Salvador Haro i Inocente Soto El somni del compromís · cisco Largo Caballero va arribar a la...
Transcript of Salvador Haro i Inocente Soto El somni del compromís · cisco Largo Caballero va arribar a la...
15
El dia 8 de gener del 1937 Picasso va començar Somni i Mentida
de Franco. Tot i que alguns autors han determinat que les con-
verses entre el govern de la República espanyola i Picasso per a
una col·laboració urgent s’haurien produït aquell mateix mes de
gener, sembla clar que la presa de contacte hauria tingut lloc
abans, com a mínim en els dies que van precedir el nomena-
ment del pintor com a director del Museo del Prado (decret de
Manuel Azaña del 19 de setembre del 1936, publicat l’endemà
a la Gaceta de Madrid, núm. 264)1 en substitució de Ramón
Pérez de Ayala, que havia deixat la direcció el 4 de setembre
(l’últim dia d’exposicions va ser el 30 d’agost).2 El pintor no va
arribar a prendre possessió del càrrec, i Francisco Javier Sán -
chez Cantón, subdirector de la institució, va exercir com a di-
rector en funcions.
Azaña, que havia arribat a la presidència de la República pocs
dies abans després d’un canvi de govern, malgrat que havia estat
ministre de la Guerra el 1931, sentia una manifesta hostilitat
intel·lectual contra el poder de l’exèrcit i l’Església. Després de
la dimissió de José Giral —que va coincidir amb el cessament
de Pérez de Ayala com a director del Prado—, el socialista Fran-
cisco Largo Caballero va arribar a la presidència del consell de
ministres, amb un govern integrat pels partits del Front Popular.
El nou ministre d’Instrucció Pública, el comunista Jesús Hernán-
dez, va posar Josep Renau al capdavant de la Direcció General
de Belles Arts, que ocuparia el càrrec a partir del 7 de setembre
del 1936.
Josep Renau Berenguer (1907-1982), fill d’un pintor i professor
de dibuix (paral·lelismes picassians), va començar a treballar el
1925 com a pintor i dissenyador gràfic, obtenint un èxit prime-
renc en els concursos de cartells. Les seves idees esquerranoses
i anarquistes i la inquietud artística el van dur a fundar la revista
Proa, a fer els primers fotomuntatges (1929) i a interessar-se per
la revista alemanya Aiz i per l’obra de Käthe Kollwitz, George
Grosz, Otto Dix i John Heartfield, i la dels constructivistes rus-
sos. El 1931 va ingressar al Partit Comunista i el seu treball va ad-
quirir progressivament un caràcter més social i compromès.
També va impulsar la creació de la UEAP (Unió d’Escriptors i Ar-
tistes Proletaris) i va treballar a la revista Nueva Cultura al costat
de Max Aub o Gil Albert. Tota aquesta activitat artística i política
el va dur a l’exili el 1939, primer a França, després a Mèxic i, a
partir del 1958, a Alemanya. Als arxius del Musée Picasso de
París es conserva una carta del 24 de setembre del 1936, enviada
per Renau a Picasso, «el hombre más eminente, con la mente
más despierta y heroica de la plástica universal». En la contra-
dictòria i barroca redacció de Renau, es parla de «guerra santa
contra el fascismo» i pot sobreentendre’s que s’esperava que
Picasso «pueda decidirse a convivir con este magnífico pueblo
español».3 Per bé que el retorn de Picasso al seu país en aquelles
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:26 Página 15
dates era no tan sols una temeritat sinó pràcticament un impos-
sible, calia aprofitar la seva simpatia per la causa per a d’altres
missions.
L’estiu del 1937 s’havia de celebrar a París una Exposició Inter-
nacional amb el tema general «des Arts et Techniques dans la
Vie Moderne» [l’art i la tècnica a la vida moderna].4 Evident-
ment, un país en guerra, com era el cas d’Espanya, no podia des-
aprofitar aquell aparador internacional per mostrar al món les
maniobres dels insurgents, i dels seus aliats alemanys i italians,
contra un govern legítim i la política de no-intervenció de la resta
d’Europa. És probable que, al mes de desembre del 1936, coin-
cidint amb un viatge a París de Renau per algun afer relacionat
amb el pavelló espanyol de l’Exposició Internacional, es demanés
a l’artista malagueny que depassés la testimonial acceptació del
càrrec de director del Museo del Prado —més honorífic que altra
cosa— per mostrar el seu suport a la República. Una carta del
17 de desembre del mateix any, signada pel subsecretari del mi-
nisteri d’Instrucció Pública, Wenceslao Roces, tornava a insistir
en la idea del trasllat de Picasso a Espanya per «cerciorarse sobre
el terreno de la labor que está realizando el gobierno de la Re-
pública para la defensa y salvación de nuestro tesoro artístico
nacional».5
A finals d’any, Picasso va recolzar, conjuntament amb un cente-
nar d’intel·lectuals catalans, un manifest que denunciava els
bombardejos sobre Madrid de novembre del 1936.6 Però aquesta
no semblava la millor aportació que Picasso podia fer a la Repú-
blica, i el seu camp de batalla no era un despatx de director de
museu a França o a Espanya. La batalla s’havia de lliurar al taller
del pintor.
En aquell moment, es tractava de crear alguna obra expressa-
ment per al pavelló i, com a molt tard, la invitació oficial degué
produir-se els primers dies de gener del 1937. Quan la comissió
oficial el visità, Picasso els va mostrar les primeres proves de
Somni i Mentida de Franco, uns aiguaforts inconclusos que sati-
ritzaven la rebel·lió militar,7 corresponents a unes planxes de
coure datades per l’artista els dies 8 i 9 de gener. Això no obs-
tant, dels records d’aquells dies descrits pel mateix Josep Renau,
podem extreure’n que potser l’oferiment de participar en l’Expo-
sició es va fer amb anterioritat: «La missió que em va dur a París
el desembre del 1936 era eminentment política: convidar els
nombrosos artistes espanyols que hi residien a participar en la
lluita antifeixista que mantenia el poble espanyol, ja fos propo-
sant alguna obra concebuda especialment per al pavelló d’Espa-
nya a l’EIP’37, o bé exposant-hi obres ja realitzades. […] Picasso
encapçalava la llista de prelacions dels artistes convidats que
em vaig endur d’Espanya.»8 Per tant, no podem fer altra cosa
que conjecturar pel que fa a la relació causa-efecte que la visita
de la delegació oficial hauria tingut sobre la creació de Somni i
Mentida de Franco. Tanmateix, tot indica que el pla era encarregar
una gran pintura mural, o sigui que sembla una opció personal
de Picasso l’edició d’aquests gravats i la inclusió en el pavelló es-
panyol de cinc escultures seves realitzades entre 1931 i 1933,
quatre de les quals es van fer buidar amb ciment expressament
per a l’ocasió.9
Les metamorfosis d’una obraCom s’ha dit, entre els dies 8 i 9 de gener del 1937 Picasso va fer
una primera prova d’estat de les planxes de Somni i Mentida de
Franco (1 i 2), de caràcter lineal, amb la tècnica de l’aiguafort, i
va deixar sense treballar quatre caselles de la segona planxa.
