selección Catálogo Indecasa

156
S E L E C T I O N 1964 · 2007

Transcript of selección Catálogo Indecasa

Page 1: selección Catálogo Indecasa

S E L E C T I O N

1964 · 2007

Page 2: selección Catálogo Indecasa

4

I N D E C A S A

Page 3: selección Catálogo Indecasa

“Indecasa Selection 1964-2007” es el compendio en el que se recogen los modelos más emblemáticos y populares de nuestra empresa. Desde sus originescomo pioneros de la silla de terraza en tubo de aluminio, hasta nuestros últimos y más atrevidos diseños. Con todos ellos hemos cubierto un amplio abani-co de posibles utilizaciones.

La calidad, el diseño, la investigación y desarrollo en nuevos materiales y acabados; han hecho que nuestros productos sean conocidos y valorados en másde 65 países en todo el mundo, habiéndonos convertido en un punto de re f e rencia internacional, en la fabricación de mobiliario de diseño contemporáneoen aluminio.

"Indecasa Selection 1964-2007" is a compilation of the most popular and outstanding models of our company. From our first gro u n d b reaking aluminium-tubeterrace chairs, to our latest and more daring designs. With all of them, we have covered a wide range of diff e rent uses.

Q u a l i t y, design, re s e a rch and development with new materials and finishes, have made our products well known and respected in more than 65 countriesworldwide, and we have become an international re f e rence point for contemporary aluminium furn i t u re designs.

Page 4: selección Catálogo Indecasa

6

D I S E Ñ A D O R E SD E S I G N E R S

JOAN CASAS I ORTINEZ

En Indecasa se empezó hace muchos años a apli-car el diseño a las sillas y mesas de terraza.Desde el primer momento, el concepto de familiade producto se hermanó con la f idelidad a unam a rca, a la filosifia basada en el DISEÑO EN ALU-M I N I O .Cuando miro hacia atrás y veo lo que hemos con-seguido como fruto de la labor de todo un equipo,s i e m p re pienso que podíamos haber hecho más,mejor o diferente; pero no puedo dejar de estaro r g u l l o s o .

Long time ago, Indecasa started to apply designto terrace chairs and tables. From the firstmoment the concept of product family went toge-ther with the fidelity towards a brand, towards aphilosophy based on ALUMINIUM DESIGN.When I look back in time and I see what we haveachieved with the work of a whole team, I alwaysthink that we could have done more, better or dif-f e rent; but I cannot stop being pro u d .

Page 5: selección Catálogo Indecasa

KURT THUT SAPIENS DESIGN NICO SMEENK

Cada nuevo proyecto de una silla es un desafíopara el diseñador. La ergonomía, la estructura, lasformas; todo debe estar en armonía y con el agra-vante que no hay posibilidad de esconder nadacomo en un gran edificio.He de confesar que he diseñado la OYYO pensan-do egoísticamente en mí mismo. Me imaginabaleyendo un libro aislado del resto del mundo y enun entorno agradable y acogedor.

Every new chair project is a challenge for thed e s i g n e r. Ergonomics, structure, form; everythinghas to be in harmony - with the further difficulty ofnot having any chance to hide anything, like in abig building.I must confess that I designed OYYO for myself,e g o i s t i c a l l y. I imagined my self reading a book,isolated from the rest of the world, in a pleasantand cosy atmosphere .

Sapiens Design (Jordi Masvidal - Jordi Ribaudí):“Si no podemos percibir una novedad a más decien metros de distancia, es que no hay nove-d a d ” .Bienvenidos al mundo TRIONIKE, en el que laidentidad, el caracter, la valentía y la visión def u t u ro coinciden en un producto que no tienenada que esconder, manteniendo su atractivodesde cualquier punto de vista.

Sapiens Design (Jordi Masvidal - Jordi Ribaudí) :"If we cannot perceive a novelty from more than100 metres away, it is not a novelty".Welcome to the world of TRIONIKE, in which iden-t i t y, character, bravery and vision of future areg a t h e red in a product that has nothing to hide,keeping its attractiveness from any point of view.

Mi labor como diseñador y arquitecto, me ha per-mitido realizar diversos productos en difere n t e smateriales. Pero si de alguno estoy plenamentesatisfecho, es de los realizados en coloboracióncon Indecasa.

My work as designer and architect, has allowedme to create diverse products with diff e rent mate-rials. But the products I am fully satisfied of arethose created in cooperation with Indecasa.

Page 6: selección Catálogo Indecasa

O Y Y O 12-17 / 124

T R I O N I K E 18-31 / 125-127

Mr H 32-39 / 128-129

Mr U 40-43 / 130

L U C C A 44-53 / 131-133

LUCCA S3 54-61 / 134-135

S I E N A 62-67 / 136-137

D O M I N O 68-75 / 138-139

TB 01 76-77 / 140

E L E N A 78-79 / 141

T R 80-85 / 142-143

M I C H I G A N 86-87 / 144

T 9 88-89 / 1458

I N D E X

Page 7: selección Catálogo Indecasa

TB 09 90-91 / 146

TA N T U S 92-95 / 147

B A R C I N O 96-97 / 148

A L D A R A 98-101 / 149

MONACO, MONTECARLO, GACELA, OSLO 102-103 / 150

M A R 104-107 / 151

M A R I O N A 108-109 / 152

A L U 110-111 / 153

L AV F 112-113 / 154

B C 114-117 / 155

T O S C A N A 118-119 / 156

C U B 120-121 / 157

D ATOS TÉCNICOS - TECHNICAL DESCRIPTION 1 2 2

Page 8: selección Catálogo Indecasa

1 0

Page 9: selección Catálogo Indecasa

C O L E C C I O N E S

C O L L E C T I O N S

Page 10: selección Catálogo Indecasa

OYYO 025

O Y Y O

OYYO COLLECTION2007 - Nico Smeenk

1 2

Page 11: selección Catálogo Indecasa
Page 12: selección Catálogo Indecasa

OYYO 0251 4

Page 13: selección Catálogo Indecasa

AT R A C T I VA DESDE CUALQUIER PUNTO DE VISTA

ATTRACTIVE FROM ANY POINT OF VIEW

Page 14: selección Catálogo Indecasa

1 016

Page 15: selección Catálogo Indecasa

ES MÁS DIFÍCIL HACER UNA BUENA SILLA QUE UN RASCACIELOS

IT IS MORE DIFFICULT TO BUILD A GOOD CHAIR THAN A SKYSCRAPER

Page 16: selección Catálogo Indecasa

T R I O N I K E

TRIONIKE COLLECTION

2006 - Sapiens Design

1 8

¿PUEDES DISTINGUIR UNA NOVEDAD?

CAN YOU MAKE OUT A NOVELT Y ?

Page 17: selección Catálogo Indecasa

TRIONIKE 015

Page 18: selección Catálogo Indecasa

2 0 TRIONIKE 025

Page 19: selección Catálogo Indecasa

LA ARQUITECTURA ES LA ORDENACIÓN DE LA LUZ; LA ESCULTURA ES EL JUEGO DE LA LUZ

ARCHITECTURE IS THE ORDERING OF LIGHT; SCULPTURE IS THE GAME OF LIGHT

Page 20: selección Catálogo Indecasa

TRIONIKE 025 · 0152 2

TODA OBRA DE ARTE DEBE SER SEDUCTORA Y SI POR SER DEMASIADO ORIGINAL SE PIERDE LA CUALIDAD DE LA SEDUCCIÓN, YA NO HAY OBRA DE ART E

A WORK OF ART MUST BE CHARMING AND IF IT LOOSES THE CHARMING ATTRIBUTE DUE TO ITS ORIGINALITY IT WILL NOT BE A WORK OF ART

Page 21: selección Catálogo Indecasa

TRIONIKE 035 · 045 · 013

Page 22: selección Catálogo Indecasa

TRIONIKE 05/52 4

Page 23: selección Catálogo Indecasa

TRIONIKE 05/2T

CONCEPTO, CALIDAD, ALUMINIO, FORTALEZA, ERGONOMÍA, CONFORT, DECORACIÓN, ENCANTO, BELLEZA, LUZ, ARMONIA. IMPRESCINDIBLE

C O N C E P T, QUALITY, ALUMINIUM, STRENGTH, ERGONOMICS, COMFORT, DECORATION, CHARM, BEAUTY, LIGHT, HARMONY, ESSENTIAL

Page 24: selección Catálogo Indecasa

2 6

Page 25: selección Catálogo Indecasa

TRIONIKE 015 / 013

Page 26: selección Catálogo Indecasa

2 8

T R I O N I K E

TRIONIKE COLLECTION

2007 - Sapiens Design

Page 27: selección Catálogo Indecasa

TRIONIKE 130x130

I N N O VACIÓN, VERSATILIDAD, CALIDAD, ALUMINIO, TECNOLOGÍA, ARQUITECTURA, DISEÑO, ELEGANCIA, APILABLE, ORIGINALIDAD, SEDUCCIÓN, RESISTENCIA

