September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de...

12
Pastoral Staff / Equipo Pastoral 713-789-1250 Rev. Mario J. Arroyo, Pastor (Contact Sandra Russell) Fr. Scott Blick.................................... Ext. 260 Eduardo M. Dolpher.......................... Ext. 229 Deacon; Pastoral Associate; Annulments Adult Sac. & RCIA (Español), Kairos Retreat Coord. Bob Angelich, Deacon ....................... 713-789-1250 Arturo Mendoza, Deacon; Funerals .. 713-789-1250 Sr. Rosalie Karstedt, CDP ................. 713-554-1556 Pastoral Associate Adult Sacraments & RCIA (English) Sandra Russell .................................. 713-554-1562 Business Manager Anne Bennett ................................... 713-554-1552 Pastoral Support Services Fred Clay ........................................... 713-554-1555 Coord. of Liturgical & Support Ministries Meegan Dunlap................................. 713-554-1551 Mother’s Day Out Jeanette Granados............................ 713-554-1560 Bookkeeper; Marriage—English/Spanish Beatriz Green .................................... 713-554-1553 Coord. of Youth Ministry Coord. Del Ministerio Hispano Quinceaños Coordinator Aída Silva .......................................... 713-554-1563 Coord. of Children's Religious Education John Wincelowicz ............................. 713-554-1559 Coord. of Adult Formation—English Rejoice Counseling Apostolate......... 844-295-3167 Mass Schedule / Horario de Misas ALL Masses in the Church - limited to 200 individuals Misas en la iglesia - limitada a 200 personas Sunday / Domingo 10:00 am (English) 1:00 pm y 5:00 pm (Español) Tuesday / Martes - 6:00 pm (English) Thursday / Jueves - 6:00 pm (Español) Masses will be Streamed Live on Facebook Las misas se transmitirán en vivo en nuestra página de Facebook. Facebook https://www.facebook.com/stcyrilhouston Office Hours / Horario de Oficina Mon-Thur / Lun-Jue 10:00 am to 12:00 noon Prayer & Meditation - Oración y Meditación The Main Church will be open for personal prayer & meditation. Iglesia estará abierta para oración y meditación personal. Tuesday, Thursday: 5:00 pm to 6:00 pm Tuesday, Thursday: 5:00 pm to 6:00 pm Tuesday, Thursday: 5:00 pm to 6:00 pm Martes, Jueves: 5:00 pm to 6:00 pm Martes, Jueves: 5:00 pm to 6:00 pm Martes, Jueves: 5:00 pm to 6:00 pm Please limit your time to 30 minutes. Por favor limite su tiempo a 30 minutos. Daily Chapel is Closed / Capilla diaria está Cerrada Confession / Confesiones In the Chapel / en el Capilla Tuesday, Thursday 5:00 pm - 5:45 pm (English Only) Martes, Jueves 5:00 pm - 5:45 pm (Bilingual) Anointing of the Sick / Unción para los Enfermos (English and Spanish / Inglés y Español) Please call Oce / Favor de llamar a la Ocina September / Septiembre 20, 2020 Cycle/Ciclo II Year/Año A Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario Transforming Cultural Catholics Into Intentional Disciples Transformando Católicos por Tradición en Discípulos con Intención

Transcript of September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de...

Page 1: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

Pastoral Staff / Equipo Pastoral 713-789-1250

Rev. Mario J. Arroyo, Pastor (Contact Sandra Russell) Fr. Scott Blick .................................... Ext. 260 Eduardo M. Dolpher.......................... Ext. 229 Deacon; Pastoral Associate; Annulments Adult Sac. & RCIA (Español), Kairos Retreat Coord. Bob Angelich, Deacon ....................... 713-789-1250 Arturo Mendoza, Deacon; Funerals .. 713-789-1250 Sr. Rosalie Karstedt, CDP ................. 713-554-1556 Pastoral Associate Adult Sacraments & RCIA (English) Sandra Russell .................................. 713-554-1562 Business Manager Anne Bennett ................................... 713-554-1552 Pastoral Support Services Fred Clay ........................................... 713-554-1555 Coord. of Liturgical & Support Ministries Meegan Dunlap ................................. 713-554-1551 Mother’s Day Out Jeanette Granados............................ 713-554-1560 Bookkeeper; Marriage—English/Spanish Beatriz Green .................................... 713-554-1553 Coord. of Youth Ministry Coord. Del Ministerio Hispano Quinceaños Coordinator Aída Silva .......................................... 713-554-1563 Coord. of Children's Religious Education John Wincelowicz ............................. 713-554-1559 Coord. of Adult Formation—English Rejoice Counseling Apostolate ......... 844-295-3167

