Selección de literatura Náhuatl

download Selección de literatura Náhuatl

of 12

Transcript of Selección de literatura Náhuatl

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    1/12

    PANORAMA DE LA LITERATURA HISPANOAMERICANA

    2010

    Seleccin de Literatura

    NhuatlCUCATL Y HUEHUETLATOLLI

    ILLI 260

    P R O F E S O R A S : G I O V A N N A I U B I N I Y E S T E F A N A P E A

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    2/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 2

    1) YaocucatlDesde donde se posan las guilas

    Desde donde se posan las guilas,desde donde se yerguen los jaguares,el sol es invocado.

    Como un escudo que baja,ah se va poniendo el sol.En Mxico est cayendo la noche,la guerra merodea por todas partes,oh Dador de la vida!,se acerca la guerra.

    Orgullosa de s mismase levanta la cuidad de Mxico-Tenochtitlan.Aqu nadie teme la muerte en la guerra.sta es nuestra gloria.ste es tu mandato.

    Oh Dador de la vida!Tnganlo presente, oh prncipes,no lo olviden.Quin podr sitiar a Tenochtitlan?Quin podr conmover los cimientos del cielo...?

    Con nuestras flechas,Con nuestros escudos,est existiendo la ciudadMxico-Tenochtitlan subsiste!.

    Hacen estrpito los cascabeles

    Hacen estrpito los cascabeles,el polvo se alza cual si fuera humo:Recibe deleite el Dador de la vida.

    Las flores del escudo abren sus corolas,se extiende la gloria,se enlaza en la tierra.

    Hay muerte aqu entre flores,en medio de la llanura!Junto a la guerra,al dar principio la guerra,

    en medio de la llanura,el polvo se alza cual si fuera humo,se enreda y da vueltas,con sartales floridos de muerte.

    Oh prncipes chichimecas!No temas corazn mo!En medio de la llanura,mi corazn quierela muerte a filo de obsidiana.

    Slo esto quiere mi corazn:la muerte en la guerra...

    Haciendo crculos de jade

    Haciendo crculos de jade est tendida la ciudad,irradiando rayos de luz cual pluma de quetzal estaqu Mxico:junto a ella son llevados en barcas los prncipes:sobre ellos se extiende una florida niebla.

    Es tu casa, Dador de la vida, reinas t aqu:en Anhuac se oyen tus cantos:sobre los hombres se extienden!

    Aqu estn en Mxico los sauces blancos,aqu las blancas espadaas:t, cual garza azul extiendes tus alas volando,t las abres y embelleces a tus siervos.

    l revuelve la hoguera,da su palabra de mandohacia los cuatro rumbos del universo.

    !Hay aurora de guerra en la ciudad!

    Canto de guerra. Canto de Motecuzoma

    Dentro del gran lago fuiste creado,T, Motecuzomatzin, en Mjicoy reinas en Tenochtitlan.

    Aqu es donde las guilas se pierden,

    Seleccin de poesa Nhuatl.

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    3/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 3

    tu casa de joyeles, cual sol brilla;es aqu, la mansin de nuestro padre!

    Vinisteis a vivir aqu en la medianade una gran llanura de agua.Por brevsimo tiempo viene a tejerse

    la nobleza de las guilas, de los Prncipes:Ixtlilcuechahuac en manos de Tlacuiyztin.

    Es aqu como el sitio en que se adquiere gloria,donde alcanza renombre la nobleza:Vino a tenderse el polvo, amarillea!

    Esforzaos, oh amigos,los que osamos ir all donde se logra la gloria,donde se alcanza la calidad de prncipe,donde solamente se merece la florida muerte!

    Vive vuestro renombre, vuestra fama,oh prncipe, t, hijo mo, Tlacahuepantzin,y t, Ixtlilcuechahuac. Con florida muerte sefueron,all la merecieron!

    En el cielo la aurora se levanta:mltiples aves hacen estrpito.Se han convertido en aves color de fuego,se han convertido en aves color de oro!

    Hay orfandad para la greda y la pluma.Habis de morir embriagados de flores,oh mi seor Motecuzma!Se han convertido en aves color de fuego,se han convertido en aves color de oro!