Les dues planxes de coure de 31 x 42 cm, aproximadament, es
van dividir en caselles rectangulars, apaïsades —nou a cadas-
cuna— i es van deixar, a dalt i a baix, marges d’uns 2 cm d’ample
per a les remarques. Les indicacions de les caselles es van fer
traçant unes línies regulars amb l’ajuda d’un regle, en nombre
parell, horizontalment i vertical, tot delimitant la superfície ne-
cessària per al propòsit inicial: les caselles, d’uns 9 x 14 cm, se-
rien, segons la idea primigènia, guillotinades i editades com a
postals individuals, raó per la qual es tenia en compte l’espai ne-
cessari per al bisellat de les planxes resultants dels talls —obligat
en l’estampació calcogràfica. Aquest sistema no era nou per a
16
EL SOMNI DEL COMPROMÍS
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:26 Página 16
Picasso; de fet, ja l’havia utilitzat el 1936 en els tres gravats que
il·lustraven La Barre d’appui de Paul Éluard (editat el juny), realitzats
en una única planxa al costat de l’empremta de la mà dreta de l’ar-
tista (3). Per bé que se’n va fer una curta edició de divuit exem-
plars sense tallar, amb els quatre requadres impresos junts, l’edició
del llibre ens mostra ja els tres gravats separats (l’empremta de
la palma en aquest cas no es va utilitzar).10 La conveniència d’a-
quest mètode queda provada si pensem en la consegüent homo-
geneïtat del treball, i en la comoditat i estalvi de temps i material
que comporta. A més, permet una manera de procedir habitual
en el procés creatiu de Picasso: la unió d’obra diversa i la seva exis-
tència juxtaposada.
Per a la confecció de Somni i Mentida de Franco, Picasso va uti-
litzar el gravat en relleu o calcogràfic sobre dues planxes de
coure perquè, al coneixement i pràctica que tenia d’aquesta tèc-
nica, s’hi afegia l’avantatge reproductiu que l’obra gràfica com-
porta, totalment idònia en aquest cas. Aquest caràcter de
multiplicitat no és exclusiu de l’obra gràfica (el buidatge escul-
tòric utilitzat als caps de Boisgeloup per al pavelló n’és un bona
prova), sinó una peculiaritat derivada d’allò que sí que n’és un
tret específic: la creació d’una matriu com a mitjà. En el cas del
gravat calcogràfic, l’artista confecciona la imatge a base d’inci-
sions, és a dir, mitjançant l’extracció de material de la matriu.
Els buits creats seran els responsables de retenir la tinta, que
passarà al paper a través de la fortíssima pressió exercida per
una premsa de dos cilindres (tòrcul). L’aparença o aspecte final
de l’obra sobre el paper (estampa) dependrà del procediment
emprat. En el cas que ens ocupa, el procediment escollit per co-
mençar aquesta sèrie va ser l’aiguafort, una tècnica indirecta
basada en la sostracció de metall de la planxa per mitjà de l’ac-
ció d’un àcid. Perquè això es produeixi, la superfície de la planxa
es protegeix amb un vernís sobre el qual l’artista dibuixa amb
un punxó, deixant així al descobert les línies on l’àcid farà la
mossegada. L’avantatge més important d’aquest procediment,
en comparació amb els mètodes directes, és que permet una
gran fluïdesa i espontaneïtat de traç. La imatge resultant a l’es-
tampa final consisteix en una sèrie de traços lineals sobre un
fons blanc. Encara que durant el procés d’estampació l’aspecte
de l’estampa pot ser substancialment modificat, l’entintatge
17
EL SOMNI DEL COMPROMÍS
2Somni i Mentida de Franco [planxa 2, I estat]París, 8 i 9 de gener del 1937 / 7 de juny del 1937Aiguafort, aiguatinta al sucre i raspador, sobre matriu de coure, tirat sobre paper31, 8 x 42,2 cmMusée national Picasso, París [•]MP 2752
1Somni i Mentida de Franco [planxa 1, I estat]París, 8 de gener del 1937Aiguafort i aiguatinta al sucre, sobre matriu de coure, tirat sobre paper31, 7 x 42,2 cmMusée national Picasso, París [•]MP 2750
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:26 Página 17
18 EL SOMNI DEL COMPROMÍS
4Taula d’aiguaforts (resum dels aiguaforts per il·lustrar Le Chef d’œuvre inconnu d’Honoré de Balzac)4 de juliol del 1931Aiguafort, sobre matriu de coure, tirat sobre paper37,5 x 29,8 cmColección Fundación Picasso-Museo Casa natal,Ayuntamiento de Málaga [•]
negre dels gravats en relleu de Picasso comportava una neteja
i estampació ortodoxes, que respectaven amb fidelitat la imatge
gravada, sense afegir-hi nous valors; un procés que l’artista de-
legava a tallers especialitzats, que en aquella època solia ser el
de Roger Lacourière.
De resultes del procés d’estampació, la imatge apareix invertida:
el que estava a la dreta passa a l’esquerra, i viceversa. Per això, el
sentit narratiu de les successives imatges de Somni i Mentida de
Franco en va resultar afectat, de manera que el que sobre la
planxa era la primera vinyeta va passar a ser la tercera sobre el
paper. Això no hauria succeït si s’hagués respectat la idea pri-
migènia de tallar la planxa; d’altra banda, aquesta inversió no va
preocupar en excés l’autor, com ho demostra el fet que, sovint,
apareixen als seus gravats figures que agafen instruments amb
la mà esquerra, i les dates d’execució solen mostrar-se a l’inre-
vés.11 En algunes ocasions, Picasso fins i tot va jugar amb aquesta
particularitat, com a la Taula d’aiguaforts (4), que presenta la pe-
culiaritat de reproduir altres gravats, tornant a invertir-ne la com-
posició, amb la qual cosa l’artista va dibuixar sobre el vernís de
les planxes preparades per a l’aiguafort la composició en un sen-
tit de lectura, per després dibuixar sobre una altra planxa —pre-
parada també per a l’aiguafort— les mateixes composicions en
el sentit invers (observeu el problema generat per la numeració
romana, resolt amb guixades). És aquí on podem veure clara-
ment el mètode heterogeni de Picasso, paradigma d’una obra
que especula amb si mateixa.
Tot respectant el sentit narratiu original, a les pàgines monogrà-
fiques d’aquest volum (p. 40-81) analitzarem les vinyetes de
cada planxa seguint l’ordre en què van ser creades sobre el vernís
que cobria el coure. Podem observar aquesta disposició a les
matrius ja anul·lades (5 i 6) que es conserven al Museum Ludwig
de Colònia: s’hi registren tots els processos realitzats en dife-
rents moments que constitueixen, com diria Picasso, no les eta-
pes d’una obra, sinó les seves metamorfosis.12 El gravat presenta
l’avantatge que, per mitjà de les proves d’estat, ens possibilita
aquest registre fotogràfic que reclamava la curiositat picassiana.
