SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como...

16
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER SISTEMA SUMERGIBLE CON VARIADOR DE FRECUENCIA ENERGIZADO POR FUENTES DE ENERGÍA MÚLTIPLES: RENOVABLE (A TRAVÉS DE PANELES FOTOVOLTAICOS, GENERADORES EÓLICOS, ETC.) O BIEN, MEDIANTE BATERÍAS, GENERADORES OPERADOS POR MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA, ALIMENTACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA DE CORRIENTE ALTERNA, ETC. DIVASOLAR110-45MP, DIVASOLAR35-130MP Y DIVASOLAR110-75MP

Transcript of SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como...

Page 1: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

MANUAL DE INSTALACIÓN

SERIE DIVA SOLARMULTIPOWER

SISTEMA SUMERGIBLE CON VARIADOR DE FRECUENCIA ENERGIZADO POR FUENTES DE ENERGÍA MÚLTIPLES: RENOVABLE (A TRAVÉS DE PANELES FOTOVOLTAICOS, GENERADORES EÓLICOS, ETC.) O BIEN, MEDIANTE BATERÍAS, GENERADORES OPERADOS POR MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA, ALIMENTACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA DE CORRIENTE ALTERNA, ETC.

DIVASOLAR110-45MP, DIVASOLAR35-130MPY DIVASOLAR110-75MP

Page 2: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

2

CONTENIDO1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

3.- CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . .4

4.-COMPONENTES DEL SISTEMA DIVA SOLAR MULTIPOWER . . . . . . .4

5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . .4

6. INSTALACIÓN DE LA MOTOBOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . .5

6.1 Instalación de la motobomba en el pozo (ademe) . . . . . . . . . . 5

6.2 Conexión de la motobomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

8. CURVAS DE RENDIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

DIVASOLAR35-130MP (Máxima eficiencia: 35 lpm a 130 m) . . . . . . . . . . . .9

DIVASOLAR110-45MP (Máxima eficiencia: 110 lpm a 45 m) . . . . . . . . . . . 10

DIVASOLAR110-75MP (Máxima eficiencia: 110 lpm a 75 m) . . . . . . . . . . . 11

9. TABLA DE CONSTRUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Page 3: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

3

1. INTRODUCCIÓN

2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER

DIVA SOLAR MULTIPOWER es un sistema de bombeo sumergible de alta velocidad en 4” para uso en aplicaciones con agua limpia, el cual consta de:

• Una bomba multietapas sumergible construida en acero inoxidable 304.

• Un motor trifásico encapsulado de alta velocidad asíncrono con estator resinado.

• Un variador sumergible encapsulado construido en acero inoxidable 304.

El SISTEMA DIVA SOLAR MULTIPOWER gracias al uso del variador de velocidad integrado permite en la motobomba:

• Modificar la velocidad. De esta manera la motobomba sólo esta en operación cuando se necesita, ayudando al ahorro de energía y al aumento de la vida útil del sistema.

• Arrancar y parar de forma suave para aumentar la vida útil del sistema y reducir los picos de corriente.

• Protege la motobomba.

El SISTEMA DIVA SOLAR MULTIPOWER cuenta con las siguientes protecciones;

• Sobrecarga

• Trabajo en seco.

• Alto y bajo voltaje.

El Sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER es ideal para aplicaciones de pozo profundo, sistemas de riego, asegurando siempre;

• Ahorro de energía.

• Confiabilidad.

• Instalación rápida y simple.

• Larga vida del sistema.

El sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER puede ser energizada tanto con voltaje de corriente alterna o voltaje de corriente directa con amplios de rangos de voltaje de operación (90 a 265 VCA o 90 a 340 VCD). Esto permite que el mismo sistema pueda ser energizado tanto por paneles fotovoltaicos, generadores eólicos, generadores diésel o por baterías. El comportamiento hidráulico es ajustado de acuerdo al voltaje suministrado.

CONNERA le recomienda siempre leer atentamente el manual de instalación antes de comenzar con la instalación y operación de estos productos.

La instalación, mantenimiento y puesta en marcha debe ser realizada por personal calificado.

