko aukera.
Elkarrizketa-hizkuntza
Ezaugarri metodologikoen artean aipatu beharreko beste bat honakoa da:
neurtzen duguna, norbanakoaren hizkuntza baino, taldeko elkarrizketa-
hizkuntza dela. Kaleko erabileraz ari garela, elkarrizketak dira behatzen eta
zenbatzen ditugunak, eta elkarrizketok beti dira bi lagun edo gehiagoren
artekoak (ezinbestean). Ondorioz, talde batean elkarrizketa bat behatzen
dugunean, une horretan hizketan ari denaren hizkuntza hartzen dugu kontuan
talde osoarentzat, suposatuz une horretan hizkuntza horretan ari badira,
beste batean ere horrela ariko direla, eta aldi berean suposatuz taldeko hiztun
hori izan beharrean beste bat balitz hizketan ari dena, neurtu dugun hizkuntza
berean egingo lukeela.
Kale-erabileraren neurketa izanik, hiztun-talde bakoitza une labur batean
baino ez dugu behatzen eta ondorioz metodologia honekin ezin dugu taldeko
kide bakoitzaren jokaera ezagutu. Dena den, hau horrela egiteko oinarri
metodologikoak sendoak dira. Kalean behatzen ditugun hiztun taldeek
hizkuntza jokaera finkatua izaten dute eta hau oso gutxitan aldatzen da.
Neurtzen ditugunak kasurik gehienetan lagunak, familia berekoak edota
hurbilekoak izaten dira. Kasu hauetan, Euskal Herrian behatu ahal izan diren
hizkuntza-ohituren arabera, erabakita egoten da inkontzienteki bada ere
zein hizkuntzatan izango den elkarrizketa.
Euskara ez dakitenen kasuan erabaki hori automatikoa da (gaztelaniaz edo
frantsesez, alegia). Eta dakitenen artean, pertsona bat ezagutu eta denbora
gutxira finkatu ohi da berarekin zein hizkuntza erabili. Talde batean ere
antzera gertatzen da: hiztun jakin batzuen artean hizkuntza jakin bat
hautatzen da eta aurrerantzean hiztun horien arteko elkarrizketak kasurik
gehien-gehienetan hizkuntza horretan izango dira. Jakin badakigu hizkuntza-
ohiturak aldatu ere egiten direla baina aldaketa ez da “berez” edo modu erraz
batean gertatzen, eta hain zuzen aldagaiztasun horrek, hiztun jakinen arteko
hizkuntza-ohiturak, oro har, egonkor izatea dakar.
5
Fitxak
2011ko neurketa honetan erabilera datuak fitxa bakarrean jaso ditugu. Fitxa
honen bidez, erabilera zenbatekoa den jakiteaz gain, ondorengo hiru aldagai
hauek euskararen erabileran duten eragina neurtzeko aukera izan dugu:
sexuaren eragina, haurren presentzia eta neurtzen dugun taldearen adin-
osaketa. Neurraldi guztietan fitxa berdina erabili da.
Ikus ondoren fitxa horien irudiak:
6
7
Aipatutako aldagai horiek hizkuntza-erabileran suposatzen duten
baldintzapenaren neurri bat atera dezakegu, esan bezala, hiztunen
ezaugarriak jasotzeko aukera ematen digun fitxaren bidez.
8
“Sakanarren” erabilera baino gehiago
Sakanako kaleetakoa
Muga metodologikoak tarteko, ezin dugu erabateko ziurtasunez esan
neurketa honetan jasotakoa Sakanako biztanleen (sakanarren) erabilera
denik. Horren ordez, zuzenagoa da esatea Sakanako kaleetan jaso dugun
erabilera dela hemen aurkezten duguna. Izan ere, ezin dugu ziurtatu kalean
neurtzen ditugun hiztun guztiak herrikoak direnik.
Bestalde, kale-erabileraren neurketa egitean neurtzen ditugun hiztunak ez
dira beti berdinak, eta ezin dugu aurreikusi kalean noiz norekin topo egingo
dugun. Ondorioz, jasotako datuak adierazgarriak izanik ere, aztergai dugun
aldagaia euskararen kale-erabilera, alegia neurri txiki batean aldagarria
da. Horregatik da, besteak beste, bereziki interesgarria maiztasun jakin
batekin neurketak egin eta joera nagusiei erreparatzea. Edonola ere,
erabilitako metodologiak bermea ematen digu neurketa bakoitzaren
emaitzetatik zenbait ondorio orokor ateratzeko.
Adierazgarritasuna
Esan bezala hainbat aldagaik erabileran duen eragina aztertu dugu neurketan:
adina, haurren presentzia, eta sexua, besteak beste. Neurraldi guztietan
hiztunaren adina jaso dugu; baita hiztuna haurrekin dagoen ala ez eta
hiztunaren sexua ere.
Emaitzak aztertzerakoan laginaren tamaina izango dugu kontuan, laginak
gutxieneko kopuru bat bete beharko du aldagai horren eragina aztertu ahal
izateko. Izan ere, aldagaia zenbat eta zehatzagoa izan, lagina txikiagoa izango
da eta datuek adierazgarritasuna galduko dute. Esaterako, behatutako
hiztunen adina taldeka banatzeko behar besteko lagina (neurtutako pertsona
kopurua) izango dugu, baina adin-talde bakoitzean sexuaren araberako
azterketa egiteko ez, aldagai bat zenbat eta gehiago deskonposatu, orduan
eta lagin txikiagoa baitugu emaitzen irakurketa egiteko.
Oharrak
Eta atal honi amaiera emateko, ikus ondoren datu-bilketarako neurtzaileek
eskura izan dituzten ohar-orriak:
9
10
11
12
22..22 ‘‘SSaakkaannaa 22001111’’ nneeuurrkkeettaarreenn ffiittxxaa
tteekknniikkooaa
Prozedurak
Aurreko puntuan, Euskal Herriko hizkuntza-erabileraren kale-neurketa
egiteko metodologia azaldu dugu zehatz-mehatz. Hor adierazitako xehetasun
guztiak baliagarriak dira Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketaren
berri emateko ere. Ez ditugu, hortaz, errepikatuko.
Ibilbideak
Arestian aurreratu dugun moduan, ibilbide bakoitzaren nondik norakoa
zehazterakoan eta definitzerakoan, herriko kalerik jendetsuenak biltzea izan
da irizpide nagusia: plaza inguruak, parkeak, geltokiak, salerosketa-kaleak,
eta abar. Ibilbidearekin batera, neurketa egiteko egunak eta orduak ere
zehaztu ditugu, eta horiek hautatzean, herriko biztanle guztiak (potentzialki,
behintzat) neurtu ahal izatea izan da gure helburua; alegia, hautatutako
egun eta orduetan herritar guztiek edukitzea neurtuak izateko aukera.
Irizpide horiekin, 2011ko Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa
egiteko udalerri bakoitzean erabilitako ibilbideak ondokoak dira:
• Arbizu: Kale Nagusia, Fernando Urkia, Eliza Iruñeko etorbidea, Mikel
Aingeru, Arrospide, Ilerdi bidea, Mundiñu, Maiza, Beriain, Akerruntza
bidea, Akerruntza, Uhalde.
• Olazti: Udaletxea, Kale Nagusia, Etxeberriak, Larratxota, Errekalde
plaza, Sarasate plaza, San Miguel plaza, Argomaniz plaza, Angel
Gurmindo, Goienkale, San Sebastián ermita, Portu kalea, Inguraketa,
Klinker.
13
• Urdiain: Herriaren Etxea, Barrenkalde, Plazalde, San Martinkalde,
Goienkale, Portuko kalea, Otalde, Iturtxulo, Barrenkalde, Elizazpi,
Futbol zelaia, Eskolara, Elizazpi.
• Altsasu: San Juan, Isidoro Melero, Intxaurrondo plaza, Zelandi
eskola, Zelandi Isidoro Melero, Burunda, Erkuden, Idertzagain,
Urbasa, Bakearen kalea, Tomas Zumalakarregi plaza, Bakearen kalea,
Altzania, Pilotalekua, Iortia plaza, Udaletxe plaza.
• Iturmendi: Monjen etxea, Estafeta, Denda, Ostatuko kalea, Frontoia,
Arrano beltza plaza, Santa Marina, Eztanda irratia, Arrano beltza
plaza.
• Uharte Arakil: Udaletxe plaza, Ibai, San Juan plaza, San Juan,
Ospitalalde, Felipe Gorriti, Ibai, Udaletxe plaza.
• Etxarri Aranatz: Kale Nagusia, Maiza, Elizondo, Kale Nagusia, Lazkoz,
Malda, Larrañeta, Burundabide, Malkarramendi, San Kiriko,
Aldapasoro auzoa, Santa Kitz, Burundabide.
• Lakuntza: Herriko plaza, Madalen, Estafeta, Kainada, Mikel Arregi
kalea, Larrañeta, Abarrategi.
• Irurtzun: San Martin, Amaia, Eskola, Amaia, Trinitatea, Gernika plaza,
San Migel, Bi haizpe, Udaletxe atzea, Frontoi zaharra, Lizarra.
