SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

29

Transcript of SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Page 1: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Page 2: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :2 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

INDICE

1. REVISIONES .......................................................................................................................... 3 2. OBJETIVO.............................................................................................................................. 3 3. ALCANCE Y APLICACIÓN.................................................................................................... 3

3.1 ALCANCE ......................................................................................................................3 3.2 APLICACIÓN .................................................................................................................3

4. INFORMACIÓN GENERAL.................................................................................................... 4 4.1 DEFINICIONES .............................................................................................................4 4.2 INSTRUCCIONES GENERALES ..................................................................................4 4.3 RESPONSABILIDADES ................................................................................................5

5. BUENAS PRÁCTICAS PARA LA SELECCIÓN, USO, MANTENCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DEL EPP ................................................................................................................. 6

5.1 GENERALIDADES ........................................................................................................6 5.2 SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y CONSERVACIÓN ...........................................7 5.3 INSTALACIÓN DE LETREROS.....................................................................................7 5.4 PROTECCIÓN PARA LA CABEZA ...............................................................................8 5.5 PROTECCIÓN OCULAR Y FACIAL ..............................................................................9 5.6 PROTECCIÓN PARA LOS PIES.................................................................................10 5.7 ROPA PROTECTORA.................................................................................................11 5.8 PROTECCIÓN AUDITIVA ...........................................................................................12 5.9 PROTECCIÓN PARA MANOS ....................................................................................13 5.10 PROTECCIÓN CONTRA LOS RAYOS ULTRAVIOLETA ...........................................13 5.11 EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA..........................................................14 5.12 PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ..............................................................................16

6. REFERENCIAS .................................................................................................................... 18 7. ANEXOS............................................................................................................................... 19

Anexo 1: Tipos de Zapatos .................................................................................................19 Anexo 2: Guía para la Selección de Guantes .....................................................................19 Anexo 3: Tipos de Arneses y Cinturones - Descripción ......................................................19 Anexo 4: Ejemplo: Lista de Verificación de Inspección de Protectores contra Caídas .......19 Anexo 5: Formulario de Prueba de Máscara Respiratoria ..................................................19

Page 3: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :3 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

1. REVISIONES

REVISIÓN TIPO DE CAMBIO FECHA

A Incorporación lineamientos de la DDS 10-09-2007

B Incorporación observaciones de Gerentes de Proyectos, Funcionales VCP y Staffing de sustentabilidad.

10-10-2007

0 Incorporación observaciones del VCP. 31-10-2007

2. OBJETIVO Definir un conjunto de buenas prácticas y los requisitos de un equipo de protección personal (EPP) que deben ser un referente para su selección, mantención y uso, permitiendo que los trabajadores puedan cumplir con su obligación de usar el EPP en el lugar de trabajo y con ello asegurar la implantación de los controles definidos para los peligros identificados. 3. ALCANCE Y APLICACIÓN 3.1 ALCANCE Tiene como alcance la cartera de proyectos administrados por la Vicepresidencia Corporativa de Proyectos (VCP). 3.2 APLICACIÓN Todos los trabajadores Codelco, contratistas y visitas en terreno que seleccionen, distribuyan o tengan la obligación de utilizar EPP, deben aplicar al menos las medidas de control descritas en este documento.

Page 4: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :4 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

4. INFORMACIÓN GENERAL 4.1 DEFINICIONES

CONCEPTOS DEFINICIÓN

Equipo de Protección Personal (EPP)

Ropa, equipos y sustancias que una persona debe utilizar para protegerse de riesgos de lesiones o enfermedades.

Equipo Básico de Protección Personal

La combinación básica mínima de ropa y protección que normalmente usan todas las personas en un lugar de trabajo.

Equipo Complementario de Protección Personal

El equipo de protección personal que complementa el equipo de protección personal básico y se considera esencial para llevar a cabo ciertas operaciones, por ejemplo, equipos de respiración, protección auditiva, manual, visual y facial, protección contra caídas, etc.

Mantenimiento del EPP

Incluye las tareas de inspección y reparación, incluida la limpieza, especificadas por el fabricante del equipo de protección personal para su funcionamiento continuado según la especificación del diseño. La frecuencia de estas tareas dependerá del grado de uso y nivel de riesgo del equipo.

4.2 INSTRUCCIONES GENERALES Este documento denominado Buenas Prácticas para Equipos de Protección Personal, es el mínimo estándar a ser utilizado en la ejecución (construcción, montaje, puesta en marcha y entrega a operaciones) de Proyectos administrados por la VCP.