I N N O VATION, VERSAT I L I T Y, QUALITY, ALUMINIUM, TECHNOLOGY, ARCHITECTURE, DESIGN, ELEGANCE, STA C K A B I L I T Y, ORIGINALITY, SEDUCTION, RESISTA N C E

Page 28: selección Catálogo Indecasa

3 0 TRIONIKE 150x80 VIDRIO / GLASS

Page 29: selección Catálogo Indecasa

TRIONIKE 150x80 COMPA C T

Page 30: selección Catálogo Indecasa

Mr H SR 070 420

Mr H

Mr H COLLECTION

2006 - Joan Casas i Ortínez

3 2

E S P E C TACULAR E IRREPETIBLE

S P E C TACULAR AND UNREPEATA B L E

Page 31: selección Catálogo Indecasa
Page 32: selección Catálogo Indecasa

3 4

Page 33: selección Catálogo Indecasa

Mr H SR 040 240

CALIDEZ Y AT R A C T I V O

WARMTH AND AT T R A C T I V E N E S S

Page 34: selección Catálogo Indecasa

Mr H DA 031 1803 6

I M PA C TANTE Y DESLUMBRANTE

STRIKING AND DAZZLING

Page 35: selección Catálogo Indecasa
Page 36: selección Catálogo Indecasa

Mr H DA 040 2403 8

Page 37: selección Catálogo Indecasa
Page 38: selección Catálogo Indecasa

Mr U 165

Mr U

Mr U COLLECTION

2007 - Joan Casas i Ortínez

4 0

L I B E RTAD SIN LÍMITES

UNLIMITED FREEDOM

Page 39: selección Catálogo Indecasa

Mr U 55

Page 40: selección Catálogo Indecasa

4 2

Page 41: selección Catálogo Indecasa

Mr U 330

BELLEZA EN CUALQUIER ENTORNO

BEAUTY IN ANY SURROUNDING

Page 42: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 148 - 07

L U C C A

LUCCA COLLECTION

2003 - Joan Casas i Ortínez

4 4

FUNCIONALIDAD Y BELLEZA

FUNCITONALITY AND BEAUTY

Page 43: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 118 - 06 / 114 - 18 COMPA C T

Page 44: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 168 GREEN OPEN MESH4 6

UN OBJETO DE DESEO A TU ALCANCE

AN OBJECT OF DESIRE WITHIN YOUR REACH

Page 45: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 178 - 18

Page 46: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 158 - 1984 8

Page 47: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 158 CONTRAC MOKA

C O N F O RT, ERGONOMÍA Y ESTÉTICA

C O M F O RT, ERGONOMICS AND AESTHETICS

Page 48: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 028 ORANGE OPEN MESH5 0

Page 49: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 028 - DOMINO 200X90

Page 50: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 018 - DOMINO 100X100 H375 2

UN MARIDAJE PERFECTO ENTRE DOS DISEÑOS REMARCABLES

A PERFECT MARRIAGE BETWEEN TWO REMARKABLE DESIGNS

Page 51: selección Catálogo Indecasa
Page 52: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 318

LUCCA S3

LUCCA S3 COLLECTION

2006 - Joan Casas i Ortínez

5 4

LA CURVA CONTÍNUA NOS PROPORCIONA UNA NUEVA PERSPECTIVA

THE CONTINUOUS CURVE OFFERS A NEW PERSPECTIVE

Page 53: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 333 MAT E

Page 54: selección Catálogo Indecasa

5 6 LUCCA 323

Page 55: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 313

Page 56: selección Catálogo Indecasa

5 8 LUCCA 328

ATRACTIVO, SOFISTICACIÓN Y ORIGINALIDAD EN UN OBJETO DE DESEO ¿PODREMOS ALCANZARLO?

ATTRACTIVENESS, SOFISTICATION AND ORIGINALITY INAN OBJECT OF DESIRE, WILL WE BE ABLE TO REACH IT?

