Santo Domingo Times Edición 45

144

description

Santo Domingo Times Edición Madres

Transcript of Santo Domingo Times Edición 45

Page 1: Santo Domingo Times Edición 45
Page 2: Santo Domingo Times Edición 45
Page 3: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 1

Revista#45.indd 1 5/9/11 2:12 PM

Page 4: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 2 5/9/11 2:12 PM

Page 5: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 3 5/9/11 2:13 PM

Page 6: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 4 5/9/11 2:13 PM

Page 7: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 5 5/9/11 2:13 PM

Page 8: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 6 5/9/11 2:13 PM

Page 9: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 7 5/9/11 2:13 PM

Page 10: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 8 5/9/11 2:13 PM

Page 11: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 9 5/9/11 2:13 PM

Page 12: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 10 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Evelyn Betancourt Holt-SeelandFundadora y Directora General [email protected]/evebetancourt

Carta Editorial

La bella MaríaMi madre murió el 18 de marzo de 1996. Sin embargo, no es el día de su partida el que pretendo que perma-nezca, sino lo que nos dejó en los 44 años que estuvo en esta tierra. María Antonieta Betancourt fue una gran mujer. Y no porque lo diga yo, que soy sangre de su sangre y la principal promotora de su vida (junto a mi hermano Alejandro). Créame cuando le cuento que por allá por La Habana sus buenas obras se recuerdan y todavía son tema de conversación. Qué manera de trascender, qué vida tan bien vivida, tan orientada a dar, que le ha regalado la inmortalidad. En honor a ella, y a las madres del mundo, realizamos con emoción este número anual dedicado a celebrar la valiosa labor de las mujeres más importantes de nuestra vida.

Estamos felices de presentarle en portada a Sofía Vergara, una colombiana que nos llena de orgullo y que está haciendo historia en Hollywood, gracias al papel que interpreta en la popular serie “Modern Family”, la espontaneidad que la caracteriza y, claro, sus curvas peligrosas. Una madre latina, apegada a su bello hijo Manolo, a quien define como el motor de su vida. Su complicidad es innegble. El amor que siente por él, se percibe en cada palabra que le dedica en nuestra entrevista central.

Gerty Valerio, Noris Rodríguez de Bernal, Diomares Musa y Gina Lovatón de Pagés representan a las madres dominicanas. Mujeres admirables que nos demuestran que sí es posible tener éxito profesional y cultivar los valores que sustentan a una gran familia. Para ellas, y para las madres de los empresarios que se animaron a celebrar el legado de sus progenitoras, nuestro respeto y agradecimiento.

Hay mucho contenido en este número. La invitación es a que lo disfrute. Feliz Día de las Madres.

Un fuerte abrazo,

Joch

y Fe

rsob

e

Revista#45.indd 10 5/9/11 2:13 PM

Page 13: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 11 5/9/11 2:13 PM

Page 14: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 12 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Orgulloso de su tierraDespués de un afectuoso saludo quiero agra-decerles la entrevista realizada por su parte para la edición de Marzo-Abril del presente año. Me siento profundamente orgulloso de ser do-minicano y de que el trabajo que realizamos le guste a la gente. También quería comentarles que a nuestros seguidores en remolacha.net les ha gustado muchísimo la publicación.

Ángel “Remo” del Orbe, Nueva York

Razones para amar RDSus paradisíacas playas, el incondicional sol que nos brinda el calor del pueblo domini-cano, la solidaridad de su gente, la sonrisa de mi hermano. El frío de Constanza, el aro-ma de un despertar en Jarabacoa. Las ba-llenas que me pasan a saludar a Samaná y su hermoso Cayo Levantado. El desierto que contemplo en Las Dunas de Ban, el hermoso paisaje de Bahía de las Águilas. La primera ciudad, su hermosa catedral. Los bares que no duermen, con música caribeña, y la son-risa y esperanza de desear que las cosas cambien para llenar esta vida de grandes danzas y alegrías.

Aridia Pérez, Santo Domingo

Enamorada del paísAmo la gente de mi país porque aún sin cono-cernos, nos tratamos como familia. Amo las ca-lles y los paisajes que te enamoran cada vez que

los miras. Ser dominicano es pura bendición.

Laura Delince Ceballos, Santo Domingo

Honor a quien honor mereceCuando uno se encuentra con una revista de ustedes, está obligado a hacer honor a quien honor merece. Literalmente me la devoré, las entrevistas impecables, ¡sin desperdicio! Nos hace falta tener más publicaciones con la ca-lidad editorial y gráfi ca que demuestran, evi-denciando que cuando se quiere y se tiene el talento, siempre se puede.

¡Gracias!

Odalis Rojas, Santo Domingo

Campaña I LOVE RD@StoDgoTimes Nunca me canso de decir el excelente trabajo que hicieron con #iLoveRD!

#congrats.

Josue Zorrilla, Santo Domingo

Promotor de RDCada año participo en dos o tres ferias cultura-les representando a la República Dominicana, tengo varios trajes de Carnaval Vegano y un montón de cosas dominicanas. Con ese mis-mo propósito me parece que las ediciones especiales 101 Razones y Escapadas po-drían ser un gran recurso. Estoy muy animado por tener este material. Me llena de orgullo ver que en mi país se hace este tipo de trabajo, de tan buena calidad. Muchísimas gracias,

Luis Neit, Carolina del Norte

CARTAS DE LOS lectores

Contáctenos en: www.facebook.com/santodomingotimes

www.twitter.com/@[email protected]

www.santodomingotimes.com

Buena proyecciónLeo cada número de su prestigiosa revista con mucha atención. Ese es el país que debemos proyectar. Equilibrio, información, cultura, ac-tualidad y turismo. Una exquisita diagramación y composición impecable. Sigan adelante, así se hace la patria.

Dr. César Mella, Santo DomingoDominican YorkGracias por el reportaje del libro “Dominican York” en la revista Santo Domingo Times. Nos gustó mucho el tratamiento que le dieron, lo conciso y preciso del texto y la diagramación de las fotos. Gracias mil.

Un abrazo,

Giovanna Bonnelly, Santo Domingo

Orgullo desde Filadelfia¡Hola! Me enteré de la existencia de su glamo-rosa revista por medio de Lourdes Stephen y me encanta. Está muy bien hecha, con mucha calidad, pero no hay donde conseguirla en Filadelfi a. ¿Cuándo la tendrán por aquí? Espero me den una dirección ya que estoy or-gullosa de mi país y más aún cuando se hacen cosas tan meritorias.

Un abrazo fuerte,

Prisia Estevez Liz, Filadelfi a

Admirable iniciativa¡Hola amigos de Santo Domingo Times!

Quiero felicitarlos por la excelente edición de enero, dedicada a la Responsabilidad Social. Me parece admirable que como medio de co-municación hayan hecho todo un número enfo-cado en este tema que nos repercute a todos. Sé que el hecho de haber publicado esas gran-des y prestigiosas instituciones y “celebridades” que llevan una labor de ayuda a la comunidad muy activa, incentivará a otros a contribuir. Como dominicana me enorgullece mucho la la-bor de esta publicación nacional.

¡Enhorabuena!

Alejandra De Jesús, Santo Domingo.

Revista#45.indd 12 5/9/11 2:13 PM

Page 15: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 13

Revista#45.indd 13 5/9/11 2:13 PM

Page 16: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 14 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Revista#45.indd 14 5/9/11 2:13 PM

Page 17: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 15

Revista#45.indd 15 5/9/11 2:13 PM

Page 18: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 16 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Gustavo Mejía Ricart # 69, Torre Washington, 6to piso.

Tel.: 809.412.2852/ Fax.: 809.540.0466 [email protected]

SDT no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores en sus artículos

EDICIÓN No. 45 - Madres

PresidenteCarlos Rodríguez Seliman

Directora GeneralEvelyn Betancourt Holt-Seeland

[email protected]

EditoraAna Alicia De Jesús

[email protected]

Directora de ArteMabel Manzano

Diseño

y Cuidado de EdiciónAnabelle Grullón

RedacciónYanoli EspinosaPatricia Crusset

Isabel Soto

VentasLourdes Polanco

Rita García/ Eunice Sánchez

PortadaSofía Vergara

Fotografía de portadaOmar Cruz

FotografíasOmar Cruz/ Diego Rojas/ Alina Vargas

Alejandro Núñez/ Yanoli EspinosaEmiliano Larizza/ Ricardo Piantini

AgradecimientosLuis Balaguer/ Conchita Oliva/ La Rioja Turismo

Publicidad y DistribuciónNews Group, C. por A.

Santo Domingo Times es una publicación bimestral de News Group, C. por A.

Registrada en la Secretaría de Estado de Interior y Policía en fecha 13/8/2003

Revista#45.indd 16 5/9/11 2:13 PM

Page 19: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 17

82

58

46

CONTENIDO

70 134

66 102

De Portada Sofía Vergara

ModaBlanco total

A Mil RevolucionesNissan

CatadoresBrugal 1888

Restaurant ReviewVamos al brunch

ReportajeMadres del siglo XXI

Con la Maleta HechaLa Rioja

Gente Selecta 36Louis VuittonBanescoJuntos en conciertoReportaje 46Madres del siglo XXICon la Maleta Hecha 58La RiojaCatadores 66 Brugal 1888Restaurant Review 70Vamos al brunch

Reportaje 76Lo que aprendí de mi madre...De Portada 82Sofía VergaraBusiness Talk 98 8268Oscar PeñaModa 102Blanco totalA Mil Revoluciones 134NissanBook Review 138El país de las mujeres

Revista#45.indd 17 5/9/11 2:14 PM

Page 20: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 18 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Alex MacíasEditor de Moda Mercadólogo, decorador y uno de los estilistas más renombrados en República Dominicana. Es asesor de la Fundación Dominicana de la Moda y presentador del programa “Tu mañana”, que transmite Digital 15.

Colaboradores

Hugo BerasA Mil Revoluciones

Licenciado en Mercadotecnia por la Universidad Católica Santo Domin-go. Productor General del programa “Vehículos en la Radio” y Director del canal de televisión por cable Vehículos TV.

Luis G. RuisánchezBook Review

Periodista. Graduado de Comunicación Social por la Universidad de La Habana. Editor y Director de medios de prensa, profesor universitario, corresponsal de agencias internacionales y colaborador de medios de España, Cuba, Estados Unidos y República Dominicana.

Laur

en L

lena

s

Joch

y Fe

rsob

e Fu

ente

Ext

erna

Fuen

te E

xter

na

Isaías Miguel OrtízComunicador Social

Con más de 10 años de experiencia en distintos medios escritos y au-diovisuales. Se ha especializado en Periodismo Tecnológico y Científico, es profesor de Periodismo Digital y de Impacto Social de las Nuevas Tecnologías en la Pontificia Universidad Madre y Maestra (PUCMM).

Revista#45.indd 18 5/9/11 2:14 PM

Page 21: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 19 5/9/11 2:14 PM

Page 22: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 20 5/9/11 2:14 PM

Page 23: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 21 5/9/11 2:14 PM

Page 24: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 22 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Buenas Noticias

Celia Cruz inmorTalizaDa

El rostro de la famosa “Guarachera de Cuba”, Celia Cruz, ha quedado inmortalizado en los sellos postales de los Estados Unidos. Su imagen forma parte de la colección de estampillas “Forever Stamps”, en la que también figuran las estrellas latinas Selena, Tito Puente, Carmen Miranda y Carlos Gardel. El encar-gado de esta creación fue el artista Rafael López, oriundo de San Diego, California, quien pintó con una paleta de colores variados un retrato semirealista de la artista. El diseño pretende evocar la peculiaridad, vitalidad e incluso un sonido, como la típica y emble-mática exclamación de la Reina de la Salsa: ¡Azúcar! “Es un honor muy bien merecido pues Celia fue, es y será parte de la cultura americana”, dijo Omer Pardillo Cid, Presidente de Celia Cruz Foundation en un co-municado. Los sellos ya están disponibles en todas las oficinas postales de los Estados Unidos y a través de la página de Internet www.usps.com/shop.

DominiCanoS enTre loS máS belloS

La reconocida revista People en Español reveló re-cientemente en su edición especial de decimoquinto aniversario su tradicional lista de los 50 más bellos de la televisión, el cine y la música latinoamericana. Dentro de este selecto grupo, figuran los intérpretes dominicanos Prince Royce y Anthony Romeo Santos, además de la periodista Lourdes Stephen, quien ha sido corresponsal de la cadena Univisión y ahora se desempeña como conductora del programa “Sal y Pimienta”. Romeo, quien es el vocalista de la popular agrupación Aventura, ya estuvo en esta lista de los 50 más bellos en el año 2009, mientras que Royce y Stephen se estrenan en el conteo. Como ya es costumbre, los seguidores de la publicación espera-ban con ansias ver la gran producción que se realiza cada año y en la que también figuran celebridades como William Levy, Lucero, Enrique Iglesias, Alejandra Guzmán y Sofía Vergara.

30 añoS en la CaDena univiSión

“El tiempo ha volado. Me siento privilegiada por la oportunidad de haber sido testigo de la historia du-rante todo este tiempo. He visto al mundo cambiar, a nuestra comunidad hispana crecer, a pueblos levan-tarse de duros golpes causados por la naturaleza o por conflictos entre los hombres. No cambiaría estas experiencias por nada”, asegura María Elena Salinas, quien celebra sus tres décadas en la cadena de tele-visión hispana Univisión. Esta reconocida periodista mexicoamericana inició su carrera en 1981 y gracias a su estilo único de reportar las noticias, ha ganado gran credibilidad ante el público. Hoy día, es la cara femenina del noticiero Univisión y entre sus méritos más recientes destacan la entrevista con el Presidente mexicano Felipe Calderón, la cobertura de la masacre en Tucson, Arizona, y la entrevista con la Primera Dama de los Estados Unidos, Michelle Obama.

Revista#45.indd 22 5/10/11 11:57 AM

Page 25: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 23

PREMIOS BILLBOARD

La entrega de los premios Billboard a la Música Latina 2011, celebrada el pasado mes de abril en la ciudad de Miami, fue un gran espectáculo por el que desfi-laron los artistas latinoamericanos más populares del momento y se premió a lo mejor de la música hispana. República Dominicana estuvo muy bien representada esa noche, pues el grupo Aventura y la nueva sensa-ción de la bachata, Prince Royce, obtuvieron cuatro galardones cada uno, mientras que Juan Luis Guerra se llevó tres. El evento contó con 15 actuaciones musicales, incluyendo el show de apertura a cargo del español Enrique Iglesias, quien además ganó en nueve de las 14 categorías a las que estaba nomi-nado, convirtiéndose así en el más premiado de la noche. También formaron parte del espectáculo Marc Anthony, Camila, Lucero, Don Omar, Luis Fonsi, Gloria Trevi, Cristian Castro y Emmanuel, quien fue reconoci-do con el Premio a la Trayectoria Artística.

uNA SERENATA PARA LA REINA

La merenguera dominicana Milly Quezada fue home-najeada por la reconocida institución Berklee College of Music en un concierto denominado “Serenata a la Reina”, celebrado en el Miami Dade Auditorium. El recital estuvo a cargo de una orquesta compuesta por estudiantes de la universidad estadounidense dirigidos por el maestro guatemalteco Carlos Monzón, quienes interpretaron un muestrario de los merengues de Milly Quezada, así como temas de los también do-minicanos Wilfrido Vargas y Sergio Vargas. “La Reina del Merengue”, como se le conoce a la artista en República Dominicana, dijo sentir enorme satisfacción al escuchar sus tradicionales temas esta vez por la banda de músicos de tan prestigiosa institución. De igual manera expresó su agradecimiento a los orga-nizadores del evento en Miami: la Fundación OE Arts and Culture y el departamento de External Affairs and Communications de Berklee Collegue of Music.

PEDRO MARTíNEz HACIENDO HISTORIA

Pedro Martínez, el pitcher dominicano ganador de tres premios Cy Young, sigue sumando éxitos a su carrera. Recientemente fue incluida una pintura con su imagen en la Galería Nacional de Retratos del Museo Smithsonian en Washington, convirtiéndose en el primer lanzador de Grandes Ligas en obtener esta distinción. “Estamos encantados por tener esta pintura de Pedro Martínez en la Galería Nacional de Retratos”, dijo Martin Sullivan, Director del museo. “Martínez es reconocido como uno de los grandes lanzadores del béisbol de Grandes Ligas, y alguien que también está preocupado por el bienestar de su comunidad”, agregó. El retrato, denominado “Orgullo y Determinación”, fue pintado por Susan Miller-Havens en el 2000 y muestra al deportista con el uni-forme de los Medias Rojas de Boston y una bandera dominicana en el hombro derecho.

Ale

jand

ro N

úñez

Revista#45.indd 23 5/9/11 2:14 PM

Page 26: Santo Domingo Times Edición 45

Eventos

3

1 2 3

4

La Administradora de Riesgos de Salud ARS Humano realizó la octava edición de su encuentro para ejecutivos. Este año presentó la conferencia “Marte y Venus en el trabajo”, a cargo del exitoso escritor y consejero familiar, John Gray.

1. José Gabriel Roig, John Gray, Eduardo Cruz y José Zapata2. Estibalis González, Juan Aguasvivas y Ana Lucía Rodríguez3. Ana Rodríguez, Ydania Vólquez, José Zapata y Carol Zapata4. Staff Senior de ARS Humano junto a John Gray

NuvoUnited Brands celebró el lanzamiento de Nuvo, primer licor Premium espumante. Durante el evento, los diseñadores José Jhan y Belkola mostraron sus colecciones “Party Like a Rockstar” y “Glamorous Pink”, respectivamente.

1. Raúl Peña y José Jiménez junto a una de las modelos Nuvo2. José Jhan, Belkola y Carlos Lamarche3. Lorenna Pierre, Jacinto Peynado y Soely Balaguer4. Marco Monroy y Giselle Ortiz5. María Méndez y Edwin Grullón

2 3

54

1

Eventos

Revista#45.indd 24 5/9/11 2:14 PM

Page 27: Santo Domingo Times Edición 45

Eventos

21 3

4

El hotel Renaissance Santo Domingo Jaragua realizó un encuentro para dar a conocer los cambios que a nivel mundial y local implementa la cadena hotelera. La actividad tuvo lugar en el salón Anacaona y contó con la asistencia de clientes, personalidades del área social, turística y empresarial del país.

