Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

24
UN FUTURO BRILLANTE PARA EL DISEÑO DE ILUMINACIÓN EL ARTISTA QUE HA DEJADO LA PINTURA POR EL ALUMINIO UN NUEVO TRATAMIENTO IMPIDE LA CORROSIÓN PANEL PUBLICITARIO ECOLÓGICO QUE FUNCIONA CON CELDAS FOTOVOLTAICAS Shape 8 PÁGINA IMPULSANDO EL MEDIO AMBIENTE SAPA SUMINISTRA AL PARQUE EÓLICO MÁS GRANDE DEL MUNDO Revista del grupo Sapa • # 1 2009

description

Aluminium / aluminum profiles are popular in the furniture andlighting industry. New surface treatment for the carindustry from Sapa Components. Sapa cools north sea wind farm. Read the latest Shape Magazine from Sapa Group. www.sapagroup.es

Transcript of Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

Page 1: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 1

››››

UN FUTURO BRILLANTE PARA EL DISEÑO DE ILUMINACIÓN

EL ARTISTA QUE HA DEJADO LA PINTURA POR EL ALUMINIO

UN NUEVO TRATAMIENTO IMPIDE LA CORROSIÓN

PANEL PUBLICITARIO ECOLÓGICO QUE FUNCIONA CON CELDAS FOTOVOLTAICAS

Shape

›8PáGINA

IMPULSANDO EL MEDIO AMBIENTESAPA SUMINISTRA AL PARQUE EÓLICO MáS GRANDE DEL MUNDO

Revista del grupo Sapa • # 1 2009

Page 2: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

Los perfiles de aluminio ganan popularidad en las industrias del mueble y la iluminación. Un diseño óptimo con perfiles de aluminio puede proporcionar un ahorro del 50 por ciento en el coste de fabricación, según Sapa Profiles España.

Sapa está expandiendo en nuevos mercados. Estamos reclu-tando talentos de la más alta categoría de todas las naciona-lidades y reforzando nuestro crecimiento internacional para

ayudar aún más a nuestros clientes globales con sus necesidades específicas.

Nuestra presencia en 29 países nos permite trabajar más estrechamente con empresas en cada etapa de desarrollo. Juntos podemos enfrentar los retos de fabricar productos diseñados específicamente para sus mercados respectivos.

La fabricación de productos adaptados puede ser un asunto complicado. Somos conscientes de los esfuerzos que se nece-sitan para crear productos y soluciones viables. Una relación de trabajo estrecha entre proveedores y clientes ayuda a conseguirlo. Es por este motivo que, dondequiera que usted se encuentre, intentamos estar allí también mediante los tres segmentos de negocio globales de Sapa: Sapa Mass Transportation, Sapa Thermal Management, Sapa Automotive.

Encontrar formas de reducir las emisiones de CO² es uno de los mayores retos de la industria de automoción. Se está presionando a la industria para que produzca vehículos que con-suman menos combustible y emitan menos CO². Una solución es construir vehículos de aluminio más ligeros porque consumen menos combustible y generan menos emisiones de CO² que los vehículos de acero, más pesados. Uno de nuestros clientes, Audi, fue el primer fabricante de automóviles en producir un vehículo de aluminio sin acero. Actualmente tenemos la tecnología y los mate-riales para la producción en masa de automóviles de aluminio, y la mayoría de fabricantes de vehículos están usando cada vez más aluminio ligero en sus vehículos.

En Sapa estamos trabajando duro, no sólo para facilitar la fabri-cación de automóviles de aluminio, sino también para encontrar formas de hacerlo a un coste razonable. La inversión en tales actividades es especialmente valiosa en un momento en que el mundo está buscando soluciones para los problemas medioam-

bientales.Nos satisface desa-

rrollar una solución de aluminio adecuada para su negocio, sea cual sea el sector en que trabaja o dondequiera que se encuentre en el mundo. Permítanos que Sapa añada valor a su negocio convirtiéndolo en nues-tro negocio.

Ole Enger, Presidente y CEO del grupo

03

08

11

14

18Sapa es un grupo industrial inter-nacional dedicado al desarrollo, fabricación y comercialización de extrusiones de aluminio ennoble-cidas, componentes y sistemas a base de extrusiones y placas de aluminio para intercambiadores de calor. Sapa tiene una facturación aproximada de 35 millardos de SEK y unos 15.000 empleados en empresas de toda Europa, así como en Norteamérica, América Central y China.

Shape es la revista de clientes del grupo Sapa, que se publica en 14 idiomas dos veces al año. Shape también está disponible en www.sapagroup.com

Editora responsable: Eva Ekselius Redactora: Anna-Lena Ahlberg Diseño gráfico: Karin Löwencrantz Producción: OTW Publishing Impresión: Strokirk-Landströms, Lidköping Cambio de dirección: Los clien-tes la comunican a su persona de contacto en Sapa; los empleados a su departamento de personal; y otras personas al departamento de información, teléfono +46 (0) 8 459 59 00.

ÍNDICE #1

Los jefes de segmento de Sapa discu-ten sobre la globalización y las ventajas de una colaboración estrecha con los clientes. Una dedicación temprana ya en la fase de diseño puede ser determi-nante para una solución exitosa.

Obras geométricas de extrusiones de aluminio se han convertido en el sello distintivo del artista Lars Erik Falks. “Prefiero no utilizar materiales bonitos … porque quitan el efecto de la compo-sición de la obra de arte”, declara.

El nuevo tratamiento superficial de Sapa Components para la industria de automo-ción proporciona a las piezas de aluminio una mejor protección contra la corrosión por sustancias químicas alcalinas.

El parque eólico marítimo más grande del mundo se está construyendo en el Mar del Norte. El parque tiene 80 aerogeneradores que se pondrán en servicio en el otoño de 2009.

2 SHAPE • # 1 2009

Más cerca suyo

Shaping the future

Page 3: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

TODAS LAS LUCES de aluminio

El aluminio tiene muchas propiedades que lo hacen ser un material óptimo en el sector del mobiliario e iluminación. Es un material fuerte, funcional y que resiste las inclemencias del tiempo; y además es bonito.

Sapa Profiles España ha decidido trabajar con el sector del mueble y la iluminación colaborando con sus clientes directamente desde la fase de diseño.

DISEÑO

Page 4: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

4 SHAPE • # 1 2009

DISEÑO

Hoy puede parecer extraño, pero en el siglo xx, antes de que este metal se utilizara con fines industriales, el aluminio se con-

sideraba como un material caro y exclusivo que utilizaban los diseñadores y artistas de entonces.

Actualmente el aluminio ha dejado de ser un material exclusivo para convertirse en un material técnico gracias a una tecnología más avanzada. Debido al interés creciente por la decoración y el diseño, el aluminio ha ganado importancia en segmentos de gran calidad en los que el diseño, la innovación y la estética son factores claves. Hoy en día suele relacionarse el aluminio con conceptos futuristas y diseño de alta tecnología, motivo por el cual es adecuado para la fabricación de muebles y luminarias.

SAPA PROFILES ESPAÑA ha notado un aumento del uso de perfiles de aluminio en la industria del mueble y la iluminación y está apostando fuerte por este sector y sus clientes. Solamente en España la producción en la industria del mue-ble y la iluminación aumentó un 10 por ciento en 2007 en comparación con el año anterior; y las exportaciones se incrementaron un 22 por ciento entre 2006 y 2007.

La combinación de diseño de calidad con las numerosas ventajas del material puede generar muchos beneficios.

“El diseño no necesariamente encarece el producto final, sino que, por el contrario, un producto bien diseñado puede, en cambio, reducir sus costes”, sostiene Raquel Fernández Campaya del departamento de marketing y comunicación; añadiendo que un diseño ópti-mo puede acarrear un ahorro del 50 por ciento en el coste de fabricación.

PUESTO QUE EL ALUMINIO es reciclable, también es posible combinar un diseño funcional con valores éticos. Además es posible integrar varias funciones en una pieza extruida para aumentar la eficacia de la producción, lo que finalmente puede hacer que el producto sea aún más inno-vador y atractivo, explica Raquel Fernández Campaya.

“Actualmente el diseñador no sólo debe centrar-se en la elegancia final de un producto sin conside-rar el proceso industrial, sino que debe combinar la estética con la producción y la tecnología.”

