Serie 2000 - 3000

20
ALTERNADORES LL 2000 - 3000 ALTERNADORES 347 124 41 198 207 0 Instalación y mantenimiento 3608 es - 042006 / c PART NUMBER 277 - 808

description

Alternadores

Transcript of Serie 2000 - 3000

Page 1: Serie 2000 - 3000

ALTERNADORES

LL 2000 - 3000 ALTERNADORES

347

124

41

198207

20

Instalación y mantenimiento

3608 es - 042006 / c

PART NUMBER 277 - 808

Page 2: Serie 2000 - 3000

2

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

3608 es - 04.2006 / c

Estas instrucciones se aplican al alternadorque Usted ha adquirido.

Última creación de una nueva generación, estagama se beneficia de la experiencia del primerfabricante mundial que utiliza una avanzadatecnología e incorpora rigurosos controles decalidad.

1 - RECEPCIÓN

1.1 - Normas y medidas de seguridad ...................3

1.2 - Comprobaciones............................................3

1.3 - Identificación..................................................3

1.4 - Almacenaje ....................................................3

2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2.1 - Características eléctricas...............................4

2.2 - Características mecánicas.............................4

3 - INSTALACIÓN – PUESTA EN MARCHA

3.1 - Montaje ..........................................................5

3.2 - Inspecciones primera puesta en marcha.......5

3.3 - Esquemas de conexión de las bornas...........6

3.4 - Puesta en marcha..........................................8

3.5 - Ajustes ...........................................................8

Deseamos destacar la importancia de estasinstrucciones de mantenimiento. Si serespetan ciertos aspectos importantesdurante la instalación, utilización ymantenimiento del alternador, se asegurará sufuncionamiento sin problemas por muchotiempo.

4 - MANTENIMIENTO

4.1 - Medidas de seguridad................................... 9

4.2 - Mantenimiento habitual................................. 9

4.3 - Detección de averías .................................... 9

4.4 - Fallos mecánicos ........................................ 10

4.5 - Fallos eléctricos .......................................... 10

4.6 - Desmontaje, montaje .................................. 12

4.7 - Instalación y mantenimiento de la PMG .... 14

4.8 - Tabla de características.............................. 15

5 - PIEZAS DE REPUESTO

5.1 - Piezas de primer mantenimiento ................ 16

5.2 - Servicio de asistencia técnica..................... 16

5.3 - Despiece, nomenclatura ............................. 17

Page 3: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

RECEPCIÓN

3608 es - 04.2006 / c

1 - RECEPCIÓN

1.1 - Normas y medidas de seguridad Nuestros alternadores son conformes a la mayoría de lasnormas internacionales y son compatibles con:- las recomendaciones de la Comisión Electrotécnica InternacionalCEI 34-1 (EN 60034) ;- las recomendaciones de la Organización Internacional de Normalización ISO8528;- la directiva 89/336/CEE de la Comunidad Europea sobre laCompatibilidad Electromagnética (CEM);- las directivas de la Comunidad Europea 73/23/EEC y 93/68/EEC (Directiva Baja Tensión).Llevan el marcado CE conforme a la DBT (Directiva BajaTensión) como componentes de una máquina. A petición delos interesados se puede facilitar una declaración deincorporación. Antes de utilizar su generador por primera vez,lea detenidamente este manual de instalación ymantenimiento facilitado junto con la máquina. Todas lasoperaciones efectuadas en el alternador han de serrealizadas por personal cualificado para la puesta en marcha,el mantenimiento y la reparación de los elementos eléctricosy mecánicos. Es preciso guardar este manual demantenimiento durante toda la vida de la máquina y debe serentregado con ella a cada cambio de propiedad.Las diversas operaciones descritas a continuación vanacompañadas de recomendaciones o símbolos para informaral usuario sobre los riesgos de accidentes. Es imprescindibleque Usted comprenda y respete las consignas de seguridadpresentadas a continuación.

Recomendación de seguridad relativa a una intervenciónque pueda dañar o destruir la máquina o el material delentorno.

Recomendación de seguridad contra los riesgosgenéricos que afecten al personal.

Recomendación de seguridad contra un riesgo eléctricoque afecte al personal.

1.2 - ComprobacionesAl recibir su alternador, compruebe que no haya sufridoningún daño durante el transporte. Si hubiera señalesevidentes de golpes, manifieste sus reservas al transportista(pueden intervenir los seguros de transporte) y después deun control visual, haga girar la máquina a mano para detectarcualquier eventual anomalía. 1.3 - Identificación El alternador está identificado por una placa decaracterísticas pegada sobre su carcasa.Comprobar de que la placa de características de la máquina se corresponda con su pedido.La identificación de la máquina se realiza según diferentescriterios (ver a continuación).

Placa de característicasA fin de poder identificar de manera exacta y rápida sumáquina, Usted puede transcribir sus características a laplaca de características abajo incluída.

1.4 - AlmacenajeMientras no se proceda a su instalación es preciso guardarlas máquinas al abrigo de la humedad: en efecto, encondiciones de humedad superior al 90 %, el aislamiento dela máquina puede disminuir muy rápidamente hasta llegar aser prácticamente nulo alrededor del 100 %; comprobar elestado de la protección antióxido de las partes no pintadas.Para almacenar la máquina durante un periodo largo detiempo se puede colocar dentro de un contenedor precintado(por ejemplo plástico retractilar) con bolsitas deshidratantesen el interior, al abrigo de fuertes variaciones de temperaturapara evitar cualquier fenómeno de condensación durante elalmacenaje. En caso de haber vibraciones en el entorno, espreciso reducir el efecto de dichas vibraciones colocando elalternador sobre un soporte amortiguador (placa de caucho uotro) y girar el rotor de una fracción de vuelta cada 15 díaspara evitar que las pistas de los rodamiento quedenmarcadas.

ATENCIONATENCION

A.C. SYNCHRONOUS GENERATOR

SERIAL N FRAME WDG

ISO 8528-3 IEC 34-1 BS 5000-PT3 NEMA MG1-22 VDE 0530

3

Page 4: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3608 es - 04.2006 / c

2 - CARACTERÍSTICASTÉCNICAS

2.1 - Características eléctricas El alternador 2000 - 3000 es una máquina autoexcitada, sinescobillas, con inductor giratorio, está bobinado con "Paso 2/3",12 hilos; con aislamiento clase H y el sistema de excitaciónestá disponible en versión "SHUNT", en versión "AREP" o enversión "PMG" ((ver esquemas y manual del regulador)). 2.1.1 - Opciones - Sondas de detección de la temperatura del estator.- Resistencias de caldeo.La supresión de interferencias es conforme a la norma EN55011, grupo 1, clase B (Europe.