1. Sergio Benítez, Gina Eli y Eduardo Reple2. En el evento destacó su espectacular ambientación 3. Servando Santana y Rosalin Martínez4. Adriana Santa y Angie Beras Goico

5. Luz García y Sócrates McKinney5

Renaissance Santo Domingo Jaragua

Coral HospitalityDurante un press trip en las instalaciones del Golden Bear Lodge, en Cap Cana, Coral Hospitality Corp. anunció que esta propiedad ya es parte de la exclusiva colección de hoteles Preferred Boutique y Preferred Golf Club.

1. Félix Olivo, Arismabel Baldera y Bernie Morgan2. Franchesca Páez, Loren Fernández, Cesc Targa, Monika Harel, Greixy Contreras y Jenny Marleny3. Grupo de invitados al press trip4. Yamel Pimentel y Ángel Valbuena5. Campo de Golf Punta Espada

2

4 5

1 3

Revista#45.indd 25 5/9/11 2:15 PM

Page 28: Santo Domingo Times Edición 45

Eventos

1 2 3

3

4 5

Mirador del PinoFue presentado en el rooftop lounge de Novo Centro el proyecto inmobiliario Mirador del Pino, ubicado en Jarabacoa. El evento contó con la asistencia de inversionistas, empresarios y medios de comunicación.

1. Carlos Rodríguez, Sheila Rosario y Renan Vanderhorst 2. Regina del Río y Felucho Jiménez 3. Frank Escobar, Lairye Pillow, David Fernández y Stephanie Fatule4. Amelia Cabral de Vanderhorst e Isaac Vanderhorst 5. Bryan Peña y Miguel Calzada

1 2

54

Henry Coradin Relaciones Públicas & EventosHenry Coradin Relaciones Públicas & Eventos realizó su tradicional fiesta anual para agradecer el apoyo de los medios de comunicación. El evento se llevó a cabo en el salón Anacaona del hotel Jaragua.

1. Henry Coradin, Magaly Tiburcio, Audy González y Gibeel Rondón2. Alex Macías, Patricia Crusset, Yanoli Espinosa y Ernesto Fleites3. Cristina Álvarez, Gloria Estrada y Marcelle Álvarez4. Rafael Reyes Bisonó, Aneury Castillo y Amós Azkonaga5. Camila Vences, Michelle Guerrero y Pedro García

Revista#45.indd 26 5/9/11 2:15 PM

Page 29: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 27 5/9/11 2:16 PM

Page 30: Santo Domingo Times Edición 45

Eventos

AudiLa empresa Avelino Abreu introdujo al mercado el nuevo Audi A7 Sportback, un vehículo con carácter deportivo y tecnología innovadora. La actividad se realizó en el nuevo Audi Advanced Showroom Concept.

1. Alexander Gutiérrez, Gerente de Ventas de Audi2. Parte frontal Audi A7 Sportback3. Jeannidalia Grullón, Benjamín Paiewonsky y Alejandro Santelices4. Fernando Espinal y Pedro Brache5. Saliany Messina y Manuel Alejandro Grullón

1

1

3

4

2

2 3

4 5

5

Cortés Hermanos La empresa Cortés Hermanos presentó su nueva línea de chocolates Cortés Premium. El evento fue realizado en el restaurante Musa, y reunió a ejecutivos de la empresa y clientes, quienes se deleitaron con los tres sabores de la línea: cono, cacao y café.

1. Eduardo Cortés, Ignacio Javier Cortés y Javier Cortés2. Selección de chocolates Cortés Premium3. Ricardo Ginebra, Claudio Hirujo y Freddy Ginebra4. Ana Victoria Torres y Rodrigo Escobar5. Vincent Unanue y Carlos González Lama

Revista#45.indd 28 5/9/11 2:16 PM

Page 31: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 29 5/9/11 2:16 PM

Page 32: Santo Domingo Times Edición 45

Eventos

M Kitchen + BarEl restaurante M Kitchen + Bar inauguró su brunch dominical el pasado mes de abril. La apertura contó con la asistencia de personalidades de la sociedad dominicana, quienes disfrutaron en familia de las exquisiteces del restaurante.

1. Mario Rodríguez, Alberto del Pino y Carlos Rodríguez2. Eduardo Cruz junto a su familia3. Gerty Valerio y su hijo Giancarlo Coste4. Edmond Elías y Judith Cury5. Sarah González y Hugo González, con su hijo Hugo Tomás

2 3

3

4 5

1

1 2 3

4 5

Oficina Jurídica de MigraciónLa Oficina Jurídica de Migración International Law Firm celebró recientemente sus siete años de operaciones en República Dominicana. En el evento, Marie Javier Recio, su Directora, presentó los portales para gestiones migratorias www.migracion.com.do y www.mariejavier.com. 1. Fernando Recio, Marie Javier Recio y Giuseppe Bonarelli2. María Fernanda Ruiz- Ibert y Raemil Tatis3. Alex Jorge, Guillermo Ares y Junior Jorge4. Víctor Rojas y Jonathan Molina5. Aridio Castillo y Milton Cordero

Revista#45.indd 30 5/9/11 2:16 PM

Page 33: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 31 5/9/11 2:16 PM

Page 34: Santo Domingo Times Edición 45

Eventos

Look Cyzone 2011Cyzone, en alianza con E! Entertainment Television, presentó la nueva chica Look Cyzone RD 2011 en una fiesta celebrada en el exclusivo restaurante Musa. El evento contó con la presencia de ejecutivos de la marca, clientes, relacionados y medios de comunicación.

1. Tiffany Bienen, Anny Arias, ganadora del Look Cyzone RD 2011, y Ámbar Hernández

2. Selenia Suriel, Radhames Espíritu y Diana Suriel3. Zenny Leyva y Alexander Hernández4. Eunice González y Stephen Tiernay D’ Alessandro5. Melissa Yrull y Jonathan Paladino

2 3

3

4 5

1

1 2

4 5

Travelwise y Silversea CruisesLa agencia de viajes Travelwise y la línea de cruceros de lujo Silversea ofrecieron un almuerzo en el restaurante Sophia’s, donde presentaron a sus clientes los nuevos itinerarios de 2012, que incluyen atractivas ofertas de cruceros de lujo.

1. Melissa Araya, Jaime León, Laura Asilis y Ángela Goicouria 2. Karina de los Santos, Aura de los Santos y Ana María Ramos3. Zujarmi de Rodríguez, Francisco Rodríguez y Julia Heinsen4. Ingrid Sabater y Maripily Bellapart5. Denisse Elmúdesi y Corinne Elmúdesi

Revista#45.indd 32 5/9/11 2:17 PM

Page 35: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 33 5/9/11 2:17 PM

Page 36: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 34 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Por Isabel SotoFotografías: Diego Rojas

Únete al fanpage de

en Facebook

Miller64RD

Se acerca el verano y las altas temperaturas ya se están haciendo sentir. Para refrescarse, nada mejor que una cerveza bien fría y unos bocadillos para acompañarla. Aunque con esta singular bebida exis-

te la creencia de que sólo se puede combinar con comidas grasosas y calóricas, el restaurante Gallo Pinto presenta tres deliciosas entradas para compartir que, sin caer en la tentación de las frituras, hacen un maridaje perfecto.

Taquitos de Pescado. Le encantará probar estos exquisitos taquitos, rellenos con una ensalada de repollo morado y pico de gallo, bastoncitos de Dorado a la plancha, un toque de gua-camole y un punto de crema agria.

Pizza de Rúcula. No se asuste al ver la palabra pizza. Esta sucu-lenta creación es ligera, no tiene nada de salsa, la masa es ar-tesanal, cocinada a la parrilla y es súper delgada. Está cubierta con tomates rostizados, anchoas, queso de cabra, queso man-chego y abundante rúcula. Su tamaño es aproximadamente el de un plato, perfecto para compartir.

Ceviche de Mahi Mahi. El pescado frito de Boca Chica le va muy bien a la cerveza, estamos de acuerdo, pero un ceviche también le queda perfecto y es mucho menos calórico. Esta deliciosa entrada está hecha con Dorado marinado en una salsita de naranja, limón y pimientos. Puede acompañarse con crujientes chips de plátano o los de su preferencia.

Para acompañar con cervezaTres antojitos ligeros para “picar” sin remordimientos.

CoordenadasDirección: Calle Manuel De Jesús Troncoso, esquina Roberto Pastoriza, Plaza Dorada, Santo Domingo. Horario: Todos los días desde las 12:00p.m. hasta el cierre de ley. Teléfono: 809.567.4345.

Pizza de Rúcula

Ceviche de Mahi Mahi

Revista#45.indd 34 5/9/11 2:19 PM

Page 37: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 35 5/9/11 2:19 PM

Page 38: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 36 · marzo/abril www.santodomingotimes.com

Louis Vuitton

El gigante de la moda, Louis Vuitton, presentó su propuesta para la temporada Otoño-Invierno 2011/ 2012 durante el último día de la Semana de la Moda de París. Con un montaje majestuo-so e impactante, Marc Jacobs presentó su co-lección de inspiración militar y aire retro, en la que exploró con elementos como el fetichismo.

“El fetiche tiene un lado positivo. Es una especie de concentración u obsesión inexplicable con algo. Creo que esto también significa compromi-so y disciplina”, dijo.

Se trató de una verdadera puesta en escena en la que Jacobs se lució, como siempre, y las modelos aparecían saliendo de un ascensor y escoltadas por un botones. El show contó, además, con la participación de algunas de las top models más icónicas del mundo: Naomi Campbell, Stella Tennant, Carolyn Murphy, Amber Valletta y Kate Moss, quien tuvo a su cargo el cierre del desfile.

1. Kate Moss, Marc Jacobs y Carmen Kass 2. El majestuoso escenario creado para el desfile3. El show contó con la participación de la

veterana Naomi Campbell4. Amber Valletta fue otra de las top que se

lucieron en la pasarela5. Virginie y Claire Courtin Clarins 6. Daisy Lowe, Pietro Beccari y Emma Stone7. Alex Pettyfer, Antoine Arnault y Emma Stone8. Fan Bing Bing, Yves Carcelle y Gong Li

2

Gente Selecta

1

4

65

3

87

Revista#45.indd 36 5/9/11 2:19 PM

Page 39: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 37 5/9/11 2:19 PM

Page 40: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 38 · marzo/abril www.santodomingotimes.com

Banesco

El Grupo Financiero Multinacional Banesco abrió su Banco Múltiple en República Dominicana. El evento de apertura fue celebrado en las nuevas y modernas instalaciones del banco, ubicadas en la Avenida Abraham Lincoln de Santo Domingo, y estuvo encabezado por el Presidente de la Re-pública, Leonel Fernández.

Con presencia en Venezuela, Estados Unidos y Puerto Rico, “la estrategia de negocios de esta entidad se basa en el mercadeo directo”, informó durante el evento Juan Carlos Escotet, Presidente de Banesco. Escotet adelantó también que para el año 2013 tienen programadas las aperturas de 11 oficinas más en importantes puntos del país.

1. El Presidente Leonel Fernández tuvo a su cargo el corte de cinta

2. Evelyn Castillo, Candice de Eleta y Diana Martans3. Gustavo de Hostos y Alberto del Pino4. Luis Bonetti y Martin Cross5. Melissa Martínez y Carlos Ross6. Yan Piero Núñez y Aldana Fernández7. Victor Gómez Bergés y Carmensina

Casanova de Gómez Bergés8. Luis Echevarría, Luis Manuel Bonetti, María

Eugenia Mosquera y Rafael Menicucci Vila.

1 2

8

Gente Selecta

7

3

5

4

6

Revista#45.indd 38 5/9/11 2:19 PM

Page 41: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 39 5/9/11 2:19 PM

Page 42: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 40 · marzo/abril www.santodomingotimes.com

Juntos en Concierto

Más de 35 mil personas se dieron cita en el Estadio Quisqueya para disfrutar de uno de los conciertos más comentados del año. “Juntos en Concierto” fue el nombre de este show producido por Saymon Díaz y protagonizado por los cantan-tes puertorriqueños Marc Anthony y Chayanne.

Con su característica sonrisa y simpatía, Chayan-ne interpretó varios de sus más grandes éxitos, como “Provócame”, “Lo dejaría todo” y ”Torero”, y logró seducir al emocionado público.

Después de su presentación subió a escena la contraparte dominicana, la ex Miss Universo Amelia Vega, para luego dar paso a Marc Anthony. El cantante boricua, quien vino al país acompa-ñado de su esposa, Jennifer López, fue recibido con ovaciones del público que inmediatamente comenzó a bailar y cantar sus canciones. Fue un espectáculo sin desperdicios.

1. Marc Anthony, un favorito de los dominicanos2. Chayanne deleitó al público con su carisma3. Jennifer López junto a Marc Anthony4. Amelia Vega fue la contraparte dominicana5. Chayanne, Saymon Díaz y Patty Vega 6. Ingrid Mendoza y Reinaldo Pared Pérez7. El concierto fue un lleno total8. Eduardo Valcárcel y Jean Marc Harion

2

Gente Selecta

1

4

65

3

87

Revista#45.indd 40 5/9/11 2:20 PM

Page 43: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 41 5/9/11 2:20 PM

Page 44: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 42 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

LACOSTE L!VE, la nueva línea de la marca francesa, y la firma de smartphones HTC fueron los anfitriones de un fantástico pool party para celebrar la realización de uno de los festivales más cool de los Estados Unidos: The Coachella Valley Music &

Arts Festival, en Indio, California. La fiesta tuvo lugar a mediados de abril en una villa privada localizada cerca del Empire Polo Field en Thermal, California, y con ella LACOSTE L!VE rindió tributo al impacto que tienen en la moda tendencias culturales como la música.

Melómanos y celebridades fueron invitados para darse un chapuzón en la piscina, capturar momentos en el photo booth, disfrutar de un coctel o, sencillamente, relajarse bajo el sol del desierto. Los invitados degustaron la deliciosa comida gourmet de Grill ’Em All y Don Chow Tacos y se refrescaron con paletas heladas de tequila Patron. Entre los famosos presentes en la fiesta estuvieron Diane Kruger y su novio, Joshua Jackson; Katy Perry, Kellan Lutz, Adrian Grenier, Lea Michele, Ashley Greene, Kelly Osbourne, Malin Akerman y Kirsten Dunst.

Por segundo año, LACOSTE L!VE apoyó los esfuerzos de The Voice Project durante el evento, con sesiones de grabaciones en vivo para diversos talentos como apoyo a la fundación.

Por SDTFotografías: Cortesía Lacoste

Lacoste en el CoachellaLa marca del cocodrilo dijo presente en la edición 2011 del famoso festival.

El evento combinó la música y la moda

Diane Kruger y Joshua Jackson

Los chicos de The Cool Cats

Elijah Wood

Revista#45.indd 42 5/9/11 1:53 PM

Page 45: Santo Domingo Times Edición 45

El evento combinó la música y la moda

Kelly Osbourne Chris Zylk Nicole Birkhold y Katy Perry

Aziz Ansari

Lea Michele

Beau Garrett Kellan Lutz

Ke$ha Diane Kruger y Joshua Jackson

Los chicos de The Cool Cats

Kirsten Dunst y Alexander Skarsgard

Revista#45.indd 43 5/9/11 1:53 PM

Page 46: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 44 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Con el ADN de GucciLa casa italiana Gucci cumple 90 años y lo celebra con una edición limitada del Fiat 500. Un modelito de lujo con exterior en blanco o negro, y un bello interior en piel y detalles en cristales. Ya puede pedir el suyo por Internet, aunque ofi cialmente estará a la venta a partir del próximo mes de julio.

Por Patricia Crusset [email protected]

Fotografías: Alina Vargas/ Fuente ExternaTendencias

Magia IsraelíOriginaria de Israel, la línea Moroccanoil llegó al país de la mano de los laboratorios Mallén Guerra, y se ha convertido en objeto de culto. No es para menos. Estos productos son lo más parecido a la magia. Su revolucionara fórmula a base de aceite de argán fortalece e hidrata la cabellera y la deja con un aspecto natural. Las estrellas de Hollywood Marion Cotillard, Katy Perry y Taylor Swift ya lo han comprobado, y usted, ¿se une a lista? Los productos Moroccanoil están disponibles en salones de belleza del país.

UrbanaMás jovial y con el estilo chic que siempre ha caracterizado a Adolfo Domínguez. Se trata de U, la línea urbana del prestigioso diseñador español que desde ya está disponible en Novo Centro. Aquí la muestra.

Lo dice la etiquetaCoors Light es la nueva cerveza en llegar al mercado dominicano y, además de disfrutar de su refrescante sabor, con sólo ver su etiqueta usted podrá saber cuándo está lista para tomar. Cada botella posee un medidor de temperatura que cambia de color: el azul, indica que está fría, y el blanco que aún le falta tiempo para “vestirse de novia”. A la venta en bares y restaurantes de República Dominicana.

¿A qué huele NYC?Chinatown, Madison Square Park y muchos otros lugares neoyorquinos tienen su propio -y delicioso- aroma. Así lo ha decidido la casa de perfumes Bond No.9, que con cada nueva creación trae una fragancia original inspirada en la ciudad que nunca duerme. Las más recientes son de edición limitada y vienen en un llamativo frasco con cristales de Swarovski. Están disponibles en Efrata, en el segundo nivel de Novo Centro.

Alin

a Va

rgas

Revista#45.indd 44 5/9/11 1:53 PM

Page 47: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 45

Revista#45.indd 45 5/9/11 1:53 PM

Page 48: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 46 · mayo/junio www.santodomingotimes.comSDT 46 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Reportaje

Mujeres de negocios y madres abnegadas que demuestran que la Mujer Maravilla existe y se ha multiplicado. Las mujeres de este siglo han asumido y demostrado que pueden hacerlo todo y hacerlo muy bien. Se lucen en el rol de ejecutivas, esposas, amigas, y madres. Sa-can tiempo, además, para hacer vida social, cuidar su salud y su apariencia física, de manera que puedan cumplir con todas sus obligaciones con una sonrisa en la cara y luciendo fabulosas.