Disposem, a més, de la minuciositat amb què Picasso general-
ment datava les obres: l’obra acabada i, sovint, les diverses
3Quatre composicions per a La Barre d’appui [I estat]París, juny del 1936Aiguatinta al sucre i burí, sobre matriu de coure, tirat sobre paper Japó 41,8 x 31,6 cmMuseu Picasso, Barcelona [•]MPB 70.247, Baer III, 607
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:26 Página 18
fases.13 Les successives dates de Somni i Mentida de Franco ens si-
tuen en el temps els diferents abordatges de l’encàrrec i ens per-
meten comprendre millor el desenvolupament tant formal com
iconogràfic de l’obra; dit d’una altra manera, ens permeten recons-
truir el diari de la seva creació.
La primera planxa, la més homogènia quant al treball de les vi-
nyetes i a la relació de les unes amb les altres, va ser executada
completament a l’aiguafort en el primer estat i té a la remarca
superior, centrada, la data 8 de gener del 1937 («8 janvier
1937») (1).
La segona planxa també va ser executada del tot a l’aiguafort en
el primer estat, amb la data 8 de gener del 1937 («8 janvier
1937») a la remarca superior, centrada, com a la primera planxa.
En aquest primer estat, a la remarca inferior, al cantó esquerre
de la matriu, apareix la data 9 de gener del 1937, precedida d’una
petita ics volada («x9 janvier 1937»).14 A la regularitat de les fines
línies de l’aiguafort aconseguides amb la punta sobre el vernís,
l’artista va afegir-ne unes altres de més gruixudes fetes amb el
rasquet, amb les quals va obtenir uns negres més foscos, sobre-
tot en el paisatge de dues escenes naturalistes. A simple vista,
és clar que aquesta segona estampa no té l’homogeneïtat de la
primera: el grotesc personatge no apareix a totes les vinyetes i
tampoc aquestes es desenvolupen en el teatral pla general d’ho-
ritzó baix (2).
Quatre mesos després d’haver començat les dues planxes de
Somni i Mentida de Franco, Picasso va reprendre la feina. Per bé
que Brigitte Baer no posa data al nou estat de les planxes, sem-
bla clar que aquest no existia abans de l’u de maig, atès que hi
ha proves del primer estat dedicades a Christian Zervos on
consta la data «Paris 1 mai XXXVII», i resultaria força estrany pen-
sar que Picasso va regalar i dedicar unes minses proves podent
tenir ja la següent evolució del treball (que també dedicaria, en
aquest cas a Ivonne Zervos).15
Tant Patricia Failing16 com Patrick Cramer17 parlen del 25 de maig
com la data en què, al tractament lineal de l’aiguafort, es van afe-
gir sobre les planxes unes pinzellades mitjançant la tècnica de
19EL SOMNI DEL COMPROMÍS
5Somni i Mentida de Franco [planxa 1]1937Planxa de coure31,7 x 42,2 cmMuseum Ludwig, Colònia
6Somni i Mentida de Franco [planxa 2]1937Planxa de coure31,8 x 42 cmMuseum Ludwig, Colònia
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:26 Página 19
20 EL SOMNI DEL COMPROMÍS
7Somni i Mentida de Franco [planxa 2, III estat]París, 8 i 9 de gener del 1937 / 7 de juny del 1937Aiguafort, aiguatinta al sucre i raspador, sobrematriu de coure, tirat sobre paper31,8 x 42,2 cmMusée national Picasso, París [•]MP 2753
l’aiguatinta al sucre, uns traços de caràcter plàstic que van
aportar un gris semihomogeni que va fer destacar les formes
principals dels fons, i va afegir uns plans contundents que recol-
zaven el grafisme dinàmic del treball de línia (15 i 7).
L’aiguatinta al sucre és una de les poques tècniques de gravat
que permet treballar en positiu, amb agilitat, i amb la certesa que
la pinzellada que s’aplica sobre la planxa serà la que, depenent
del temps de mossegada de l’àcid, apareixerà més o menys in-
tensa sobre l’estampa. Així ho testimonien les set pinzellades
que podem observar a la remarca inferior dreta de la segona
planxa, on el gravador sembla provar l’expressivitat del pinzell
sucat amb la barreja de goma aràbiga, tinta i sucre. A la primera
planxa, Picasso hi va aplicar plans de gris sobre les figures (ex-
ceptuant les de les vinyetes 3 i 8, hi ha blancs a les dents i als
ulls de Franco), cosa que els donava materialitat i les diferenciava
del fons, que romania blanc i neutre. Aquest procés no es va se-
guir estrictament a la segona planxa, en què les vinyetes 11 i 12
(on no apareix el grotesc Franco) mostren els blancs sobre les
figures.
L’aplicació del gris presenta algunes peculiaritats. A la vinyeta
1 (p. 42), la silueta de Franco muntat a cavall es destaca amb
una reserva de blanc, mentre que a la vinyeta 4 (p. 50), potser una
de les més riques des del punt de vista tècnic, el desenvolu-
pament lineal de la faldilla i la mantellina s’ha enriquit amb l’a-
portació de diferents tonalitats per aconseguir l’efecte de
transparència desitjat, efecte que a la mantellina arriba a con-
vertir-se en un tramat de taques grises lineals. De la vinyeta 5
(p. 52), crida l’atenció la manca de correspondència entre el
contorn i les taques que defineixen el toro, l’aspecte del qual
remet a una il·luminació forta i contrastada, que no apareix a
la figura de Franco. D’altra banda, la polseguera que aixeca el
toro adquireix una textura especial aconseguida mitjançant
l’aplicació del sucre amb el polze, que va deixar l’empremta
digital de l’artista; aquesta textura especial es repeteix també
sobre el toro de la vinyeta 14 (p. 70). A la vinyeta 6 (p. 54),
no s’ha aplicat el gris a les muntanyes del fons per evitar-ne
la superposició amb la figura agenollada, el reclinatori i el pe-
destal; i a la vinyeta 7 (p. 56), s’ha deixat un fons blanc per fer
destacar els gripaus i les colobres. A la vinyeta 9 (p. 60), les
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:26 Página 20
dues potes posteriors del porc de perfil estan fetes únicament
amb aiguatinta, ja que no hi són a l’aiguafort, cosa que dóna
una major quietud al conjunt.
La inclusió dels valors tonals es va utilitzar tant per dotar d’una
major riquesa expressiva al conjunt, com per diferenciar els di-
ferents elements de cadascuna de les imatges.