2.1.2 - Sistema SHUNT con A.V.R. R 230Otro versión : R 231 para monofásico dedicado or R 448 para del funciones suplementario

2.1.3 - Sistema AREP con regulador R 438

2.1.4 - Sistema PMG con regulador R 438

T1 T2 T3

T4 T5 T6

T7 T8 T9

T10 T11 T12

R 230

5 + 6 –

Varis

tor

ESTATOR: 12 conductores (identificación T1 hasta T12)

Excitatriz

Inductor

Inducido

RUEDA POLAR

Alimentación y detección de tensión

Conexión SERIE

T1 T2 T3

T4 T5 T6

Varis

tor

5 + 6 –

T7 T8 T9

T10 T11 T12

R 438

Bobinados aux.

verd

e

Am

arill

o

Roj

o

Neg

ro

ESTATOR: 12 conductores (identificación T1 hasta T12)Excitatriz

Inductor

Inducido

RUEDA POLAR

Detección de tensión

ConexiónPARALELO

T1 T2 T3

T4 T5 T6

Varis

tor

5 + 6 –

T7 T8 T9

T10 T11 T12

R 438

PMG

ESTATOR: 12 conductores (idetificación T1 hasta T12)Excitatriz

Inductor

Inducido

RUEDA POLAR

ConexiónPARALELO

Detección de tensión

4

2.2 - Características mecánicas - Carcasa de acero- Tapas de fundición - Rodamientos de bolas estancos. - Formas de construcción :IM 1201 (MD 35) de un solo cojinete, patas y bridas / discos SAEIM 1001 (B 34 )dos cojinetes con brida SAE y extremo de eje cilíndrico normalizado.- Máquina abierta, autoventilada- Grado de protección: IP 232.2.1 - Opciones mecánicas- Filtro de entrada de aire, - Rodamientos reengrasables,- IP 44.

Page 5: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

INSTALACIÓN

3608 es - 04.2006 / c

3 - INSTALACIÓN 3.1 - Montaje

Todas las operaciones de elevación y desplazamientohan de ser efectuadas con equipos adecuados.Durante las manipulaciones la máquina ha depermanecer horizontal.

3.1.1 - Desplazamiento Los cáncamos de elevación han sido ampliamentedimensionados y permiten únicamente la manipulación delalternador. No se deben utilizar para elevar el grupocompleto. Prever un sistema de elevación que respete lacolocación de los cáncamos.

3.1.2 - Acoplamiento 3.1.2.1 - alternador monopalierAntes de acoplar las dos máquinas, verificar la compatibilidadmediante:- un análisis de torsión de la línea de eje del grupo,- control medidas del volante y del cárter de volante, de labrida, de los discos y de la distancia entre las caras de apoyo.

Durante el acoplamiento se obtiene la alineación de losagujeros de los discos y del volante haciendo girar lapolea primaria del motor térmico.No utilizar el ventilador para hacer girar el rotor delalternador.Apretar los tornillos de los discos con el par recomendado(ver §4.6.2.) y comprobar que quede un juego lateral delcigüeñal.3.1.2.2 - alternador bipalier

- Acoplamiento semielásticoSe recomienda alinear cuidadosamente las máquinas,comprobando que las diferencias de concentricidad y deparalelismo de las 2 partes del acoplamiento no superen 0,1mm.

Este alternador ha sido equilibrado con media chaveta.

3.1.3 - Ubicación El sitio donde se va a colocar el alternador ha de ser tal quela temperatura ambiente no pueda sobrepasar los 40 °C paralas potencias standard (para temperaturas > 40 °C, aplicar uncoeficiente de desclasificación). El aire fresco, exento dehumedad y polvo, ha de llegar libremente a las rejillas deentrada del aire, situadas en el lado opuesto al delacoplamiento. Es esencial impedir no sólo la recirculación delaire caliente de la máquina o del motor, sino también de loshumos de escape.

3.2 - Inspección antes de la primerapuesta en marcha

3.2.1 - Verificaciones eléctricas

Se prohibe terminantemente poner en marcha unalternador, nuevo o no, si el aislamiento tiene menos de1 Megaohmio para el estator y 100 000 Ohmios para elresto de los bobinados.Para recuperar los valores mínimos antedichos hay variosmétodos.a) Secar la máquina durante 24 horas en una estufa a unatemperatura de unos 110 °C (sin el regulador)b) Soplar aire caliente en la entrada del aire asegurando larotación de la máquina con el inductor desconectado.c) Funcionamiento en cortocircuito (desconectar elregulador).- poner en cortocircuito las tres bornas de salida (potencia)mediante conexiones capaces de soportar la intensidadnominal (a ser posible no rebasar los 6 A/mm2).- insertar una pinza amperimétrica para controlar laintensidad que circula por las conexiones del cortocircuito.- conectar en las bornas de los inductores de la excitatriz,respetando las polaridades, una batería de 48 V, en serie conun reóstato de aproximadamente 10 ohmios (50 W);- abrir al máximo todas las aperturas del alternador.- hacer girar el alternador a su velocidad nominal y ajustar suexcitación mediante el reóstato de manera que se consiga laintensidad nominal en las conexiones de cortocircuito.Nota: Tras una parada prolongada, para evitar estosproblemas, le recomendamos que utilice resistencias decaldeo, así como hacer girar la máquina de vez en cuando.Las resistencias de caldeo son efectivas sólo si funcionancontinuamente mientras la máquina está parada.

ATENCIONATENCION

ATENCIONATENCION

5

Page 6: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

INSTALACIÓN

3608 es - 04.2006 / c

3.2.2 - Verificaciones mecánicas Antes del primer arranque comprobar que:- los pernos de fijación de las patas estén bien prietos,- el aire de enfriamiento sea aspirado libremente,- las rejillas y la envolvente estén en su sitio,- el sentido de giro standard es horario visto lado eje (giro delas fases 1-2-3). Para un sentido de giro antihorario,intercambiar 2 y 3.- la conexión corresponda a la tensión de red de lainstalación (ver § 3.3)

3.3 - Esquemas conexión de las bornas Para modificar las conexiones cambie la posición de loscables en las bornas. El código del bobinado viene indicadoen la placa de características.

Todas las operaciones en las bornas del alternadordurante las reconexiones o las comprobaciones sedeben realizar con la máquina parada.