Sapa Profiles España ofrece colaboración a sus clientes para desarrollar conjuntamente soluciones funcionales. En la fábrica de La Selva trabajan técnicos especialistas y, además, Sapa ha inaugurado recientemente un nuevo centro de aplicaciones para i+d en Navarra, que ofrece a los clientes la asistencia de expertos e ingenie-ros durante la fase de desarrollo de productos. Una de las empresas con las que colabora Sapa es el fabricante de luminarias Ornalux, que, entre otras cosas, fabrica luminarias avanzadas para hospitales, ferias y exposiciones.

“La colaboración con nuestros clientes ya en la fase de diseño es importante porque pode-mos contribuir con nuestra experiencia desde el principio”, sostiene Matteo Luppi, director general de Sapa Profiles España.

“En el futuro nos afanaremos por integrarnos en la cadena de valor de nuestros clientes para proporcionar un servicio global. Ofrecemos colaboración en la conformación de extrusio-nes, soluciones mecánicas y tratamientos super-ficiales, lo cual significa que el cliente puede concentrarse en su actividad central: el diseño.”

TEXTO JESSiCA JOhANSSON

“El diseño no encarece necesariamente el producto final sino que, por el contrario, un producto bien diseñado puede reducir costes”

SHAPE HA HABLADO CON ALGUNOS CLIENTES DE LA INDUSTRIA DE

ILUMINACIÓN DE SAPA SOBRE LAS RAZONES DE QUE TRABAJEN CON EXTRUSiONES DE ALUMiNiO.

La lámpara Ataro está formada por una pieza extruida de aluminio sin juntas.

Page 5: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 5

Waldmann Group es una empresa alemana líder en el sector de ilu-minación que, entre otras cosas, diseña luminarias para locales de oficinas y de trabajo, además

de luminarias para medicina. Entrevistamos a Wolfgang Auber, director de marketing.

¿Para qué productos utilizan extrusiones de aluminio y por qué motivo?

“Para lámparas de escritorio, lámparas de suelo e iluminación industrial. Las extrusiones de aluminio son un material de alta calidad, larga durabilidad y exce-lente conductividad térmica, lo cual es especialmente importante para el montaje de lámparas con diodos luminiscentes.”¿Cuáles son las ventajas del material?

“Compramos un producto semiacabado que se puede complementar con relativa facilidad con otros componentes; por ejemplo, encolando y atornillando.”¿Cuáles son sus requisitos de calidad al elegir material para un nuevo producto?

“Larga durabilidad, requisitos de material para cada aplicación específica, posibilidad de variar el color de la capa superficial, posibilidad de combinar con otros materiales, exigencias del proceso de fabricación, posibilidad de reciclar el material y requisitos de mani-pulación del material en nuestra producción.”¿Cuál era el reto con la nueva lámpara Ataro?

“El reto consistió en doblar la extrusión de alumi-nio larga para crear un marco de aluminio entero sin juntas.”

Hoffmeister Leuchten GmbH de Alemania fabrica, entre otras cosas, luminarias para espa cios arquitectónicos interiores y exte-riores. Entrevistamos a Frank Lesch, director de compras.

¿Por qué utilizan ni extrusiones de alumi-nio en sus productos?

“Es la mejor solución para crear cajas de lámpa-ra con una misma sección y diferentes longitudes. Además, las extrusiones de aluminio son ligeras y con una superficie anodizada se consigue una buena protección contra corrosión. Utilizamos extrusiones de aluminio para luminarias interiores y a la intemperie y para barras luminosas.”¿Cuáles son las ventajas?

“Las extrusiones de aluminio son ligeras, fáciles de procesar y tienen una buena conduc-tividad térmica.”

¿Han tenido dificultades con muebles y lámparas de aluminio?

“Las dificultades especiales en el diseño de nuevas cajas de lámpara son las derivadas de satisfacer las exigencias de los diseñadores en cuanto a paredes finas y nuevas formas moder-nas en el proceso de fabricación.”

1Modular Lightning Instruments de los Países Bajos fabrica diseños de luminarias innovadores para salas de conciertos, hogares

y oficinas. Entrevistamos a Tom Samyn, director de marketing.

¿Por qué utilizan extrusiones de aluminio?“Las extrusiones de aluminio son enor-

memente flexibles, lo cual es necesario para nuestro concepto de pedidos a medida. Modular utiliza 15 extrusiones de aluminio diferentes, cada una de ellas con un diseño único. No sólo es importante la forma visible de la extrusión, sino que también son impor-tantes las cavidades interiores que forman parte de la construcción de la extrusión y que facilitan la instalación.”¿Para qué utilizan el material?

“Utilizamos extrusiones de aluminio en el segmento de perfiles de luminaria. Esta unidad de negocio trabaja con productos pedidos a medida. Empezamos trabajando con piezas de aluminio extruido con una longitud máxima de seis metros. Cortamos la pieza a la longitud deseada y taladramos ori-ficios para el montaje de diferentes tipos de fuentes de luz. Cada proyecto es único, con diseño, longitud y configuración diferentes.”¿Cuáles son las ventajas del material?

“El aluminio es un material enormemente flexible. Además es posible reciclar el 95 por ciento de los productos de aluminio, un factor cada vez más importante por lo que se refiere al medio ambiente y a la sosteni-bilidad.”¿Cuál es la principal tendencia actual en productos de iluminación?

“Actualmente es popular utilizar extrusio-nes de aluminio de color. Están muy de moda las piezas blancas y negras, anodizadas o pintadas.”

3

2

El foco Bibox.

Piezas de iluminación para oficinas.

Page 6: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

6 SHAPE • # 1 2009

DISEÑO

Ornalux en España fabrica, entre otras cosas, lámparas de alta tecnología para hospitales, edificios oficiales, exposicio-nes y oficinas. Entrevistamos a Isabel González de los Reyes, coordinadora.

¿Por qué utilizan extrusiones de alu-minio?

“La principal característica del material es la flexibilidad: es posible moldear el aluminio de muchas formas diferentes. Pueden conseguirse muchos acabados distintos en función de la sensación que ha de transmitir el producto y del uso que se la va a dar. El material realza el diseño, es resistente y completamente reciclable.”¿Para qué diseños utilizan aluminio?

“En todos los diseños con sección igual necesitamos las características mecánicas del aluminio; como por ejemplo, disipación térmica, posibilidad de anodizar y bajo peso.”¿Qué ventajas de diseño ofrece el alu-minio extruido?

“El material es sinónimo de elegancia, funcionalidad, calidad y respeto del medio ambiente.”¿Qué provecho han sacado de los ser-vicios de Sapa?

“Sapa ha aportado soluciones construc-tivas que han mejorado nuestro diseño.”

La empresa polaca Imperial es líder del mercado de ilumi-nación en Polonia, con un surtido de más de 2.000 produc-tos de iluminación diferentes. Entrevistamos al director de exportación, Bartłomiej Družba.

¿Para qué productos utilizan extrusiones de aluminio? “Hemos diseñado nuestras propias extrusiones de aluminio y las utiliza-

mos en la fabricación de cajas de lámpara de nuestra gama de productos Profi.”¿Cuáles son las tendencias en iluminación en el mercado polaco?

“El mercado polaco de iluminación ha crecido en años recientes. Polonia sigue todas las tendencias europeas en iluminación. Son muy populares las luminarias suspendidas y encajadas para lámparas T5 con cajas de extru-siones de aluminio. También son muy populares las luminarias con diodos luminiscentes.”¿Cuáles son las ventajas del aluminio?

“Las más importantes son la reducción del peso del producto, un mejor enfriamiento de los componentes electrónicos y el gran potencial de diseño.”

4

5

Luminaria para oficina Etherea.

Page 7: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 7

NOTICIAS BREVES

Los buzones individuales en cada puerta –a diferencia de los buzones situados en la entrada– han sido la norma en los de

bloques de pisos en Suecia. Pero las cosas están cambiando y la nueva empresa Blockbox quiere ofrecer algo completamente distinto de las soluciones sencillas utilizadas hasta ahora.

“Los vecinos deben percibir que la vivienda empieza en la entrada”, sostiene Markus Berglund de Blockbox. En tiempos en que está de moda la ‘decoración hogareña’ es naturalmente importante que también la escalera tenga un poco de estilo.