El dia 7 de juny del 1937, Picasso va afegir a la segona planxa un
aiguafort que completava les caselles buides, i va posar a la re-
marca inferior, al costat de la data ja gravada i darrere d’un guió,
l’anotació «7 juin 37» (16). Aquestes imatges dramàtiques s’a-
llunyen significativament de la paròdia de la seqüència prece-
dent per aproximar-se als treballs al voltant del Guernica, però
també en difereixen formalment ja que aquí la línia de l’aiguafort
no ha estat posteriorment matisada per l’aiguatinta. Podria ser
que la decisió de completar les vinyetes buides es correspon-
gués amb l’abandonament de la idea de fer tallar les planxes per
fer-ne l’edició com a postals.18
Abans d’això, Brigitte Baer parla d’un tercer estat a l’aiguafort
(només a la segona planxa) (7) —després de l’aiguatinta—
amb línies repassades en els dos toros de les vinyetes 13 i 14
(més línies a les banyes i al pèl), els budells del cavall, la pols
(encara més línies, per augmentar aquí la sensació de despla-
çament i rebel·lió) i la corona de Franco. A la vinyeta 14, es va
subratllar l’estendard i es van repassar les franges laterals de
les banderes, tot assenyalant-ne especialment aquelles on hi
ha els vermells de la bandera utilitzada per l’exèrcit rebel.
Digne d’esment és que el pèl del cavall es va retocar fins a fer
fora del quadre els dos flocs superiors, superposant-los a la
compartimentació vertical i donant a l’escena un efecte de
gran profunditat.
En un quart estat (també només a la segona planxa) es va fer
servir sobretot el rasquet, amb el qual es va rebaixar la superfície
rugosa creada per l’aiguatinta i es va aconseguir aclarir, a la vi-
nyeta 12 (p. 66), els pantalons i els malucs de la figura —donant-
los una aparença volumètrica i, per tant, més rellevància— i el
paisatge del fons, a l’angle superior esquerre de la imatge. A la
vinyeta 13 (p. 68), es va retocar el musell del toro i el cap de
Franco, també per modular-ne el volum. Finalment, a la vinyeta
14 (p. 70), es va intervenir en el cos del toro i en el budellam ex-
cessiu del cavall.
L’edicióL’edició de les dues planxes es va fer a París el mes de juny del
1937, després d’un procés de bisellat i acerat que permetria su-
portar el llarg tiratge realitzat per Lacourière: 150 proves sobre
paper de Xina enganxat sobre paper Japó (signades i numerades
de l’1 al 150) i 850 proves sobre paper verjurat Montval (signa-
des amb segell entintat de gris i numerades de l’1 al 850). L’edi-
ció constava dels dos gravats i d’un full amb el text manuscrit
d’un poema (al revers, les versions tipogràfiques en espanyol i
francès), tot aplegat en una carpeta amb el títol manuscrit Somni
i Mentida de Franco reproduït en facsímil i enganxat a la coberta
(8). Segons Cramer, també s’incloïa la traducció del poema a
l’anglès (sobre mig full).
Editada per Picasso, la carpeta es va exposar al pavelló espa-
nyol de l’Exposició Internacional de París —a la planta baixa,
davant mateix del Guernica— i es va vendre a un preu assequi-
ble. Els imports recaptats es van destinar a sostenir la causa
republicana.19 Tot just a l’entrada del pavelló, s’accedia a un
pòrtic cobert amb el gran quadre mural a la dreta, la Font de mer-
curi d’Alexander Calder al centre, i el taulell i la vitrina de publi-
cacions a l’esquerra. Rere les primeres vitrines, la gelosia
permetia veure l’escala de sortida, sota la qual s’hi havia
col·locat el buidatge amb ciment d’un dels caps de Picasso, el
Gran cap de dona, del 1931. Damunt de les vitrines penjades a
la paret, davant per davant del Guernica, una frase: «La culture
n’est digne de ce nom que dans la mesure [qu’elle] l’est pour
tous les hommes» [«La cultura només és digna d’aquest nom
en la mesura que ho és per a tothom»]. A la vitrina vertical més
allunyada de la gelosia es veia, a l’esquerra, una gran fotografia
de Federico García Lorca (sota la frase POÉTE FUSILLÉ A GRENADE
[Poeta afusellat a Granada], es van disposar edicions de Llanto
21EL SOMNI DEL COMPROMÍS
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:26 Página 21
22 EL SOMNI DEL COMPROMÍS
8Coberta de la carpeta amb els gravatsSomni i Mentida de Franco193757,5 x 39 cmColección Fundación Picasso-MuseoCasa natal, Ayuntamiento de Málaga
por Ignacio Sánchez Mejías i Romancero General de la Guerra de
España); a la dreta l’anunci de l’exposició d’art català i, al centre
—exposat per a la venda— Somni i Mentida de Franco. A dalt,
en una mateixa filera, s’hi havia col·locat el text, la coberta de
la carpeta i les transcripcions tipogràfiques del poema; a sota,
els dos gravats. Se’n va fer una edició de postals, com també
del Guernica.
Segons Patrick Cramer, el 9 de juny del 1939 Picasso va autorit-
zar que es retallessin les escenes de les dues estampes i es mun-
tessin com a vinyetes individuals.20 Recordem que, després
d’una gira per Anglaterra que havia començat l’octubre del 1938,
el Guernica va arribar a Nova York per ser exposat, del 5 al 27 de
maig, a la Valentine Gallery. Picasso es va fer càrrec de totes les
despeses de transport. A partir de l’agost, el quadre va iniciar
una gira de tres mesos per diferents ciutats del país (Los Ángeles
a l’agost, San Francisco al setembre i Chicago a l’octubre). Tot
sembla indicar que devia ser en aquells moments quan es va
promoure aquesta nova edició o, més ben dit, el nou muntatge
de l’edició anterior.
Cal recordar que el títol de l’obra —Somni i Mentida de Franco—
no figurava en el manuscrit del poema original que acompanyava
l’edició dels gravats, encara que sí que hi era, a la coberta, com
a reproducció facsímil d’un manuscrit de Picasso. El títol va apa-
rèixer per primer cop a la pàgina 8 (anvers) del carnet en cuir que
es conserva als arxius del Musée national Picasso. Es tracta d’un
quadern petit (13,5 x 10 cm) amb la coberta de cuir marró i 34
pàgines de fulls quadriculats. A la pàgina 33 (revers), hi figura
la frase «dicha desdicha / de Franco» [sort dissort / de Franco],
un possible assaig de títol21 i, com diria Ramírez, de joc de pa-
raules, aquest cop en castellà. El títol era una cosa absolutament
inusual en els poemes de Picasso escrits fins aleshores; només
apareixien titulades les obres de teatre, com Le Désir attrapé par
la queue (1941) i Les Quatre petites filles (1947), o els textos pen-
sats per ser editats com a conjunt: El entierro del conde de Orgaz
(1957) o Trozo de piel (1959).