Landa-lana
Landa-lanari dagokionez, 2011ko irailaren 21a eta azaroaren 9a bitartean
egin dugu, honako koadro hauetan azaltzen diren neurraldi eta
ordutegietan:
14
Lurraldea: Nafarroa BIKOTE ZENBAKIA: 86
Ibilbidea Non Datak Ordutegia
SAKANA (Arbizu)
Irailak 28, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
1. astea
Urriak 1, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Arbizu)
Urriak 5, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
2. astea
Urriak 8, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANAN (Olazti)
Urriak 15, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
3. astea
Urriak 19, asteazkena 18:00-20:00
SAKANAN (Olazti)
Urriak 22, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 4. astea
Urriak 26, asteazkena 18:00-20:00
SAKANAN (Olazti)
Urriak 29, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota Ohikoa 5. astea
Azaroak 2, asteazkena 18:00-20:00
15
Lurraldea: Nafarroa BIKOTE ZENBAKIA: 87
Ibilbidea Non Datak Ordutegia
SAKANA (Urdiain)
Urriak 19, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
1. astea
Urriak 22, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Urdiain)
Urriak 26, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 2. astea
Urriak 29, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Urdiain)
Azaroak 9, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 3. astea
Azaroak 5, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
16
Lurraldea: Nafarroa BIKOTE ZENBAKIA: 88
Ibilbidea Non Datak Ordutegia
SAKANA (Altsasu)
Irailak 21, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 1. astea
Irailak 24, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Altsasu)
Urriak 5, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 2.
astea Urriak 8, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Iturmendi)
Irailak 28, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 3.
astea Urriak 1, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Iturmendi)
Urriak 15, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 4.
astea Urriak 19, asteazkena 18:00-20:00
SAKANA (Uharte Arakil)
Urriak 26, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
5.
astea Urriak 29, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Uharte Arakil)
Azaroak 2, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
6.
astea Azaroak 5, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
17
Lurraldea: Nafarroa BIKOTE ZENBAKIA: 89
Ibilbidea Non Datak Ordutegia
SAKANA (Etxarri Aranatz)
Irailak 21, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
1.
astea Irailak 24, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Etxarri Aranatz)
Irailak 28, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 2.
astea Urriak 8, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Lakuntza)
Urriak 5, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 3.
astea Urriak 1, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Lakuntza)
Urriak 15, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 4.
astea Urriak 19, asteazkena 18:00-20:00
SAKANA (Iturmendi)
Urriak 26, asteazkena 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
5.
astea Azaroak 5, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00
SAKANA (Irurtzun)
Urriak 29,larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
6.
astea Azaroak 2 asteazkena 18:00-20:00
18
Lurraldea: Nafarroa BIKOTE ZENBAKIA: 95
Ibilbidea Non Datak Ordutegia
SAKANA (Irurtzun)
Urriak 15, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
1. astea Urriak 19, asteazkena 18:00-20:00
SAKANA (Irurtzun)
Urriak 22, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
2. astea Urriak 26, asteazkena 18:00-20:00
SAKANA (Etxarri Aranatz)
Urriak 29, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 3. astea
Azaroak 2, asteazkena 18:00-20:00
SAKANA (Lakuntza)
Azaroak 5, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 4. astea
Azaroak 9, asteazkena 18:00-20:00
Lurraldea: Nafarroa BIKOTE ZENBAKIA: 97
Ibilbidea Non Datak Ordutegia
SAKANA (Uharte Arakil)
Urriak 15, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
1. astea Urriak 19, asteazkena 18:00-20:00
SAKANA (Altsasu)
Urriak 22, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA
2. astea Urriak 26, asteazkena 18:00-20:00
SAKANA (Arbizu)
Urriak 29, larunbata 11:00-13:00 eta 18:00-20:00 Ibilbide-
mota BEREZIA 3. astea
Azaroak 2, asteazkena 18:00-20:00
19
Unibertsoa, lagina eta emaitzen
adierazgarritasuna
UNIBERTSOA: Sakanako kaleetan entzun daitezkeen elkarrizketak.
LAGINA: behaketa egin dugun bitartean, behatu ditugun 5.439 elkarrizketek
eta horietan solaskide izan diren 15.683 herritarrek osatu dute lagina.
AKATS-TARTEAREN KALKULUA (erabat ausazkoak diren laginketei
egozgarria): ±%1,2koa elkarrizketen lagin osoarentzat, %95,0ko konfiantza
mailan, eta p=%23,0 izanik (behatutako elkarrizketen artean euskarazkoek
osatu duten ehunekoa).
HAZTAKETA: Sakanako datuak ateratzeko, herriz herriko neurketetan
jasotako emaitzak haztatu egin ditugu herri bakoitzak Sakanan duen pisu
demografikoa kontuan izanda. Serieak egiterako garaian, halaber, haztatu
egin ditugu 2006ko eta 2001eko datuak ere1.
1 Kontuan izan behar dugu Sakanako Mankomunitateari aurkeztutako 2001eko eta 2006ko txostenetan
haztapen hauek ez zirela egin. Hobekuntza metodologiko hauek eginda datuak zertxobait aldatu egin dira.
20
33 EERRAABBIILLEERRAA SSAAKKAANNAANN,, 22001111..
UURRTTEEAANN:: EEMMAAIITTZZAA OORROOKKOORRRRAA
33..11 EEllkkaarrrriizzkkeetteenn iiaa llaauurrddeennaakk eeuusskkaarraazz
SSaakkaannaann
Sakanako kaleetan entzundako elkarrizketen ia laurdenak, %22,8 zehatzago
esateko, euskaraz izan dira. Gainerako bi herenak gaztelaniaz izan dira
(%74,2), eta badira beste hizkuntza batzuetan gertatzen direnak ere (%3,0),
2011ko iraila eta azaroa bitartean egindako neurketaren arabera.
A. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA. SAKANA, 2011 (%)
Euskaraz
%22,8
Gaztelaniaz
%74,2
Beste
hizkuntzetan
%3,0
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
21
Horixe da 2011ko udazkenean Sakanako herrian egindako neurketaren
emaitza nagusia. Neurketa nola egin dugun (erabilitako metodoa, alegia)
zehatz-mehatz azaldu dugu txosten honetako 2. atalean. Gogora dezagun,
besterik gabe, 5.439 elkarrizketa behatu ditugula Sakanan, eta 15.683 lagun
izan direla guztira elkarrizketa horietako solaskide. Ikerketa sozialean erabili
ohi diren parametroetan, kopuru handia da hori 18.387 biztanle dituen
eskualdearentzat2. Termino estatistikoetan, esan dezakegu euskarazko
elkarrizketen %22,8ko datu horri ±%1,2eko akats-tartea dagokiola, %95,0ko
konfiantza mailan, unibertso osoaz hitz egiterakoan3. Oinarri sendoa dugu,
beraz, herritarren hizkuntza-portaerak deskribatzeko.
1. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA. SAKANA, 2011
Kop. (%)
Euskaraz 4.545 22,8
Gaztelaniaz 10.730 74,2
Beste hizkuntzetan
408
3,0
GUZTIRA 15.683 100,0
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-
erabileraren kale-neurketa, 2011.
2 Iturria: INE, udal-errolda 2011 (urtarrilak 1). Hona hemen jatorrizko datuak:
Altsasu 7.655
Arbizu 1.082
Etxarri-Aranatz 2.485
Uharte-Arakil 836
Iturmendi 403
Lakuntza 1.237
Olazti 1.696
Urdiain 714
Irurtzun 2.279
SAKANA 18.387
3 Hizkuntzen erabileren kale-neurketetarako Soziolinguistika Klusterrak berariaz landutako eredu
matematikoaren emaitza (ikus http://www.soziolinguistika.org/eu/lagina/eskaera/kale-erabilera).
22
33..22 EErraabbiilleerraarreennaa tteessttuuiinngguurraattzzeekkoo bbii
ddaattuu ggaarrrraannttzziittssuu:: hheerrrriittaarrrreenn
hhiizzkkuunnttzzaa--ggaaiittaassuunnaa eettaa hhoorrttiikk eessppeerroo
ddaaiitteekkeeeenn eerraabbiilleerraa mmaaiillaa
Ehuneko 22,8koa da, hortaz, euskararen erabilera4 Sakanan. Kopuru hori
asko den edo gutxi den hausnartzeko, ezinbestekoa iruditzen zaigu, ezer
baino lehen, beste bi datu aintzat hartzea: eskualdean euskaraz hitz egiteko
gai direnen kopurua batetik (euskaldunen kopurua, alegia) eta euskaldun
kopuru horretatik “espero daitekeen erabilera” bestetik. Jarraian
aurkeztuko ditugu datuok.
Sakanarren hizkuntza-gaitasuna
IENek 2001. urtean egindako Biztanleriaren Zentsuaren arabera, hiztunen
herenak baino apur bat gehiago, %36,8 zehatz esanda, euskaldunak ziren
Sakanan. Beste bosten batek (%20,3), euskalduna izan gabe, bazuen
euskararen nolabaiteko ezagutza bat, ulermen mailan, behintzat, eta
gainerako %42,9k erdaldunak ziren5, euskara ulertu ez eta hitz egiten ere
4 Berez, zentzu hertsian, “kale-erabileraz” hitz egin beharko genuke. Azalpena arintzearren, ordea, “erabilera”
terminoa erabiliko dugu. Izan ohar hau kontuan txosten osorako.
5 Kategoria horiek euskararen jakite mailari buruz egiten diren lau galderei (ulertzen duzu?, hitz egiten duzu?,
irakurtzen duzu?, eta idazten duzu?) erantzundakoaren arabera lortu dira. Aukeran ematen diren erantzunak
(ezer ez, nekez, eta ondo) konbinatuz, zazpi hiztun-kategoria sortzen dira, eta zazpi horiek bilduz, guk
aurkeztutako hirurak.