    2) Teocucatl

    Es un puro jade!...!

    Es un puro jadeun ancho plumajetu corazn, tu palabra,oh, padre nuestro!Tu compadeces al hombre,

    Tu lo ves con piedad!...Slo por un brevsimo instanteEst junto a ti y a tu lado!

    Preciosas cual jade brotanTus flores, oh por quien todo vive;Cual perfumadas flores se perfeccionan,Cual azules guacamayas abren sus corolas...Slo por un brevsimo instanteEst junto a ti y a tu lado!

    El dios de la dualidad

    En el lugar del mundo,en el lugar del mando gobernamos:es el mando de mi seor principal.Espejo que hace aparecer las cosas.Ya van, ya estn preparados.Embrigate, embrigate,

    obra el Dios de la dualidad.El inventor de los hombres,el espejo que hace aparecer las cosas.

    Eres t verdadero?...

    Eres t verdadero (tienes raz)?

    Slo quien todas las cosas domina,el Dador de la Vida.Es esto verdad?Acaso no lo es, como dicen?Que nuestros corazonesno tengan tormento!Todo lo que es verdadero(lo que tiene raz)dicen que no es verdadero(que no tiene raz)El Dador de la Vida

    slo se muestra arbitrario.Que nuestros coraznno tengan tormento!Porque l es el Dador de la Vida.

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    4/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 4

    Percibo lo secreto(Como una pintura nos iremos

    borrando)

    Oh, t con florespintas las cosas,Dador de la vida:con cantos tlas metes en tinta,las matizas de colores:a todo lo que ha de vivir en la tierra!Luego queda rotala orden de guilas y jaguares:Slo en tu pinturahemos vivido aqu en la tierra!

    En esta forma tachas e invalidasla sociedad, la hermandad,la confederacin de prncipes.Metes en tinta (matizas de colores)a todo lo que ha de vivir en la tierra.

    Aun en estado precioso,en caja de jadepueden hallarse ocultos los prncipes:de modo igual somos, somos mortales,de cuatro en cuatro nosotros los hombres,todos habremos de irnos,todos habremos de morir en la tierra.

    Percibo lo secreto, lo oculto:Oh Ustedes seores!As somos,somos mortales,de cuatro en cuatro nosotros los hombres,todos habremos de irnos,todos habremos de morir en la tierra...

    Nadie en jade,

    nadie en oro se convertir:en la tierra quedar guardado.Todos nos iremosall, de igual modo.Nadie quedar,conjuntamente habr de perecer,nosotros iremos as a su casa.

    Como una pinturanos iremos borrando.

    Como una flor,nos iremos secandoaqu sobre la tierra.Como vestidura de plumaje de ave zacun,de la preciosa ave de cuello de hule,nos iremos acabando

    nos vamos a su casa.Se acerco aqu,hace giros la tristezade los que en su interior viven...

    Medtenlo seores,guilas y jaguares,aunque fueran de jade,aunque fueran de orotambin all irn,al lugar de los descarnados.

    Tendremos que desaparecer,nadie habr de quedar.

    Solamente l

    Solamente l,el Dador de la vida.

    Vana sabidura tena yo,

    acaso alguien no lo saba?Acaso alguien no?No tena yo contento al lado de la gente.

    Realidades preciosas haces llover,de ti proviene tu felicidad,Dador de la vida!Olorosas flores, flores preciosas,con ansia yo las deseaba,vana sabidura tena yo...

    Las flores y los cantos(He de irme?)

    Del interior del cielo vienenlas bellas flores, los bellos cantos.Los afea nuestro anhelo,nuestra inventiva los echa a perder,a no ser los del prncipe chichimecaTecayehuatzin.

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    5/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 5

    Con los de l, algrense!.

    La amistad es lluvia de flores preciosas.Blancas vedijas de plumas de garza,se entrelazan con preciosas flores rojas:en las ramas de los rboles,

    bajo ellas andan y libanlos seores y los nobles.