Los buzones de Blockbox se ofrecen en diferentes versiones, con piezas cambiables. La empresa ha concedido una gran importancia al diseño y, por ejemplo, ha desarrollado un sistema de sonido mudo para la apertura y cierre del buzón.

Las exigencias de cierre centralizado de Correos de Suecia y los deseos de los arquitectos también se han consi-derado, naturalmente, en el trabajo de diseño.

Blockbox desarrolló su sistema basado en extrusiones de aluminio para mantener la inversión y los costes de utillajes a un nivel razonable.

“Sapa ha sido un colaborador valioso en todo el proceso de desarrollo”, sostiene Markus Berglund. Las extrusiones de aluminio faci-litan el trabajo con soluciones modulares. Podemos construir libremente en anchura y altura. Y además Sapa tiene una variedad enorme de trata-mientos superficiales. Con unos pocos componentes podemos fabricar una multitud de variantes.

¿Sabía que ...… si se reduce en un 5 por ciento el peso de la lata de aluminio se reducirán en 78.000 toneladas las emisiones de dióxido de carbono solamente en el mercado europeo?

Fuente: Aluminiumriket

Colaboración con correos

En los sectores hotelero y de restauración al aire libre se les conoce por “jumbrellas”: los paraguas o parasoles de tamaño ultra grande que ofrecen protección contra el sol y la lluvia. Veamos, por ejemplo, el modelo Bahama

Largo del fabricante alemán Becher Textil- & Stahlbau GmbH. Una sola unidad pro-porciona 64 metros cuadrados de cubierta al aire libre. Desplegado puede resistir ventoleras de hasta 130 kilómetros por hora. Tiene aspecto de tulipán moderno con iluminación incorporada y mecanismo de maniobra y puede recoger el agua de lluvia dentro, drenándola directamente al sistema de alcantarillado a través del poste central.

Becher Textil- & Stahlbau tiene más de 30 años de experiencia en procesamien-to y soldadura de aluminio. La empresa aprecia las entregas fiables de Sapa, su buena disposición y flexibilidad para satisfacer requisitos técnicos y su capacidad de comprender las necesidades particulares de un cliente.

Sombra y refugio de diseño>

>

Auge del aluminio en Finlandia

Durante décadas los sistemas de tabiques interiores y sistemas de

partición de madera fueron la regla en Finlandia. Pero cuando las cosas empeza-ron a cambiar, la empresa especialista en construcción de interiores y edificación Muotolevy Oy no quiso quedarse atrás.

“A los arquitectos les encanta el aluminio”, sostiene Mika Kujanpää, director comercial de sistemas de tabiques interiores. Los sistemas de aluminio han ido en aumento durante años y ahora son momo mínimo tan populares como la madera. Muotolevy comprendió pronto que era necesario un diseño particularizado para satisfacer los requisitos de aislamiento y flexibilidad.

“Nuestra cooperación con Sapa ha tenido éxito y recibimos muchos consejos valiosos al desarrollar nuestro producto”, afirma Kujanpää.

>

Page 8: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

MEDIO AMBIENTE

SAPA ENFRÍA UN PARQUE EÓLiCO EN EL MAR DEL NORTE

8 SHAPE • # 1 2009

En el Mar del Norte se está construyendo el parque eólico marítimo más grande del mundo. ABB tiene el cometido de acoplar la energía eólica con la red eléctrica alemana. Para ello son necesarios enfriadores de líquido.

“Se hacen continuamente mejoras de producto en los enfriadores y Sapa participa activamente en ellas”, declara Pontus Mellung, responsable de compras a Sapa de la unidad hVDC de ABB en Ludvika, Suecia.

L a compañía eléctrica alemana eon es respon-sable de la conexión del parque eólico a la red eléctrica alemana. La potencia del parque

equivale a la de una central eléctrica normal a car-bón o a la mitad de una central nuclear sueca.

En el proyecto, abb es responsable de la trans-misión de la energía del parque eólico. Es uno de los encargos más importantes recibidos por abb en 2007, por un valor de 2,7 millardos de sek. El pedido corresponde a hvdc Light, una técnica de transmisión en la que abb es líder.

“Se trata de una técnica probada, pero es la primera vez que la aplicamos en una plataforma marítima propia con una central de operación teledirigida”, declara Tommy Lövehagen, jefe de proyecto general de abb.

“Los requisitos que plantea son diferentes por-que las instalaciones marítimas incrementan las necesidades de automatización y comunicación.

La plataforma está a 128 kiló-metros de la costa. La mayor parte de las tareas de control y mantenimiento han de poder hacerse sin necesidad de ir a la plataforma. Los datos sobre estado y anoma-lías de funcionamiento se envían a una central en tierra,

con personal, por conexiones de comunicación fibroópticas.”

En la plataforma, la energía eólica es convertida de corriente alterna a corriente continua y pos-teriormente conectada por cable a una estación receptora terrestre en la que se hace la conversión inversa.

EN AMBOS EXTREMOS hay unas válvulas en las que se realiza la conversión. El proceso genera calor que se debe evacuar utilizando elementos enfriadores de Sapa en Finspång, Suecia.

“La alta precisión necesaria para un enfriamien-to eficaz se consigue utilizando extrusiones que se sueldan con soldadura por fricción con agitación”, sostiene Rolf Pettersson, responsable de ventas de los enfriadores en Sapa.

Son necesarios varios enfriadores de líquidos de diferentes tipos para mantener baja la tem-peratura. Por esta razón, Sapa está en contacto permanente con abb para desarrollar los productos constantemente. Además se suministran muchos más productos de aluminio al proyecto.

“Colaboramos en el desarrollo de productos nuevos y en el desarrollo ulterior de productos existentes. Un equipo de abb se reúne regular-mente con los responsables de Sapa”, dice Pontus Mellung.

Según Tommy Lövehagen, hay un gran opti-mismo en cuanto a la energía eólica marina:

“Es la primera vez que se construye una insta-lación tan grande en el mar y es importante que tenga éxito. Se trata de un mercado en ciernes y trabajamos intensamente para conseguir una posición fuerte en este segmento. Y tenemos una técnica excepcional para proyectos de este tipo.”

TEXTO MATS LUNDSTRöM

Tommy Lövehagen

Datos breves sobre el parque eólico

• El proyecto se denomina NordE.ON 1 y la instalación está a 128 kilómetros de la costa alemana del Mar del Norte.

• El parque eólico consta de 80 aerogenera-dores que se empezarán a poner en servicio en otoño de 2009 y tendrán una potencia de 400 MW.

• Está planeado construir varios grupos gran-des más de parques eólicos con siete u ocho parques en cada grupo. Los grupos se deno-minan Borkum 1, Borkum 2, Helgoland y Sylt.

• Alemania está haciendo grandes inversiones en energía eólica marítima. Según las pre-visiones, en 2020 generarán una potencia total de aproximadamente 12.000 MW.

Page 9: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 9

SAPA ENFRÍA UN PARQUE EÓLiCO EN EL MAR DEL NORTE

GERMANY

NEThERLANdS

dENMARK

Sylt

helgoland

Borkum

BORKUM 2

Cuxhaven

BremerhavenWilhelms-haven

Emden

NORdEN

dIELE

128 km

Page 10: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

10 SHAPE • # 1 2009

Un elevador neumático –también denominado

elevador neumático de vacío– es una especie de tubo de cristal con una cabina que se desplaza hacia arriba o abajo hasta el nivel deseado sin medios de propulsión visibles. El aire, o más bien la ausencia de presión de aire, eleva silenciosamente el elevador hasta un piso superior y la presión atmosférica lo hace descender suavemente hasta la planta baja. Un elevador neumático utiliza una pequeña cantidad de electricidad de voltaje normal para el ascenso y no utiliza electricidad para el descenso. Este tipo de elevador, que se empezó a desarrollar hace unos diez años, está ganando cuota de mercado rápidamente en viviendas unifamiliares. La instalación sólo ocupa un metro cuadrado de espacio y no requiere pozo ni cuarto de máquinas. Los dispositivos son fáciles de instalar y pueden llevarse cuando se hace una mudanza.

Elevadores Neumáticos Ibéricos S.L. es un fabricante que está cimentando una posición sólida en España y Portugal tras solamente dos años de operaciones. Sapa suministra los perfiles de aluminio –curvados, mecanizados y el acabado superficial según las especificaciones propias de Elevadores Neumáticos– que se utilizan para el bastidor del tubo, incluyendo anillos y sujeciones.