Pero toda mujer sabe que aún con las satisfacciones y resultados que trae, el famo-so multitasking no es tarea fácil. Por eso, en este número y, de manera especial, en este reportaje rendimos homenaje a todas esas maravillosas mujeres.

Las representan Gerty Valerio, Noris Bernal, Diomares Musa y Gina Lovatón, quie-nes nos presentan a sus hijos y nos revelan la clave del éxito en sus distintas facetas. Ejecutivas y empresarias admiradas de la sociedad dominicana vistas en el rol que les cambió la vida: el de mamá.

Revista#45.indd 46 5/9/11 1:54 PM

Page 49: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 47www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 47

Revista#45.indd 47 5/10/11 2:49 PM

Page 50: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 48 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Gerty Valerio De Los SantosDirectora de Comunicaciones y Relaciones Corporativas de Claro.Nos presenta a su hijo Giancarlo, de 14 años.

¿Qué es lo que más disfruta de la maternidad? La maternidad cambió radicalmente mi vida, mis prioridades cambiaron, me volví mucho más sensible. Es un regalo de Dios poder engendrar un ser y verlo crecer, acompañarlo y disfrutar cada etapa. Eso le da un mayor sentido a mi vida, tener por quién luchar, por quién ser una mejor persona.

¿Qué es lo más retador de ser madre en el si-glo XXI? En estos tiempos en los que nuestros hijos están bombardeados por los medios de comunicación, el reto principal está en la formación de valores, para lo que es imprescindible el involucramiento de los padres -sobre todo de la madre- y la supervisión directa. En este caso, es vital modelar con ejemplo y ser coherentes.

¿Qué cualidades comparten su faceta como ma-dre y su faceta como ejecutiva? El sentido de la res-ponsabilidad y la ética. Por lo demandante de estos tiem-pos, cabe resaltar la capacidad de realizar múltiples tareas a la vez, lo que comúnmente llamamos el multitasking.

¿Qué tipo de madre se considera? Me considero una madre moderna, participativa (a veces demasiado democrá-tica), abierta y un poco protectora. Me gusta involucrarme en las actividades de Giancarlo, conocer sus inquietudes, estar ahí para apoyarlo en todo momento. Me enorgullece que sus amigos se refieran a mí como una mamá heavy.

¿Cuáles actividades realiza con Giancarlo? Nos gusta ir al cine, o ver películas en casa, comer sushi e ir de paseo, principalmente los domingos. Muchas veces me acompaña a actividades relacionadas con mi trabajo. ¡Debo aprovechar que todavía quiere andar conmigo!

¿Cuál es la enseñanza más valiosa que le ha dado su hijo? Desde muy temprana edad, Giancarlo me ha dado lecciones de vida, es increíble a veces cómo los niños son menos complicados. Me encanta de él eso, que fluye, es ligero de equipaje, tiene una gran sensibilidad.

¿Cómo le gustaría celebrar el día de las madres? Tengo la dicha de contar con mi madre, por eso cada día de las madres celebro su vida y el don de ser madre que también Dios me ha regalado. La pasamos juntos en familia.

“El tiempo con nuestros hijos es insustituible”.

Revista#45.indd 48 5/9/11 1:57 PM

Page 51: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 49

Revista#45.indd 49 5/9/11 1:57 PM

Page 52: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 50 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Noris Rodríguez de BernalVicepresidenta Body Shop Athletic Club.Nos presenta a su hija Isabella, de tres años. Tony, el mayor (21 años), vive en los Estados Unidos.

¿Qué es lo que más disfruta de la maternidad? ¡En este mo-mento lo disfruto todo! Tuve dos embarazos distintos, en etapas diferen-tes de mi vida y han sido experiencias maravillosas, ambas muy comple-mentarias y enriquecedoras.

¿Qué es lo mejor de ser madre en el siglo XXI? ¡Es un gran reto hoy día! Tenemos muchas comodidades y opciones educativas, avances médicos, tecnología e información. Hoy tenemos más oportunidades que nunca y, por tanto, más opciones para ofrecer a nuestros hijos. Lo más difícil ahora es poder mantener el equilibrio entre la modernidad y los valores tradicionales.

¿Cuál es su manera favorita de compartir con sus hijos? En la intimidad familiar, ya sea en nuestra casa o en cualquier escenario don-de podamos disfrutar de la naturaleza. Escuchar cómo piensan, ver cómo crecen y las personalidades que cada uno va desarrollando.

¿Cómo considera que la perciben sus hijos? Le hice esta pre-gunta a mi hijo Tony, y él me contestó lo siguiente: “Te veo igual que a mi padre, un ejemplo a seguir, eres única, con muchas cualidades positivas. Lo que más admiro de ti es la historia de tu vida y todo lo que has tenido que hacer y vivir para ser exitosa con tu familia y negocio. Eres la cosita que más quiero en esta bolita, donde nadie te hace la mínima competen-cia siendo la mejor madre. No hay discusión con esto”.

¿Qué aprendió usted de su madre que aplica hoy día en la crianza de sus hijos? Mi madre siempre ha sido una madre muy presente en todos los aspectos de mi vida y he tratado de replicar esos detalles en la vida de mis hijos, son cosas que no se olvidan.

En su experiencia personal, ¿cuál considera ha sido la cla-ve para balancear todas las facetas de su vida? La dirección de Dios es la llave, la clave de todo, le pido siempre que me ayude y dirija todas las cosas en mi vida. Con relación al negocio, hemos creado un equipo de trabajo en el que podemos delegar y confiar. Ellos le ponen pasión y compromiso a lo que hacen y eso nos da tranquilidad.

“Es un reto mantener el equilibrio entre la modernidad y los valores tradicionales”.

Reportaje

Revista#45.indd 50 5/9/11 1:57 PM

Page 53: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 51

Revista#45.indd 51 5/9/11 1:57 PM

Page 54: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 52 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Reportaje

Diomares Musa FialloDirectora de Planificación Estratégica, Mercadeo y Servicio al Cliente de ARS Humano.Nos presenta a sus hijos: Manuel, de 16 años; José Alejandro, de 14 y Alexandra María, de nueve años.

¿Qué es lo que más disfruta de la maternidad? Realmente todo. La maternidad es el desafío de un cambio permanente en nuestras vi-das que empieza con el embarazo. Tengo la dicha y la suerte de haber procreado tres hijos. El verlos crecer, formarse, madurar, evolucionar de niños a adolescentes y destacarse en sus diferentes ámbitos me llena de un enorme orgullo y satisfacción.

¿Qué tipo de madre se considera? Me considero una mamá mo-derna, “apoyadora”, amorosa, comprensiva, cómplice en todo, pero siempre exigiéndoles lo mejor de cada uno y lo que sé que ellos pueden lograr según sus respectivas edades. Soy según ellos, una mamá cool.

¿Cuáles funciones tradicionales de las madres desempeña en casa? Hago pocas “actividades caseras” por mis responsabilidades en el aspecto profesional. Sin embargo, tengo como regla lo siguiente: nunca faltar a sus actividades escolares, siempre estar presente en los proyectos en los que me necesitan y siempre estar con ellos en las fechas importantes. Gracias a Dios, mis hijos son súper responsables y buenos estudiantes, son independientes y maduros. Como siempre he trabajado, ellos han asumido sus responsabilidades ayudándome de esta forma con mi limitación de tiempo.

¿Qué diría que es lo que sus hijos más admiran de usted? Preferí pedirles a ellos que respondan esta pregunta. “Nosotros percibi-mos a nuestra madre como un modelo a seguir en todos los aspectos. Es determinada y nos ha demostrado que con dedicación y trabajo se puede llegar al éxito. Es una persona capaz de lograr lo que sea que se propon-ga, ya sea correr maratones, o recibir un reconocimiento por su trabajo”.

¿Qué es lo más valioso que ha aprendido de ellos? Cada día aprendo cosas de ellos. Son niños estables y felices que me han de-mostrado fortaleza y madurez ante los obstáculos. He aprendido de mis hijos que la confianza no se exige, sino que se gana, y que el apoyo y la entrega no tienen edad.

¿Qué aprendió usted de su madre que aplica hoy día en la crianza de sus hijos? Mi madre es ejemplo de entrega, de amor, de sencillez y de humildad. Es la promotora de la unión familiar. Es la que nos recuerda cada día la importancia de “estar” para nuestros seres queridos. Todo eso trato de aplicarlo en mi rol de madre día a día.

“Mis hijos y yo hemos fomentado una relación basada en la amistad, la comunicación y la confianza”.

Ric

ardo

Pia

ntin

i Haz

oury

Revista#45.indd 52 5/9/11 1:57 PM

Page 55: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 53

Revista#45.indd 53 5/9/11 1:57 PM

Page 56: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 54 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Gina Lovatón de PagésVicepresidenta Comercial Grupo Omnimedia/ Diario Libre.Nos presenta a sus hijos: Felipe, de 10 años; José Alejandro, de nueve años; Paula, de siete años, y Sara, de tres años.

¿Qué es lo que más disfruta de la maternidad? Ver el amor de Dios reflejado en cada uno de mis hijos. Siento una gran gratitud por la bendición de ser madre, disfruto cada minuto que paso con ellos, escu-charlos, abrazarlos, amarlos. Cuando estaban pequeños, lo que más dis-fruté fue la lactancia. Es un milagro de Dios que nuestro cuerpo produzca la leche para alimentar a nuestros bebés y ese momento es tan especial, se crea una conexión entre la mamá y el hijo que perdura de por vida.

¿Cuáles cualidades comparten su faceta como madre y la de ejecutiva? El liderazgo, pues debes ser una líder que inspire, tanto en la casa como en la oficina; el respeto, respetar la forma de ser tanto de cada hijo como de cada miembro de tu equipo; ser coach, motivar que cada persona de lo mejor de sí y desarrollar sus capacidades. También la integridad y la responsabilidad.

¿Cuáles funciones tradicionales de las madres desempeña en casa? ¡Disfruto mucho ese rol! Me encanta jugar con ellos, me turno llevándolos o buscándolos en el cole, en sus clases por las tardes, hacemos la tarea juntos... Uno de nuestros momentos más especiales es en las noches: siempre los duermo, oramos, les canto dos canciones, y luego cada uno pide dos cuentos, es decir, a contar ocho cuentos en total (risas).

¿Cuál es su manera favorita de compartir con sus hijos? ¿Qué actividades realizan en familia? Mi esposo y yo compar-timos mucho tiempo en familia. Nuestros hijos están en esa edad en la que uno es su mundo y lo estamos aprovechando al máximo estando con ellos. Tenemos la bendición de tener una casa en la playa y vamos prácticamente todos los fines de semana. Disfrutamos quedarnos con ellos y pedir una pizza, hacemos deportes juntos, vamos a la iglesia y compartimos con nuestros padres, hermanos, primos y amigos.

¿Qué cualidad suya quisiera que sus hijos hayan heredado? La sensibilidad para no ser indiferente al dolor ajeno, a la pobreza, a la falta de esperanza. Quisiera que sientan el llamado de Dios para ser luz, para predicar su Palabra, llevar su mensaje de salvación siempre y vivir una vida con propósito.

¿Qué aprendió usted de su madre que aplica hoy día en la crianza de sus hijos? De mi madre aprendí la firmeza, la valentía y que la confianza abre lazos de comunicación. Agradezco como mi madre siempre confió en mí y por eso me esforcé para no defraudarla.

“Me considero una madre bendecida, entregada y comprometida”.

Reportaje

Revista#45.indd 54 5/10/11 2:31 PM

Page 57: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 55

Revista#45.indd 55 5/9/11 1:58 PM

Page 58: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 56 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Revista#45.indd 56 5/9/11 1:58 PM

Page 59: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 57

Revista#45.indd 57 5/9/11 1:58 PM

Page 60: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 58 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Revista#45.indd 58 5/9/11 1:58 PM

Page 61: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 59

La Rioja es un lugar en donde el Atlántico y el Mediterráneo confabulan, dialogan, y crean un paisaje variado. Se encuentra en el norte de España y limita con las

provincias de Álava, Navarra, Burgos y Soria. Sorprendente escenario natural con ecosistemas diversos, cada uno con sus propias ofertas, tradi-ciones, historia, costumbres y misterios.

Esta comunidad no se limita a sus circunstancias geográficas, es geología conformada de margas, areniscas, calizas… Vida mineral donde fecundan viñedos autóctonos y ancestrales, conocedores de secretos sólo revelados en una copa. Un entorno coronado por las cordilleras Iberia y la Sierra de Cantabria, y roto por el Ebro, camino fluvial que, a través de rocas, fluye como una serpiente sin cabeza, perpetua ofrenda, alimento vital a esa tierra de viñedos mimados y protegidos por las cordilleras.

Caminando y descubriendo la región se percibe que “todo el pueblo huele a vino” -como diría Juan Ramón Jiménez-, pues su tradición enoló-gica es milenaria, pero se renueva con el tiempo. El vino es referencia obligada de la cultura riojana y base de su riqueza como pueblo. Por tanto, un viaje enoturístico es, sin lugar a dudas, la mejor manera de conocer este mágico lugar.

Por Carmen CataldiFotografías: Cortesía La Rioja Turismo

Senderista contemplando los viñedos Sonsierra

Revista#45.indd 59 5/9/11 1:58 PM

Page 62: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 60 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Recorrido de tradiciones y saboresEn La Rioja se concentran más de 500 bodegas y muchas de ellas están abiertas a los turistas y visitantes, de manera que usted puede conocer sus instalaciones, los procesos de elaboración del vino, sus secretos y tradiciones particulares.

Al llegar a Laguardia, capital de La Rioja Alavesa, encontrará una gran diversidad de ellas. Algunas son más bien arcaicas, con tradiciones vi-nícolas inveteradas; otras son más modernas e incluso con expresiones futuristas. Al referirse a estas últimas, hay que hablar necesariamente del arquitecto Frank Gerhy, creador de las renovadas Bodegas Marqués de Riscal, una criatura de titanio policromo que, al reflejar la luz, se proyecta como una ilusión en medio del entorno bucólico. La más antigua de las bodegas de La Rioja, mezcla de tradición y tecnología, se encuentra dentro de la Ciudad del Vino, un complejo situado en la localidad alavesa de Elciego, que además alberga el fantástico hotel Marqués de Riscal.

El edificio cuenta con un exclusivo restaurante especializado en gas-tronomía típica de La Rioja y platos de temporada, el Spa Vinothèrapie Caudalie Marqués de Riscal, centros de reuniones y conferencias, así como tiendas de souvenirs, productos propios del lugar y vinos. Al encontrarse por la zona, sugerimos hacer un paréntesis en el camino para admirar una verdadera joya de la arquitectura: la Iglesia de Santa María de los Reyes, con su portal pétreo policromado, ejemplo gótico del siglo XIV. Entre sus tallas destacan racimos de uvas, testimonio de una cultura enológica ancestral.

No muy lejos, como ondas flotantes, se presentan las Bodegas Ysios, obra del arquitecto Santiago Calatrava y la “bodega de autor” pionera en la región. Su techo ondulante cubierto de aluminio e inspirado en las barricas que se reflejan en una entrada rodeada de agua, ofrece la sorpresa inesperada de lo esperado. Dentro de esta creación, la luz es un imperativo categórico para el visitante: admiración, experiencia, poesía de aluminio y vino. Estas bodegas, inauguradas en 2001, fueron concebidas para ser la punta de lanza de la denominación de origen La Rioja en el siglo XXI.

La ruta puede seguirla hacia Logroño, la encantadora capital de La Rioja, situada en el centro del valle del Alto Ebro. Una ciudad famosa por sus chimeneas, que sirven de alojamiento a los nidos de cigüeñas, y por la Calle del Laurel, rincón gastronómico por excelencia. Esta calle, activa y bulliciosa, es mundialmente conocida por su gran cantidad de bares y restaurantes (cuenta con alrededor de 50), en donde usted podrá disfru-tar de los mejores vinos de la región, así como exquisitas tapas, pinchos y demás manjares riojanos.

Con la Maleta Hecha

Bodegas Marqués de Riscal

Bodegas Ysios

Fuen

te E

xter

naC

orte

sía

Mar

qué

s d

e R

isca

l

Revista#45.indd 60 5/9/11 1:58 PM

Page 63: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 61

Revista#45.indd 61 5/9/11 1:58 PM

Page 64: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 62 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Con la Maleta Hecha

Querrá probarlo todo, desde las Patatas a la Riojana, hasta las Zapatillas, un plato sencillo que consta de pan con tomates, ajo, aceite de oliva y jamón… Pero ¡qué tomates, qué aceite y qué jamón! Otras delicias son los Boquerones con Anchoas, servidos en pan de antología, y los Pimientos de Piquillo Rellenos. Todo esto acompañado, por supuesto, de una copa de vino de la zona.

Haro, capital de La Rioja Alta, es otro lugar que no puede obviar en su visita. Una ciudad hermosa y llena de atractivos turísticos, culturales y gastronómicos, que la han convertido en uno de los destinos de vaca-ciones más populares de la región.

Son famosos sus restaurantes, pues hay opciones para todos los gus-tos y bolsillos; su oferta de entretenimiento, sus museos, iglesias y pa-lacios. Pero además, Haro es reconocida por sus enotecas y bodegas, incluyendo a las prestigiosas Bodegas Roda.

Una de las más emblemáticas de Haro, Roda debe su nombre a la unión de los apellidos de sus fundadores: Mario Rotllant y Carmen Daurella, matrimonio catalán e hijos adoptivos de La Rioja, quienes eli-gieron el lugar para un proyecto innovador: aplicar ciencia y tecnología de punta con el respeto a las raíces del pasado.

