Sennheiser Ew 100 g2 User Guide

download Sennheiser Ew 100 g2 User Guide

of 47

Transcript of Sennheiser Ew 100 g2 User Guide

  • W 100Instrucciones para el uso

  • 2Para su seguridad

    No abra el equipo por cuenta propia bajo ningn concepto. Los equipos que elcliente haya abierto por cuenta propia quedarn excluidos de la garanta.

    Coloque el equipo a cierta distancia de la calefaccin o de los radiadoreselctricos. No exponga el equipo directamente a los rayos del sol.

    Utilice este equipo slo en lugares secos.

    Para limpiar el equipo, es suficiente frotarlo con un pao ligeramentehumedecido. No utilice bajo ningn concepto disolventes o detergentes.

    Ha realizado la eleccin acertada!

    Estos productos Sennheiser le convencern durante muchos aos por sufiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser responde de ello con subuen nombre y su competencia adquirida en ms de 60 aos comofabricante de productos electroacsticos de alta calidad.

    Tmese ahora unos minutos de tiempo para leer estas instrucciones.Queremos que pueda disfrutar de forma rpida y sencilla de nuestra tcnica.

  • 3ndice

    Para su seguridad ................................................................................................... 2ndice ......................................................................................................................... 3La serie evolution wireless ew 100 G2 ............................................................... 4

    El sistema de banco de canales ............................................................................................ 4

    Sectores de aplicacin y contenido de los juegos ............................................ 5Sinopsis de los elementos de mando ................................................................. 6

    Receptor estacionario EM 100 G2 ....................................................................................... 6Receptor mvil EK 100 G2 ..................................................................................................... 7Transmisor de bolsillo SK 100 G2 ........................................................................................ 8Transmisor de solapa SKP 100 G2 ....................................................................................... 9Micrfono inalmbrico SK 100 G2 ....................................................................................... 10Indicadores en los receptores ............................................................................................... 11Indicadores en los transmisores .......................................................................................... 12

    Puesta en funcionamiento .................................................................................... 14Receptor estacionario EM 100 G2 ........................................................................................ 14Receptor mvil EK 100 G2 ..................................................................................................... 17Transmisor de bolsillo SK 100 G2 ........................................................................................ 18Transmisor de solapa SKP 100 G2 ....................................................................................... 19Micrfono inalmbrico SKM 100 G2 .................................................................................... 20

    Uso diario ................................................................................................................. 22Conexin y desconexin de los componentes ................................................................... 22Supresin del volumen del transmisor ............................................................................... 23Conexin y desconexin del bloqueo de las teclas ........................................................... 23Fijar los componentes a la ropa ........................................................................................... 24

    El men de servicio ................................................................................................. 25Las teclas .................................................................................................................................. 25Sinopsis de las opciones de men ....................................................................................... 25Funcionamiento del men de servicio ................................................................................ 26Men de servicio del receptor .............................................................................................. 27Men de servicio del transmisor .......................................................................................... 29

    Indicaciones relativas a ajustes en el men de servicio .................................. 31Seleccionar banco de canales ............................................................................................... 31Cambiar de canal ..................................................................................................................... 31Ajustar frecuencias para los canales del banco U ......................................................... 31Comprobar que los bancos de canales disponen de canales libres (slo receptor) ... 31El funcionamiento multicanal ............................................................................................... 32Ajustar la modulacin (slo transmisor) ........................................................................... 32Ajustar el nivel de la salida de audio (slo receptores) ................................................. 33Ajustar el umbral de supresin de ruidos (slo receptor) .............................................. 33Conmutar la indicacin estndar ......................................................................................... 34Introducir nombre ................................................................................................................... 34Restablecer los valores de fbrica del aparato ................................................................. 35Activar/desactivar transmisin o evaluacin del tono piloto ........................................ 35Conexin y desconexin del bloqueo de teclas ................................................................. 35Salir del men de servicio ...................................................................................................... 35

    En caso de anomalas ............................................................................................. 36Lista de chequeo de anomalas ............................................................................................ 36Recomendaciones y sugerencias ......................................................................................... 37

    Mantenimiento y limpieza .................................................................................... 38Tambin es importante conocer lo siguiente .................................................... 39

    Supresin de ruidos/desparasitaje mediante HDX .......................................................... 39Wireless, sistemas de transmisin inalmbricos .............................................................. 40Supresin de ruidos (Squelch) ............................................................................................. 40Recepcin Diversity ................................................................................................................ 41

    Datos tcnicos ......................................................................................................... 42Distribucin de conectores .................................................................................................... 43Diagrama polar y diagrama de frecuencias de los micrfonos/mdulos de micrfono ............................................................................................................................ 44

    Accesorios ................................................................................................................ 45Declaracin del fabricante .................................................................................... 46

    Declaracin de garantia ......................................................................................................... 46Declaracin de Conformidad ................................................................................................. 46Batterias y pilas ....................................................................................................................... 46WEEE Declaracin .................................................................................................................... 46

  • 4La serie evolution wireless ew 100 G2

    Con la serie evolution wireless ew 100 G2, Sennheiser ofrece a msicos yaficionados a la imagen y al sonido sistemas de transmisin de alta frecuenciamodernos, tcnicamente maduros y con un alto nivel de fiabilidad funcionaly un manejo sencillo y confortable. Los correspondientes transmisores yreceptores ofrecen transmisin sin hilos con calidad de estudio. La seguridadde transmisin de la serie ew 100 G2 se basa en la aplicacin de

    y la tcnica de sintetizador PLL y de microprocesador perfeccionada,y el sistema de supresin de ruidos HDX, y la transmisin del tono piloto para una funcin de silenciador segura,y la tcnica True Diversity en los receptores estacionarios, as comoy la funcin de bsqueda de canales de transmisin libres.

    El sistema de banco de canales

    Para la transmisin se dispone de cinco gamas de frecuencia en la banda UHFcon 1.440 frecuencias de transmisin/recepcin cada una. Los juegos de laserie ew 100 G2 estn disponibles en las siguientes variantes de gamas defrecuencia:

    Gama A: desde 518 hasta 554 MHzGama B: desde 626 hasta 662 MHzGama C: desde 740 hasta 776 MHzGama D: desde 786 hasta 822 MHzGama E: desde 830 hasta 866 MHz

    Todos los transmisores y receptores disponen de nueve bancos de canales concuatro canales cada uno.

    En los bancos de canales del 1 al 8, en cada uno de los cuatro canales seencuentra preprogramada de fbrica una frecuencia de transmisin/recepcin (vase sinopsis de frecuencias adjunta). Las frecuencias detransmisin y recepcin no pueden modificarse y cumplen, entre otras, conlas disposiciones legales especficas de cada pas. En el banco de canales U(User Bank) usted podr ajustar las frecuencias y guardarlas.

    La configuracin predeterminada de los canales en los bancos de canalestiene la ventaja de que

    y los equipos pueden conectarse de forma rpida y sencilla y de quey stos no interfieran entre s (sin intermodulacin).

    bancos de canales 1...8

    canal 1

    canal 2

    canal 3

    canal 4

    frecuencia preprogramada

    frecuencia preprogramada

    frecuencia preprogramada

    frecuencia preprogramada

    banco de canales U

    canal 1

    canal 2

    canal 3

    canal 4

    frecuencia elegida libremente

    frecuencia elegida libremente

    frecuencia elegida libremente

    frecuencia elegida libremente

  • 5Sectores de aplicacin y contenido de los juegos

    Sectores de aplicacin

    Volumen de suministro

    EM 100 G2

    ME 2

    ME 4

    EM 100 G2

    SKM 100 G2

    SKP 100 G2

    SK 100 G2

    Juego de auriculares ME 3

    Juego Sector de aplicacin

    w 112 Teatro, moderacin (no direccional)

    w 122 Teatro, moderacin (con pocos acoplamientos)

    w 152 Deporte (aerbic), cancin

    w 172 Instrumentos musicales

    w 135 Presentaciones, canto

    w 145 Canto (con pocos acoplamientos)

    w 165 Canto, moderacin (con pocos coplamientos)

    w 100-ENG de aplicacin universal, ante la cmara

    w 112-p moderacin, ante la cmara

    w 122-p entorno ruidoso, ante la cmara

    w 135-p discursos, msica/canto/actuaciones, ante la cmara

    w 112 X X X X 2 X X

    w 122 X X X X 2 X X

    w 152 X X X x 2 X X

    w 172 X X X 2 X X X

    w 135 X X X 2 X X X

    w 145 X X X 2 X X X

    w 165 X X X 2 X X X

    w 100-ENG X X X X 6 X X X X

    w 112-p X X X 4 X X X X

    w 122-p X X X 4 X X X X

    w 135-p X X 4 X x X X X

    Juego

    EM 1

    00 G

    2

    EK 1

    00 G

    2

    SK 1

    00 G

    2

    SKP

    100

    G2

    SKM

    100

    G2

    con

    md

    ulo

    de

    mic

    rfo

    no M

    D 8

    35(d

    inm

    ico,

    for

    ma

    oval

    ada)

    SKM

    100

    G2

    con

    md

    ulo

    de

    mic

    rfo

    no M

    D 8

    45

    (din

    mic

    o, f

    orm

    a ex

    tra-

    ov

    alad

    a )SK

    M 1

    00 G

    2 co

    n m

    dul

    o de

    m

    icr

    fono

    ME

    865

    (con

    dens

    ador

    , for

    ma

    extr

    a-ov

    alad

    a)

    Mic

    rfo

    no d

    e so

    lapa

    ME

    2(c

    onde

    nsad

    or, f

    orm

    a es

    fri

    ca)

    Jueg

    o de

    aur

    icul

    ares

    ME

    3(c

    onde

    nsad

    or, f

    orm

    a ex

    tra-

    oval

    ada)

    Mic

    rfo

    no d

    e so

    lapa

    ME

    4(c

    onde

    nsad

    or, f

    orm

    a ov

    alad

    a)

    Fuen

    te d

    e al

    imen

    taci

    n N

    T2-1

    Nm

    ero

    de p

    ilas

    Cabl

    e de

    lne

    a co

    n co

    njun

    tor

    mac

    ho

    Cabl

    e de

    lne

    a co

    n co

    n jun

    tor

    mac

    ho X

    LR 3

    2 an

    tena

    s te

    lesc

    pic

    as

    Jueg

    o de

    cm

    ara

    Pinz

    a pa

    ra e

    l mic

    rfo

    no

    Cabl

    e pa

    ra

    Inst

    rucc

    ione

    s pa

    ra e

    l us o

  • 6Sinopsis de los elementos de mando

    Receptor estacionario EM 100 G2

    Elementos de mando Indicadores en la pantalla LC

    Pantalla LC

    Tecla (UP) Tecla (DOWN) Tecla SET

    Tecla POWERcon funcin ESC (cancelar) en el men de servicio

    Paso de cable para el cable de conexin de la fuente de alimentacin

    Conjuntor hembra hueco para la conexin de la fuente de alimentacin (DC IN)

    Conector (macho) XLR 3 para salida de audio, simtrico (AF OUT BAL)

    Conjuntor hembra de 6,3 mm para salida de audio, asimtrico (AF OUT UNBAL)

    Interfaz de servicio (DATA)