Elevadores neumáticos abren un nuevo mercado

NOTICIAS BREVES

Montech, empresa con sede en Suiza, es un líder mundial en automatización de procesos complejos de producción e intralogística. Su exitoso sistema

de transporte modular Montrac, muy utilizado en el mundo y en diversos sectores industriales, se basa en una vía monoraíl hecha de aluminio extruido anodizado claro suministrado por Sapa. Una gran variedad de componentes estandarizados como curvas, lanzaderas, elevadores, cruces y agujas hacen posible el montaje de diversas disposiciones y configuraciones según las necesidades del cliente.

Puesto que la longitud de estos sistemas de raíl puede llegar a ser de centenares de metros de vía que soportan un tráfico intenso de piezas móviles, son necesarias una precisión extremada y una alta resistencia a la torsión.

“Las extrusiones de aluminio, con un nivel de calidad perfecto y constante y un impacto visual positivo, contribuyen en gran medida al éxito de nuestros productos”, sostiene Marco Dal Maso, director de compras de Montech.

En la vía correcta

>

>

Primer proyecto de muro-cortina unificado

Sapa Building System ha ganado un concurso para un proyecto de nuevas oficinas en la Academia de Ciencias de Varsovia.

Es la primera aplicación del nuevo muro-cortina unificado. Un muro-cortina unificado es una fachada de paneles –de extrusiones

de aluminio– y vidrios que se ensambla en la fábrica y se instala en el edificio. Con el sistema unificado se pueden reducir considerablemente los plazos de entrega en la obra.

“El primer pedido es la prueba final de todas las funciones del muro-cortina unificado”, sostiene Hans Johansson, presidente del área de negocio Sapa Building System.

Se utilizaron

15 000latas para construir una maqueta de la torre Eiffel de doce metros de altura que se expuso en la feria Aluminium 2008 en Essen en el mes de setiembre.

Fuente: Aluminiumriket

>

Page 11: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 11

EL PERFIL

LARS ERIkFALkCuando fue incluido en la Enciclopedia Nacional de Suecia, Lars Erik Falk comprendió que es parte de la historia del arte sueco. Ahora ha escrito un libro sobre la vida, el arte y un poco de aluminio.

›FO

TOG

RA

FÍA

: A

ND

ER

S B

AR

KF

ELD

T

Page 12: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

EL PERFIL

12 SHAPE • # 1 2009

Sos obras son geométricas, por regla general utilizando extrusio-nes de aluminio en forma de L equiláteras de Sapa. En el estudio de buhardilla hay estanterías con innumerables metros de la mate-ria prima.

“Yo no trabajo con la realidad como modelo, sino que construyo una realidad propia con las extrusiones de aluminio. Mis esculturas son esculturas modulares y relieves modulares. Los módulos son todos iguales, permitiéndome construir lo que quiero”, explica Lars Erik Falk.

Su estudio está situado simplemente en la planta superior de la villa que él y su esposa Margit han compartido durante décadas. Las paredes están cubiertas de dibujos firmados por hijos y nietos. Lars Erik Falk tiene tres mesas de trabajo, como mínimo. Cuando una mesa se abarrota, se pone sencillamente a trabajar en otra. En una librería de construcción propia hay una biblioteca con libros de constructivistas como Olle Baertling, que siempre daba una vuelta adicional con taxi alrededor de la escul-tura de Lars Erik Falk situada en Hornsplan en Estocolmo.

EN EL ESTUdIO hAY MÁQUINAS y herramientas que él utiliza para construir sus esculturas.

“Naturalmente que algunas no caben aquí cuando tienen una altura de doce metros. Entonces las construyo en un astillero”, explica.

En la escalera que lleva a la planta superior hay libros y pinturas. Acaban de finalizar dos exposiciones; una en Estocolmo y una en Sigtuna, su localidad de residencia.

“Es trabajoso, hay que apretar manos, firmar libros y celebrar inauguraciones. Y luego puede que obtenga un pedido de arte público, aunque es demasiado pronto para hablar de ello. Recibo peticiones a menudo, pero luego hay tanta burocracia que los proyectos pueden fracasar. Por tanto me encargaré de ello después de des-cansar un poco.”

El nuevo libro “Liv/Konst Lars Erik Falk” (“Vida/arte Las Erik Falk”) lo cuenta casi todo de Lars. Por el hotel barato de Uppsala, que era propiedad de su padre y en el que creció Lars Erik Falk, pasaron muchos artistas fracasados. A veces el padre de Lars Erik Falk tenía que aceptar tubos de pintura como prenda de cuen-tas de hotel, que no se pagaban. Los padres eran escépticos con sus ambiciones artísticas, por lo que el debut artístico fue tardío.

La primera exposición separada tuvo lugar en 1952. Lars Erik Falk es uno de los pocos artistas que no han seguido tendencias y fluctuaciones. Se autodenomina constructivista porque no refleja lo que ve a su alrededor, sino que crea mundos propios.

Y ha mantenido su constructivismo desde que lo descubrió. En los años cuarenta estu-dió pintura como alumno del artista Isaac Grünewald, al que le irri-taba el interés de sus alum-nos por lo abstracto.

“ASÍ QUE CREÁIS una nueva realidad: ¿es que no basta con la que hay?”

“La respuesta es que quiero tener libertad para hacer lo que quiero; no necesito pintar personas. Con ello no quiero decir que considere superior a los pintores figurativos. Yo y un amigo solemos pasar ratos filosofando y hemos llegado a la conclu-sión de que no importa el aspecto mientras el arte sea bueno”, dice.

AUNQUE EN SU libro describe el arte contemporáneo como “mujeres jóvenes con problemas menstruales figurativos”, en directo es más diplomático.

“Yo no trabajo de nin-gún modo intelectualmen-te ni con instalaciones. Ya sabe, se coloca una piel de tigre y se crea un interior. Yo no trabajo para nada así. Pero pienso que hay lugar para diferentes ten-dencias.”

Lars Erik empieza siempre haciendo esbozos cuidadosos. Y recomienda a los artistas jóvenes que quemen todo aquello que no les satisfaga. Tal como ha hecho él.

“Y me satisface. No es agradable ver cosas que no son buenas. Y si la gente las compra a precios elevados, es también inmoral.”

La casa paterna de Lars Erik Falk era socialde-mócrata hasta la médula. Los hijos se compro-

‘‘Si no pinto una obra, la encero para darle un poco de lustre. Utilicé cera para automóviles y luego me enteré de que Sapa hace lo mismo cuando quieren realzar”

FOTO

GR

AFÍ

A:

MA

GN

US

GLA

NS

Las piezas inclinadas características de Lars Erik Falk. Aquí, en Karlavägen de Estocolmo.

Page 13: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 13

Un primer plano del artista

Nacimiento: 1922 en Uppsala, SueciaFormación: Alumno de Otte Sköld e Isaac Grünewald. Estudió diseño gráfico en Beckmans. No empezó a vivir del arte hasta los años 80.Familia: Los hijos Hans, Johan y Gunnar con su ex esposa Kerstin, el hijo Mikael con su esposa actual, Margit. Reside: En Sigtuna, Suecia.Otros intereses, aparte del arte: Lee a los escritores proletarios suecos; la última gran vivencia de lectura son los libros de Elsie Johansson.Mayor vivencia artística: Una guitarra de cartón de Picasso.

metieron junto con su padre en el movimiento del 68, para el que Lars Erik Falk diseñó carte-les; por ejemplo, contra el comercio navideño, entre otros.

PERO SU PROPIO arte no comunica historias polí-ticas o sentimentales.

“Eso se describe mejor escribiendo que pin-tando. Además pienso que el arte se produce en el ojo del observador”, dice.

Forman un pequeño grupo que se denominan constructivistas. Tienen básicamente una visión del arte no del todo a la moda en unos tiempos en que gusta el arte fotográfico transguesor de normas y calaveras adornadas con diamantes.

“Queda muy poco cuando se depura un tema como hago yo, y lo que queda puede parecer frío. Pero sumos igual de ardientes que los demás artistas.”

De las pinturas de las llanuras de Uppsala de los años cuarenta pasó al cubismo y a las figu-ras geométricas de cartón cuando la pintura le pareció demasiado insustancial. Luego pasó al aluminio, material que se ha convertido en su sello distintivo.