La bodega trabaja con viñas viejas y ha hecho una rígida selección de las zonas, considerando microclima, orografía y suelos, y trabajando con 17 diferentes ecosistemas. Allí, cada ecosistema o viñedo se vinifica por separado, con el propósito de mantener inalteradas la personalidad y procedencia de cada uno. Este sistema se repite en la sala de fermen-tación maloláctica, resultado del Proyecto de Investigación y Desarrollo (I + D). La sala está climatizada desde el piso, a 20 grados centígrados, manteniendo la temperatura homogénea a 1000 barricas de vino.

“En La Rioja el vino no sólo se bebe, se vive”, se puede leer en el portal de su oficina de turismo. Y no es una exageración. Alrededor de esta bebida han nacido decenas de opciones de actividades de ocio e inte-rés turístico. Cada ciudad de esta región fecunda, cada bodega, cada calle, restaurante u hotel deja una sensación muy particular. La de que en torno al vino, todo se disfruta más.

Bodegas Roda

Barrio de la Estación

Parque del Ebro Lorgroño

Revista#45.indd 62 5/9/11 1:58 PM

Page 65: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 63

Bodegas Roda

Barrio de la Estación

Parque del Ebro Lorgroño

Revista#45.indd 63 5/9/11 1:58 PM

Page 66: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 64 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Con la Maleta Hecha

Cinco cosas que no puede dejar de hacer en La Rioja.Visite la mayor cantidad de bodegas que le sea posible. Recomendamos Marqués de Riscal, Bodegas Bilbainas, Darien, Ysios y Roda.

Haga una cita en el Spa Vinothèrapie Caudalie Marqués de Riscal, el primero de su naturaleza en España. Está ubicado en la Ciudad del Vino, localidad de Elciego, en Rioja Alavesa.

Dedíquele una noche -o dos- a la Calle del Laurel, ubicada en el casco antiguo de Logroño. Es famosa por ser una zona de “tapeo” por exce-lencia y por sus decenas de restaurantes y bares.

Haga turismo cultural. Visite lugares emblemáticos como iglesias, casti-llos y museos. Una excelente experiencia es conocer el Real Monasterio de San Millán de Yuso, Cuna de la Lengua Castellana, y hacer las rutas turísticas famosas, como el Camino de Santiago.

Disfrute de su gastronomía. La cocina de La Rioja es rica y diversa. Entre sus platos más típicos están los pinchos o banderillas. Recomendamos visitar el restaurante El Bodegón, en Laguardia, y pedir las chuletillas de ternera a las brasas.

Información prácticaEl website www.lariojaturismo.com, de la oficina de promoción turística de La Rioja, le ayudará a disfrutar su visita al máximo. Alternativas de en-tretenimiento dependiendo del momento del año en que visite, calenda-rios de actividades y fiestas, así como mapas y planos de distintas zonas, para que le sea más fácil explorar la región y encontrar los lugares que quiera conocer. Además, encontrará distintas opciones de alojamiento, desde casas rurales hasta hoteles de lujo.

Mundi Tours organiza el Tour Gastronómico y Enológico Europa Gourmet 2011, incluyendo La Rioja, París, Barcelona, Madrid, Bilbao y San Sebastián. Para más detalles: 809.562.5025.

1.

2.

3.

4.

5.

Bodegas Darien

Calle Ezcaray

Revista#45.indd 64 5/9/11 1:59 PM

Page 67: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 65

Bodegas Darien

Revista#45.indd 65 5/9/11 1:59 PM

Page 68: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 66 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Catadores

En las bodegas de Ron Brugal, en Puerto Plata, los vientos alisios que llegan del Atlántico golpean duro, como si quisieran dejar al descubierto ese tesoro centenario que guardan más de 250 mil barricas. Santo Domingo Times ha sido una

invitada de excepción para conocer todos los detalles sobre cómo se fabrica el lujo que República Dominicana le acaba de regalar al mundo.

Gustavo Ortega Zeller es el maestro ronero más joven de la familia Brugal. Él es representante de la quinta generación y tuvo un papel protagónico en la creación de Brugal 1888, un ron clásico y contemporáneo que destila más de un siglo de tradición.

El ronero se detiene delante de una larga hilera de barricas, mueve una y comprueba que está casi vacía.“Ese es uno de los secretos de nuestros rones, la calidad de sus envejecidos. Nuestros métodos de añejamiento han sido invariables. Sólo dejamos que el tiempo intervenga en nuestros alcoholes. Por eso esta barrica, que tiene aquí más de ocho años, está casi vacía. El trópico produce una gran evaporación, pero logra sacar lo mejor de la madera”, dice.

Expertos en la fabricación de destilados han reconocido que un año de envejecimiento bajo las condiciones climáticas de Puerto Plata, equivale a más de cinco en las altas tierras de Escocia. Las montañas, las lluvias y el calor producen un ambiente inmejorable para que el roble blanco americano de las barricas ofrezca todo su mundo interior.

Brugal regresa sobre los pasos de su fundadorA finales del siglo XIX, el catalán Andrés Brugal Montaner cruzó el océano Atlántico y se estableció en Puerto Plata para crear una de las empresas familiares más exitosas del mundo. Más de 120 años después, la quinta generación de sus descendientes regresó sobre sus pasos para explorar nuevos aromas y nuevos sabores para el primer gran ron del siglo XXI.

Un secreto que se añejó dos vecesBrugal 1888 se ha convertido en el nuevo lujo que República Dominicana le regala al mundo.

Por Camilo VenegasFotografías: Cortesía Brugal & Co.

Revista#45.indd 66 5/9/11 1:59 PM

Page 69: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 67

Revista#45.indd 67 5/9/11 1:59 PM

Page 70: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 68 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

“Hasta el momento, todos los rones de Brugal tenían notas de cata muy parecidas. Gracias a las barricas de roble blanco americano, en nuestros envejecidos primaba la vainilla, el chocolate y los frutos secos. Con Brugal 1888 quisimos ir más lejos aún y, por eso, después de una doble destilación intentamos también un doble añejamiento”, asegura Gustavo Ortega Zeller.

La respuesta exacta a esa inquietud estaba en España, la tierra natal de don Andrés. Las barricas de roble europeo, usadas por una vez con vino de Jerez, afirmaban las características tradicionales de los rones de Brugal y le conferían a los envejecidos nuevas y magníficas cualidades.

“Sabores como el caramelo toffee y el regaliz le confieren al Brugal 1888 un retrogusto ligeramente dulce, persistente, casi eterno, que comprueba su perfección. Su exquisito sabor, su gran calidad y su versatilidad lo hacen el ron ideal para ser degustado solo o a las rocas. También puede ser utilizado para preparar los cocteles más sofisticados”, propone Gustavo.

Los secretos confesablesAunque Gustavo es uno de los custodios de las recetas originales de la familia Brugal, hay secretos que está dispuesto a confesar. Uno de ellos es la calidad de los alcoholes. Brugal es el único ron dominicano que tiene una destilería propia y para producir sus alcoholes elige las mejores melazas del país. Luego, cuenta con el agua pura de los manantiales de las montañas de Puerto Plata.

“El agua juega un papel importantísimo en la producción de nuestros rones. Además de la que usamos, que es de una pureza extrema, están las aguas que nos rodean, que crean un micro clima inmejorable. Por un lado tenemos el mar, el océano Atlántico, que nos trae los imprescindibles alisios, y por el otro el río San Marcos, que le proporciona a nuestras bodegas la humedad suficiente para que la madera le haga aún más aportes a los envejecidos”, dice Gustavo.

Desde el lanzamiento de Brugal 1888, en Europa y en Santo Domingo, el más grande ron creado en el siglo XXI se ha convertido en un objeto de culto. Con una edición limitada y una distribución exclusiva, cada una de las botellas lleva las rúbricas de los maestros roneros, representantes de la cuarta y la quinta generación de la familia.

“República Dominicana siempre ha sido alegría, autenticidad, pasión caribeña. Ahora nuestro país también es capaz de producir lujos sofisticados. Con algunos de nuestros destinos turísticos y con Brugal 1888, le estamos regalando al mundo la posibilidad de probar la receta más exclusiva de lo que somos capaces de hacer con una identidad irrepetible”, concluye Gustavo.

Cuando las enormes puertas de las bodegas se cierran, adentro quedan encerrados nuevos secretos que se irán revelando con el paso de los años. Porque para los maestros roneros de Brugal hay algo inalterable, el tiempo es el que decide cuándo un envejecido está listo para ser parte de una mezcla que, a su vez, se convertirá en otro objeto de culto, en un dominicano inimitable.

Notas de cata Brugal 1888• VistaColor ambarino oscuro, límpido y brillante.

• NarizDe fascinante complejidad, con notas especiadas, toques de chocolate y café tostado. Reminiscencias a canela y frutos secos.

• BocaAgradable, suave y con cuerpo. Su acabado tiene notas de caramelo toffee, madera y regaliz. Brugal 1888 deja un retrogusto ligeramente dulce, persistente y un sabor sublime que comprueba su perfección.

• Cómo disfrutar un Brugal 1888Su exquisito sabor, su gran calidad y su enorme versatilidad hacen de Brugal 1888 el ron súper Premium ideal para ser degustado solo o a las rocas. También puede ser usado para hacer los tragos y cocteles más sofisticados.

Gustavo Ortega Zeller

Gustavo Ortega Zeller, el maestro ronero más joven de la familia Brugal, tuvo un papel protagónico en la creación del exquisito Brugal 1888.

Revista#45.indd 68 5/9/11 1:59 PM

Page 71: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 69

Revista#45.indd 69 5/9/11 1:59 PM

Page 72: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 70 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Restaurant Review

Una cita de dos, un encuentro entre amigas, una reunión de negocios o un domingo en familia... cualquier pretexto es válido para disfrutar de un brunch. La tendencia, que empezó tímidamente en República Dominicana hace algunos años, ha

cobrado fuerza y hoy es el tema del que todos hablan y disfrutan.

Para muestra están los restaurantes más chic de la ciudad, que han incluido en sus cartas un menú especial de brunch. M Kitchen + Bar es el más reciente en unirse a esta propuesta, con una selección de platos original y con el sabor especial que lo ha caracterizado desde que abrió sus puertas. Ejemplo de ello es el Crunchy Egg, exquisita bola de masa de cangrejo rellena de huevo, acompañada de tocineta M -preparada especialmente por el restaurante con azúcar y una pizca de jengibre- y servida sobre una cama de papa rallada y rúcula.

Allí tampoco faltan los platos tradicionales del “desayuno tarde”, como lo han bautizado algunos. El One, Two, Three, compuesto por un huevo frito, dos pancakes y tres salchichas fritas; y los Waffles, con trozos de fresas bañados en miel, son dos deliciosos ejemplos.

Vamos al brunchEl “desayuno tarde” se cuela en los paladares de Santo Domingo.

Por Patricia CrussetFotografías: Diego Rojas

También los Huevos Benedictinos, que M ofrece en tres versiones distintas: sobre una cama de salmón, de tocineta o de una crema de espinacas. Por el menú se pasean, además, sándwiches, una fina selección de quesos, refrescantes ensaladas y bebidas. Para el final, la carta propone pastel de limón, panecillos de banana y chocolate y rollos de canela, entre otros. Todos estos platos podrá degustarlos los domingos, desde las 10:00 de la mañana, en su bella terraza o en el elegante interior del restaurante.

Colatte Café, con su encantador estilo francés, es de los lugares predilectos por el público femenino, para el cual sus bartenders han creado una bebida especial: Belina Violet Champagne, una rica mezcla de champagne Perrier-Jouët y jugo de uva.

Su menú está hecho para complacer los paladares más exigentes. Los Huevos Benedictinos sobre una cama de jamón serrano o salmón ahumado, pan tostado, y con el toque especial de la rúcula; las Bolitas de Pancake rellenas de queso crema, Óreo o Nutella, y el tradicional Mangú de Guineítos con huevos estrellados, son algunas de sus exquisiteces. Si a esto le sumamos lo cálido y acogedor del lugar, definitivamente se sentirá como en su propia casa, si no mejor.

Pancakes, de M Kitchen + Bar

Revista#45.indd 70 5/9/11 1:59 PM

Page 73: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 71

Cuando se habla de brunch, La Dolcerie se ha convertido en un nombre obligado. La grandiosa terraza y el coqueto interior del café bistro son cada día el refugio de decenas de personas fieles a sus Omelettes. Las Mimosas y los pancakes tampoco faltan, y hasta puede optar por platos tradicionales adaptados al brunch, como un Club Sándwich. Para el final, tienen una gran variedad de delicias dulces y, como su nombre lo indica, aquí sí es que La Dolcerie se las trae. Le recomendamos la Home Made Granola, con miel de fresa, yogur, guineo y kiwi.

“Es un ícono”, nos dice Henry Orne, Chef de Marocha, sobre la acogida que tiene el brunch en el afamado restaurante. Huevos Florentine o Buenos Aires, tostadas francesas, muffins, croissants... Además de los platos internacionales, tampoco falta el que nos identifica como dominicanos: Mangú, con escabeche de cebolla, acompañado de salami, queso frito y huevos.

Su menú es uno de los más amplios si de brunch se trata, con propuestas para quienes buscan la opción más sencilla y los que prefieren platos más elaborados. Por eso Marocha es un favorito de empresarios y ejecutivos que en medio de su jornada de trabajo hacen una parada allí.

Eggs Benedict Florentine, del Restaurante Marocha

Tía Ive’s Breakfast, de Colatte Café

Home Made Granola, de La Dolcerie

Revista#45.indd 71 5/9/11 1:59 PM

Page 74: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 72 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Restaurant Review

Menú abiertoNo es un desayuno, tampoco es un almuerzo. El brunch resume lo mejor de los dos. Y así también hacen los restaurantes Vesuvio Tiradentes y Olivo. Ambos ofrecen un menú abierto todos los domingos, desde las 11:00 de la mañana hasta las 4:00 de la tarde, con una selección que abarca pancakes, Mimosas y otras bebidas y platos más sustanciosos.

La oferta de Vesuvio Tiradentes incluye Pimientos Napolitanos, Ceviche de Dorado, Papas Pobres, Salchichas Salteadas, y una amplia variedad de postres, como el Majarete y el Mousse de chocolate negro.

El restaurante Olivo le añade al brunch el toque especial de la gastronomía española. Dispuesto en varias estaciones, su selección incluye carpaccios, ceviches, salpicones y cochinillo. Ensaladas, quesos, embutidos y panes variados también están disponibles en el menú del acogedor restaurante, inspirado en los olivos de la ciudad de Jaén.

Lo cierto es que, aunque nació en Estados Unidos, el brunch se ha vuelto internacional, y como amantes de la buena gastronomía, en República Dominicana lo hemos adaptado de la mejor manera.

CoordenadasM Kitchen + Bar Teléfono: 809.412.2772.Horario del brunch: Domingos de 10:00 a.m. a 3:00 p.m.

Colatte CaféTeléfono: 809.566.7171.Horario del brunch: De lunes a sábado, de 8:00 a.m. a 12:30 p.m./ Domingo hasta la 1:30 p.m.

La Dolcerie, Café BistroTeléfono: 809.338.0814.Horario del brunch: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 12:00 p.m./ Sábados y domingos hasta la 1:00 p.m.

MarochaTeléfono: 809.473.4191.Horario del brunch: De lunes a viernes, de 7:00 a.m. a 12:00 p.m./ Sábados hasta la 1:00 p.m. y domingos hasta las 3:00 p.m.

Vesuvio TiradentesTeléfono: 809.562.6060.Horario del brunch: Domingos de 12:00 p.m. a 4:00 p.m.

Olivo Teléfono: 809 549.3792.Horario del brunch: Domingos de 11:00 a.m. a 5:00 p.m.

Salchichas salteadas, del Restaurante Vesuvio Tiradentes

Carpaccio de salmón, del Restaurante Olivo

Revista#45.indd 72 5/9/11 2:00 PM

Page 75: Santo Domingo Times Edición 45

Salchichas salteadas, del Restaurante Vesuvio Tiradentes

Carpaccio de salmón, del Restaurante Olivo

Revista#45.indd 73 5/9/11 2:00 PM

Page 76: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 74 5/9/11 2:00 PM

Page 77: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 75

Revista#45.indd 75 5/9/11 2:00 PM

Page 78: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 76 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

ReportajePor Yanoli Espinosa

Fotografías: Alejandro Núñez

Tres destacados empresarios nos cuentan sus historias de amor y complicidad con sus progenitoras.

Revista#45.indd 76 5/9/11 2:00 PM

Page 79: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 77

JacintoPeynado & Margarita ÁlvarezVda. de Peynado

“ Me pregunto si algún día podré pagarle a mi madre todo lo que me ha dado”, nos dice Jacinto Peynado sobre la gratitud que siente por su madre, Margarita Álvarez Vda. de Peynado. El empresario, quien es Presidente de Peynado Grupo Automotriz, se emociona mientras nos cuenta la influencia de su mamá en la persona que es hoy día. “Soy un hombre de fe porque ella me ha inculcado que quien persevera triunfa, que la responsabilidad y honestidad no son valores negociables, y que Dios se encargará de devol-verte todo lo que das”. Sobre las cualidades más destacables de Margarita, menciona la solidaridad, y sus sabios consejos en los momentos más importantes. Sin embargo, Jacinto admite: “la mejor enseñanza que me ha brindado es ser agradecido. Así que aprovecho para decirle: ¡gracias mamá!”

“Soy un hombre de fe porque

ella me ha inculcado que

quien persevera triunfa”.

Revista#45.indd 77 5/9/11 2:00 PM

Page 80: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 78 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Ney Díaz & María Victoria Abad

“De mi madre aprendí que los

principios no se negocian nunca”.

Para Ney Díaz, Presidente de Intras, valorar el aporte de su madre en su desarrollo personal y profesional es algo difícil de condensar en pocas palabras. El empresario nos cuenta que su madre, María Victoria Abad (o doña Vicky,

como le dicen sus afectos), considera que hay una sola manera de hacer las cosas, y es hacerlas bien. Con la disciplina adquirida du-rante su formación, Díaz aprendió que los principios no se negocian nunca y que pocas personas han logrado transcender en la vida to-mando atajos. “Al día de hoy se me han presentado pocas situacio-nes en las que no pueda aplicar un consejo de mi madre”, comenta el orgulloso hijo. Y es que aún sabiendo que para cada persona su madre es la más especial, Ney asegura que el rol que doña Vicky ha ejercido en él es lo que le ha permitido el éxito y el reconocimiento del que hoy goza. Es por eso que para su madre sólo puede tener sentimientos de gratitud.

