SEPTIEMBRE/2006, AÑO 6, N CONTROL INTELIGENTE DE … · COORDINACIÓN: Eliana Freixa - e-mail:...

18
Línea de software para manufactura FactoryTalk: por qué ella es uno de los principales focos de la estrategia de TI de Rockwell Automation Sealed Air, en Chile, y Fabrima, en Brasil, optimizan resultados con soluciones Rockwell Automantion Tecnología de disyuntores y su papel en el cumplimiento de normas internacionales SEPTIEMBRE/2006, AÑO 6, N O . 19 AMÉRICA LATINA TECNOLOGÍA DE PROTECCIÓN Y CONTROL DE MOTOR AUMENTA DESEMPEÑO Y AHORRA ENERGÍA, ADEMÁS DE PROTEGER LOS ACTIVOS DE SU COMPAÑÍA CONTROL INTELIGENTE DE MOTOR TECNOLOGÍA DE PROTECCIÓN Y CONTROL DE MOTOR AUMENTA DESEMPEÑO Y AHORRA ENERGÍA, ADEMÁS DE PROTEGER LOS ACTIVOS DE SU COMPAÑÍA CONTROL INTELIGENTE DE MOTOR

Transcript of SEPTIEMBRE/2006, AÑO 6, N CONTROL INTELIGENTE DE … · COORDINACIÓN: Eliana Freixa - e-mail:...

Línea de software

para manufactura

FactoryTalk: por qué

ella es uno de los

principales focos de la

estrategia de TI de

Rockwell Automation

Sealed Air, en Chile, y

Fabrima, en Brasil,

optimizan resultados

con soluciones

Rockwell Automantion

Tecnología de

disyuntores y su papel

en el cumplimiento de

normas internacionales

SEPTIEMBRE/2006, AÑO 6, NO. 19

AMÉRICA LATINA

TECNOLOGÍA DE PROTECCIÓN Y CONTROL DEMOTOR AUMENTA DESEMPEÑO Y AHORRA

ENERGÍA, ADEMÁS DE PROTEGER LOS ACTIVOSDE SU COMPAÑÍA

CONTROL INTELIGENTEDE MOTOR

TECNOLOGÍA DE PROTECCIÓN Y CONTROL DEMOTOR AUMENTA DESEMPEÑO Y AHORRA

ENERGÍA, ADEMÁS DE PROTEGER LOS ACTIVOSDE SU COMPAÑÍA

CONTROL INTELIGENTEDE MOTOR

Automation Today es una publicación de Rockwell Automation

Oficinas de Rockwell Automation en América Latina:

COORDINACIÓN: Eliana Freixa - e-mail: [email protected](Rockwell Automation Brasil)

EQUIPO EDITORIAL:Theresa Houck (Putman Publishing) • James Jerschefske (Rockwell Automation)

• Márcia M. Maia redactora en Brasil (Interativa Comunicação)

FOTOGRAFÍA: Archivo Rockwell Automation y istockphoto.com

TRADUCCIÓN: Steven Avey (Rockwell Automation)

DISEÑO Y PRODUCCIÓN: Putman Publishing (proyecto) y Cláudio Machado (dia-gramación - Interativa Comunicação - e-mail: [email protected])

Oficina Principal para América Latina Tel.: 1-954-306-7900/Fax: 1-954-306-7999

ArgentinaTel.: 54-11-5554-4000/Fax: 54-11-5554-4040

BrasilTel.: 55-11-3618- 8800/Fax: 55-11-3618-8887

Región del Caribe Tel.: 1- 787-300-6200/Fax: 1-787-706-3939

Chile Tel.: 56-2-290-0700/Fax: 56-2-290-0707

Colombia Tel.: 57-1-422-1630/Fax: 57-1-422-3145

Costa Rica Tel.: 011-506-248-1203/Fax: 011-506-248-1827

MéxicoTel.: 52-55-5246-2000/Fax: 52-55-5251-1169

PerúTel.: 51-1-441-5900/Fax: 51-1-222-2987

VenezuelaTel.: 58-212-949-0611/Fax: 58-212-943-3955

La inteligencia produce buenos resultados

Los clientes en todo el mundo nos dicenque desean mayor simplicidad, rendi-miento y protección en sus sistemas de

control de motores. Cumplir con estos criteriosles ayuda a aumentar la rentabilidad y a ser máscompetitivos en sus operaciones. Estos requiereuna mayor inteligencia a todos los niveles de unaaplicación industrial, inclusive el control de moto-res. La inteligencia basada en acceso a informa-

ción crucial de operación y diagnósticos es la esencia del control inteli-gente de motores de Rockwell Automation.

Las soluciones de control inteligente de motores conectado a la redotorgan a los clientes datos de operación vitales. El acceso y monitoreosimplificados de estos datos a través de una sola plataforma de control deArquitectura Integrada puede resultar en un tiempo improductivo redu-cido, mayor productividad y un uso más eficiente de la energía.

Los clientes necesitan tecnologías de control de motores confiablesque reduzcan los costos de instalación y que sean suficientemente flexi-bles para satisfacer las necesidades inmediatas y futuras.

Por más de 100 años, los ingenieros y distribuidores socios de RockwellAutomation han ayudado a los clientes a tomar decisiones correctas acer-ca del control de motores. Un control inteligente de motores significatener el controlador de motor adecuado en la aplicación correcta com-partiendo la información precisa para la decisión comercial apropiada.

Los datos conectados en red provenientes de productos de arranquedirectamente de la línea ayudan a los usuarios a aumentar el control ya la vez proteger sus inversiones con información de diagnósticos com-partida para acelerar la resolución de problemas y, en muchos casos,permitir tomar acciones preventivas antes de que se dañe el motor.

Los productos de control de motor de arranque suave compartendatos para un estado mejorado del sistema, a la vez que minimizan eldesgaste mecánico.

El control de velocidad variable que ofrece la familia de variadores deCA PowerFlex de Allen-Bradley proporcionan opciones de control desdela simple relación entre volts y hertz hasta la sofisticada tecnología FORCEpara un control preciso de velocidad y par. La programación e interfa-ces de operador comunes en todos los productos de la familia simplifi-can la configuración y la operación, mientras que las comunicacionesconectadas en red proporcionan a los clientes una mayor flexibilidadpara el control de motores y la integración del sistema de control.

Los paquetes de control de motores y soluciones prediseñadas aumen-tan la productividad y reducen el riesgo con paquetes de soluciones defábrica y prediseñadas completas.

Cuando se utiliza en un entorno de Arquitectura Integrada basadoen Logix, el control inteligente de motores aumenta aún más el retor-no sobre la inversión ya que emplea una sola infraestructura de con-trol para ofrecer menos tiempo de desarrollo, respuesta rápida a lasdemandas del mercado, costos reducidos de mantenimiento y accesoinmediato a datos de la planta y de producción.

Esta gama de productos orientados a datos de control inteligente demotores, permite a los clientes capturar y aplicar información que ayudaa tomar decisiones más informadas en toda la operación. La inteligenciaproduce buenos resultados.

Control Inteligente de Motor . . . . . . . . . . 10

Noticias de América Latina . . . . . . . . . . . 13Brasil y Chile

Technology Watch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Factorytalk: integrando sistemas corporativos e industriales en tiempo real

Product News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Nuevas herramientas y actualizaciones

STEVE BIEGACKI - Vice-presidente de Marketing - Components & Power Applications Group

Tech Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Consejos de programación de cómo escoger la protección de circuito adecuada y la mejor solución para control de movimiento

Global News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Dürr Paint Systems, Cisco Systems y ODVA

2 Septiembre 2006

Septiembre 2006 3

Global News

El más nuevo sistema depintura de alta tecnologíade Dürr Paint Systems

utiliza el nuevo controlador de se-guridad integrada GuardLogix deRockwell Automation para mejo-rar la seguridad del operador, ace-lerar la instalación del sistema yreducir el costo de ingeniería. Conun diseño modular mejorado, elnuevo sistema robótico de pintu-ra EcoRP E32 puede efectuar ta-reas de pintar de alta calidad conmáxima flexibilidad para una amplia gama de aplicaciones automotrices.

Con su diseño modular com-pacto, mayor precisión en la tareade pintar y las facilidades de se-guridad integradas habilitadas por

GuardLogix, el EcoRP E32 es ideal para talleres de pintura an-tiguos que necesitan readaptar suequipo. “Deseábamos implemen-tar lo más nuevo en innovación decontrolador con los estándares deseguridad en mente” dijo Dany Rheault, gerente, ingeniería desoftware de Dürr. “GuardLogixera la selección más lógica no sólopor las facilidades de seguridadintegradas sino también porquetenemos una excelente relacióncon Rockwell Automation, y susproductos son ampliamente acep-tados por sus clientes. “El nuevocontrolador GuardLogix combi-na la función de control de segu-ridad con la popular plataformade control Logix, lo cual ayuda a

reducir los costos y a mejorar laproductividad de los usuarios.GuardLogix ofrece la arquitectu-ra de seguridad integrada y tienecertificación TÜV y clasificaciónde nivel de seguridad CAT 4 (EN954) SIL 3 (EN 61508). Con lacertificación TÜV, estas clasifica-ciones cumplen o superan los re-quisitos de las aplicaciones de se-guridad de máquinas y proceso.

El uso de GuardLogix conE/S DeviceNet Safety y de se-guridad distribuidas permite aDürr a integrar fácilmente la se-guridad en su sistema de controlestándar. La capacidad de reali-zar funciones de control de segu-ridad y estándar dentro de unchasis común que comparte un

backplane común, y con Device-Net Safety, se elimina la necesi-dad de una red de seguridad adi-cional u otro controlador de se-guridad independiente.