“Quería tener un material bonito, con lo que

no quiero decir que el aluminio sea feo. El cobre es bonito en sí mismo, lo que elimina el efecto de la composición de la obra de arte.”

Además, en aluminio se puede pintar. Las esculturas de Lars Erik Falk suelen estar pinta-das en colores básicos brillantes. Conseguir una superficie perfecta es un trabajo puntilloso, que hace él mismo.

“Si no pinto una obra, la encero para darle un poco de lustre. Utilicé cera para automóviles y luego me enteré de que Sapa hace lo mismo cuando quieren realzar”, dice.

AdEMÁS, EL ALUMINIO es perfecto desde otro punto de vista: funciona bien a gran escala.

“El arte que represento debe ser tal que al mirarlo yo vea las expresiones con las que tra-bajo en toda su extensión. Lo he visto en mi cabeza; lo bello que sería si se hiciera en tamaño grande. Pero es un algo que también produce angustia. ¿Quedará bien? ¿Será como yo espero? ¿Cómo será recibido? Es duro y me despierta por las noches. Hasta ahora nunca me he senti-do desengañado, pero aun así cada vez es igual de difícil.”

TEXTO EMMA OLSSON

Extrusiones de aluminio de dieciséis metros de altura sobresalen del andén de la estación de Kista, en el metro de Estocolmo. Además, Lars Erik Falk se encargó de la pintura de toda la estación.

FOTO

GR

AFÍ

A:

MA

GN

US

GLA

NS

FOTO

GR

AFÍ

A:

MA

GN

US

GLA

NS

Page 14: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

14 SHAPE • # 1 2009

Namn Efternamn Namn Efternamn Namn Efternamn Namn Efternamn

LOS SEGMENTOS dE NEGOCIO de Sapa Profiles han sido creados para aprovechar los recursos globa-les del grupo con objeto de satisfacer los requisi-tos específicos de clientes de los sectores de auto-moción, ferrocarriles, marino, telecomunicacio-nes y electrónica. Aunque se trata de mercados bastante diferentes, tienen algunas características comunes que han permitido a Sapa desarrollar una filosofía única que impulsa el negocio.

Los tres son mercados que suponen un reto, y para entrar a formar parte de ellos Sapa ha reconocido la necesidad de ser mucho más que simplemente un proveedor de extrusiones de aluminio. Uno de los pilares estratégicos claves de Sapa es la relación estrecha con el cliente: cada segmento de negocio se ha impuesto la tarea de sumergir equipos de ventas, marke-ting y expertos técnicos en los mercados, para

desarrollar conocimientos especializados y com-prensión profunda de cómo trabajan los actores y de lo que quieren exactamente de sus socios proveedores. El objetivo clave que comparten los segmentos de negocio es añadir valor y pasar del suministro de extrusiones a la entrega de soluciones.

Los tres segmentos de negocio estratégicos de Sapa Profiles suministran a tres mercados diferentes pero comparten una filosofía: cambiar la

operación desde el suministro de extrusiones a la entrega de soluciones.

VISIóN DE: LOS SEgMENTOS DE NEgOCIO

TRES MERCADOS – UNA FiLOSOFÍA

Tolga Egrilmezer Lars-Inge ArwidsonVictor Schneider Lars Forsberg

14 SHAPE • # 1 2009

Page 15: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 15

Namn Efternamn Namn Efternamn Namn Efternamn Namn Efternamn

“NUESTROS SEGMENTOS de negocio crean relaciones bilaterales con clientes e identifican soluciones de diseño y suministro. Luego operan en todos los territorios de Sapa para asegurar una ope-ración de suministro continua cuando y en el lugar del mundo en que la quiere el cliente”, explica Forsberg.

Forsberg es responsable general de dos seg-mentos de negocio: Sapa Thermal Management y Sapa Mass Transportation.

Sapa Thermal Management, que tiene sus orígenes en el segmento de telecomunica-ciones, empezó trabajando con Ericsson con cerramientos. Cuando el impulso del mercado desplazó producción hacia Asia, Sapa estableció una planta de fabricación en Shanghai.

Los segmentos de negocio de Sapa Profiles trabajan como parte del equipo de diseño y desarrollo del cliente, colaboración que des-criben como ingeniería asociada. “Como una parte integral del equipo de diseño del cliente, podemos ayudar a producir soluciones mejo-res”, dice Lars-Inge Arwidson, director de Sapa Thermal Management.

“Si trabajamos con nuestros clientes desde el principio, podemos hacer los cálculos térmicos necesarios para llegar al diseño óptimo”, explica Arwidson. Veamos, por ejemplo, el desarrollo de disipadores térmicos: participando en una etapa temprana podemos asesorar al cliente sobre el diseño óptimo para una eficacia máxi-ma para alargar la vida útil de componentes.

“NUESTRO MERCAdO puede abarcar cualquier apli-cación que requiere la disipación de calor de componentes electrónicos. Prevemos desarrollar nuestra base establecida en telecomunicaciones, donde hemos acumulado experiencia junto con líderes del mercado como Ericsson y Nokia, hacia aplicaciones como energía, productos de consumo, molinos de viento y accionamientos híbridos.”

“Sapa Mass Transportation es el segmento más pequeño con la ambición global más grande”, sostiene el director de segmento Tolga Egrilmezer. Nuestro equipo puede estar una semana trabajando en un proyecto de tren de pasajeros de alta velocidad en Europa, y la

semana siguiente visitando unos astilleros de la región Asia-Pacífico.

“En material rodante crece el énfasis en el transporte público, y estamos presenciando una evolución importante en áreas diversas, desde trenes transcontinentales de alta veloci-dad hasta redes de tranvía y trenes metropoli-tanos.”

“En Norteamérica se están planeando algu-nos proyectos importantes de trenes de alta velocidad en los próximos 10 a 15 años, y el alu-minio sigue estando en su infancia en este mer-cado”, explica Egrilmezer. Debemos ser capaces de hablar con los clientes de nuestros clientes para fomentar la especificación de aluminio.

UNA jOINT vENTURE CON ALCOA ha tenido un impacto importante en el tamaño y la estructura del negocio de Sapa Profiles.

“Poco después de que se informara sobre la formación de la joint venture, se realizó una revisión estratégica importante y nos compro-metimos a un crecimiento del 150 por ciento de nuestro negocio”, dice Forsberg. Para alcanzar este objetivo es esencial que reclutemos las personas adecuadas: personas con experiencia industrial directa y expertos técnicos que pue-dan ayudarnos a establecer relaciones estrechas con nuestros clientes combinando sus conoci-mientos industriales específicos con la compe-tencia amplia del grupo Sapa. Esto fomentará nuestra oferta de valor a clientes de todo el mundo.

Adaptación a la implantación

global de los clientesUna característica clave de los mercados de segmentos de negocio es la globalización. “Los actores importantes de cada segmento operan globalmente y buscan socios proveedores que puedan adaptarse a su implantación global”, sostiene Lars Forsberg, director de segmentos de negocio.

Page 16: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

16 SHAPE • # 1 2009

VISIóN DE: LOS SEgMENTOS DE NEgOCIO

de la automoción

vICTOR SChNEIdER, vicepresidente de Sapa Automotive, se incorporó al negocio con un currículum de 25 años en la industria de auto-moción. Es ingeniero mecánico de profesión, ha trabajado en la industria de automoción en Estados Unidos y Europa y ha pasado los últimos 10 años en un proveedor de Tier 1 en Francia.

“El diseño de bajo peso es un paso importan-te hacia la reducción del consumo de combusti-ble para disminuir las emisiones de co²”, decla-ra. El aluminio es un material idóneo para turis-mos y camiones debido a su excelente relación peso-fuerza, buena resistencia a la corrosión y facilidad de procesamiento. Con nuestra expe-riencia tecnológica y capacidad de fabricación, confiamos en que seremos capaces de ofrecer cada vez más soluciones innovadoras para una

gran variedad de aplicaciones de automoción.El enfoque de mercado de Sapa Automotive

se basa en la gestión del valor de cliente, la cola-boración estrecha con clientes desde una etapa de diseño temprana para asegurar que se iden-tifican las soluciones óptimas. Los directores de cuentas claves son apoyados por expertos en ingeniería especializados.