    Su hermoso canto:un dorado pjaro cascabel,lo elevas muy hermoso.Ests en un cercado de flores.Sobre las ramas floridas cantas.Eres t acaso, un ave preciosa del Dador de lavida?Acaso t al dios has hablado?

    Tan pronto como viste la aurora,te has puesto a cantar.

    Esfurcese, quiera las flores de mi escudo,las flores del Dador de la vida.Qu podr hacer mi corazn?En vano hemos llegado,en vano hemos brotado en la tierra.

    He de irme como las flores que perecieron?Nada quedar de mi nombre?

    Nada de mi fama aqu en la tierra?Al menos mis flores, al menos mis cantos!Qu podr hacer mi corazn?En vano hemos llegado,en vano hemos brotado en la tierra.

    Gocemos, oh amigos,haya abrazos aqu.Ahora andamos sobre la tierra florida.Nadie har terminar aqulos flores y los cantos,

    ellos perdurarn en la casa del Dador de la vida.

    Aqu en la tierra es la regin de momento fugaz.Tambin es as en el lugardonde de algn modo se vive?Hay all alegra, hay amistad?O slo aqu en la tierrahemos venido a conocer nuestros rostros?

    3) Xochicucatl

    Nos ataviamos, nos enriquecemos...

    Nos ataviamos, nos enriquecemoscon flores, con cantos:

    sas son las flores de la primavera:con ellas nos adornamos aqu en la tierra!

    Hasta ahora es feliz mi corazn:Oigo ese canto, veo una flor:que jams se marchiten en la tierra!

    Las flores y los cantos

    Del interior del cielo vienen

    las bellas flores, los bellos cantos.Los afea nuestro anhelo,nuestra inventiva los hecha a perder,a no ser los del prncipe chimeca Tecayehuatzin.Con los de l, alegraos!

    La amistad es lluvia de flores preciosas.Blancas vedijas de pluma de garza,se entrelazan con preciosas flores rojas:en las ramas de los rboles,bajo ellas andan y liban

    los seores y los nobles.

    Vuestro hermoso canto:un dorado pjaro cascabel,lo elevis muy hermoso.Estis en un cercado de flores.Sobre las ramas floridas cantis.Eres t acaso, un ave preciosa del Dador de lavida?Acaso t al dios haz hablado?Tan pronto como visteis la aurora,

    os habis puesto a cantar.

    Esfurcese, quiera mi corazn,las flores del escudo.Qu podr hacer mi corazn?En vano hemos llegado,hemos brotado en la tierra.Slo as he de irmecomo las flores que perecieron?Nada quedar de mi nombre?

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    6/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 6

    Nada de mi fama aqu en la tierra?Al menos flores, al menos cantos!Qu podr hacer mi corazn?En vano hemos llegado,Hemos brotado en la tierra.

    Gocemos, oh amigos,haya abrazos aqu.Ahora andamos sobre la tierra florida.Nadie har terminar aquLas flores y los cantos,ellos perdurarn en la casa del Dador de la Vida.

    Aqu en la tierra es la regin del momento fugaz.Tambin es as el lugardonde de algn modo se vive?All se alegra uno?

    O slo aqu en la tierraHemos venido a conocer nuestros rostros?

    Xopan Cucatl(Canto de primavera)

    En la casa de las pinturascomienza a cantar,ensaya el canto,derrama flores,

    alegra el canto.Resuena el canto,los cascabeles se hacen oir,a ellos respondennuestras sonajas floridas.Derrama flores,alegra el canto.

    Sobre las flores cantael hermoso faisn,su canto despliega

    en el interior de las aguas.A l respondenvarios pjaros rojos,el hermoso pjaro rojobellamente canta.

    Libro de pinturas es tu corazn,has venido a cantar,haces resonar tus tambores,t eres el cantor.En el interior de la casa de la primavera,

    alegras a las gentes.

    T slo repartesflores que embriagan,flores preciosas.T eres el cantor.

    En el interior de la casa de la primavera,alegras a las gentes.

    Con flores escribes(Origen y Fin)

    Con flores escribes, Dador de la vida,con cantos das color,con cantos sombreasa los que han de vivir en la tierra.