Mass Schedule / Horario de Misas ALL Masses in the Church - limited to 200 individuals

Misas en la iglesia - limitada a 200 personas Sunday / Domingo 10:00 am (English)

1:00 pm y 5:00 pm (Español)

Tuesday / Martes - 6:00 pm (English) Thursday / Jueves - 6:00 pm (Español)

Masses will be Streamed Live on Facebook Las misas se transmitirán en vivo en nuestra página de

Facebook. Facebook https://www.facebook.com/stcyrilhouston

Office Hours / Horario de Oficina Mon-Thur / Lun-Jue 10:00 am to 12:00 noon

Prayer & Meditation - Oración y Meditación The Main Church will be open for personal prayer & meditation.

Iglesia estará abierta para oración y meditación personal.

Tuesday, Thursday: 5:00 pm to 6:00 pmTuesday, Thursday: 5:00 pm to 6:00 pmTuesday, Thursday: 5:00 pm to 6:00 pm Martes, Jueves: 5:00 pm to 6:00 pmMartes, Jueves: 5:00 pm to 6:00 pmMartes, Jueves: 5:00 pm to 6:00 pm

Please limit your time to 30 minutes. Por favor limite su tiempo a 30 minutos.

Daily Chapel is Closed / Capilla diaria está Cerrada

Confession / Confesiones In the Chapel / en el Capilla

Tuesday, Thursday 5:00 pm - 5:45 pm (English Only) Martes, Jueves 5:00 pm - 5:45 pm (Bilingual)

Anointing of the Sick / Unción para los Enfermos (English and Spanish / Inglés y Español)

Please call Office / Favor de llamar a la Oficina

September / Septiembre 20, 2020 Cycle/Ciclo II Year/Año A

Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario

Transforming Cultural Catholics Into Intentional Disciples Transformando Católicos por Tradición en Discípulos con Intención

Page 2: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

Reflecting on God’s Word AN UNEXPECTED LESSON Jesus’ parable depicts workers who “punch the clock” at various times throughout the long day: dawn, nine, noon, three, and five o’clock. Regardless of when they began working in the vineyard, the laborers all receive the same reward. The reward seems lavish to the latecomers, of course, and shockingly unfair to the long-faithful workers. The landowner soothes his most dutiful laborers, however, delighting in them as friends and transforming their bitter confrontation into a reflection on generosity. The laborers who arrived at five o’clock might have been late to the job, but those who began at the crack of dawn were last to understand the extravagant bounty of the landowner. Seen in this way, the parable discusses not only God’s generosity toward “unworthy” believers, but also the Lord’s inexhaustible patience toward those who thought they had nothing more to learn.