El incumplimiento de las recomendaciones detalladas en este manual puede causar daños en el equipo, daños materiales en general y lesiones graves personales.

El sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER debe estar conectado a la alimentación de la red a través de un interruptor que garantice la completa desconexión de la red antes de cada intervención.

Desconecte el sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER de la alimentación eléctrica antes de cada intervención.

Nunca arranque la motobomba sin estar sumergida por completo, pues se provocarían daños en el equipo.

Debe evitar exponer el sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER a golpes (que pudieran provocarse durante su transporte) o condiciones climáticas extremas.

Al momento de recibir su sistema verifique que este completo, en caso de no ser así, llame inmediatamente a su distribuidor.

El deterioro del sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER debido a un mal manejo en el transporte; por una inapropiada instalación o utilización, implica automáticamente que la garantía se invalide.

Page 4: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

4

3.- CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Almacene su sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER: en su empaque original, en un lugar seco y bien ventilado con una temperatura ambiente entre -20°C y 70°C. Si la motobomba permanece almacenada por más de un año se recomienda desacoplar el equipo y verificar tanto el motor como la bomba giren libremente. También es necesario conectar el cable del conector (sin activar el motor) para permitir la carga de electrolitos de los capacitores en el variador de velocidad.

Si después de utilizar el sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER decide almacenarlo por invierno, la temperatura mínima de almacenamiento será de 4°C.

4.-COMPONENTES DEL SISTEMA DIVA SOLAR MULTIPOWERCada SISTEMA DIVA SOLAR MULTIPOWER se compone de un/una:

• Bomba multietapas sumergible construida en acero inoxidable 304.

• Motor trifásico encapsulado de alta velocidad asíncrono con estator resinado.

• Variador sumergible encapsulado construido en acero inoxidable 304.

• 1 metro de cable plano.

5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALESMOTOBOMBA DIVA SOLAR MULTIPOWER

Temperatura máxima de líquido a bombear 35 °C (92 °F)

Velocidad mínima de flujo de agua para enfriamiento 0.2 m/s

Características del líquido a bombear limpio, químicamente no agresivo, libre de partículas y fibras, con un contenido máximo de arena de 50 g/m3

Grado de protección IP68

Materiales de construcción Acero inoxidable 304

Conector Cable plano sumergible de 5 hilos (3 x 12 AWG) (2 x 14 AWG)

CONTROLADOR DIVA SOLAR MULTIPOWER (NO incluido)Temperatura máxima del ambiente de instalación 50 °C (122 °F)

Grado de protección IP55 (NEMA 4)

Materiales utilizados Aluminio, membrana de LCD , terminales en poliamida.

Entrada análoga 2 entradas análogas 4-20 mA + 2 entradas programadas de 4-20 mA o de 0-10 V.

Entrada digital 4 entradas normalmente abiertas o normalmente cerradas (hacer el cambio vía programación).

Salida digital 2 relés de salida 5 A , 250 Vcd, programadas normalmente abiertas o normalmente cerrada.

Alimentación auxiliar 24 VCD (300 mA),10 VCD (5 mA)

Display de usuario Pantalla retro iluminada de LCD con 16 caracteres x 2 filas, 5 botones, alarma sonora.

Protección contra cortocircuito Fusible (25 Amp)

Page 5: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

5

6. INSTALACION

6. INSTALACIÓN DE LA MOTOBOMBAEl proceso de instalación debe ser realizado por personal calificado y asegurándose siempre que la alimentación eléctrica esté interrumpida.

Si la motobomba se instala en posición horizontal, se debe asegurar que durante el funcionamiento del equipo siempre se tenga una carga axial.

La motobomba puede ser instalada tanto vertical como horizontalmente, pero la salida de la bomba nunca debe estar por debajo de la línea horizontal. La altura manométrica minima de trabajo de la bomba debe ser de no menos del 10% de la altura manométrica máxima de trabajo de la bomba.

Si la motobomba no es instalada en un pozo, para garantizar su correcta refrigeración se debe colocar una camisa de refrigeración; al hacer esto se debe garantizar la velocidad mínima de circulación de agua a través de la bomba.