Des del primer moment, la diversitat de significats i interpreta-
cions sobre el títol va ser absoluta. Juan Antonio Ramírez en fa
un recull gairebé exhaustiu: les al·lusions a Goya i al seu famós
9Text manuscrit (I estat, p. 1) del poema«Fandango de lechuzas», inclòs en la carpetaamb els gravats Somni i Mentida de Franco15 de juny del 1937Llapis negre sobre full de paper doblegat31 x 20 cmArchives Picasso, París [•]
10Reproducció facsímil del poema «Fandangode lechuzas» de la carpeta amb els gravatsSomni i Mentida de Franco193756,6 x 76,8 cmColección Fundación Picasso-Museo Casa natal, Ayuntamiento de Málaga
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:26 Página 22
gravat El sueño de la razón produce monstruos, o la possible relació
amb la literatura espanyola del Segle d’Or, posant l’accent en el
gust surrealista de Picasso pels jocs de paraules, quan pronun-
ciem el títol en francès: Songe et Mensonge de Franco.22
Herschel B. Chipp analitza les relacions literàries hispanes i
ens parla de l’origen doble del títol a partir d’un dita popular
inspirada, al seu torn, en les obres de Calderón de la Barca La
vida es sueño i En esta vida todo es verdad y todo es mentira.23 En
un estudi sobre el pavelló espanyol de l’Exposició de París, Fer-
nando Martín es fa ressò de les paraules de l’escriptor José
Bergamín, en el sentit que aquest hauria suggerit el títol a
Picasso basant-se en un text de Joan Maragall; títol que al ma-
lagueny, també segons declaracions de Bergamín, li va semblar
«goyesc».24 D’altra banda, Picasso podria haver conegut un dels
Caprichos de Goya no inclòs a l’edició, però del qual es conserven
algunes proves i dibuixos preparatoris, titulat Sueño de la Mentira
y la Ynconstancia (11). El que sí que podem donar per cert, cate-
gòricament, és que l’anunci comercial de l’edició de Somni i Men-
tida de Franco (12) publicat durant l’Exposició el juny del 1937
—d’aquí el lema «Acaba d’aparèixer»— reprodueix un text de
Francisco de Quevedo, extret de La hora de todos, que diu: «Jo
administro uns homes mig podrits, entre vius i morts, amb el
fantasma ben arranjat, que malden perquè els hereti llur apetèn-
cia i paguen amb bona moneda la ronyosa host fantasmal.»25
El primer manuscrit del poema (9) que acompanyava els gra-
vats, un full de paper doblegat pel mig (31 x 20 cm) escrit amb
llapis negre, duia diverses dates. El començament del text té, a
la banda esquerra en vertical, l’anotació «15 juin 37» seguida de
«a las 3 de madrugada» (observeu la barreja de francès i espa-
nyol), i una línia horitzontal la separa del paràgraf següent; el
text arriba fins al mot «tripas». A sota, també a la banda es-
querra en vertical, llegim l’anotació «por la mañana después de
dormir a eso de 9»; el text acaba a la paraula «azucenas». La pà-
gina oposada comença amb la data subratllada «17 juin 37» en
horitzontal a l’esquerra, i les dues últimes línies tenen l’anotació
«18 junio 37» (canvi d’idioma en la datació). Aquest text, sense
guixades, es va reescriure a mà, aquest cop amb tinta xinesa, i
es va reproduir en facsímil a l’edició de Somni i Mentida de Franco
(10). Al revers del mateix full, s’hi van adjuntar les transcripcions
castellana i francesa del text en blocs tipogràfics.
El text, escrit originàriament en espanyol, és el següent:
«Fandango d’òlibes escabetx d’espases de pops de mal
averany fregall de pèls de coronetes dempeus al mig de
la paella en pilotes a sobre el cucurutxo del sorbet de ba-
callà fregit en la ronya del seu cor d’esqueller — la boca
plena de la gelea de xinxes de les seves paraules — pica-
rols del plat de cargols trenant budells — menovell en
erecció ni raïm ni figaflor — comèdia de l’art de mal teixir
i tenyir núvols — productes de bellesa del carro de les es-
combraries — rapte de les meninas amb llàgrimes i llagri-
mots — a l’espatlla el taüt farcit de xoriços i de boques —
la ràbia retorçant el dibuix de l’ombra que el fueteja les
dents clavades a la sorra i el cavall obert en canal al sol
que el llegeix a les mosques que embasten als nusos de
la xarxa plena de seitons el coet de lliris — fanal de polls
on s’està el gos nus de rates i amagatall del palau de par-
racs — les banderes que fregeixen a la paella es recargo-
len al negre de la salsa de la tinta vessada en les gotes de
sang que l’afusellen — el carrer s’enfila als núvols lligat
pels peus al mar de cera que podreix llurs entranyes i el
vel que la cobreix canta i balla boig de pena — el vol de
canyes de pescar i alhigui alhigui de l’enterrament de pri-
mera del carro de mudança — les ales trencades rodant
sobre la teranyina del pa sec i aigua clara de la paella de
sucre i vellut que li pinta la fuetada a les galtes — la llum
es tapa els ulls davant del mirall que fa el mico i el bocí
de torró de les flames es mossega els llavis de la ferida
— crits de nens crits de dones crits d’ocells crits de flors
crits de fustes i de pedres crits de maons crits de mobles
de llits de cadires de cortines de cassoles de gats i de pa-
pers crits de flaires que s’esgarrapen crits de fum picant
en el musell dels crits que couen a l’olla i de la pluja d’o-
cells que inunda el mar que rosega l’os i es trenca les
dents mossegant el cotó que el sol suca en el plat que el
23EL SOMNI DEL COMPROMÍS
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:26 Página 23
24 EL SOMNI DEL COMPROMÍS
borsí i la borsa amaguen en l’empremta que el peu deixa
a la roca.»
Picasso va dibuixar sota el text facsímil, en un exemplar dedicat
al matrimoni Zervos, una «dona plorant», i no pot ser un fet ca-
sual que el morat i el groc, els colors de la bandera republicana,
apareguin per tota l’obra, especialment formant part d’una sèrie
de franges en una columna central, que va de la part superior del
full fins al cap dibuixat a la part inferior, tot solcant el mar horit-
zontal de lletres en forma de rastre vertical.
En aquest text, hi concorren pràcticament totes les característi-
ques habituals de la primera poesia picassiana:26 el dinamisme,
provocat pels gerundis o l’absència de signes de puntuació
(només de tant en tant apareixen alguns guions); la gastronomia,
amb l’ús exhaustiu de termes culinaris (escabetx, pops, paella,
xoriços, etc.); l’espanyolisme, present en els altres camps ana-
litzats i amb mots com fandango, alhigui o meninas; les coses de
l’ofici, com «dibuix de l’ombra» o «tinta vessada»; i, sobretot, les
espurnes de luxúria i de crueltat, en expressions com «escabetx
d’espases», «mal averany», «gelea de xinxes», «trenant budells»,
etc. A això, s’hi suma l’existència en el text d’un particular i
abundant bestiari (òlibes, pops, esqueller, cargols, etc.); alguna
referència ridiculitzant a l’Església/cúria («fregall de pèls de co-
ronetes»); i al·lusions a elements gràfics propis de l’obra: a les
figures jacents en l’expressió «dents clavades a la sorra», al ca-
vall esbudellat a «cavall obert en canal» o a «podreix llurs entra-
nyes», fins i tot també a «taüt farcit de xoriços i boques», i
referències directes al sol o a les banderes, i una particular
col·lecció de crits que entronca perfectament amb les últimes
imatges de la sèrie.