    Conector hembra BNC, entrada de antena II (ANT II)

    Placa de caractersticas

    Conector hembra BNC, entrada de antena I (ANT I)

    Indicador del banco de canales 1 ... 8, U

    Indicador del nmero de canal 1 ... 4

    Smbolo del indicador del banco de canales y del nmero de canal B.CH

    Indicador alfanumrico

    Smbolo del indicador de frecuencia MHz

    Indicador LOW BAT del transmisor receptor

    Smbolo de indicacin del bloqueo de teclas activado

    Indicador de ocho graduaciones del nivel de seal de radiofrecuencia RF

    Indicador de ocho graduaciones del nivel de audio AF con indicador de sobremodulacin PEAK

    Indicador PILOT (la evaluacin del tono piloto se encuentra activada)

    Indicador Diversity (antena I o antena II activas)

    Indicador MUTE (se ha suprimido el volumen de la salida de audio)

  • 7Receptor mvil EK 100 G2

    Elementos de mando Indicadores en la pantalla LC

    Salida de audio (AF OUT), conjuntor hembra de 3,5 mm (asimtrico)

    Antena

    Indicador de servicio y del estado de la pila, LED rojo (ON/LOW BAT)

    Indicador de recepcin de seales de radiofre-cuencia, LED verde (RF)

    Tecla SET

    Tecla basculante / (DOWN/UP) Compartimiento de la pila

    Tapa del compartimiento de la pila

    Tecla de desbloqueo

    Tecla ON/OFFcon funcin ESC (cancelar) en el men de servicio

    Pantalla LC

    Indicador alfanumrico

    Smbolo del indicador del banco de canales y del nmero de canal B.CH

    Smbolo del indicador de frecuencia MHz

    Indicador del estado de la pila de cuatro graduaci-ones

    Smbolo de indicacin del bloqueo de teclas activado

    Indicador PILOT (la evaluacin del tono piloto se encuentra activada)

    Indicador MUTE (se ha suprimido el volumen de la salida de audio)

    Indicador de siete graduaciones del nivel de audio AF

    Indicador de siete graduaciones del nivel de seal de radiofrecuencia RF

  • 8Transmisor de bolsillo SK 100 G2

    Elementos de mando Indicadores en la pantalla LC

    Entrada para micrfono e instrumentos(MIC/LINE), conjuntor hembra de 3,5 mm

    Antena

    Indicador de servicio y del estado de la pila, LED rojo (ON/LOW BAT)

    Indicador de sobremodulacin de audio, LED ama-rillo (AF-PEAK)

    Tecla SET

    Tecla basculante / DOWN/UP) Compartimiento de la pila

    Tapa del compartimiento de la pila

    Tecla de desbloqueo

    Tecla ON/OFFcon funcin ESC (cancelar) en el men de servicio

    Pantalla LC

    Conmutador de supresin del volumen MUTE

    Indicador alfanumrico

    Smbolo del indicador del banco de canales y del nmero de canal B.CH

    Smbolo del indicador de frecuencia MHz

    Indicador del estado de la pila de cuatro graduaci-ones

    Smbolo de indicacin del bloqueo de teclas activado

    Indicador PILOT (la transmisin del tono piloto se encuentra activada)

    Indicador MUTE (se ha suprimido el volumen de la salida de audio)

    Indicador de siete graduaciones del nivel de audio AF

  • 9Transmisor de solapa SKP 100 G2

    Elementos de mando Indicadores en la pantalla LC

    Entrada para micrfono, conjuntor XLR 3 (asimtrico)

    Bloqueo mecnico del conjuntor XLR 3

    Pantalla LC

    Tecla SET

    Tecla (DOWN) Tecla (UP) Indicador de servicio y del estado de la pila, LED

    rojo (ON/LOW BAT)

    Tecla ON/OFFcon funcin ESC (cancelar) en el men de servicio

    Tapa del compartimiento de la pila

    Conmutador de supresin del volumen MUTE

    Indicador alfanumrico

    Smbolo del indicador del banco de canales y del nmero de canal B.CH

    Smbolo del indicador de frecuencia MHz

    Indicador del estado de la pila de cuatro graduaci-ones

    Smbolo de indicacin del bloqueo de teclas activado

    Indicador PILOT (la transmisin del tono piloto se encuentra activada)

    Indicador MUTE (se ha suprimido el volumen de la salida de audio)

    Indicador de siete graduaciones del nivel de audio AF

  • 10

    Micrfono inalmbrico SK 100 G2

    Elementos de mando Indicadores en la pantalla LC

    Rejilla

    Anillo de color para la identificacin del mdulo de micrfono instaladoverde: mdulo de micrfono MD 835azul: mdulo de micrfono MD 845rojo: mdulo de micrfono ME 865

    Mango del micrfono inalmbrico

    Compartimiento de la pila (inapreciable desde fuera)

    Unidad pantalla

    Pantalla LC

    Caperuza giratoria para proteger los elementos de servicio; teclas, conmutadores e indicadores accesibles al girar la caperuza:

    Tecla SET

    Tecla (DOWN) Tecla (UP) Indicador de servicio y del estado de la pila,

    LED rojo (ON/LOW BAT)

    Tecla ON/OFFcon funcin ESC (cancelar) en el men de ser-vicio

    Conmutador de supresin del volumen MUTE

    Indicador alfanumrico

    Smbolo del indicador del banco de canales y del nmero de canal B.CH

    Smbolo del indicador de frecuencia MHz

    Indicador del estado de la pila de cuatro graduaci-ones

    Smbolo de indicacin del bloqueo de teclas activado

    Indicador PILOT (la transmisin del tono piloto se encuentra activada)

    Indicador MUTE (se ha suprimido el volumen del micrfono)

    Indicador de siete graduaciones del nivel de audio AF

  • 11

    Indicadores en los receptores

    Indicadores de servicio y del estado de la pila (slo EK 100 G2)

    El indicador luminoso rojo (LOW BAT/ON) le informa sobre el estado actualde servicio del receptor EK 100 G2:

    El LED rojo est encendido: El receptor est conectado y la capacidad de lapila o batera BA 2015 es suficiente.

    El LED rojo parpadea: La capacidad de la pila o batera BA 2015 essuficiente slo para un corto perodo de tiempode servicio.

    Adicionalmente, el indicador de cuatro graduaciones le informa en lapantalla sobre la capacidad de la pila o batera BA 2015:

    Teleindicador de estado de la pila del transmisor receptor (slo EM 100 G2)

    Cuando el indicador de la capacidad de la pila o batera del transmisorreceptor marque que sta deber cambiarse en breve (LOW BAT), eltransmisor emitir una seal al receptor estacionario EM 100 G2. En lapantalla del receptor estacionario EM 100 G2 parpadear el smbolo de lapila .

    Indicador MUTE

    La indicacin MUTE o aparece si

    y la seal de radiofrecuencia del transmisor receptor es demasiado dbil oy si se ha suprimido el volumen de ste (cuando la transmisin o evaluacin

    del tono piloto se encuentra activada)

    Indicador de seal de radiofrecuencia (slo EK 100 G2)

    El receptor EK 100 G2 dispone en la parte delantera de un LED verde (AF) .ste se encender cuando se reciba una seal de radiofrecuencia.

    3 segmentos Estado de carga aprox. 100%2 segmentos Estado de carga aprox. 70%1 segmento Estado de carga aprox. 30%El smbolo de la pila parpadea LOW BAT

    EK 100 G2

    EM 100 G2

  • 12

    Indicador de modulacin del transmisor recibido

    El indicador del nivel de audio (AF) muestra la modulacin del transmisorrecibido.

    Si ste es demasiado elevado en el transmisor del nivel de entrada de audio,el receptor muestra oscilacin plena en el indicador del nivel de audio (AF).

    Indicador del tono piloto

    El indicador PILOT o se enciende si est activada la evaluacin del tonopiloto (vase Activar/desactivar transmisin o evaluacin del tono pilotoen pgina 35).

    Indicador Diversity (slo EM 100 G2)

    El receptor EM 100 G2 opera conforme al proceso True Diversity (vaseRecepcin Diversity en pgina 41).

    El indicador Diversity indica si se encuentra activo el ramal de recepcin I(y, con l, la antena 1) o el ramal de recepcin II (y, con l, la antena 2).

    Iluminacin de fondo de la pantalla (slo EK 100 G2)

    La iluminacin de fondo de la pantalla se encender al cabo de unos15 segundos de haber pulsado cualquier tecla.

    Indicadores en los transmisores

    Indicadores de servicio y del estado de la pila

    El LED rojo (LOW BAT/ON) indica el estado de funcionamiento actual deltransmisor:

    El LED rojo est encendido: El receptor est conectado y la capacidad de lapila o batera BA 2015 es suficiente.

    El LED rojo parpadea: La capacidad de la pila o batera BA 2015 essuficiente slo para un corto perodo de tiempode servicio (LOW BAT)!

    EM 100 G2

    EK 100 G2

    EK 100 G2

    EM 100 G2

    EK 100 G2

  • 13

    Adicionalmente, el indicador de cuatro graduaciones le informa en lapantalla sobre la capacidad de la pila o batera BA 2015 .

    Indicador MUTE

    En caso de haberse suprimido el volumen del transmisor, el indicador MUTE (vase Supresin del volumen del transmisor en pgina 23) aparecerencendido en la pantalla.

    Indicador de modulacin

    El indicador del nivel de audio (AF) muestra la modulacin del transmisor.

    Indicador de crestas (slo SK 100 G2)

    El transmisor SK 100 G2 dispone en la parte delantera de un LED amarillo (AFPEAK) . Este indicador luminoso se encender si se registra un nivel deentrada de audio demasiado alto (AF-Peak) y el transmisor se sobremodula.Al mismo tiempo, la indicacin del nivel de audio (AF) mostrar unadesviacin mxima durante toda la duracin de la sobremodulacin.

    Indicador del tono piloto

    El indicador PILOT se enciende si est activada la transmisin del tonopiloto (vase Activar/desactivar transmisin o evaluacin del tono pilotoen pgina 35).

    Iluminacin de fondo de la pantalla

    La iluminacin de fondo de la pantalla se encender al cabo de unos 15segundos de haber pulsado cualquier tecla.

    3 segmentos Estado de carga aprox. 100%

    2 segmentos Estado de carga aprox. 70%

    1 segmento Estado de carga aprox. 30%

    El smbolo de la pila parpadea LOW BAT

  • 14

    Puesta en funcionamiento

    Receptor estacionario EM 100 G2

    Montar los pies del aparato

    Para que el equipo quede bien asentado sobre una base y no resbale de ella,se adjuntan cuatro pies autoadhesivos de goma blanda.

    Limpie los puntos donde se montarn los pies del aparato en la parte infe-rior del equipo.

    Pegue los pies del aparatos tal y como indica la figura adjunta.

    Precaucin!

    Las superficies de los muebles estn tratadas con barnices, pulimentos oplsticos que pueden provocar la aparicin de manchas cuando entran encontacto con otros plsticos. A pesar de los minuciosos controles a quehan sido sometidos los plsticos empleados, no podemos garantizar la noaparicin de decoloraciones.