    Despus destruirsa guilas y a jaguares:slo en tu libro de pinturas vivimos,aqu sobre la tierra.

    Con tinta negra borrarslo que fue la hermandad,la comunidad, la nobleza.

    T sombreas a los que han de vivir en la tierra.

    Xon Ahuicayan(Algrense)

    Algrense con las flores que embriagan,las que estn en nuestras manos.

    Que sean puestos yalos collares de flores.

    Nuestras flores de tiempo de lluvia,

    fragantes flores,abren ya sus corolas.

    Por all anda el ave,parlotea y canta,viene a conocer la casa del dios.

    Slo con nuestras floresnos alegramos.

    Slo con nuestros cantos

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    7/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 7

    perece su tristeza.

    Oh Seores, con esto,su disgusto se disipa.

    Las inventa el Dador de la vida,

    las ha hecho descenderel inventor de s mismo,flores placenteras,con esto su dolor se disipa.

    4) Icnocucatl

    Ay de m!...

    Ay de m:sea as!No tengo dicha en la tierraaqu.

    Ah, de igual modo nac,de igual modo fui hecho hombre!Ah, slo el desamparohe venido a conoceraqu en el mundo habitado!

    Que haya an trato mutuoaqu, oh amigos mos:solamente aqu en la tierra!

    Maana o pasado,como lo quiera el coraznde aquel por quien todo vive,nos hemos de ir a su casa,oh amigos, dmonos gusto!

    Canto de Axaycatl, seor de Mxico(Ycuic Axayacatzin, Mexico

    Tlatohuani)

    Ha bajado aqu la muerte florida,se acerca ya aqu,en la Regin del color rojo la inventaronquienes antes estuvieron con nosotros.Va elevndose el llanto,hacia all son impelidas las gentes,

    en el interior del cielo hay cantos tristes,con ellos va uno a la regin donde de algn modose existe.

    Eras festejado,divinas palabras hiciste,

    a pesar de ellos has muerto.El que tiene compasin de los hombres, hacetorcida invensin.T as lo hiciste.Acaso no habl as un hombre?El que persiste, llega a cansarse.A nadie ms forjar el Dador de la vida.Da de llanto, da de lgrimas!Tu corazn est triste.Por segunda vez habrn de venir los seores?Slo recuerdo a Izcatl,

    por ello la tristeza invade mi corazn.Es que ya estaba cansado,venci acaso la fatiga al Dueo de la casa,al Dador de la vida?A nadie hace l resistente sobre la tierra.Adnde tendremos que ir?Por ello la tristeza invade mi corazn.

    Contina la partida de gentes,todos se van.Los prncipes, los seores, los nobles

    nos dejaron hurfanos.

    Sientan tristeza, oh ustedes seores!Acaso vuelve alguien,acaso alguien regresade la regin de los descarnados?Vendrn a hacernos saber algoMoteuczomatzin, Nezahualcoyotzin,Totoquihauatzin?Nos dejaron hurfanos,sientan tristeza, oh ustedes seores!

    Por dnde anda mi corazn?Yo Axaycatl, los busco,nos abandon Tezozomoctli,por eso yo a solas doy salida a mi pena.A la gente del pueblo, a las ciudades,que vinieron a gobernar los seores,las han dejado hurfanas.Habr acaso calma?Acaso habrn de volver?Quin acerca de esto pudiera hacerme saber?

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    8/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 8

    Por eso yo a solas doy salida a mi pena.

    Canto triste de Cuacuauhtzin(Cuacuauhtzin icnocuicatl)

    Flores con ansia mi corazn desea.Que estn en mis manos.Con cantos me aflijo,slo ensayo cantos en la tierra.Yo, Cuacuauhtzin,con ansia deseo las flores,que estn en mis manos,yo soy desdichado.

    Adnde en verdad iremosque nunca tengamos que morir?

    Aunque fuera yo piedra preciosa,aunque fuera oro,ser yo fundido,all en el crisol ser perforado.Slo tengo mi vida,yo, Cuacuauhtzin, soy desdichado.