6

Códigos de conexión Tensión L.L. Conexión de fábrica

L1(U)

N

L3(W)

T1 T7

T12T10T4

T9

T3

T6

T11

T5

T2

T8 L2(V)

ATrifásica

Trifásica

Bobinado 60 Hz50 Hz

190 - 208 190 - 240

220 - 230 -

- 190 - 208

6

7

8

N

T1

T7

T12T10

T4

T9

T3 T6

T11 T5

T2T8

L1(U)

L3(W) L2(V)

D

F L1(U)

M

L3(W)

T1

T7

T12

T10

T4T9

T3

T6

T11 T5 T2T8L2(V)

Tensión LM = 1/2 tensión LL

Detección tensión R 230 : 0 => (T8) / 110 V => (T11)Detección tensión R 438: 0 => (T3) / 220 V => (T2)

N

L1(U)

L2(V)

L3(W)

LNA

T9

T8

T7

T12

T10

T11

T4

T3

T2

T1

T5 T6

Bobinado 60 Hz50 Hz

380 - 415 380 - 480

440 - 460 -

- 380 - 416

6

7

8Detección tensión R 230: 0 => (T8) / 110 V => (T11)Detección tensión R 438 : 0 => (T3) / 380 V => (T2) LNA

N

L1(U)

L2(V)

L3(W)

L1(U)

L2(V)

L3(W)

T9

T8

T7

T12

T10

T11

T4

T3

T2

T1

T5

T6

Monofásica

Monofásicaotrifásica

FF Bobinado 60 Hz50 Hz

220 - 240 220 - 240

220 - 240200

250 - 260 -

6

7

8Detección tensión R 230 : 0 => (T1) / 110 V => (T4)Detección tensión R 438 : 0 => (T10) / 220 V => (T1) LNA

M

L

L

LT9

T8

T7

T12

T10

T11 T4

T3

T2

T1

T5

T6

Bobinado 60 Hz50 Hz

220 - 240 220 - 240

220 - 240200

250 - 260 -

6

7

8

LNA

T9

T8

T7 T12

T10

T11

T4

T3

T2

T1

T5

T6

L

L L

T1 T7

T12

T10T4

T9T3

T6

T11T5

T2 T8

LM

Tensión LM = 1/2 tensión LL

Detección tensión R 230: 0 => (T8) / 110 V => (T11)Detección tensión R 438 : 0 => (T3) / 220 V => (T2)

500 - 525 6009

Bobinado 9 : detección de tensión R 438 + transfomador

Page 7: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

INSTALACIÓN

3608 es - 04.2006 / c

3.3.1 - Conexión de la excitatriz

1 faseMT1

T7T12

T10

T4

T9

T3

T6

T11

T5T2

T8

Tensión LM = 1/2 tensión LL

Conexión no recomendada

LL

GBobinado 60 Hz50 Hz

220 - 240 220 - 240

250 - 260

200

-

220 - 240

6

7

8Detección de tensión R 230 : 0 => (T8) / 110 V => (T11)Detección de tensión R 438 : 0 => (T3) / 220 V => (T2)

M

L

L

AR

T9

T8

T7

T12

T10

T11

T4

T3

T2

T1

T5

T6

Códigos de conexión Tensión L.L Conexión de fábrica

1 fase o3 fases

L1(U)

L2(V)

L3(W)L

L

Bobinado 60 Hz50 Hz

110 - 120 120

110 - 120-

120 - 130 -

6

7

8Detección de tensión R 230 : 0 => (T8) / 110 V => (T11)Detección de tensión R 438 : 0 => (T3) / 110 V => (T2) AR

T9

T8

T7

T12

T10

T11

T4

T3

T2

T1

T5

T6

LL

L3(W)

T1

T7

T10T9 T3

T6

T11

T5 T2

T8

L2(V)

B

T12

T4

L1(V)

ATENCIÓN: En la serie 3000 la conexión (B) no puede realizarse con una máquina standard.

T1 T4T3T2

CONEXIÓN PARALELOCONEXIÓN SERIE

Bobinado

MM1

T2-T3

T1

T4

T2-T3

220-240-

L - L

110-120-

L - M

50 HzConexión

220-240220-240

L - L L L M

110-120110-120

L - M

60 HzBobinado

MM1

T1-T3T2-T4

T1-T3

T2-T4

-

110-120-

L - L

--

L - M

50 HzConexión

110-120110-120

L - L L L M

--

L - M

60 Hz

L LM

MONOFÁSICO 4 CONDUCTORES - BOBINADO ESPECÍFICO

Detección tensión R 231 : 0 => (T1) / 110 V => (T2)

T1

T4T3

T2

L L

Detección tensión R 231 : 0 => (T1) / 110 V => (T2)

Negro

Blanco

Azul

Rojo

Negro

Blanco

Azul

Rojo

Conexión en serie Conexión en paralelo

6-5+

6-+ +

- -

R 230R 231

6-5+

6-+ +

- -

R 438R 448

7

Page 8: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

INSTALACIÓN

3608 es - 04.2006 / c

3.3.2 - Esquema de conexión de las opciones

3.3.3 - Verificaciones de las conexiones

Las instalaciones eléctricas deben ser conformes a lalegislación vigente en el país de utilización.

Comprobar que:- el interruptor diferencial, conforme a la legislación sobre laprotección de personas, vigente en el país de utilización,haya sido bien instalado en la salida de potencia delalternador, lo más cerca posible de él. (En este caso,desconectar el hilo azul del módulo contra interferencias R 791que enlaza con el neutro). ;- las eventuales protecciones no estén disparadas, - en el caso de un regulador externo, las conexiones entre elalternador y el armario deben estar realizadas según elesquema de conexionado,- no haya cortocircuito entre fases o entre fase y neutro en lasbornas de salida del alternador y el armario de control delgrupo electrógeno (parte del circuito no protegida por losdisyuntores o relés del armario),- las conexiones de las máquinas se realizan terminal conterminal y conforme al esquema de conexión de las bornas.

3.4 - Puesta en marcha

El arranque y la utilización de la máquina no son posiblessi la instalación no cumple las instrucciones y normasestablecidas en este manual.La máquina es ensayada y ajustada en la fábrica. Al arrancarpor primera vez en vacío, es preciso comprobar que lavelocidad de accionamiento sea correcta y estable (ver laplaca de características). Cuando se aplica la carga, lamáquina ha de recuperar su velocidad nominal y su tensión;sin embargo, si se produce alguna anomalía defuncionamiento, se puede modificar el ajuste de la máquina(seguir el procedimiento de ajuste: véase § 3.5). Si elfuncionamiento sigue siendo anómalo, entonces es precisoaveriguar la causa de la avería (véase § 4.4).