Page 57: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 328

Page 58: selección Catálogo Indecasa

6 0

Page 59: selección Catálogo Indecasa

LUCCA 358 ORANGE OPEN MESH

SIMPLICIDAD Y LÍNEAS DEPURADAS

SIMPLICITY AND CLEAN LINES

Page 60: selección Catálogo Indecasa

SIENA 008 BLACK OPEN MESH

S I E N A

SIENA COLLECTION

2004 - Joan Casas i Ortínez

6 2

MENOS ES MÁS

LESS IS MORE

Page 61: selección Catálogo Indecasa

SIENA 024 - 014

Page 62: selección Catálogo Indecasa

SIENA 0286 4

Page 63: selección Catálogo Indecasa

LA FUNDICIÓN Y LA ESCULTURA EN SU MÁXIMA EXPRESIÓN

CAST AND SCULPTURE IN THEIR HIGHEST EXPRESSION

SIENA 048

Page 64: selección Catálogo Indecasa

SIENA 0986 6

BELLEZA, LIGEREZA

B E A U T Y, LIGHTNESS

Page 65: selección Catálogo Indecasa

BLACK OPEN MESH

Page 66: selección Catálogo Indecasa

6 8 DOMINO 180X90 - 90X90 - 70X90

D O M I N O

DOMINO COLLECTION

2005 - Joan Casas i Ortínez

CALIDEZ Y AT R A C T I V O

WARMTH AND AT T R A C T I V E N E S S

Page 67: selección Catálogo Indecasa
Page 68: selección Catálogo Indecasa

7 0

Page 69: selección Catálogo Indecasa

DOMINO 140X140 - SIENA 048

SOLIDEZ, VERSATILIDAD, AT R A C C I Ó N

S O L I D I T Y, VERSAT I L I T Y, AT T R A C T I O N

Page 70: selección Catálogo Indecasa

MESA / TABLE DOMINO 200X90 COMPACT - BANCO / BENCH DOMINO 180X40 COMPA C T7 2

D O M I N O

DOMINO COLLECTION

2007 - Joan Casas i Ortínez

LAS FUERZAS NATURALES SE COMBINAN CON SABIDURÍA

N ATURAL FORCES COMBINED WITH WISDOM

Page 71: selección Catálogo Indecasa

MESA / TABLE DOMINO 200X90 TEKA / TEAK - BANCO / BENCH DOMINO 180X40 TEKA / TEAK

Page 72: selección Catálogo Indecasa

DOMINO ALUMINIO / ALUMINIUM7 4

T O TALMENTE INTEMPERIE SIN MANTENIMIENTO

T O TA L LY WEAT H E R - P R O O F, NO CARE NEEDED

Page 73: selección Catálogo Indecasa

MESA / TABLE DOMINO 200X90 ALUMINIO / ALUMINIUM - BANCO / BENCH DOMINO 180X40 ALUMINIO / ALUMINIUM

Page 74: selección Catálogo Indecasa

TB 010

TB 01

HIGH TECH COLLECTION

1993 - Joan Casas i Ortínez

7 6

UN CLÁSICO MODERNO ADELANTADO A SU TIEMPO

A MODERN CLASSIC, AHEAD OF TIME

Page 75: selección Catálogo Indecasa

TB 010

Page 76: selección Catálogo Indecasa

E L E N A

HIGH TECH COLLECTION

1999 - Joan Casas i Ortínez

7 8

Page 77: selección Catálogo Indecasa

ELENA 015

APILABILIDAD, FUNCIONALIDAD Y BELLEZA

S TA C K A B I L I T Y, FUNCTIONALITY AND BEAUTY

Page 78: selección Catálogo Indecasa

ATREVIMIENTO Y ORIGINALIDAD

DARING AND ORIGINAL

TR 020

TR 02

HIGH TECH COLLECTION

1991 - Joan Casas i Ortínez

8 0

Page 79: selección Catálogo Indecasa

TR 020 - TR 08

Page 80: selección Catálogo Indecasa

TR 04

HIGH TECH COLLECTION

1994 - Joan Casas i Ortínez

8 2

Page 81: selección Catálogo Indecasa

TR 040

UNA OBRA DE ART E

A PIECE OF ART

Page 82: selección Catálogo Indecasa

TR 0908 4

TR 09

TAB COLLECTION

1991 - Joan Casas i Ortínez

LA MÁXIMA EXPRESIÓN DE LA ESTÉTICA HIGH TECH

THE HIGHEST EXPRESSION OF HIGH-TECH AESTHETICS

Page 83: selección Catálogo Indecasa

TR 08 - TR 090

NO HAY UNA MESA IGUAL

THERE IS NO OTHER TABLE LIKE THIS

Page 84: selección Catálogo Indecasa

MICHIGAN 093 H808 6

M I C H I G A N

TAB COLLECTION

1988 - Joan Casas i Ortínez

Page 85: selección Catálogo Indecasa

MICHIGAN 092 H45 - 094 H65 - 094 H045

UN INCONFUNDIBLE TABURETE ESTILO AMERICANO

AN UNMISTAKEABLE AMERICAN-STYLE STOOL

Page 86: selección Catálogo Indecasa

8 8

T- 9

TAB COLLECTION

1989 - Joan Casas i Ortínez

Page 87: selección Catálogo Indecasa

T- 0 9 4

EL TABURETE DE DISEÑO QUE HA MARCADO UNA TENDENCIA

THE TREND-SETTING DESIGNER STOOL

Page 88: selección Catálogo Indecasa

TB 092 H809 0

TB 09

TAB COLLECTION

1993 - Joan Casas i Ortínez

Page 89: selección Catálogo Indecasa

TB 094 H45 - TB 091 H80 - TB 090 H65

FORMA, FUNCIONALIDAD Y ELEGANCIA EN UN TABURETE QUE SE HA CONVERTIDO EN UN CLÁSICO

SHAPE, FUNCTIONALITY AND ELEGANCE IN A STOOL THAT HAS BECOME A CLASSIC

Page 90: selección Catálogo Indecasa

TANTUS 09

TAB COLLECTION

2002 - Joan Casas i Ortínez

9 2 TANTUS 094 H65 - 090 H80

Page 91: selección Catálogo Indecasa

TANTUS 090 H45/W5 - 093 H45/W - 094 H45

EL COMPENDIO DE TODOS LOS TABURETES DE INDECASA

THE COMPENDIUM OF ALL INDECASA STOOLS

Page 92: selección Catálogo Indecasa

TANTUS 080 H659 4

TANTUS 08

TAB COLLECTION

2002 - Joan Casas i Ortínez

ELEGANCIA, FUNCIONALIDAD Y DISTINCIÓN

ELEGANCE, FUNCTIONALITY AND DISTINCTION

Page 93: selección Catálogo Indecasa

TANTUS 083 H80

Page 94: selección Catálogo Indecasa

BARCINO 026 FS9 6

B A R C I N O

BASICO COLLECTION

1964 - Joan Casas i Ortínez

Page 95: selección Catálogo Indecasa

BARCINO 026 MATT PVC

LA PRIMERA SILLA DE TERRAZA TRENZADA A MANO Y APILABLE; EL ORIGINAL

THE FIRST HAND-WOVEN AND STACKABLE TERRACE-STOOL; THE ORIGINAL

Page 96: selección Catálogo Indecasa

ALDARA 015 PPLN9 8

ALDARA 1

BASICO COLLECTION

1996 - Joan Casas i Ortínez

Page 97: selección Catálogo Indecasa
Page 98: selección Catálogo Indecasa

1 0 0

LA UNIÓN DENTADA PERMITE REINVENTAR UN CLÁSICO

THE JAGGED LINK ALLOWS FOR THE REINVENTION OF A CLASSIC

Page 99: selección Catálogo Indecasa

ALDARA 026 FS

ALDARA 2

BASICO COLLECTION

1994 - Joan Casas i Ortínez

Page 100: selección Catálogo Indecasa

MONACO 020 - OSLO 090 H801 0 2

MONACO, OSLO, MONTECARLO, GACELA

BASICO COLLECTION

1965 - Joan Casas i Ortínez

Page 101: selección Catálogo Indecasa

MONTECARLO 020 - GACELA 010

LA SILLA DE TERRAZA ESPAÑOLA EN ALUMINIO, SE HA CONVERTIDO EN UN ICONO GLOBAL

THE SPANISH TERRACE CHAIR IN ALUMINIUM HAS BECOME A GLOBAL ICON

Page 102: selección Catálogo Indecasa

MAR 0251 0 4

M A R

MAR COLLECTION

2001 - Joan Casas i Ortínez

Page 103: selección Catálogo Indecasa
Page 104: selección Catálogo Indecasa

1 0 6

Page 105: selección Catálogo Indecasa

MAR 024

LA MÁXIMA EXPRESIÓN DE LO QUE SE PUEDE HACER CON UN TUBO DE ALUMINIO

THE HIGHEST EXPRESSION OF WHAT CAN BE MADE WITH ALUMINIUM TUBE

Page 106: selección Catálogo Indecasa

MARIONA 043 - 014 - 033 - 0241 0 8

M A R I O N A

INSIDE COLLECTION

1998 - Joan Casas i Ortínez

E S C U LTURA DE FUNDICIÓN CON CALIDEZ DE MADERA Y TA P I C E R Í A

CAST SCULPTURE WITH THE WARMTH OF WOOD AND UPHOLSTERY

Page 107: selección Catálogo Indecasa
Page 108: selección Catálogo Indecasa

ALU 3 - ALU 4 - ALU 51 1 0

A L U

MESAS COLLECTION

1999 - Kurt Thut

EL TRIBUTO A UN GRAN ARQUITECTO

A TRIBUTE TO A GREAT ARCHITECT

Page 109: selección Catálogo Indecasa
Page 110: selección Catálogo Indecasa

L AVF 120 2P1 1 2

L AV F

MESAS COLLECTION

1972 - Joan Casas i Ortínez

UN CLÁSICO EN LAS MESAS DE TERRAZA

A CLASSIC AMONG TERRACE TA B L E S

Page 111: selección Catálogo Indecasa

L AVF 4P

Page 112: selección Catálogo Indecasa

BC 51 1 4

B C

MESAS COLLECTION

1993 - Joan Casas i Ortínez

F O RTALEZA, ATREVIMIENTO, GAMA Y AT R A C T I V O

STRENGTH, DARING, RANGE AND AT T R A C T I V E N E S S

Page 113: selección Catálogo Indecasa

BC 4 H115 - BC 4

Page 114: selección Catálogo Indecasa

BC 3 - BC 21 1 6

Page 115: selección Catálogo Indecasa
Page 116: selección Catálogo Indecasa

TOSCANA 120 GLASS - OYYO 0251 1 8

T O S C A N A

MESAS COLLECTION

1990 - Joan Casas i Ortínez

DISTICIÓN Y VERSAT I L I D A D

DISTINCTION AND VERSAT I L I T Y

Page 117: selección Catálogo Indecasa

TOSCANA 80 - 60 H115 - 60

PUREZA DE LÍNEAS EN UNA MESA INTEMPORAL

PURE LINES IN A TIMELESS TA B L E

Page 118: selección Catálogo Indecasa

CUB 21 2 0

C U B

MESAS COLLECTION

2007 - Joan Casas i Ortínez

LA ACTUALIZACIÓN DE UN CLÁSICO

U P D ATING A CLASSIC

Page 119: selección Catálogo Indecasa

CUB 4 - SIENA 028 SMALL

LA MÁS MODERNA COMBINACIÓN

THE MOST TRENDY COMBINAT I O N

Page 120: selección Catálogo Indecasa
Page 121: selección Catálogo Indecasa

D ATOS TÉCNICOS

TECHNICAL DESCRIPTION

Page 122: selección Catálogo Indecasa

1 2 4

O Y Y O OYYO COLLECTION

El sil lón OYYO es un ejemplo de estética, ingeniería y simplicidad;permitiendo la versatilidad de util izarse en interiores o al aire libre ,en el hogar o en la colectividad. La combinación de ppln con fibrade vidrio le da belleza y solidez. El grafismo de sus aberturas y desus piezas ovales acentúan su evidente personalidad.

The OYYO armchair is an example of aesthetics, engineering andsimplicity; with the versatil ity of being able to be used indoors andoutdoors, at home or in public spaces. The combination of PP with glass fibre provides it with beauty ands o l i d i t y. The graphic art of its openings and oval pieces underlineits evident personality.

A C A B A D O SCinco colores de carcasa (Blanco, negro, rojo, naranja y verde pis-tacho) 3 colores de tapas a combinar (blanco negro y aluminio).En la versión en negro se sugiere no utilizar las tapas del mismocolor porque puede haber diferencias de tonalidad.

F I N I S H E SFive colours for the shell (white, black, red, orange and pistachiog reen) to be combined with three colours for the top (white, blackand aluminium). We do not recommend the use of black tops withblack versions due to possible tone diff e re n c e s .