Page 5: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :5 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

4.3 RESPONSABILIDADES

UNIDAD / CARGO RESPONSABILIDAD

Vicepresidente Corporativo de Proyectos • Aprobar esta Guía de Buena Práctica.

Director de Desarrollo Sustentable

• Generar, administrar y mejorar la presente Guía de Buena Práctica.

• Asegurar que el Staffing de los proyectos conozcan y entiendan este estándar.

• Orientar a los proyectos en la aplicación de esta Guía de Buena Práctica.

Gerentes / Jefes de Proyectos VCP

• Asegurar el cumplimiento de los requerimientos de esta Guía de Buena Práctica.

Gerente / Jefe de Disciplina en Terreno

• Asegurar la conformidad y corregir las desviaciones de la aplicación de esta Guía de Buena Práctica.

• Liderar la implantación de esta Guía de Buena Práctica.

Encargado de Sustentabilidad-Staffing (SSOA&C) del Proyecto

• Asesorar al Gerente/Jefe del Proyecto VCP y Gerente/Jefe de Disciplina de Codelco en la aplicación de esta Guía de Buena Práctica.

Inspección Técnica de Obras (ITO)

• Verificar la correcta implementación de esta Guía de Buena Práctica.

Gerente Empresa Contratista

• Aplicar esta Guía de Buena Práctica. • Asignar los recursos para el cumplimiento de los requisitos

emanados de esta Guía de Buena Práctica.

Gerente o Jefe de Prevención de Riesgos de la Empresa Contratista.

• Participar y controlar la implementación y aplicación de esta Guía de Buena Práctica.

Supervisor de línea • Asegurar el cumplimiento de todos los requerimientos descritos en éste estándar.

Trabajadores • Conocer, respetar y cumplir los requisitos de este estándar.

Page 6: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :6 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

5. BUENAS PRÁCTICAS PARA LA SELECCIÓN, USO, MANTENCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DEL EPP

5.1 GENERALIDADES Todo equipo de protección personal debe cumplir con los estándares de las normas chilenas pertinentes y a la legislación aplicable. (Ver Referencias). Deben ser certificados y adecuados de acuerdo con las áreas de trabajo. Los trabajadores deben estar capacitados con respecto al uso, mantención o almacenamiento del equipo de protección personal y los registros de capacitación deben conservarse al menos hasta que dure el contrato. El equipo de protección personal básico comprende los siguientes elementos: • Pantalones largos u overoles de protección; • Camisas de manga larga metidas en el pantalón con las mangas abajo y

abrochadas; • Casco de seguridad; • Lentes de seguridad; y • Zapatos de seguridad.

No es necesario el uso de EPP en oficinas, excepto cuando se trate de un trabajo que lo requiera o el área lo exija. Las excepciones relativas al equipo de protección personal deben estar autorizadas por el encargado de Seguridad del proyecto. Cada área debe definir y documentar el equipo de protección personal complementario para cada uno de sus lugares de trabajo o tareas.

Page 7: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :7 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Cuando se realicen trabajos no rutinarios, los requerimientos de equipo de protección personal se deben indicar en el Permiso de Trabajo Especial (PTE). Los requerimientos de EPP deben determinarse y documentarse antes de que se incorporen productos, reactivos, procesos o equipos nuevos o con modificaciones importantes. 5.2 SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y CONSERVACIÓN Los empleados deben mantener su equipo de protección personal en buenas condiciones de funcionamiento.

El equipo de protección personal debe entregarse, en forma gratuita, a los trabajadores cuando ingresen al trabajo y reemplazarse de acuerdo al desgaste normal.

La empresa contratista debe proporcionar los equipos, insumos e instalaciones necesarios para que los equipos de protección personal se puedan reemplazar, inspeccionar y mantener regularmente en buenas condiciones de funcionamiento.

Los contratistas deben proveer, usar y mantener su propio equipo de protección personal. La línea de mando de la empresa contratista debe incorporar en sus programas la revisión periódica del estado de los EPP y verificar su uso por parte de los trabajadores 5.3 INSTALACIÓN DE LETREROS En los accesos a los lugares de trabajo, se deben instalar letreros con signos simbólicos obligatorios que indiquen los requerimientos de equipos de protección personal.