3.5 - Ajustes

Los ajustes durante las pruebas deben ser efectuadospor personal cualificado. Comprobar que se alcance lavelocidad de accionamiento especificada en la placa decaracterísticas antes de iniciar el ajuste. Tras la puesta apunto se deben montar de nuevo los paneles y cubiertasde acceso. Los únicos ajustes posibles de la máquina serealizan mediante el regulador.

Kit antiparasitaje R 791 T (standard para marcado CE) Potenciómetro de tensión

NegroNegroNegro

AzulBlanco

Conexiones A D F B F/F G

T1 T1 T1 T1 T1 T2 T2 T2 T2 T2 T9 T4 T3 T3 T3 T3 T3 T3 N N

Ajuste de la tensión por potenciómetro a distancia

ST4

8

Page 9: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

MANTENIMIENTO

3608 es - 04.2006 / c

4 - MANTENIMIENTO4.1 - Medidas de seguridad

Es preciso realizar estrictamente las operaciones demantenimiento o de reparación a fin de evitar riesgos deaccidentes y mantener la máquina en su estado original.

Todas estas operaciones efectuadas en el alternador hande ser realizadas por personal cualificado para la puestaen marcha, el mantenimiento y la reparación de loselementos eléctricos y mecánicos.Antes de efectuar cualquier operación en la máquina,comprobar que ésta no se pueda poner en marcha con unsistema manual o automático y que se hayan entendido losprincipios de funcionamiento del sistema.

4.2 - Mantenimiento ordinario 4.2.1 - Control tras la puesta en marcha Al cabo de unas 20 horas de operación, comprobar el aprietede todos los tornillos de fijación de la máquina, su estadogeneral y las diferentes conexiones eléctricas de lainstalación.

4.2.2 - Circuito de ventilaciónSe recomienda prestar atención a que no se reduzca lacirculación de aire debido a una obstrucción parcial de lasrejillas de aspiración y descarga: barro, fibras, hollín, etc.

4.2.3 - Rodamientos Los rodamientos están engrasados de por vida: duraciónaproximada de la grasa (según utilización) = 20 000 horas o3 años. Vigilar la subida de temperatura de los rodamientosque no ha de sobrepasar los 60 °C por encima de latemperatura ambiente. Si supera dicho valor parar lamáquina y efectuar una comprobación.

4.2.4 - Mantenimiento eléctrico Producto de limpieza para los devanados

No utilizar: tricloretileno, percloretileno, tricloretano ni nngún produco alcalino.

Se pueden utilizar determinados productos desengrasantes yvolátiles puros como por ejemplo:- Gasolina normal (sin aditivos); inflamable

- Tolueno (poco tóxico); inflamable- Benceno (o bencina, tóxico); inflamable- Ciclohexano (no tóxico); inflamable

Limpieza de estátor, rotor, excitatriz y puente de diodos

Los aislantes y el sistema de impregnación no son atacadospor los disolventes (ver la lista anterior de los productosautorizados).Se debe evitar que el producto de limpieza fluya hacia lasranuras. Aplicar el producto con un pincel repasando amenudo una esponja para evitar acumulaciones en lacarcasa. Secar el bobinado con un trapo seco. Dejarevaporar los restos antes de cerrar la máquina.

4.2.5 - Mantenimiento mecánico

Se prohibe utilizar chorros de agua o aparatos delimpieza a alta presión para limpiar la máquina.Todo desperfecto debido a esta utilización quedaráexcluído de nuestra garantía.Para desengrasar la máquina se debe utilizar un pincel y unproducto desengrasante. Comprobar su compatibilidad conla pintura.Para quitar el polvo utilizar aire comprimido.Si después de la fabricación de la máquina han sido añadidosunos filtros y la máquina no tiene protecciones térmicas, elpersonal de mantenimiento debe proceder periódica ysistemáticamente a limpiar los filtros del aire, tan a menudocomo sea necesario (cada día para los entornos muypolvorientos)...Para lavar se utiliza agua en caso de polvos secos y un bañocon jabón o detergente si se trata de polvos grasos. Tambiénse puede utilizar gasolina o cloretano.Después de limpiar el alternador es imprescindiblecomprobar el aislamiento de los bobinados (véase § 3.2.§ 4.8.).

4.3 - Detección de averías Si a la puesta en marcha el funcionamiento del alternador esanómalo, es preciso averiguar el origen de la avería. Para ello cabe comprobar que:- las protecciones estén bien conectadas, - las conexiones y los enlaces sean conformes a losesquemas de los manuales adjuntos a la máquina,- la velocidad del grupo sea correcta (ver § 1.3.).Repetir todas las operaciones indicadas en el capítulo 3.

ATENCIONATENCION

ATENCIONATENCION

9

Page 10: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

MANTENIMIENTO

3608 es - 04.2006 / c

4.4 - Averías mecánicas

4.5 - Averías eléctricas

Defecto Acción

RodamientoCalentamiento excesivo de uno o ambospalieres (temp. > 80 °C en los casquetesde los rodamientos con o sin ruido anómalo)

- Si el rodamiento se ha azulado o la grasa está carbonizada, cambiarlo.- Rodamiento mal encajado. - Mala alineación de los palieres (bridas mal encajadas).

Temperaturaanómala

Calentamiento excesivo de la carcasa del alternador (más de 40 °C por encima de la temperatura ambiente)

- Entrada-salida del aire parcialmente obstruida o recirculación del aire caliente desde el alternador o el motor térmico- Funcionamiento del alternador a una tensión demasiado alta (> al 105 % de Un con carga)- Funcionamiento del alternador en sobrecarga

VibracionesVibraciones excesivas

- Alineación incorrecta (acoplamiento)- Amortiguación defectuosa o juego en el acoplamiento- Rotor desequilibrado

Vibraciones excesivas y zumbido procedentes de la máquina

- Marcha en monofásico del alternador (carga monofásica o contactor estropeado o defecto de instalación) - Cortocircuito en el estátor.