ULERTU HITZ EGIN IRAKURRI IDATZI
EUSKALDUNAK
ALFABETATUAK Ondo Ondo Ondo Ondo
ERDI-ALFABETATUAK Ondo Ondo Nekez Nekez
ALFABETATUGABEAK Ondo Ondo Ez Ez
IA EUSKALDUNAK
ALFABETATUAK Ondo/ Nekez Nekez Ondo/ Nekez Ondo/ Nekez
ALFABETATUGABEAK Ondo/ Nekez Nekez Ez Ez
PASIBOAK Ondo/ Nekez Ez Ez Ez
ERDALDUNAK Ez Ez Ez Ez
23
batere ez zekitenak. Horiek dira Sakanako herritarren hizkuntza-gaitasunari
buruz argitaratu diren daturik berrienak. 2011n antzeko operazio estatistiko
bat egin du IENek, baina datu horiek ez dira oraindik argitaratu.
B. GRAFIKOA: EUSKARAZKO HIZKUNTZA-GAITASUNA. SAKANA, 2001 (%)
Euska ldunak
%36,8
Ia
euska ldunak
%20,3
Erda ldunak
%42,9
Iturria: IEN, Biztanleriaren zentsuak, 2001.
Espero daitekeen euskararen erabilera
Zer-nolako harremana dago ezagutzaren eta erabileraren artean? Gure
kasuan: Sakanan neurtutako erabilera (%22,8 euskaraz) zer da, handia edo
txikia, bertako herritarren artean euskaldunek osatzen duten tartea
kontuan hartuta? (esan bezala, %36,8 ziren euskaldunak 2001ean).
Galdera horri erantzuten laguntzeko, bere garaian J.L. Alvarez Enparantza
Txillardegik eredu matematiko bat garatu zuen6. Eredu horretan, gune jakin
batean dauden euskaldunen proportziotik abiatuta, euskararen erabilerari
buruzko 78
kalkulu bat egiten du. Zehazki, zera adierazten du eredu horrek:
eremu jakin batean, bertan dauden euskaldun guztiak euskararekiko leial
izanez gero (hots, euskalduna euskaldunarekin ahal duen guzti-guztietan
6 Gaian sakontzeko, ikus Alvarez Enparantza, J. L., Txillardegi, 2001, Hacia una Socio-Lingüística
Matemática. Donostia: Euskal Soziolinguistika Institutua Sortzen; Isasi, X eta Iriarte, A, 2002, BAT
Soziolinguistika aldizkaria, 54-68 orr. 7 8
24
euskaraz mintzatuz gero), eta herritarren harremanak guztiz ausazkoak
izanez gero (egoera isotropikoa), zenbatekoa izango litzatekeen euskararen
erabilera. Kopuru horri “espero daitekeen erabilera” (edo “erabilera
isotropikoa”) esan izan zaio; hots, baldintza teoriko horiek betez gero,
erabilera zenbatekoa izango litzatekeen. Eta honako formularen bidez
kalkulatzen da:
PB = euskararen erabilera maila
mB = euskararekiko leialtasuna
ex = elebidunen proportzioa
w2 = bikoteen pisua
w3 = hirukoteen pisua
w4 = laukoteen pisua
Aplika dezagun formula hori Sakanako errealitatera.
PB = 1,0*(0,60·0,3682 + 0,22·0,368
3 + 0,18·0,368
4) = 0,095 = %9,5
Kalkuluak eginda, hortaz, Sakanarako %9,5ekoa da baldintza horietan
“espero daitekeen erabilera”. Hortaz, Sakanako biztanleen arteko zorizko
harreman posibleetan, eta euskaldunek euskaldunekin beti euskaraz
jardunez gero, %9,5ekoa da espero daitekeen euskararen erabilera.
PB = mB (w2ex
2 + w3ex3+ w4ex
4)
25
33..33 EEuusskkaarraarreenn eerraabbiilleerraa SSaakkaannaann,,
hhiizzkkuunnttzzaa--ggaaiittaassuunnaa eettaa eessppeerroo
ddaaiitteekkeeeenn eerraabbiilleerraa aaiinnttzzaatt hhaarrttuuttaa
Jar ditzagun taula batean eta irudikatu ditzagun grafiko batean orain arte
aipatu ditugun hiru datu nagusi horiek:
C. GRAFIKOA: EUSKARAZKO HIZKUNTZA-GAITASUNA, HORREN ARABERA ESPERO
DAITEKEEN ERABILERA ETA EUSKARAREN KALE-ERABILERA ERREALA SAKANAN, 2011
(%)
36,8
22,8
9,5
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
Hizkuntza-gaitasuna
2001 (euskaldunen %a)
Erabilera erreala 2011 Espero daitekeen
erabilera 2001
(kalkulua)
Iturriak: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011; IEN,
Biztanleriaren Zentsuak, 2001.
2. TAULA: EUSKARAZKO HIZKUNTZA-GAITASUNA, HORREN ARABERA ESPERO DAITEKEEN
ERABILERA ETA EUSKARAREN KALE-ERABILERA ERREALA SAKANAN, 2011
(%) Oinarria (kasu kopurua):
Hizkuntza-gaitasuna 2001 (euskaldunen %a) 36,8 Hiztunak: 16.730
Erabilera erreala 2011 22,8 Behatutako solaskideak: 15.683
Espero daitekeen erabilera 2001 (kalkulua) 9,5 Hiztunak: 16.730
Iturriak: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011; IEN, Biztanleriaren Zentsuak,
2001.
26
Taulan eta grafikoan ikus daitekeen bezala, euskararen erabilera apalagoa
da Sakanan, ezagutza baino. Zehazki, elebidunen kopuruaren azpitik
(%36,8) gelditzen da euskararen erabilera (%22,8). Lehen begiratu batean
eman dezake euskara gutxi erabiltzen dela Sakanan, euskaraz hitz egiteko
gai direnen kopuruarekin alderatuta, betiere. Ezagutzaren eta erabileraren
arteko tarte hori oso handia dela, alegia. Baina erabileraren eta ezagutzaren
proportzioak zuzenean alderatzetik ateratzen diren ondorioak, sarri,
okerrak izaten dira, ia ezinezkoa baita erabilera- eta ezagutza-datuak bat
etortzea. Kontuan izan behar dugu ia kasu guztietan euskaldunak
gaztelaniadunak ere badirela (euskaldun elebakarrak haurren artean soilik
topa daitezke), eta hizkuntza bat zein bestea erabil dezaketela. Eta, jakina,
euskaraz hitz egiteko gai ez den mintzakidearekin beti hitz egingo dute
gaztelaniaz; mintzakide elebidunarekin, berriz, euskaraz edo gaztelaniaz hitz
egin ahal izango dute. Beraz, ezinezkoa da euskararen erabilera ezagutzaren
mailakoa izatea. Hori horrela izan dadin (erabilera eta ezagutza bat etor
daitezen), bi baldintza bete beharko lirateke: euskaldunek inolako
harremanik ez izatea euskaldun ez direnekin, eta euskaldunen artean ere
euskara besterik ez erabiltzea. Horrela, Sakanako kasuan bi kopuru horien
artean ageri den aldea, oro har, bat dator Euskal Herriko zonalde eta
udalerri gehienetan izaten den aldearekin.
Aintzat hartzeko beste erreferentzia baldintza isotropikoetan euskaldunek
leial jokatuz gero “espero daitekeen erabilera” dugu. Kopuru hori %9,5ekoa
da Sakanan, eta erabilera errealak (%22,8) ia hirukoiztu egiten du kopuru
hori. Horrela, bada, baldintza isotropikoetan espero daitekeen erabilera-
mailaren oso gainetik azaltzen zaigu Sakanako erabilera erreala.
Dena den, ezin dugu ahaztu espero daitekeen erabilerarena erreferentzia
teorikoa dela, eta jakin badakigula praktikan harreman-sareak ez direla
27
ausazkoak edo zorizkoak izaten. Hots, edonork ez duela praktikan
edonorekin harremanik izaten (harreman gehiago dugu gure ingurukoekin
eta adin berekoekin, adibidez, eta herriko zenbaitekin eta ondoko
herrikoekin zer esanik ez, ez dugu inoiz harremanik izaten). Edozein
eremutarako baliagarria den ohar hori, bereziki kontuan hartzekoa da
Sakanaren kasuan. Badakigu jakin, bertako herritar gehienek, harreman
gehiago izango dutela bakoitzak norbere herrikoekin, eskualdeko gainerako
herrietakoekin baino. Eta Sakanan hizkuntza gaitasunari dagokionez oso
errealitate ezberdineko udalerriak biltzen direnez9, pentsatzekoa da, zoriak
esaten duena baino aukera handiagoak izango dituela Sakanako
euskaldunak bertako euskaldunekin harremana izateko eta10
, hortaz,
euskaraz egiteko.
Eredu teorikoa da “espero daitekeen erabilerarena” eta ez bakarrik
errealitatean harremanak ez direlako ausaz gertatzen. Horrez gain, kontuan
hartu behar da ereduak dioenaren kontra, euskaldunen leialtasuna ez dela
beti %100ekoa izaten, eta euskara dakitenen arteko elkarrizketak ez direla
beti euskaraz izaten.
9 Horrela, 2001ko zentsuetako datuetan izugarrizko aldeak daude herritik herrira: euskaldunak
gutxiengo argia dira, Sakanako bost herritan (%21,1 dira Olaztin, %21,3 Irurtzunen, %21,6 Altsasun,
%23,8 Uharte Arakilen eta %28,4 Iturmendin) baina gehiengoa dira gainerakoetan (%60,5 dira
Lakuntzan, %73,6 Etxarri Aranatzen, %74,7 Urdiainen eta %83,0 Arbizun).