Con un ambiente de progra-mación estándar fácil de usar y unaplataforma que requiere menos in-terfaces, GuardLogix facilita másaún el control de seguridad a losfabricantes”, dijo Kevin Colloton,gerente de productos Guard-Logix, Rockwell Automation. “Ylo que es más importante aún, elnúmero reducido de componen-tes y la modularidad mejorada per-miten a los usuarios acelerar la ins-talación y la puesta en marcha yreducir considerablemente los cos-tos de ingeniería”.

Dürr Paint Systems integra seguridad en su control de

estándares con GuardLogix

GuardLogix mejora la eficiencia de operación y ayuda a Dürr a incorporar seguridaden sus sistemas robóticos de pintura

El socio del programa Encompass de RockwellAutomation, Cisco

Systems, Inc., con sede en San José,California, ha aumentado conside-rablemente su nivel de soporte de laOpen DeviceNet Vendors Associa-tion (ODVA) convirtiéndose en unode sus "miembros fundadores". Estaacción, junto con la participación deCisco en el Programa Encompass,ayudarán a Cisco y a Rockwell Automation a “fortalecer la sinergíaentre los ingenieros de tecnología deinformación [IT] y de automatiza-ción", indicó Scott Westlake, Director de Industria Manufactu-rera Global de Cisco Systems.

La meta es reducir los retosde conexión en red que enfrentanlos fabricantes a nivel mundial alaplicar estándares inalámbricos,

de seguridad y Ethernet en todala empresa, señaló.

Cisco Systems, un suminis-trador mundial de soluciones in-dustriales de red e Internet, hasido miembro de ODVA desde2003. Como miembro fundador,la compañía respaldará a ODVAen el desarrollo y administraciónde sus tecnologías de red indus-triales, y tiene empleados que sir-ven en la Junta de Directores y enla Junta de Revisión Técnica de laODVA. La mayor participación deCisco mejorará la capacidad de laasociación de impulsar estándaresde red abiertos, interoperables ysostenibles dirigidos a unificar laautomatización de la planta con latecnología de información (IT) dela fábrica.

Según Westlake, Cisco sopor-

ta EtherNet/IP como estándar es-calable, robusto e interoperablepara sistemas Ethernet de infor-mación y automatización de fábri-ca. “La mayor participación deCisco con ODVA y otras entida-des de estándares industriales de-muestra nuestro compromiso deimpulsar la convergencia de IP enla fábrica para satisfacer los requi-sitos del cliente de información entiempo real desde cualquier lugaren el mundo”, dijo.

“Rockwell Automation, unmiembro fundador de ODVA, seha comprometido a usar Ethernetestándar y no modificado para ayu-dar a eliminar la brecha entre la tec-nología de información y la auto-matización", dijo Steve Eisenbrown,Vicepresidente Principal del Grupo de Automatización, Control

e Información de Rockwell Automation. “EtherNet/IP se be-neficiará mucho de la mayor parti-cipación de Cisco en ODVA”.

Cisco y Rockwell Automationplanean cooperar en promover losestándares relevantes para la co-nexión en red inalámbrica en elárea de controles de fabricación,y en simplificar los productos deinterface de encaminamiento yconmutación para permitir unaconfiguración optimizada y capa-cidades de migración a los clien-tes, enfatizó Eisenbrown.

Cisco Systems, Inc.www.cisco.com/go/manufacturing

ODVAwww.odva.org

Cisco aumenta la participación de ODVA, EtherNet/IP

4 Septiembre 2006

El nuevo módulo de computadora de vacíode ProSoft Technology (MVI56-AFC), para la pla-taforma ControlLogix, reúne control de procesoy cálculo de vacío en un único producto, “sin-gle-slot”, para montaje en el rack. La utilizacióndel MVI56-AFC en el rack del ControlLogix es unasolución eficiente y de costo bajo, que garanti-za excelentes resultados.

El módulo MVI56-AFC soportahasta 16 medidores de caudal pormódulo, facilitando mucho las apli-caciones como es la transferencia decustodia entre dos compañías, o has-ta el balance de masa para detec-ción de fuga en ductos. Las tres puer-tas Modbus existentes permiten alusuario acceso completo a la basede datos, y también realizar la con-

figuración del módulo. Una de las puertas Modbus puede ser configurada como maestrapara obtener acceso directo a cromatógrafos degases (para la obtención de sus composiciones)o cualquier otro dispositivo Modbus.

La configuración del MVI56-AFC se creapor medio del software AFC Manager, un pro-grama muy fácil de usar para uso en plata-

forma Windows. En ello, los datosse presentan en unidades de inge-niería a elección del usuario. Los datos necesarios para los cál-culos se obtienen mediante las tar-jetas de entrada analógica del ControlLogix™. El procesador delControlLogix es responsable de latransferencia de los datos para elmódulo AFC, que entonces ejecuta

los cálculos de caudal, volumen acumuladoy masa acumu ada. Los resultados obtenidosse transmiten al procesador para ser utiliza-dos en el programa aplicativo del PLC, o en-tonces para ser enviados al sistema de super-visión. Un registro de eventos para los datosmás importantes se genera con sello de horacon fecha y horario, y queda almacenado enel mapa de memoria interno al módulo. Es-tos datos se pueden importar a cualquier pla-nilla para posterior almacenamiento, o se pue-den enviar para impresión.

El AFC también está disponible para lasplataformas SLC 500 y PLC-5.

Para más informaciones, contáctenos por el teléfono (11) 5084-

5178, por el e-mail [email protected] o aun vi-

sitando nuestro sitio Web www.prosoft-technology.com.

ProSoft Technology presenta su computadora de volumen/caudal para gases y líquidos para ControlLogix

Una computadora que realiza mediciones de gases hidrocarburos, vapores y líquidos utilizando los patrones de cálculo y corrección AGA 3, 7 , 8 y API 2540

Product News

Weed Instrument de Round Rock, Texas,

EE.UU., ha introducido una nueva línea de con-

vertidores de fibra óptima diseñados para mul-

tiplexar señales de salida de 4-20 mA y 1-10 VCC

de sistemas de monitoreo de emisiones continuo

(CEMS por sus siglas en inglés).

Las emisiones monitoreadas incluyen el

dióxido de azufre (un gas que contribuye a la

creación de la lluvia ácida), óxido de nitróge-

no (que constituye un precursor de la forma-

ción de ozono de bajo nivel, es decir contami-

nación del aire) y materia granulosa. La con-

versión de las señales analógicas a la fibra óp-

tica resuelve muchos de los problemas de apli-

cación como son EMI/RFI, rayos y dificultades

con lazos de tierra, que aparecen durante la

operación del equipo CEMS.

El multiplexor 2Mxx proporciona comuni-

caciones bidireccionales transmitiendo y reci-

biendo hasta 8 señales analógicas o digitales

mediante un par de cables de fibra óptica. Va-

rios módulos disponibles, incluyendo el

RS-232/485, 4-20 mA, 1-10 VCC y cierre de con-

tacto, adaptan el nuevo multiplexor de fibra óp-

tica a las configuraciones de una gran diversi-

dad de sistemas.

La base del multiplexor se conecta al cable de

fibra óptica y muestra una indicación visual del

status del vínculo de la fibra óptica. La base reci-

be la información transmitida de hasta 4 módulos

de entrada en cascada; cada módulo de entrada

se comunica con un módulo de salida homólogo

situado en el otro extremo de la fibra óptica. Un

backplane integrado permite la comunicación en-

tre los módulos sin

la necesidad de

cableado.

La base y to-

dos los módulos de

entrada/salida del

mismo pueden re-

cibir alimentación

eléctrica de las

fuentes de alimen-

tación estándar EOTec 2000 (120/240 VCA, 125 VCC

ó 24 VCC) o de una fuente de alimentación externa

de 24 VCC conectada directamente a la base

mediante terminal de tornillo enchufable.

Email: [email protected]

Web: www.weedinstrument.com

El sistema GuardLogix combina la seguridad con la función de control

Sistema de control con seguridad integrada resulta en implementaciones más económicas y mayor productividad en la fabricación

Rockwell Automation introdujo un nuevo

controlador de seguridad que aprovecha la muy

exitosa Arquitectura Integrada de la empresa,

lo cual permite una implementación más rápi-

da, mayor productividad y la capacidad de cum-

plir con los requisitos de control de seguridad

avanzada de hoy en día.

El controlador GuardLogix Allen-Bradley de

Rockwell Automation presenta una arquitectura de

seguridad de dos procesadores y cuenta con un ni-

vel 3 de integridad de seguridad o SIL (Safety Inte-

grity Level). SIL 2 y SIL 3 son los niveles de integri-

dad de seguridad más comunes requeridos en apli-

caciones de seguridad de procesos y maquinarias,

lo cual hace que GuardLogix sea ideal para una am-

plia gama de aplicaciones de seguridad.

Los controladores de seguridad GuardLogix se

basan en la misma máquina de control Logix, y en

las mismas conexiones de red y E/S que otros sis-

temas de control de la arquitectura integrada de

Rockwell Automation. Esta homogeneidad de di-

seño, junto con el uso del software RSLogix 5000 es-

tándar, permite compartir mejor la información,

reducir los costos de capacitación y lograr una pro-

gramación y puesta en marcha más rápidas. La Ar-

quitectura Integrada de Rockwell Automation ofre-

ce control multidisciplinario para las aplicaciones

de proceso, discretas, de control de movimiento,

de variador y de seguridad, así como una conecti-

vidad transparente con los sistemas de informa-

ción de toda la planta.