Page 8: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :8 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

La maquinaria que requiera equipos de protección personal complementarios se deben marcar claramente con símbolos obligatorios (por ejemplo, protección ocular para operar equipos de molienda). 5.4 PROTECCIÓN PARA LA CABEZA Los cascos de seguridad, incluidos los arneses plásticos (tafiletes), se deben reemplazar cada dos años (desde la fecha de entrega) o inmediatamente después de cualquier golpe. La fecha de entrega deberá inscribirse con un marcador imborrable en el borde interno del casco y en el arnés de plástico.

Se deben destruir los cascos de seguridad reemplazados por vencimiento o daño para evitar su uso posterior.

Los empleados deben verificar que su casco de seguridad esté en buenas condiciones, mediante revisiones visuales periódicas para detectar daños graves, tales como: • Signos de abolladuras, grietas, u otros daños producidos por golpes; • Maltrato; • Modificaciones no autorizadas, y • Excesiva decoloración. Se prohíbe a los trabajadores, cuya labor se ejecuta cerca de maquinarias en movimiento y/o sistemas de transmisión descubiertos, el uso de elementos sueltos susceptibles de ser atrapados por las partes móviles, tales como ropa suelta, pelo largo, barba larga, estos elementos deben amarrarse o cubrirse. Los que trabajen en electricidad deben usar un casco especial para evitar su contacto.

Los cascos de seguridad no pueden tener pegadas etiquetas adhesivas u otros (excepto para efectos de identificación o reflectante). Los cascos de seguridad deben:

Page 9: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :9 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

• Ser sin exigencias de color; • Llevar el logo de la empresa contratista. • Tener cinta reflectante en su parte posterior. No debe usarse casco en vehículos cuya altura libre entre la cabeza y el techo de la cabina genere una situación de peligro y pueda golpearse contra. 5.5 PROTECCIÓN OCULAR Y FACIAL

La protección ocular básica implica el uso de anteojos de seguridad que permitan ver con claridad y sean de uso general, resistentes a impactos suaves, con protección contra rayos ultravioleta y pantallas laterales. Se realizarán exámenes de la vista a: • Los futuros trabajadores, como parte de los chequeos previos a la contratación; • Los conductores que transporten materiales peligrosos como parte del

procedimiento para otorgar licencias; • Los trabajadores cuando éstos o sus supervisores consideren que podrían tener

algún problema a la vista que requiera lentes de seguridad con prescripción médica; y

• Todos los empleados al menos cada cinco años, junto con un chequeo médico general de rutina.

La protección ocular básica se deberá usar en todo momento en las áreas designadas de la obra, incluyendo las salas de interruptores eléctricos, pero no debe usarse: • En vehículos encerrados; • En recintos cerrados donde se desarrollen obras (es decir, oficinas, salas o casetas

para almorzar).

Se deben usar anteojos siempre, al operar sistemas de aire comprimido de extremos abiertos a alta velocidad y cuando se manipulen sustancias químicas que puedan provocar daño ocular inmediato.

Page 10: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :10 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Las pantallas transmisoras de luz y las máscaras protectoras para trabajos de soldadura deben cumplir con los Normas Chilenas pertinentes. Ver buenas prácticas de soldadura al arco SGP-DDS-SSO-GUI-007. Como alternativa al uso de lentes ópticos, se puede usar antiparras de cobertura total o protectores colocados encima de los lentes ópticos. Se prohíbe el uso de lentes de seguridad “Clip-on” (es decir, colocados sobre los lentes ópticos). Además, en aquellas áreas donde exista exposición ocupacional a radiación ultravioleta, los anteojos de seguridad deben contar con protección para este agente físico. 5.6 PROTECCIÓN PARA LOS PIES Se deben usar zapatos de seguridad apropiados en todo momento en las áreas designadas de la obra y deben estar certificados por una entidad autorizada.

En todas las faenas deberá proporcionarse zapato de Seguridad, Botín de Seguridad o Bordegui, Normal o Standard con Puntera de Acero, que protege pié y tobillo, según Norma Chilena 721 del INN (1997), con las adecuaciones necesarias en caso de que el trabajador se desempeñe expuesto a peligros como electricidad, sustancias químicas peligrosas y otras. Las personas que trabajen en electricidad, deben utilizar calzado de seguridad dieléctrico.

Los tipos, las especificaciones y las restricciones mínimas de protección para los pies se indican en el Anexo Nº 1 “Tipos de Calzado”. El calzado de protección debe tener planta antipunzante, protección para tobillos y punta de acero. Cuando no se requiera el uso de calzado con punta de acero, los empleados y visitantes deben usar calzado cerrado con suelas planas antideslizantes.