“Nuestra misión es un enfoque total en la industria de automoción y hemos desarrollado una competencia en ingeniería dedicada a ese mercado”, explica Schneider.

dESdE SU FUERTE posición en el mercado nórdico, Sapa Automotive ha iniciado una estrategia para la extensión global de su modelo de negocio de automoción.

“Para lograr esto debemos adaptarnos y desa-

rrollar nuestra organización para llegar a nuevos clientes de otras regiones”, explica Schneider. Una clave para nuestro éxito es establecer una red de automoción fuerte dentro de las empresas operadoras de Sapa en el mundo para ayudarles a relacionarse con la industria en sus regiones respectivas. Estamos preparando perso-nas que conocen el negocio de automoción, que hablan el lenguaje de los clientes y conocen las expectativas de los clientes.

LA INdUSTRIA de automoción no sólo está globali-zada, sino también muy estandarizada.

“Para ser un proveedor clave de la industria de automoción no basta con ofrecer simple-mente buena tecnología o innovación de pro-ductos”, sostiene Schneider. También debemos comprender la forma en que trabaja la industria en su totalidad. Es una industria que quiere que todos los actores trabajen con los mismos pro-cedimientos y estándares sofisticados. Estos sis-temas son la línea de base de un buen desarrollo del negocio y forman parte del 'lenguaje' de la automoción; el lenguaje que Sapa Automotive se ha comprometido a hablar.

TEXTO LiNDA TROTMAN

FOTOgRAFíA ED ShAW

La industria de automoción representa un papel importante en la estrategia de crecimiento de Sapa, y los cambios en el mercado ofrecen grandes oportunidades a Sapa Automotive, el segmento de negocio más antiguo. Las cuestiones medioambientales como la reducción de emisiones y del consumo de combustible requieren un nuevo enfoque del diseño, y el aluminio extruido es una opción de material idónea.

HAbLANDO EL LENgUAjE

16 SHAPE • # 1 2009

Page 17: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

CARPAS DE TAMAÑO GIGANTESCO PARA UNA CONSTRUCCiÓN FLEXiBLE

# 1 2009 SHAPE • 17

LA SEdE ESTÁ EN Noruega, pero OB Wiik vende sus productos en todo el mundo –en el Polo Sur, en Siberia, Malmö, Oslo o Hamburgo–, en cualquier parte en que se necesiten almacenes provisionales o sea necesario proteger edificios en construcción contra el tiempo y el aire.

“La humedad durante la construcción es uno de los problemas más grandes que tiene actualmente la industria de la construcción. Por ello se construye cada vez más en interiores. La demanda de promotores y contratistas va en aumento”, sostiene Lars Dalgaard, director eje-cutivo de OB Wiik.

El producto que se utiliza para este fin se denomina protección contra las inclemencias del tiempo y es sencillamente una carpa que se coloca sobre el edificio. Se utiliza para nuevas construcciones y también para cambiar cubier-tas o hacer reformas importantes. La solución,

además de evitar los problemas de humedad, también proporciona un mejor entorno laboral para los trabajadores de la construcción.

“Las protecciones contra las inclemencias del tiempo están adaptadas para cumplir con las altas exigencias de flexibilidad del mercado. Los sistemas de armazón en las paredes y el techo están hechos con vigas de aluminio que Sapa elabora y arma según nuestras especificaciones”, sostiene Lars Dalgaard.

EXPLICA QUE EL acero fue durante mucho tiempo el material predominante en este tipo de construc-ciones, pero en los últimos cinco años OB Wiik ha aumentado gradualmente sus construcciones con aluminio. El peso más bajo es naturalmente una de las ventajas, pero Lars Dalgaard también hace hincapié en que el aluminio es más fácil de confor-mar exactamente con la forma que se desea.

“Para nosotros, esto es importante porque hemos diseñado una estructura especial que facilita la fijación de la tela de la carpa en el armazón.”

También se utilizan extrusiones de aluminio como estructura portante para algunas carpas almacén de OB Wiik; una alternativa flexible cuando es necesario poder construir y desmon-tar rápidamente un almacén.

“Notamos una necesidad creciente de este tipo de almacenes. En muchos casos es una solución mejor que un edificio convencional; especialmente si no se sabe con seguridad por cuánto tiempo se necesita el almacén o si no es posible comprar un almacén permanente”, explica Lars Dalgaard.

También para estos productos el aluminio ha sustituido progresivamente a las soluciones con-vencionales con armazón de acero.

“El montaje más rápido es la gran ventaja. Si la estructura se va a montar y desmontar varias veces, el aluminio es la mejor alternativa.”

TEXTO SUSANNA LiDSTRöM

Un material ligero fácil de instalar y conformar fueron los criterios determinantes para la elección de extrusiones de aluminio por la empresa noruega OB Wiiks para sus carpas almacén y protecciones contra las inclemencias del tiempo.

Carpa protegiendo a trabajadores y un puente durante trabajos de

reparación.

Page 18: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

18 SHAPE • # 1 2009

La nueva capa de Sapa ha sido probada en raíles de techo, perímetros de ventanas y parrillas con buenos resultados.

›LA TECNOLOgÍA ACTUAL

Page 19: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 19

LA CORROSiÓN

SON CAdA vEZ MÁS duras las condiciones a que se ven sometidos los automóviles . Incluso en los trenes de lavado, donde los líquidos de lim-pieza más agresivos eliminan el brillo de com-ponentes de aluminio con mayor rapidez que nunca antes. Para contrarrestar este ataque, Sapa Components Ltd de Gloucester, Reino Unido, ha desarrollado un proceso de anodiza-do mejorado que proporciona una resistencia mucho mejor a las sustancias químicas corrosi-vas existentes en el mercado.

El anodizado es un tratamiento superficial muy utilizado para aleaciones de aluminio, que crea una capa protectora oxidando el metal en ácido sulfúrico mediante electrólisis. Las ventajas derivadas del anodizado son un aumento de la resistencia a la corrosión y el desgaste y, además, una mejor adhesión de imprimadores de pintura y colas que la del metal expuesto.

“El nuevo proceso de anodizado consis-te en un nuevo tipo de capa resistente a la corrosión que inhibe el ataque de álcalis en la superficie del aluminio anodizado”, explica Richard Shaw, director de anodizado de Sapa Components (Pressweld).

EL NUEvO PROCESO se ha desarrollado como respuesta a la necesidad de la industria de automoción de componentes de automóviles

más resistentes a la corrosión, especialmente porque se utilizan cada vez más sustancias químicas alcalinas agresivas en la limpieza a alta presión de automóviles. Los álcalis fuertes degradan rápidamente las capas de aluminio anodizado, y el uso creciente de aluminio por los fabricantes de vehículos ha impulsado una intensa actividad de desarrollo para solucionar este problema.

“Para dar una idea de la mejora”, dice Shaw, las películas de óxido de aluminio normales tienen normalmente una estabilidad en una gama pH de 4 a 8. La capa que tenemos inten-ción de ofrecer sobrepasa 12,5 pH. Puesto que la escala pH es logarítmica con un valor máximo de 14 para los álcalis más fuertes, el incremento real de 8,5 a 12,5 representa una mejora por un factor de 10.000.

“Los detalles del proceso son un secreto cuidadosamente protegido”, dice Tony Wall, director comercial de Sapa Components. Tuvimos que superar obstáculos técnicos con-siderables, sostiene, para conseguir una capa con las características físicas adecuadas para hacer frente a la exposición a álcalis cada vez más corrosivos. El proyecto de desarrollo, de dos años, añade un paso adicional al proceso de anodizado, y Sapa ha colaborado con sus principales proveedores de sustancias químicas para desarrollar la nueva capa. “La composi-ción de las sustancias químicas es clave para el proceso”, sostiene Wall.

“LA EMPRESA hA invertido aproximadamente 500.000 £ en el desarrollo del nuevo proceso y equipos afines, así como en instalaciones de producción que han dado a Sapa una ventaja de dos a tres años sobre competidores claves del mercado”, sostiene Wall. Aunque un pequeño número de empresas de Europa afirman ofre-cer un nivel de resistencia más alto, dice Wall, Creemos que somos la única empresa capaz de ofrecer acabados anodizados con una resistencia de 12,5 pH en diversos colores. Además, las actividades de desarrollo de la empresa están encaminadas a impulsar esta resistencia pH

hacia la cifra mágica de 13,5, que han pedido empresas de automoción pero que todavía no se ha conseguido en la práctica. Sapa ha demostra-do experimentalmente que son posibles capas con una resistencia de 13,0 pH.