O y y o

Oyyo: Certi ficado / Certif ied: EN 15373:07, UNE EN 581-1:06

Page 123: selección Catálogo Indecasa

Las diferentes versiones de la colección Trionike permiten su utiliza-ción en cualquier tipo de ambiente interior, desde la colectividadmás exigente al hogar más elegante. La colección Trionike estácompuesta por una versión sin brazos, otra con brazos, la posibili-dad de mesa lateral de escritura y giratoria con y sin brazos.

The diff e rent versions of the Trionike collection allow to use them inany indoor area, from the most demanding public space to the mostelegant home. The Trionike collection is made up by a versionwithout armrests and another with armrests, offering the possibilityto be fitted with a side-mounted writing table; and a swivel versionwith and without armrests.

A C A B A D O SAcabados en polímero en varios colores (blanco, beige, rojo, grisantracita, marrón moka y negro) pintados color aluminio, tapizadosen piel negra o blanca y cualquier otro tapizado con tela cliente.

F I N I S H E SFinished in polymer in diff e rent colours (white, beige, red, anthraci-te gre y, moka brown and black) painted in aluminium colour,u p h o l s t e red in black or white leather and any other COM uphols-t e r y.

T R I O N I K E TRIONIKE COLLECTION

Trionike 015

Trionike 015: Certif icado / Certified: EN 15373:07, ANSI-BIFMA x5.1:02, UNE EN 581-1:06

Trionike 025: Certif icado / Certified: EN 15373:07, ANSI-BIFMA x5.1:02, UNE EN 581-1:06

Trionike 025

Trionike 035 Trionike 045

Page 124: selección Catálogo Indecasa

1 2 6

T R I O N I K E TRIONIKE COLLECTION

Trionike 05/2 Trionike 05/3 Trionike 05/4

Trionike 05/5

Trionike 055/2P1T Trionike 055/3P2T

Las bancadas de la colección Trionike re p resentan una excelentea l t e rnativa para las areas de espera de cualquier instalación públi-ca. Permiten entre 2 y al menos 5 asientos en todos los acabadosdisponibles, intercalando si fuese necesario mesas auxiliares o bra-z o s .

The benches of the Trionike collection offer an excellent altern a t i v efor waiting areas in any public facility. They allow to link from two toat least five seats with all available finishes, with the possibility to fitin auxiliary tables or armrests.

A C A B A D O SLos mismos acabados que en las sil las; combinados con mesas encompact blanco, negro o gris (otros colores disponibles bajo pedi-d o ) .

F I N I S H E SThe same finishes as the chairs; combined with compact tables inwhite, black or grey (other colours available on re q u e s t ) .

Page 125: selección Catálogo Indecasa

T R I O N I K E TRIONIKE COLLECTION

Las mesas de la colección Trionike re p resentan el elemento quedefine en sí mismo el producto; elegancia, simplicidad, belleza,practicidad y perfección.

The tables of the Trionike collection are the element defining thep roduct in itself; elegance, simplicity, beauty, sensible and perfec-t i o n .

A C A B A D O SAcabados en cualquier compact de nuestra carta de colore s ,madera barnizada y laminados en cualquier color de nuestra colec-c i ó n .

F I N I S H E SFinishes in any compact available in our colour sample collection,v a rnished wood and laminate in any colour of our collection.

Trionike - Cuadrada / Square Trionike - Rectangular

Page 126: selección Catálogo Indecasa

1 2 8

Mr H Mr H COLLECTION

Mr H es una colección de bancos de diferentes medidas y configu-raciones, en los que se combinan piezas de fundición con variosperfiles articulados que permiten formas y acabados diversos.Existe una versión doble sin respaldo (H5DA) y un banco simple conrespaldo (H5SR) permitiendo una medida máxima de 4,2m y unamínima de 1,2m dependiendo de las configuraciones. Hay comple-metos como brazos intercalados, fi jaciones al suelo o entre banca-das y mesas laterales a aplicar opcionalmente.

Mr H is a collection of benches with diff e rent measures and confi-gurations, combining cast pieces with diff e rent jointed profiles allo-wing for various shapes and finishes. There is a double versionwithout backrest (H5DA) available and a continuous bench withb a c k rest (H5SR) that allows for a maximum length of 4.2m and aminimum length of 1.2 m depending on the configurations.Complements such as alternating armrests, fixing pieces to thefloor or between benches and side tables are available as an option.

A C A B A D O SLos acabados disponibles en los perfiles anodizados son mate,cava, bronce y negro; los cuales son susceptibles de combinarsecon conjuntos asientos respaldos en tapizado, (tela cliente y pielnegra o beige) o en el caso de poliuretano (granate o negro) sóloen los asientos.

F I N I S H E SThe available finishes for the anodised profiles are matt, champag-ne, bronze and black, which can be combined with upholstere dseat/back sets (COM and black or beige leather) or polyure t h a n eseats (deep red or black).

Page 127: selección Catálogo Indecasa

Mr H DA

Mr H SR Mr H COLLECTION

H5 SR 02

H5 SR 05

H5 SR 06

H5 SR 03

H5 SR 04

H5 SR 07

Mr H: Certif icado / Certified:

UNE 11012:89, UNE EN 1022:98, UNE 11021-2:92 & ANSI - BYFMA x5.4:05

H5 DA 03 H5 DA 04

H5 DA 05

Page 128: selección Catálogo Indecasa

1 3 0

Mr U es una evolución del concepto de perfiles art iculados combi-nados con fundición que ya se util izó en Mr H, pero con la caracte-rística de estar separado el conjunto asiento y respaldo para asípermitir una evacuación más sencilla del agua en el caso de utilizar-se en exteriores. Existen brazos laterales opcionales y la posibilidadde fijación al suelo.

Mr U is an evolution of the concept of jointed profiles combined withcast pieces already used with Mr H, but with the feature of having aseparated back and seat, allowing a better water evacuation in caseof outdoor use. There are optional armrests and floor fixings.

A C A B A D O SLos mismos acabados de anodizado anteriormente mencionadosen Mr H. Las medidas son de 55cm, 165cm (3 plazas) y 330cm (6plazas). Otras medidas estarían disponibles previa consulta aunquedebe mencionarse que a partir de 165cm es necesaria al menosuna tercera pata.

F I N I S H E SThe same above-mentioned anodised finishes as Mr. H. Measure s :55cm, 165cm (3-seater) and 330cm (6-seater). Other measure savailable on request, however, at least one additional leg is neededf rom 165cm onward s .

U5 SR 01 U5 SR 03 U5 SR 06

Mr U Mr U COLLECTION

Page 129: selección Catálogo Indecasa

La colección Lucca supuso en 2003 un salto cualitativo en nuestraoferta, permitiendo el desarrollo de un conjunto de productos conlos que se consigió tener acceso a las decoraciones de los hogare smás vanguardistas, los hoteles más emblemáticos y los cruceros delujo más atractivos. La colección está compuesta de sil lones bajos,sillones de altura normal, tumbonas cortas y largas en difere n t e sconfiguraciones (con y sin brazos; con y sin ruedas). Todo ello secombina con complementos como mesas bajas y de centro, uncarrito que permite ser util izado como mueble auxiliar, y un apoya-pies que permite alargar el confort de la Lucca 15.

The Lucca collection meant a qualitative boost in our off e r, allowingfor the development of a collection of products that gained accessto the decoration of the most avant-garde homes, the most emble-matic hotels and the most attractive and high-class cruise ships.The collection is made up by low armchair, normal height armchairs,short and long deckchairs in diff e rent configurations (with andwithout armrests; with and without castors). All of this is combinedwith complements such as low tables and coffee tables, a tro l l e ythat can be used as auxill iary piece of furn i t u re and a footrest tomake Lucca 15 even more comfortable.

A C A B A D O SLos acabados de todos los modelos pueden ser en textil ine en dife-rentes colores (blanco, blanco solido, negro, titanium, beige, azulsolido, azul mezcla), en malla abierta (negro pistacho y naranja) oen Contrac (marrón oscuro). O t ros colores de las diferentes gamas de Batyline Ferrari y Tw i t c h e l lestarán disponibles sobre pedido. Así mismo, los sillones puedenutilizar tapizado piel para interior, stamskin para exterior y telacliente dependiendo de la calidad de las telas pro p o rcionadas. Como novedad, las versiones de tumbona Lucca 11-12-13-14 sepodrán solicitar en costil las de compact blanco y gris para exteriory negro para interior (otros colores consultar). Las mesas se pueden pedir en los mismos colores de compactantes mencionados, así como en acero inoxidable adamascado yquadrat canto 1. Cabe la posibilidad de que los brazos de los sil lones 01, 02; y lastumbonas 15, 16 y 17 puedan ir recubiertos de madera tro p i c a l .