BEGINNING AGAIN Today’s readings provide sweet refreshment to all of us who know the bitterness of discouragement. No matter how stubbornly we determine to improve ourselves, the human condition often leaves us in puddles of failure and regret. Jesus has a new plan for us. Today’s Gospel parable demonstrates the mercy of God, mercy that rejoices in fresh beginnings. We take comfort in knowing that God accompanies us in our labors—and works for us—whether we struggle with caring for our bodies, striving for patience, avoiding gossip, making time for prayer, being generous, overcoming addiction, remaining in recovery, or simply attending to our daily work. Jesus shows us that he actively engages with us each time we fall short. From dawn to dusk, the Lord seeks us out, calling us to join him in the vineyard. Now, today, right this moment, is our dawn. Or our nine o’clock. Or noon? Ignore the clock! Jesus invites us to forget past failures; divine mercy wipes them away. Today’s psalm insists that the “Lord is near to all who call upon him.” In hope, then, we begin again. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Reflexionemos sobre la Palabra de Dios UNA LECCIÓN INESPERADA La parábola de Jesús describe a los trabajadores que “registran la entrada al trabajo” en varios momentos en el transcurso del día: al amanecer, a las nueve, a las tres y a las cinco. Independientemente de la hora en que empezaron a trabajar en la viña, todos los trabajadores reciben la misma paga, y para quienes empezaron tarde la paga les parece generosa desde luego, pero a los que sí empezaron temprano les parece injusta. El patrón calmo a los trabajadores enfadados; sin embargo, junto con ellos se alegra y transforma su enfado en una reflexión hacia la generosidad. Los trabajadores que empezaron tarde como a las cinco, pero aquellos que empezaron al amanecer fueron los últimos en entender la extravagante paga del patrón. Visto de esta manera, la parábola no solamente habla de la generosidad de Dios hacia los creyentes “indignos”, sino también de la infinita paciencia del Señor hacia aquellos que pensaban que no tenían nada que aprender.

EMPEZANDO DE NUEVO Las lecturas de hoy nos dan un dulce refrigerio a todos los que conocemos la amargura del desánimo. No importa cuán obstinadamente determinemos mejorarnos, la condición humana a menudo nos deja en charcos de fracaso y arrepentimiento. Jesús tiene un plan nuevo para nosotros. La parábola del Evangelio de hoy demuestra la misericordia de Dios, misericordia que se regocija en comienzos nuevos. Nos reconforta saber que Dios nos acompaña en nuestros trabajos -y obra para nosotros- ya sea que luchemos con el cuidado de nuestros cuerpos, nos esforcemos por tener paciencia, evitando los chismes, dedicando tiempo a la oración, siendo generosos, superando la adicción, permaneciendo en la recuperación o simplemente atendiendo a nuestro trabajo diario. Jesús nos muestra que él activamente se compromete con nosotros cada vez que nos quedamos cortos. Desde el amanecer hasta el anochecer, el Señor nos busca, llamándonos a unirnos a él en la viña. Ahora, hoy, justo en este momento, es nuestro amanecer. ¿O a nuestras nueve de la noche, o a nuestro medio día? Ignoremos el reloj. Jesús nos invita a olvidar los fracasos pasados, la misericordia de Dios los borra. El salmo de hoy insiste en que “el Señor está cerca de todos los que lo invocan”. Con esperanza, entonces, empecemos de nuevo.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

DISCÍPULOS INTENCIONALES – ICONOS DE DIOS "Entonces los últimos serán los primeros y los primeros los últimos". - MATEO 20:16

Has escuchado el dicho "no es dónde comienzas, sino cómo terminas". Esto ciertamente se aplica a este pasaje de la biblia. Tenemos la responsabilidad no sólo de nuestras propias vidas, sino también de las vidas de los demás. Estamos llamados a

compartir generosamente nuestros dones con otros, no a atesorarlos para nuestro propio uso. Nuestra sincera gratitud y alegre generosidad nos ayudarán a vivir vidas "centradas en Dios" y no vidas "egocéntricas."

INTENTIONAL DISCIPLES - ICONS OF GOD “So the last will be first and the first last”. - MATTHEW 20:16

You’ve heard the saying “it’s not where you start, but how you finish.” This certainly applies to this Bible passage. We have a responsibility not only for our own lives, but for the lives of others as well. We are called to generously share our gifts with others, not hoard them for our own use. Our sincere gratitude and cheerful generosity will help us live “God-centered” lives and not “self-centered” lives.