Ruidos anómalos

Choque violento, eventualmente seguido de zumbido y vibraciones

- Cortocircuito en la instalación- Falso acoplamiento (acoplamiento en paralelo no en fase)Posibles consecuencias - Ruptura o deterioro del acoplamiento- Ruptura o torsión del extremo de eje.- Desplazamiento y puesta en cortocircuito del bobinado de la rueda polar.- Ruptura o desbloqueo del ventilador- Destrucción de los diodos giratorios del regulador

Defecto Acción Medidas Control/Origen

Faltade tensión en vacíoal arranque

Conectar, entre E– y E+ una pila nueva de 4 a 12 voltios respetandolas polaridades durante2 a 3 segundos

El alternador se ceba y su tensión queda normal cuando se quita la pila

- Falta de remanente

El alternador se ceba pero su tensión no aumenta hasta el valor nominal tras quitar la pila

- Comprobar la conexión de la referencia de tensión al regulador- Defecto de diodos- Cortocircuito del inducido

El alternador se ceba pero su tensión desaparece cuando se quita la pila

- Defecto del regulador- Inductores cortados- Rueda polar cortada. Comprobar la resistencia

Tensión demasiado baja

Comprobar la velocidad de accionamiento

Velocidad buena

Comprobar la conexión del regulador (eventualmente regulador estropeado)- Inductores en cortocircuito- Diodos giratorios quemados- Rueda polar en cortocircuito – Comprobar resistencia

Velocidad demasiado baja Aumentar la velocidad de accionamiento (No tocar el potenciómetro tensión (P2) del regulador antes de recobrar la velocidad correcta).

Tensión demasiado alta

Ajuste del potenciómetro de tensión del regulador

Ajuste inoperante Fallo del regulador

Oscilaciones de la tensión

Ajuste del potenciómetro de estabilidad del regulador

Si no hay efecto: probar los modos normal rápido (ST2)

- Comprobar velocidad: posibles irregularidades cíclicas- Conexiones mal apretadas- Fallo del regulador- Baja velocidad con carga (o LAM del reguladordemasiado alto)

Tensión correctaen vacío y demasiado baja con carga (*)

Poner en vacío y comprobar la tensión entre E+ y E- en el regulador

Tensión entre E+ y E-SHUNT < 20 V - AREP / PMG < 10 V

- Comprobar velocidad (o LAM del reguladordemasiado alto)

Tensión entre E+ y E-SHUNT > 30 V - AREP / PMG > 15 V

- Diodos giratorios estropeados- Cortocircuito en la rueda polar. Comprobar resistencia - Inducido de la excitatriz estropeado.

(*) Atención: En utilización monofásica, comprobar que los hilos de detención procedentes del regulador estén bien conectados en las bornas.Desaparición tensión durante funcionamiento (**)

Comprobar el regulador, el varistor, los diodos giratorios y cambiar el elemento estropeado

La tensión no vuelve al valor nominal. - Inductor excitatriz cortado- Inducido excitatriz estropeado- Regulador estropeado- Rueda polar cortada o en cortocircuito

(**) Atención: Posible acción de la protección interna (sobrecarga, corte, cortocircuito).

10

Page 11: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

MANTENIMIENTO

3608 es - 04.2006 / c

4.5.1 - Verificación del bobinado Se puede comprobar el aislamiento del bobinado efectuandouna prueba dieléctrica. En tal caso es obligatorio desconectartodas las conexiones del regulador.

Los daños causados al regulador en estas condicionesno están cubiertos por nuestra garantía.

4.5.2 - Verificación del puente de diodos

4.5.3 - Verificación de los bobinados y de losdiodos giratorios por excitaciónseparada

Durante esta prueba cabe comprobar que el alternadoresté desconectado de cualquier carga externa yexaminar la caja de bornas para comprobar que lasconexiones estén bien apretadas.

1)Parar el grupo, desconectar y aislar los hilos del regulador.

2)Para crear la excitación separada hay dos montajesposibles.

Montaje A : Conectar una batería de 12 V en serie con unreóstato de aproximadamente 50 ohmios - 300 W y un diodoen los 2 hilos del inductor (5+) y (6-).

Montaje B : Conectar una alimentación variable “Variac ” yun puente de diodos en los 2 hilos del inductor (5+) y (6-). Estos dos sistemas han de tener características compatiblescon la potencia de excitación de la máquina (ver la placa decaracterísticas).

3) Hacer girar el grupo a su velocidad nominal.

4) Aumentar paulatinamente la intensidad de alimentacióndel inductor maniobrando el reóstato o el Variac y medir lastensiones de salida en L1 - L2 - L3, controlando las tensionesy las intensidades de excitación sin y con carga (ver la placade características de la máquina o pedir la ficha de ensayosde fábrica).

Si las tensiones de salida están en sus valores nominales yequilibrados al < 1 % para el valor de excitación dado, lamáquina está bien y el defecto procede de la parte deregulación (regulador – cableado – detección – bobinadoauxiliar).

ATENCIONATENCION

Puente de diodos

- -C C C

A A A

+

C C C

A A A+~ ~ ~ ~ ~ ~

CAA n od o C á t od o

Un diodo en buen estado permite la circulaciónde intensidad en un solo sentido desde el ánodoal cátodo.

6 – 5 +

Diodo 1 A

batería 12 V

Rh. 50 Ω - 300 W

-+

MONTAJE AInductor

Diodo 1 A

-

+

6 – 5 + Variac

AC220 V

DC12 V

50 60

7080

90

100

40

3020

10

0

MONTAJE B

Inductor

11

Page 12: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

MANTENIMIENTO

3608 es - 04.2006 / c

4.6 - Desmontaje, montaje ( § 5.3.1. & 5.3.2.)

Esta operación ha de ser efectuada sólo durante elperiodo de garantía en un taller autorizado o en nuestrosestablecimientos, so pena de anular la garantía. En casode manutención, la máquina debe estar horizontal (rotorno bloqueado en translación).

4.6.1 - Herramientas necesarias Para el desmontaje total de la máquina es mejor disponer delas siguientes herramientas:- 1 llave de carraca + prolongador- 1 llave dinamométrica- 1 llave plana de 7 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm- 1 vaso de 8mm, 10mm, 13mm, 16mm, 18mm, 21mm,22mm, 24mm - 1 taco hexagonal de 5 (ej. Facom : ET5)- 1 taco hexagonal de 6 (ej. Facom : ET6)- 1 taco hexagonal de 10 (ej. Facom : ET10)- 1 taco hexagonal de 14 (ej. Facom : ET14)- 1 taco TORX T20 y T30- 1 extractor (ej. Facom : U35)- 1 extractor (ej. Facom : U32/350).