F I N I S H E SAll models can be finished in Textil ine, in diff e rent colours (white,solid white, black, titanium, beige, solid blue, mixed blue), in openmesh (pistachio black and orange) or Contrac (dark brown). Othercolours of the diff e rent ranges of Ferrari Batyline and Twitchell areavailable on request. Likewise, the seats can be upholstered withleather for indoor use, Stamskin for outdoor use and COM depen-ding on the quality of the fabrics provided. As a novelty, the Luccadeckchair versions 11-12-13-14 can be ord e red with ribs in whiteand grey compact for outdoor use and black ribs for indoor use(other colours on request). The tables can be ord e red in the samecompact colours, as well as in damasked stainless steel and qua-drat edge 1.The armrests of armchairs 01, 02 and deckchairs 15, 16 and 17can be covered in tropical wood.

L U C C A LUCCA COLLECTION

Page 130: selección Catálogo Indecasa

1 3 2

L U C C A LUCCA COLLECTION

Lucca 16 Lucca 17

Lucca 15

Lucca 11 Lucca 13

Lucca 12 Lucca 14

Lucca 158: Certif icado / Certified: UNE 11010-89

Lucca 168: Certif icado / Certified: UNE ENV 581-2:00

Page 131: selección Catálogo Indecasa

L U C C A LUCCA COLLECTION

Lucca 02 Lucca 01

Lucca 06 Lucca 07

Lucca 08 Lucca 18

Lucca 028: Certi ficado / Certif ied: UNE EN 1022:98, UNE EN 581-1:98, UNE ENV 581-2:00

Page 132: selección Catálogo Indecasa

1 3 4

LUCCA S3 LUCCA S3 COLLECTION

La lucca S-3 es la evolución definitiva de las anteriores tumbonascon la que se pretende alcanzar los hogares más exigentes y sofis-ticados, con productos que hablarán por sí mismos de la personaque los compre; refinados, exclusivos, diferentes y con la mejor delas calidades y funcionalidades, una línea espectacular y atrayen-t e .La colección Lucca serie 3 está compuesta de una tumbona cortasin brazos 35 y una tumbona larga con dos versiones (una sin bra-zos 31 y otra con brazos 32 que se ajustan en altura según la posi-ción del respaldo). Cabe la posibilidad de utilizar ruedas en cadauna de estas versiones (respectivamente 37, 33 y 34).

Lucca S-3 is the definitive evolution of the previous deckchairsaimed at the most demanding and sophisticated homes, looking forp roducts that speak for themselves about the person buying them;refined, exclusive, diff e rent and with the best of qualities and func-tionali t ies, as wel l as a spectacular and attractive l ineThe Lucca Collection Series 3 is made up by a short deckchairwithout armrests and a long deckchair in two versions (one withouta r m rests 31 and another with armrests 32 which are height-adjus-table according to the position of the back). All of these versionscan be fitted with castors (accordingly 37, 33 and 34).

A C A B A D O SLos acabados de todos los modelos pueden ser en textil ine en dife-rentes colores (Blanco, blanco solido, negro, titanium, beige, azulsólido, azul mezcla) en malla abierta (negro pistacho y naranja) o enContrac (marrón oscuro). Otros colores de las diferentes gamas deBatyline Ferrari y Twitchell estarán disponibles sobre pedido.Así mismo, todos los modelos de esta colección estarán disponi-bles en tapizado piel para interior con un acolchado específico yexclusivo. Cabe la posibilidad de que los brazos en el caso de exis-t i r, puedan ir recubiertos de madera tro p i c a l .

F I N I S H E SAll models can be finished in Textil ine, in diff e rent colours (white,solid white, black, titanium, beige, solid blue, mixed blue), in openmesh (pistachio black and orange) or Contrac (dark brown). Othercolours of the diff e rent ranges of Ferrari Batyline and Twitchell areavailable on request. All models of this collection are also availableu p h o l s t e red in leather for indoor use, with a specific and exclusivepadding. The armrests, if available, can be covered with tro p i c a lw o o d .

Page 133: selección Catálogo Indecasa

LUCCA S3 LUCCA S3 COLLECTION

Lucca S3 - 31 Lucca S3 - 33

Lucca S3 - 32 Lucca S3 - 34

Lucca S3 - 35 Lucca S3 - 37

Page 134: selección Catálogo Indecasa

1 3 6

S I E N A SIENA COLLECTION

Con los modelos Siena, Indecasa ensancha las posibilidades de lautil ización de estos productos a ambientes más recogidos e íntimospermitiendo la util ización en proyectos pequeños en los que ela p rovechamiento del espacio es fundamental. Así mismo permiteuna mayor versatil idad para utilizar en hogar cualquiera de susvariantes en tamaño y configuración; sin descartar lo que con lassilla y sil lón giratório para el despacho particular de la casa másv a n g u a rd i s t a .El taburete es el lógico complemento de toda esta oferta.La Colección Siena se compone de dos sil las en dos anchos dife-rentes, dos sil lones tomando como base las anteriores versionessin brazos, la versión giratoria con y sin brazos, existiendo tambiénun taburete en dos alturas.

With the Siena models, Indecasa extends the possibilit ies to usethese products in more secluded and intimate ambiences making itpossible to use them in small projects in which makeing good useof space is fundamental. It also allows for a bigger versatil ity to usethem at home in any of the diff e rent sizes and configurations; not toforget the swivel chair and armchair which are perfect for the priva-te office of the most avant-garde home. The stool is a logical com-plement of the off e r.The Siena Collection is made-up by two chairs in two diff e re n twidths, two armchairs based on the tho versions without armre s t s ,the swivel chair with and without armrests and the stool with twod i ff e rent heights.

A C A B A D O SLos acabados de todos los modelos pueden ser en textil ine en dife-rentes colores (blanco, blanco sólido, negro, titanium, beige, azulsólido, azul mezcla) en malla abierta (negro pistacho y naranja) o enContrac (marrón oscuro). Otros colores de las diferentes gamas deBatyline Ferrari y Twitchell estarán disponibles sobre pedido.Así mismo, estos artículos estarán disponibles en tapizado pielpara interior, stamskin para exterior y tela cliente dependiendo dela calidad pro p o rcionada. Para interior existen acabados en made-ra de haya en varios colores y madera de roble en natural y tintadoo s c u ro (no disponible en el taburete). Los acabados de la fundiciónpueden ser en anodizado cepillado mate o en pintura aluminiom a t e .

F I N I S H E SAll models can be finished in Textil ine, in diff e rent colours (white,solid white, black, titanium, beige, solid blue, mixed blue), in openmesh (pistachio black and orange) or Contrac (dark brown). Othercolours of the diff e rent ranges of Ferrari Batyline and Twitchell areavailable on request. Likewise, these articles can be upholstere dwith leather for indoor use, Stamskin for outdoor use and COMdepending on the quality of the fabrics provided. For indoor use,t h e re are finishes in beech wood in diff e rent colours and oak woodnatural or dark coloured (not available for the stool). The finishes ofthe cast pieces can be matt brushed anodised or matt aluminiumc o l o u r.

Page 135: selección Catálogo Indecasa

S I E N A SIENA COLLECTION

Siena 00

Siena 03

Siena 09 H65

Siena 01

Siena 02 Small

Siena 04

Siena 09 H80

Siena 02

Siena 008: Certif icado / Certified: EN 1022:98, UNE-EN 581-1:98, prEN 581-2:98

Page 136: selección Catálogo Indecasa

1 3 8

D O M I N O DOMINO COLLECTION

Con Domino se ha desarrollado un conjunto de productos que per-miten una gran versatilidad, combinando sabiamente varios perfilesde aluminio, para ofrecer desde mesas de diferentes medidas,mesas bajas de centro y bancos, utilizando la misma estética ya b a rcando desde el exterior al interior; pasando por la oficina, larestauración, la hostelería, el hogar y los jardines exteriores mássofisticados. Un mismo sistema permite un amplio conjunto deposibilidades y la combinación con nuestros productos más emble-máticos en todas sus configuraciones.Las mesas Domino pueden ser cuadradas desde 90x90cm. hasta140x140cm; re c t a n g u l a res desde 140x90cm hasta 200x90cm; ban-cos de 120x40cm hasta 180x40cm. Cualquier otra medida se puede estudiar en el caso que el clientelo necesite.

With Domino, we have developed a set of products allowing forg reat versatil ity, wisely combining several aluminium profiles, too ffer a range of products start ing from tables in diff e rent sizes, lowc o ffee tables and benches, using the same aesthetics and thechance to use them both indoors and outdoors; furn i t u re for off i c e s ,restaurants, hotels and the most sophisticated gard e n s .The same system allows for a wide range of possibilities and thecombination with our most emblematic products in all their configu-r a t i o n s .Domino tables can be square, from 90x90cm. to 140x140cm; re c-tangular from 140x90cm to 200x90cm; the benches fro m120x40cm to 180x40cm Any other size can be considered onrequest of the customer.