Temps de GuerniquesEl 19 de gener del 1937, deu dies després27 de l’última mosse-
gada d’aiguafort a la planxa, Picasso va fer el que podríem con-
siderar el primer postescrit de Somni i Mentida de Franco. En
aquest cas, va canviar de mitjà artístic i va pintar un oli sobre
tela de petites dimensions (38 x 46 cm), anomenat Figura de
dona inspirada en la Guerra Civil espanyola («Retrat de la marquesa
11Francisco de GoyaSueño de la Mentira y la Ynconstancia(prova per als Caprichos no publicada)[s. I., s. n., c. 1797] Estampa sobre paper verjurat: aiguafort i aiguatintabrunyida17,9 x 12,3 cm Biblioteca Nacional de España, Madrid
12Anunci de l’aparició de la carpeta amb els gravatsSomni i Mentida de Franco, publicat a Nueva Cultura,núm. 4-5 (juny-juliol del 1937), p. 625 x 34 cmCol·lecció particular, Barcelona
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 24
del cul cristià…»). A l’esquerra, hi veiem una figura femenina de
tres quarts que du un barret ridícul i s’aboca a la barana d’un
balcó amb el cos inclinat cap endavant i mirant cap avall, amb
una bandera a la mà esquerra i el braç dret estès amb la mà
completament oberta. Hi ha una relació formal amb la vinyeta
4 del gravat (p. 50): aquí la manola de malucs oscil·lants és la
dona-casa de la vella Espanya, i s’està al balcó dempeus veient
la processó o la desfilada, observant sense participar-hi mai,
amb una mitja lluna en el barret i pèls al bigoti. S’inclina cap
avall, ben al contrari de la dona-casa del Guernica, que s’alça ro-
tunda des de la finestra.
Una de les peculiaritats d’aquest oli rau en el text insert, de
grafia tortuosa que s’adapta al mur arquejat del buit de la bal-
conada. La llegenda diu: «RETRATO DE LA MARQUE / SA DE CULO
CRISTIANO / ECHÁNDOLES UN / DURO A LOS SOL / DADOS MOROS / DE-
FENSORES / DE LA / VIR / GE / N» [«Retrat de la marque / sa de
cul cristià / que llença un / duro als sol / dats moros / defen-
sors / de la / ver / ge»]. Són obvis els atacs literaris a les clas-
ses altes i el recolzament econòmic als insurrectes (marquesa,
duro), a l’Església (cristià, Verge) i a l’exèrcit revoltat (soldats
moros), i es fa èmfasi en la participació i ajuda d’altres nacio-
nalitats rere l’enganyós concepte de «nacional». Apareix la pa-
raula «cul», de la mateixa manera que en els gravats es posava
l’accent en la grotesca natgera caricaturitzada (vinyeta 2,
p. 46) o en la zona anal d’alguns cavalls (vinyetes 1 i 14, p. 42 i
70). Hi ha, per tant, adjectius en principi incongruents però
pamfletàriament demolidors: «cristià» referit a «cul» i «defen-
sors de la Verge» referit a «soldats moros», de la mateixa ma-
nera que l’acció verbal «llençar un duro» rebla el clau del to
despectiu de la frase.
Òbviament, s’insisteix en la importància del capital en el con-
flicte bèlic —vinyeta 6 de Somni i Mentida de Franco (p. 54)—, i
es recorre al símbol de la bandera, com a la vinyeta 14 on se’n
recalca la importància a través del color. Formalment, el coll està
treballat amb les textures de les vinyetes 13 i 14 (p. 68 i 70), el
coll rotund i rugós d’un animal, com també la mà dreta i les un-
gles. Més endavant parlarem de la influència que sobre la cari-
catura de Franco podia haver exercit la fotografia de Dora Maar
Retrat d’Ubú (112, p. 85). Si alguna cosa de la fotografia de Dora
o del presumpte fetus d’armadillo va cridar especialment l’aten-
ció del pintor malagueny —no oblidem que compartien vida ar-
tística i sentimental, que possiblement eren la mateixa cosa—
van ser les potes amb llargs i esmolats dits, que retrobem en la
figura de la marquesa.
El quadre és gairebé una grisalla, amb molt pocs tocs de color:
el groc de fons (de la franja central de la bandera), el blau de l’es-
trafolari plomall sobre el cap i les pinzellades vermelles de la
bandera.28 L’obra manté, per tant, una aparença formal de dibuix
o gravat, amb predomini dels blancs, cosa que contribueix a la
idea d’aquest oli com a continuació del treball de Somni i Mentida
de Franco.
El primer dia del mes de maig del 1937, Picasso va donar un nou
enfocament al gran mural que se li havia encarregat per al pa-
velló espanyol de l’Exposició Internacional. El bombardeig que
havia patit la població civil de Guernica el 26 d’abril, i la difusió
internacional de la matança, va tornar l’artista a l’escenari de la
guerra. Fins llavors, les idees per al mural s’havien centrat, se-
gons els seus esbossos, en la relació entre pintor i model. A més,
ni tan sols pensava en un quadre, sinó en una escenografia amb
elements reals i creacions pròpies,29 al voltant d’una figura es-
cultòrica de dona-pintora.30 El treball de Somni i Mentida de
Franco i els seus personatges grotescos van tornar novament als
llapis i pinzells, per bé que amb un to diferent, primer per explo-
rar models ja creats i després per crear i desenvolupar d’altres
formes. Desgraciadament, aquestes formes de la guerra integra-
ven la realitat del país aquell mes de maig, i s’havien fotografiat
i difós internacionalment en revistes com Vu, gràcies al seu
col·laborador Robert Capa, o The Literary Digest. Parlaven del pa-
timent humà, i Picasso també en volia parlar.
Dos dibuixos de Picasso datats el primer de maig ens permeten
constatar que la imatge del cavall alat, present a les vinyetes 8 i
10 de Somni i Mentida de Franco (p. 58 i 62), és una idea que va
ser desenvolupada (especialment en forma de petit cavall) al
25EL SOMNI DEL COMPROMÍS
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 25
26 EL SOMNI DEL COMPROMÍS
13Estudi per al Guernica1 de maig del 1937 Llapis sobre paper blau21 x 27 cmMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía,Madrid [•]
14Mare amb nen mort (IV)28 de maig del 1937Grafit, guaix, creta de color i cabells naturalssobre paper tela23 x 29 cm Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía,Madrid [•]
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 26
començament del Guernica. El primer d’aquests dibuixos (13) ens
mostra el cavall alat muntat sobre un toro que du regnes per ser
guiat i un arnès per ser muntat; al seu costat un altre cavall ago-
nitza. Sembla ben clara la idea de guiar la força del toro en el
combat mitjançant l’esperança i la llibertat del petit Pegàs.