La nueva capa, además de beneficiar a los componentes de aluminio exteriores de vehí-culos existentes, también ofrece a los fabrican-tes de vehículos la posibilidad de ampliar las aplicaciones de este material ligero y reciclable. Rebajando el peso total de un vehículo se reducen el consumo de combustible y las emisiones de dióxido de carbono. Además, la capa de aluminio resistente también ofrece el acabado atractivo cada vez más utilizado en componentes decorativos.

“La nueva capa ha sido ensayada en diversos componentes de automoción como rieles de techo, perímetros de ventanillas y parrillas en colaboración con empresas de automoción importantes como General Motors, Ford, Jaguar y Aston Martin. Y después del éxito de estos ensayos la empresa recibió su primer pedido de productos de gran volumen de un importante fabricante de equipos originales para el acabado de una nueva decoración exte-rior”, explica Wall.

Sapa también tiene la mira puesta en explo-rar el potencial de aplicación más amplio de esta nueva capa, al considerar que tiene un gran potencial en todos los aspectos de los sectores que usan aluminio anodizado. Un área prometedora es el mercado arquitectónico de marcos para ventanas. En Estados Unidos, un fabricante de ventanas de aluminio está inte-resado en la protección adicional que puede proporcionar la capa a los productos instalados en regiones costeras que tienen el problema de la corrosión salina.

“El mercado de equipamientos de cocina es otro sector en el que el nuevo proceso de anodizado podría ser ventajoso para productos como lavavajillas, cocinas y lavadoras en los que se utilizan comúnmente productos de lim-pieza alcalinos”, afirma Wall.

TEXTO ELAiNE MCCLARENCE

El uso creciente de aluminiopor fabricantes de automóviles ha acarreado un incremento de la exposición de los vehí-culos a sustancias químicas corrosivas. Sin embargo, un nuevo proceso de anodizado puede aumentar la resistencia del metal en un factor de 10.000.

GUERRA A

Page 20: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

20 SHAPE • # 1 2009

UNA ALEACiÓN ADECUADA

“dESARROLLAR UNA ALEACIÓN es como hacer un traje a medida”, dice Sergio Sannicolo, direc-tor de Sapa Profili s.r.l. en Bolzano, Italia. Así como los trajes a medida están diseñados para la persona que los va a llevar, las aleacio-nes duras con las que se extruye en Bolzano están adecuadas a las necesidades específicas de nuestros clientes: la planta de Bolzano está especializada en perfiles para la automoción y aplicaciones industriales (principalmente pie-zas de aleación dura para equipos mecánicos, eléctricos y electrónicos) y las aleaciones que utiliza deben cumplir con los requisitos de dichas industrias.

Hasta hace poco, Sapa utilizaba plomo en la composición de aleaciones porque hasta un dos por ciento de este metal contribuía a mejorar la productividad del proceso de fabricación.

El plomo reducía el exceso de virutas metáli-cas e incrementaba la rapidez y la precisión. Pero dos reglamentos de la ue aprobados por el Parlamento Europeo en 2002 y 2003, con entrada en vigor en 2006 y 2009, prohíben esencialmente el plomo en la composición de las aleaciones de aluminio. (Hasta un 0,4 por ciento de plomo es aceptable, pero sólo si ya está presente en el aluminio reciclado.)

“Estos decretos crearon problemas significa-tivos en nuestra industria, explica Sannicolo. Sapa hubiera preferido que la ue especificara una aleación sustitutoria”, pero Bruselas lo dejó a la elección del mercado. Así, durante varios años Sapa se ha centrado en desarrollar una aleación sin plomo que mantuviera las propiedades de la antigua aleación. Después de muchos meses de investigación, la empresa desarrolló una aleación de aluminio mezclado con magnesio, silicona, cobre, estaño y bis-muto. Estos aditivos, sobre todo, el estaño y el bismuto, mimetizan al plomo al mejorar las características de la aleación.

“Los resultados iniciales fueron excelentes, casi igual de buenos que las aleaciones con plomo solventando, además el problema de las virutas”, afirma Claudio del Furia, analis-ta de marketing de Sapa. Naturalmente los

resultados no son exactamente iguales que con aleaciones que contienen plomo, pero son bastante satisfactorios y mucho más sano.

“Cuando Sapa consiguió una mezcla de aleación que consideraba satisfactoria, empezó las pruebas con un cliente alemán de la industria de automoción para ver cómo funcionaba en realidad. El cliente estaba tan satisfecho que hizo un pedido de 600 tonela-das de la nueva aleación para 2009”, sostiene Sannicolo. Podríamos decir que hemos alcan-zado la marca del 80 por ciento en términos de una solución al reto de una aleación sin plomo.

SIN EMBARGO, SAPA CONTINÚA trabajando con la aleación para refinarla. Se está investigando en el centro de i+d de Sapa en Suecia para reducir las mermas de virutas metálicas y mejorar el control de calidad. Los procesos en el sector de la automoción se desarrollan a gran velocidad y están altamente automatiza-dos. Si un metal es de baja calidad, amenaza a la velocidad de producción y a la calidad del producto final.

“Debemos esforzarnos siempre para alcan-zar la perfección, ¿no?”, dice Sannicolo.

TEXTO CLAUDiA B. FLiSi

Cuando la Unión Europea prohibió el plomo como aditivo en aleaciones de aluminio, una planta de Sapa en italia se puso en marcha para encontrar un sustituto.

LA TECNOLOgÍA ACTUAL

Page 21: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 21

UNA ALEACiÓN ADECUADANOTICIAS BREVES

“Hace 13 años Hällde tenía tres proveedores de perfiles de aluminio, pero actualmente tiene solamente uno: Sapa”, sostiene Rami Riihimäki, director de compras de Hällde.

Hällde es una empresa sueca fabricante de máquinas para cocinas industriales. Con varias patentes importantes, Hällde es un líder mundial en el desarrollo y fabricación de máqui-nas para cortar verdura y preparación de alimentos. Hällde comercializa sus productos en más de 80 países.

Las máquinas de Hällde para profesionales de una categoría muy superior a los electrodo-mésticos comunes, son sinónimo de eficacia, seguridad, ergonomía y altas prestaciones.

“Su gama de productos se diseña y fabrica con perfiles de aluminio extruídos al 100% por Sapa. Como proveedor total y gracias a nuestros volúmenes Sapa es capaz de ofrecer una solución total con una buena relación coste/eficacia”, explica Rami Riihimäki.

Un proveedor total ofrece mejores condiciones

Dos importantes proyectos comerciales de la ciudad de Portland, Oregón, han ganado el tercer premio en la

edición de 2008 del concurso de proyectos de gran nivel patrocinado por el “Daily Journal of Commerce”.

El bloque de apartamentos Atwater de Portland ostenta un sistema de barandas de vidrio específicas y pantallas de privacidad de aluminio de Sapa, que suministró el acabado superficial, una labor de ingeniería, diseño y la dirección de proyecto.

Casey, otro edificio de apartamentos de Portland ganador de un premio, tiene un sistema de barandas de Sapa altamente adaptado que combina tres tipos de elementos integrados (vidrio, paneles y paneles interiores) y tres capas de pintura al carbón. Todos los diseños, dibujos, matrices, perfiles, etcétera, se hicieron internamente en Sapa.

Dos proyectos punteros

>

El aluminio es un material preferido por la industria de energía solar. Por su resistencia,

ductilidad, resistencia a la corrosión y bajo peso, es un material idóneo para este tipo de aplica-ciones. Los perfiles de aluminio pueden integrar funcionalidad, son muy duraderas y prácticamente no necesitan ningún mantenimiento y se puede dar el acabado que necesite el cliente. Y son 100 por cien reciclables; un requisito indispensable para aplicaciones ecológicas.

Sapa ha creado una nueva organización para la

industria de energía solar que ofrece soluciones totales, tanto para bastidores de paneles solares como para sistemas de instalación. En el transcur-so de los años la empresa ha acumulado un inmen-so banco de conocimientos que abarca todos los sectores industriales, y cada día ve ejemplos de soluciones que se han basado en otras ideas. Ahora todas estas experiencias están a la disposi-ción de la industria de energía solar.