“Como primera solución de control de segu-

ridad con Arquitectura Integrada, GuardLogix es

Los nuevos multiplexores de fibra óptica de Weed Instrument mejoran la confiabilidad de los sistemas de monitoreo de emisiones

Septiembre 2006 5

Product News

una gran avance para la seguridad de la máqui-

na", dijo Kevin Colloton, Gerente de Productos

GuardLogix, Rockwell Automation. “Una ventaja

inmediatamente aparente es su facilidad de

programación. Aunque el control de seguridad

presenta requisitos específicos y únicos en compa-

ración con el control estándar, ahora los usuarios

pueden programar y gestionar su sistema de

control de seguridad mediante métodos de control

estándares".

“La seguridad ha estado al frente de los te-

mas críticos para los fabricantes en años recien-

tes, y muchos tienen conocimiento de cómo una

estrategia de seguridad inteligente puede con-

vertirse en una ventaja competitiva en lugar de

una carga económica", dijo Craig Resnick,

director de investigación, ARC

Advisory Group. "Los factores

que impulsan esta tendencia

cada vez mayor, van más allá

del deseo de minimizar riesgos

y mejorar la imagen pública. Es-

tos factores incluyen métricas

que apuntan a los sistemas de

seguridad integrada que ayudan a mejorar el re-

sultado neto al reducir el tiempo improductivo y

aumentar la eficiencia general del equipo (OEE) y

el retorno sobre los activos (ROA) y a la armoni-

zación de estándares de seguridad internaciona-

les que permiten que los fabricante de equipos

originales desarrollen e implementen soluciones

de seguridad aceptables en todo el mundo".

Ambiente de programación estándar

GuardLogix utiliza el software de programación

RSLogix 5000 de Rockwell Software, la misma he-

rramienta de desarrollo usada por todos los con-

troladores de automatización programables (PAC)

Logix. Los usuarios actuales de Logix ya están fa-

miliarizados con el sistema, lo cual ayuda a re-

ducir el tiempo de capacitación y diseño, mien-

tras que los nuevos usuarios apreciarán el siste-

ma flexible basado en tags que permite a los pro-

gramadores usar nombres reales en lugar de di-

recciones físicas. El software RSLogix 5000 tam-

bién ayuda a administrar la me-

moria de seguridad, de modo que

los usuarios no tengan que admi-

nistrar manualmente la separación

de la memoria estándar y de segu-

ridad, ni preocuparse por la lógi-

ca de partición para aislar los da-

tos relacionados con la seguridad.

Desarrollo del sistema. Durante el desarrollo

de un sistema GuardLogix, el control de seguri-

dad se administra de la misma manera que el con-

trol estándar. Además, con la edición en línea, el

entorno de desarrollo y depuración es mucho más

fácil para los usuarios. Una vez que el proyecto se

prueba y está listo para su validación final, el usua-

rio establece la tarea de seguridad al nivel SIL 3,

el cual a su vez es aplicado por el controlador

GuardLogix. La memoria de seguridad está encla-

vada en un estado SIL3, la lógica está protegida

pero el lado estándar de GuardLogix continúa fun-

cionando como un controlador Logix normal.

Seguridad integrada. La memoria de segu-

ridad puede ser leída por la lógica estándar y

por dispositivos externos tales como interfaces

de operador-máquina (HMI) y otros controlado-

res. Con ello se ahorra tiempo al no tener que

configurar o acondicionar los datos de seguri-

dad desde un dispositivo de seguridad dedica-

do. Los usuarios tienen una fácil integración a

lo largo de todo el sistema y la capacidad de

mostrar fácilmente el estado de la seguridad en

las pantallas o visualizadores.

Los controladores GuardLogix aprovechan

CIP Safety sobre DeviceNet para la conectividad

de las E/S de seguridad, y a través de Ethernet/IP

para el enclavamiento de seguridad entre pro-

cesadores GuardLogix. Esto permite que múlti-

ples controladores GuardLogix compartan datos

de seguridad para producir un enclavamiento

seguro entre las diferentes celdas/áreas.

Los fabricante de equipos originales y los

usuarios finales que con requisitos de ahorro de

ahorrar espacio y que necesitan variadores de CA

fáciles de usar que ofrezcan flexibilidad de apli-

cación, posicionamiento básico y función de des-

activación segura Categoría 3, tienen una nueva

opción económica con la introducción del varia-

dor de CA PowerFlex 40P de Rockwell Automation.

El variador de CA PowerFlex 40P proporciona

entrada de encoder o tren de pulsos y permite un

control de lazo cerrado configurado para brindar

una mejor regulación de velocidad, control básico

de posición u otras entradas de pulsos para control

del motor. “El variador de CA PowerFlex 40P es una

excelente solución para los clientes de automati-

zación que requieren posicionamiento básico o sim-

ple", dijo Paul Nolden, Gerente de Programa, Va-

riadores de CA estándar de Rockwell Automation.

Con la función StepLogic, el variador de CA Power-

Flex 40P puede actuar como controlador de posi-

ción independiente para aplicaciones simples de

temporización, entrada digital o posicionamiento

de índice basado en comunicaciones, eliminando

la necesidad de un controlador de posición sepa-

rado. “El variador PowerFlex 40P reduce el tiempo

de conmutación y permite que el variador contro-

le los parámetros de posición de la aplicación", in-

dicó Nolden. El variador PowerFlex 40P también

ofrece un relé de seguridad DriveGuard opcional y

proporciona una solución certificada que cumple

las especificaciones de la categoría 3 de la norma

EN954-1 (desactivación de seguridad y protección

frente puesta en marcha). “Éste es el primer varia-

dor en su clase que ofrece una solución de seguri-

dad dentro del producto, lo cual reduce los costos

de hardware externo y simplifica el cableado", se-

ñaló Nolden. “La función de desactivación segura

permite al usuario desactivar una sección de una

aplicación para realizar el mantenimiento, y man-

tener a la vez las otras secciones en funcionamien-

to, sin desconectar la alimentación eléc-

trica al variador y a las E/S". Con la op-

ción DriveGuard, la categoría 3 de des-

activación segura combina seguridad y

productividad con control de zona y aho-

rros mediante la reducción de compo-

nentes. El PowerFlex 40P también in-

cluye facilidades específicas que am-

plían las capacidades de la familia

PowerFlex para la industria de texti-

les y fibras. “Con facilidades específicas como

P-Jump, función traversa y relación de veloci-

dad sobre configuración de comunicaciones y

bus común, y una frecuencia de salida de has-

ta 500 Hz, el variador de CA PowerFlex 40P es una

solución perfecta para aplicaciones de bajo cos-

to de la industria de fibras y textiles", manifes-

tó Nolden. El variador PowerFlex 40P también

viene en la versión de variador de placa que re-

duce el tamaño del gabinete y permite montar

el variador en un disipador térmico externo.

Los variadores de CA PowerFlex 40P son alter-

nativas económicas para aplicaciones de control

de velocidad o posicionamiento básico, por ejem-

plo desviadoras, transportadores inteligentes, má-

quinas de envasado, paletizadoras y

máquinas de aspiración, así como

aplicaciones de hilado de fibras, por

ejemplo máquinas de hilado en ani-

llo y máquinas de hilado de fibras

sintéticas. El variador, disponible a

nivel mundial, está disponible con

capacidades de potencia de 0.4 a 11

kW (0.5 a 15 HP), y en clases de vol-

taje de 240, 480 y 600.

Nuevo variador de CA proporciona control de lazo cerrado y función de desactivación segura Categoría 3

El variador de CA PowerFlex 40P proporciona control incorporado y protección seguridad Categoría 3 en un diseño compacto económico

6 Septiembre 2006

Amedida que los fabrican-tes de equipos originales(OEM) se esfuerzan por

construir máquinas que cumplancon los diversos estándares eléc-tricos en diferentes partes delmundo, toman en cuenta un con-junto completamente nuevo deconsideraciones. Esto es especial-mente cierto al seleccionar y apli-car la tecnología de protección decircuito apropiada. Los nuevosavances en disyuntores están cam-biando la forma en que los dise-ñadores aplican protección de cir-cuito y proporcionan alternativasde costo y economía de espacio.

Si bien existen códigos eléc-tricos que proporcionan pautas,las diferencias de un país a otro

pueden dificultar la elección deldispositivo de protección de cir-cuito correcto. Gran parte de laconfusión está relacionada a la apa-riencia y función similar de los dis-positivos de protección de circui-to, y a las diferencias en cómo pue-den aplicarse en Norteamérica conrespecto a otras regiones.

Los códigos para EE.UU.,Canadá y Europa reflejan las di-ferencias de cómo los dispositi-vos de protección de circuito, enespecial los disyuntores, se defi-nen de un país a otro. En Norte-américa, Underwriters Labora-tories (UL) y la Canadian Standards Association (CSA) de-finen los requisitos de protecciónde circuito.

En Europa, la InternationalElectrotechnical Commission(IEC) es la organización normativa.

Puesto que no existe unifor-midad entre los códigos, la defi-nición de lo que es un disyuntordepende principalmente de suubicación.

Por ejemplo, muchos disposi-tivos categorizados como disyun-tores IEC (y usados para protec-ción de cableado en Europa) seconsideran dispositivos de protec-ción suplementaria en Norteamé-rica, y no siempre cumplen conlos estándares de UL o CSA paradisyuntores. Como resultado, noes raro que los equipos fabricadosen el extranjero que llegan a los

EE.UU. o Canadá, sean reclasifi-cados por los inspectores porqueno cumplen con los requisitos deprotección de circuitos en Norte-américa. De igual modo, los fabri-cante de equipos originales enNorteamérica buscan productosde protección de circuito quecumplan con los requisitos de losestándares mundiales.