En el segon dibuix, més gran, el petit cavall ja no és sobre el toro,
que roman al seu costat, sinó que surt precisament del ventre
obert d’un cavall moribund; encara que la composició és plena
de mort, amb un guerrer jacent, aquest naixement sembla il·lu-
minar l’escena i l’esperança. El cavall alat ferit pel militar amb la
llança i esbudellat de Somni i Mentida de Franco és capaç de re-
néixer com l’au fènix, al costat del toro, i continuar el combat
sense descans.
El cavall alat va desplegar de nou les ales els mesos de juliol i
agost del 1952, en els dibuixos relacionats amb el gran mural de
La pau, del mateix any. Allà, Pegàs és un cavall que tiba l’arada
guiat per un nen.
El dia 8 de maig Picasso va fer, entre els esbossos per al Guernica
—i com a part d’un esbós general de la composició (83, p. 67)—
el model que anomenem «mare amb nen mort», una composició
de forma piramidal on ens mostra una mare arrossegant-se pel
terra, amb el cap aixecat, el perfil quasi horitzontal, la boca
oberta en actitud de plany, el braç dret estès cap avall amb la
mà dreta a la terra, i el braç esquerre doblegat amb un nen mort,
inert, que en penja. El mateix dia, en un altre esbós, es torna a
repetir el model al costat d’un cavall ferit, d’execució més defi-
nida i amb la incorporació sobre el cap d’una toca amb una greca
esgraonada.
L’endemà, l’artista va continuar treballant sobre aquest model
fent diversos dibuixos preparatoris que s’iniciaren amb un treball
a ploma molt definit que, tot seguit, va reinsertar a la composició
general del mural, a la dreta, com apareixia en el primer dibuix
de la sèrie. En d’altres variacions, el motiu apareix sobre una es-
cala. Aquesta última variació no va arribar a desenvolupar-se,
atès que en la primera versió del propi quadre Guernica, datada
l’11 de maig, la composició triangular de mare i nen mort és a
l’esquerra, com en el mural final. La toca amb la greca desapa-
reix, en canvi, de la mare amb el nen per vagarejar per les diver-
ses etapes de la realització del Guernica, des de la part inferior
dreta del mural en l’estat IA, sobre el pit de la dona jacent (que
no és al quadre final), fins a la versió IV i la definitiva sobre l’es-
pasa de la dona de la banda dreta, també de composició trian-
gular i actitud valenta.
El dia 13 de maig, el motiu va invertir l’orientació del moviment
cap a la banda contrària, i la figura no manté el cap ajagut, sinó
que mira cap enrere en una actitud de fugida, emfasitzada pel
braç estès en horitzontal i una línia ombrejada a tocar de la mà
estesa. El dia 28 els dos motius nous, un amb la mà oberta cap
avall i un altre amb el braç cap amunt (14), es barrejarien amb
una forma diferent, amb la de la Dona plorant.
Aquesta figura femenina ja apareix el 13 de maig. Es tracta d’un
primer pla a Cap de dona, en vertical, amb un estudi concentrat
de la boca oberta amb la llengua fora, prop dels ulls que comen-
cen a mostrar l’expressivitat del plor. En el quadre Guernica el
plor no existeix, les llàgrimes s’havien eixugat mentre arribava
el mes de juny a la gran tela. Guernica és el moment del dolor,
del crit, que posteriorment —després de l’acció devastadora—
esdevindrà plor als ulls de l’observador.
Però abans, el dia 20 de maig, el cap es va anar vinclant cap en-
rere, juntament amb la ràbia. Apareixen, en els papers i teles de
Picasso, primers plans de dones de perfil, amb els ulls literal-
ment i plàsticament lacerats per les llàgrimes, primer suaument
d’un ull a l’altre i després inundant el rostre, com en els dos di-
buixos del dia 24 (94, p. 73), el del dia 27 (amb la variació de
l’home barbut), el del dia 28 (company de les dues mares plo-
rant amb nen mort en pla general), el del dia 31 o els tres dibui-
xos ja del 3 de juny.31 Sempre, al costat de les llàgrimes, hi
podem observar la boca oberta amb la llengua punxeguda cap
enfora. Aquesta llengua s’anirà arrodonint en versions poste-
riors del tema, del qual sorgiran diferents variacions al llarg dels
mesos següents.
27EL SOMNI DEL COMPROMÍS
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 27
28 EL SOMNI DEL COMPROMÍS
Sovint s’ha parlat de les referències, en l’obra de Picasso, a les
seves companyes. Els motius relacionats amb la dona plorant
podrien haver estat inspirats per Dora Maar, una persona forta
però emocionalment inestable. Segons Françoise Gilot, Picasso
va dir sobre els retrats que havia fet a Dora Maar: «Mai no vaig
poder fer-n’hi un on rigués. Perquè per a mi ella és la dona que
sempre plora.»32
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 28
1. Alix 1993, p. 21.
2. Ara 2003, p. 150, n. 15.
3. Alix 1993, p. 21-22.
4. L’Exposició es va inaugurar oficialment el 24 de maig, encara amb pavellons
en construcció (amb l’apertura prevista per al mes de juny del 1937 i ajornada,
per problemes tècnics, al 12 de juliol). Spies 2002, p. 102.
5. Alix 1993, p. 23.
6. Arias 2000, p. 289, n. 26.
7. Vegeu Calvo 1999, p. 17, o Chipp 1991, p. 80.
8. Renau 1981, p. 20-22.
9. Alix 1987, p. 116.
10. Cramer 1983, p. 76, núm. 26.
11. Vegeu, per exemple, Jove escultor treballant (1933), pertanyent a la Suite Vo-
llard. Bloch 156; Baer 309.
12. «Seria molt curiós fixar fotogràficament, no les etapes d’un quadre, sinó les
metamorfosis que conté.» Zervos 1935, p. 37.
13. «Per què li sembla que poso data a tot el que faig? Perquè no n’hi ha prou de
conèixer les obres d’un artista. També cal saber quan les va fer, per què, com,
en quines circumstàncies. Sens dubte, un dia hi haurà una ciència, anome-
nada potser la “ciència de l’home”, que mirarà de penetrar més en l’home a
través de l’home-creador. Penso molt en aquesta ciència i procuro deixar a la
posteritat una documentació al més completa possible. Per això poso data a
tot el que faig.» Brassaï 2002, p. 131.