    Tu atabal de jades,tu caracol rojo y azul as los haces ya resonar,t, Yoyontzin.Ya ha llegado,

    ya se yergue el cantor.Por poco tiempo algrense,vengan a presentarse aqulos que tienen triste el corazn.Ya ha llegado,ya se yergue el cantor.

    Deja abrir la corola a tu corazn,deja que ande por las alturas.T me aborreces,t me destinas a la muerte.

    Ya me voy a su casa,perecer.Acaso por m t tengas que llorar,por m t tengas que aflijirte,t, amigo mo,pero yo ya me voy,yo ya me voy a su casa.Slo esto dice mi corazn,no volver una vez ms,jams volver a salir sobre la tierra,

    yo ya me voy, ya me voy a su casa.

    Slo trabajo en vano,gocen, gocen, amigos nuestros.No hemos de tener alegra,no hemos de conocer placer, amigos nuestros?

    Llevar conmigo las bellas flores,los bellos cantos.Jams lo hago en el tiempo del verdor,slo soy mendigo aqu,slo yo, Cuacuauhtzin.No habremos de gozar,no habremos de conocer el placer, amigosnuestros?Llevar conmigo las bellas flores,los bellos cantos.

    Los ltimos das del sitio de Tenochtitln(Canto de angustia de la Conquista: la visin delos vencidos)

    Y todo esto pas con nosotros.Nosotros lo vimos,nosotros lo admiramos.Con esta lamentosa y triste suertenos vimos angustiados.

    En los caminos yacen dardos rotos,los cabellos estn esparcidos.Destechadas estn las casas,enrojecidos tienen sus muros.

    Gusanos pululan por calles y plazas,y en las paredes estn salpicados los sesos.Rojas estn las aguas, estn como teidas,y cuando las bebimos,es como si bebiramos agua de salitre.

    Golpebamos, en tanto, los muros de adobe,y era nuestra herencia una red de agujeros.Con los escudos fue su resguardo, peroni con escudos puede ser sostenida su soledad.

    Hemos comido palos de colorn,hemos masticado grama salitrosa,piedras de adobe, lagartijas,ratones, tierra en polvo, gusanos...

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    9/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 9

    Comimos la carne apenas,sobre el fuego estaba puesta.Cuando estaba cocida la carne,de all la arrebataban,en el mismo fuego, la coman.

    Se nos puso precio.Precio del joven, del sacerdote,del nio y de la doncella.

    Basta: de un pobre era el precioslo dos puados de maz,slo diez tortas de mosco;slo era nuestro precioveinte tortas de grama salitrosa.

    Oro, jades, mantas ricas,

    plumajes de quetzal,todo eso que es precioso,en nada fue estimado...

    Se ha perdido el pueblo mexica

    El llanto se extiende, las lgrimas gotean all porTlaltelolco.Por agua se fueron ya los mexicanos;

    semejan mujeres; la huida es general.Adnde vamos?, Oh amigos! Luego fueverdad?Ya abandonan la Ciudad de Mxico:el humo se est levantando; la neblina se estextendiendo...Con llanto se saludan el HuiznahucatlMotelhuihtzin,el Tlailotlcatl Tlacotzin,el Tlacatecuhtli Oquihtzin...Lloren, amigos mos,

    tengan entendido que con estos hechos,hemos perdido la nacin mexicana.El agua se ha acedado, se aced la comida!Esto es lo que ha hecho el Dador de vida enTlatelolco.Sin recatos son llevados Motelhuihtzin yTlacotzin.Con cantos se animaban unos a otros enAcachinanco,ah, cuando fueron a ser puestos all enCoyoacn...

    La ruina de tenochcas y tlatelolcas

    Afnate, lucha, oh Tlacatccatl Temilotzin!:ya salen de sus naves los hombres de Castilla y losde las chinampas.

    Es cercado por la guerra el tenochca;es cercado por la guerra el tlatelolca!

    Ya viene a cerrar el paso el armeroCoyohuehuetzin;ya sali por el gran camino del Tepeyac elacolhua.

    Es cercado por la guerra el tenochca;es cercado por la guerra el tlatelolca!