A C A B A D O SLos acabados disponibles en la colección Domino son: -Laminados compact HTML (blanco y gris para exterior y negrosólo para interior) sin perjuicio de poderse estudiar otras posibilida-des y colores sobre pedido; -Para interior madera barnizada de haya en diferentes colores oroble en color claro u oscuro. -Costil las transversales combinándose en sobres de mesa y asien-tos de bancos en los mismos colores de compact antes menciona-dos o en teka natural tratada para intemperie y con los corre s p o n-dientes certificados. -Costil las longitudinales en perfil de aluminio extrusionado con tex-tura específica y acabados en mate y anodizado negro, sin perjui-cio que otros colores se puedan conseguir sobre pedido.

F I N I S H E SThe finishes available for the Domino collection are: -HTML compact laminate (white and grey for outdoors and blackonly for indoors). Other possibilities and colours on re q u e s t ;-For indoors, varnished beech wood in diff e rent colours or light ordark oak. -C ross slats combined in tabletops and bench seats with the samea f o rementioned compact colours or natural teak treated for outdo-ors with the respective certificates. -Longitudinal slats of extruded aluminium profile with a specific tex-t u re and matt finish as well as anodised black. Other colours avai-lable on re q u e s t .

Page 137: selección Catálogo Indecasa

Domino - Cuadrada / Square

Domino - Rectangular

Banco Domino - Domino Bench

D O M I N O DOMINO COLLECTION

Domino Cuadrada / Square: Certi ficado / Certif ied: UNE 11014:89, UNE 11015:89, UNE 11022-2:92, UNE EN 527-3:03

Domino Rectangular: Certif icado / Certified: UNE 11014:89, UNE 11015:89, UNE 11022-2:92, UNE EN 527-3:03

Page 138: selección Catálogo Indecasa

1 4 0

TB 01 HIGH TECH COLLECTION

TB 01

La silla Tb 01 es el ejemplo de sencillez y modernidad combinandoun elemento tradicional como el tubo con un conjunto asiento re s-paldo en chapa estampada y perforada característica de Indecasa.

The Tb 01 chair is the best example of simplicity and modern i t ycombining a traditional element, such as the tube, with a seat-and-back set made of stamped and punched sheet metal, the specialf e a t u re of Indecasa.

A C A B A D O SDisponible en chapa estampada brillante, mate o pintada opcional-mente. Adicionalmente en el mismo polipropileno de la silla Elena yen madera barnizada en los colores de nuestro catálogo, cojín dep o l i u retano o tapizado en piel o tela cliente.

F I N I S H E SAvailable in stamped metal sheet, bril liant, matt or optionally pain-ted. Also available in the same polypropylene as the Elena chairand in wood, varnished with the colours of our catalogue, polyure-thane cushion or upholstered in leather or COM.

TB 010: Certif icado / Certified: UNE 11010:89, UNE 11020-2:92, EN 1022:98

Page 139: selección Catálogo Indecasa

E L E N A HIGH TECH COLLECTION

Elena es una silla apilable y especialmente pensada para el uso encolectividad al estar realizada su estructura en Tubo de 25x3mm deg rosor de pare d .

Elena is a stackable chair, specially conceived for the use in publica reas due to its frame being made in tube sized 25x3mm wall-thick-n e s s .

A C A B A D O SLos acabados son fundamentalmente el polipropilenos inyectadoen antracita PO, Blanco P1, Vainilla P2, Limón P3, Burdeos P4,Moka P5, Manzana P6 Azul zafiro P7, Naranja P8, Negro P9 Azulc l a ro PB, Naranja oscuro PD y Rojo PF.Adicionalmente se puede hacer en la chapa estampado disponibleen la silla TB 01 y en madera barnizada.

F I N I S H E SThe finishes are basically injected polypropylene, in anthracite PO,White P1, Vanilla P2, Lemon P3, Bordeaux P4, Moka P5, Apple P6,S a p p h i re Blue P7, Orange P8, Black P9, Light Blue PB, DarkOrange PD and Red PF.T h e re is also the option to make them with the same sheet metal asthe TB 01 chair and with varnished wood.

Elena 01

Elena 015: Certif icado / Certified: UNE 11010:89, UNE 11020-2:92, EN 1022:98, ANSI-BIFMA x5.1:93

Page 140: selección Catálogo Indecasa

1 4 2

T R HIGH TECH COLLECTION

Los modelos Trial se componen de sil lón y sil lón giratorio con bra-zos, existiendo la versión sin brazos de ambos modelos. Existe unt a b u rete utilizando los mismos elementos y combinadolos con deta-lles de fundición. En ellos se recoge la esencia High Tech deIndecasa combinando perfil macizo de aluminio en sección triangu-lar con chapa estampada y perforada del mismo material.Se ha convertido en unos de los iconos de Indecasa como ejemplode modernidad y diseño avanzado a su tiempo.

The Trial models consist of an armchair and a swivel-armchair,being off e red with or without armrests. There is also a stool usingthe same elements and combining them with cast details.They gather the High Tech essence of Indecasa, combining massi-ve profile in triangular section with stamped and punched sheetmetal of the same material. They have become one of the icons of Indecasa, as an example form o d e rnity and avant-garde design.

A C A B A D O SLos acabados además de la antes mencionada chapa perforada,serían la madera barnizada, cojines de poliuretano y tapizado enPiel y tela cliente.

F I N I S H E SThe finishes, in addition to the aforementioned sheet metal, are var-nished wood, polyurethane cushions and upholstered in leather orC O M .

TR 01

TR 03

TR 02

TR 04 TR 09

TR 02: Certificado / Certi fied: ANSI-BIFMA x5.1:93

TR 04: Certificado / Certi fied: UNE 11010:89, UNE 11020-2:92, EN 1022:98

TR 09: Certificado / Certi fied: UNE 11010:89, UNE 11020-2:92, EN 1022:98

Page 141: selección Catálogo Indecasa

TR 08 HIGH TECH COLLECTION

La mesa TR 08 combina un sobre compuesto por un aro de fundi-ción perimetral , un centro en diversos materiales, con una base enla que la chapa repulsada redonda adquiere todo el pro t a g o n i s m o .

The TR 08 combines a tabletop made up by a perimeter cast ring,a centre of diff e rent materials and a base featuring round bevelledsheet metal.

A C A B A D O SLa mesa tiene 2 medidas (60 y 77cm de diámetro) y dos alturas (74y 115cm) permitiendo acabados de centro con vidrio laminado,madera barnizada y laminados en los colores de los acabados deI n d e c a s a .

F I N I S H E SThe table has 2 sizes (60 and 77cm in diameter) and two heights(74 and 115cm) allowing for diff e rent finishes, such as a centre oflaminated glass, varnished wood and laminates in the Indecasafinish colours.

TR 08 h72 TR 08 h115

TR 08: Certificado / Certi fied: UNE 11014:89, UNE 11022-2:92, EN 581-3:99

Page 142: selección Catálogo Indecasa

M I C H I G A N TAB COLLECTION

M i c h i g a n

Es un clásico taburete redondo en su asiento inspirado en el estilotradicional de los taburetes de bar americanos.

A classic stool with a round seat inspired in the traditional style ofAmerican bar stools.

A C A B A D O SLos acabados en madera barnizada, tapizado piel o simil piel y tre salturas (80, 65 y 45cm, esta última sin apoyapies).

F I N I S H E SFinished in varnished wood, upholstered in leather or imitation lea-ther and three heights (80, 65 and 45cm, the latter without foo-t re s t s ) .

1 4 4

Page 143: selección Catálogo Indecasa

T - 9 TAB COLLECTION

La más sabía combinación entre fundición de aluminio con cuatropatas y asiento redondo en diferentes materiales permitiendo lamayor estil ización escultórica de un tabure t e .

The wisest combination of cast aluminium, with four legs and around seat in diff e rent materials offering the largest sculpturalstyling of a stool.

T- 9

A C A B A D O SUna sóla altura de 80cm y acabados en madera barnizada, y tapi-zado en piel y tela cliente.

F I N I S H E SA single height of 80cm and finishes in varnished wood and uphols-t e red in leather and COM.

T9: Certif icado / Certified: UNE 11010:98, UNE 11020-2:92, EN 1022:98

Page 144: selección Catálogo Indecasa

1 4 6

TB 09 TAB COLLECTION

Los taburetes TB 09 tienen el difícil mérito de haber generado untipo de producto en el que las cuatro patas en tubo están inclina-das y ensambladas con dos piezas de fundición (asiento y apoya-pies) que le dan rigidez y estética.