Mass Intentions Intenciones de la Misa

Sun., September 20 / Dom., Septiembre 20 10:00 am † Franco Ramelli † Maja Stefanowska-Cieslek † Lisa Breitenbach 1:00 pm Parents & Catechists Padres y Catequistas 5:00 pm For All / Por Todos

Tue., September 22 / Mar., Septiembre 22 6:00 pm T. Bailey Corran

Thur., September 24 /Jue., Septiembre 24 6:00 pm Consuelo Quintero

2

Page 3: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

Daily Mass Readings Lecturas Diarias para la Misa

Mon. Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-5; Mt 9:9-13

Lun. Ef 4:1-7, 11-13; Sal 19:2-5; Mt 9:9-13

Tue. Prv 21:1-6, 10-13; Ps 119:1, 27, 30, 34, 35, 44; Lk 8:19-21

Mar. Prov 21:1-6, 10-13; Sal 119:1, 27, 30, 34, 35, 44; Lc 8:19-21

Wed. Prv 30:5-9; Ps 119:29, 72, 89, 101, 104, 163; Lk 9:1-6

Miér. Prov 30:5-9; Sal 119:29, 72, 89, 101, 104, 163; Lc 9:1-6

Thu. Eccl 1:2-11; Ps 90:3-6, 12-14, 17bc; Lk 9:7-9

Jue. Ecl 1:2-11; Sal 90:3-6, 12-14, 17bc; Lc 9:7-9

Fri. Eccl 3:1-11; Ps 144:1b, 2abc, 3-4; Lk 9:18-22

Vie. Ecl 3:1-11; Sal 144:1b, 2abc, 3-4; Lc 9:18-22

Sat. Eccl 11:9 — 12:8; Ps 90:3-6, 12-14, 17; Lk 9:43b-45

Sáb. Ecl 11:9 — 12:8; Sal 90:3-6, 12-14, 17; Lc 9:43b-45

Giving From Home is Easy ... Giving to St. Cyril is easy with

“Faith Direct Text-to-Give”! To give via text, follow these steps:

1. Text a dollar amount to (832) 753-5887

• You’ll receive a Text Back to help you complete your gift with your credit/debit card (you will only need to do this once)

2. Save the number: It Makes Future Giving faster and easier.

For more information call toll free: 1-866-507-8757

St. Cyril Website: https://stcyrilhouston.org/faithdirect

Contribuir Desde Casa es Fácil….

¡Donar es fácil con “Donación por Texto con Faith Direct”!

Para donar por texto, siga los siguientes pasos: 1. Envíe un mensaje de texto con la cantidad que

desea donar al (832) 753-5887

• Recibirá un mensaje por texto para ayudarle a finalizar su tramite de donación. Usted solo necesitara hacer este tramite una vez con su tarjeta de crédito / débito

2. Guarde este número en sus contactos para que pueda donar fácil y rápido.

Para mas información: 1-866-507-8757 (gratis) 3

Sept. 20 is Catechetical Sunday 2020 We Pray for Parents & Catechists in Their Roles

For the pastoral activity of the Church the cooperation of a great many people is needed, so that communities as well as individuals may advance to

full maturity in faith and continually show forth their faith through the celebration of the liturgy, through study, and through their manner of life.

This cooperation is provided both by parents and by those who devote themselves to catechesis. Through the grace of the sacrament of marriage,

parents receive the responsibility and privilege of evangelizing their children and being the “first heralds” of the mysteries of the faith for them.

Enlightened by God's word and the teaching of the Church, catechists impart to others an initiation or a deeper formation in those realities that they

themselves have learned as truths to be followed in living and to be celebrated in liturgy.

We bless the name of Our Lord for giving us such co-workers and pray that through the Holy Spirit they will receive the grace they need in their

service to the Church.

El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020

Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones

Para la actividad pastoral de la Iglesia se necesita la cooperación de un gran número de personas, para que tanto las comunidades como los individuos

puedan avanzar hacia la plena madurez en la fe y manifestar continuamente su fe a través de la celebración de la liturgia, a través del estudio y a través de

su forma de vida.

Esta cooperación la brindan tanto los padres como quienes se dedican a la catequesis. A través de la gracia del sacramento del matrimonio, los padres reciben la responsabilidad y el privilegio de evangelizar a sus hijos y ser los

“primeros heraldos” de los misterios de la fe para ellos.

Iluminados por la palabra de Dios y la doctrina de la Iglesia, los catequistas imparten a los demás una iniciación o una formación más profunda en

aquellas realidades que ellos mismos han aprendido como verdades a seguir en la vida y a celebrar en la liturgia.