4.6.2 - Par de apriete de la tornillería

(*) : 3000 - SAE 11 1/2 ; BF 134706 3000 - SAE 10 ; BF 127707 3000 - SAE 14 ; BF 134208

4.6.3 - Acceso a las conexiones y al sistema deajuste

El acceso a las bornas es directo tras quitar la tapa de la cajade bornas [48].Para acceder a los potenciómetros de ajuste del reguladorhay que desmontar la placa lateral [367].

4.6.4 - Acceso, comprobación y sustitución de los diodos

4.6.4.1 - Desmontaje- Quitar la rejilla de entrada del aire [51].- Quitar el varistor [347].- - Comprobar los 6 diodos con un ohmímetro o una lámpara(ver § 4.5.2.)

4.6.4.2 - Montaje- Montar los puentes respetando la polaridad (ver § 4.5.1.).- Montar el varistor [347].- Poner de nuevo la rejilla de entrada del aire [51].- Montar la tapa superior [48].

4.6.5 - Sustitución del rodamiento trasero en máquina monopalier

4.6.5.1 - Desmontaje- Quitar la tapa superior [48].- Quitar la rejilla de entrada del aire [51].- - Desenroscar los collares de fijación de los cables de salidade potencia, desconectar el conector de la excitatriz y elmódulo R 791.- Quitar las 4 tuercas de los espárragos de montaje.- Desmontar el palier trasero [36] usando un extractor:ejemplo U.32 - 350 (FACOM).- Quitar el rodamiento [70] con un extractor de tornillo.

4.6.5.2 - Montaje- Montar un rodamiento nuevo tras haber calentado su anillointerno por inducción o en estufa a 80 °C (no utilizar un bañode aceite).- Poner la arandela de precarga [79] en el palier y poner unajunta tórica nueva [349].Montar el palier trasero, pasar el haz de cables entre lasbarritas superiores del palier.

IDENTIFICACIÓN Ø tornillos Par N.m

Tornillo de la bornera inductor M4 4 N.mTornillo inductor M6 10 N.mPuente de diodos / RP M6 5 N.mTuerca de los diodos M5 4 N.mEspárrago de montaje 2000 M12 57 NmEspárrago de montaje 3000 M14 90 NmTornillos de masa M8 26 NmTornillo disco/eje 2000 M12 110 NmTornillo disco/eje 3000 (*) M16 250 NmTornillo de turbina 3000 M6 5 NmTornillos de rejillas M6 5 NmTornillo de caperuza M6 5 NmTuerca de regleta M10 20 Nm

12

Page 13: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

MANTENIMIENTO

3608 es - 04.2006 / c

- Montar los collares de fijación de los cables y el móduloR 791 y el conector de la excitatriz.- Montar de nuevo la rejilla de entrada del aire [51].- Montar la tapa superior [48].

4.6.6 - Cambio de los rodamientos en máquina bipalier

4.6.6.1 - Desmontaje- Desacoplar el alternador del motor de accionamiento.- Quitar los 8 tornillos de fijación.- Quitar el palier delantero [30]- Quitar el palier trasero (ver § 4.6.5.1.)- Quitar los 2 rodamientos [60] y [70] con un extractor detornillo central.

4.6.6.2 - Montaje- Montar rodamientos nuevos tras haberlos calentados porinducción o en estufa a 80 °C (no utilizar un baño de aceite).- Comprobar la presencia de la arandela de precarga [79] yde la junta tórica nueva [349] en el palier trasero [36].Montar el palier trasero, pasar el haz de cables entre lasbarritas superiores del palier.- Montar el palier delantero [30], apretar los 4 tornillos defijación.- Comprobar que sea correcto el montaje del conjunto de lamáquina y el apriete de todos los tornillos.

4.6.7 - Acceso a rueda polar y estátor4.6.7.1 - DesmontajeSeguir el procedimiento de desmontaje de los rodamientos(ver § 4.6.5.1 y § 4.6.6.1.)- Desmontar el disco de acoplamiento (máquina monopalier)o el palier delantero (máquina bipalier) e introducir un tubodel diámetro correspondiente en el extremo de eje o unsoporte realizado según el dibujo siguiente.

- Colocar el rotor apoyándose en uno de sus polos, luego extraerlo haciéndolo deslizar. Hacer palanca con el tubo parafacilitar el desmontaje.- Tras extraer el rotor, cabe prestar atención en no perjudicarla turbina. En caso de desmontarla se debe obligatoriamenteprever su recolocación para el 2000.

NOTA : En caso de operación sobre la rueda polar(rebobinado, cambio de elementos), se debe reequilibrarel conjunto rotor.

4.6.7.2 - Montaje de la rueda polar- Seguir el procedimiento contrario al de desmontaje.Tener cuidado en no golpear los bobinados durante elmontaje del rotor en el estátor.- En caso de cambio de la turbina en 2000, efectuar elmontaje según el dibujo siguiente. Prever un tubo y unespárrago. En 3000 se fija la turbina con tornillos al manguito.

Seguir el procedimiento de montaje de los rodamientos (ver§ 4.6.5.2 y § 4.6.6.2).

Tras la puesta a punto se deben montar de nuevo lospaneles o cubiertas de acceso.

Rotor

Palier LNA

Espárrago

13

Page 14: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

MANTENIMIENTO

3608 es - 04.2006 / c

4.7 - Instalación y mantenimiento de la PMG

En 2000 y 3000, la referencia de la PMG es PMG 1.

4.7.1 - Características mecánicas Los componentes son:- un eje adaptador (para posicionamiento del rotor en el ejedel alternador),- un espárrago de montaje y una tuerca para montar el rotoren el eje, - un rotor provisto de 16 imanes..- un conjunto cárter + estátor bobinado + canaleta plástica deacoplamiento + tacos de plástico,- la cubierta de cierre del cárter (4 tornillos CBLXS M5),- 4 tornillos HM6 (fijación en el palier trasero).En caso de montaje en kit, seguir las instrucciones siguientes(ver § 5.4).1 – Desmontar la cubierta de la PMG [297] y el obturador delpalier trasero del alternador.2 - Montar el conjunto cárter de la PMG [290] en el palier conlos 4 tornillos HM6.3 – Poner el freno de rosca en el espárrago de montaje [295]y fijarlo en el extremo del eje alternador.4 – Montar el rotor imantado en el eje adaptador y luego, conla ayuda de 2 espárragos atornillados en el rotor, deslizar elconjunto sobre el espárrago de montaje. 5 – Poner la arandela de apoyo [296].6 – Bloquear el conjunto con la tuerca M10.7 – Cerrar la PMG con la cubierta [297].8 - Perforar la caperuza (taladro Ø 21) e instalar la canaletade plástico y su terminal.9 - Conectar la PMG al regulador (ver § 2.5 y § 4.7.2)