The TB 09 stools own the difficult merit of having generated a typeof product in which the four legs made of tube are inclined andassembled with two cast pieces (seat and footrest) providing it withrigidity and aesthetics.

A C A B A D O STa b u rete en tres alturas (80, 65 y 45cm, este último sin apoyapies)y varios acabados que van desde el poliuretano en tres colore s( n e g ro, granate y plata) chapa de aluminio cepillado, madera barn i-zada y tapizado en piel y tela cliente.

F I N I S H E SStool in three heights (80, 65 and 45cm , the latter without foo-t rests) and several finishes ranging from polyurethane n thre ecolours (black, deep red and silver), brushed aluminium sheet, var-nished wood and upholstered in leather and COM.

TB 09

TB 09: Certificado / Certi fied: UNE 11010:98, UNE 11020-2:92, EN 1022:98

Page 145: selección Catálogo Indecasa

T A N T U S TAB COLLECTION

El grupo de taburetes Tantus son los más completos y sofist icadosde nuestra colección con acabados elegantes y varias configuracio-nes (cuatro patas giratório con niveladores como el Tantus 09 80,65 y 45cm; 45cm con 4 patas con ruedas, y de 5 patas giratório ycon ruedas).El Tantus 08 con pie central en tras versiones (80, 65 y 45cm, estesin apoyapies). Hay fijaciones al suelo opcionales. La sabia mezcla de fundición en espectaculares apoyapies y perfi-les de aluminio.

The Tantus group of stools is the most complete and sophisticatedp roduct of our collection with elegant and diff e rent configurations(four legs, swivelling, with levellers such as the Tantus 09 80 65 &45cm; 45cm with 4 legs and castors; and five legs swivelling undc a s t o r s ) .Tantus 08 with central leg in three versions (80, 65 and 45cm,without footrest). There are optional floor fixings. The wise mixture of cast metal in spectacular footrests and alumi-nium pro f i l e s .

A C A B A D O SAsiento en aluminio de fundición con respaldo y asa que facilita lamanipulación, madera barnizada con una estética similar, tapizadoexclusivo en piel y tela cliente.

F I N I S H E SSeat made of cast aluminium with backrest and handle to makehandling easier, varnished wood with similar aesthetics, exclusiveupholstery in leather and COM.

Tantus 09

Versión 090

Versión 090

Tantus 09

Tantus 08

Tantus 09: Certif icado / Certified: UNE 11010:98, UNE 11020-2:92, EN 1022:98 - UNE EN 1022:98

Page 146: selección Catálogo Indecasa

B A R C I N O BASICO COLLECTION

El sillón barcino ha sido seleccionado entre los 200 mejores pro-ductos de Siglo XX y ha sido desde 1964 el re f e rente mundial de lossillones de terraza apilables trenzados a mano. Un clásico del cualnos sentimos orgullosos.

The Barcino armchair has been chosen as one of the 200 best pro-ducts of the 20th century and has been a worldwide re f e rence forstackable, hand-woven terrace armchairs since 1964. A classicpiece that makes us feel especially pro u d .

A C A B A D O STrenzado a mano en fibra sintética, pvc brillante y tres nuevos colo-res (naranja, pistacho y rojo) en acabado mate.

F I N I S H E SHand-woven with synthetic fibre, bril l iant PVC and three newcolours (orange, pistachio and red) matt finished.

1 4 8

B a rc i n o

Page 147: selección Catálogo Indecasa

A L D A R A BASICO COLLECTION

Aldara es el mejor ejemplo de nuestra tecnología y el espíritu de lae m p resa; poniendo en juego la experiencia en la elaboración delaluminio en todas sus variantes, aportando el ingenio de una unióndentada única y original, y combinadolo con acabados en el que elconfort y la diferentes posibilidades de util ización confieren al pro-ducto un múltiples posibilidades. Está compuesta de sil la, sil la conbrazos, y opcionalmente tabure t e .

Aldara is the best example of our technology and company spirit.Experience in aluminium processing in all its variants comes intop l a y, combining it with the wit of a unique and original jagged joint,and diff e rent finishes, offering comfort and several possibilities ofuse. The collection is made-up by a chair, an armchair and an optio-nal stool.

A C A B A D O SLos acabados son fundamentalmente el polipropilenos inyectadoen Antracita PO,Blanco P1, Vainil la P2, Limón P3, Burdeos P4,Moka P5, Manzana P6 Azul zafiro P7, Naranja P8, Negro P9 Azulc l a ro PB, Naranja oscuro PD y Rojo PF. El trenzado a mano en fibrasintética, sin perjuicio de poder disponer de otros colores y acaba-dos sobre pedido.

F I N I S H E SThe finishes are basically injected polypropylene, in anthracite PO,White P1, Vanilla P2, Lemon P3, Bordeaux P4, Moka P5, Apple P6,S a p p h i re Blue P7, Orange P8, Black P9, Light Blue PB, DarkOrange PD and Red PF. Hand-woven with synthetic fibre, othercolours and finishes available on re q u e s t .

Aldara 01

Aldara 02

Aldara 02: Certif icado / Certified: UNE 11010:89, UNE 11020-2:92, EN 1022:98

Page 148: selección Catálogo Indecasa

MONACO, MONTECARLO, GACELA, OSLO BASICO COLLECTION

Los productos en tubo con lamas de aluminio han pasado a serconsiderados la sil la de terraza española, que ha extendido su uti-lización a todo el mundo. De su modestia inicial se ha pasado aconvertir en un producto válido para cocinas y baños en las mejo-res localizaciones de todo el mundo.

P roducts made of tube with thin aluminium sheets have become thetypical Spanish terrace chair, and are used worldwide. From itsinitial modesty, it has turned into a product that can be used in kit-chens and bathrooms of the best facilities of the world.

A C A B A D O SCostillas esclusivas de perfil de aluminio anodizado con posibilida-des de costil las pintadas, personalizadas o en madera para interior.Opcionalmente en el Oslo se podrá disponer en chapa de aceroinoxidable perforado.

F I N I S H E SExclusive slats made of anodised aluminium profile with the optionto paint the slats to personalise them or to use wood for indoors.The Oslo model can optionally be made of punched inox steels h e e t .

1 5 0

M o n a c o M o n t e c a r l o

G a c e l a O s l o

Page 149: selección Catálogo Indecasa

M A R MAR COLLECTION

Con el sillón Mar Indecasa compendia el doblado del tubo conmateriales igualmente nobles como la madera barnizada, y polipro-pileno. Las especiales conexiones basadas en la exclusiva unióndentada; pro p o rciona a este conjunto funcionalidad, ligereza yatractivo. Se ha covertido el la actualización del concepto más cla-sico de la silla de tarraza española.

With the Mar armchair, Indecasa has gathered the bent tube withmaterials of equal nobility such as varnished wood and polypro p y-lene. The special connections based on the exclusive jagged jointp rovide this set with functionality, l ightness and attractiveness.It has become the actualization of the most classic concept of theSpanish terrace chair.

A C A B A D O SLos acabados son fundamentalmente el polipropilenos inyectadosen antracita PO, Blanco P1, Vainil la P2, Limón P3, Burdeos P4,Moka P5, Manzana P6 Azul zafiro P7, Naranja P8, Negro P9 Azulc l a ro PB, Naranja oscuro PD y Rojo PF. Por otro lado se permite lamadera tropical con tratamiento para exterior y certificado FSC deexplotación sostenible. Madera de haya barnizada en los colore sde Indecasa estará disponible sobre pedido.

F I N I S H E SThe finishes are basically injected polypropylene, in anthracite PO,White P1, Vanilla P2, Lemon P3, Bordeaux P4, Mocha P5, AppleP6, Sapphire Blue P7, Orange P8, Black P9, Light Blue PB, DarkOrange PD and Red PF There is also the possibility to use tro p i c a lwood for outdoors with treatment and FSC certificate on sustaina-ble exploitation. Va rnished beech wood in Indecasa colours, availa-ble on re q u e s t .

Mar PPLN

Mar Madera / Wo o d

Mar PP: Certif icado / Certified: UNE 11010:89, UNE 11020-2:92, EN 1022:98, UNE-EN 581-1:98, prEN 581-2:98

Page 150: selección Catálogo Indecasa

La colección Mariona es una obra de arte escultórica en el que lamadera y la tapicería realzan una exclusiva estructura de fundición;obteniendo un conjunto inigualable en cualquiera de sus versiones.Está disponible en las versiones con y sin brazos tanto de cuatropatas apilable como en las exclusivas e impactantes versiones gira-t o r i a s .

The Mariona collection is a sculptural work of art in which wood andupholstery highlight an exclusive cast frame, thus achieving amatchless set in any of its versions. It is available with and withouta r m rests, both stackable with four legs or in exclusive and strikingswivel versions.