Bendecimos el nombre de Nuestro Señor por darnos tales colaboradores y oramos para que a través del Espíritu Santo reciban la gracia que necesitan en

su servicio a la Iglesia.

Page 4: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

4

Page 5: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

5

Page 6: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

PART-TIME JOB OPPORTUNITY Do you enjoy working with

children?

St. Cyril Mother’s Day Out and Preschool (MDO) has an

immediate opening for a teacher’s assistant.

If interested, please call the MDO office: 713-554-1551

Email: [email protected]

6

Deacon Bob Angelich has started a new ministry to combat racism.

Prayer Not ViolencePrayer Not ViolencePrayer Not Violence

Interested in volunteering? Call Deacon Bob at 219-808-3343

Purpose:

•Continue to raise awareness to the evil of racism

•Sustain the visibility of the sin and the need to stop it beyond the

church walls •Our mission is to go…we will leave

the success up to God

Would you like more information? Contact Deacon Bob Angelich:

219-808-3343

St. Cyril MDO/Preschool is Enrolling for Fall Children need some normalcy and routine during these stressful times.

St. Cyril MDO/Preschool is a great way for your children to learn in a small, safe, affordable and FUN environment!

Ages 16 months-5years. Tuesday and Thursday from 9:30 – 2:00.

For more information on our program and our new safety procedures, please visit us at: https://stcyrilhouston.org/

and click on the Grow in Faith tab or call 713-554-1551.

St. Cyril MDO / Preescolar se inscribe para el otoño Los niños necesitan algo de normalidad y rutina durante estos tiempos

difíciles.

¡St. Cyril MDO / Preschool es una excelente manera para que sus hijos aprendan en un ambiente pequeño, seguro, de bajo costo y

DIVERTIDO!

Edades de 16 meses a 5 años. Martes y Jueves de 9:30 a 2:00.

Para obtener más información sobre nuestro programa y nuestros nuevos procedimientos de seguridad,

visítenos en: https://stcyrilhouston.org/ y haga clic en la pestaña Grow in Faith o llame al 713-554-1551.

The Coronavirus has made staying in touch more important than ever.

That’s why we use Flocknote, and we would like you to be a part of our Flock. Flocknote is very secure and you can unsubscribe at any time.

Knights of Columbus DriveDrive--By By Food Food Drive For Drive For WHAMWHAM

Saturday, September 26 — 8:00 am - 4:00 pm

Drop Off Location: K of C Shed located at the SW Corner of Back Parking Lot By the Soccer Field

Any non perishable food items will be accepted. Be pro-active and help WHAM help those in need!

WHAM is West Houston Assistance Ministries

Page 7: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

Interested in Becoming Catholic? In need of the Sacraments?

Contact For Adult Sacraments and RCIA in English

Sr. Rosalie Karstedt, C.D.P. 713-554-1556

[email protected]

Contact For All Other Adult Programs in English:

John Wincelowicz - 713-554-1559 [email protected]

7

Visit Our Website! Follow & Like us on Facebook! https://stcyrilhouston.org/

https://www.facebook.com/stcyrilhouston/

The School of Life is NOWNOW on Mondays!! For Young Adults: 18 to 25

7:30 pm to 8:30 pm on ZOOM

Join Fr. Mario to activate a deeper understanding of philosophical, theological and apologetics topics!

Zoom Link: https://us02web.zoom.us/j/9537964319

Using the Zoom App? Join with Meeting ID: 953 796 4319

Questions? Contact Eric Diaz for more information Email: [email protected] - Office Number: 281-895-3183

Follow The Young Adults on Instagram! @stcyrilyoungadults

https://www.instagram.com/stcyrilyoungadults/

Wednesday Night Online - with Fr. Scott Blick 7:30 pm - 8:30 pm on ZOOM

Open to all Adults, 18-88+

The Gospel of MarkThe Gospel of MarkThe Gospel of Mark

Our Exploration of the Gospel of Mark continues this Fall! Join us as we continue with the action-packed Gospel that offers Saint

Peter's account of Christ's life and teaching.