4.7.2 - Conexión eléctrica Montaje de la PMG-1 en una máquina SHUNT(utilización de un R438) :- desconectar los hilos de conexión al regulador R 230 yquitar el regulador- suprimir los 2 hilos de referencia tensión del R 230,referencias 2 y 3, quitándolos de las bornas donde vaninstalados (T8 y T11)- recolocar estos mismo hilos para la detección de tensión delR 438 poniéndolos en las bornas T2 (hilo 2) y T3 (hilo 3)- instalar la pletina de soporte regulador equipada con elR 438 (2 tornillos HM6 apretados a 10 Nm)- conectar los 3 hilos de PMG (14/15/16), los 2 hilos delinductor (5/6) y los 2 hilos de detección de tensión antedichos(2/3) según el esquema de conexiones internas n° 2725-02-98 - modificar la conexión a nivel del conector situado en el paneltrasero de la caja de bornas sustituyendo el puente único por2 puentes (ver esquema conexionado interno). Montaje de la PMG-1 en una máquina AREP- Conectar los 3 cables de la PMG (14/15/16) a las bornas X1,X2, Z2 del regulador. Los 4 hilos del bobinado auxiliarX1.X2.Z1.Z2 se deben aislar con la ayuda del dominoentregado con el kit. Los 2 hilos del inductor (5/6) y los 2 hilosde detección de la tensión (2/3) quedan en su sitio.

Características eléctricas de la PMGResistencia del estátor fase/fase 20°C : 0,7 ΩTensión en vacío : 73 V

14

Page 15: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

MANTENIMIENTO

3608 es - 04.2006 / c

4.8 - Tabla de características eléctricasAlternador - 4 polos - 50/60 Hz - bobinado estándar Nº 6.(400V - 50 Hz para los valores de excitación)Los valores de tensión y de intensidad se indican parafuncionamiento en vacío y un funcionamiento a la carganominal con excitación independiente. Todos los valores seindican a +/- 10% (para valores exactos, consulte la hoja deensayos) y están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

2000 SHUNT : Resistencias a 20°C (Ω)

2000 SHUNT : Intensidad de excitación i exc (A)Símbolos : «i exc»: courriente de excitación del inductor.

Para 60Hz, los valores "i exc" son aproximadamente un 5a 10 % inferiores.

2000 AREP o PMG : Resistencias a 20°C (Ω)

(*) AREP

2000 AREP o PMG : Intensidad de excitación i exc (A)Símbolos : «i exc»: courriente de excitación del inductor.

Para 60Hz, los valores "i exc" son aproximadamente un 5a 10 % inferiores.

2000 SHUNT Monofásico dedicado : Resistencias a 20°C (Ω)

2000 SHUNT Monofásico dedicado : Intensidad deexcitación i exc (A) - 240V - 60Hz - Bobinado M1Símbolos : «i exc»: courriente de excitación del inductor.

3000 SHUNT : Resistencias a 20°C (Ω)

3000 SHUNT : Intensidad de excitación i exc (A)Símbolos : «i exc»: courriente de excitación del inductor.

Para 60Hz, los valores "i exc" son aproximadamente un 5a 10 % inferiores.

3000 AREP o PMG : Resistencias a 20°C (Ω)

(*) AREP

3000 AREP : Intensidad de excitación i exc (A)Símbolos : «i exc»: courriente de excitación del inductor.

Para 60Hz, los valores "i exc" son aproximadamente un 5a 10 % inferiores.

3000 SHUNT Monofásico dedicado : Resistencias a 20°C (Ω)

3000 SHUNT Monofásico dedicado : Intensidad de excitación i exc (A) 240V - 60Hz - Bobinado M1Símbolos : «i exc»: courriente de excitación del inductor.

2014 Estátor L/N Rotor Inductor InducidoB 0,155 1,35 19,5 0,23D 0,128 1,41 19,5 0,23H 0,0836 1,76 19,5 0,23J 0,0631 1,96 19,5 0,23

2014 B D H JEn vacío 0,5 0,5 0,4 0,5

En carga nominal 1,6 1,7 1,5 1,6

20242034

Estátor L/N

RotorBob

auxil : X1, X2

(*)

Bob auxil : Z1, Z2

(*)

Inductor Inducido

B 0,155 1,35 0,32 0,52 4,9 0,23D 0,128 1,41 0,29 0,5 4,9 0,23H 0,0836 1,76 0,26 0,44 4,9 0,23J 0,0631 1,96 0,21 0,4 4,9 0,23

2024 B D H JEn vacío 1 1 0,9 1

En carga nominal 3,2 3,4 3 3,2

2014 Estátor L/L Rotor Inductor InducidoB 0,058 1,35 13,9 0,23D 0,047 1,41 13,9 0,23F 0,037 1,57 13,9 0,23H 0,028 1,76 13,9 0,23J 0,02 1,96 13,9 0,23

2014 B D F H JEn vacío 0,6 0,7 0,65 0,65 0,8

En carga nominal 1,8 1,8 1,6 1,6 1,6

3014 Estátor L/N Rotor Inductor Inducido B 0,55 2,37 19,5 0,5F 0,0235 3,32 19,5 0,5H 0,0186 3,66 19,5 0,5

3014 B F HEn vacío 0,5 0,6 0,6

En carga nominal 2 1,9 2

30243034

Estátor L/N

RotorBob

auxil : X1, X2

(*)

Bob auxil : Z1, Z2

(*)

Inductor Inducido

B 0,046 2,58 0,28 0,44 4,9 0,5F 0,0238 3,36 0,17 0,28 4,9 0,5H 0,0193 3,74 0,16 0,21 4,9 0,5

3024 B F HEn vacío 1 1,15 3,7

En carga nominal 4 3,7 4

3014 Estátor L/L Rotor Inductor InducidoB 0,019 2,58 18,4 0,5D 0,014 2,97 18,4 0,5F 0,009 - 18,4 0,5

3014 B D FEn vacío 0,45 0,45 0,6

En carga nominal 1,30 1,25 1,35

15

Page 16: Serie 2000 - 3000

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORESPIEZAS DE REPUESTO

3608 es - 04.2006 / c

5 - PIEZAS DE REPUESTO5.1 - Primeras piezas de mantenimientoComo opción, están disponibles kits de emergencia.Están integrados por los siguientes componentes :

5.2 - Servicio de asistencia técnicaNuestro servicio de asistencia técnica se verá complacido defacilitarle cualquier información que necesite.