    Conectar las antenas

    Las antenas telescpicas suministradas se montan de forma rpida y sencillay son adecuadas para todas las aplicaciones en las que deba ponerse enfuncionamiento una transmisin inalmbrica en buenas condiciones derecepcin y sin necesidad de realizar complicados procesos de instalacin.

    Conecte las dos antenas telescpicas a los conectores hembra BNC y en la parte posterior del equipo.

    Extraiga las antenas telescpicas y orintelas hacia arriba en forma deV.

    Utilice una antena independiente si las condiciones de recepcin en laubicacin del receptor no son ptimas.

    Conectar la fuente de alimentacin

    El receptor estacionario recibe la tensin necesaria a travs de la fuente dealimentacin.

    Conduzca el cable por el paso de cable .

    Enchufe el conjuntor macho hueco desde la fuente de alimentacin en elconector hembra .

  • 15

    Conectar el amplificador/pupitre de mezcla

    El conector XLR y el conjuntor hembra de 6,3 mm estn conectados enparalelo. Para ello, es posible conectar simultneamente dos aparatos (p. ej.un amplificador o un pupitre de mezcla) al receptor estacionario. El nivel deaudio ser configurado para ambos conectores a la vez.

    Conecte el amplificador/pupitre de mezcla al conector XLR o al conjun-tor hembra de 6,3 mm .

    Detalles acerca de la asignacin de conectores simtricos y asimtricosvase Distribucin de conectores en pgina 43.

    Ajuste el nivel de la salida de audio (AF OUT) en el men de servicio delreceptor al nivel de entrada del amplificador o pupitre de mezcla (vaseAjustar el nivel de la salida de audio (slo receptores) en pgina 33).

    Interfaz de servicio

    La interfaz de servicio slo se utilizar para fines de servicio.

    Montaje a rack y montaje frontal de antena (accesorios)

    Para el montaje de uno o dos receptores a un rack de 19 ser necesario eljuego de montaje a rack GA 2, que se compone de los siguientes elementos:

    y 2 escuadras de montaje !y 1 riel de conexiny 1 chapa de unin "y 2 tapas del conducto para antenas #y 12 tornillos con cabeza de estrella M 3x6y 2 tornillos con cabeza de estrella M 6x10

    Si slo ha montado un receptor en un rack, puede extraer la conexin de laantena del receptor tirando de ella por delante del rack mediante el juego demontaje frontal de antenas AM 2 (accesorio opcional). El juego de montajefrontal de antenas AM 2 incluye:

    y 2 prolongaciones BNC con un conector hembra BNC $ y un conector machoBNC %

    y 2 arandelasy 2 tuercas

    & "

    #

    !

    %

    $

  • 16

    Se montan dos receptores estacionarios uno junto alotro en un rack.

    Coloque ambos receptores uno junto al otro en unasuperficie plana con la parte inferior hacia arriba.

    Coloque la chapa de unin " sobre las perforacio-nes en la parte inferior del receptor.

    Atornille la chapa de unin " con ocho tornillos concabeza de estrella (M 3x6).

    Enganche ambas escuadras de montaje ! en laparte delantera del receptor.

    Atornllelas con dos tornillos de estrella respectiva-mente (M 3x6).

    Deslice el receptor en el rack de 19.

    Atornille las escuadras de montaje bien al rack.

    Si slo se monta un receptor, instale el puente deconexin & en lugar del segundo receptor.

    Enganche ambas escuadras de montaje ! en laparte delantera del receptor.

    Atornllelas tal y como indica la figura adjunta condos tornillos de estrella respectivamente (M 3x6).

    Atornille el riel de conexin & en una de las dosescuadras de montaje ! con dos tornillos de est-rella (M 6x10).

    Introduzca ambas tapas # en los conductos paraantenas si no se realiza ningn montaje frontal delas mismas.

    Deslice el receptor en el rack de 19.

    Atornille las escuadras de montaje bien al rack.

    Para extraer la conexin de la antena del receptor porla parte frontal mediante el juego de montaje frontalde antenas AM 2, proceda del siguiente modo:

    Atornille ambos conectores hembra BNC $ de lasprolongaciones BNC con las arandelas y las tuercasal riel de conexin &.

    Conecte ambos conectores BNC % a los conectoreshembra BNC y al receptor.

    Deslice el receptor en el rack de 19.

    Atornille las escuadras de montaje bien al rack.

    Conecte ambas antenas telescpicas a los dosconectores hembra BNC $.

    Extraiga las antenas telescpicas y orintelas haciaarriba en forma de V.

    !

    !

    "

    &

    !

    !

    #

    % $ &

  • 17

    Receptor mvil EK 100 G2

    Colocar y cambiar las pilas

    El receptor EK 100 G2 puede funcionar tanto con pilas (tipo R6 de 1,5 V)como con una batera recargable Sennheiser BA 2015.

    Presione ambas teclas de desenclavamiento y abra la tapa del compar-timiento de la pila .

    Coloque ambas pilas o la batera BA 2015 tal y como indica la figuraadjunta. Tenga en cuenta la polaridad.

    Cierre el compartimiento de la pila. La tapa quedar encajada al or unclic.

    Nota:

    Para garantizar la mxima seguridad de servicio, utilice siempre la bateraBA 2015 en caso de funcionamiento por batera. Cargue la batera siemprecon el cargador L 2015. Ambos estn disponibles como accesoriosopcionales. La batera dispone de un sensor integrado. ste se activa mediante untercer contacto a peticin de los sistemas electrnicos del receptor y delcargador. El sensor es indispensable para los siguientes propsitos decontrol:

    y Consideracin de las distintas caractersticas de tensin de loselementos galvnicos (pilas) y de las bateras. Las indicaciones deestado de las bateras en las pantallas, la transmisin del estado de lasbateras a los receptores estacionarios y los umbrales de desconexin alfinal del tiempo de funcionamiento se corrigen correspondientemente.Algunos elementos de la batera no se reconocen como bateras debidoa que falta el sensor.

    y Supervisin de la temperatura de la batera BA 2015 al cargar en elcargador L 2015.

    y Prevencin de la carga inadmisible con los elementos galvnicos(bateras) colocados. Debido al sensor que falta, tampoco se cargan loselementos individuales en el cargador L 2015.

    Conectar los aparatos a la salida de audio

    Es posible conectarun sistema de megafona o un aparato de grabacin (p.ej.una videocmara) al receptor EK 100 G2.

    Conecte uno de los dos cables de lnea adjuntos al aparato de grabacin.

    Conecte el conector macho de 3,5 mm a la salida de audio(AF OUT) '.

    Bloquee el conjuntor macho de 3,5 mm con la tuerca racor.

    Ajuste el nivel de audio de la salida (AF OUT) en el men de servicio a lasensibilidad de entrada del aparato conectado (vase Ajustar el nivel dela salida de audio (slo receptores) en pgina 33).

  • 18

    Fijar el receptor mvil a la cmara

    El receptor se sujeta en la zapata de la cmera mediante el juego para cmaraque se incluye.

    El juego de cmara incluye:

    y 1 placa perforada y 1 adaptador para el brazo de flash externo y 2 tuercas cuadradas Determine con exactitud en qu posicin de la placa perforada debe fijarse

    el adaptador para el brazo de flash externo para que el receptor quedefijado a la cmara de forma ptica.

    Coloque una tuerca cuadrada en este punto por debajo de la placa per-forada .

    Enrosque el adaptador para el brazo de flash externo a la placa perforadacon la tuerca cuadrada.

    Retire el clip para el cinturn.

    Coloque la placa perforada en la parte trasera del receptor.

    Vuelva a colocar el clip para el cinturn.

    Transmisor de bolsillo SK 100 G2

    Colocar y cambiar las pilas

    El transmisor de bolsillo puede funcionar tanto con pilas (tipo R6 de 1,5 V)como con una batera recargable Sennheiser BA 2015.

    Presione ambas teclas de desenclavamiento y abra la tapa del compar-timiento de la pila .

    Coloque ambas pilas o la batera BA 2015 tal y como indica la figuraadjunta. Tenga en cuenta la polaridad.

    Cierre el compartimiento de la pila. La tapa quedar encajada al or unclic.

    Nota:

    Para informaciones importantes sobre la carga del acumulador, vaseColocar y cambiar las pilas en pgina 17.

    Conectar el cable del micrnofo/instrumento

    La entrada de audio ha sido concebida tanto para la conexin de micrfonosElectret como la de instrumentos musicales (p.ej. guitarras). La alimentacinexterna CC para los micrfonos de condensador electret se realiza a travs delconector hembra.

    Conecte el conjuntor macho de 3,5 mm del cable del micrfono o instru-mento musical al conjuntor hembra de 3,5 mm (MIC/LINE) '.

    Atornille bien la tuerca racor .

    Ajuste la sensibilidad de la entrada de audio en el men de servicio (vaseAjustar la modulacin (slo transmisor) en pgina 32).

  • 19

    Fijar los micrfonos

    Fije el micrfono ME 2 o ME 4 a la ropa, p.ej. a la solapa de la chaqueta, conlas pinzas !.

    Colquese los auriculares ME 3 en la cabeza de manera que queden asen-tados de forma cmoda y segura.

    Orientar el micrfono

    Los micrfonos ME 3 y ME 4 son micrfonos de direccin. Orintelos demanera que la rejilla seale en direccin a la fuente acstica (p.ej. la boca).

    El micrfono ME 2, por el contrario, se caracteriza por su forma esfrica. No esnecesario darle una orientacin exacta, pero debera fijarlo lo ms cercaposible de la fuente acstica.

    Seleccione la modulacin adecuada (vase Ajustar la modulacin (slotransmisor) en pgina 32) para todos los micrfonos.

    Transmisor de solapa SKP 100 G2

    Colocar y cambiar las pilas

    El transmisor de solapa puede funcionar tanto con pilas (tipo R6 de 1,5 V)como con una batera recargable Sennheiser BA 2015.

    Abra la tapa del compartimiento de la pila en la direccin indicada porla flecha y cierre la tapa.

    Coloque las pilas o la batera BA 2015 tal y como indica la figura adjunta.Tenga en cuenta la polaridad.

    Cierre el compartimiento de la pila. La tapa quedar encajada al or unclic.

    Nota:

    Para garantizar la mxima seguridad de servicio, utilice siempre la bateraBA 2015 en caso de funcionamiento por batera. Cargue la batera siemprecon el cargador L 2015. Ambos estn disponibles como accesoriosopcionales. La batera dispone de un sensor integrado. ste se activa mediante untercer contacto a peticin de los sistemas electrnicos del transmisor y delcargador. El sensor es indispensable para los siguientes propsitos decontrol:

    y Consideracin de las distintas caractersticas de tensin de loselementos galvnicos (pilas) y de las bateras. Las indicaciones deestado de las bateras en las pantallas, la transmisin del estado de lasbateras a los receptores estacionarios y los umbrales de desconexin alfinal del tiempo de funcionamiento se corrigen correspondientemente.Algunos elementos de la batera no se reconocen como bateras debidoa que falta el sensor.

    y Supervisin de la temperatura de la batera BA 2015 al cargar en elcargador L 2015.

    !

  • 20

    Fijar el transmisor de solapa al micrfono

    Conecte el conjuntor macho XLR 3 del micrfono al conjuntor hembraXLR 3 ' del transmisor de solapa.