Obviamente, los constructo-res de máquinas desean, idealmen-te, que los mismos estándares seapliquen en todo el mundo. Sinembargo, la expectativa de lograreste tipo de coordinación total espoco probable en el futuro cerca-no. Para ayudar a los fabricante deequipos originales a cumplir conlos diversos estándares, las com-

Aplique la correcta protección del circuito

Los avances en la tecnología de disyuntores ayudan a los fabricantes de equiposoriginales a cumplir con los estándares de aplicaciones eléctricas internacionales

Tech Tips

Septiembre 2006 7

pañías están desarrollando solu-ciones que cumplan con los están-dares de todas las regiones. Porejemplo, el nuevo dispositivo deprotección de circuito, Boletín1489 de Rockwell Automationproporciona protección de equi-po y circuito de 240, 415 y 480volts en cumplimiento con los es-tándares norteamericanos yeuropeos, entre ellos UL,CSA e IEC.

En Norteamérica, laprotección de la carga gene-ralmente se logra con protec-tores suplementarios. Por lotanto, para proporcionar unaprotección eficaz del equipo enaplicaciones de baja corriente(menos de 10 amps), y cumplircon los estándares de UL, los fa-bricante de equipos originales te-nían que añadir protección suple-mentaria al dispositivo de protec-ción de circuito derivado existen-te. Para resolver este problema, elBoletín 1489 permite una eficaz

protección carga de 0.5 ampscomo mínimo, y cumple con losrequisitos de circuito derivado deUL/CSA.

Los diseñadores pueden pro-teger el equipo con un productoque tiene clasificación para circui-to derivado sin un dispositivo pro-

tector adicional. La línea Bole-tín 1489 tieneclasificaciónpara uso en

aplicacio-

nes de circuito derivado en losEE.UU. y en Canadá, y aproba-ción como disyuntor en miniatu-ra para aplicaciones IEC. Dispo-nible en una variedad de configu-raciones que ofrecen capacidadesde protección de 0.5 amps a 40amps y hasta 480 volts, el Boletín1489 elimina la necesidad de quelos fabricantes de equipos origi-nales incorporen un diseño de pro-tección de circuito diferente paracumplir con requisitos diferentes.Esto puede ayudar a los fabrican-

tes de equiposoriginales y a losusuarios finalesa reducir los cos-tos de ingenie-ría, a ahorrartiempo y a ase-gurar el cumpli-miento con loscódigos eléctri-cos locales. El 1489 tambiéntiene clasifica-

ción de temperatura ambiente de40° C (104° F) como lo requiereen el estándar UL 489, y una cla-sificación ambiental de 30º C (86ºF) como lo requiere el estándarIEC. Los ingenieros ahorran tiem-po porque no tienen que reducirla capacidad nominal del equipo,por lo tanto, está dimensionadopara cumplir con la clasificaciónambiental correcta.

Para los fabricantes de equi-pos originales, simplifica la selec-ción de los dispositivos de protec-ción de circuito a fin de cumplircon los requisitos en otras regio-nes. La capacidad de estandarizarlos diseños de protección de cir-cuito simplifica el proceso de in-geniería. También reduce los cos-tos de inventario al eliminar la necesidad de almacenar en inven-tario múltiples conjuntos de productos.

www.ab.com/go/circuitprotection

Tech Tips

La línea de disyuntores Bo-

letín 1489 tiene clasificación

para uso en aplicaciones

de circuito derivado en los

EE.UU. y en Canadá, y

aprobación como disyun-

tor en miniatura para

aplicaciones IEC.

Ha dedicado excesivotiempo a encontrar loserrores de cableado? ¿Ha

tenido dificultad para ajustarlos ejes de su máquina? ¿Ha te-nido problemas para sincroni-zar sus perfiles de control demovimiento con su controla-dor secuencial? ¿Ha tenido un cliente que ha cambiado losrequisitos una vez que el pro-yecto está casi completo? Si esasí, usted conoce las desventa-jas de aplicar una solución decontrol de movimiento que noes la óptima.

Elegir la solución óptima es más importante que nunca antes.

Sus márgenes son estrechos,y cada dólar de rentabilidadcuenta. Reducir los costos dedesarrollo de su máquina escrucial, pero encontrar una ma-nera de hacer esas reduccionesno es fácil. Usted siempre estábuscando nuevos métodospara reducir el tiempo de co-mercialización a fin de cum-plir con las demandas de susclientes.

Un método es elegir unsistema que utilice el sistema SERCOS (SErial Real-time COmmunicationSystem), una conexión de fi-bra óptica inmune al ruidoentre el controlador y los varia-dores. Este sistema le permitereemplazar hasta 18 cables dis-creto por variador; para unaaplicación típica de cuatro ejes, usted eliminaría más de 70 conexiones.

El controlador de automa-tización programable (PAC)CompactLogix con control demovimiento SERCOS integra-do, proporciona una platafor-ma para ayudarle a reducir

su costo total de instalación y sus costos de cableado, y localizar errores de cableadoinnecesarios.

Una vez que su máquina estácableada, ajustar sus ejes debe serfácil. Combinado con el sistemaCompactLogix SERCOS inter-face, el software RSLogix 5000de Rockwell Software y los va-riadores Kinetix proporcionan una solución de control de mo-vimiento integrado. Por ejemplo,el árbol desplegable de disposi-tivos RSLogix 5000 le permiteseleccionar el variador y motorinstalados en su máquina. Losparámetros se cargan automáti-camente en el controlador juntocon los numerosos tags para ma-nejo de fallos e información deestado. Esto elimina la necesidadde cargar manualmente los pa-

rámetros al variador y ajustar los ejes. A continuación usted necesita programar los contro-ladores de movimiento y secuen-cial para sincronizar correcta-mente la máquina.

Otros sistemas de automa-tización requieren programa-ción en múltiples paquetes de

software. Sin embargo, puestoque CompactLogix está total-mente integrado, estas funcio-nes son realizadas por un solopaquete de control y software.Las funciones de control de mo-vimiento están incorporadas enel software de programaciónRSLogix 5000 y en el contro-lador CompactLogix.Un pa-quete de software de programa-ción controla ambos perfiles demovimiento y las instruccionesdel proceso o secuenciales. Usted eliminará la compleja sin-cronización requerida entre suplataforma de control de movi-

miento y su plataforma de controlador.

Algunas veces, después decablear, ajustar y sincronizar lamáquina, su cliente deseará aña-dir una opción a la configuraciónde la máquina, por ejemplo, otroeje. Esto requerirá más cableado,más ajustes y código de sincro-nización adicional. La platafor-ma de control de movimiento integrado CompactLogix y Kinetix, que es parte de la

Arquitectura Integrada de Rockwell Automation, simplifi-ca estas tareas.

Proporciona una platafor-ma altamente escalable y mo-dular de modo que cuando us-ted diseña sus máquinas, pue-de crear código de aplicaciónmodular y esquemas de hard-ware. Esto facilita la adición deopciones en su planta o en lasinstalaciones del cliente. Ustedpuede colocar un variador, mo-tor o cualquier E/S requeriday activar el código de aplicaciónapropiado. No es necesario al-terar el esquema de hardware,cableado o programación paracada cambio de producción. Asíahorra muchas horas de diseño,programación y tiempo depuesta en marcha.

Además de la flexibilidad ycapacidad de escalado, diseñarmáquinas habilitadas para información es cada vez másimportante.

Busque un controladorque conecte todos los sis-temas en la planta y quepermite a los administra-dores de la planta y al per-sonal ver lo que está suce-diendo en la planta entiempo real. Ello requeri-rá un controlador, por

ejemplo el CompactLogix, quese conecta mediante una red decomunicaciones EtherNet/IP.

Elegir la solución óptimade control de movimiento pue-de ayudar a aumentar la efi-ciencia, a reducir costos y a cre-ar una planta más productiva.Conocer sus requisitos de control le ayudará a tomar ladecisión correcta.

www.ab.com/go/compactlogix

Haga una selección de control de movimiento

Un sistema de automatización totalmente integrado puede reducir los costos deinstalación y cableado

El controlador CompactLogix utiliza un sis-

tema SERCOS interface que puede reempla-

zar hasta 18 cables discretos por variador

Un sistemaSERCOS le permitereemplazar hasta18 cables discretospor variador

¿

8 Septiembre 2006

Tech Tips

Septiembre 2006 9

Cómo programar las nuevas instrucciones de mensajes explícitos se-rie SLC 500 para un variador PowerFlex 40. Se han añadido tresnuevas instrucciones de mensajes explícitos a los procesadores SLC

5/03, 5/04 y 5/05 con la reciente introducción del firmware del sistema ope-rativo Serie C, FRN 10. Estas instrucciones de mensajes explícitos simpli-fican considerablemente la programación, el monitoreo y la resolución deproblemas de comandos genéricos del Protocolo Industrial Común (CIP)para dispositivos tales como los variadores PowerFlex 40, conectados en lasredes ControlNet, DeviceNet y EtherNet/IP. Las nuevas instrucciones requieren el software RSLogix 500 versión 7.10 o posterior de Rockwell Software para la programación.