Cuando pida recambios, indique el tipo completo demáquina, su número de serie y la información indicadaen la placa de características.

Dirija su consulta a su contacto habitual.

Las referencias de las piezas deben identificarse a partirde los despieces y su descripción en la lista derecambios.Nuestra extensa red de "centros de servicio" puedensuministrar las piezas necesarias rápidamente. Para garantizar un funcionamiento correcto y laseguridad de nuestras máquinas, recomendamos lautilización de recambios originales. En el caso de incumplimiento de este consejo, elfabricante no se hará responsable de cualesquieradaños.

Rep Descripción Cant 2000 RefKit de emergencia (Shunt)

1 922-216

198 Regulador de tensión 1 R 230 922-197343 Conjunto puente de

diodos1 LSA 432 9 03/

04922-230

347 Varistor 1 LSA 432 1 13 922-231Fusible de regulador 2 250 V - 8 A /

lento922-222

Kit de emergencia (AREP/MPG)

1 922-217

198 Regulador de tensión 1 R 438 922-045343 Conjunto puente de

diodos1 LSA 432 9 03/

04922-230

347 Varistor 1 LSA 432 1 13 922-231Fusible de regulador 2 250 V - 8 A /

lento922-222

Otras piezas de repuesto

60 Rodamiento anterior 1 6312 2RS/C370 Rodamiento posterior 1 6307 2RS/C3 922-111

Rep Descripción Cant 3000 RefKit de emergencia (Shunt)

1 922-218

198 Regulador de tensión 1 R 230 922-197343 Conjunto puente de

diodos1 LSA 432 9 03/

04922-230

347 Varistor 1 LSA 432 1 13 922-231Fusible de regulador 2 250 V - 8 A /

lento922-222

Kit de emergencia (AREP/MPG)

1 922-219

198 Regulador de tensión 1 R 438 922-045343 Conjunto puente de

diodos1 LSA 432 9 03/

04922-230

347 Varistor 1 LSA 432 1 13 922-231Fusible de regulador 2 250 V - 8 A /

lento922-222

Otras piezas de repuesto

60 Rodamiento anterior 1 6315 2RS/C370 Rodamiento posterior 1 6309 2RS/C3 922-232

ATENCIONATENCION

16

Page 17: Serie 2000 - 3000

17

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORESPIEZAS DE REPUESTO

3608 es - 04.2006 / c

5.4 - Despiece, nomenclatura5.4.1 - Monopalier

PMG

343

349

347

70

79

90

36

51

48 59

1

124

41

47

198

100107

91

374

1615

1530

33322

324

325

320

323

49

28

290291

292293

294295

296297

207120

217

2000 J - 3000

N° N. Descripción N° N. Descripción1 1 Conjunto estator 120 1 Soporte placa de bornas (AREP)4 1 Conjunto rotor 124 1 Placa de bornas15 1 Turbina 198 1 Regulador16 6 Tornillo de fijación (3000) 207 1 Junta amortiguadora regulador (Shunt)28 1 Borna de masa 217 1 Placa de bornas30 1 Palier lado acoplamiento 290 1 Cárter de PMG33 1 Rejilla de salida del aire 291 1 Eje adaptador36 1 Palier lado excitatriz 292 1 Rotor magnético37 4 Espárrago de fijación 293 1 Estátor41 1 Parte delantera de cubierta 294 2 Tornillo de fijación47 1 Parte trasera de cubierta 295 1 Espárrago de montaje48 1 Parte superior de cubierta 296 1 Arandela de apoyo + tuerca49 34 Tornillo de fijación 297 1 Tapa de cierre51 1 Rejilla de entrada del aire 320 1 Manguito (sólo 2000 J & 3000)59 3 Panel de inspección 322 1 Disco de acoplamiento70 1 Rodamiento trasero 323 - Tornillo de fijación79 1 Arandela de precarga 324 1 Arandela de apriete (2000 B D H)90 1 Inductor de excitatriz 325 - Disco de bloqueo (2000 J - 3000)91 4 Tornillo de fijación inductor 343 1 Conjunto puente de diodos

100 1 Inducido de excitatriz 347 1 Supresor de crestas107 1 Soporte de conjunto de diodos 349 1 Junta tórica

Page 18: Serie 2000 - 3000

18

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORESPIEZAS DE REPUESTO

3608 es - 04.2006 / c

5.4.2 - Bipalier

343

349

347

7079

90

36

51

59

1

124

41

48

49

47

100107

91

2837

4

1530

33

290291

292293

294295

296297

217

410

6068

63

67

198207

120

P.M.G

3000

320

1615

6862

N° N. Descripción N° N. Descripción1 1 Conjunto estator 90 1 Inductor de excitatriz 4 1 Conjunto rotor 91 4 Tornillo de fijación inductor

15 1 Turbina 100 1 Inducido de excitatriz16 6 Tornillo de fijación (sólo 3000) 107 1 Soporte de conjunto de diodos28 1 Borna de masa 120 1 Soporte placa de bornas (AREP)30 1 Palier lado acoplamiento 124 1 Placa de bornas33 1 Rejilla de salida del aire 198 1 Regulador36 1 Palier lado excitatriz 207 1 Junta amortiguadora regulador37 4 Espárrago de fijación 217 1 Placa de bornas41 1 Parte delantera de cubierta 290 1 Cárter de PMG47 1 Parte trasera de cubierta 291 1 Eje adaptador48 1 Parte superior de cubierta 292 1 Rotor magnético49 34 Tornillo de fijación 293 1 Estátor51 1 Rejilla de entrada del aire 294 2 Tornillo de fijación59 3 Panel de inspección 295 1 Espárrago de montaje60 1 Rodamiento delantero 296 1 Arandela de apoyo + tuerca62 2/4 Tornillo de fijación de tapa 297 1 Tapa de cierre63 1 Arandela de apoyo (sólo 3000) 320 1 Manguito (sólo 3000)67 1 Anillo de seguridad 343 1 Conjunto puente de diodos68 1 Tapa interior 347 1 Supresor de crestas70 1 Rodamiento trasero 349 1 Junta tórica79 1 Arandela de precarga 410 1 Tapa palier

Page 19: Serie 2000 - 3000

19

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LL 2000 - 3000ALTERNADORES

NOTES

3608 es - 04.2006 / c

Page 20: Serie 2000 - 3000