    Atornille bien la tuerca racor ( siguiendo la direccin de la flecha.

    Nota:

    Utilice preferentemente micrfonos con carcasa metlica. Slo as podrirradiarse de forma ptima la potencia de transmisin.

    Micrfono inalmbrico SKM 100 G2

    Colocar y cambiar las pilas

    El micrfono inalmbrico puede funcionar tanto con pilas (tipo R6 de 1,5 V)como con una batera recargable Sennheiser BA 2015.

    Desenrosque la unidad display ) del mango del micrfono inalmbrico siguiendo la direccin de la fecha (en el sentido contrario al de las agu-jas del reloj).

    Tire de la unidad display ) hasta el tope.

    Abra la tapa del compartimiento de la pila.

    Coloque las pilas o la batera BA 2015 tal y como se indica en el comparti-miento. Tenga en cuenta la polaridad.

    Cierre la tapa .

    Introduzca el compartimiento de la pila en el mango del micrfono inalm-brico.

    Vuelva a enroscar la unidad display.

    Nota:

    Para informaciones importantes sobre la carga del acumulador, vaseColocar y cambiar las pilas en pgina 19.

  • 21

    Cambiar el mdulo de micrfono

    En primer lugar, extraiga las pilas o la batera tal y como se indica y deje elmicrfono inalmbrico abierto.

    Desenrosque la rejilla.

    Afloje el tornillo de sujecin y djelo al lado.

    Extraiga la cpsula tal y como muestra la ilustracin. No toque los contac-tos o la membrana durante esta operacin.

    Introduzca otra cpsula.

    Asegrela de nuevo con el tornillo de fijacin.

    Nota:

    El tornillo de fijacin asegura la cpsula del micrfono de forma mecnica.En caso de que falte el tornillo de sujecin, podran producirse errores enel micrfono inalmbrico durante un funcionamiento extremo.

    Enrosque la rejilla perteneciente al nuevo mdulo de micrfono.

    Coloque las pilas o la batera.

    Cierre la carcasa y ponga el micrfono inalmbrico de nuevo en funciona-miento.

    Nota:

    La cpsula y el micrfono inalmbrico forman junto con la espuma protec-tora externa una unidad acstica y deben cambiarse siempre conjunta-mente. Para poder distinguirlos con mayor facilidad, los mdulos demicrfono estn identificados con anillos de color (verde: MD 835, azul:MD 845, rojo: ME 865).

  • 22

    Uso diario

    Conexin y desconexin de los componentes

    Los transmisores y receptores de la serie ew 100 G2 slo pueden apagarsecuando en la pantalla aparezca la indicacin estndar. Dentro del men deservicio, la tecla ON/OFF o POWER (slo en EM 100 G2) tiene una funcin deESC (cancelar); es decir, se interrumpe la entrada regresando a la indicacinestndar sin realizar ninguna modificacin.

    Nota:

    Extraiga las pilas o la batera del receptor o transmisor si tiene pensado noutilizar el aparato durante un tiempo.

    Conectar/desconectar el receptor estacionario EM 100 G2

    Pulse la tecla POWER para conectar el receptor.

    Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla POWER hasta que aparezcaen pantalla la inscripcin OFF.

    Conectar/desconectar el receptor mvil y el transmisor de bolsillo

    Presione ambas teclas de desenclavamiento y abra la tapa del compar-timiento de la pila .

    Pulse la tecla ON/OFF para conectar el receptor mvil o el transmisor debolsillo. El LED rojo se enciende.

    Para desconectarlos, mantenga pulsada la tecla ON/OFF hasta que apa-rezca en pantalla la inscripcinOFF. El LED rojo se apaga.

    Cierre el compartimiento de la pila. La tapa quedar encajada al or unclic.

    Conectar/desconectar el transmisor de solapa

    Pulse la tecla ON/OFF para conectar el transmisor de solapa. El LEDrojo * se enciende.

    Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla ON/OFF hasta que apa-rezca en pantalla la inscripcin OFF. El LED rojo * se apaga.

  • 23

    Conectar/desconectar micrfono inalmbrico

    Gire la caperuza * en el extremo inferior del micrfono inalmbrico hastala posicin en la que sea visible la tecla ON/OFF .

    Pulse la tecla ON/OFF 8 para activar el micrfono inalmbrico. El LED rojo se enciende.

    Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla ON/OFF hasta que en lapantalla aparezca la inscripcin OFF. El LED rojo se apaga.

    Supresin del volumen del transmisor

    Todos los transmisores tienen un conmutador de supresin del volumenMUTE que interrumpe la seal de audio transmitida. Esto interrumpir laseal de audio transmitida, aunque ste permanecer en servicio.

    Suprimir el volumen de los transmisores SK 100 G2 y SKP 100 G2

    Deslice el interruptor MUTE hasta la posicin MUTE. En la pantalla deltransmisor aparece el indicador MUTE. Si el tono piloto de los transmiso-res y receptores est activado, en la pantalla del receptor aparece el indi-cador MUTE.

    Deslice el interruptor MUTE hasta su posicin inicial para transmitir denuevo la seal de audio.

    Suprimir el volumen del micrfono inalmbrico SKM 100 G2

    Gire la caperuza * en el fondo del micrfono inalmbrico hasta la posicinen la que sea visible el interruptor MUTE .

    Deslice el interruptor MUTE hasta la posicin MUTE. En la pantalla deltransmisor aparece el indicador MUTE. Si el tono piloto de los transmiso-res y receptores est activada, en la pantalla del receptor aparece el indi-cador MUTE.

    Deslice el interruptor MUTE hasta su posicin inicial para transmitir denuevo la seal de audio.

    Conexin y desconexin del bloqueo de las teclas

    Todos los transmisores y receptores disponen de una funcin de bloqueo deteclas que puede activarse o desactivarse desde el men de servicio (vaseConexin y desconexin del bloqueo de teclas en pgina 35). De estamanera, se evita que durante el servicio el transmisor o el receptor seandesactivados por error o que se realicen modificaciones accidentales.

    SKP 100 G2

    SK 100 G2

  • 24

    Fijar los componentes a la ropa

    Fijar el receptor mvil o el transmisor de bolsillo a la ropa

    Con el clip para cinturn se puede fijar el receptor mvil o el transmisor debolsillo a la trincha del pantaln, por ejemplo.

    Tambin es posible fijar el receptor mvil o el transmisor de bolsillo a la ropade manera que la antena seale hacia abajo. Extraiga el clip para cinturn eintrodzcalo de nuevo invertido en 180.

    Para proteger el receptor mvil o el transmisor de bolsillo de la humedad,recibir como accesorio una funda para sujetarla al cinturn.

  • 25

    El men de servicio

    Una caracterstica especial de la serie Sennheiser evolution wireless Serie ew 100 G2 es el manejo idntico eintuitivo. As, es posible introducir estos equipos de forma rpida y precisa bajo situaciones de estrs como las quesupone estar encima de un escenario o al realizar transmisiones en vivo.

    Las teclas

    Sinopsis de las opciones de men

    Teclas Modo Funcin de la tecla en cada uno de los modos

    ON/OFF o POWER

    (slo EM 100 G2)

    Indicacin estndar Activar y desactivar el transmisor o receptor

    Men de servicio Interrumpir la entrada y regresar a la indicacin estndar

    Zona de introduccin de datos Interrumpir la entrada y regresar a la indicacin estndar

    SET

    Indicacin estndar Pasar de la indicacin estndar al men de servicio

    Men de servicio Cambiar del men de servicio a la zona de introduccin de datos de la opcin de men seleccionada

    Zona de introduccin de datos Almacenar las configuraciones y regresar al men de servicio

    /

    Indicacin estndar Sin funcin

    Men de servicio Cambiar a la opcin de men () anterior o a la opcin de men siguiente ()

    Zona de introduccin de datos Modificar los valores para una opcin de men: Opciones disponibles (/)

    Indicador en la pantalla

    Receptor Transmisor

    BANK Cambiar banco de canales Cambiar banco de canales

    CHAN cambiar de canal dentro del mismo banco cambiar de canal dentro del mismo banco

    TUNE Ajustar frecuencia de recepcin para el banco de canales U (User Bank).

    Ajustar frecuencia de transmisin para el banco de canales U (User Bank)

    SCAN Comprobar que el banco de canales dispone de frecuencias libres

    SENSIT

    Ajustar modulacin (AF)

    AF OUT Ajustar nivel de la salida de audio

    SQELCH Ajustar umbral de supresin de ruidos

    DISPLY Conmutar la indicacin estndar Conmutar la indicacin estndar

    NAME Introducir nombre del receptor Introducir nombre del transmisor

    RESET Regresar a todas las configuraciones de fbrica

    Regresar a todas las configuraciones de fbrica

    PILOT Activar/desactivar evaluacin del tono piloto Activar/desactivar transmisin del tono piloto

    LOCK Activar/desactivar bloqueo de teclas Activar/desactivar bloqueo de teclas

    EXIT Salir del men de servicio y regresar a la indicacin estndar

    Salir del men de servicio y regresar a la indicacin estndar

  • 26

    Funcionamiento del men de servicio

    En este apartado se explica cmo realizar configuraciones en el men deservicio tomando como ejemplo la opcin de men TUNE.

    Tras conectar el aparato, aparecer la indicacin estndar en pantalla.

    Cambiar al men de servicio

    Pulse la tecla SET. As, pasar de la indicacin estndar al men de servicio.La opcin de men utilizada en ltimo lugar parpadear.

    Seleccionar opcin de men

    Con las teclas / seleccione la opcin de men para la cual desea reali-zar configuraciones.

    Pulse la tecla SET para acceder a la zona de introduccin de datos de laopcin de men. La configuracin actual que puede ser modificada parpa-dear en la pantalla.

    Modificar configuraciones

    Cambie la configuracin con las teclas /. Al pulsar la tecla brevemente, la pantalla mostrar el valor anterior o elposterior. Al mantener presionadas las teclas o en las opciones demen CHAN, TUNE y NAME, la pantalla ir cambiando de forma con-tinuada (Funcin Repeat). De esta manera, puede acceder al ajustedeseado en ambas direcciones de forma cmoda y rpida. El valor ajus-tado parpadear hasta que se almacene.

    Almacenar los datos introducidos

    Pulse la tecla SET para almacenar el ajuste de forma definitiva. Aparecerla indicacin STORED como confirmacin. A continuacin, aparecer enpantalla la opcin de men que ha sido modificada en ltimo lugar.

    Generalmente los ajustes sern adoptados inmediatamente en todas lasopciones de men. Las opciones de men BANK, CHAN, TUNE yRESET en los transmisores y la opcin de men RESET en los recepto-res constituyen la excepcin. En este caso, los cambios slo se harn efec-tivos una vez almacenados y cuando en la pantalla aparezca la indicacinSTORED.

    Salir del men de servicio

    Con la opcin de men EXIT se sale del men de servicio y se regresa denuevo a la indicacin estndar.

    Dentro del men de servicio, la tecla ON/OFF o, en el caso del receptorEM 100 G2, la tecla POWER tiene la funcin de ESC (cancelar). Al pulsar latecla de forma breve, se interrumpe la entrada y aparece de nuevo la indi-cacin estndar con las configuraciones que han sido almacenadas enltimo lugar.