6.1 Instalación de la motobomba en el pozo (ademe)La motobomba debe estar siempre sujeta dentro del pozo (ademe), esto se logra mediante una cuerda especial atada a la oreja de la descarga de la bomba, esta cuerda se sujetará y fijará al adaptador superior de la tubería ALTAMIRA Columna.

Se recomienda no descender la motobomba dentro del pozo (ademe) utilizando el cable tomacorriente, su integridad debe ser preservada en todas las operaciones. En este punto, se recomienda amarrar el cable tomacorriente a la tubería ALTAMIRA Columna.

La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua.

6.2 Conexión de la motobombaEl sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER está equipado con 1 metro de cable plano, si la distancia entre la motobomba y el desconectador es mayor, realice un empate con el cable sumergible adecuado para su instalación.

Al realizar la unión del cable faltante se debe seleccionar el kit de empate acorde al calibre de los cables que se va a unir (empatar) y seguir la guía de pasos que se describen a continuación:

Page 6: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

6

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

Fig. 1

Negro

Negro

Amarillo

Amarillo/verde

RojoBlanco

Rojo

Negro

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 4

CABLES DEL MOTORCABLES DEL MOTOR

Tubo termocontráctil (aislante eléctrico)

Conector a tope

Kit de empate para motobombas sumergiblesEMPATE DE CABLES PARA MOTOBOMBAS SUMERGIBLES(con sistema de tubos termocontráctiles).

Un empate de cables sumergibles muy bien hecho (con uniones firmes e impermeables) contribuye a una larga duración del motor, mientras que un empate deficiente es causa de prematuro daño en los devanados.

Seleccione el kit de empate acorde al calibre de los cables que se van a unir (empatar).

Procedimiento para realizarlo:

1- Corte de manera escalonada (a diferentes longitudes) los cables del conector del motor. Ver figura 2.

2- En el cable plano sumergible de alimentación, retire parte del forro o chaqueta externa que sirve de protección mecánica. Al hacer este paso, es muy importante no dañar el aislamiento individual de los cables. Ver figura 3.

- Nota: es importante señalar que similar al cable plano sumergible, podemos encontrar que los cables del conector en algunas marcas de motores tienen dos capas que cubren cada conductor, la capa interna es aislamiento eléctrico (sobre esta capa se debe aplicar el tubo termocontráctil) y la segunda capa es para protección mecánica. Ver figura 4.

3- Haga los cortes escalonados mencionados en los puntos anteriores, para hacer coincidir las longitudes y colores correspondientes de los cables a conectar.

- Nota: cuando se está manejando código de colores en los cables (amarillo, rojo y negro) es importante hacer la conexión de tal manera que coincidan dichos colores para facilitar la identificación de los cables en futuras revisiones o mediciones que se realicen desde el exterior del pozo o cisterna estando el equipo dentro del agua. Ver figura 5.

4- Retire el aislamiento individual (de los cables del conector del motor y del cable sumergible) lo suficientemente necesario para permitir la unión de ambas puntas por medio de los conectores a tope

5- Antes de proceder a realizar la unión de cables, no olvide colocar cada tubo termocontráctil en cada uno de los cables del conector del motor. Ver figura 6.

- Nota: cuando se está manejando código de colores en los cables (negro, amarillo/verde y negro) es importante hacer la conexión de tal manera que coincidan dichos colores para facilitar la identificación de los cables en futuras revisiones o mediciones que se realicen desde el exterior del pozo o cisterna estando el equipo dentro del agua. Ver figura 5.

Page 7: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

7

6- Realice la unión de cada par de cables correspondientes por medio de los conectores a tope. Asegúrese que dicha unión sea muy firme. Limpie esta superficie con alcohol y déjela secar. Ver figura 7.

7- Coloque el tubo termocontráctil sobre la unión que hizo, dejando al centro el conector a tope. Proceda a aplicar calor al exterior del tubo, hágalo uniformemente de la parte central del tubo hacia los lados para evitar la formación de burbujas. El tubo reducirá inmediatamente su diámetro hasta adaptarse al grosor del cable, y sellará sus extremos. Déjelo enfriar. Repita este paso hasta completar el procedimiento sobre los tres hilos. Ver Figura 8.