    Ya se ennegrece el fuego;ardiendo revienta el tiro,ya se ha difundio la niebla:

    Han aprehendido a Cuauhtmoc!Se extiende una brazada de prncipes mexicanos!

    Es cercado por la guerra el tenochca;es cercado por la guerra el tlatelolca!

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    10/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 10

    Huehuetlahtolli

    (Prosa didctica Nhuatl)

    Contra las malas palabras.

    En esto esmrate, cudate bien de palabras lascivas, de palabras burleras; no son buenas, no rectas;provocan lascivamente a la gente, pueden, sin darse cuenta un, daar, ensuciar, provocar a lasciva,. Echarn,arrojarn a los hombres al ro, al peascal, a la trampa, al cordel. Procurarn a los hombres piedra, palo.Nada bueno granjean a la gente, le procuran el andrajo, le quitan el seso y la cordura. No lo bueno, no lorecto es con lo que el maligno espritu hace errar a los corazones y aun a algunos los hechiza. Ya te lo dije:No obres as: en ello est el andrajo, el paete bragal viejo. Esto pues, hijo mo: tal como te he dado aconocer as se haga; en paz y sosiego, prate en lo mundanal.

    Consejos sobre la mujer.

    Y ten esmero en no desear, en no codiciar el faldelln, la camisa; hace lascivia la gente, la envilece, lamancha, la pervierte. No hagas tu padre y madre el derrumbadero de la ceniza o la encrucijada del camino.Con esto va contra la cabeza, contra la testa de nuestro dios. An afnate como esclavo, haz esfuerzos antel, junto a l. An eres t agua tierna, eres avecita, an ests en brote, en espiga. Pues eres como un jadefino, como una turquesa, pues eres como una pluma fina de quetzal, no por tu propia accin y gusto tesangres, te desuelles. En alguna parte estar el faldelln, la camisa: est en verdor, crece, echa brotes, espigasobre la tierra. No te apresures: ahora an ponte bajo el amparo y al lado de nuestro dios, que l sea tu guasobre el maana y el pasado maana. Quin sabe si as se venga a parar de repente en el mar, en el viento,para aferrarte, para atraparte! Si quieres introducir a tu lado el faldelln, la camisa, nos lo dirs a nosotros, tusmadres, tus padres, no t por ti solo te lo dispondrs, no t por tu solo te los arreglars, pues t tienes madre,

    tienes padre, eres gobernado y sustentado.

    Consejos a la mujer sobre sus amistades.

    Y no hagas tus amigas a mentirosas, ladronas, disolutas, frecuentadoras de casas, perezosas, para queno te contagien, para que no te contaminen; sino que no tengas ms por tuyo propio que el quehacer dentrode tu casa.

    Tampoco salgas a la puerta, ni te quedes fija en el mercado, en el camino, junto al agua, no es buenlugar, no es recto lugar: all est lo que pervierte, lo que mancha a la gente, lo que procura dificultad,miseria, lo que asalvaja, lo malo, lo pervertido.

    No slo como el estramonio y el acnito, sino mucho ms intensamente, mucho ms espantosamente,con violencia hace perder el juicio a la gente, con violencia la saca de juicio.

    Consejos sobre economa domstica.

    Y gobierna tus sementeras, tus campos sembrados, y cuida bien de tus trabajadores: y guardars bienel cofre, la caja, cerrars bien la olla, la cazuela.

    No solamente gastes disolutamente, no te destruyas ni desbarates a ti misma. Si slo andas saliendo,si slo andas yendo y viviendo, nunca vers una olla tuya, una cazuela tuya. Nunca vers una habitacintuya, una casa tuya, si de este modo vives.

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    11/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 11

    Y si l tiene propiedades, no las gastes disolutamente, no las pondrs al mercado a tontas y a locas,para que no empobrezca, antes bien lo ayudars, para que guardis vuestros bienes...

    Un poco os calentaris, un poco tendris quietud y reposo, para que los dejis en herencia a vuestroshijos, a vuestros nietos.

    Sobre la vida matrimonial.