    EM 100 G2

    EK 100 G2

    Transmisor

  • 27

    Men de servicio del receptor

    SET

    STORED

    STORED

    Cambiar de canal

    STORED

    CHAN 790.025 0101B . CH1. 790.100 0404B . CH1.SET

    Canal configurado (la indicacin depende del ajuste en "DISPLY")

    / : canal 01a 04

    SET: Almacenar

    BANKCambiar banco de canales

    BANK 1 BANK USET

    Banco de canales actual / : 1a 8, U (User Bank)

    SET: Almacenar

    AF OUTAjustar el nivel de audio

    LEV +1818 LEV -24 SET

    nivel de audio actual / : (en pasos de 6 dB: EM 100 G2: de +18 a 0 a -24 dB EK 100 G2: de +12 a 0 a -30 dBSET: Guardar

    SQELCHAjustar umbral de supresin de ruidos

    SET

    ajuste actual del umbral de supresin de ruidos

    / : LO, MID, HI

    SET: Guardar

    SQ LOLO SQ HIHI

    STORED

    DISPLY

    TUNEAjustar frecuencia del banco de canales "U"

    Frecuencia actual del canal configurado

    / : Frecuencia de recepcin en pasos de 25 kHz SET: Almacenar

    790.025790.025 791.125791.125SET

    STORED

    SET

    U. U.SCAN START Comprobar que el bancode canales preconfigurado dispone de canales libres

    / : CLEAR, START

    Iniciar la comprobacin = STARTSET: Comprueba si el banco de canales seleccionado dispone de canales libres

    CLEAR

    Borrar resultado = CLEARSET: vuelve a desbloquear los canales bloqueados

    04 CH FREE

    STORED

    SET

    EXIT

  • 28

    SQELCH

    RESETRestablecer las configuraciones de fbrica del aparato

    SET

    Confirmacin de seguridad

    / : OK, NO"reset" = OK: SET: Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicacin estndar

    RST. NONO RST. OKOK

    PILOTActivar/desactivar evaluacin del tono piloto

    SET

    Evaluacin del tono piloto activada/desactivada

    / : ON, OFF

    SET: Almacenar

    / : ON, OFFBloqueo de las teclas = ON: SET: Almacenar, ("STORED") y regresar a la indicacin estndar

    Bloqueo de las teclas = OFF: SET: Almacenar

    PLT. ONON PLT. OFFOFF

    LOCKBloquear manejo

    SET

    SET

    Bloqueo de las teclas activado/desactivado

    LOC.OFFOFF LOC.ONON

    EXITSalir del men de servicio

    STORED

    NAMESET

    Nombre actual Asignar nombre / : Nombre (6 caracteres) Letras sin diresis, nmeros del 0 a 9, caracteres especiales

    SET: 5 x carcter siguiente, despus,

    VOCAL GUCAL

    DISPLYConmutar la indicacin estndar

    SET

    Indicacin estndar actual

    / : EM 100 G2: FREQ, NAME EK 100 G2: FREQ, NAME, CHAN

    SET: Almacenar

    FREQFREQ NAMENAME

    STORED

    STORED

    STORED

    BANK

    "reset" = NOSET: Interrumpe el reset

  • 29

    Men de servicio del transmisor

    SET BANK BANK 1 BANK USET

    STORED

    STORED

    CHAN 1.03 B.CHSET

    SENSITAjustar unidad de modulacin

    -10 dB -30 dB SET

    Configuracin actual de la modulacin

    / : SK 100 G2: de 0 a -30 dB SKM 100 G2: de 0 a -30 dB SKP 100 G2: de 0 a -50 dB

    SET: Almacenar

    DISPLYSET

    / : FREQ, NAME, CHAN

    SET: Almacenar

    FREQFREQ NAMENAME

    STORED

    STORED

    TUNE 790.025790.025 791.125791.125SET

    STORED

    1.02 B.CH

    MHz MHz

    NAME

    Banco de canales actual / : 1a 8, U (User Bank)

    SET: Almacenar

    Cambiar banco de canales

    Cambiar de canal canal configurado (la indicacin depende del ajuste en "DISPLY")

    / : canal 01a 04

    SET: Almacenar

    Ajustar frecuencia del banco de canales "U"

    Frecuencia actual en el canal configurado

    / : Frecuencia de emisin en pasos de 25 kHz SET: Almacenar

    Conmutar la indicacin estndar

    Indicacin estndar actual

    EXIT

  • 30

    DISPLY

    PILOTSET

    PLT. ONON PLT. OFFOFF

    LOCKSET

    SET

    LOC.OFFOFF LOC.ONON

    EXIT

    STORED

    BANK

    RESETSET

    RST. NONO RST. OKOK

    NAMESET

    VOCAL GUCAL

    STORED

    Nombre actual Asignar nombre / : Nombre (6 caracteres) Letras sin diresis, nmeros del 0 a 9, caracteres especiales

    SET: 5 x carcter siguiente, despus,

    Restablecer las configuraciones de fbrica del equipo

    Consulta de seguridad / : OK, NO"reset" = OK: SET: Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicacin estndar

    "reset" = NOSET: Interrumpe el reset

    Activar/desactivar la transmisin del tono piloto

    Transmisin del tono piloto activada/desactivada

    / : ON, OFF

    SET: Almacenar

    / : ON, OFFBloqueo de las teclas = ON: SET: Almacenar, ("STORED") y regresar a la indicacin estndar

    Bloqueo de las teclas = OFF: SET: Almacenar

    Bloquear manejo Bloqueo de las teclas activado/desactivado

    STORED

    Salir del men de servicio

  • 31

    Indicaciones relativas a ajustes en el men de servicio

    Seleccionar banco de canales

    BANK Todos los transmisores y receptores disponen de nueve bancos de canalesentre los cuales es posible conmutar con la opcin de men BANK. Losbancos del 1 al 8 tienen 4 canales con una frecuencia previamenteajustada de fbrica (vase El sistema de banco de canales en pgina 4). Elbanco de canales U (User Bank) dispone de cuatro canales libres en loscuales puede seleccionar libremente una frecuencia y guardarla.

    Al pasar de un banco de canales a otro, automticamente se mostrar el canalms bajo. En caso de que durante el ltimo scan de este banco de canales sehaya encontrado una frecuencia parsita en el canal inferior (vaseComprobar que los bancos de canales disponen de canales libres (sloreceptor) en pgina 31), el receptor mostrar el siguiente canal libre.

    Cambiar de canal

    CHAN En la opcin de men CHAN es posible conmutar entre cuatro canalesdistintos de un mismo banco de canales en todos los transmisores y receptores.

    Ajuste el mismo canal para el transmisor y el receptor de un tramo de trans-misin. Tras realizar el scan de un banco de canales (vase Comprobar que losbancos de canales disponen de canales libres (slo receptor) en pgina 31), slose mostrarn los canales libres. Asigne el transmisor a uno de estos canales libres.

    Ajustar frecuencias para los canales del banco U

    TUNE La opcin de men TUNE, con la que pueden seleccionarse libremente yalmacenarse frecuencias en el banco de canales U (User Bank), esespecialmente til para ajustar rpidamente una frecuencia:

    Si usted ha ajustado un banco de canales del 1 al 8 y selecciona la opcinde men TUNE, tanto el transmisor como el receptor saltarnautomticamente al canal 01 del banco de canales U. En este caso, lapantalla visualizar brevemente el mensaje U.01.

    Ajuste la frecuencia de transmisin o recepcin deseada con las teclas /.Usted puede modificar la frecuencia en pasos de 25kHz por una amplitud debanda de 36 MHz. Vanse combinaciones de frecuencia adecuadas en la tablade frecuencias adjunta.

    Comprobar que los bancos de canales disponen de canales libres (slo receptor)

    SCAN Antes de utilizar uno o varios tramos de transmisin, deber comprobarsemediante la funcin de scan que el banco de canales en el que usted deseatrabajar dispone de canales libres.

    Iniciar la comprobacin y guardar los resultados

    Desconecte todos los transmisores de su equipo antes de iniciar el scan. Delo contrario, los canales utilizados por los transmisores conectados no semostraran como libres.

  • 32

    Seleccione el punto de men SCAN.

    Seleccione START y confrmelo con la tecla SET. Tras el scan se visuali-zar el nmero de canales libres. Los canales que se encuentren averiadosu ocupados quedarn bloqueados para la seleccin de canales despus deejecutar la funcin de guardar con la tecla SET.

    Desbloquear los canales bloqueados

    Seleccione el punto de men SCAN.

    Seleccione CLEAR y confrmelo con la tecla SET. Ahora ya podrn volvera seleccionarse todos los canales de este banco.

    El funcionamiento multicanal

    Utilice slo los canales libres de un banco de canales para el funcionamientomulticanal.

    Le recomendamos realizar un autoscan antes de poner en funcionamiento lostramos de transmisin.

    Seleccione un banco de canales en un receptor.

    Realice un scan en este banco de canales para comprobar que dispone decanales libres. En caso de que el banco de canales no disponga de los sufi-cientes canales libres, repita el proceso de scan con otro banco de canales.

    Transfiera el resultado del scan a todos los dems transmisores y recepto-res.

    Ajustar la modulacin (slo transmisor)

    SENSIT La modulacin de los transmisores se ajusta en la opcin de men SENSIT.Con ello se cambia la sensibilidad de entrada del transmisor.

    La sensibilidad de entrada ajustada es demasiado alta si aparecensobremodulaciones del tramo de transmisin en caso de conversaciones condistancias muy cortas entre el micrfono y la boca, voz alta o reproduccionesmusicales de volumen alto. stas se traducen en distorsiones. En eltransmisor SK 100 G2 se iluminar el LED amarillo (AF PEAK) .Simultneamente la sobremodulacin aparecer indicada en el receptor(vase Indicador de modulacin del transmisor recibido en pgina 12). Por otro lado, en caso de que la sensibilidad ajustada sea demasiado baja, eltramo de transmisin se modula muy bajo, lo que provoca una seal acsticacon ruidos parsitos.

    La sensibilidad ha sido correctamente configurada cuando el indicador delnivel de audio (AF) muestre la mxima desviacin en los tramos ms altos.

    Nota:

    Para controlar la sensibilidad configurada, el indicador del nivel de audio(AF) del transmisor muestra el nivel de audio, concretamente cuando eltransmisor se encuentra en funcin muda.