La instrucción ControlNet Explicit Message (CEM) utiliza la capaci-dad de mensaje explícito incorporada en el módulo escáner 1747- SCNRControlNet, mientras que la instrucción DeviceNet Explicit Message (DEM)utiliza la capacidad de mensaje explícito incorporada en el módulo escáner1747- SDN DeviceNet. La instrucción EtherNet/IP Explicit Message (EEM)se implementa a través del puerto Ethernet canal uno del procesador SLC5/05, y por lo tanto, sólo está disponible en dicho procesador.

Los mensajes explícitos son útiles para establecer los parámetros del va-riador al momento del arranque, y para hacer ajustes de parámetros cuandoes necesario. Este artículo demuestra cómo programar las nuevas instruccio-nes de mensajes explícitos para leer y escribir el tiempo de aceleración (pa-rámetro 39) en un variador PowerFlex 40.

Al igual que una instrucción de mensaje estándar, los parámetrosde configuración para la instrucción EtherNet/IP EEM se almacenanen un bloque de control de enteros.Al programar una instrucción EEM,debe introducirse el elemento delarchivo de enteros inicial para el blo-que de control (fig.1).

Luego, haga clic en“Setup Screen” (fig. 2)para llenar el resto de losparámetros necesarios:

En el campo desple-gable Target Device Service, seleccione “ReadParameter”. El tamañoen palabras (datos de re-cepción) al leer este pa-rámetro del variador es uno. Debe configurarse el elemento de archivo deenteros inicial para almacenar los datos de recepción. Luego, introduzca elnúmero de parámetro del variador en el campo Instance.

La dirección IP delvariador se introduceen la ficha MultiHop(fig. 3).

Después de descar-gar y ejecutar esta ins-trucción Read Parame-ter EEM, usted puede

ver el valor del tiempode aceleración; para ello vea directamenteN10:0, o haga clic enEEM Setup Screen yseleccione la ficha Re-ceive Data (fig. 4).

Puesto que la fichaReceive Data muestralos datos en orden debyte inferior a byte su-perior, si el valor de pa-labra es mayor que 255,entonces es más claroleer el valor de datos derecepción directamen-te en la pantalla de la ta-bla de datos (fig. 5).

Para escribir el parámetro de tiempode aceleración en el va-riador, configure unainstrucción EEM conlos siguientes paráme-tros (fig. 6).

En el caso del pa-rámetro Write, debendefinirse los elementosSend Data Size inWords y Data TableAddress para almace-nar dichos datos envia-dos. En este ejemplo,el valor del tiempo deaceleración que se es-cribirá al variador se al-macena en N12:0.Puede introducirsey/o verse en la ficha Send Data (fig. 7).

SABÍA USTED QUE...Los sistemas de motor consumen el 63 por ciento de la electricidad

en el sector industrial de EE.UU., según el informe final U.S. IndustrialMotor Systems Market Opportunities Assessment de DOE, 1998. Los sis-temas de motor representan el uso final eléctrico más alto en la econo-mía, y representan el 23 por ciento de toda la electricidad vendida enlos EE.UU., sin incluir los sistemas de calefacción, aire acondicionado yventilación (HVAC) industriales. Añada los sistemas HVAC y los motoresrepresentan el 25 por ciento de toda la electricidad vendida en los EE.UU.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Figura 6

Figura 7

Parámetros del variador de control

Tech Tips

CONTROL INTELIGPROTECCIÓN, RENDIMIE

Los fabricantes compartenel reto de controlar losmotores de manera efi-

ciente para mejorar el rendimien-to, reducir el consumo de energíay proteger las inversiones en los mo-tores. Este alto nivel de control de-pende de la capacidad de tomar de-cisiones impulsadas por datos. Elcontrol inteligente de motor deRockwell Automation combina lassoluciones de control de motor dela compañía, líderes en la industria,con su Arquitectura Integrada paraayudar a los fabricantes a maximi-zar el control y la eficiencia de losmotores, y a satisfacer los requisi-tos del usuario de una fácil puestaen marcha y operación.

La Arquitectura Integradaconsiste en la plataforma de con-trol Logix y un conjunto integra-do de software de fabricación lla-mado FactoryTalk. La combina-ción del control de motores deRockwell Automation con esta ar-quitectura resulta en un cúmulode ventajas que incluyen mayorrendimiento, mejor capacidad depredecir y evitar el tiempo impro-ductivo y una respuesta más rápi-da a los cambios en el proceso defabricación. Mediante esta estra-tegia integrada, es posible usar losdatos del rendimiento del motorpara ayudar a mejorar la toma dedecisiones en todas las partes dela operación, y permitir una con-figuración y monitoreo del motormás eficiente.

Un elemento clave en cualquierestrategia integrada es la capacidadde transferir datos, lo cual a su vezrequiere redes abiertas optimizadaspara la fabricación. Los estándaresde conexión en red, tales como los DeviceNet, ControlNet y EtherNet/IP permiten no sólo unflujo de información continuo en-tre la planta y la empresa, sino quepermiten el uso de dispositivos fi-nales más inteligentes que generanmucho más que datos simples de ac-

tivado/desactivado o abierto/cerra-dos que se transmiten de vuelta alsistema de automatización. El con-trol inteligente de motor unifica laexperiencia en control de motoresde Rockwell Automation con la pla-taforma de control de la Arquitec-tura Integrada, lo cual permite cre-ar sistemas de fabricación más pro-ductivos, eficientes y rentables.

Un historial de proteger lasinversiones en motores

Desarrollar la tecnología de con-trol y protección de motores ha sidouna disciplina fundamental paraRockwell Automation por más de100 años. Los productos de controlde motores, desde variadores yarrancadores suaves hasta relés elec-trónicos de sobrecarga, ofrecen unamejor protección en aplicaciones depotencia fraccional hasta aplicacio-nes de medio voltaje de hasta 34,000caballos de fuerza. Llevar los moto-res a la velocidad plena de maneracontrolada, limitar el desgaste delmotor y otros componentes mecá-nicos y proteger el equipo de auto-matización son funciones clave delcontrol de motores. Por ejemplo, unacompañía de suministro de agua ne-cesita controlar una bomba elevado-ra de presión de 250 caballos de fuer-za para evitar el golpe de ariete du-rante el arranque y paro de la bom-ba. La compañía de suministro tam-bién necesita monitorear de mane-ra remota el motor y si la bomba fa-lla, determinar la razón del fallo. Lacompañía eligió un sistema SMC-Flex con control de bomba. El con-trolador de motor minimizó los in-crementos súbitos de agua duranteel arranque y el paro, y la informa-ción sobre corriente, kilowatts y fac-tor de potencia podía monitorearsemediante DeviceNet para determi-nar el estado del motor.

Las capacidades de diagnós-tico y monitoreo desempeñan unafunción clave en la protección delmotor. Por ejemplo, los relés elec-

trónicos de sobrecarga E1 Plus yE3 Plus, conectados mediante re-des DeviceNet, proporcionan in-formación valiosa que permite alos usuarios reaccionar ante pro-blemas potenciales antes de queocurra un fallo. Así los operado-res pueden proteger el motor y elproceso y reducir el tiempo im-productivo no planificado.

La búsqueda del rendimientoCon tecnología de control de

motores líder en la industria, Rockwell Automation ofrece un ren-dimiento superior prácticamente encualquier aplicación de control. Elavanzado arranque de motor pro-porcionado por los arrancadores sua-ves y variadores de CA ofrece con-trol y velocidad precisos para pro-longar la vida útil del sistema, con-serva energía y aumenta el rendi-miento del proceso. Los controla-dores programables basados en Logix y compatibles con otras redesde Rockwell Automation se integrancon los dispositivos de control demotor para ayudar a asegurar el ren-dimiento y la confiabilidad, lo cualresulta en un tiempo productivo yproductividad superiores.

Las soluciones de control de va-riador están disponibles para satis-facer necesidades diversas de con-trol, desde control de volts/hertzpara aplicaciones sencillas, hasta con-trol vectorial de alto rendimientocon tecnología patentada FORCE.El control vectorial proporciona uncontrol excelente de velocidad, pary posición, y permite que el motorcontinúe produciendo par, inclusoa baja velocidad o a velocidad cero,según lo requerido en aplicacionesde control preciso tales como mani-pulación de rollos, extrusión, eleva-ción e izado.

Caso en cuestión: cuando un fa-bricante grande de equipos de ele-vación necesitó un variador paraarrancar y parar cargas pesadas demanera precisa, recurrió al variador

de control vectorial PowerFlex 700con TorqProve de Rockwell Automation. Los algoritmos de ele-vación automatizados del variadorredujeron las conjeturas sobre la ubi-cación del elevador, coordinaron lasfunciones del freno mecánico y elvariador (incluso con desgaste delfreno) a la vez que mantuvieron elrendimiento del motor, cuando pre-vias soluciones hubieran sido me-nos precisas. La solución virtual-mente eliminó las caídas de la car-ga, redujo el tiempo de la puesta enmarcha de horas a minutos y permitió que el fabricante de equi-pos originales evite llamadas de servicio costosas.