Reportaje

Revista#45.indd 78 5/9/11 2:00 PM

Page 81: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 79

Ney Díaz & María Victoria Abad

Revista#45.indd 79 5/9/11 2:00 PM

Page 82: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 80 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Reportaje

Carlos Camblor & Pilar Camblor

Algunas personas consideran que trabajar con familiares puede resultar un verdadero dolor de cabeza. Sin embargo, para Carlos Camblor, Vicepresidente Ejecutivo de Ilumel, la experien-

cia ha sido muy diferente. Durante muchos años la renom-brada tienda de muebles y lámparas ha sido referente de vanguardia en la República Dominicana. Una filosofía de excelencia caracteriza al establecimiento, liderado por su padre y su madre, Pilar Camblor. Quizá por eso para Carlos, el trabajo en equipo del día a día compartiendo ideas, escritorio y hasta la computadora, en ocasiones, ha hecho que el vínculo familar y profesional con su mamá sea más estrecho.

Consciente de que el amor al trabajo lo heredó de sus padres, ya que desde que tiene uso de razón los ha visto trabajar sin pausa, Carlos se siente afortunado porque en el ejemplo de su madre ha encontrado una de las principales claves de su éxito personal y laboral:

“Amar lo que haces y dedicar tu alma, vida y corazón a cualquier proyecto que emprendas”.

“De mi mamá he aprendido todo...

su constancia y perseverancia son

impresionantes”.

Revista#45.indd 80 5/9/11 2:01 PM

Page 83: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 81

Revista#45.indd 81 5/9/11 2:01 PM

Page 84: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 82 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Sofía Vergara

De Portada

“Estoy en el momento más feliz de mi carrera”.

Para todo el mundo, Sofía Vergara es sinónimo de sex-appeal, carisma y be-lleza. Pero además, la actriz colombiana es inteligente, talentosa, dueña de un sentido del humor envidiable y una madre abnegada (es súper unida a su hijo Manolo, de 19 años). Si a todas esas cualidades le sumamos el éxito

arrollador que está experimentando en su carrera actualmente, hay que decir que la chica es el full package.

Con su papel de Gloria en la multi-premiada serie cómica de ABC “Modern Family”, Sofía se ha metido a la audiencia y la crítica en un bolsillo. Además de sus celebradas nominaciones a los premios Emmy, Golden Globe y Screen Actors Guild (SAG) de este año, su interpretación le ganó el premio a la mejor actriz en la entrega 42 de los NAACP Image Awards, que tuvo lugar el pasado mes de marzo. ¡Ya era hora!

Es cierto que por muchos años ha sido reconocida y admirada en toda Latinoamérica, pero a la barranquillera le tomó dos décadas de trabajo incansable encontrar el papel que la catapultara en el mercado anglosajón. Lo mejor es que para este fantástico proyecto no tuvo que renegar de sus curvas, su look y su acento latino.

Aunque quizá ha tenido que hacer malabares para cumplir con sus compromisos, Sofía no piensa dejar que este momento se le pase sin aprovechar cada oportunidad y puerta que se le abra. Forma parte de tres de las películas más esperadas del año: “New Year’s Eve”, “Happy Feet 2” y “The Smurfs”, mientras graba la segunda temporada de “Modern Family”, protagoniza comerciales para Pepsi y prepara su primera línea de ropa.

Aún con tantos proyectos paralelos y las excelentes noticias que ha recibido en su ca-rrera este último año, esta hot mama no pierde la calma, ni permite que se le suban los humos, no se toma la fama muy en serio y, mucho menos, deja de soñar.

Om

ar C

ruz

Por Ana Alicia De JesúsFotografía opening: Omar Cruz

Complementarias: Fuente Externa

Revista#45.indd 82 5/9/11 2:01 PM

Page 85: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 83

Revista#45.indd 83 5/9/11 2:01 PM

Page 86: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 84 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

De Portada

Formas parte del elenco de una de las series más populares y aclamadas del momento, y tu personaje, Gloria, es sin duda un favorito de la audiencia y los críticos. ¿Cómo te sientes con esta respuesta? Definitivamente estoy atravesando el momento más feliz y de mayor éxito en mi vida profesional, y esa locura, ese cariño que la gente le tiene a Gloria y que me extienden a mí, me tiene encantada. Estoy muy agradecida con todo lo que me está pasando.

Después de tantos años trabajando en los Estados Unidos, ¿te sorprendió esta inmensa ola de popularidad y el apoyo del mer-cado norteamericano? No tanto, porque yo estaba muy enfocada en cómo quería crecer en mi carrera, trabajé duro, supe prepararme y esperar. Mi equipo es el mismo desde hace 13 años y, en gran parte, todo es fruto de mucho trabajo con estrategia. Admito que he tenido muy buena suerte, pero hemos sabido aprovechar al máximo cada puerta que se nos ha abierto.

Cuando te presentaron la propuesta para la serie, ¿esperabas que fuera un hit de esta magnitud? Sinceramente no. Creo que ninguno de nosotros en el elenco pensó que, desde el primer episodio,

“Modern Family” se iba a convertir en un fenómeno de tal dimensión y, además, en tantos países.

Gloria fue hecho a tu medida, nada más y nada menos que por Christopher Lloyd y Steven Levitan. ¿Qué se siente que estos guio-nistas tan reputados escriban un papel especialmente para ti? Yo me siento muy afortunada y honrada. Fue una responsabilidad bien grande devolverles a ellos esa confianza y lograr que mi personaje le gustara al público. Me daba miedo que a Gloria la detestaran por estar casada con un hombre mayor, por gritona, o porque no representara con humor, respeto y sensualidad a una franja de las mujeres latinas, y que se pudieran ofender. Admito que estaba muy nerviosa al principio.

Has tenido éxito y reconocimiento en América Latina y en la comu-nidad hispana residente en los Estados Unidos por mucho tiempo. Ahora eres también un fenómeno en la comunidad angloparlante. Como latina que ha trabajado por tantos años en este medio y como representante de nuestra comunidad en Hollywood, ¿qué significa esto para ti? ¡Que las puertas de Hollywood ya están abier-tas de par en par! Se lo debemos a muchas y muchos actores antes de mí, se nos acabaron las disculpas.

Este papel le ha dado un giro enorme a tu carrera y te ha valido nominaciones a los Emmy, los Golden Globe y ganaste el NAACP Image Awards recientemente. ¿Cómo consideras que este tipo de reconocimiento afectará tu carrera y posicionamiento profesional en el futuro? Yo planeo seguir aprovechando cada oportunidad para crecer tanto en televisión como en el cine y el teatro. Nunca le he teni-do miedo al trabajo, ni a soñar, ni a planear en grande. Menos ahora.

¿Qué es lo mejor y qué es lo más retador de ser parte de “Modern Family”? Lo mejor son los compañeros de trabajo, todos nos lleva-mos súper bien, y también sentir que desde los niños hasta los viejitos te quieren y te reconocen en 72 países alrededor del mundo. El reto es mantenerse con expectativas tan altas por parte de los televidentes.

Sofía se llevó el premio a la mejor actriz en los NAACP Image Awards 2011

“Modern Family”, Mejor Serie Cómica en los Emmy 2010

Revista#45.indd 84 5/9/11 2:01 PM

Page 87: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 85

Revista#45.indd 85 5/9/11 2:01 PM

Page 88: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 86 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

La serie ha sido aplaudida y reconocida por reflejar la diversidad de la sociedad. Como parte de una minoría en Estados Unidos, ¿es im-portante para ti participar en un proyecto con estas características? Sí y me encanta. Esa diversidad es la que le da sabor a la sociedad y sin el toque latino no sería real. Los hispanos somos la mayor minoría en los Estados Unidos y estamos dejando huella hace años en todo el mundo.

A raíz de tanto éxito, todo el mundo habla de que el 2011 ha sido el mejor año de tu carrera, ¿lo ves así? ¡Obviamente! Aunque sé que el 2012 va a ser aún mejor que este.

Se ha hablado mucho de tu marcado acento y de que te ha afectado en el pasado para obtener papeles en Hollywood. Con Gloria la cosa definitivamente ha cambiado. ¿Sientes menos presión al respecto? Nunca sentí presión y ahí está el secreto. Yo soy yo, con mis caracte-rísticas, ya sea que se traduzcan en ventajas o en desventajas. Uno ofrece lo que tiene sin perder su esencia. Como decían en la película

“Scarface”: “¿Qué más jamón? ¡Así viene el sándwich!”. Entendí que me debía teñir el pelo para parecer más latina, y no que debía perfeccio-nar mi acento para parecer más internacional porque eso sí que no lo soy. Soy una colombiana, una latina treintona -ya casi cuarentona- con acento y desde esa realidad había que luchar para encontrar oportuni-dades en Hollywood.

Este año se estrenan varias películas en las que participas, filmes gigantes, muy esperados: “New Year’s Eve”, “Happy Feet 2” y “The Smurfs”. ¿Cómo están tus expectativas al respecto y cómo hiciste para repartirte entre tantos proyectos? Estoy enamorada de todos los proyectos, trabajar en cada uno fue como un sueño y lo logré como cualquier mujer latina con pantalones que aprovecha las oportunidades: me puse las pilas, dormí menos, viajé más, estudié como loca, traté de no quejarme tanto, vi el trabajo como un regalo de Dios y le di el sí a todo lo que me interesaba.

¿Consideras que tu personalidad espontánea, extrovertida y pícara ha tenido que ver con este boom de Sofía Vergara? En todo caso, ¿cuáles cualidades tuyas piensas que han sido las que más han influido en tu éxito arrollador? No sé, pero estoy disfrutando todo, no me complico, ni me intimido ante los entrevistadores famosos, ni las es-trellas, no tengo nada que perder. Yo no me tomo mi éxito tan en serio, y creo que eso se nota, la gente lo agradece y lo disfruta contigo.

Estás trabajando en el lanzamiento de una línea de ropa, tu primer paso en la moda. ¿De qué se trata? Me siento feliz porque estoy lan-zando en el otoño mi propia línea de ropa con Kmart. Por fin logro mi sueño de tener mi marca, con diseños divinos, de calidad, ropa bien cómoda, fácil de combinar, a buen precio y que le quede espectacular a todo tipo de mujer. Yo estoy involucrada en absolutamente todo y no hay una sola pieza que no me pondría. Los zapatos, por ejemplo, son una maravilla: altotes, divinos, cómodos. Y la ropa es una belleza, le queda bien a cualquier mujer.

¿Qué te ha motivado a incursionar en esa industria? Siempre me ha obsesionado la ropa y la idea de que las mujeres bien arregladas, sexies y modernas no sólo se ven fabulosas, sino que se sienten divinas por dentro. Me ha molestado que mucha ropa y diseños espectaculares no estén al alcance del bolsillo de todas, por eso saqué mi línea. Yo estaría orgullosa y feliz de regalarle mis blusitas, vestidos, pantalones, camisas, chaquetas, jeggins, a cualquier mujer. Mis amigas que se han probado las piezas -de todos los tamaños y edades- están fascinadas.

Con el pelo negro la colombiana luce más latina

Seductora para la edición de marzo de Shape

La felicidad es su secreto de belleza

Revista#45.indd 86 5/9/11 2:01 PM

Page 89: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 87

Con el pelo negro la colombiana luce más latina

Seductora para la edición de marzo de Shape

La felicidad es su secreto de belleza

Revista#45.indd 87 5/9/11 2:01 PM

Page 90: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 88 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

De Portada De Portada

Sabemos que tu hijo, Manolo, acaba de empezar la universidad, que lo echas mucho de menos y hasta que lo motivas para que se tome tiempo libre para regresar a la casa. ¿Eres una madre muy apegada? Sí, y si le preguntas a él se quejaría de que soy demasiado apegada, posesiva, metida, sobreprotectora, mandona, preocupada. Pero es que yo adoro a mi hijo y no sé a qué horas creció y se me fue de la casa. Lo extraño mucho, porque no sólo ha resultado ser, como decimos en mi tierra, “un buen pelao”, sino que es el motor de mi vida, mi compa-ñero desde hace 19 años. La mitad de mi vida la he compartido con Manolo y no es fácil esa separación.

¿En qué consideras que Manolo se parece más a ti? Ojalá yo me pareciera más a Manolo. Desde niño es como un viejito que me cuida, él me daba la mano para que yo cruzara la calle y se preocupaba mucho cuando me enfermaba o trabajaba demasiado. Él es más tranquilo, cabeza fría y paciente que yo. En lo que más nos parecemos es en el humor, y que nos encanta comer e ir al cine.

¿Qué sueñas para su futuro? Que sea feliz, que encuentre su pasión en la vida y alcance todo lo que sueña.

¿Has pensado en tener más hijos? No lo descarto.

¿Qué es lo que más extrañas de Colombia? La gente, la comida, la música, a lo que sabe allá el café por la mañana, los olores, la brisa, las calles, todo.

Desde los inicios de tu carrera, tu belleza ha sido parte importante de tu éxito. ¿Cómo cuidas tu físico? Trato de ser feliz, sin obsesiones, sin llegar a extremos de dietas salvajes, de ejercicios rigurosos o tratamientos de belleza peligrosos. Yo me perdono bastante, si como mucho el fin de semana y engordo, no me amargo, simplemente me cuido en la semana y pierdo el peso con calma; si no hago ejerci-cios una semana, pues lo hago todos los días la siguiente. Me pongo mis cremas, me cuido del sol, me río a carcajadas sin importar el volumen, y si algo me molesta, grito; si algo me entristece, lloro. No me meto en la vida de nadie y le deseo a todo el mundo lo mejor… dicen que eso te mantiene joven y radiante.

¿Con qué palabra definirías tu estado emocional actual? Realizada.

Sofía y ManoloSofía revela que es una madre flexible cuando se refiere a los amigos, las novias y las salidas de su hijo Manolo. “Sus 18 años los celebramos de pa-rranda en Las Vegas”, cuenta.

Decidió llamarlo Manolo en honor a un personaje de “Scarface”, una de sus películas favoritas.

Juntos protagonizaron una campaña de Got Milk? en 2010, en la que ambos lucieron el famoso

“bigote” de leche.

Aunque relajada para algunas cosas, Sofía con-fiesa que para otras es “como un general” con Manolo. ¿Cuándo es estricta? “Con sus estudios, advertirle de las drogas, saber donde está a toda hora, asegurarme que sea educado, que coma bien y dé las gracias”, dice.

Sofía es muy apegada a su hijo Manolo

Junto a Manolo en la campaña de “Got Milk?”

Revista#45.indd 88 5/9/11 2:01 PM

Page 91: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 89

Junto a Manolo en la campaña de “Got Milk?”

Revista#45.indd 89 5/9/11 2:01 PM

Page 92: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 90 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

De Portada De Portada

“No me tomo mi éxito tan en serio, y creo que eso se nota, la gente lo agradece y lo disfruta contigo.”

Revista#45.indd 90 5/9/11 2:01 PM

Page 93: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 91

Revista#45.indd 91 5/9/11 2:01 PM

Page 94: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 92 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Reportaje

Si alguna vez soñó con decorar la habitación de su bebé con

detalles tan espectaculares como los que utilizan las estrellas

de Hollywood, Twinkle Contemporary Children´s Store le ofrece

la oportunidad de hacer ese sueño realidad.

Esta tienda por departamentos trae al mercado dominicano diseños ex-

clusivos de mobiliario infantil y lo último en tendencias para niños, inclu-

yendo ropa orgánica y mobiliario eco-friendly. Además, ofrece productos

que abarcan las etapas más importantes del crecimiento de sus chiquitos:

como coches, cambiadores de pañal y juegos didácticos, entre otros.

Sus propietarias, Nicole Thomas de Pellice y Paula Chotin de Rault, em-

presarias jóvenes y modernas, se han enfocado en proporcionarle a otras

madres como ellas la opción de adquirir artículos importados de la más

alta calidad, que sean innovadores y que les hagan el día a día más fácil.

Nicole nos cuenta que a la hora de crear Twinkle se inspiraron en algunas

tiendas que visitaron en los Estados Unidos. “Seguimos el modelo de

tienda de muebles, pero quisimos que tuviera otros productos de com-

plemento, como ropa, regalos para baby showers y artículos de primera

necesidad”, expresa.

Por Isabel SotoFotografías: Alina Vargas

TwinkleUn trend spot para los más pequeños.

Nicole Thomas de Pellice y Paula Chotin de Rault

Revista#45.indd 92 5/9/11 2:01 PM

Page 95: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 93

Nicole Thomas de Pellice y Paula Chotin de Rault

Revista#45.indd 93 5/9/11 1:48 PM

Page 96: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 94 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Favoritos de las estrellasDentro de su catálogo de muebles, Twinkle ofrece artículos de prestigio-

sas firmas internacionales, muchas de las cuales se han convertido en

favoritas de las celebridades. En el renglón de las cunas, un buen ejemplo

es el de Nurseryworks, entre cuyos modelos Tori Spelling escogió la de

su hija Victoria, y la marca Spot on Square que, gracias a sus diseños tan

vanguardistas, ha sido elegida por la estrella de reality shows Kourtney

Kardashian para su hijo Mason.

También encontrará hermosos juegos de ropa de cuna de la firma Serena

and Lily, adorada por la actrices Jennifer Garner y Debra Messing, ade-

más de otras marcas como Oilo Studio y Whistle and Wink, las que pue-

de combinar con los fabulosos complementos de decoración disponibles

en la tienda. Pero no se preocupe. Lo mejor es que para adquirir estos

artículos no necesita contar con un presupuesto de celebridad.