10
28
44 EERRAABBIILLEERRAARREENN BBIILLAAKKAAEERRAA
SSAAKKAANNAANN ((22000011--22001111))
44..11 EEuusskkaarraarreenn eerraabbiilleerraakk zzeerrttxxoobbaaiitt ggoorraa
eeggiinn dduu SSaakkaannaann aazzkkeenn 1100 uurrtteeoottaann
Azken urteotan, hiru ikerketa egin izan dira Sakanan hizkuntzen kale-
erabilera neurtzeko, hirurak ere bertako Mankomunitatearen eskariz:
2001., 2006. eta 2011. urteetan, hain zuzen ere. Hiru ikerketa horiek datu-
bilketarako diseinu homogeneoa dute eta oinarri estatistiko sendoa, eta,
horregatik, alderaketak taxuz egiteko modua ematen diguten bakarrak dira.
Horiek ditugu, halaber, Sakanako eskualde osoko erabileraren berri eman
ahal diguten neurketa bakarrak.
Hiru ikerketa horiez gain, Sakanan, zenbait herritan, 1993an eta 1997an ere
badira erabilera datuak, EKBk Euskal Herri mailan egindako neurketari
dagozkionak. Kontua baina, zera da: 1993an udalerri bakarra neurtu zela,
eta 1997an lau udalerri. Horregatik, datu horiek ez dira alderagarriak 2001,
2006 eta 2011koekin. Ondorioz, azken hamar urteetako bilakaera besterik
ez dugu aztertuko.
Hiru neurketa horietako emaitza nagusiak 3. taulan eta D. grafikoan
aurkeztu ditugu. Ikus daitekeen bezala, euskararen erabilerak gora egin du
Sakanan: 2001eko %20,7etik, 2011ko %22,8ra. Hamar urtetan %2,1
29
puntuko igoera gertatu da. 2006ko neurketan erabilera %21,8koa izan zen.
Beraz, 2001etik 2006ra puntu bateko igoera gertatu zen (1,1 puntu) eta
azken bost urtetan ere igoera beste hainbestekoa izan da.
D. GRAFIKOA: EUSKARAREN KALE-ERABILERAREN BILAKAERA. SAKANA, 2001-2011 (%)
20,7
21,8
22,8
20,5
21,0
21,5
22,0
22,5
23,0
2000 2005 2010
Iturriak: Datuak Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren
kale-neurketetatik hartu ditugu. SEIk egin zuen 2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak
2006koa eta 2011koa.
3. TAULA: EUSKARAREN KALE-ERABILERAREN BILAKAERA. SAKANA, 2001-2011
Sakana
Oinarria
(behatutako
solaskideak)
(%) Kop.
2001 20,7 (3.574)
2006 21,8 (4.507)
2011 22,8 (15.683)
Iturriak: Datuak Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-
erabileraren kale-neurketetatik hartu ditugu. SEIk egin zuen 2001ekoa eta
Soziolinguistika Klusterrak 2006koa eta 2011koa.
30
44..22 EErraabbiilleerraarreenn eettaa eezzaagguuttzzaarreenn
bbiillaakkaaeerraakk
Hizkuntza-gaitasunaren bilakaera
Euskara erabiltzeko ezinbesteko baldintza euskaraz jakitea izanik, ikus
dezagun zer bilakaera izan den herritarren hizkuntza gaitasunean. Taula eta
grafiko honetan aurkezten ditugu herritarren hizkuntza-gaitasunari buruzko
datuak, hasi 1986. urtetik eta 2001. urtea bitartekoak.
E. GRAFIKOA: EUSKARAZKO HIZKUNTZA-GAITASUNAREN BILAKAERA. SAKANA, 1986-
2001 (%)
34,2
10,5
13,9
51,9
36,8 35,6
34,0
20,3
17,6
42,9
46,8
55,5
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
1986 1991 1996 2001
Euskaldunak
Ia euskaldunak
Erdaldunak
Iturria: IEN, Biztanleriaren eta Etxebizitzen Zentsuak eta Estatistikak.
Datuak ikusita, euskaraz hitz egiteko gai direnen kopuruak ez zirela asko
aldatu Sakanan 1986 eta 2001 bitartean. Igoera txiki bat izan zen eta
elebidunak %34,0 izatetik %36,8ra igo ziren. Gehiago igo zen euskaraz
31
ulertu bai baina hitz egiteko gai ez direnen kopurua, bikoiztu egin baitzen
hamabost urtetan, 1986ko %10,5etik 2001eko %20,3ra. Pisua galdu zuen
talde bakarra, azkenik, erdaldunena dugu, %55,5tik %42,9ra jaitsi baitzen
aztertutako epealdian. Aldaketarik izan zen, beraz, Sakanako herritarren
hizkuntza-gaitasunean. Laburtuz: gutxiago ziren erdaldun elebakarrak 2001
urtean 15 urte lehenago baino, eta gehien hazi zen taldea euskaraz ulertu
bai baina hitz egiteko gai ez direnena izan zen.
4. TAULA: EUSKARAZKO HIZKUNTZA-GAITASUNAREN BILAKAERA. SAKANA, 1986-2001 (%)
1986 1991 1996 2001
(kop.) (kop.) (kop.) (kop.)
Euskaldunak 5.668 5.577 5.844 6.149
Ia euskaldunak 1.747 2.260 2.887 3.403
Erdaldunak 9.260 8.464 7.692 7.178
GUZTIAK 16.675 16.301 16.423 16.730
(%) (%) (%) (%)
Euskaldunak 34,0 34,2 35,6 36,8
Ia euskaldunak 10,5 13,9 17,6 20,3
Erdaldunak 55,5 51,9 46,8 42,9
GUZTIAK 100,0 100,0 100,0 100,0
Iturria: IEN, Biztanleriaren eta Etxebizitzen Zentsuak eta Estatistikak.
Hizkuntza-gaitasunaren eta euskararen
erabileraren bilakaera alderatua
Aurkeztu ditugu Sakanan euskararen erabilera eta ezagutza nola aldatu
diren adierazten duten datuak. Orain aurkezten dugun grafikoan, bi datu-
serie horiek hartu, eta elkarren ondoan jarri ditugu.
32
F. GRAFIKOA: EUSKARAZ DAKITENEN ETA EUSKARAREN KALE-ERABILERAREN
BILAKAERA. SAKANA, 1986-2011 (%)
34,0 34,2
35,6 36,8
20,7 21,8 22,8
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
35,0
40,0
1985 1990 1995 2000 2005 2010
Ezagutza: euskaldunak (%)
Erabilera: euskaraz (%)
Iturriak: ezagutzarako, IEN, Biztanleriaren eta Etxebizitzen Zentsuak eta Estatistikak.
Erabilerarako, Datuak Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren
kale-neurketetatik hartu ditugu. SEIk egin zuen 2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak 2006koa
eta 2011koa.
Ikus daitekeen bezala, aztertutako epealdian, ezagutza eta bilakaera biak
igo dira Sakanan. Dena den, kontuan hartu behar dugu bi datu-serieak ez
datozela bat ikerketen urteetan. Ondorioz, badakigu zein izan den
ezagutzaren bilakaera 1986-2001 aldirako eta badakigu zein izan den
erabilerarena 2001-2011rako. Ezin, ordea, ezagutza eta erabilera datuak
epealdi bererako harremanetan jarri. Horretarako, 2011ko ezagutza datuak
argitaratzera itxaron beharko dugu.
33
55 EEUUSSKKAALL HHEERRRRIIKKOO EETTAA
HHEERRRRIIAALLDDEEKKOO DDAATTUUEEKKIIKKOO
AALLDDEERRAAKKEETTAA
55..11 EEuusskkaall HHeerrrriikkoo eettaa NNaaffaarrrrooaa GGaarraaiikkoo,,
ddaattuueekkiikkoo aallddeerraakkeettaa
Oraingo grafikoan, 2011. urteko neurketak hainbat lurralde-eremutan eman
zituen emaitzak aurkeztu ditugu. Ikus daitekeen bezala, Sakanan euskara
askoz gehiago erabiltzen da (%22,8) Euskal Herrian (%13,3) eta, batez ere,
Nafarroa Garaian (%5,7) baino.
G. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA. EUSKAL HERRIA, NAFARROA GARAIA ETA
SAKANA, 2011 (EUSKARAZ %)
13,3
5,7
22,8
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
Euskal Herria Nafarroa Garaia SAKANA
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011 eta Euskal
Herriko hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
34
Datu horiek apur bat testuinguratzeko, kontuan har ditzagun eremu
bakoitzeko herritarren hizkuntza-gaitasuna eta hizkuntza-gaitasun horren
arabera “espero daitekeen erabilera”. Datu horiek grafiko honetan aurkeztu
ditugu.
Ikus daitekeenez, Sakanan baino euskaldun gutxiago daude, oro har,
Nafarroa Garaian eta Euskal Herrian. Eremu horietan, Sakanan baino
gutxiago dira euskaldunak, txikiagoa da “espero daitekeen erabilera” eta
txikiagoa da, azkenik, erabilera erreala ere. Datuak, hortaz, logika baten
barruan agertzen zaizkigu.
H. GRAFIKOA: HIZKUNTZA-GAITASUNA, ERABILERA ETA ESPERO DAITEKEEN ERABILERA.
EUSKAL HERRIA, NAFARROA GARAIA ETA SAKANA, 2011 (%)
27,6
11,8
36,8
13,3
5,7
22,8
5,10,9
9,5
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
Euskal Herria Nafarroa Garaia SAKANA
Hizkuntza-gaitasuna 2001 (euskaldunen %a)
Erabilera erreala 2011
Espero daitekeen erabilera 2001 (kalkulua)
Iturriak: erabilerarako, Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011
eta Euskal Herriko hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011. Hizkuntza-gaitasunerako,
Soziolinguistika Klusterra, Euskararen Datu Basea eta IEN, Biztanleriaren Zentsuak, 2001.