Mejores decisiones con mejorinformación

Una arquitectura de red abier-

SUMINISTRANDO UN RENDIMIENTO DE MOTOR SUPERIOR Y PROTECCIÓN MEJOR

10 Septiembre 2006

GENTE DE MOTORENTO, FACILIDAD DE USO

RADA A TRAVÉS DE LA COMUNICACIÓN DE INFORMACIÓN CRÍTICA DEL PROCESO

ta se encuentra en el corazón del con-trol inteligente de motor. Aunquelos arrancadores y variadores autó-nomos siempre tendrán una funciónque desempeñar, los usuarios de sis-temas integrados pueden respondermás rápidamente a los problemas deproducción y aprovechar la eficien-cia de las comunicaciones de red paraacceder a un cúmulo de datos deoperación y rendimiento. Con diag-nósticos predictivos, los fabricantespueden acelerar la resolución de pro-blemas, reducir los costos de man-tenimiento y proteger de maneramás eficaz sus inversiones en auto-matización. Por ejemplo, un fabri-cante de equipos originales con per-sonal técnico limitado tenía que des-pachar técnicos a varios sitios de laplanta para resolver incluso proble-mas menores. Para resolver este pro-

blema, el fabricante de equipos ori-ginales desarrolló un nuevo sistemacon centros de control de motoresIntelliCENTER y relés electróni-cos de sobrecarga E3 Plus que pro-porcionaba información de diagnós-ticos y resolución de problemas me-diante DeviceNet. La solución deconexión en red permitió que el fa-bricante de equipos originales pue-da acceder a la red e identificar rá-pidamente la razón del fallo. Los téc-nicos del fabricante de equipos ori-ginales podían entonces dirigir alusuario final al punto exacto del pro-blema. La solución resolvió el problema de mano de obra del clien-te y aumentó considerablemente el tiempo productivo en instalacio-nes que previamente hubieran permanecido inactivas en espera de reparación.

Facilidad de uso y programaciónLa homogeneidad de las in-

terfaces y las herramientas de pro-gramación es cada vez más impor-tante en la planta, especialmenteen muchos de los entornos actua-les, donde los ingenieros y profe-sionales de mantenimiento confrecuencia son responsables porcada vez más tareas.

Las soluciones de control inte-ligente de motor ofrecen rutinas depuesta en marcha incorporadas,nombres de parámetros en lengua-je simple y configuraciones lógicasde parámetros, así como herramien-tas de programación, asistentes depuesta en marcha y diagramas debloques de control en línea. Las he-rramientas hacen que sea fácil paralos usuarios programar, poner enmarcha, resolver problemas y mo-nitorear los dispositivos de controlde motores. La plataforma de con-trol Logix integra las soluciones decontrol de motores con amplias ar-quitecturas de automatización.

Eficiencia de operación yenergética

Debido a que los motores eléc-tricos actualmente controlan la ma-yoría de los procesos de produc-ción, se encuentran, sin lugar a du-das, entre los más grandes usua-rios de electricidad. Afortunada-mente, las nuevas y sofisticadas he-rramientas proporcionan a lascompañías maneras más eficientesde administrar y reducir el consu-mo de energía. Los variadores develocidad variable pueden reducirsignificativamente la cantidad deenergía usada en los procesos defabricación, particularmente aque-llos que utilizan ventiladores obombas con regímenes de flujocambiantes. Por ejemplo, si en unproceso industrial un variador pue-de aminorar la marcha de un ven-tilador a velocidad media, el usoreal de energía se reduce en másdel 80 por ciento. De esta forma,

el usuario consume menos del 20por ciento de la energía, compara-do con el uso del ventilador a ple-na velocidad, o mediante otros mé-todos como regulación del motoro un amortiguador para controlarel flujo de aire.

En otro ejemplo, un importan-te productor de petróleo eligió aRockwell Automation para imple-mentar una solución de variador demedio voltaje en un oleoducto y unaestación de transferencia. El oleo-ducto y la estación de transferenciamanejaban múltiples tipos de petró-leo de consistencia y peso variables,lo cual requería diferente presiónpara cada tipo, así como diversos re-gímenes de flujo según la cantidadde petróleo transferida En lugar deusar un motor sobredimensionadopara satisfacer las necesidades en to-dos los casos, el productor eligió elvariador de voltaje medio PowerFlex7000 para controlar la velocidad delmotor y suministrar el régimen deflujo necesario en cada caso. Un va-riador pudo controlar múltiples mo-tores gracias a una solución debypass síncrono, lo cual redujo suscostos de capital. La compañía depetróleo ahorró energía gracias a lamenor demanda eléctrica del motorde la bomba, y ahorró aproximada-mente US$100,000 ó más al com-prar sólo dos motores del tamañocorrecto y un variador, en lugar deun motor sobredimensionado o varios motores como requerían otras opciones.

La experiencia en las aplicacio-nes de los clientes, el conocimientode la industria y el servicio y sopor-te técnico han sido un sello distin-tivo de Rockwell Automation. Elcontrol inteligente de motores de-muestra el compromiso de la com-pañía de trabajar con sus clientespara encontrar las maneras más efi-caces de controlar sus sistemas ac-cionados por motor, así como me-jorar sus procesos de fabricación yel resultado neto.

Septiembre 2006 11

12 Septiembre 2006

Rockwell Automationanunció planes de ex-pandir su software de in-

formación a nivel de la planta, locual incluye extender los produc-tos del sistema de ejecución defabricación (MES), implemen-tar una arquitectura orientada alservicio (SOA) e incorporar losproductos de software de la com-pañía en un solo conjunto inte-grado: FactoryTalk.

“Debido a las mayores de-mandas que tienen los fabrican-tes de mejorar la calidad, redu-cir costos, aumentar la produc-tividad y cumplir con las nor-mas reglamentarias, la integra-ción de la planta con los siste-mas de información ya no es unlujo, es una necesidad estratégi-ca”, dijo Kevin Roach, vicepre-sidente de Rockwell Software,Rockwell Automation. “El con-junto de software FactoryTalkincorporará nuestras actuales so-luciones de control, visualiza-ción, administración de infor-mación y MES. También pro-porciona la base para desarro-llar y adquirir aplicaciones adi-cionales basadas en estándares yaltamente escalables que ofrecena los clientes información sobrelas operaciones de fabricación yles ayudan a ejecutar estrategiascomerciales que optimizan laproducción”.

Software de información a nivel de toda la planta

Al centro de la estrategia desoftware de información de lacompañía está el desarrollo deFactoryTalk, un conjunto deaplicaciones de software alta-mente escalables, modulares, con

rendimiento de producción ba-sado en estándares que ofreceuna estricta integración con laplataforma de control Logix, yuna amplia conectividad con sis-temas anteriores y de otros fa-bricantes.

“Muchos de nuestros clien-tes apreciarán nuestro conjuntode servicios integrados que fa-cilitan compartir datos entremúltiples aplicaciones de soft-ware de automatización. Nos ba-samos en este fundamento paracrear un conjunto integrado co-mún que incluya ambos servi-cios y aplicaciones”, dijo Roach.

Las aplicaciones FactoryTalkse ejecutarán en la arquitecturaSOA FactoryTalk, un conjuntocomún de servicios de softwareque incluye seguridad, diagnós-ticos, auditoria, modelo de da-tos, licencias, datos en tiemporeal, datos históricos, configu-ración y alarmas y eventos. FactoryTalk se basa en el éxitode productos de Rockwell Soft-ware existentes y proporcionauna plataforma para solucionesadicionales. A medida que lacompañía saque al mercado nue-vas versiones de sus productosPropack Data y Arena de Rockwell Software, estos pro-ductos también se incorporaránen el conjunto FactoryTalk.

El conjunto FactoryTalkconsiste en muchas disciplinasde producción que correspon-den con actividades de fabrica-ción comunes que requieren laintegración de los datos de laplanta con los sistemas comer-ciales. Las disciplinas de pro-ducción FactoryTalk, ya sea quese usen individualmente o en

combinación, aprovechan la in-fraestructura basada en conoci-mientos inherente a la arquitec-tura orientada a servicios (SOA)FactoryTalk para una distribu-ción de datos más eficiente, unaintegración más fácil y una pues-ta en marcha más rápida. “A tra-vés de la plataforma de controlLogix, Rockwell Automation hademostrado su capacitad de in-corporar múltiples disciplinasde control bajo una arquitectu-ra común”, indicó Roach. “Pla-neamos proporcionar el mismovalor a través de las múltiplesdisciplinas de producción en elconjunto de software de infor-mación a nivel de toda la plantaFactoryTalk.

Las disciplinas de produc-ción de FactoryTalk incluyen: • Rendimiento y visibilidad –

Las soluciones FactoryTalkpara la creación y visualiza-ción de indicadores métricosclave y contenido en el con-texto de la eficacia operativa,incluyen análisis de eficaciageneral del equipo (OEE), in-terface de máquina operador(HMI), generación de infor-mes y procesamiento analíti-co en línea (OLAP). Los pro-ductos disponibles actualmen-te en esta categoría incluyenRSBizWare PlantMetrics yRSView.

• Administración de producción– Los productos FactoryTalken esta categoría incluyen so-luciones para la ejecución depedidos, seguimiento y con-trol interactivo de procesos defabricación. Los productosofrecidos actualmente inclu-yen RSBizWare Scheduler,

RSBizWare Batc h y Propack Data PMX.

• Gestión de activos – Las apli-caciones FactoryTalk talescomo RSMACC crean la basepara optimizar las operacio-nes de la planta y el manteni-miento mediante procedi-mientos de mitigación de ries-gos en las aplicaciones discre-tas, de variadores y de proce-so. Esto incluye diagnósticosglobales, calibración, monito-reo en tiempo real y equipo deauditoría, y estado de red paramejorar la disponibilidad to-tal de recursos.

• Calidad y conformidad – Aabarca productos FactoryTalkpara control de calidad auto-matizado, seguridad y análi-sis, SPC/SQC, administra-ción de especificaciones ygeneración de informes reglamentarios. Los produc-tos ofrecidos actualmente incluyen RSBizWare eProce-dure y Propack Data PMXSkillTrack.