8- Encinte cada unión de cables con una capa de cinta de caucho aislante tipo auto vulcanizante, dicha capa debe cubrir 5 cm excedentes en cada extremo del tubo termocontráctil. Luego aplique dos capas de cinta marca Scotch #33 o similar para una protección exterior (excediendo 5 cm. a cada extremo de la cinta vulcanizante). Asegúrese de realizar el encintado lo más apretado y hermético posible. Ver figura 9.

9- Finalmente para una protección mecánica exterior de las tres uniones anteriormente realizadas, junte los tres cables y encinte cubriéndolos con dos capas de cinta marca Scotch #33 o similar. Ver Figura 10.

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

5 cm5 cm5 cm

5 cm

1 capa de cinta de caucho auto

vulcanizante

2 capas de cinta Scotch #33

Al momento de realizar las uniones es fundamental respetar el orden de cable entre los cables de señal y alimentación.

Dimensiones de los cables de corriente y señal

CÓDIGO TIPO DE CABLE

CABLE DE COBRE AWG LARGO TOTAL DE CABLE

10 – 50 m 50 – 100 m 100 – 150 m 150 – 200 m

DIVASOLAR110-45MPCorriente 12 10 8 6

Señal 16 14

DIVASOLAR35-130MP Corriente 10 8 6 4

DIVASOLR110-75MP Señal 16 14

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE

SUMERGIBLE

CABLE SUMERGIBLE

Fig. 7

Page 8: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

8

ALIMENTACIÓN SEÑAL

L1

+

-

Conexión VCA 90-265

Conexión VCD 90-340

Conexión VCD 90-340ó

L2

-

+

NEGRO BLANCO ROJO

Señal Señal Señal

AMARILLO/VERDENEGRO

Sin polaridad

Arranque Paro

Conectar rojo en S+

Conectar blanco en S-

Código de color del cable conector

Luego de unir todos los cables y colocar la motobomba dentro del pozo (ademe) se debe realizar una prueba de aislamiento

Es muy importante la prueba de aislamiento antes de conectar los cables al desconectador.

Se deben de unir los dos cables de corriente (negros) y aplicar un voltaje de 500V. Controlar que la resistencia de aislación a tierra sea mayor que 100 M Ohms.

Unir los dos cabes de señal (rojo/blanco) y aplicar un voltaje de 500V. Controlar que la resistencia de aislación a tierra sea mayor a 100 M Ohms.

7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el SISTEMA DIVA SOLAR MULTIPOWER después de energizarse no entrega líquido, por favor verifique lo siguiente:

• Correcta conexión del cableado.

• Las condiciones de voltaje (90 - 340 VCD, 90 - 265 VCA)

• Suficiente irradiación solar.

• Presencia de líquido: si durante su operación la bomba trabajará sin agua, una alarma detendría el sistema y realizaría arranques cada 5 minutos para restablecer el suministro.

Page 9: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

9

8. CURVAS DE RENDIMIENTO

TABLA DE ESPECIFICACIONES

DIVASOLAR35-130MP (Máxima eficiencia: 35 lpm a 130 m)

0

55

50

45

40

35

30

25

20

15

10

5

0200 400 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800600

40m60m

80m100m

120m

140m

160m

LITR

OS P

OR M

INUT

O

0123456789101112131415

GALO

NES

POR

MINU

TO (U

.S.A

.)

Potencia (Watts)

CÓDIGO VOLTAJE DE ENTRADA

MÁXIMO CONSUMO DE

AMPERAJE (A)

MÁXIMA POTENCIA

(Watts)DESCARGA (pulgadas)

RANGO DE OPERACIÓN

DIMENSIONES (mm) PESO

(Kg)GASTO (lpm)

CARGA (m) LARGO MÁX.

DIAM.