    Para un preajuste aproximativo pueden tomarse los siguientes valoresindicativos:

    y Msica a gran volumen/canto: de 30 a 20 dBy Moderacin: de 20 a 10 dBy Entrevista: de 10 a 0 dB

    EM 100 G2

    EK 100 G2

  • 33

    y Instrumentos musicales: Guitarra elctrica con pastilla single coil: de 10 a 0 dB Guitarra elctrica con pastilla humbucker: de 20 a 10 dB Guitarras con electrnica activa

    (pastilla activa, EQ activo, pastilla piezo): de 30 a 20 dB

    Caractersticas del transmisor de solapa SKP 100 G2:

    Para poder utilizar micrfonos de condensador de direccin especialmentesensibles y con alimentacin propia, el transmisor de solapa SKP 100 G2ofrece una zona de modulacin que representa una ampliacin de 20 dB. Enel caso de micrfonos de condensador de direccin encajados, puedentomarse los siguientes valores indicativos para un preajuste aproximativo:

    y Msica a gran volumen/canto: de 50 a 40 dBy Moderacin: de 40 a 30 dBy Entrevista: de 30 a 20 dB

    Ajustar el nivel de la salida de audio (slo receptores)

    AF OUT En la opcin de men AF OUT ajuste el nivel de la salida de audio (AF OUT)en el receptor. Para ello, se encuentra a disposicin un ajuste del nivel de ochograduaciones. Ajuste el nivel de la salida de audio (AF OUT) al nivel deentrada del aparato conectado. Para un preajuste aproximativo puedentomarse los siguientes valores indicativos

    EM 100 G2 EK 100 G2

    y Entrada con nivel de lnea: de 0 a +18 dB de 0 a +12 dBy Entrada con micrfono: de 24 a 6 dB de 30 a 6 dB

    Ajustar el umbral de supresin de ruidos (slo receptor)

    SQELCH El receptor est equipado con una supresin de ruidos cuyo umbral puederegular en la opcin de men SQELCH. Esta funcin elimina los ruidoscuando el transmisor est desactivado o cuando el receptor ya no dispone desuficiente potencia de transmisin.

    Nota:

    Antes de ajustar el umbral de supresin de ruidos, ajuste el volumen almnimo en los amplificadores conectados.

    Existen tres posibilidades de configuracin:

    y LO = bajoy MID = medioy HI = alto Un valor ms bajo (LO) reduce la supresin de ruidos, un valor ms alto (HI),lo incrementa. Ajuste el umbral de supresin de ruidos de manera que elreceptor no emita ruidos cuando el transmisor se encuentre apagado.

    IMPORTANTE! Nota:

    Un valor del umbral de supresin de ruidos demasiado alto reduce elalcance del tramo de transmisin. Por lo tanto, ajuste el umbral de supre-sin de ruidos al mnimo valor necesario. El umbral de supresin de ruidosviene preajustado de fbrica a un nivel bajo (LO).

  • 34

    Al pulsar durante ms de 3 segundos la tecla (DOWN) en la zona deintroduccin de datos de la opcin de men SQELCH, la supresin de rui-dos se desactivar. Aparece la indicacin SQ.OFF. Mientras no se recibaninguna seal de radiofrecuencia, el receptor emitir ruidos muy altos.Esta configuracin se utiliza exclusivamente para fines de prueba.

    Conmutar la indicacin estndar

    DISPLY Modifique la indicacin estndar en la opcin de men DISPLY.

    Introducir nombre

    NAME En la opcin de men NAME introduzca un nombre elegido libremente paracada transmisor y receptor. A menudo se utiliza el nombre del msico para elque se han realizado los ajustes.

    El nombre puede visualizarse en la indicacin estndar. Puede tener unmximo de 6 caracteres y se compone de:

    y letras sin diresisy nmeros del 0 al 9y caracteres especiales y espaciosSiga los siguientes pasos para introducir el nombre:

    Despus de acceder a la zona de introduccin de datos de la opcin de men,la primera posicin de la pantalla parpadear.

    Con las teclas / puede elegir un carcter. Al pulsar la tecla brevemente,la pantalla mostrar el carcter anterior o el posterior. Si mantiene la teclapulsada, la indicacin va cambiando continuamente.

    Pulse la tecla SET para pasar a la siguiente posicin y seleccione el prximocarcter.

    Una vez introducidos completamente los seis caracteres del nombre,guarde el nombre con la tecla SET y regresa al men de servicio.

    Indicacin elegible

    Indicacin en la pantalla

    EM 100 G2 EK 100 G2SK 100 G2, SKM 100 G2, SKP 100 G2

    FREQ

    NAME

    CHAN

  • 35

    Restablecer los valores de fbrica del aparato

    RESET En la opcin de men RESET podr restablecer los valores de fbrica entodos los emisores y receptores. Slo se conservar la configuracin del tonopiloto seleccionada. Despus de realizar el reset, el aparato se reinicializar yaparecer la indicacin estndar.

    Activar/desactivar transmisin o evaluacin del tono piloto

    PILOT En la opcin de men PILOT se activa y desactiva la transmisin del tonopiloto en los transmisores y la evaluacin del tono piloto en los receptores.

    El tono piloto permite la funcin de supresin de ruidos (SQELCH) y evitainterferencias provocadas por las seales de radiofrecuencia emitidas porotros aparatos. El tono piloto tiene una frecuencia inaudible que estransmitida por el transmisor y evaluada por el receptor.

    Los transmisores de la primera generacin de la serie ew 100 no transmitenningn tono piloto y los receptores de la primera generacin no puedenevaluarla. No obstante, es posible combinar aparatos de la serie ew 100 de laprimera y segunda generacin.

    Al combinar transmisores y receptores, tenga en cuenta los siguientespuntos:

    y Transmisores de la 2 generacin y receptores de la 2 generacin:Active el tono piloto en ambos aparatos.

    y Funcionamiento mixto (transmisor de la 1 generacin / receptor de la 2 oviceversa): Desactive el tono piloto en el transmisor o receptor de la 2 generacin.

    Conexin y desconexin del bloqueo de teclas

    LOCK Con la opcin de men LOCK podr activar y desactivar el bloqueo de teclasen todos los transmisores y receptores.

    De esta manera, se evita que durante el servicio el transmisor o el receptorsea desactivado involuntariamente o que se realicen modificacionesaccidentales. En la pantalla estndar aparece una llave que indica que elbloqueo de teclas se encuentra activado.

    Para desactivar el bloqueo de teclas en el transmisor o receptor, pulse enprimer lugar la tecla SET y, a continuacin, seleccione LOC.OFF con las teclas/. Despus de confirmar su seleccin con SET, en la pantalla aparecer laindicacin LOC.OFF y las teclas quedarn de nuevo desbloqueadas.

    Salir del men de servicio

    EXIT Con la opcin de men EXIT se sale del men de servicio y se regresa denuevo a la indicacin estndar.

    EM 100 G2

    EK 100 G2

    Transmisor

  • 36

    En caso de anomalas

    Lista de chequeo de anomalas

    Llame a su distribuidor local Sennheiser en caso de problemas con su aparato no descritos en la tabla o no ha podidoremediar los problemas con las propuestas de solucin de problemas de la tabla.

    Fallo Posible causa Posible solucin

    No existe indicacin de servicio Pilas descargadas o batera vaca Cambiar las pilas o cargar la batera

    No existe conexin a la red (EM 100 G2) Comprobar las conexiones de la fuente de alimentacin

    No existe seal de radiofrecuencia

    Transmisor y receptor no se encuentran en el mismo canal

    Ajustar el mismo canal para el transmisor y el receptor

    Se ha superado el alcance del tramo de transmisin

    Comprobar la configuracin del umbral de supresin de ruidos (vase Ajustar el umbral de supresin de ruidos (slo receptor) en pgina 33)

    o acortar la distancia entre la antena del receptor y el transmisor

    Existe seal de radiofrecuencia, no existe seal acstica, la pantalla muestra la indicacin MUTE

    El transmisor ha sido conmutado a funcin muda (MUTE)

    Desactivar la conmutacin muda

    El umbral de supresin de ruidos del receptor ajustado es demasiado alto

    vase Ajustar el umbral de supresin de ruidos (slo receptor) en pgina 33

    El transmisor no enva ningn tono piloto

    vase Activar/desactivar transmisin o evaluacin del tono piloto en pgina 35

    La seal acstica contiene ruidos La modulacin del transmisor es demasiado baja

    vase Ajustar la modulacin (slo transmisor) en pgina 32

    El nivel de salida del receptor es demasiado bajo

    vase Ajustar el nivel de la salida de audio (slo receptores) en pgina 33

    La seal acstica est distorsionada

    La modulacin del transmisor es demasiado alta

    vase Ajustar la modulacin (slo transmisor) en pgina 32

    El nivel de salida del receptor es demasiado alto

    vase Ajustar el nivel de la salida de audio (slo receptores) en pgina 33

    No es posible acceder a un determinado canal

    Durante el scan de un banco de canales se ha encontrado una seal de radiofrecuencia en este canal y ste ha sido bloqueado

    vase Comprobar que los bancos de canales disponen de canales libres (slo receptor) en pgina 31

    Un transmisor de su equipo que opera en este canal ha sido activado durante el scan

    vase El funcionamiento multicanal en pgina 32

  • 37

    Recomendaciones y sugerencias

    ... para los micrfonos de solapa ME 2 y ME 4

    y Coloque el micrfono centrado en el cuerpo para que las oscilaciones denivel se mantengan dentro de unos lmites al girar la cabeza.

    y Evite los efectos de la transpiracin (evite el contacto directo con la piel).y Monte el micrfono cuidadosamente y coloque el cable de manera que no

    se produzcan ruidos debido a la friccin de la ropa.

    y Utilice el micrfono de direccin ME 4 siempre con quitamientos y orintelohacia la fuente de sonido (p.ej. la boca).

    ... para el micrfono con auriculares ME 3

    y Utilice siempre el micrfono con la proteccin popp y colquelo en lacomisura de la boca.

    y Variando la distancia respecto a la boca se regula la reproduccin de graves.y Asegrese de que el micrfono est siempre orientado hacia la boca. El

    componente de voz est sealado con un pequeo punto.

    ... para el transmisor de bolsillo SK 100 G2

    y No cruce la antena y la lnea de micrfono.y La antena no debe colocarse directamente sobre el cuerpo. Dentro de lo

    posible, utilice el transmisor con la antena libremente suspendida.

    y El sonido ptimo se obtiene con la correcta modulacin del transmisor.

    ... para el micrfono inalmbrico SKM 100 G2

    y Coja el micrfono inalmbrico por el centro del mango. Si lo coge por laparte superior, por la rejilla, influir en la caracterstica direccional delmicrfono. Si lo coge por la parte inferior del mango, se reduce la potenciade transmisin irradiada y, con ello, el alcance del transmisor.

    y Variando la distancia respecto a la boca se regula la reproduccin de graves.y El sonido ptimo se obtiene con la correcta modulacin del transmisor.

    ... para el receptor EK 100 G2

    y La antena del EK 100 G2 no debe colocarse directamente sobre el cuerpo.Dentro de lo posible, utilice el receptor con la antena libremente suspen-dida.

    ... para una ptima recepcin

    y El alcance del transmisor depende de las condiciones locales. Puede ser de10 a 150 metros. Siempre que sea posible, debe garantizarse la ausencia deobstculos que impidan que las antenas de transmisin y las de recepcinse detecten.

    y En caso de condiciones de recepcin desfavorables debern conectarse dosantenas independientes con el EM 100 G2 a travs del cable de antena.

    y Conserve la distancia mnima recomendada de 5 metros entre la antena deltransmisor y la del receptor. De esta manera, se evita la sobremodulacinde la seal de radiofrecuencia del receptor.

    y Conserve la distancia mnima recomendada de 50 cm entre las antenas derecepcin y los elementos de acero u hormign.