• Administración de datos – Elsoftware FactoryTalk para ad-ministración de datos automa-tizada y manual, incluye even-tos, proceso y producción, ar-chivos, conectividad con otrosfabricantes, modelos de plan-ta, datos maestros (recetas yespecificaciones), almacena-miento de documentos, adi-ción de múltiples sitios consincronización y administra-ción de recetas. Los produc-tos ofrecidos actualmente enesta categoría incluyen RSBiz-Ware, RSSql, RSLinx yRSBizWare Historian.

• Diseño y configuración – In-

Rockwell Automation marca el camino para expandir el

software de información a nivel de toda la planta

Conjunto FactoryTalk : integración en tiempo real de la información entre los sistemas defabricación y comerciales a fin de optimizar la producción y mejorar la competitividad

Technology Watch

Septiembre 2006 13

Perteneciente a holdingde origen alemánIWKA, Fabrima Má-

quinas Automáticas, con fábri-ca ubicada en la ciudad de Gua-rulhos, en São Paulo, desarro-lla, diseña y construye sistemasseriados de envases de alta pro-ductividad. Envasadoras, em-bolsadoras, blisteras, entucha-doras, balanzas y dosificadoras,

son sus productos principales.Fabrima suministra sus máqui-nas a fabricantes de alimentos,industrias farmacéuticas, deproductos de higiene, limpie-za, cosméticos y cuidados per-sonales, abasteciendo el merca-do interno y también exportan-do. “Sin duda, la alianza conRockwell Automation abriónuevos mercados, como

EE.UU. y Asia. El acceso a ellosno sería posible sin un aliadomundialmente reconocido”, de-clara Michael Teschner, Geren-te General de Fabrima.

Hace casi cuatro años, todala parte electrónica de las má-quinas de Fabrima era dedica-da, o sea, desarrollada y fabri-cada por su propio equipo téc-nico “Usábamos controladores

propios hasta entonces”, decla-ra Waldomiro Cutovoi, Jefe deElectrónica de Fabrima. Sinembargo, a pesar de la eficien-cia y calidad de esa electrónicapropia, el mercado en generalmostraba cada vez más contun-dente la necesidad de Fabrimaofrecer flexibilidad de los siste-mas de automatización de lasmáquinas. Con la electrónica

Tecnología y servicios diferenciados conquistan fabricante

global de máquinas

Migrar de la electrónica desarrollada internamente, confiando a RockwellAutomation los sistemas de automación de todas las máquinas que fabrica enBrasil, impulsó los negocios da Fabrima, permitiendo que la compañía expandieseel perfil de su cartera de clientes que, ahora, alcanza corporaciones globales

B R A S I L

cluye mejoras continuas a so-luciones de software, talescomo RSLogix 5000, usadopara diseño e implementaciónde aplicaciones discretas, delotes, de procesos, de controlde movimiento y seguridad,controladas por solucionesque aprovechan la plataformade control Logix. Esta disci-plina también incluye aplica-ciones de simulación Arena.

Automatización e informaciónhabilitadas

El desarrollo del conjuntoFactoryTalk mejora el valor dela Arquitectura Integrada deRockwell Automation al com-plementar la plataforma de con-trol Logix líder en la industriade la compañía. La plataformade control Logix ha sido reco-nocida por la industria como el

sistema de control multidiscipli-nario más versátil.

Rockwell Automation apro-vechará los atributos habilitadospor información de Logix den-tro del conjunto de software paraadministración de producción y rendimiento FactoryTalk: “La combinación de la platafor-ma de control Logix y el con-junto de software FactoryTalkofrece la gama de ventajas de suministro, capacidad de escalado e información en tiem-po real a través de la Arquitec-tura Integrada de Rockwell Automation”, manifestó SteveEisenbrown, vicepresidenteprincipal, ACIG, Rockwell Automation. “Esta combinaciónresulta en sistemas de mayorrendimiento y en una comercia-lización más rápida a un menorcosto total de adquisición.

• Alcance de suministro – Laplataforma de control Logixofrece la capacidad de ejecu-tar control discreto, de lotes,de proceso, de movimiento yde seguridad desde una plata-forma común. El conjuntoFactoryTalk permite visuali-zación, diseño, control y ad-ministración del rendimiento,la producción, la calidad y losactivos desde una sola arqui-tectura orientada a servicioFactoryTalk para reducir loscostos de puesta en marcha ycapacitación y facilitar un in-tercambio de información máseficiente.

• Capacidad de escalado – Laplataforma de control Logixestá disponible a través de unaamplia gama de controladoresdiseñados para satisfacer lasnecesidades de aplicaciones

específicas. Las aplicacionesde software FactoryTalk pue-den implementarse como so-luciones embebidas, autóno-mas, a nivel de toda la plantao en múltiples sitios. Esto per-mite a los clientes implemen-tar la configuración precisapara sus necesidades únicascon flexibilidad para una fácilexpansión.

• Información en tiempo real –La plataforma de control Logix y el paquete de softwa-re de información a nivel detoda la planta FactoryTalk ofre-cen una integración de prime-ra, así como conectividad consistemas de tecnologías ante-riores o de otros fabricantes.Esto ayuda a proporcionar in-tegración de bajo costo y unflujo de información en tiem-po real más eficiente.

Technology Watch

dedicada, los clientes enfrenta-ban una “caja negra” y depen-dían totalmente de los técnicosde Fabrima, ubicados en SãoPaulo, para solucionar eventua-les problemas. Para los clientesde Fabrima, eso era una dificul-tad en términos de manteni-miento y de asistencia técnica.

Proceso de tomar decisionesy beneficios

En el proceso de tomar de-cisiones a favor de la tecnologíade Rockwell Automation, unode los factores favorables fue laposibilidad de contar con elapoyo del GOTC, un equipo deprofesionales especializados enel sector de máquinas y equipa-mientos, que conoce a fondo losdesafíos de dicho sector. “He-mos tenido una excelente aten-ción, tanto del equipo de sopor-te técnico propiamente dichocomo del GOTC”, destaca Cutovoi. Además, él agrega quepesaron en la decisión “el reco-nocimiento mundial del nom-bre Rockwell Automation, laalta calidad y la tecnología desus equipamientos y su estruc-tura global de soporte técnico”.

Fabrima consiguió incre-mentos de productividad y con-fiabilidad en sus máquinas,agregando valor a la inversiónde sus clientes, y se hizo muchomás competitiva debido, tam-bién, a la agilidad con que pasóa atender el mercado, dada larapidez en la implementaciónde la tecnología y reutiliza-ción de herramientas deforma consistente en variasaplicaciones desarrolladas.El uso de la tecnología Rockwell Automation abrió laspuertas a clientes activos entodo el mundial. “Además delaumento real de productividaden nuestras máquinas, tanto enrelación a hardware como a soft-ware, Fabrima también registrómejoras en el stock, ya queRockwell Automation tiene lamayoría de los productos parapronta entrega. El soporte téc-

nico de Rockwell Automationayudó a conquistar nuevosclientes también en Brasil, por-que ellos saben que pueden dis-poner de una estructura local”,evalúa Cutovoi. Y él comple-menta: “Vale destacar la aten-ción de ventas, en lo que se re-fiere a especificaciones de nue-vas propuestas, así como en re-lación a la entrega rápida paralos productos más comúnmen-te usados”.

Cambio radicalHace casi cuatro años, el

equipo técnico de Rockwell Automation inició los estudiospara la sustitución de la elec-trónica dedicada. Hoy, el únicotrabajo de conversión todavíaen seguimiento es el de la ba-lanza, en el cual Rockwell Automation agregó tecnologíade su aliada mundial, la ProSoft Technology. Todas las demás máquinas de Fabrima ya

tienen electrónica Rockwell Automation.

Entre ellas, Cutovoi apuntacomo proyecto más desafiante lautilización del DriveLogix 700Sen una máquina vertical conti-nua. “El costo de la aplicaciónnos restringió al uso de este tipode variador y, hasta con la utili-zación del PowerProgrammingen conjunto con el RSLogix5000, el software tuvo que alcanzar una complejidad bas-tante grande para que nuestramáquina se hiciera realidad yconsiguiera mayor velocidad y productividad entre las máquinas de este tipo”, explicaCutovoi.

El PowerProgramming, res-ponsable por el control de esamáquina, es un modelo de pro-gramación modular basado enmáquina de estado situacional,que sigue orientación de los patrones divulgados por laOMAC/PackML. Este mode-

lo de programación permite in-crementos de eficiencia al usua-rio final y al fabricante de má-quinas. Para el control de mo-vimiento preciso y sincroniza-do característico de esa máqui-na vertical continua, Fabrimacuenta con las instruccionesavanzadas de RSLogix 5000 quecoordinan los dispositivos DriveLogix 700S y los servova-riadores Ultra 3000. Las demásmáquinas usan PLC MicroLogix, que permite control in-dividualizado para todas lasfunciones de la máquina y sis-tema de autodiagnóstico.

Ya en las máquinas de blís-ter, es fundamental un controlvisual de disposición de los com-primidos, grageas, ampollas ocápsulas, que permita su perfec-to acondicionamiento en los blís-ter, así como un sistema queidentifique blíster incompletos.Para ese control, un sistema devisión instalado en el computa-dor industrial VersaView expur-ga disposiciones fuera de los es-tándares o blísters incompletossin parada de máquina. El mo-nitoreo, supervisión, rastreo ydiagnóstico son hechos por elsoftware RSView.