Oharra: Euskal Herriko hizkuntza-gaitasunaren datua (eta espero daitekeen erabilerarena) 2001.
urtekoak dira.
35
55..22 BBiillaakkaaeerreenn aallddeerraakkeettaa
2001-2011 hamarkadako datuak aztertuta ondorioa argia da: Sakanan
gertatu den erabileraren igoera ez da Euskal Herrian, orokorrean hartuta,
edo Nafarroa Garaian gertatu. Joera bertsua antzematen da Nafarroa
Garaian eta Euskal Herrian: ez da aldaketa esanguratsurik antzematen
erabileran azken hamar urteotan. Gorabehera txiki batzuk izan badira ere,
badirudi geldirik dagoela, goia jo izan balu bezala. Sakanari buruzko datuek,
ordea, gorazko joera apala adierazten dute, hamar urtetan bi puntu egin
baitu gora, %20,7tik %22,8ra.
I. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERAREN BILAKAERA. EUSKAL HERRIA,
NAFARROA GARAIA ETA SAKANA, 2001-2011 (EUSKARAZ%)
13,313,7 13,3
6,0 6,05,7
20,7
21,822,8
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
2000 2005 2010
Euskal Herria
Nafarroa Garaia
SAKANA
Iturriak: Sakanarako datuak Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-
neurketak txostenetatik hartu ditugu. SEIk egin zuen 2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak 2006koa eta
2011koa. Gainerako datu guztietarako iturria: Euskal Herriko Hizkuntza-erabileraren kale-neurketa 2001
(SEI), 2006 eta 2011 (Soziolinguistika Klusterra).
36
5. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERAREN BILAKAERA. EUSKAL HERRIA, NAFARROA
GARAIA ETA SAKANA, 2001-2011 (EUSKARAZ%)
Euskal
Herria
Nafarroa
Garaia Sakana
2001 13,3 6,0 20,7
2006 13,7 6,0 21,8
2011 13,3 5,7 22,8
Iturriak: Sakanarako datuak Mankomunitatearen eskariz egindako
Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketak txostenetatik hartu
ditugu. SEIk egin zuen 2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak
2006koa eta 2011koa. Gainerako datu guztietarako iturria: Euskal
Herriko Hizkuntza-erabileraren kale-neurketa 2001 (SEI), 2006 eta
2011 (Soziolinguistika Klusterra).
37
66 UUDDAALLEERRRRIIKKAAKKOO EEMMAAIITTZZAAKK
66..11 AAllddee hhaannddiiaakk eeuusskkaarraarreenn eerraabbiilleerraann
uuddaalleerrrriittiikk uuddaalleerrrriirraa
Sakanako udalerrikako emaitzak 6. taula eta J. grafikoetan aurkezten
ditugu, eta bertan ikus dezakegun bezala, alde handia dago batzuen eta
besteen artean. Hainbat herritako kaleetan ez da hamarretik batera iristen
euskararen presentzia, beste hainbatetan euskara hizkuntza nagusia den
bitartean. Oro har, joera horrek harreman estua du herri bakoitzean dagoen
ezagutza-mailarekin. Jar ditzagun Sakanako herriak bertan dagoen
euskaldun kopuruaren arabera eta azal dezagun zenbat euskara entzun
genuen horietako bakoitzean 2011ko neurketan:
• Olazti: %21,1 dira euskaldunak (2001eko datuen arabera). Herri
honetan, %7,2koa izan zen euskararen kale-erabilera 2011ko
neurketan.
• Irurtzun: %21,3 dira euskaldunak (2001eko datuen arabera).
Herri honetan, %7,6koa izan zen euskararen kale-erabilera
2011ko neurketan.
• Altsasu: %21,6 dira euskaldunak (2001eko datuen arabera).
Herri honetan, %7,8koa izan zen euskararen kale-erabilera
2011ko neurketan.
38
• Uharte Arakil: %23,8 dira euskaldunak (2001eko datuen
arabera). Herri honetan, %9,4koa izan zen euskararen kale-
erabilera 2011ko neurketan.
• Iturmendi: %28,4 dira euskaldunak (2001eko datuen arabera).
Herri honetan, %7,1koa izan zen euskararen kale-erabilera
2011ko neurketan.
• Lakuntza: %60,5 dira euskaldunak (2001eko datuen arabera).
Herri honetan, %33,7koa izan zen euskararen kale-erabilera
2011ko neurketan.
• Etxarri Aranatz: %73,6 dira euskaldunak (2001eko datuen
arabera). Herri honetan, %62,3koa izan zen euskararen kale-
erabilera 2011ko neurketan.
• Urdiain: %74,7 dira euskaldunak (2001eko datuen arabera).
Herri honetan, %59koa izan zen euskararen kale-erabilera
2011ko neurketan.
• Arbizu: %83 dira euskaldunak (2001eko datuen arabera). Herri
honetan, %79,3koa izan zen euskararen kale-erabilera 2011ko
neurketan.
Ikus daitekeenez, harreman estua dago ezagutzaren eta erabileraren
artean. Argi eta garbi, herri euskaldunenetan entzun genuen gehiago
euskaraz eta gutxiago entzun genuen erdaldunduagoetan. Arau horri
salbuespen bakarra, Iturmendikoa dugu. Bertan, euskaldun gehixeago
leudeke Sakanako beste lau udalerritan baino (Olazti, Irurtzun, Altsasu eta
Uharte Arakil). Erabilera, ordea, horien parekoa dugu. Dena den alde hori ez
da esanguratsua: batetik, Iturmendi eta beste lau herri horien artean
euskararen ezagutzan dagoen aldea berez ez da oso handia. Bestetik,
39
kontuan hartu behar da lagin batean oinarritutako datuekin ari garela
lanean (Iturmendin zehazki, 660koa dugu oinarria) eta dabilkigun
konfidantza mailan, alde horiek ez direla esanguratsuak akats tartea
kontuan hartuta.
Horrela bada, ezagutzaren mailarekin oso loturik azaltzen da erabilerarena
Sakanako herrietan. Euskara asko egiten da herri euskaldunenetan eta gutxi
egiten da gainerakoetan.
6. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, UDALERRIAREN ARABERA. SAKANA, 2011
GUZTIAK Altsasu Arbizu
Etxarri
Aranatz Irurtzun Iturmendi Lakuntza Olazti
Uharte
Arakil Urdiain
Euskaraz 22,8 7,8 79,3
62,3 7,6 7,1 33,7 7,2
9,4
59,0
Gaztelaniaz 74,2 88,3 20,1
36,8 87,5 92,9 64,0 90,2
88,5
38,5
Beste hizkuntzetan 3,0 3,9 0,6
0,8 4,9 - 2,4 2,5
2,1
2,5
GUZTIRA 100,0 100,0 100,0
100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
100,0
100,0 Oinarria (kasu kolpurua) (15.683) (3.652) (1.934) (2.021) (2.423) (660) (1.551) (1.804) (775) (863)
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
J. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, UDALERRIAREN ARABERA. SAKANA, 2011
(EUSKARAZ, %)
7,1
7,2
7,6
7,8
9,4
33,7
59,0
62,3
79,3
0,0 20,0 40,0 60,0 80,0 100,0
Iturmendi
Olazti
Irurtzun
Altsasu
Uharte Arakil
Lakuntza
Urdiain
Etxarri Aranatz
Arbizu
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
40
66..22 BBiillaakkaaeerraa hheerrrriizz hheerrrrii
Ondorengo grafiko eta taulan Sakanako udalerrietako bilakaera-datuak
aurkezten ditugu. Ezin esan daiteke Sakana osoan bilakaera homogeneoa
gertatu denik. 2011ko datuak 2001ekoekin alderatuta, ikus daiteke Arbizun
euskara apur bat gutxiago erabiltzen dela orain hamar urte lehenago baino
(ez da, hala ere, oso alde esanguratsua, darabilzkigun akats tarteak kontuan
hartuta).
Euskararen erabilerak gora egin du Etxarri Aranatzen, Lakuntzan, Olaztin eta
Urdiainen (5 eta 8 puntu arteko igoera lau herri horietan). Gainerako
udalerrietan ez da alderik sumatzen 2001eko eta 2011ko emaitzen artean.
Grafikoari begiratuta, Iturmendiko bilakaera deigarria egiten da: datuak
ontzat emanez gero, euskararen erabilera asko igo zen 2001-2006 tartean
eta asko jaitsi 2006-2011 tartean. Horren aurrean esan beharra dago,
ditugun lagin neurriek ez direla nahikoa oinarri hori horrela gertatu denik
ziurtatzeko (165 lagunetakoa izan baitzen bakarrik 2006 urteko lagina
Iturmendin).
41
K. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERAREN BILAKAERA, UDALERRIAREN
ARABERA. SAKANA, 2001-2011 (EUSKARAZ, %)
29,0
62,3
33,7
0,6
46,6
59,0
20,7 26,3
7,87,5
83,3
74,2
79,3
56,251,5
7,67,111,6
6,37,1
23,6
25,827,3
8,97,2
7,4
13,89,4
53,8
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
1999 2001 2003 2005 2007 2009 2011 2013
GUZTIAK
Alts as u
Arbizu
Etxarri Aranatz
Irurtzun
Iturmendi
Lakuntza
Olazti
Uharte Araki l
Urdia i n
Iturriak: Datuak Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketak txostenetatik hartu
ditugu. SEIk egin zuen 2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak 2006koa eta 2011koa.
7. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERAREN BILAKAERA, UDALERRIAREN ARABERA. SAKANA,
2001-2011
GUZTIAK Altsasu Arbizu
Etxarri
Aranatz Irurtzun Iturmendi Lakuntza Olazti
Uharte
Arakil Urdiain
2001 20,7 7,5 83,3 56,2 7,1 6,3 25,8 0,6 7,4 53,8
2006 21,8 8,9 74,2 51,5 11,6 23,6 27,3 8,9 13,8 46,6
2011 22,8 7,8 79,3 62,3 7,6 7,1 33,7 7,2 9,4 59,0
Iturriak: Datuak Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketak txostenetatik hartu
ditugu. SEIk egin zuen 2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak 2006koa eta 2011koa.
42
77 HHIIZZTTUUNNEENN EEZZAAUUGGAARRRRIIEENN
AARRAABBEERRAAKKOO DDAATTUUAAKK
77..11 SSeexxuuaarreenn aarraabbeerraakkoo eemmaaiittzzaakk
Ez dago alde handirik gizonezkoen eta emakumezkoen hizkuntza-portaeren
artean. 2011ko datuetan, puntu bat baino txikiagoa da aldea, eta ezin esan
daiteke, hortaz, esanguratsua denik.
L. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, SEXUAREN ARABERA. SAKANA, 2011
(EUSKARAZ, %)
23,2 22,4
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
Emakumezkoak Gizonezkoak
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
43
8. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, SEXUAREN ARABERA. SAKANA, 2011
GUZTIAK Emakumezkoak Gizonezkoak
Euskaraz 22,8 23,2 22,4
Gaztelaniaz 74,2 74,7 73,6
Beste hizkuntzetan 3,0 2,2 4,0
GUZTIRA 100,0 100,0 100,0 Oinarria (behatutako solaskideak) (15683) (8256) (7427)
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
44
77..22 SSeexxuuaarreenn aarraabbeerraakkoo bbiillaakkaaeerraa
Sexuaren araberako bilakaera-datuek hainbat gorabehera marrazten
dituzte, baina igoerak eta jaitsierak txikiak dira, gure akats-tartearen
barruan sartzen direnak.
M. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, SEXUAREN ARABERA. SAKANA, 2001-
2011 (EUSKARAZ, %)
20,7 21,8
22,8
25,3
22,1
23,2
22,0 21,322,4
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
2000 2002 2004 2006 2008 2010 2012
GUZTIAK
Emakumezkoak
Gizonezkoak
Iturriak: Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketak. SEIk egin
zuen 2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak 2006koa eta 2011koa.
9. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, SEXUAREN ARABERA. SAKANA, 2001-2011
(EUSKARAZ, %)
GUZTIAK Emakumezkoak Gizonezkoak
2001 20,7 25,3 22,0
2006 21,8 22,1 21,3
2011 22,8 23,2 22,4
Iturriak: Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketak. SEIk egin
zuen 2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak 2006koa eta 2011koa.
45
77..33 AAddiinnaarreenn aarraabbeerraakkoo eemmaaiittzzaakk
Alde esanguratsuak antzematen dira hizkuntza-portaera adinaren arabera
aztertuz gero, batez ere belaunaldi gazteen eta helduagoen artean. Haurrak
(2-14 urte) dira euskara gehien erabiltzen dutenak: 2011ko neurketan,
Sakanan behatutako haurren %27,7 ari ziren euskaraz. Gazteek ere (15-24
urte) batez bestekoaren gainetik erabiltzen dute euskara (%26,4). Helduak
(25-64 urte) eta adinekoak (65 urtetik gorakoak), berriz, batez bestekoaren
azpitik azaltzen zaizkigu: %20,4ko eta %18,1eko erabilera neurtu zaie,
hurrenez hurren.
N. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, ADINAREN ARABERA. SAKANA, 2011
(EUSKARAZ, %)
27,726,4
20,418,1
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
Haurrak Gazteak Helduak Adinekoak
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
10. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, ADINAREN ARABERA. SAKANA, 2011
GUZTIAK Haurrak Gazteak Helduak Adinekoak
Euskaraz 22,8 27,7 26,4 20,4 18,1
Gaztelaniaz 74,2 69,1 72,3 75,8 81,3
Beste hizkuntzetan 3,0
3,2
1,3
3,8
0,6
GUZTIRA 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 Oinarria (behatutako solaskideak) (15683) (4865) (1440) (7409) (1969)
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
46
Adinaren araberako hizkuntza-portaera bat dator Euskal Herri osoan
antzematen denarekin. Izan ere, Euskal Herri osoa hartuta, gaur egun,
haurrek erabiltzen dute gehien euskara, ondoren gazteek, helduek eta,
azkenik, adinekoek. Beraz, Sakanan, Euskal Herrian bezala, zenbat eta
gazteago, orduan eta gehiago erabiltzen da euskara.
Adin-taldekako erabilerak, jakina, zerikusia du batzuen eta besteen
hizkuntza-gaitasunarekin, belaunaldi berriak baitira euskaldunenak Euskal
Herriko zonalde askotan, baita Sakanan bertan ere. Taula eta grafiko
hauetan ikus daitekeenez, adinari erreparatuta, alde garrantzitsuak daude
herritarren hizkuntza-gaitasunean. IENen datuen arabera, euskaldunak
%50,7 dira Sakanako adinekoen artean, eta %47,4 helduen artean. Gazteen
artean, berriz, gehien-gehienak dira euskaldunak (%75,2), eta berdintsu
gertatzen da haurren artean ere (%71,4). Horiek horrela, ez da harritzekoa
belaunaldi berriek euskara gehiago erabiltzea, oro har, zaharragoek baino.
47
O. GRAFIKOA: EUSKARAZKO HIZKUNTZA-GAITASUNA, ADINAREN ARABERA. SAKANA,
2001 (%)
65,6
54,4
28,6 29,4
19,4
22,0
21,8 15,4
23,6
49,6 55,3
14,9
0,0%
20,0%
40,0%
60,0%
80,0%
100,0%
Haurrak Gazteak Helduak Adinekoak
Erdaldunak
Ia euskaldunak
Euskaldunak
Iturria: IEN, Biztanleriaren Zentsuak, 2001.
11. TAULA: EUSKARAZKO HIZKUNTZA-GAITASUNA, ADINAREN ARABERA. SAKANA, 2006
GUZTIAK Haurrak Gazteak Helduak Adinekoak
(kop.) (kop.) (kop.) (kop.) (kop.)
Euskaldunak 6.149 1.371 1.197 2.686
895
Ia euskaldunak 3.403
406
484 2.045
468
Erdaldunak 7.178
312
520 4.663 1.683
GUZTIAK 16.730 2.089 2.201 9.394 3.046
(%) (%) (%) (%) (%)
Euskaldunak 36,8 65,6 54,4 28,6 29,4
Ia euskaldunak 20,3 19,4 22,0 21,8 15,4
Erdaldunak 42,9 14,9 23,6 49,6 55,3
GUZTIAK 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Iturria: IEN, Biztanleriaren Zentsuak, 2001.
48
77..44 AAddiinnaarreenn aarraabbeerraakkoo eerraabbiilleerraarreenn
bbiillaakkaaeerraa
Adinaren araberako hizkuntza-portaeraren bilakaerari erreparatuz, honako
joera hauek antzematen dira adin-tarteetan:
• Hamar urtetan haurren, gazteen, eta helduen euskararen erabilera
igo egin da, eta adinekoena jaitsi egin da.
• Adin-tarteak alderatuta haurren artean igo da gehien euskararen
erabilera, hamar urtetan ia %5eko igoera gertatu da.
• Gazteen eta helduen euskararen erabilera maila bertsuan igo da, ia
%4ko igoera izan da bi adin-tarteetan. Aipagarria da, gazteen artean
igoera batez ere azken bost urteetan gertatu dela.
• Adinekoen artean, azkenik, behera egin du euskararen erabilerak,
2001eko %22,2tik 2011ko %18,1era.
P. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, ADINAREN ARABERA. SAKANA, 2001-
2011 (EUSKARAZ, %)
23,1
25,6
27,7
22,6 22,8
26,4
16,9
19,6
20,422,2
18,5 18,1
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
1999 2001 2003 2005 2007 2009 2011 2013
Haurrak
Gazteak
Helduak
Adinekoak
Iturriak: Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketak. SEIk egin zuen
2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak 2006koa eta 2011koa.
49
12. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, ADINAREN ARABERA. SAKANA, 2001-2011
(EUSKARAZ, %)
GUZTIAK Haurrak Gazteak Helduak Adinekoak
2001 20,7 23,1 22,6 16,9 22,2
2006 21,8 25,6 22,8 19,6 18,5
2011 22,8 27,7 26,4 20,4 18,1
Iturriak: Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketak. SEIk egin zuen
2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak 2006koa eta 2011koa.
50
77..55 EEuusskkaarraarreenn eerraabbiilleerraa eettaa hhaauurrrreenn
pprreesseennttzziiaa
Nola aldatzen da hizkuntzen erabilera solas-taldea era batekoa edo
bestekoa izan? Zehazki, haurrak eta nagusiak (gazte, heldu zein adindu)
elkarrekin nahasian aritu edo ez, horrek ba al du eraginik hizkuntza baten
edo bestearen aldeko hautuan?
Q. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, SOLAS-TALDEAREN OSAERAREN
ARABERA. SAKANA, 2011 (EUSKARAZ, %)
21,717,3
31,7
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
Haurrak bakarrik
(nagusirik gabe)
Nagusiak bakarrik
(haurrik gabe)
Haurrak eta nagusiak
nahasian
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
Datuak ikuspegi horretatik aztertuta, argi geratzen da zein den joera
nagusia: Nagusiak bakarrik daudenean (haurrik gabe) erdarara jotzen dute,
elkarrizketa hauetan erabilera bataz bestekoaren azpitik dago, %17,3koa
da. Haurrak bakarrik egonda erabilera altuagoa da, %21,7. Eta, nabarmen
51
igotzen da haurrak eta nagusiak elkarrizketa berean nahasian daudenean,
%31,7ko erabilera jaso dugu.
13. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, SOLAS-TALDEAREN OSAERAREN ARABERA.
SAKANA, 2011
GUZTIAK
Haurrak
bakarrik
(nagusirik
gabe)
Nagusiak
bakarrik
(haurrik
gabe)
Haurrak
eta
nagusiak
nahasian Nagusia
hitz egiten
Haurra hitz
egiten
Euskaraz 22,8
21,7
17,3
31,7
21,7
36,7
Gaztelaniaz 74,2
75,4
79,8
65,2
75,6
60,0
Beste hizkuntzetan 3,0
3,0
2,8
3,1
2,7
3,3
GUZTIRA 100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0 Oinarria (behatutako solaskideak) (15683) (2254) (7936) (-2254) (2094) (3399)
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
Datu horiek, bestalde, Sakanako errealitate soziolinguistikoaren bi alderdi
oso garrantzitsuren berri ematen digute zeharka:
Batetik, nagusiek, bakarrik daudenean, erdarara jotzeko duten joera horren
oinarrian, nagusiki arrazoi pragmatikoak daudela uste dugu. Sakanako
euskaldun gehienak gaztelaniaz hobeto moldatuko dira euskaraz baino,
hobeto adieraziko dute esan nahi dutena hizkuntza horretan, eta
salbuespenekin, baina horixe izango da euren hautu praktikoa gehien-
gehienetan. Zeharka bada ere, beraz, hizkuntza-gaitasunean ahulgune bat
dagoela adieraziko ligukete datu horiek. Sakanako nagusi euskaldun askok
eta askok, euskaraz hitz egiteko gai izanda ere, badirudi zailtasunak
dituztela esan nahi dutena euskaraz ondo, azkar eta adierazkortasunez
adierazteko orduan.
52
Bestetik, haur eta nagusiak elkarrekin daudenean euskarak hartzen duen
toki handiak garbi erakusten du erabilera horrek badituela beste funtzio eta
motibazio batzuk. Azken batean, datu horiek argi adierazten digute
Sakanako euskaldunek belaunaldi berriei euskara transmititzeko duten
borondatea eta konpromisoa. Eta horietako gehienei haurrekin ere
gaztelaniaz mintzatzea errazagoa izango litzaiekeen arren, euskararen
aldeko hautua egiten dute egunez egun, identitate-arrazoiek eraginda,
ziurrenik.
Haurrak eta nagusiak nahasian egon edo ez, alde izugarria antzematen da
euskararen erabileran, baina ez Sakanan bakarrik: Euskal Herri osoko
ezaugarria da hori, eta, bereziki, historikoki euskara desagertzeraino edo ia
desagertzeraino galdu eta berreskuratze-lanetan ari diren inguruetakoa.
Habitat soziolinguistiko horietako euskaldunek, oro har, nahi izaten dute
ondorengoei euskara transmititu, eta ahaleginak eta bi egiten dituzte
horretan, euren seme-alabei (eta gainerako haurrei) euskaraz eginez.
Praktikoki, ordea, errazagoa zaie gaztelaniaz jardutea, eta halaxe egiten
dute gehienek nagusien arteko elkarrizketetan. Inguru horietako haur
euskaldunek ere euskaraz jarduteko gaitasun mugatuagoa dute, inguru
euskaldunagoetakoek baino. Horrez gain, euren gurasoen eredutik ere
ikasten dute (euskaraz jakin baina askotan gaztelaniaz jardun), eta euren
artean daudenean, haur euskaldunek ere gaztelaniara jotzen dute,
zenbaitetan.
53
77..66 EErraabbiilleerraa eettaa hhaauurrrreenn pprreesseennttzziiaa::
bbiillaakkaaeerraa
Bilakaera aztertuz, esan dezakegu nagusiak bakarrik edo haurrak bakarrik
daudenean gaztelaniara jotzeko joera hori ez dela berria Sakanan, eta
hamar urte lehenago ere halaxe gertatzen zela. 2001ean ere euskararen
erabilera-maila altuena haurrak eta nagusiak nahasian dauden
elkarrizketetan jaso genuen. Dena den, aipagarria da, hamar urte hauetan,
gora egin duela euskararen erabilerak haurrak bakarrik dauden
elkarrizketetan, %18,5etik %21,7ra pasa da.
R. GRAFIKOA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, SOLAS-TALDEAREN OSAERAREN
ARABERA. SAKANA, 2006-2011 (EUSKARAZ, %)
18,5
21,7
16,917,3
29,8
31,7
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
35,0
2005 2007 2009 2011 2013
Haurrak
bakarrik
(nagusirik
gabe)
Nagusiak
bakarrik
(haurrik
gabe)
Haurrak eta
nagusiak
nahasian
Iturriak: Mankomunitatearen eskariz egindako Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketak. SEIk egin
zuen 2001ekoa eta Soziolinguistika Klusterrak 2006koa eta 2011koa.
54
77..77 NNeeuurrkkeettaa--eegguunneenn aarraabbeerraakkoo eemmaaiittzzaakk
Metodologia atalean azaldu bezala, hainbat neurralditan egin dugu 2011ko
Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa. Taula honetan, neurraldiz
neurraldi jasotako datuak aurkeztu ditugu. Ikus daitekeen bezala, badaude
aldeak neurraldien emaitzetan.
14. TAULA: HIZKUNTZEN KALE-ERABILERA, NEURRALDIEN ARABERA. SAKANA, 2011
Euskaraz Gaztelaniaz
Beste
hizkuntzetan GUZTIRA
Oinarria
(behatutako
solaskideak)
Irailak 21, asteazkena, 18:00-20:00 (Altsasu) 4,8 94,1 1,1 100,0 (375)
Irailak 24, larunbata, 11:00-13:00 (Altsasu) 4,6 93,5 1,9 100,0 (262)
Irailak 24, larunbata, 18:00-20:00 (Altsasu) 9,4 86,9 3,6 100,0 (498)
Urriak 22, larunbata, 11:00-13:00 (Altsasu) 7,4 86,8 5,8 100,0 (500)
Urriak 22, larunbata, 18:00-20:00 (Altsasu) 6,6 90,4 3,1 100,0 (716)
Urriak 26, asteazkena, 18:00-20:00 (Altsasu) 7,5 88,1 4,3 100,0 (599)
Urriak 05, asteazkena, 18:00-20:00 (Altsasu) 12,4 83,7 3,9 100,0 (258)
Urriak 08, larunbata, 11:00-13:00 (Altsasu) 3,2 93,7 3,2 100,0 (126)
Urriak 08, larunbata, 18:00-20:00 (Altsasu) 13,8 78,9 7,2 100,0 (318)
Azaroak 02, asteazkena, 18:00-20:00 (Arbizu) 71,6 27,8 0,6 100,0 (162)
Irailak 28, asteazkena, 18:00-20:00 (Arbizu) 76,9 21,1 2,0 100,0 (251)
Urriak 01, larunbata, 11:00-13:00 (Arbizu) 71,3 28,7 0,0 100,0 (150)
Urriak 01, larunbata, 18:00-20:00 (Arbizu) 78,5 21,5 0,0 100,0 (177)
Urriak 29, larunbata, 11:00-13:00 (Arbizu) 78,6 21,4 0,0 100,0 (294)
Urriak 29, larunbata, 18:00-20:00 (Arbizu) 78,4 21,6 0,0 100,0 (232)
Urriak 05, asteazkena, 18:00-20:00 (Arbizu) 83,9 16,1 0,0 100,0 (279)
Urriak 08, larunbata, 11:00-13:00 (Arbizu) 86,9 10,9 2,2 100,0 (229)
Urriak 08, larunbata, 18:00-20:00 (Arbizu) 83,1 16,9 0,0 100,0 (160)
Azaroak 02, asteazkena, 18:00-20:00 (Etxarri Aranatz) 49,4 50,6 0,0 100,0 (172)
Irailak 21, asteazkena, 18:00-20:00 (Etxarri Aranatz) 59,4 39,4 1,1 100,0 (180)
Irailak 24, larunbata, 11:00-13:00 (Etxarri Aranatz) 61,8 38,2 0,0 100,0 (178)
Irailak 24, larunbata, 18:00-20:00 (Etxarri Aranatz) 63,6 35,3 1,2 100,0 (258)
Irailak 28, asteazkena, 18:00-20:00 (Etxarri Aranatz) 59,0 38,6 2,4 100,0 (210)
Urriak 29, larunbata, 11:00-13:00 (Etxarri Aranatz) 73,5 26,5 0,0 100,0 (283)
Urriak 29, larunbata, 18:00-20:00 (Etxarri Aranatz) 64,8 33,4 1,8 100,0 (389)
55
Urriak 08, larunbata, 11:00-13:00 (Etxarri Aranatz) 52,2 47,8 0,0 100,0 (161)
Urriak 08, larunbata, 18:00-20:00 (Etxarri Aranatz) 66,3 33,7 0,0 100,0 (190)
Azaroak 02, asteazkena, 18:00-20:00 (Irurtzun) 9,3 81,5 9,3 100,0 (151)