  • 38

    ... para el servicio de una instalacin multicanal

    y En el funcionamiento multicanal slo pueden utilizarse canales situadosdentro de un mismo banco de canales. Todos los bancos de canales entre el1 y el 8 contienen frecuencias preajustadas de fbrica que soncompatibles entre s. Vanse combinaciones de frecuencia alternativas enla tabla de frecuencias adjunta. Seleccinelas a travs de la opcin de menTUNE en el banco de canales U.

    y Evite interferencias en los tramos de transmisin manteniendo la suficientedistancia entre los diversos transmisores. Los transmisores deberanmantener una distancia mnima de 20 cm.

    y Utilice accesorios especiales para aplicaciones multicanal (vase programa de accesorios Sennheiser).

    Mantenimiento y limpieza

    Limpie los aparatos regularmente frotndolos con un pao ligeramentehumedecido.

    Nota:

    No utilice bajo ningn concepto disolventes o detergentes.

    Limpie de vez en cuando la rejilla del micrfono inalmbrico SKM 100 G2:

    Desenrosque la rejilla del micrfono inalmbrico (girar en el sentidoinverso al de las agujas del reloj).

    Retire la espuma protectora.

    Limpie el interior y el exterior de la rejilla del micrfono con un pao lige-ramente humedecido.

    Vuelva a colocar la espuma protectora.

    Enrosque de nuevo la rejilla al micrfono inalmbrico.

  • 39

    Tambin es importante conocer lo siguiente

    Supresin de ruidos/desparasitaje mediante HDX

    Progreso que usted puede or:

    Esta gama de aparatos est equipada con el sistema de supresin de ruidos ydesparasitaje HDXde Sennheiser. HDX reduce las interferencias del campo detransmisin. Incrementa la distancia de tensin del ruido en la transmisinacstica inalmbrica enms de 110 dB. HDX es un proceso Compander debanda ancha que comprime el nivel de audio en la parte transmisora en unaproporcin de 2:1 (referido en dB) y lo expande reflejndolo de forma exactaen la parte receptora.

    HDX ha sido desarrollado para la tcnica inalmbrica de alta calidad enescenarios y estudios y ha sido patentado por Sennheiser.

    Nota:

    Slo los transmisores y receptores que estn ambos equipados con HDXfuncionan conjuntamente a la perfeccin. Si no se dan estas circunstan-cias, la dinmica se ve drsticamente reducida y la transmisin suena llanay atenuada. HDX no puede desactivarse en los aparatos.

    Tramos de radiotransmisin

    Transmisor Receptor

    Seales deinterferencia

  • 40

    Wireless, sistemas de transmisin inalmbricos

    Libertad sobre el escenario, sin montaas de cables, sin tropiezos debido acables molestos es lo que garantizan los equipos de transmisin inalmbricos(wireless). La transmisin radiofnica tiene lugar en la gama de frecuenciasUHF. Y por buenas razones: en esta gama de frecuencias no interfieren lasondas superiores de fuentes de alimentacin, lmparas fluorescentes orefrigeradores, entre otros. Las ondas radiofnicas se propagan mejor que enlas gamas de frecuencia ultracorta (UKW) o muy alta (VHF); la potencia detransmisin puede mantenerse a un nivel muy bajo, y algunas gamas UHF-estn autorizadas por las correspondientes autoridades. en todo el mundopara aplicaciones inalmbricas.

    Existen dos tipos de transmisores. Hay micrfonos que estn conectadosdirectamente al transmisor (micrfonos inalmbricos, micrfonos contransmisores de solapa) y hay transmisores de bolsillo a los que el micrfonoo instrumento musical (p.ej. una guitarra) va conectado con un cable.

    Un buen ajuste de la sensibilidad en el transmisor evita, por un lado, lasobremodulacin con intensas distorsiones y, por el otro, unainframodulacin con una separacin seal/ruido demasiado reducida. Elajuste deber comprobarse antes de cada actuacin.

    La correcta posicin del micrfono de solapa debe determinarse con unaprueba. En la raz del cabello, cosido a la ropa o simplemente en la solapa dela chaqueta: existen numerosos lugares para ello. En la raz del cabello, cosidoa la ropa o simplemente en la solapa de la chaqueta: existen numerososlugares para ello. La transpiracin y el maquillaje son los mayores enemigosde los pequeos micrfonos de solapa.

    Supresin de ruidos (Squelch)

    Supresin de ruidos del tono piloto

    El transmisor emite un tono piloto junto con la seal de audio. El receptorcomprueba la existencia de esta seal de mano en su seal de recepcin. Encaso de que no haya ninguna seal, incluso en el caso de una seal deradiofrecuencia muy fuerte la salida de audio del receptor permanecer en lafuncin muda.

    De esta manera se evita que el receptor, mientras el transmisor estdesactivado emita ruidos provocados por fuertes seales de interferencia.

    Para poder beneficiarse de esta funcin, la opcin de tono piloto deberencontrarse activada tanto en el transmisor como en el receptor. En el ajustede fbrica, la funcin de tono piloto ya se encuentra activada.

    Supresin de ruidos de la intensidad de recepcin

    En funcin de la intensidad de la seal de radiofrecuencia recibida, la salidade audio del receptor se abrir o conmutar a la funcin muda. El umbral deconmutacin puede modificarse en el men de servicio del receptor bajo laopcin SQELCH en tres pasos (LO, MID, HI).

  • 41

    Recepcin Diversity

    El receptor EM 100 G2 opera conforme al proceso True Diversity (vaseRecepcin Diversity en pgina 41).

    Una antena de recepcin no slo capta las ondas electromagnticas entrantespor la va directa, sino tambin las reflexiones generadas en el local debido aparedes, ventanas, techos y otras edificaciones. En caso de superposicin deestas ondas, aparecen disoluciones que tambin pueden denominarselagunas del campo de intensidad. Colocar la antena de recepcin en otraposicin puede ser la solucin. En el caso de transmisores mviles (casohabitual), la laguna del campo de intensidad aparece con otra posicin deltransmisor. Slo es posible evitar las lagunas del campo de intensidad casi ensu totalidad con el proceso True Diversity.

    En este proceso, en lugar de una antena y un receptor, hay dos antenas y dosramales de recepcin. Las antenas se encuentran separadas en el espacio.Mediante un circuito comparativo se conmuta el ramal de recepcin con laseal de radiofrecuencia ms potente a la salida comn de baja frecuencia. Elriesgo de recibir simultneamente lagunas del campo de intensidad enambas antenas se reducir.

    La indicacin del ramal Diversity I o II conectado tiene lugar en la pantalla delreceptor .

    .

    Ramal de receptor I

    Circuito electrnico de la seal de

    baja frecuencia Ramal de receptor II

    Seal de modulacinSeal de modulacin

  • 42

    Datos tcnicos

    Sistema

    Receptor

    Caractersticas de alta frecuenciaTipo de modulacin Frecuencia modulada (FM) de banda anchaGamas de frecuencia 518554, 626662, 740776, 786822, 830866 MHz Frecuencias de transmisin/recepcin 8 bancos de canales con 4 canales preajustados, respectivamente

    1 banco de canales con 4 canales de frecuencia variable(1440 frecuencias, sintonizables en pasos de 25 kHz)

    Ancho de la banda de conmutacin 36 MHzElevacin nominal/Elevacin de punta 24 kHz / 48 kHzEstabilidad de frecuencia 15 ppm

    Caractersticas de baja frecuenciaSistema Compander Sennheiser HDXGama de transmisin de baja frecuencia 4018.000 HzSeparacin seal/ruido (1 mV, elevacin de punta)

    110 dB(A)

    Coeficiente de distorsin no lineal (con elevacin nominal, 1 kHz)

    0,9 %

    Sistema completo, en generalGama de temperaturas desde 10 C hasta +55 CDimensiones maletn del juego con EM 100 G2 380 x 370 x 70Peso maletn del juego con EM 100 G2 aprox. 3.100 gPeso maletn del juego con EK 100 G2 aprox. 2.160 g

    Caractersticas de alta frecuencia EM 100 G2 EK 100 G2Principio de recepcin True Diversity Non-DiversitySensibilidad (con HDX, elevacin de punta)

    < 2,5 V para 52 dBAeff S/N < 2,5 V para 52 dBAeff S/N

    Seleccin del canal vecino 65 dB 65 dBAtenuacin de la intermodulacin 65 dB 65 dBBloqueo 70 dB 70 dBSupresin de ruidos (Squelch) 4 niveles: OFF

    LO: 5 dBVMID: 15 dBVHI: 25 dBV

    4 niveles: OFF LO: 5 dBVMID: 15 dBVHI: 25 dBV

    Supresin de ruidos del tono piloto desconectableEntradas de antena 2 conectores hembra BNC

    Caractersticas de baja frecuenciaTensin de salida de baja frecuencia (con elevacin de punta 1 kHzNF)

    Conjuntor hembra de 6,3 mm (asimtrico): +12 dB

    conector XLR (simtrico): +18 dBu

    Conjuntor hembra de 3,5 mm:asimtrico: +10 dBu

    Equipo completoAlimentacin elctrica 10,5 16V DC,

    tensin nominal 12 V CC2 pilas tipo R6 de 1,5 V

    Consumo de corriente aprox. 200 mA aprox. 130 mAPotencia absorbida con el receptor apagado

    250 A

    Dimensiones [mm] 212 x 145 x 38 82 x 64 x 24Peso aprox. 1.100 g aprox. 158 g (incluidas pilas)

  • 43

    Transmisor

    Micrfono

    Distribucin de conectores

    Caractersticas de alta frecuencia SK 100 G2 SKP 100 G2 SKM 100 G2Potencia AF de salida a 50 tpica, 30 mW

    Caractersticas de baja frecuenciaTensin mx. de entrada (elevacin de punta)

    Micrfono 1,8 Veff, asim. 1,2 Veff, asim. Lnea 2,4 Veff

    Impedancia de entradaMicrfono 10 k, asim. 10 k, asim.