A C A B A D O SMadera de haya barnizada en los colores de Indecasa con la posi-bilidad de asiento opcional en piel y tela cliente.

F I N I S H E SBeech wood varnished with Indecasa colours with the possibility ofhaving the chair optional upholstered seat in leather or COM.

1 5 2

M A R I O N A INSIDE COLLECTION

Mariona 01 Mariona 02

Mariona 03 Mariona 04

Mariona 024: Certificado / Certi fied: UNE 11010:98, UNE 11020-2:92, EN 1022:98

Page 151: selección Catálogo Indecasa

Alu 3

Alu 4

Alu 5

A L U MESAS COLLECTION

En las mesas Alu se consigue la limpieza de líneas con la combina-ción de diferente número de patas iguales dispuestas de formaradial dependiendo de la medida del sobre, con una serie de aro sde diferente diámetro con 3-4 y 5 encajes dependiendo del númerode patas a util izar. Todas las patas llevan nivelador que permiteajustar la mesa a las irregularidades del suelo.

With the Alu tables we have managed to combine clean lines achie-ve with diff e rent number of similar legs radially fitted, depending onthe size of the top, with a series of rings with diff e rent diametersand 3-4 & 5 fittings, depending on the number of legs to be used.All legs are fitted with a leveller allowing to adjust the table to heunevenness of the floor.

A C A B A D O SLos acabados disponibles son fundamentalmente el laminado com-pact HTML de 10mm canto 14 (blanco y gris para exterior y negropara interior). Otros colores disponibles sobre pedido. Sobres devidrios templado mate. Culaquier otro de la colección de Indecasacon excepción del canto 12.

F I N I S H E SThe available finishes are basically HTML compact laminate, 10mmand edge 14 (white and grey for outdoors and black for indoors).Other colours available on request. Tabletops made of matt tempe-red glass. Any other of the Indecasa collection except edge 12.

Page 152: selección Catálogo Indecasa

1 5 4

L A V F MESAS COLLECTION

Lavf 120 2P

Lavf 4P

Las mesas LAVF es la voz de la experiencia en las mesas tradicio-nales de terraza y hostelería. Con más de tres decadas comerc i a l i-zandose han sido pioneras en este tipo de producto, permanecian-do como una opción a imitar Estan compuestas de bases de unsólo pedestal y cuatro puntas y otras re c t a n g u l a res con dos pedes-tales y un barra rectangular que los conecta y les da estabilidad.

The LAVF tables are the voice of experience among traditional terra-ce and restaurant tables. After three decades in the market, theya re considered as pioneers in this kind of product, always being anoption worth copying. They are made-up by bases with a singlepedestal and four prongs; rectangular tables with two pedestalsand a rectangular bar connecting them and providing them with sta-b i l i t y.

A C A B A D O SLas medidas van desde cuadradas de 70 y 80cm, redondas en lasmismas medidas para LAFV 4 P y re c t a n g u l a res de 120x70 y120x80cm para LAVF 120 2P. Los acabados van desde laminadosen canto 1 y 9; inox adamascado y cuadrat en canto 1 con aro ,canto 2 repulsado redondo y canto 3 repulsado cuadrado, maderab a rnizada canto 8 compact canto 14.

F I N I S H E SThe measures go from square (70 and 80cm), round with the samem e a s u res for LAFV 4 P and rectangular 120x70 and 120x80cm forL AVF 120 2P. The finish can be laminate in edge 1 and 9; damas-ked inox and cuadrat for edge 1 with ring, edge 2 round bevelledand edge 3 square bevelled, varnished wood edge 8, compactedge 14.

Lavf 4P 115 Frankfurt 2S / 1S

Page 153: selección Catálogo Indecasa

B C MESAS COLLECTION

Las bases BC nacen para celebrar el 30 aniversario de Indecasa ys u p u s i e ron la actualización de las tradicionales bases de pie central( redondas y cuadradas) y de doble pedestal re c t a n g u l a res, permi-tiendo la util ización de mayores dimensiones debido a su peso yd i á m e t ro. Desde su lanzamiento han sido un punto de referéncia anivel mundial tanto en el hogar como la colectividad.

The BC bases were born to celebrate the 30th anniversary ofIndecasa, as an update of the traditional round and square centralleg bases, and rectangular double leg bases, thus allowing for lar-ger measures due to their generous dimensions and weight. Sincetheir launch, they have become a worldwide re f e rence both forhome furn i t u re and collectivities.

A C A B A D O SLas medidas van desde cuadradas de 60, 70 y 80cm; redondas enlas mismas medidas para BC3 y BC4; y re c t a n g u l a res de 120x70 y120x80cm para BC2 y 180x80cm para BC2x2; BC 5 redondo de100 y 120cm. Los acabados van desde laminados en canto 1 y 9; inox adamas-cado y cuadrat en canto 1 con aro, canto 2 repulsado redondo ycanto 3 repulsado cuadrado, madera barnizada canto 8 y compactcanto 14.

F I N I S H E SThe measures go from square (60, 70 and 80cm), round with thesame measures for BC3 and BC4; and rectangular 120x70 and120x80cm for BC2 and 180x80cm for BC2x2; BC 5 round 100 and120cm. The finish can be laminate in edge 1 and 9; damasked inox andcuadrat for edge 1 with ring, edge 2 round bevelled and edge 3s q u a re bevelled, varnished wood edge 8, compact edge 14.

BC 2

BC 3 BC 4

BC 5 BC 4 1S / 2S

BC 2X2

BC 3: Certi ficado / Certif ied:

UNE 11014:89,UNE 11022-2:92, EN 581-3:99

Page 154: selección Catálogo Indecasa

1 5 6

T O S C A N A MESAS COLLECTION

Las mesas Toscana en sus diferentes configuraciones y medidas,se han convertido en un clásico que combina con cualquier mode-lo de nuestras colecciones, realzando aquel producto que le acom-p a ñ e .Las mesas Toscana están compuestas de un pie central re a l i z a d oen chapa repulsada de aluminio que cubre un disco de hierro pin-t a d o .

The Toscana tables, in their diff e rent configurations and sizes, havebecome a classic. combining with any model of our collections, andhighlighting the product they are accompanying.The Toscana tables are made-up by a central foot in bevelled alumi-nium sheet covering a painted iron disc.

A C A B A D O SLas medidas van desde cuadradas de 60, 70 y 80, 90, 100 y120cm en función de las diferentes configuraciones. Los acabados van desde laminados en canto 1 y 9; inox adamas-cado y cuadrat en canto 1 con aro, canto 2 repulsado redondo ycanto 3 repulsado cuadrado, madera barnizada canto 8 compactcanto14. En especial se destacarán los sobres y vidrio templadocon sistema de fijación específico.

F I N I S H E SThe measures go from square (60, 70 and 80, 90, 100 and 120),depending on the diff e rent configurations. The finish can be laminate in edge 1 and 9; damasked inox andcuadrat for edge 1 with ring, edge 2 round bevelled and edge 3s q u a re bevelled, varnished wood edge 8, compact edge 14. A spe-cial highlight tepered glass tops fixed with a special fixing system.

Toscana h72

Toscana h115

Page 155: selección Catálogo Indecasa

C U B MESAS COLLECTION

Las nuevas bases CUB son la estilización definit iva de las bases depie central y fundición permitiendo la combinación con todos nues-t ros sobres de mesa y acabados.

The new CUB bases are the definitive styling of central-leggedbases and cast metal, and can be combined with all our tabletopsand finishes.

A C A B A D O SLas medidas van desde cuadradas de 70 y 80cm, redondas en lasmismas medidas para CUB 4 y re c t a n g u l a res de 120x70 y80cmpara CUB 2.Los acabados van desde laminados en canto 1 y 9; inox adamas-cado y cuadrat en canto 1 con aro, canto 2 repulsado redondo ycanto 3 repulsado cuadrado, madera barnizada canto 8 compactcanto 14.

F I N I S H E SThe measures go from square (70 and 80cm), round with the samem e a s u res for CUB 4 and rectangular 120x70 and 80cm for CUB 2. The finish can be laminate in edge 1 and 9; damasked inox andcuadrat for edge 1 with ring, edge 2 round bevelled and edge 3s q u a re bevelled, varnished wood edge 8, compact edge 14.

Cub 2

Cub 4

Page 156: selección Catálogo Indecasa

Apdo. correos, 20 · Manresa, 91 · 08271 ARTÉS · Barc e l o n a

Tl. 34 / 938 305 225 · Fx. 34 / 938 305 175 · [email protected]

w w w. i n d e c a s a . c o m

Photos studio: Globus

Graphic design and Art Direction: Adrián González · Ciadeideas