    Si a tu lado y contigo vive lo pondrs en tu regazo, entre el cruce de tus brazos. No t, te habrs desobreponer a l como un guila, como un tigre; no hars de tal manera lo que l te mande que des motivo deofensa a dios y l no te d tormentos.

    En paz, en sosiego le dirs a l aquello con que te d pena; no delante de otros, junto a otros, lecausars vergenza.

    Contra la vanidad.

    No siempre rebusques, no siempre desees, no siempre quieras la hermosa compostura; no siempre teests peinando, te ests mirando al espejo, no siempre te adereces, no siempre te recompongas, no siempreests deseando el hermoso atavo, slo es el lazo y la trampa del maligno espritu.

    Consejos a un muchacho.

    Ya lo comprendes: el ciervo, cuando lo persiguen, como va azorad de ver a la gente, no se da cuentade cmo viene a caer en la red, y all muere.

    Pero t eres acaso ciervo, para que no sepas dnde vas? A ti se te ha dado ver el camino queseguirs: por tu propia culpa hars que venga el mal, si lo pierdes.

    Como el rbol frutal: ya no est verde, ya no hecha brotes; si cuando estaba verde y echaba brotes caesobre l el hielo, no hace ms que ser comido por el hielo; se seca con l.As, t ests en verdor, en brotes de vida; cuando es el tiempo de tener verdor y echar brotes; slo por

    tu culpa vendr a dar en la boca de las fieras.

    Contra la embriaguez.

    Lo que principalmente os encomiendo es que os apartis de la borrachera; que no bebis octli, porquees como beleo, que saca al hombre de juicio.

    De lo cual muchos se apartaron y temieron los viejos y viejas, y lo tuvieron por cosa muy aborrecibley asquerosa por cuya causa los senadores y seores pasados, ahorcaron a muchos, y a otros quebraron lacabeza con piedras, y a otros azotaron.

    Este el vino que se llama octli, que es raz y principio de todo mal y de toda perdicin, porque l y laembriagues son causa de toda discordia y disensin; de todas las revueltas y desasosiegos de los pueblos ylos reinos; es como torbellino que todo lo revuelve y desbarata; es como una tempestad infernal que traeconsigo todos los males juntos...

  • 8/9/2019 Seleccin de literatura Nhuatl

    12/12

    Panorama de la literatura hispanoamericana, 2010 12

    Es tambin causa, el octli o pulcre, de la soberbia, la altivez y de tenerse en mucho, diciendo el que lobebe con desenfreno, que es de alto linaje, y menosprecia a todos y a ninguno estima ni tiene en nada y causaenemistades y odios.

    Los borrachos dicen cosas desatinadas y desconcertadas, porque estn fuera de s. El borracho connadie tiene paz, ni de su boca salen jams palabras pacficas, sino destempladas que turban la paz de larepblica... La borrachera deshonra a los hombres nobles y generosos y tiene en s todos los males... Muy

    bien dijo el que asegur que el borracho es loco y hombre sin seso. Este tal con nadie tiene amistad, a nadierespeta; es testimoniero, mentiroso, sembrador de discordias; es hombre de dos caras, de dos lenguas; escomo culebras de dos cabezas, que muerde por una y otra parte. El borracho nunca tiene sosiego y paz,jams est alegre, ni come ni bebe con quietud y paz. Muchas veces lloran estos tales y siempre estn tristes;son vocingleros y alborotadores de las casas ajenas; despus que han bebido, cuanto tienen hurtan de lascasas de sus vecinos: las ollas, los platos y escudillas.

    Ninguna cosa dura en su casa, ni medra en ella: todo es pobreza y malaventura; no hay all plato, niescudilla, ni jarro; tampoco tienen qu vestirse, ni con qu cubrirse, ni qu calzar, ni en qu dormir; sus hijosy todos los de su casa andas sucios, rotos, andrajosos y cubren a sus hijas con algn andrajo roto..., porque elborracho de ninguna cosa tiene cuidado, ni comida, ni de los vestidos, ni de los de su familia.

    GARIBAY, Mara ngel. 1953.Historia de la literatura nhuatl. Mxico D.F: Porrua, 412-432 pp.