Zoom Link: https://zoom.us/j/99233853095

Using the Zoom App? Join with Meeting ID: 992 3385 3095

Questions? Contact John Wincelowicz Text or Call: 713-554-1559

Email: [email protected]

Thursday Night Online with Fr. Mario Arroyo The Word Among Us 7:30 pm to 8:30 pm on ZOOM

Open to all Adults, 18-88+ Join Fr. Mario for an exploration of Next Sunday Mass readings. With DVD presentation by Dr. Brant Pitre

Zoom Link: https://us02web.zoom.us/j/6637340367

Using the Zoom App? Join with Meeting ID: 663 734 0367

Questions? Contact John Wincelowicz Text or Call: 713-554-1559 — Email: [email protected]

Are you interested in Becoming Catholic?

Do you know someone who Is? We can help!

For Information on Becoming Catholic and our RCIA Process,

please contact:

Sr. Rosalie Karstedt, C.D.P. 713-554-1556

[email protected]

The RCIA process is an opportunity to learn about the faith and traditions of the Catholic Church with no pressure or presumption that you will decide to come into Communion with the

Catholic Church.

Classes have started! Are you interested in joining us?

Call Sr. Rosalie for information or

to register.

Or Inquire Online at: https://stcyrilhouston.org/rcia-inquiry-form

AAARERERE YYYOUOUOU CCCONSIDERINGONSIDERINGONSIDERING THETHETHE CCCATHOLICATHOLICATHOLIC CCCHURCHHURCHHURCH???

Page 8: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

8

Page 9: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

Para más información acerca de los programas para adultos comuníquese con Beatriz Green al (713) 554-1553 o [email protected]

9

Page 10: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

Compassionate Care.Catholic Ideals.

Baylor St. Luke’sMedical Group

Jamie Hernandez,MD, CFCMC, FACOG

Brooke Jemelka,MD, CFCMC, FACOG

Kathryn Karges,MD, CFCMC, FACOG

Obstetrics & Gynecology

Caritas Women’s Care | 281.637.90951327 Lake Pointe Parkway | Suite 500 | Sugar Land, TX 77478Schedule an appointment at www.BSLMG.org/Caritas

If you own a business or know of a local business that might like tosupport your local Catholic parish by advertising in its parish bulletin,please contact J.S. Paluch. Grow your business by advertising in thechurch bulletin and create strong connections with your targetaudience. Benefits include:

GREAT COVERAGE - 97% of all households attending church take at least one church bulletin home every Sunday.

GREAT VALUE - 70% of all households are aware of and look at the advertising inthe church bulletin and 68% of households surveyed when making a choice betweenbusinesses are inclined to choose the one who advertised in the church bulletin.GREAT LOYALTY - 41% of households do business with a company specificallybecause they are advertising in the church bulletin.GREAT PRODUCT - 62% of households keep the church bulletin the entire week as reference.

WHY ADVERTISEIN YOUR LOCAL

CHURCH BULLETIN?J.S. Paluch will create, produce and print your ad for lessthan you’d spend elsewhere.They help you reachconsumers at extremely affordable rates and offer options to advertise effectively and keep pace with market change.

Learn More About Advertising In Your Parish Bulletin

Call us at 1-800-833-5941Email: [email protected]

CATHOLIC RADIOPart of the Guadalupe Radio Network

www.grnonline.com ~ AM 1430

515153 St Cyril of Alexandria Church (C) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941

A Household Name Since 1979

281/558-5588

Funerals &

Cremations

Traditional & Memorial Services

All Funeral Prearrangements

Accepted

14094 Memorial DriveHouston, Texas 77079

www.DettlingFuneral.com281-497-2121

Page 11: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

DENTISTA HISPANODr. Roberto M SandovalAceptamos:Texas Medicaid • ChipVariedad de Aseguranzas tipo PPO

Sin Aseguranza Bienvenidos! / No Insurance Welcome!8191 Southwest Freeway Suite #108, 77074