Urriak 15, larunbata, 11:00-13:00 (Irurtzun) 11,7 85,1 3,2 100,0 (343)
Urriak 15, larunbata, 18:00-20:00 (Irurtzun) 5,5 81,7 12,8 100,0 (328)
Urriak 19, asteazkena, 18:00-20:00 (Irurtzun) 6,1 93,1 0,9 100,0 (231)
Urriak 22, larunbata, 11:00-13:00 (Irurtzun) 11,2 87,0 1,7 100,0 (347)
Urriak 22, larunbata, 18:00-20:00 (Irurtzun) 3,6 87,1 9,3 100,0 (248)
Urriak 26, asteazkena, 18:00-20:00 (Irurtzun) 4,7 94,7 0,6 100,0 (320)
Urriak 29, larunbata, 11:00-13:00 (Irurtzun) 10,4 85,1 4,6 100,0 (241)
Urriak 29, larunbata, 18:00-20:00 (Irurtzun) 4,7 92,1 3,3 100,0 (214)
Azaroak 05, larunbata, 11:00-13:00 (Iturmendi) 17,1 82,9 0,0 100,0 (41)
Azaroak 05, larunbata, 18:00-20:00 (Iturmendi) 1,5 98,5 0,0 100,0 (65)
Irailak 28, asteazkena, 18:00-20:00 (Iturmendi) 1,4 98,6 0,0 100,0 (146)
Urriak 01, larunbata, 11:00-13:00 (Iturmendi) 10,7 89,3 0,0 100,0 (75)
Urriak 01, larunbata, 18:00-20:00 (Iturmendi) 3,0 97,0 0,0 100,0 (66)
Urriak 15, larunbata, 11:00-13:00 (Iturmendi) 19,6 80,4 0,0 100,0 (56)
Urriak 15, larunbata, 18:00-20:00 (Iturmendi) 5,5 94,5 0,0 100,0 (73)
Urriak 19, asteazkena, 18:00-20:00 (Iturmendi) 8,5 91,5 0,0 100,0 (71)
Urriak 26, asteazkena, 18:00-20:00 (Iturmendi) 9,0 91,0 0,0 100,0 (67)
Azaroak 05, larunbata, 11:00-13:00 (Lakuntza) 33,2 65,0 1,8 100,0 (226)
Azaroak 05, larunbata, 18:00-20:00 (Lakuntza) 0,0 100,0 0,0 100,0 (31)
Azaroak 09, asteazkena, 18:00-20:00 (Lakuntza) 38,7 57,8 3,4 100,0 (204)
Urriak 01, larunbata, 11:00-13:00 (Lakuntza) 22,6 75,0 2,4 100,0 (84)
Urriak 01, larunbata, 18:00-20:00 (Lakuntza) 29,4 67,8 2,7 100,0 (255)
Urriak 15, larunbata, 11:00-13:00 (Lakuntza) 42,1 57,4 0,5 100,0 (190)
Urriak 15, larunbata, 18:00-20:00 (Lakuntza) 41,0 57,2 1,8 100,0 (222)
Urriak 19, asteazkena, 18:00-20:00 (Lakuntza) 36,9 63,1 0,0 100,0 (141)
Urriak 05, asteazkena, 18:00-20:00 (Lakuntza) 25,8 68,2 6,1 100,0 (198)
Azaroak 02, asteazkena, 18:00-20:00 (Olazti) 3,1 93,0 3,9 100,0 (129)
Urriak 15, larunbata, 11:00-13:00 (Olazti) 8,5 88,3 3,3 100,0 (213)
Urriak 15, larunbata, 18:00-20:00 (Olazti) 11,9 84,3 3,8 100,0 (293)
Urriak 19, asteazkena, 18:00-20:00 (Olazti) 4,8 92,7 2,4 100,0 (124)
Urriak 22, larunbata, 11:00-13:00 (Olazti) 2,9 94,2 2,9 100,0 (171)
Urriak 22, larunbata, 18:00-20:00 (Olazti) 6,4 92,8 0,8 100,0 (265)
Urriak 26, asteazkena, 18:00-20:00 (Olazti) 4,7 95,3 0,0 100,0 (192)
Urriak 29, larunbata, 11:00-13:00 (Olazti) 10,4 83,4 6,2 100,0 (211)
Urriak 29, larunbata, 18:00-20:00 (Olazti) 6,8 93,2 0,0 100,0 (206)
Azaroak 02, asteazkena, 18:00-20:00 (Uharte Arakil) 4,1 85,7 10,2 100,0 (49)
Azaroak 05, larunbata, 11:00-13:00 (Uharte Arakil) 20,6 76,2 3,2 100,0 (63)
56
Azaroak 05, larunbata, 18:00-20:00 (Uharte Arakil) 4,3 95,7 0,0 100,0 (47)
Urriak 15, larunbata, 11:00-13:00 (Uharte Arakil) 1,6 98,4 0,0 100,0 (128)
Urriak 15, larunbata, 18:00-20:00 (Uharte Arakil) 15,7 84,3 0,0 100,0 (159)
Urriak 19, asteazkena, 18:00-20:00 (Uharte Arakil) 5,2 94,8 0,0 100,0 (58)
Urriak 26, asteazkena, 18:00-20:00 (Uharte Arakil) 12,3 85,2 2,5 100,0 (81)
Urriak 29, larunbata, 11:00-13:00 (Uharte Arakil) 2,7 90,7 6,7 100,0 (75)
Urriak 29, larunbata, 18:00-20:00 (Uharte Arakil) 12,2 86,1 1,7 100,0 (115)
Azaroak 05, larunbata, 11:00-13:00 (Urdiain) 82,2 17,8 0,0 100,0 (107)
Azaroak 05, larunbata, 18:00-20:00 (Urdiain) 64,6 29,2 6,2 100,0 (65)
Azaroak 09, asteazkena, 18:00-20:00 (Urdiain) 64,9 31,6 3,5 100,0 (57)
Urriak 19, asteazkena, 18:00-20:00 (Urdiain) 64,5 35,5 0,0 100,0 (93)
Urriak 22, larunbata, 11:00-13:00 (Urdiain) 43,8 56,3 0,0 100,0 (128)
Urriak 22, larunbata, 18:00-20:00 (Urdiain) 57,9 37,9 4,1 100,0 (195)
Urriak 26, asteazkena, 18:00-20:00 (Urdiain) 46,0 50,0 4,0 100,0 (50)
Urriak 29, larunbata, 11:00-13:00 (Urdiain) 56,7 38,9 4,4 100,0 (90)
Urriak 29, larunbata, 18:00-20:00 (Urdiain) 50,0 47,4 2,6 100,0 (78)
Iturria: Soziolinguistika Klusterra, Sakanako hizkuntza-erabileraren kale-neurketa, 2011.
57
88 DDAATTUU NNAAGGUUSSIIEENN IIRRAAKKUURRKKEETTAA
((LLAABBUURRPPEENNAA))
Hona hemen 2011. urteko udazkenean, Sakanako Mankomunitatearen
eskariz, Soziolinguistika Klusterrak egindako Sakanako hizkuntza-
erabileraren kale-neurketa, 2011 ikerketaren ondorio nagusiak:
• Gure behaketaren arabera, Sakanan %22,8koa izan da euskararen
erabilera. Elkarrizketa gehienak gaztelaniaz izan dira (%74,2), eta
gainerako %3,0a beste hizkuntza batzuetan.
• 1997-2011 tartean, euskararen erabilerak apur bat gora egin du
Sakanan: %20,7koa zen 2001. urtean eta %22,8koa izan da 2011n.
2006. urtean erabilera %21,8koa izan zen. Beraz, hazkundea
progresiboa izan da, hau da, hiru neurketetan batetik besterako
igoera puntu batekoa izan da. Hala, hamar urtetan erabilerak bi
puntu egin du gora.
• 2001-2011 hamarkadako datuak aztertuta ondorioa argia da:
Sakanan gertatu den erabileraren igoera ez da Euskal Herrian,
orokorrean hartuta, edo Nafarroa Garaian gertatu. Joera bertsua
antzematen da Nafarroa Garaian eta Euskal Herrian: ez da aldaketa
esanguratsurik antzematen erabileran azken hamar urteotan.
Gorabehera txiki batzuk izan badira ere, badirudi geldirik dagoela,
58
goia jo izan balu bezala. Sakanari buruzko datuek, ordea, gorazko
joera apala adierazten dute, hamar urtetan bi puntu egin baitu gora,
%20,7tik %22,8ra.
• 2011ko neurketan, Sakanan behatutako haurren (2-12 urte)
%27,7 aritu dira euskaraz. Gazteek ere (15-24 urte) batez
bestekoaren gainetik erabiltzen dute euskara (%26,4). Helduak
(25-64 urte) eta adinekoak (65 urtetik gorakoak), berriz, batez
bestekoaren azpitik azaltzen zaizkigu: %20,4ko eta %18,1eko
erabilera neurtu zaie, hurrenez hurren. Bilakaerari erreparatuz,
hamar urtetan, haurren, gazteen, eta helduen euskararen
erabilera igo egin da, eta adinekoena jaitsi egin da. Aipagarria da,
gazteen artean igoera batez ere azken bost urteetan gertatu dela.
• Haurrak haurrekin ari direnean eta nagusiak nagusiekin, gutxiago
erabiltzen dute euskara (%21,7 haurrek eta %17,3 nagusiek).
Solas-taldean haurrak eta nagusiak elkarrekin nahasita
daudenean, ordea, dezente igotzen da euskararen erabilera,
%31,7raino, hain zuzen. Zeharka bada ere, datu horiek bi
fenomenoren berri eman dezakete: batetik, Sakanako hainbat
euskaldunen hizkuntza-gaitasun ahularen berri, eta, bestetik,
hizkuntza belaunaldiz belaunaldi transmititzeko duten gogo eta
konpromisoaren berri. Nahiz eta nagusiek haurrei eredu okerra
erakusten dieten, nagusi hutsez osatutako elkarrizketetan
gaztelania gehiago erabilita euskara baino.