    Lnea 1 M

    Equipo completoAlimentacin elctrica 2 pilas tipo R6 de 1,5 VTensin nominal 2,4 V 2,4 V 2,4 VPotencia absorbida a tensin nominal 170 mAPotencia absorbida con el transmisor apagado 250 A 250 A 250 ATiempo de servicio (con pilas) > 8 h > 8 h > 8 hTiempo de servicio (con batera BA 2015) > 8 h > 8 h > 8 hDimensiones [mm] 83 x 64 x 23 105 x 43 x 43 50 x 225Peso aprox. 158 g aprox. 195 g aprox. 450 g

    ME 2 ME 3 ME 4Tipo de micrfono electret electret electretSensibilidad 20 mV/Pa 1,6 mV/Pa 40 mV/PaCaracterstica direccional esfrica extra-ovalada ovaladaNivel mx. de presin acstica 130 dB SPL 150 dB SPL 120 dB SPL

    Mdulo de micrfonoMD 835 MD 845 ME 865

    Tipo de micrfono dinmico dinmico electretSensibilidad 1,5 mV/Pa 1 mV/Pa 3 mV/PaCaracterstica direccional ovalada extra-ovalada extra-ovaladaNivel mx. de presin acstica 150 dB SPL 154 dB SPL 144 dB SPLColor de identificacin del anillo verde azul rojo

    EM 100 G2:

    Conjuntor macho de 6,3 mm, stereo, asimtrico

    EM 100 G2:

    Conjuntor macho de 6,3 mm, mono, asimtrico

    EM 100 G2:

    Conector macho XLR 3, simtrico

    EM 100 G2:

    Conjuntor macho hueco para la alimentacin elctrica

    SK 100 G2:

    Conjuntor macho de 3,5 mm

    EK 100 G2:

    Conjuntor macho de 6,3 mm, stereo, asimtrico

    EK 100 G2:

    Conjuntor macho de 6,3 mm, mono, asimtrico

    NC/GN D

    2 1

    3+

    EW_100_ES.fm Seite 43 Freitag, 8. Dezember 2006 10:31 10

  • 44

    Diagrama polar y diagrama de frecuencias de los micrfonos/mdulos de micrfono

    Diagrama polar de los micrfonos/mdulos de micrfono

    Pasos de frecuencia de los micrfonos/mdulos de micrfono

    MD 835 ME 865 ME 3

    MD 845 ME 4

    MD 835 ME 2

    MD 845 ME 3

    ME 865 ME 4

  • 45

    Accesorios

    MD 835 Mdulo de micrfono para SKM 100 G2 (anillo verde),dinmico, caracterstica ovalada

    MD 845 Mdulo de micrfono para SKM 100 G2 (anillo azul),dinmico, caracterstica extra-ovalada

    ME 865 Mdulo de micrfono para SKM 100 G2 (anillo rojo),condensador, caracterstica extra-ovalada

    MZW 1 Quitavientos y proteccin Popp para SKM 100 G2

    MZQ 1 Pinza de micrfono para SKM 100 G2

    ME 2 Micrfonode solapa para SK 100 G2, condensador, omnidireccional

    ME 4 Micrfonode solapa para SK 100 G2, condensador, caracterstica ovaladaa

    ME 3 Micrfono con auriculares para SK 100 G2,condensador, caracterstica extra-ovalada

    CI 1 Cable de instrumentos para SK 100 G2,con conjuntor macho de 6,3 mm

    CL 2 Cable de lnea para SK 100 G2,con conector hembra XLR de 3 vas

    CL 100 Cable de lnea para EK 100 G2,con conector macho XLR de 3 vas

    GA 2 Adaptador de rack para montaje a rack de 19

    AM 2 Adaptador de rack para montaje de antena frontal (para adaptador de rack GA 2)

    A 1031-U Antena UHF, pasiva, omnidireccional, para montaje a trpode

    AB 2-A Booster de antena UHF, Amplificacin de 10 dB Con aplicacin de ASP 1 518554 MHz

    AB 2-B 626662 MHzAB 2-C 740776 MHzAB 2-D 786822 MHzAB 2-E 830866 MHz

    GZL 1019-A1 / 5 / 10 Cable de antena, conector BNC 1 m / 5 m / 10 m

    ASP 2 Splitter de antena, 2 x 1:4, pasivo, para la conexin de cuatro EM 100 G2a dos A 1031-U/AB 2

    NT 1 Fuente de alimentacin para ASP 2

    CC 2 Adaptador CC para alimentacin externa de 12 V CC de SK 100 G2en lugar de las dos pilas (tipo R6)

    BA 2015 Batera para EK 100 G2, SK 100 G2, SKP 100 G2, SKM 100 G2

    L 2015 Cargador para batera BA 2015

    CC 2 Maletn para juego ew 100 G2

    KEN 8 caperuzas de color para micrfono inalmbrico SKM 100 G2

  • 46

    Declaracin del fabricante

    Declaracin de garantia

    EI periodo de garantia para este producto es de 24 meses desde la fecha de compra.Quedan excluidos los accesorios adjuntos al producto, acumuladores y baterias dadoque, debido a sus caracteristicas, la vida til de dichos productos es mucho ms cortay, en determinados casos, depende concretamente de la intensidad de utililacin. EIperiodo de garantia comienza a partir de la fecha de compra. Por eso le recomendamosque guarde el recibo como prueba de compra. Sin dicha prueba, que ser verificada parel respectivo concesionario Sennheiser, cualquier reparacin que sea necesaria serefectuada contra factura.

    Segn determine el fabricante, las prestationes de garantia consistirn en laeliminacin gratuita de defectos de materiales o fabricatin, por medio de reparacin,sustitucin de piezas, o bien en la sustitucin del aparato completo. La garantia notendr validez en caso de defectos ocasionados par un uso inadecuado (tales comomanejo incorrecto daos mecnicos, tensin de servicio equivocada), desgaste, o bienefectos de fuerza mayor, y desperfectos ya detectados en el momento de adquirir elproducto. La garantia carecer de validez si el defecto se debe a modificationes yreparaciones hechas en el pro- ducto por personas o talleres no autorizados.

    En caso de reclamacin sirvase remitir el aparato incluyendo los accesorios y la facturaal con-cesionario Sennheiser encargado de su zona. A fin de evitar daos durante eltransporte se aconseja emplear el envase original. Las pretensiones legales pordefectos y emanadas del contrato de compraventa frente al vendedor, no quedanlimitadas por esta garantia.

    La garantia esta disponible en todos los paises a excepcin de EE.UU., siempre que lalegislacin nacional aplicable no sea contraria a nuestras determinaciones de garantia.

    Declaracin de Conformidad

    Este equipo cumple tanto los requisitos esenciales como otras disposiciones de lasDirectivas 1999/5/CE, 89/336/CE y 73/23/CE. Si desea leer el declaracin, visite lapgina www.sennheiser.com.

    !Anterior a la puesta en funcionamiento debern observarse las correspondientesordenanzas nacionales!

    Batterias y pilas

    Las bateras y pilas adjuntas son reciclables. Deposite las bateras en uncontenedor especial para pilas o en un establecimiento especializado. Elimineslo bateras vacas con el fin de contribuir a la proteccin delmedioambiente.

    WEEE Declaracin

    Su producto Sennheiser ha sido diseado y fabricado con materiales ycomponentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Estesmbolo indica que los aparatos elctricos y electrnicos, al final de su vidatil, deben eliminarse aparte de los residuos domsticos y reciclarse.

    Lleve este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. Porfavor, contribuya usted tambin a la conservacin del medio ambiente en que vivimos.

  • Sennheiser electronic GmbH & Co. KG30900 Wedemark, GermanyPhone +49 (5130) 600 0Fax +49 (5130) 600 300www.sennheiser.com

    Printed in Germany Publ. 01/07 090608/A3

    Para su seguridadndiceLa serie evolution wireless ew 100 G2El sistema de banco de canales

    Sectores de aplicacin y contenido de los juegosSectores de aplicacinVolumen de suministro

    Sinopsis de los elementos de mandoReceptor estacionario EM 100 G2Receptor mvil EK 100 G2Transmisor de bolsillo SK 100 G2Transmisor de solapa SKP 100 G2Micrfono inalmbrico SK 100 G2Indicadores en los receptoresIndicadores de servicio y del estado de la pila (slo EK 100 G2)Teleindicador de estado de la pila del transmisor receptor (slo EM 100 G2)Indicador MUTEIndicador de seal de radiofrecuencia (slo EK 100 G2)Indicador de modulacin del transmisor recibidoIndicador del tono pilotoIndicador Diversity (slo EM 100 G2)Iluminacin de fondo de la pantalla (slo EK 100 G2)

    Indicadores en los transmisoresIndicadores de servicio y del estado de la pilaIndicador MUTEIndicador de modulacinIndicador de crestas (slo SK 100 G2)Indicador del tono pilotoIluminacin de fondo de la pantalla

    Puesta en funcionamientoReceptor estacionario EM 100 G2Montar los pies del aparatoConectar las antenasConectar la fuente de alimentacinConectar el amplificador/pupitre de mezclaInterfaz de servicioMontaje a rack y montaje frontal de antena (accesorios)

    Receptor mvil EK 100 G2Colocar y cambiar las pilasConectar los aparatos a la salida de audioFijar el receptor mvil a la cmara

    Transmisor de bolsillo SK 100 G2Colocar y cambiar las pilasConectar el cable del micrnofo/instrumentoFijar los micrfonosOrientar el micrfono

    Transmisor de solapa SKP 100 G2Colocar y cambiar las pilasFijar el transmisor de solapa al micrfono

    Micrfono inalmbrico SKM 100 G2Colocar y cambiar las pilasCambiar el mdulo de micrfono

    Uso diarioConexin y desconexin de los componentesConectar/desconectar el receptor estacionario EM 100 G2Conectar/desconectar el receptor mvil y el transmisor de bolsilloConectar/desconectar el transmisor de solapaConectar/desconectar micrfono inalmbrico

    Supresin del volumen del transmisorSuprimir el volumen de los transmisores SK 100 G2 y SKP 100 G2Suprimir el volumen del micrfono inalmbrico SKM 100 G2

    Conexin y desconexin del bloqueo de las teclasFijar los componentes a la ropaFijar el receptor mvil o el transmisor de bolsillo a la ropa

    El men de servicioLas teclasSinopsis de las opciones de menFuncionamiento del men de servicioCambiar al men de servicioSeleccionar opcin de menModificar configuracionesAlmacenar los datos introducidosSalir del men de servicio

    Men de servicio del receptorMen de servicio del transmisor

    Indicaciones relativas a ajustes en el men de servicioSeleccionar banco de canalesCambiar de canalAjustar frecuencias para los canales del banco UComprobar que los bancos de canales disponen de canales libres (slo receptor)Iniciar la comprobacin y guardar los resultadosDesbloquear los canales bloqueados

    El funcionamiento multicanalAjustar la modulacin (slo transmisor)Caractersticas del transmisor de solapa SKP 100 G2:

    Ajustar el nivel de la salida de audio (slo receptores)Ajustar el umbral de supresin de ruidos (slo receptor)Conmutar la indicacin estndarIntroducir nombreRestablecer los valores de fbrica del aparatoActivar/desactivar transmisin o evaluacin del tono pilotoConexin y desconexin del bloqueo de teclasSalir del men de servicio

    En caso de anomalasLista de chequeo de anomalasRecomendaciones y sugerencias... para los micrfonos de solapa ME 2 y ME 4... para el micrfono con auriculares ME 3... para el transmisor de bolsillo SK 100 G2... para el micrfono inalmbrico SKM 100 G2... para el receptor EK 100 G2... para una ptima recepcin... para el servicio de una instalacin multicanal

    Mantenimiento y limpiezaTambin es importante conocer lo siguienteSupresin de ruidos/desparasitaje mediante HDXWireless, sistemas de transmisin inalmbricosSupresin de ruidos (Squelch)Supresin de ruidos del tono pilotoSupresin de ruidos de la intensidad de recepcin

    Recepcin Diversity

    Datos tcnicosSistemaReceptorTransmisorMicrfonoMdulo de micrfonoDistribucin de conectoresDiagrama polar y diagrama de frecuencias de los micrfonos/mdulos de micrfonoDiagrama polar de los micrfonos/mdulos de micrfonoPasos de frecuencia de los micrfonos/mdulos de micrfono

    AccesoriosDeclaracin del fabricanteDeclaracin de garantiaDeclaracin de ConformidadBatterias y pilasWEEE Declaracin

    /ColorI