Para más información, visite www.sapagroup. com/solar

Soluciones solares en Sapa>

>

Page 22: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

22 SHAPE • # 1 2009

EL PANEL PUBLiCiTARiO MÁS iNTELiGENTE DEL MUNDO

LOS PANELES PUBLICITARIOS CONvENCIONALES existen desde hace mucho tiempo, formados normal-mente por un bastidor de madera o acero y un cartel que se pega. El cartel se pega por partes, lo que normalmente requiere el trabajo de varias personas y una precisión extremada.

El concepto de Bannergear es diferente: el cartel se engancha primero en un bastidor de perfiles de aluminio y luego se coloca usando un torno.

“Esto implica que una persona sola puede cambiar un cartel de varios metros cuadrados en sólo cinco minutos. Los carteles se ofrecen en diferentes materiales –papel, polietileno, Airtex …–, según las necesidades del cliente”, explica Kari Karesola, jefe de producto de Bannergear.

El tamaño de los paneles publicitarios tam-bién se adapta a los deseos de los clientes, así como las opciones de iluminación que pueden

consistir en focos sobre el panel o en diodos luminis-centes colocados detrás de un cartel semitransparente.

Sin embargo, las piezas de bastidor para los paneles publicitarios se hacen siempre del mismo material; y Kari Karesola explica la selección de material.

Los perfiles de aluminio tienen una durabili-dad extremadamente larga, son fáciles de meca-nizar y permiten la integración de funciones en las mismas piezas. El hecho de que el aluminio

sea elegante es una ventaja adicional. La colabo-ración con Sapa funciona muy bien. Sapa com-prendió rápidamente lo que buscábamos y nos suministran piezas extruídas a distintos largos.

ASIMISMO, PUEdE hACERSE una mejora ecológica adicional de los paneles publicitarios insta-lando paneles fotovoltaicos en el bastidor para alimentar la iluminación sin conexión a la red eléctrica.

“Esto permite al cliente colocar su panel publicitario realmente en cualquier sitio en que

haya luz solar. El cliente, por tanto, sólo necesita preocuparse de cambiar el cartel. También esta-mos estudiando una variante alimentada con energía eólica, perfecta para colocar en lugares con mucho viento”, explica Kari Karesola.

Entre los clientes actuales se destacan el gigan-te de supermercados alemán Lidl y la construc-tora K-Rauta.

“El interés es grande, por lo que hay muchas perspectivas de que Bannergear crecerá en los años próximos.”

TEXTO DAG ENANDER

Tolera todas las condiciones meteorológicas. Su iluminación no necesita conexión a la red. Y una sola persona puede cambiar el cartel en menos de cinco minutos. La empresa finlandesa Bannergear ha desarrollado el panel publicitario del futuro: por supuesto, de aluminio.

Ahora es más fácil y más rápido cambiar carteles de gran tamaño en paneles publicitarios.

Kari Karesola

Page 23: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

# 1 2009 SHAPE • 23

Los entusiastas del deporte del motor están acostumbrados a ver los vehículos de servicio de Öhlins en circuitos de carreras de todo el mundo. Pero no son sólo las motos de competición,

coches de carreras y ATV los que utilizan los componentes de suspensión de Öhlins Racing. Un cada vez mayor número de conductores particulares que piden amortiguadores de Öhlins fabri-cados en Suecia para sus vehículos de dos y cuatro ruedas.

Sapa, que es proveedor de Öhlins desde hace 25 años, ha seguido la progresión de la empresa desde fabricante local a jugador mundial en la división más alta. El éxito de Öhlins radica en la investigación constante y el desarrollo de productos que ha caracterizado la colaboración con Sapa – proveedor de componentes cada vez más elaborados.

“Tenemos grandes exigencias de calidad y ejecución, función y estética”, sostiene Lars Macklin, responsable de compras de Öhlins Racing. Piense, por ejemplo, en una moto recién lavada expuesta al sol ... evidentemente el propietario no se conforma con que los amortiguadores sean los mejores; sino que también deben parecerlo.

>

Perlas ribereñasImagine un barrio con kilómetros de ribera para pasear, correr o ir en bicicleta. Piense en un distrito con galerías de arte, librerías, nuevos

restaurantes y cafés. Y ponga los dos juntos. La cultura de la ciudad y los grandes espacios al aire libre son el telón de

fondo de Waterfront Pearl, dos torres de 10 plantas situadas en la ribera del río Willamette en Portland, Oregón. Los arquitectos responsables del proyecto se pusieron en contacto con Sapa Railing Systems para proporcionar a los habitantes una vista perfecta. En el diseño final se utilizaron barandas planas de aluminio de la serie Sapa 200 con elementos interiores de vidrio templado de 1/4" y barandas intermedias decorativas horizontales. Los residentes de Waterfront Pearl pueden maximizar sus vistas panorámicas, sintiéndose protegidos y seguros en sus balcones.

Muchas ciudades del mundo podrán beneficiarse pronto de un toque moderno al estilo de “la belle époque” – los nuevos

estilos cambiantes de la arquitectura urbana cambian la forma de las farolas de aluminio influenciados por la moda, el diseño y el desarrollo tecnológico. Las modernas técnicas de extrusión permiten a Sapa Pole Products suministrar columnas de aluminio innovadoras a precios razonables; por ejemplo, las columnas rectangulares en las que están instaladas las lámparas Philips Urban Line que alumbran en Düsseldorf, Tilburg, Eindhoven y Amsterdam. La planta de suministro de Sapa está en Drunen, Países Bajos desde donde se suministran no sólo columnas rectangulares, sino también con una gran variedad de formas diferentes. Sapa Pole Products, que combina unos conocimientos profundos del aluminio, la tecnología de extrusión, procesos, diseño y fabricación, puede satisfacer las necesidades de los clientes.

Alumbrado urbano

NOTICIAS BREVES

>>

A plena velocidad con la suspensión adecuada

Page 24: Sapa Group - Shape Magazine Spain 2009 # 1 - Aluminio

24 SHAPE • # 1 2009

La mayoría de nosotros usamos papel de aluminio para envolver bocadillos o restos de comida que ponemos en la nevera. Sin embargo, el coreógrafo israelita Ilan Azriel vio en este material algo diferente a los usos cotidianos y lo convirtió en el personaje principal de su espectáculo de danza the Aluminum Show.

D esde su estreno en Israel en 2003, el espec-táculo ha dado la vuelta al mundo lle-nando teatros. Al ritmo de la música de

danza moderna el público ha podido ver alumi-nio en forma de gigantescos cojines planeando sobre los espectadores, gigantes controlados por bailarines, un traje de baile cantando ópera y slinkys, un juguete en espiral que bajaba esca-leras. Es una mezcla de danza, música y efectos especiales, coronada con mucha imaginación y creatividad.

En la rueda de prensa antes de su gira euro-pea de 2008, Ilan Azriel explicó cómo concibió la idea:

“Buscaba inspiración para mi siguiente espec-táculo y encontré por casualidad un tubo de aluminio de un equipo de aire acondicionado. Introduje la mano en el tubo, descubrí su fle-xibilidad y di rienda suelta a mi imaginación. Cuando había decidido usar aluminio descubrí que se puede hacer prácticamente cualquier cosa con este material.”

Yuval Keden le ayudó con los detalles técnicos el diseñador de efectos especiales que aprovechó todas las ideas locas del coreógrafo. El espectáculo puede interpretarse desde el punto de vista de cómo el hombre controla la tecnología o cómo la tecnolo-gía controla al hombre, pero también puede verse como puro entretenimiento desenfadado.

Sin embargo, los que no siempre han tenido las cosas fáciles son los bailarines que danzan en el interior de tubos o vestidos de aluminio.

Los ensayos del espectáculo no fueron fáciles, dice Ilan Azriel.

“A los bailarines les gusta mostrarse, pero aquí pasan la mayor parte del tiempo escondi-dos dentro de diferentes formas de aluminio. Toma tiempo acostumbrarse a bailar en alumi-nio, pero puesto que todos son profesionales, finalmente bailan con la misma naturalidad que con cualquier vestimenta normal.”

Por cierto, todo el aluminio que se utiliza en el espectáculo se recicla.

TEXTO hENRiK EMiLSON

DANZA EN ALUMINIO