Para otras máquinas, la interface hombre-máquina fá-cil de usar, en colores y con sis-tema de pantallas táctiles, conrepresentación de las pantallas

en forma de menú, es hechapor el PanelView, en modelo Standard o Plus,de acuerdo con la necesi-

dad. Para ajuste linear de velocidad, Fabrima usa la líneaPowerFlex.

Cutovoi concluye resumien-do lo que diferencia a Rockwell Automation en elmercado de automatización

industrial, del punto de vis-ta de Fabrima: “La calidad desus productos y de su soportetécnico, y el desarrollo de solu-ciones personalizadas para cadaaplicación, respetando el con-junto costo-beneficio en todaslas aplicaciones”.

Flexibag: máquina vertical

continua fue el mayor desafío

14 Septiembre 2006

B R A S I L

C H I L E

Sealed Air está presente encerca de 50 países fabri-cando burbuja sellada y

posee más de 17.000 empleados anivel global. En Chile, la compa-ñía procesa y realiza la conversiónfinal del producto, dándole eldimensionamiento definitivo a labolsa. Esta línea de trabajo resul-ta fundamental para la firma, yaque abarca cerca del 30% del nego-cio total, motivo por el cual a prin-cipios de 2004, decidieron llevar acabo una modernización de lamáquina dimensionadora de bol-sas, ubicada en su planta de lacomuna de San Bernardo, en laRegión Metropolitana. “La empre-sa maneja motores servo desdehace por lo menos 20 años enEE.UU., fabricando sus propiasmáquinas”, explica PatricioCabezas, Jefe de Producción yMantenimiento de Sealed Air.

El ingeniero electrónico, con11 años de presencia en la compa-ñía, recuerda que en el año 1995, lafilial chilena recibió una de estasmáquinas con tecnología de servoaccionamiento propio de esa época.“Cinco años después ese equipoestaba obsoleto, al igual que susrepuestos. Ello era muy grave paranosotros, porque si fallaba nos que-dábamos con la máquina detenida,ya que este sistema es su corazón”.

Agrega que la compañía pose-ía maquinaria con dispositivos decontrol de movimiento obsoletosy faltos de repuestos, por tal razónel riesgo de no reparación de fallasera máximo.

Aumentando la producción Fue así como en mayo de ese

año, se puso en marcha el proyec-to que incluyó la adquisición aRockwell Automation de un siste-ma completo de movimiento, queincluía un controlador, un touchscreen de interfaz PanelView Plus700, un PLC ControlLogix 5560,un servo motor de 3.000 RPM yel sistema controlador del servomodelo Kinetix 6.000.

“El cambio se generó más bienpor un tema de precaución, ya quela maquinaria funcionaba correc-tamente. Sin embargo, quisimos irun poco más allá y aumentar elnivel de producción, avanzar entecnología y comunicación”,comenta Cabezas.

Con ello, la empresa fue capazde prevenir un potencial proble-ma de falla, que podía implicar lacaída de un 50% de la produccióna nivel local, y obtener ademásdatos en forma directa de lamáquina.

En esta primera etapa, el proyecto entró en operaciones

oficiales en diciembre de 2005.“Dado que fue un reemplazo detecnología antigua, la integraciónde la arquitectura e infraestruc-tura fue óptima”, agrega el profesional.

La segunda etapa se basa en lamodificación de otra máquina muy

similar a ésta, con lo cual se pre-tende cambiar completamente laarquitectura de la planta.

Prestigio en innovación En Chile, Sealed Air es clien-

te de Rockwell Automation desdehace más de diez años y a nivel

Sealed Air rebaja costos finales y aumenta nivel de producción

con equipos y sistemas provistos por Rockwell Automation

Esta trasnacional de origen norteamericano, constituye en la actualidad uno de losfabricantes líderes a nivel mundial en la manufactura de materiales y sistemas deempaque para protección, presentación y alimentos frescos. Sus productos aportansoluciones de alto rendimiento para alimentación, industria y aplicaciones alconsumidor en mercados industriales, alimenticios y comerciales. En 2004, la filialchilena decidió potenciar su máquina dimensionadora de bolsas, adquiriendo aRockwell Automation un completo sistema de movimiento que incluyó uncontrolador, interface de pantalla táctil, PLC ControlLogix y un servo motor. Tras laexitosa puesta en marcha, Sealed Air Chile obtuvo un aumento en la producción yuna baja en el costo final del producto

C H I L E

mundial la relación es aún de máslarga data. “Básicamente, se eli-gió a este proveedor por su pres-tigio, innovación en sus produc-tos y por su solvencia como com-pañía a nivel global”, afirmaCabezas.

El Jefe de Producción yMantención añade que RockwellAutomation constituyó una alter-nativa válida y viable, porque fueuna de las primeras empresas anivel local que contaba con siste-mas de última generación en estamateria. “Cuando nos presenta-ron el nuevo equipo quedamosmuy satisfechos con su arquitec-tura, la facilidad de programacióny su versatilidad”.

Los requerimientos puntua-les que la firma norteamericanaplanteó al proveedor fueron que,básicamente, tuvieran la capaci-dad de cambiar el sistema y exigir mayor velocidad, a fin deobtener más productividad y disminuir los costos. “Ademásqueríamos bajar los tiempos depreparación de la máquina, yaque se ocupaba un lapso consi-derable. Además, buscábamos laposibilidad de mejorar la comu-nicación con la máquina, ya queeste sistema posee un 100% deadquisición de datos”, sostieneCabezas.

Productos de mayor calidadSi la maquinaria llegaba a

presentar algún tipo de fallaba, laempresa podía sufrir una deten-ción de hasta tres semanas en suproceso de producción. “Si bientenemos otras plantas en paísescercanos que podrían reaccionarante una eventual detención nues-tra, el hecho de detener la opera-ción implica la consiguienteimposibilidad de responder en losplazos exigidos para la entrega denuestros productos”.

Sealed Air buscaba obtenermayor crecimiento de producti-vidad y por tanto generar una bajaporcentual en el precio final delproducto. “Tras la implementa-ción se obtuvo un aumento en laproducción, lo que acarreó unadisminución en el costo del pro-ducto, determinado por elaumento de la velocidad, el menormantenimiento y la reducción detiempos en cada setup”, señala.

Más que el evidente éxitofinanciero, agrega Cabezas, lasmejoras están en el aumento tantode la capacidad de produccióncomo de la planta. “Además exis-tía la posibilidad de contar contecnología de punta, lo que nosasegura una vida útil de los equi-pos por un tiempo mayor a lasituación anterior al proyecto”.

A su vez en términos cuali-tativos, actualmente sus produc-tos son superiores a los que tení-an antes de realizar estas modifi-caciones, ya que al realizar el equi-po un dimensionamiento másexacto de las bolsas, permite per-der mucha menor cantidad dematerial. “Además, hoy contamoscon una máquina más poderosay sencilla de emplear para el operario”, agrega.

DesafíoLa instalación de un sistema

de tecnología de punta como eladquirido demandó a ambasempresas un desarrollo evidentepara lograr una máquina sencillade manejar, veloz y eficiente. Ellodebido a que existían dificultadesno menores, como el funciona-miento del sistema con registro,que siempre genera dificultadesen el setup de cada máquina, asítambién como el lograr que elproceso en general aumentara suvelocidad.

“La implementación finalizócon mucha exactitud tras la exce-lente puesta en marcha del siste-ma”, comenta Cabezas. Agregaque se afrontaron las dificultadesen forma rápida y eficiente, mien-tras que los plazos se cumplieronde acuerdo a lo estipulado previa-mente. “Nuestras expectativas sehan cumplido ampliamente y lagestión de Rockwell Automationha sido muy buena”.

Durante la puesta en marchadel proyecto se capacitó al perso-nal de la empresa - hubo reentre-namiento del personal que traba-ja en forma directa con la maqui-naria y del equipo de manteni-miento- y estuvieron presentessiempre dos profesionales deRockwell Automation con ellos.Incluso, el proveedor dispuso deun técnico especializado, traídodirectamente desde Argentina,para que solucionara en terrenolas dudas y problemas que tení-an la empresa con la operación dela máquina.

Visítenos en el sitio web www.n-tron.com o llámenos al +1 (251) 342-2164 ® N-TRON y el logotipo de N-TRON son marcas comerciales registradas de N-TRON, Corp. EtherNet/IP es una marca comercial de Rockwell Automation, Inc.

Los ingenieros ahorran tiempo de configuración con losswitches industriales administrados Ethernet de N-TRON

Los switches administrados de N-TRON cuentancon la funcionalidad “Plug-and-Play”, de inmediata integración en redes EtherNet/IP• “Plug-and-Play” desde la caja para

utilizarse con la mayoría de las redes de control Ethernet, especialmente apropiados para redes EtherNet/IP

• Detección de otros switches N-TRONy registro de puertos IGMP de routers de manera automática

• Algoritmo automático de detección de peticiones IGMP

• Redundancia de peticiones Maestro/Esclavo para redes de control basadas en IGMP

• Reduce o incluso elimina la necesidad de configuración de switches Ethernet para redes de control

Los switches administrables Ethernet de N-TRON ® permiten la detección automática de puertos bidireccionales de routers, necesaria parauna formación sin problemas de grupos IGMP enentornos EtherNet/IP™. Gracias a esta característica se reducirán en gran medida o incluso se eliminarán los requisitos de configuración de los switches para la mayoría de las redes de control Ethernet. Los switchesindustriales administrados Ethernet de N-TRONle ahorrarán una gran cantidad de tiempo de configuración, puesta en marcha y mantenimientode sistemas de control basados en Ethernet.