Oficina (713) 485-4815 • Celular (832) 679-0532

15% DESCUENTO CON ESTE CUPÓN

TAQUERIA PANADERIA

CARNICERIA

BEST MARINATED

FAJITA IN TOWN• Beef • Produce • Pork • Goat • Chicken • Bakery • Beer • Grocery • Seafood • Carnitas

• Chicharrones • Barbacoa • Menudo • Lacteos • Productos Centroamericanos

6036 S. Gessner • 713-988-1131 Open 6am to 10pm

Roofs • PaintingRemodeling • Gutters

Siding • Fences

281.890.0000ochoaroof ing.com

SUPPORT THE ADVERTISERS

THAT SUPPORT OUR COMMUNITY

515153 St Cyril of Alexandria Church (B) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941

OOUURR LLAADDYY OOFFGGUUAADDAALLUUPPEE SSTTOORREE

Catholic Books,Religious ArticlesTu-F 11-6 • Sat 11-5

www.OurLadyofGuadalupeStore.com13107-D West Bellfort SUGAR LAND

228811--224400--00552211

Memorial Oaks Forest Park WestheimerFuneral Home Funeral Home

13001 Katy Fwy. 12800 WestheimerHouston, TX 77079 Houston, TX 77077

281-497-2210 281-498-2330

THE MARK OFDISTINCTION.

$29.95/Mo. billed quarterly• One Free Month• No Long-Term Contract• Price Guarantee• Easy Self Installation

Call Today! Toll Free 1.877.801.8608

Medical Alert System

Funeral Church Service $5,99550% OFF Burial Plots

Medicare Supplement Insurance

832-953-4229WWW.SYLEGACY.NET

The Most Complete OnlineNational Directory

of Catholic Parishes

CHECK IT OUT TODAY!

Page 12: September / Septiembre 20, 2020 · 9/20/2020  · El 20 de septiembre es Domingo de Catequesis de 2020 Oramos por los Padres y los Catequistas en sus Funciones Para la actividad pastoral

COMMERCIAL AND RESIDENTIAL

Carlos Yax 713-476-2887 (Español)

Anabela Caxaj 832-486-0875 (English)[email protected]

EXTERIOR:Remodeling • SidingFence • Tile • Patios

Pressure Washing

INTERIOR:Doors • Windows

Texture • Wood FloorCeramic Floor • Cabinets

Carpentry • PaintingKitchen • Shower Full Renovation

FREE ESTIMATE

Dr. M.T. Garcia, DDSFamily Dentistry

9055 Katy Freeway | Ste. 308

Houston, TX 77024

Se Habla Español

713.973.2267“At Bright Dental

We Change

Lives, One Smile

at a Time.”New Patient Special $89(Exam, X-ray, Regular Cleaning)

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

BE YOUR OWN BOSS!

Guaranteed Customers ProvidedGuaranteed FInancingInsurance CoverageEquipment PackageBilling & Collection ServiceOrientation Program

The Commercial Cleaning Business is in High Demand!www.AnagoHouston.com I 713.955.3951

USE YOUR TAX REFUND.START YOUR OWN BUSINESS!

515153 St Cyril of Alexandria Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941

Rosie ArredondoHair Stylist

1001 W. Drew St.HOUSTON, TX 77006

[email protected]

Call/Text: 832-641-1138

$30

DIS

CO

UN

TSH

OW

ING

TH

IS A

D

Get Affordable Home& Auto Insurance FromYour Fellow Parishioner.Call Us For a FREE Quote!

Se Habla Español.

[email protected] S. Dairy Ashford, Ste 100

Houston, Texas 77077

PLAY RUGBYTexas’ Only CatholicMen’s Rugby Club

www.arrowsrugby.com

ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.

Thank you for advertising in our church bulletin.I am patronizing your business because of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present ItThe Next Time You Patronize One of Our Advertisers

St. John Paul IICatholic School

Leading Catholic Education inTexas Since 1988

Serving Pre-Kindergarten - 8th Grade

Three-time National BlueRibbon Award Winner

Award winning academics, technology,athletics, and fine arts programs

www.jp2.org 281-496-1500

Call Today 281-536-7423

Get this

weekly bulletin

delivered by

email - for FREE!Sign up here:

www.jspaluch.com/subscribe

Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.