14. Pel cap baix, hi ha dues proves conegudes d’aquest estat, una al Musée na-
tional Picasso de París (MP 2752) i l’altra a Vézelay, a la col·lecció donada
per Zervos, amb la dedicatòria «Pour Zervos Picasso» i datada «Paris 1 mai
XXXVII».
15. Geiser i Baer, 1986, p. 106-110.
16. Failing 1977, p. 55.
17. Cramer 1983, p. 82.
18. Ibidem.
19. Una altra de les contribucions importants va ser la de Miró, de qui el conegut
cartell Aidez l’Espagne, es venia al mòdic preu d’un franc. Martin R. 2002,
p. 112.
20. Cramer 1983, p. 82.
21. Ibidem.
22. Ramírez 1999, p. 27-29. Amb tot, cal advertir que diversos textos, en passar
el títol al francès, tradueixen «Somni» per «Rêve».
23. Chipp 1991, p. 11-12.
24. Martín F. 1982, p. 152, n. 73.
25. Reproduït a Bernadac i Piot 1989, p. 409.
26. Moreno 1996, s. p.
27. Alix, no obstant, situa l’obra entre el 24 i el 27 de maig. Alix 1993, p. 59.
28. Des d’un punt de vista cromàtic, obeeix a un sistema absolutament clàssic
de composició del color basat en els tons primaris. Sobre l’estructura cro-
màtica dels seus quadres, Picasso explicaria anys a venir a Françoise Gilot:
«Uso el llenguatge de la construcció a la manera tradicional que empraven
pintors com Tintoretto o El Greco, que pintaven completament en clarobscur,
i després, amb el quadre a punt d’acabar, hi afegien superfícies de vermell o
blau perquè destaqués i resplendís més.» Gilot i Lake 1996, p. 386.
29. Spies 1998, p. 101-130
30. Vegeu els estudis preparatoris conservats al Musée national Picasso de París
(MP 1178 al MP 1191).
31. Tots aquests dibuixos es conserven al Museo Nacional Centro de Arte Reina
Sofía. En l’ordre del text: Z IX, 32, 31, 33, 36, 34, 35, 39, 40, 41 i 44.
32. Gilot i Lake 1996, p. 174.
29EL SOMNI DEL COMPROMÍS
NOTES
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 29
30
15Somni i Mentida de Franco [planxa 1, II estat]París, 8 de gener del 1937Aiguafort i aiguatinta al sucre, sobre matriu de coure, tirat sobre paper verjurat Montval 38,6 x 57,1 cmMuseu Picasso, BarcelonaMPB 112.423, Baer III, 615
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 30
31
16Somni i Mentida de Franco [planxa 2, V estat]París, 8-9 de genero del 1937, 7 de juny del 1937Aiguafort, aiguatinta al sucre i raspador, sobre matriude coure, tirat sobre paper verjurat Montval38,6 x 57 cmMuseu Picasso, BarcelonaMPB 112.424, Baer III, 616
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 31
32
17Jacint Bofarull «He aquí el relato imparcial de una traición sin igual»[Barcelona], Ejército Popular, c. 1937Reproducció fotomecànica / tipografia50 x 32 cmCol·lecció Postermil, Barcelona
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 32
33
18Autor no identificat«Auca de Queipo de Llano»[Barcelona], Comissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya, Imp. Elzeviriana i Llib. Camí, EC [193?] Xiligrafia / tipografia125 x 90 cmCol·lecció Postermil, Barcelona
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:27 Página 33
34
19Autor no identificat «Como el fascio se derrumba frente al valorespañol, o de la cuna a la tumba»Barcelona, Generalitat de Catalunya, c. 1937Reproducció fotomecànica / tipografia50 x 35 cmCol·lecció Postermil, Barcelona
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:28 Página 34
35
20Autor no identificat«Aleluyas de la defensa de Madrid»[Barcelona], Comissariat de Propagandade la Generalitat de Catalunya, [1937] Reproducció fotomecànica / tipografia50 x 35 cmCol·lecció Postermil, Barcelona
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:28 Página 35
36
21Autor no identificat«Auca de la innoble i trista militarada feixista»Barcelona, Papitu / Sindicat de Dibuixants Professionals, c. 1937Reproducció fotomecànica / tipografia50 x 35 cmCol·lecció Postermil, Barcelona
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:28 Página 36
37
22Josep Obiols«Auca del noi català, antifeixista i humà»[Barcelona], Comissariat de propaganda de la Generalitat de Catalunya, [193?]Reproducció fotomecànica / tipografia50 x 36 cmCol·lecció particular, Barcelona
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:28 Página 37
38
23Toño Salazar«En la cola, un pistolón / y una tibia por bastón / va don Paco el ferrolano / pisando el solar hispano»(Dibuix per a Coplas de Juan Panadero de Rafael Alberti)1949Tinta xinesa sobre cartonet44,2 x 29,8 cmMuseo de Arte de El Salvador. Colección Toño Salazar, Familia Sagrera Guirola. El Salvador
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:28 Página 38
39
24Toño Salazar«Obisporro a la española, / con fusil y oro en la estola»(Dibuix per a Coplas de Juan Panadero de Rafael Alberti)1949Tinta xinesa sobre cartonet45,8 x 35,6 cmMuseo de Arte de El Salvador. Colección Toño Salazar,Familia Sagrera Guirola. El Salvador
27Toño Salazar«Va el espíritu de Roma / volando en esta paloma»(Dibuix per a Coplas de Juan Panadero de Rafael Alberti)1949Tinta xinesa sobre cartonet45,5 x 35,3 cmMuseo de Arte de El Salvador. Colección Toño Salazar,Familia Sagrera Guirola. El Salvador
28Toño Salazar«Oro que al pueblo español / sostiene de “cara al sol”»(Dibuix per a Coplas de Juan Panadero de Rafael Alberti)1949Tinta xinesa sobre cartonet41,7 x 32,7 cmMuseo de Arte de El Salvador. Colección Toño Salazar,Familia Sagrera Guirola. El Salvador
29Toño Salazar«Y en semejante Pegaso / va caminando al ocaso»(Dibuix per a Coplas de Juan Panadero de Rafael Alberti)1949Tinta xinesa sobre cartonet46 x 32,2 cmMuseo de Arte de El Salvador. Colección Toño Salazar,Familia Sagrera Guirola. El Salvador
26Toño Salazar«Con su esqueleto de gala / el Duque a Don Juan propala»(Dibuix per a Coplas de Juan Panadero de Rafael Alberti)1949Tinta xinesa sobre cartonet44 x 35 cmMuseo de Arte de El Salvador. Colección Toño Salazar,Familia Sagrera Guirola. El Salvador
25Toño Salazar«Hoy en la boca de España...»(Dibuix per a Coplas de Juan Panadero de Rafael Alberti)1949Tinta xinesa sobre cartonet45,5 x 35,5 cmMuseo de Arte de El Salvador. Colección Toño Salazar,Familia Sagrera Guirola. El Salvador
Viñetas Cap. 1 cat_.- 01/03/11 9:28 Página 39