DIVASOLAR35-130MP 90 a 340 VCD 90 a 265 VCA

16 (220 VCD) 16 (220 VCA) 3500 1.25” 5 - 52 15 - 180 1067 100 25

Page 10: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

10

TABLA DE ESPECIFICACIONES

DIVASOLAR110-45MP (Máxima eficiencia: 110 lpm a 45 m)

0102030405060708090

100110120130140150160

180170

2000 400 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400600Potencia (Watts)

0

4

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

GALO

NES

POR

MINU

TO (U

.S.A

.)

LITR

OS P

OR M

INUT

O

20m

10m

30m

40m

50m

CÓDIGO VOLTAJE DE ENTRADA

MÁXIMO CONSUMO DE

AMPERAJE (A)

MÁXIMA POTENCIA

(Watts)DESCARGA (pulgadas)

RANGO DE OPERACIÓN

DIMENSIONES (mm) PESO

(Kg)GASTO (lpm)

CARGA (m) LARGO MÁX.

DIAM.

DIVASOLAR110-45MP 90 a 340 VCD 90 a 265 VCA

16 (220 VCD) 16 (220 VCA) 2100 1.5” 10 - 150 6 - 58 890 100 22

Page 11: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

11

TABLA DE ESPECIFICACIONES

DIVASOLAR110-75MP (Máxima eficiencia: 110 lpm a 75 m)

0102030405060708090

100110120130140150160170180

2000 400 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800600Potencia (Watts)

0

4

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

GALO

NES

POR

MINU

TO (U

.S.A

.)

LITR

OS P

OR M

INUT

O

70m

30m

90m

50m

CÓDIGO VOLTAJE DE ENTRADA

MÁXIMO CONSUMO DE

AMPERAJE (A)

MÁXIMA POTENCIA

(Watts)DESCARGA (pulgadas)

RANGO DE OPERACIÓN

DIMENSIONES (mm) PESO

(Kg)GASTO (lpm)

CARGA (m) LARGO MÁX.

DIAM.

DIVASOLAR110-75MP 90 a 340 VCD 90 a 265 VCA

16 (220 VCD) 16 (220 VCA) 3600 1.5” 10 - 145 30 - 90 981 100 24

Page 12: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

12

9. TABLA DE CONSTRUCCIÓN

POSICIÓN DESCRIPCIÓN MATERIAL1 Base para bomba AISI304

2 Cable conector para aplicaciones de agua

potable

ACS-KTM-WRAS

3 Modulo variador integrado ----

4 Guarda Cable AISI304

5 Cojinete inferior de empuje AISI304

6 Diafragma EPDM

7 Buje Inferior de Grafito CTI25

8 Conjunto de empuje axial AISI304

9 Conjunto de segmentos del empuje axial

AISI420j

10 Disco de grafito del conjunto de empuje

CTI25

11 Eje de rotor AISI431

12 Estator encapsulado AISI304

13 Buje superior de grafito CTI25

14 Arandela de baja carga Teflón

15 Sello mecánico AISI304 + CERAMICA

16 cubierta sello FKM

17 Desarenador NBR

18 Colador AISI304

19 Succión AISI304

25 Válvula check AISI304

12

3

4

6578

91011

121413

15 1617

2423

22

2120

1819

Page 13: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

SISTEMA SUMERGIBLE CON VARIADOR DE FRECUENCIA ENERGIZADO POR FUENTES DE ENERGÍA MÚLTIPLES

PÓLIZA DE GARANTÍA

1.-Términos de Garantía: Respecto a las Bombas marca CONNERA Serie DIVA SOLAR MP, la empresa ofrece los siguientes términos:

a) Las Bombas marca CONNERA Serie DIVA SOLAR MP, tienen una garantía de DOS años en materiales y mano de obra, a partir de la fecha de entrega a su usuario final.

2. Condiciones de la Garantía: Esta aplica solo para Equipos vendidos directamente por La empresa y por Distribuidores Autorizados. Cualquier Equipo que sea adquirido por cualquier otro canal de distribución no será cubierto por esta garantía. La empresa no se hará responsable por ningún costo de remoción, instalación, transporte o cualquier otro costo que pudiera incurrir en relación con una reclamación de garantía.