En el área de moda, Twinkle ofrece lo último en tendencias por tempora-

das, incluyendo zapatos y accesorios para niños hasta los 10 años. Una

de las líneas favoritas de Nicole y Paula es la Magnificent Baby, se trata

de unas pijamitas que tienen todo para convertirse en ícono de la tienda

pues aparte de lindas y cómodas, son facilísimas de poner y quitar. “Se

caracterizan porque sus broches están hechos con imanes”, afirma Paula,

de manera que podrá vestir a su bebé en cuestión de segundos.

Para las madresTwinkle es más que mobiliario y artículos para niños. Las madres podrán

encontrar allí desde fajas de soporte de embarazo hasta cobertores para

lactancia, y próximamente, también ropa de maternidad.

CoordenadasDirección: Calle Jacinto Mañon #17, Plaza 17, segundo nivel. Santo Domingo, República Dominicana. Teléfono: 809.227.2841 / www.twinkledr.com

Revista#45.indd 94 5/9/11 1:48 PM

Page 97: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 95

Revista#45.indd 95 5/9/11 1:48 PM

Page 98: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 96 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Reportaje

Cualquiera que se considere amante de la relojería de lujo sabe que no se puede hablar del tema sin mencionar Baselworld, el evento más importante de la industria que se realiza cada año en Basilea, Suiza. En su edición 2011,

el también llamado Salón Mundial de la Relojería y la Joyería, hizo his-toria. Durante los exitosos ocho días que duró su entrega número 39, las principales firmas y diseñadores internacionales presentaron sus novedades y tendencias, cerraron ventas importantes y, en cuanto a asistencia, contó con la segunda mayor de todos los tiempos.

Uno de los highlights de la semana fue, sin lugar a dudas, la participación, por primera vez en la historia de Baselworld, de Louis Vuitton. La firma exhibió los nuevos modelos de su emblemática colección Tambour en un barco anclado frente al Grand Hotel Les Trois Rois de Basilea.

“Nos llena de alegría ser parte de una de las ferias de comercio de re-lojería más importantes del mundo. Es un momento significativo en la historia de los relojes de Louis Vuitton y, una vez más, queda reflejada la sofisticación de nuestro alto conocimiento en relojería”, dijo en un comunicado Yves Carcelle, Director y CEO de Louis Vuitton, al dar la noticia del debut de la marca en el evento.

Ícono de la relojeríaLouis Vuitton entró al mundo de la relojería en 2002, con la creación del reloj Tambour. Su colección, una mezcla de tradición y moderni-dad, se ha vuelto icónica. Uniendo fuerzas con los más prestigiosos fabricantes de acuerdo a cada rubro específico, como La Joux-Perret o Dubois Dépraz, los talleres de relojería Louis Vuitton están elevando cada vez más sus niveles de desarrollo de nuevas complejidades e innovaciones de diseño.

Louis Vuitton en BaselworldLa marca de lujo más poderosa del planeta participa por primera vez en el Salón Mundial de la Relojería y la Joyería.

Por SDTFotografías: Cortesía MG Public Relations

La firma ha establecido su taller en La Chaux-de-Fonds, Suiza, inspi-rándose en la experiencia de la fabricación de finos relojes suizos, y en el corazón de la región de Jura, en Francia. Desde entonces, cada modelo nuevo de Tambour se ha distinguido por su trabajo artesanal y su incomparable excelencia.

Revista#45.indd 96 5/9/11 1:48 PM

Page 99: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 97

Entrevista

Para los fans del tenis, en este momento quizá no hay otro tema que el Torneo de Roland-Garros, mejor conocido como el Abierto de Francia 2011. Pero

para los fashionistas lo relevante es el look que ha diseñado Lacoste para uno de los tenistas más talentosos, admirados y carismáticos del mundo: Andy Roddick. La clásica marca europea, que en su colección Primavera-Verano 2011 vuelve a sus orígenes inspirada en este deporte, hizo pública la colección creada para que Roddick luzca impecable durante el prestigioso torneo. Las piezas y complementos llevan el tema sporty chic, con un twist en gráficos en blanco y negro.

La alianza de Roddick y la firma francesa nació en 2005, y desde entonces, el atleta es la imagen de sus colecciones de ropa y complementos. En 2010 se convirtió, además, en por tavoz de su f ragancia mascul ina Challenge, a la que la frescura y el dinamismo del tenista número uno de los Estados Unidos representa a la perfección.

El vínculo de Lacoste con el tenis no es casual. La marca fue fundada en 1933 por el tenista francés René Lacoste, apodado El Cocodrilo, quien fue ganador de siete torneos del Grand Slam en categoría de individuales y pertenece al Salón de la Fama del Tenis desde 1976.

Lacoste vestirá al famoso tenista para el Abierto de Francia con un look sporty chic.

Por Ana Alicia De JesúsFotografías: Cortesía Ben Betesh Internacional y Fuente Externa

Un minuto con AndyA propósito del Abierto de Francia, Andy nos contó en exclusiva sobre su preparación para el torneo y si realmente le afectan las grandes expectativas de sus fans.

El Torneo de Roland-Garros está a la vuelta de la esquina, ¿cómo te sientes, qué expec-tativas tienes? El Abierto de Francia siempre es un momento del año retador y emocionante. Fue muy bueno haber tenido algo de preparación en arcilla en Chile. Quiero jugar el mejor tenis posible en París.

¿Todavía te ponen nervioso estos grandes torneos o ya estás cool al respecto? Siempre hay un nivel de entusiasmo. No importa cuántas veces hayas jugado en los torneos, nunca puedes descartar la emoción anticipada que generan los grandes escenarios.

¿Cuál fue la prima vez que te dijiste a ti mismo “lo hice”? Hubo y todavía hay momentos surreales, pero tendría que decir que la primera vez que alguien me pidió un autógrafo fue un momento realmente sorprendente. Empezaste en este deporte muy joven, te fue excelente como “Junior” y aún mejor como profesional. ¿Es difícil para ti llenar las expectativas de la gente sobre tu desempeño cada vez que hay un juego, o es más difícil llenar las tuyas propias? No puedo controlar lo que la gente espera de mí, pero definitivamente siempre he tenido muy altas expectativas conmigo mismo, siempre quiero superar mi último resultado. Cuando has estado en esto por una década, siempre es un reto.

Andy Roddick

Revista#45.indd 97 5/9/11 1:48 PM

Page 100: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 98 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

¿Cuál es la mejor parte de su día? Siempre los mejores momentos del día son aquellos en los que me siento con mi equipo a planificar las acciones que tenemos por delante y a revisar los resultados de las deci-siones que hemos tomado.

¿Cuál ha sido el mejor y el peor consejo que ha recibido? El mejor consejo que he recibido es que “siempre hay una mejor manera de ha-cer las cosas”, siempre hay espacio para mejorar. Realmente no puedo hablar de un “peor consejo”, creo que debemos ser responsables de nuestras decisiones basadas en el análisis y escrutinio de la información que tenemos o recibimos.

Si pudiera resumir en tres ideas lo que se necesita para triunfar en los negocios, ¿cómo lo diría? Poner al cliente en primer lugar y ofre-cerle productos de alta calidad, los recursos humanos, su preparación y trabajo en equipo y, finalmente, establecer metas y objetivos claros y los mecanismos para lograrlos.

¿Cómo describiría el posicionamiento actual de Claro en el mer-cado dominicano? Somos los líderes indiscutibles en la industria y jugamos un rol decisivo en el desarrollo del país y el bienestar de los dominicanos a través de nuestros servicios.

¿Cuál ha sido la clave para mantener a la compañía en la posición de liderazgo en la que se encuentra hoy día? La clave se sustenta pri-mordialmente en nuestro compromiso con República Dominicana, por el cual realizamos las inversiones para desarrollar una robusta infraestruc-tura tecnológica que nos permita ofrecer a los clientes en sus diferentes segmentos la propuesta de valor más completa del mercado. Esta tecnología de punta se complementa con un enfoque en la atención al cliente y la confiabilidad de un servicio con la más alta calidad, provistos por un recurso humano altamente calificado.

¿Cómo definiría a Claro como empresa? Claro ha revolucionado el mercado de las telecomunicaciones tanto en el ámbito nacional como en Latinoamérica, es una marca confiable y de vanguardia tecnológica, líder en la mayoría de los países donde tenemos presencia. A través de nuestra marca, los clientes cuentan con el respaldo y experiencia de una de las mejores empresas de comunicación del mundo.

¿Cuál ha sido su mayor logro como su Presidente? Aumentar el lide-razgo y dinamizar comercialmente de manera significativa una empresa que ya era la preferida de los dominicanos, con la integración de un nuevo modelo de negocios acompañado de tecnologías de punta, que marcaron la pauta en el país e incluso en la región.

Mencione el ingrediente indispensable para convertir una buena idea en una realidad exitosa. Un buen equipo que la implemente.

¿Cuál ha sido la buena idea que le ha dado más satisfacciones? Hace ya muchos años implementé el primer sistema celular para telefonía rural de nuestra casa matriz en México. Observar el impacto tan signi-ficativo que tuvo en la calidad de vida y el progreso de los habitantes de esa zona nos permitió llevar esos servicios a muchas otras regiones del país. Aquí en la República Dominicana nuestra empresa se com-prometió a brindar servicios de telefonía e Internet de banda ancha a más de 500 comunidades pequeñas y apartadas, buscando mejorar su calidad de vida.

¿Cuál es la cualidad que más admira en una persona y cuál la que más desearía tener? Cada persona es diferente y siempre podemos aprender algo del otro.

El rasgo más característico de su personalidad es… Soy una perso-na auténtica y comprometida.

Su talón de aquiles es... Muchos para nombrarlos aquí.

¿Qué o quién es su mayor fuente de inspiración? Mis seres queridos.

¿Cuál es el mayor lujo que se permite? Viajar es uno de mis placeres favoritos pues me permite conocer otras culturas y distintas formas de ver las cosas.

¿Qué es lo mejor de trabajar para el sector de las telecomunicaciones? Que brindamos un servicio que contribuye significativamente al bienes-tar de las personas y empresas.

¿Qué es lo más retador? Responder de forma rápida y efectiva a cam-bios constantes de una industria tan dinámica como la nuestra.

Un amor, una pasión y un placer culposo. Un amor: el de la familia, una pasión: la que siento por mi trabajo, un placer culposo: la comida.

Una meta cumplida... Dirigir una de las operaciones internacionales de la corporación a la que pertenezco.

Una meta por cumplir... Ver graduarse a todos mis hijos de sus carre-ras y que logren ser felices y exitosos en la vida.

¿Tiene algún consejo valioso que quiera compartir con otros jóve-nes ejecutivos y empresarios en ascenso? Prepárense y trácense un plan. Hay que visualizar lo que se quiere y dar los pasos necesarios para que se haga realidad.

Si tuviera que definir en una sola palabra su estado mental actual, ¿cuál usaría? Activo.

Business TalkPor Ana Alicia De JesúsFotografía: Alina Vargas

Desde 2007 Oscar Peña ha dirigido exitosamente las operaciones de Claro, una de las empresas de mayor prestigio y liderazgo en el país. Su gestión, compromiso e intachable trayectoria han convertido a este ejecutivo colombiano en una de las personas más admiradas en el ámbito empresarial de República Dominicana.

Revista#45.indd 98 5/9/11 1:48 PM

Page 101: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 99

Oscar PeñaPresidente de Claro.

Revista#45.indd 99 5/9/11 1:48 PM

Page 102: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 100 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Objetos de deseoCautivadoras y de una belleza sublime. Estas piezas de Cartier revelan la maravillosa sorpresa que puede guardar cada uno de los icónicos estuches rojos.

BazarCoordinación: Ana Alicia De Jesús

Fotografías: Alina Vargas

Sortija Trinity. En tres oros de 18 quilates, engastada con diamantes.

Colgante Trinity. En tres oros de 18 quilates con pavé de diamantes blancos, cadena en tres oros de 18 quilates y 55 centímetros de largo.

Brazaletes con pavé. En oro blanco, rosado y amarillo, respectivamente, con diamantes.

Pendientes Trinity. En tres oros de 18 quilates y diamantes blancos.

Revista#45.indd 100 5/9/11 1:48 PM

Page 103: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 101

Reloj Captive XL. Oro rosado de 18 quilates, diamantes talla redonda, cristal de zafiro y correa en tela de brossée.

CoordenadasPrimer nivel de Blue Mall

Revista#45.indd 101 5/9/11 1:49 PM

Page 104: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 102 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Moda

Diseño vestuario: Jenny Polanco/ Accesorios y complementos: Jenny Polanco/ Fotografías: Emiliano LarizzaLocación: Ruinas de Santa Bárbara, Ciudad Colonial/ Colaboración: Ana Amelia Báez/ Zibby Rodríguez/ Calzados: Laulet (Plaza Naco)

Jenny Polanco define su colección Primavera-Verano como una obra de arte. El lino ha sido su lienzo y el blanco su color inspirador. Los detalles y accesorios en ámbar y piedra volcánica completan esta propuesta que ninguna mujer que disfrute lucir a tono con el verano se puede perder.

Blanco total

Revista#45.indd 102 5/9/11 1:49 PM

Page 105: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 103

Blusón en lino blanco con tirantes ajustables en piel de pitón en tonos tierra. Pantalón tipo tubo, Collar en chiffon y cuarzos en diferentes tonos y diversas técnicas de tallado.

Revista#45.indd 103 5/9/11 1:49 PM

Page 106: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 104 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Conjunto de pantalón y blusón con mangas tres cuartos. Cinturón en lino con terminales en borlas blancas.

Moda

Revista#45.indd 104 5/9/11 1:49 PM

Page 107: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 105 5/9/11 1:49 PM

Page 108: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 106 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Vestido transformable en escote y con cinturón en lino blanco y cuerno. Collar de cuentas en piedra volcánica blanca, y pulseras en madera.

Moda

Revista#45.indd 106 5/9/11 1:49 PM

Page 109: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 107

Revista#45.indd 107 5/9/11 1:49 PM

Page 110: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 108 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Moda

Pantalón ancho al ruedo en lino blanco y blusa con botones en ámbar y plizado al cierre de botonadura central.

Coordenadas Jenny Polanco Boutique, 2do. piso Casa Virginia, Bella Vista Mall, 2do. piso, Ciudad Colonial, La Marina Casa de Campo y Altos de Chavón.

Revista#45.indd 108 5/9/11 1:49 PM

Page 111: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 109

Revista#45.indd 109 5/9/11 1:49 PM

Page 112: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 110 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Por SDTFotografías: Cortesía

Moda

Esta exquisita línea colombiana de bañadores y ropa de playa posee lo esencial para su guardarropa de verano: piezas llenas de versatilidad y diseños únicos. Abarcan desde los clásicos neutros, hasta los estampados con

exuberantes colores y detalles metalizados, sin dejar atrás lo sofis-ticado y glamoroso. Disponibles en la tienda Il Mare.

CoordenadasCentro Comercial Bella Vista, 2do. Nivel. Teléfono: 809.532.5143.Plaza Laura, Ensanche Piantini.Teléfono: 809.541.0815.

Touché BalnéaireModerna, clásica y elegante.

Revista#45.indd 110 5/9/11 1:49 PM

Page 113: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 111

Revista#45.indd 111 5/9/11 1:50 PM

Page 114: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 112 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Entrevista

“De casta le viene al galgo” es un viejo y sabio refrán con el que, sin duda, se puede identificar Rafael Selman. Es hijo del reconocido ar-quitecto Rafael Eduardo Selman, cuyo nombre es sinónimo de van-guardia y de ética profesional intachable en República Dominicana.

Aunque con diferencias generacionales y de estilo, a través de su em-presa, Selman & Asociados Arquitectura, Rafael ha mantenido en alto el apellido Selman cuando de arquitectura se trata. Su nombre está ligado a importantes proyectos realizados en el país en los últimos tiempos, como la remodelación de los hoteles de Casa de Campo, en La Romana, y Casa Bonita, en Barahona.

Graduado de arquitectura en la Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña y con un Máster en la Universidad de Tulane, New Orleans, Estados Unidos, Selman prolifera por su enfoque contemporáneo en un país donde prevalece un estilo conservador y clásico en lo que a construcciones se refiere. Ya sea con líneas minimalistas o cortes más tropicales y con influencias vernáculas, la búsqueda de este arquitecto y su equipo de trabajo por concebir edificios modernos que se destaquen y que alberguen espacios placenteros ha sido su motto. Y el resultado le ha traído grandes satisfacciones profesionales.

Muchas de tus obras son en el interior del país, en lugares de esca-pe del ruido de la ciudad. ¿Prefieres ese tipo de trabajo a construc-ciones residenciales, torres y edificios corporativos? Hemos tenido la oportunidad de trabajar tanto en la ciudad como en destinos turísti-cos en el interior del país. Sin embargo, debido al desarrollo del sector turístico en los últimos cinco años, nuestra obra se enmarca más en esa área. Hemos trabajado en la remodelación del hotel Casa de Campo y las villas ubicadas dentro del mismo resort. También en la re-modelación y ampliación del hotel Casa Bonita, en el proyecto Puerto Baní, entre otros. En la ciudad mantenemos una cartera de clientes corporativos como Domino’s Pizza, Budget Rent a Car, Franquicias de la Hispaniola, Magna, y el Concesionario MINI, para quienes diseña-mos sus nuevas sucursales.

¿Apuestas por los trabajos más tecnológicos, como las llamadas construcciones inteligentes? La tecnología es algo que no pode-mos obviar para mantenernos al día en un mundo tan veloz. Ésta nos permite una audacia en las obras que antes era imposible considerar, facilitándonos la vida cotidiana. En algunos casos podemos tener altos requerimientos tecnológicos impuestos por el uso mismo de la edificación (oficinas, comercios, hoteles) y hay otros en los que las necesidades pueden ser resueltas con sistemas más convencionales (villas turísticas, residencias privadas).

¿Cuál de todas tus obras es la que más identifica tu estilo como ar-quitecto? Es difícil, cada una es como un hijo nacido bajo condiciones, circunstancias y necesidades diferentes. Lo que sí es común a todas es la satisfacción de saber que hemos podido servir las necesidades de nuestros clientes creando obras innovadoras y contemporáneas.