3. Garantía Exclusiva: Las garantías de los equipos son hechas a través de este certificado, ningún empleado, agente, representante o distribuidor esta autorizado a modificar los términos de esta garantía.

4. Costo de las partes y piezas bajo garantía: Si el equipo falla de acuerdo a los términos expresados en el párrafo 1 de esta garantía, a opción de La empresa podrá sin cargo en materiales y mano de obra, cambiar el equipo o cualquiera de sus partes, para ser efectiva la garantía. a) El equipo debe de ser enviado al Centro de Servicio de VDE, junto con el equipo deberá enviarse copia de la factura de compra y de este certificado de Garantía debidamente firmado y sellado. b) Los costos del envío al y del centro de servicio son asumidos por el cliente directo de La empresa. c) La responsabilidad de La empresa es limitada solo al costo del reemplazo de las piezas dañadas. Daños por el retraso, no uso o almacenamiento inadecuado de las bombas no es responsabilidad de La empresa. d) La empresa no se hace

responsable por defectos imputables a actos, daños u omisiones de terceros ocurridos después del embarque.

5. La Garantía no es aplicable bajo condiciones en las cuales, a criterio de La empresa hayan afectado, su funcionamiento y/o comportamiento, incluidas pero no limitadas a:

a) Manejo incorrecto. b) Instalación o aplicación inadecuada, cuando no haya sido operada de acuerdo con el manual de Instalación, operación y mantenimiento c) Excesivas condiciones de operación. d) Bombeo con extracción de sólidos, como: arena, gravillas, fragmentos del equipo de bombeo, etc. e) Intermitencia severa del gasto hidráulico, f) Golpes de ariete al regresar el agua por interrupción del trabajo del equipo de bombeo y no contar con válvula check para su protección, cuando la longitud de la descarga lo requiera; En bombas de pozo profundo se recomienda una válvula check adicional cada 50m de carga. g) Reparaciones no autorizadas o modificaciones. i) Daño accidental o intencional. j) Daños causado por incendios, motines, manifestaciones o cualquier otro acto vandálico así como daños ocasionados por fuerzas naturales. Bajo las condiciones de este certificado La empresa tiene el derecho de inspeccionar cualquier bomba que tenga una reclamación por garantía en su Centro de Servicio.

6. Los términos de este Certificado de Garantía, son de acuerdo a la Ley Federal de Defensa del Consumidor, Código Civil de la federación y demás Leyes vigentes en la República Mexicana.

7. Dirección: Para cualquier duda o aclaración respecto a este certificado de Garantía o al uso de la bomba, por favor contactar a nuestro departamento de atención y servicio a cliente.

Modelo:

Descripción de la falla:

REPRESENTANTES AUTORIZADOS EN:MÉXICOVillarreal División Equipos, S.A. de C.V.Morelos 905 Sur / Allende, N.L. 67350 MéxicoConmutador: (826) 26 80 800Servicio a cliente: 01-800-833-50-50Internet: www.vde.com.mx Correo electrónico: [email protected]

COLOMBIA:Altamira Water, Ltda.

Autopista Medellín KM 3.4, Centro Empresarial Metropolitano

BODEGA # 16, Módulo 3, Cota, C/marca, Colombia

Conmutador: (57)-(1)-8219230Internet: www.altamirawater.com

Correo-e: [email protected]

Distribuidor:

Usuario:

Dirección:

Teléfono:

Fecha:

Tel:

Fecha de compra / instalación:

No. de factura:

Favor de uti lizar el reverso de esta hoja para describir el diagrama de instalación.

Sello de distribuidor

ATL SYNERGY, S.A. de C.V.Emilio Salazar No. 103 Col. Valle DoradoAllende, N.L. México, C.P. 67350Ventas: 01 (826) 268 7290 Contacto: [email protected]

Page 14: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

Diagrama de Instalación

Observaciones

Page 15: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba
Page 16: SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER - Amplificador de Señal ... · La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua. 6.2 Conexión de la motobomba

FTCO

-DIS

O-1

5080

62

DIVA Solar MP