Por Yanoli EspinosaFotografías: Cortesía Selman & Asociados Arquitectura

Rafael SelmanArquitecto

“Los criterios ecológicos son el punto de partida de todos nuestros diseños”.

Revista#45.indd 112 5/9/11 1:50 PM

Page 115: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 113

Revista#45.indd 113 5/10/11 11:58 AM

Page 116: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 114 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Entrevista

Sabemos que estás consciente del boom ecológico actual y de la importancia de proteger el medio ambiente. A nivel profesional, ¿de qué manera contribuyes a esta causa? Los criterios ecológicos son el punto de partida de todos nuestros diseños. La remodelación y expansión del hotel Casa Bonita, en Barahona, ha sido concebida enfocándonos en que es un resort orientado a la naturaleza. El tema de la conservación de los recursos naturales es algo que vemos como una necesidad imperante, tanto para los diseñadores como para los usuarios. Si bien es cierto que el diseño promueve o destruye la po-sibilidad de producir un menor impacto en el medio ambiente, es im-portante que los usuarios demanden este tipo de diseños para que los promotores y propietarios valoren la importancia de hacer la inversión adicional que ellos requieren. ¿Cómo evalúas las nuevas tendencias del diseño en la ciudad de Santo Domingo? Se empieza a ver una arquitectura fresca, innovado-ra, más atrevida y con nuevos aires que, a nuestro entender, es una respuesta del gusto de las generaciones emergentes a la expresividad de la vida contemporánea y a las posibilidades que ha abierto la tec-nología actual en los sistemas constructivos. Confiamos en que esta nueva arquitectura seguirá expandiéndose en la medida que se vaya haciendo más conocida y apreciada por el público. Esto, en gran parte, es mérito de los medios de comunicación y publicaciones especializa-das que han hecho posible su difusión de manera masiva.

¿En qué proyectos estás trabajando actualmente? En el área turísti-ca, está Casa Bonita Nature Resort & Spa, en Barahona; el desarrollo del master plan y Fase I del proyecto Puerto Baní, en la playa de Los Corbanitos en Baní; y un conjunto de ocho villas turísticas en Portillo, Samaná. En la ciudad estamos trabajando en una plaza comercial en Arroyo Hondo, en el showroom de los aparatos sanitarios y grife-rías KOHLER, el del concesionario de la marca de vehículos MINI y Hyundai, así como otros proyectos de viviendas particulares, interiores comerciales y oficinas corporativas.

Le Corbusier, Norman Foster, Santiago Calatrava y Oscar Imbert son algunas de las

influencias en la carrera de Rafael Selman.

El equipo de Selman & Asociados Arquitectura

Las Canas, Casa de Campo

Área social, Casa Bonita

Revista#45.indd 114 5/10/11 11:55 AM

Page 117: Santo Domingo Times Edición 45

Área social, Casa Bonita

Revista#45.indd 115 5/9/11 1:50 PM

Page 118: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 116 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Bellas, talentosas y con Hollywood en un bolsillo.Las Latinas de Moda

Reportaje

Hispanas, de curvas pronunciadas y

cabellera oscura, en la mayoría de

los casos. Son creativas, talentosas y

están en todos lados. Definitivamente

las latinas son la moda en Hollywood. Ocupan

horario prime time en las series de televisión esta-

dounidenses, protagonizan importantes filmes y

comerciales, son productoras y, además, prestan

su imagen a prestigiosas firmas. Jennifer López,

Penélope Cruz, Sofía Vergara, Eva Longoria y

Salma Hayek pertenecen a este selecto grupo.

Desde que en 1997 hiciera su aparición en el

cine en el papel de la cantante Selena, la carrera

de Jennifer López ha ido en constante ascenso.

No le tomó mucho tiempo convertirse en una

de las hispanas más adineradas, poderosas y

con mayor influencia en el mercado anglosajón.

Cantante, actriz, bailarina, empresaria y diseña-

dora, JLo está haciendo historia desde que lle-

gó a Hollywood, y la chica promete dar mucho

más de qué hablar. La revista People la declaró

como la mujer más bella del 2011, y reciente-

mente se estrenó como la nueva imagen de la

gigante catalana Tous. Las fotografías para la

colección Primavera-Verano ya han recorrido

todo el mundo. Antes la vimos junto a sus hi-

jos en unas emotivas imágenes para Gucci y

Manolo Blahnik lanzará su nueva colección de

calzados de manos de Jennifer.

Pero definitivamente lo que la tiene en la mira

de todos es su participación como jurado de

“American Idol”. Se le ha visto llorar, reír y marcar

tendencias. El espacio, además, le ha servido

de plataforma para dar a conocer “Love?”, su

más reciente producción discográfica.

Por Patricia CrussetFotografías: Fuente Externa

Y como la mayoría de los proyectos en los

que se involucra, el álbum ha generado mu-

chas expectativas. Con más de 20 millones

de visitas, el pasado mes de marzo destronó

a Lady Gaga como la reina de Youtube con

“On the Floor”, su primer sencillo, en el que

participa el reconocido cantante y productor

Pitbull. Irónicamente, se estima que “Invading

My Mind” será una de las canciones del álbum

que más se escuchará este verano ¿Qué tiene

de particular? Que fue producida por RedOne

y la misma Lady Gaga.

“No quiero ser como Angelina Jolie, sino como

Eva Longoria”, dijo recientemente Eva en una

entrevista en México, al ser cuestionada sobre

la gran cantidad de causas sociales que apoya.

La actriz es imparable, y su popularidad va a la

par con sus iniciativas a favor de los más nece-

sitados. La estrella de la famosa serie de televi-

sión “Desperate Housewives” es una abandera-

da de la lucha contra el cáncer; junto al elenco

de la serie creó un comercial para apoyar a las

víctimas del terremoto de Japón, ocurrido en

marzo pasado; y uno de sus sueños es erradi-

car el trabajo infantil. Para ello ha elaborado el

documental “La Cosecha”, en el que además

debutó como productora.

También tiene tiempo para la cocina y, en honor

a sus raíces mexicanas, el pasado mes de abril

dio a conocer su libro “Eva’s Kitchen”, donde

desglosa 100 de sus platos preferidos. Se trata

de una mezcla de recetas familiares con otras

de Italia y Francia. Quién sabe si con el tiem-

po algunos de esos platillos se incluyan en las

cartas de sus restaurantes Beso, con locales en

Los Ángeles y Las Vegas.

¿Le faltará algo más a esta actriz? Partiendo

del hecho de que es una de las mujeres mejor

pagadas de la industria del entretenimiento, se

podría decir que la atractiva morena originaria

de Texas está viviendo su sueño americano.

Revista#45.indd 116 5/10/11 2:32 PM

Page 119: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 117 5/9/11 1:50 PM

Page 120: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 118 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Con P de PenélopePenélope Cruz fue la primera actriz española

en ser nominada a los premios Oscar (2006),

la primera en obtener la estatuilla (2008), y la

primera en ser homenajeada con una estrella

en el Paseo de la Fama de Hollywood (2011).

Aparte de ser una actriz cotizada, junto a su

esposo, Javier Bardem, conforma una de las

parejas más admiradas del cine y acaba de es-

trenarse como mamá.

En sus inicios, su sueño era trabajar en una pe-

lícula de Pedro Almodóvar, y lo logró. De he-

cho, su primera nominación a los premios de

la academia fue por su participación en el filme

“Volver”, del cineasta español. Hoy es una de

las actrices más sólidas en la industria. Ha con-

seguido un premio BAFTA y tres Goya y ade-

más ha sido reconocida por películas en otras

lenguas, como el italiano. Aunque también ha

trabajado en producciones francesas, nunca ol-

vida sus raíces. Vive en Estados Unidos junto a

Bardem, pero guarda su estatuilla de los Oscar

en su casa de España, donde se encuentran

sus familiares, a quienes tiene presente cada

vez que recibe un reconocimiento.

En esa misma línea se encuentra Sofía Vergara,

la bella y espontánea colombiana que ocupa

la portada de esta edición de Santo Domingo

Times. Los mayores reconocimientos de su

carrera le han venido precisamente por su in-

terpretación de una mujer latina en la serie de

ABC “Modern Family”. Cuando la Asociación

Nacional para el Progreso de la Gente de Color

(NAACP por sus siglas en inglés) recientemen-

te la reconoció como Mejor Actriz, dijo que no

tenía un discurso preparado, ya que empezó

trabajando para ganarse la vida y no pensaba

obtener premios ni candidaturas. Ahora no sólo

tiene trabajo para “ganarse la vida”, sino tam-

bién para disfrutarla, y como muestra están las

tres películas que estrenará este año: “Happy

Feet 2 in 3D”, “New Year’s Eve’” y “The Smurfs”.

OcupadaA sus 44 años, Salma Hayek dice que no le pre-

ocupa la edad y que tampoco tiene estilista -a

pesar de que es la musa de los más afamados

diseñadores-, la actriz está enfocada en sus múl-

tiples proyectos y en su hija, Valentina. Casada

con François-Henri Pinault, uno de los hombres

más poderosos de Europa, la vida de Hayek pa-

rece un cuento de hadas. Pero como la mayo-

ría de las latinas que intentan abrirse camino en

Hollywood, tuvo un comienzo difícil. “Al principio

no triunfé. Tomó tiempo y siempre tuve la opción

de volver a México, pero no hacerlo fue lo que

me llevó hasta aquí”, comentaba en una entre-

vista al portal www.20minutos.es. Su persistencia

la ha llevado a convertirse en una renombrada

actriz y exitosa productora, así lo demostró de-

trás de las cámaras de la serie “Ugly Betty”.

Ahora está inmersa en el papel protagónico de

la película “La chispa de la vida”, producirá para

ABC la miniserie “Wicked”, y piensa lanzar una

línea de productos para la piel. Definitivamente,

Salma no tiene espacio para preocuparse por la

edad, o las frivolidades de esta carrera. Como a

muchas otras latinas que triunfan en Hollywood,

el éxito no le deja ni un segundo para eso.

Revista#45.indd 118 5/9/11 1:50 PM

Page 121: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 119 5/9/11 1:50 PM

Page 122: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 120 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Entrevista

María Virgen Gómez es una mujer exitosa. Sobre todo desde el punto de vista de quienes consideran como la prueba máxima del éxito el poder hacer lo que amas en la vida y dedicarte a ello por completo. Con su Revista U renovada

por dentro y por fuera, y cumpliendo cinco años, Emevé, como la llaman sus amigos, está feliz de celebrarlo con los miles de lectores que la buscan mes tras mes y se siente lista para los retos que trae esta nueva etapa profesional.

¿Qué de nuevo trae Revista U? Revista U (urbanita, utilitaria, unisex, utópica) cumple cinco años en verano de 2011 y empezó a celebrarlo desde principios de año con un “traje” más grande y un contenido más rico. Nuestra revista mensual de tendencias urbanas, estilos de vida, entretenimiento y cultura, ha crecido en fondo y forma para ajustarse a las cada vez más exigentes necesidades de información, inquietudes e intereses de las y los urbanitas dominicanos.

¿Qué expectativas tienes con estos cambios? Seguir aportando a la vida de nuestros lectores, seguir sorprendiendo y disfrutando de este trabajo que el equipo de U tanto ama. Es importante para nosotros que esta nueva etapa sirva para que todavía más personas nos aprecien, gracias al contenido de calidad que les ofrecemos.

Cuéntanos un poquito de las nuevas secciones. Entre las secciones nuevas que presenta Urbanita se encuentran el Kit de Tecnología, las columnas de firmas especializadas en moda, cine, música, libros y arte; la sección gastronómica Glup, dedicada a reinventar recetas icónicas de ciudades del mundo; la sección Planos con vida, sobre arquitectura contemporánea, y la sección de salud y bienestar Buena Vida.

¿Por qué cambiar de formato? El formato anterior fue muy exitoso du-rante cinco años, pero ya le quedaba pequeño a nuestro contenido. En esta etapa, el nuevo “traje” de U, más grande y con una personalidad más madura, se ajusta mejor a nuestra propuesta informativa.

Por Ana Alicia De JesúsFotografías: Cortesía Revista U

María Virgen GómezDirectora General de Revista U y CEO de Asalvo Comunicación S.R.L.

La Revista U estrena traje y personalidad.

Revista#45.indd 120 5/9/11 1:50 PM

Page 123: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 121

Revista#45.indd 121 5/9/11 1:50 PM

Page 124: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 122 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Quienes te conocen saben que plasmas tu personalidad y esencia en todo lo que haces. Para ti, ¿en qué es lo que más se parecen U y Emevé? Creo que nos parecemos porque ambas somos inquietas, apasionadas, rigurosas y exigentes. El sentido crítico, la tolerancia, el respeto a las diferencias, el amor hacia las cosas bellas y hacia el trabajo hecho con excelencia son rasgos de mi proceder que inevitablemente también forman parte de la personalidad de U. Sabemos que además del cambio de look, la celebración del quinto aniversario de U trae consigo un atractivo concurso. ¿De qué se trata? Hasta el 31 de mayo nuestros lectores pueden parti-cipar en el concurso “Adivina las ciudades, y gana”, en el que un (a) urbanita ganará un viaje para dos personas a una de las ciudades más atractivas del mundo. Los detalles del concurso están en el sitio web www.revistau.com y en facebook.com/revistau.

¿Qué es lo que más te entusiasma del cumpleaños número cinco de tu proyecto editorial? Poder constatar que el trabajo dedicado y honesto siempre tiene sus recompensas. Me entusias-ma muchísimo el asombroso apoyo que recibimos cada día y el grandísimo aprecio que nos tiene la gente.

¿Cuáles han sido los mayores logros en estos años? Habernos mantenido, a pesar de la crisis económica que todavía está atra-vesando el mundo, por el valor que nos dan nuestros lectores y anunciantes. Habernos ganado el aprecio y el reconocimiento de la amplia lectoría de urbanitas que nos siguen: gente inquieta, exigente, trabajadora, sensible, culturalmente activa, con sentido crítico, con aspiraciones y con un estilo de vida cosmopolita que nos lee y nos inspira.

¿Y los principales desafíos? Crecer, crecer y crecer, como medio y como empresa, en una época de tantas exigencias y de constan-te evolución en el quehacer informativo.

Viene la pregunta cliché, pero indispensable en este momento. ¿Cómo visualizas a U dentro de cinco años? Como una revista muy sólida en la web, gracias a la novedosa propuesta que lanza-remos en breve. Y la revista impresa, con una mayor circulación nacional, y quién sabe si también internacional.

Lo que debe saber de Revista U• Tiene un banco valioso y único de fotografías urbanas del mundo.

• Su propuesta mensual se sustenta en tres pilares: creatividad, criterio y sentido del humor.

• Las columnas de la sección Outsiders son algunas de las más leídas y apreciadas.

• Puede expresarse y hacer sugerencias escribiendo a su cuenta de Twitter@RevistaU_RD y facebook.com/revistau.

Revista#45.indd 122 5/9/11 1:50 PM

Page 125: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 123

Revista#45.indd 123 5/9/11 1:50 PM

Page 126: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 124 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Entrevista

La dedicación y la pasión con que Iván Pérez Vega desempeña su trabajo como Gerente General de AutoBritánica LTD., han contribuido enormemente a que tanto la empresa como sus marcas, Land Rover y Ranger Rover, hayan alcanzado un gran

posicionamiento en la República Dominicana. Ambas están, hoy día, entre las más reconocidas en el segmento de todoterrenos de lujo en el país y ese es un logro del que este joven ejecutivo se siente realmente orgulloso. A propósito de este éxito, conversamos con él sobre su tra-yectoria en esta rama tan competitiva, su identificación con la misma y de lo nuevo que trae AutoBritánica al mercado local.

Usted tiene 10 años en el sector automotriz y seis siendo la cabeza de Range Rover y Land Rover en el país, pero ¿cómo llega al sec-tor automotriz? ¿Siempre le gustaron los carros o fue algo que se fue dando poco a poco? Mi ingreso al mundo automotriz fue un poco fortuito. Yo siempre estuve orientado a los negocios, desde muy pe-queño mostré claras evidencias de que eso era lo que me apasionaba y terminé estudiando una carrera de negocios. Tuve la oportunidad de dar mi primer paso en esta área en una empresa del sector automotriz en los Estados Unidos y, gracias a mi desempeño, se presentaron otras oportunidades en empresas comercializadoras de vehículos. Entonces, envuelto en este mundo ya no hubo vuelta atrás… difícilmente me veo haciendo otra cosa.

Háblenos un poco de la labor que ha desarrollado en AutoBritánica.Llegué a la empresa en el año 2006, cuando todavía era un proyecto muy pequeño. Para ese entonces se vendían menos de 200 autos y ahora los resultados están ahí. Hemos logrado, bajo mi liderazgo y mi responsabilidad, un sólido posicionamiento de la marca Land Rover y AutoBritánica como representante.

Por Isabel SotoFotografías: Cortesía AutoBritánica LTD.

Iván Pérez VegaGerente General AutoBritánica LTD.

“El éxito no viene por accidente”.

Revista#45.indd 124 5/9/11 1:51 PM

Page 127: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 125 5/9/11 1:51 PM

Page 128: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 126 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Entrevista

¿Cuáles son las claves necesarias para desarrollarse y mantenerse en el área automotriz? Lo primero es que el éxito no viene por acciden-te en ningún área, y en una industria tan cambiante como la automotriz, la capacidad de innovación, la perseverancia, el empeño, la dedica-ción y la pasión son elementos fundamentales de una gestión exitosa. También he tenido la dicha de trabajar con buenos equipos, porque sin un buen capital humano se hace difícil convertir planes en acciones con resultados exitosos.

¿Qué lo hace identificarse con las marcas que representa? Yo creo que mi sentido muy particular de procurar la excelencia en las cosas que hago. Si hay algo que caracteriza a Land Rover y Range Rover es su alto estándar de calidad, tecnología y vanguardismo.

Cuéntenos de estas marcas y su excelente posicionamiento en la República Dominicana. Ambas son marcas de lujo que siempre han sido independientes, a pesar de la creencia de que eran la misma, y aunque tienen mucho en común, también poseen cualidades muy par-ticulares. Los clientes de Land Rover saben lo que quieren y procuran de un vehículo el más alto nivel de versatilidad y prestación, además de aventura, comodidad y lujo. Los de Range Rover son un poco más exigentes. Estas personas gustan de la distinción, de lo fino y de lo par-ticular, son clientes a los que les gusta reflejar su éxito personal a través del vehículo que conducen. Contamos con un sólido posicionamiento

en el mercado nacional, ya que representamos más del 45 por ciento de la participación del mercado de todoterrenos de lujo en el país. Sin temor a equivocarme, te diría que tenemos la más alta tasa de fidelidad de clientes con la que una empresa puede contar.

Sabemos que traen algunas novedades al mercado este año, ¿qué nos puede adelantar? Tenemos un producto que ya tocó las puertas del mercado, no para venta, sino para exhibición y presentación, y que ha generado unos niveles de expectativa altísimos. Es el Range Rover Evoque, el más pequeño de ambas marcas en tamaño y motorización. Es un auto que nos ha brindado la oportunidad de alcanzar un sector del segmento al que no le estábamos llegando. Es dinámico, deportivo, exquisito y muy juvenil. Se estima que su lanzamiento en el país será a finales de octubre del presente año y desde ahora contamos con una extensa lista de clientes que desean adquirirlo.

Usted es, evidentemente, un admirador de las marcas que repre-senta, pero en lo personal, ¿cuál es su modelo favorito? Mi preferido es el Range Rover Sport. Es el modelo que está en medio del Range Rover, que es el de más alta prestación, y el Range Rover Evoque, el más nuevo de la línea. Me gusta porque además de tener una gran cantidad de aditamentos que lo caracterizan como un auto terminado con fineza, brinda el manejo de un auto deportivo con un mayor nivel de confortabilidad, seguridad y potencia.

Revista#45.indd 126 5/9/11 1:51 PM

Page 129: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 127 5/9/11 1:51 PM

Page 130: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 128 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Tecno Times

Hace seis años que Juan Andrés Cáceres, de 21 años, es usuario y seguidor de los productos con la manzana mordida. Su entusiasmo por los dispositivos “i” empezó con el iPod. Su experiencia fue tan buena que cuando en 2007 Steve Jobs,

cabeza visible de Apple, anunció el lanzamiento de un aparato mitad teléfono mitad iPod que bautizó con el nombre de iPhone, Juan no lo pensó dos veces. Podría utilizar cualquier otra plataforma para reproducir su música, hacer llamadas y cargar sus fotos en el mismo aparato. Sin embargo, igual que la mayoría de los más de 85 millones de usuarios de iPhones y iPods en el mundo, Juan prefiere los productos de Apple casi al nivel de la devoción.

No es por casualidad que Apple volvió a encabezar este año la lista de las “Empresas más Admiradas del Mundo”, según el criterio de la revista Fortune. Aunque ya quedan lejos los años 80 y 90, cuando los usuarios de Apple se sentían parte de una especie de raza escogida y se hablaba de un culto a esta marca, lo cierto es que la empresa tecnológica, que ocupa alrededor del 4% del mercado de teléfonos en el mundo, se lleva más de la mitad de los ingresos por venta de la industria, según el perió-dico The Economist.

“Si te sientes a gusto con algo y te funciona, quizá puedes en algún mo-mento ‘enamorarte’ y llegar al culto, pero no hay juntas religiosas ni de

Por Isaías Miguel OrtízFotografías: Fuente Externa

ningún tipo”, bromea Víctor Prieto, propietario de Punto Mac, una de las pocas tiendas oficiales de Apple en República Dominicana. De hecho, su tienda empezó como el esfuerzo de dos de los miembros de lo que podría ser el primer “Apple User Group” en el país por traer computado-ras y difundir su afición por esta marca... hasta que se volvió algo serio.

El número de usuarios de dispositivos Apple en República Dominicana es una gran incógnita, sobre todo tomando en cuenta que una parte importante de estos productos son traídos al país directamente por los usuarios desde Estados Unidos y otros mercados. No obstante, no es raro ver stickers de la manzana mordida de Apple adheridas en vehícu-los y otros espacios como reconocimiento y prueba de admiración.

Tanto Prieto como Omar De León, propietario de la tienda On Mac, ubicada en Bella Vista Mall, reconocen que los dispositivos de Apple, incluídos iPods y las tan deseadas iPads, se venden a buen ritmo en el país a pesar de los altos impuestos. “Este mercado está creciendo bastante. Del año pasado hacia acá, como se ha abierto y conciencia-do mucho y las personas han visto lo interesante y bueno del producto, hemos tenido muchos usuarios que hacen el switch”, dice De León con relación a la demanda tanto de gadgets o dispositivos de mano como de computadoras de la marca. “Once you go Mac you never go back”, asegura, repitiendo la frase popular que recita la mayoría de usuarios.

El fantástico iWorldTodas las razones del culto a los codiciados dispositivos de Apple.

iPad

Revista#45.indd 128 5/9/11 1:51 PM

Page 131: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 129 5/9/11 1:51 PM

Page 132: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 130 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Sin embargo, el tema impositivo no deja de ser una gran preocupación y reconoce que muchos clientes llegan a su local con la expectativa de llevarse uno de los dispositivos y se van con las manos vacías. “Como tenemos la tienda tan parecida a un Apple Store, muchas personas vie-nen y creen que van a encontrar el mismo precio que tienen en la página de Apple”, lamenta De León. Pero a pesar de que no son baratos, para él, más que un lujo, estos dispositivos son herramientas que perfectamente pueden utilizarse para el trabajo o la educación, principalmente el iPad.

CríticasUn aspecto que usuarios y expertos critican de Apple es el mercado cerrado que tienen para sus aplicaciones. Mientras otras plataformas son relativamente abiertas, como el mercado de Android, los desarrolla-dores de Apple deben cumplir con una serie de criterios que dejan fuera un montón de aplicaciones.

De hecho, existe todo un mercado paralelo de aplicaciones que se comercializan o descargan libremente, según el caso, gracias a un procedimiento conocido como jailbreak, que no es más que la imple-mentación de parches en el iPod, iPhone o incluso el iPad (sólo el de primera generación) para saltar las restricciones de Apple e instalar las aplicaciones que deseen.

“El iPhone es un celular muy cerrado de por sí. El jailbreak me da la posibilidad de modificarlo a mi antojo”, asegura Juan Cáceres, quien liberó su aparato desde el primer día que lo compró. “Sin el jailbreak no puedes enviar canciones por bluetooth, no puedes borrar una llamada reciente del historial, antes de la última versión no podías hacer tethering por wi-fi”, asevera. Aunque esta práctica va contra el acuerdo de ga-rantía de Apple, una corte estadounidense la declaró como legal. Víctor Prieto y Omar De León ven estas actividades con cautela, pues con ellas se abren huecos de seguridad e, incluso, de estabilidad.

Los iDispositivos

iPodEl iPod es un dispositivo de reproducción de música con funcionalida-des variables según el modelo, y capacidades que van desde los dos GB hasta los 160 GB. Lanzado originalmente en 2001, ha pasado ya por seis generaciones. Actualmente coexisten tres variedades: Clasic, Nano y Touch (la variante favorita del mercado local).

iPhone Un híbrido entre iPod y teléfono. Lanzado por primera vez en 2007, ha pasado ya por cuatro generaciones. Reproduce música, video, navega por la Web (vía wi-fi o conexión 3G) y permite acceder a las cerca de 400,000 aplicaciones del Apple App Store. Posee, igual que el iPod Touch, una cámara de cinco megapixeles y una cámara frontal VGA con la cual se pueden hacer videollamadas entre dispositivos i compatibles (iPhones, iPod Touch y Mac) siempre que cuenten con wi-fi. Disponible en modelos de 16 GB y 32 GB.

iPadEs el más reciente de la familia. Según Apple, no es ni teléfono ni com-putadora, sino todo lo contrario. Es un dispositivo intermedio destinado principalmente a la lectura y navegación por la web. Igual que el iPhone y el iPod Touch, reproduce música, video, navega por la web (vía wi-fi o conexión 3G, en modelos específicos) y permite acceder a las aplicacio-nes del Apple App Store. La segunda generación de este dispositivo se introdujo en marzo de 2011. Disponible en modelos de 16 GB, 32 GB y 64 GB con Wi-Fi o con Wi-Fi + 3G.

iPhone

iPod Shuffle

iPod Nano

Revista#45.indd 130 5/9/11 1:51 PM

Page 133: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 131 5/9/11 1:51 PM

Page 134: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 132 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Revista#45.indd 132 5/9/11 1:51 PM

Page 135: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 133 5/9/11 1:51 PM

Page 136: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 134 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

A mil RevolucionesPor Hugo Beras

Fotografías: Cortesía Santo Domingo Motors

NissanEl poder viene de adentro.

Nissan es una marca innovadora, emocionante y en constante evolución. Es, además, una de las más completas de la industria automotriz, ya que prácticamente cubre todas las necesidades de transporte en cada uno de los segmentos del sector.

Si hablamos de un automóvil compacto, un sedan familiar, una camioneta o un camión de trabajo; si buscamos un SUV o jeepeta compacta, un todoterreno de buen tamaño, un auto deportivo o un vehículo de lujo. En cualquiera de estos casos, podemos optar por un Nissan. Y de este universo de alternativas, nosotros hemos seleccionado tres modelos que representan los segmentos más atractivos de la marca en la actualidad.

• Lujo: Nissan Patrol• Ciudad: Nissan Qashqai• Velocidad: Nissan 370ZLo interesante de estos tres modelos es que, además de sus características particulares, en cada uno de ellos puede encontrar lo que le ofrece el otro. El 370Z, por ejemplo, aparte de ser un fantástico deportivo, está creado para uso diario y en él usted puede tener el espacio necesario y el lujo que siempre ha querido. La Qashqai es un SUV compacto que ofrece mucha tecnología con diseño y terminación impecables, que representan un upgrade en comparación con otros vehículos de su categoría. La Patrol, por su parte, tiene todo el lujo que pudiera desear, con un manejo deportivo y su reconocida cualidad de todoterreno.

Nissan 370ZEs uno de los autos más emblemáticos de la marca. Con esta generación Nissan ha logrado crear un deportivo más práctico para el que quiere usarlo en su día a día, pero manteniendo la potencia y añadiendo una identidad al modelo que lo hace aún más llamativo. Sus luces delanteras y traseras, bien marcadas con su línea de Z, le dan un aspecto único.

Cuando hablamos de lo práctico que es, nos referimos, por ejemplo, a su interior, que es mucho más espacioso, y la comodidad en su manejo, características que lo convierten en el auto de uso diario más divertido que usted pueda tener. Su motor es V6 de aleación de aluminio, 3.7 litros, 24 válvulas y 332 caballos de fuerza.

Revista#45.indd 134 5/9/11 1:51 PM

Page 137: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 135

Nissan PatrolPara entender este vehículo primero hay que olvidarse del Patrol anterior. Después de 49 años y siete generaciones, este viene lleno de tecnología, lujo y comodidad. Ha superado todas las características a las que estaban acostumbrados sus clientes, sin perder la esencia de uno de los todoterrenos más buscados del mundo.

El Nissan Patrol 2011 está equipado con un motor V8 de inyección directa a gasolina de 5.6 litros y 400 caballos de fuerza. La potencia se gestiona a través de la transmisión automática de siete marchas y cuenta con un nuevo sistema electrónico de tracción en las cuatro ruedas con cuatro modos de conducción: ciudad, arena, piedras y nieve, que podrán ser activados en el camino. Esto sin describir el lujo y entretenimiento en su interior. Definitivamente el Patrol creció y cambió en todo.

Revista#45.indd 135 5/9/11 1:51 PM

Page 138: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 136 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

A mil Revoluciones

NISSAN QashqaiCon la salida de este SUV de ciudad al mercado, Nissan hace su incursión a uno de los segmentos de mayor volumen de ventas en la actualidad. Para el usuario, la mayor ventaja de la Qashqai no es su diseño moderno o su espectacular interior, que además es cómodo y funcional. Ni siquiera su manejo, que es suave y agradable. La ventaja de la que hablamos está por encima de los demás en el segmento. Es el respaldo de su marca, Nissan.

Tiene un motor de gasolina 2000cc y una transmisión automática Xtronic CV T, aparte de los sistemas de seguridad que la optimizan: ABS - EBD - BA - VDC. Dirección con asistencia eléctrica, techo panorámico Skyview, rieles de techo para carga y sistema All-Mode 4x4 (en algunos modelos).

Revista#45.indd 136 5/9/11 1:51 PM

Page 139: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 137 5/9/11 1:51 PM

Page 140: Santo Domingo Times Edición 45

SDT 138 · mayo/junio www.santodomingotimes.com

Book ReviewPor Luis G. Ruisánchez

El país de las mujeresCrónica y fábula, fantasía y realidad en un gobierno con faldas.

Recuerdo el año 1974, cuando el Premio Casa de las Américas de poesía fue concedido al libro “Línea de fuego”, de la nica-ragüense Gioconda Belli. Fue un buen anuncio en aquellas premiaciones anuales que comenzaban a languidecer en La

Habana. Pero el proceso Sandinista en Nicaragua había traído consigo una legión de poetas capitaneados por el sacerdote Ernesto Cardenal y el interés despertado por la patria de Rubén Darío volvía a conquistar titulares en la prensa cultural y literaria de hispanoamérica.

Desde la isla de Solentiname, en medio del Lago Nicaragua, Gioconda Belli se convirtió en una voz que decía poemas militantes y sensuales rimando también su hermosa apariencia de mujer latinoamericana. Lo de novelista fue después. Decía el argentino Julio Cortázar que en todo poeta hay un novelista y parece suceder así. Gioconda, de poeta con-sagrada y muy leída, se trasladó al mundo de la prosa y escribieron bajo su nombre “narradora”.

Pero la Belli tiene talento genuino. Y si fue poeta renombrada en un país donde abundan los versadores, con la novelística reconquistó la crítica y a los lectores y ha devenido en una voz autorizada de la prosa continen-tal. Quien lo dude, puede ahora acudir a una librería de Santo Domingo y comprar la novela “El país de las mujeres”, editada por Norma y con la que Gioconda ganó el Premio La Otra Orilla 2010.

Han elogiado a “El país…” por su ingenio, su sentido del humor y la consolidación de una utopía. Yo creo que es, ante todo, una novela po-lítica. Desarrollada en un país imaginario llamado Faguas y ubicado en Centroamérica, Gioconda Belli cuenta la historia de un gobierno consti-tuido solamente por mujeres, miembras todas de un partido llamado PIE (Partido de la Izquierda Erótica) y en el que Vivian Sansón es nombrada Presidenta y proclama que los hombres se vayan a atender el hogar.

La novela se lee con facilidad. Gioconda es poseedora de una técnica narrativa lineal y noble que ayuda a leer con entusiasmo. Sin embargo, paralelamente transcurre un simbolismo constante que va desde los nombres de las ministras y funcionarias del gobierno del PIE, hasta los decretos y leyes que sustentan una ruptura con los esquemas de gobier-no que Latinoamérica sufre desde hace más de un siglo.

La novela, editada por Norma, resultó ganadora del Premio La Otra Orilla 2010, que otorga el prestigioso grupo editorial.

Revista#45.indd 138 5/9/11 1:51 PM

Page 141: Santo Domingo Times Edición 45

www.santodomingotimes.com mayo/junio · SDT 139

Faguas, dice Gioconda, es uno de esos países “pasados de uno a otro colonizador, de la independencia a la insumisión de los caudillos, con breves períodos de revoluciones y democracias fallidas. Allí, ni la gente supuestamente educada conocía bien en qué consistía la libertad, ni mucho menos la democracia. Las leyes eran irrelevantes porque, por siglos, los leguleyos las habían manipulado a su antojo”. Y ese continuis-mo desmoralizado viene a ser revertido por un gobierno de mujeres que dictan leyes como la Ley del Aborto Inevitable y establece un sistema llamado el “felicismo”, en el que la felicidad per cápita y no el crecimiento del Producto Interno Bruto, es el eje del desarrollo, y donde la prospe-ridad se mide no en dinero, sino en cuánto más cómoda, segura y feliz vive la gente durante más tiempo.

Dentro de su simbolismo, suceden cosas como que la titular del Ministerio de las Libertades Irrestrictas es Martina, una lesbiana que promueve leyes, comportamientos, programas educativos y todo cuan-to fuera necesario para inculcar el respeto a la inviolable libertad de mujeres y hombres dentro de la sociedad.

Con nombres y referencias que son sugerentes y apuntan realidades, el gobierno del PIE tiene en sus carteras a la Ministra de Defensa, que se llama Eva Salvatierra; a Rebeca, que es la Ministra de Despensa, porque

le cambian el nombre al Ministerio de Economía; Ifigenia es la Ministra de Comunicación y recuerda a Virginia Woolf, y Juana de Arco es la asisten-te de la presidenta y tiene una historia de violaciones.

Una de las más evidentes alusiones a la realidad de Nicaragua es el testimonio que narra en la novela un personaje llamado Patricia, una joven abusada y vendida por su tío, que recuerda a Zoilamérica Narváez, la hijastra del actual Presidente nicaragüense Daniel Ortega, quien fue violada por él durante años.

“El país de las mujeres” propone un partido que le de al país “lo que una madre a un hijo, cuidarlo como una mujer cuida su casa; un partido maternal que blanda las cualidades femeninas con que nos descalifican, como talentos necesarios para hacerse cargo de un país maltratado como este”, ha explicado Gioconda, y agrega, “un país que en vez de tratar de demostrar que somos tan hombres como cualquier macho y por eso aptas para gobernar, haga énfasis en lo femenino, eso que nor-malmente ocultan las mujeres que aspiran al poder como si se tratara de una falla: la sensibilidad, la emotividad”.

Revista#45.indd 139 5/9/11 1:51 PM

Page 142: Santo Domingo Times Edición 45

Revista#45.indd 140 5/9/11 1:51 PM

Page 143: Santo Domingo Times Edición 45
Page 144: Santo Domingo Times Edición 45