Page 11: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :11 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Deberán usarse calcetas o polainas, protectores de tobillos cuando exista el riesgo de que se introduzcan materiales calientes en las botas. 5.7 ROPA PROTECTORA La ropa protectora básica implica pantalones largos u overoles, camisas de manga larga o cobertores equivalentes en tela de algodón resistente.

Las personas que trabajen con electricidad deben usar ropa protectora básica confeccionada en algodón.

La ropa que utilicen los electricistas, soldadores y demás personal que trabajen en caliente, sin otros equipos de protección especial, no debe tener partes metálicas que puedan entrar en contacto con la piel.

Se deben proporcionar abrigos a los empleados que deban trabajar en ambientes de bajas temperaturas. Los abrigos serán de material que ofrezca protección equivalente a la ropa básica.

Se debe proporcionar ropa protectora específica cuando una evaluación de riesgo así lo indique. Esto se puede aplicar a los trabajadores que: • Trabajan con sustancias peligrosas; • Combaten incendios; • Requieren gran visibilidad; • Trabajan en laboratorios; • Trabajan en la remoción de asbesto; • Usan sierras de cadena; o • Trabajan en caliente. El lavado de la ropa utilizada por trabajadores expuestos a sustancias tóxicas es de responsabilidad de la empresa contratista o subcontratista de acuerdo con lo dispuesto

Page 12: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :12 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

en el D.S. 594 y no se permitirá que el trabajador lleve su ropa para el lavado a su domicilio. Cuando se utilice Buzo, no tendrá exigencias de color y deberá cumplir con las normas dispuestas por el Instituto Nacional de Normalización (INN), en relación con el área de uso, tales como huinchas reflectantes superiores, inferiores o traseras. Cuando se utilice Chaleco de seguridad no tendrá exigencias de color y debe cumplir con las normas de dispuestas por el Instituto Nacional de Normalización (INN), en relación con el área de uso, tales como huinchas reflectantes superiores, inferiores o traseras. En forma particular en minería subterránea, se debe adoptar el estándar establecido en cada centro de trabajo, en relación a buzo y chaleco. 5.8 PROTECCIÓN AUDITIVA La protección auditiva se debe seleccionar en base al nivel y la frecuencia del ruido y a las características físicas del dispositivo de protección auditiva. Pueden ser tipo tapón o fono. Deben ser certificados y adecuados de acuerdo con las áreas de trabajo específicas.

Se debe mantener un programa de protección auditiva en cada área pertinente y conforme a las evaluaciones periódicas de higiene industrial consignadas en los mapas de riesgos. Consultar buenas prácticas de conservación auditiva SGP-DDS-SSO-GUI-010.

Se deberán colocar letreros de advertencia que indiquen cuando los niveles de ruido superen los 85 dB (A) además de la Dosis de Ruido Diaria y los lugares o trabajos que requieran el uso obligatorio de protectores auditivos.

Page 13: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :13 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Los empleados que realicen trabajos en que los niveles de ruido superen los 100 dB(A) deberán usar una combinación de orejeras y tapones para los oídos, de tal manera de demostrar su reducción bajo los 100 dB (A).

Se deben preferir las orejeras a los tapones cuando el empleado use guantes en forma permanente o se ensucie las manos con mucha facilidad. 5.9 PROTECCIÓN PARA MANOS Los empleados deben usar guantes cuando exista alto riesgo de lesiones en las manos. Ver la lista para la selección de guantes en el Anexo 2.

La protección para las manos incluirá guantes, cremas protectoras, productos para lavarse las manos y protectores solares.

El empleado debe revisar los guantes en forma periódica para detectar señales de desgaste, daños o contaminación. Las personas que trabajen en electricidad, deben utilizar guantes dieléctricos.

5.10 PROTECCIÓN CONTRA LOS RAYOS ULTRAVIOLETA

Se debe determinar los trabajos y las actividades a la intemperie que expongan al trabajador a niveles importantes de rayos ultravioleta, documentándose su nivel de importancia y las medidas de control.

Se deben considerar las siguientes medidas de control para disminuir la exposición a los rayos ultravioleta: • El uso de gafas de protección contra la luz natural o artificial, y • El uso de equipo de protección personal:

- Ropa de protección del cuerpo y las extremidades;

Page 14: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :14 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

- Ala ancha y ala al cuello ajustable en los cascos; - Bloqueadores solares; y - Protección ocular que cumpla con las normas chilenas cuando se requiera

protección ocular de seguridad general. Los bloqueadores, anteojos y otros dispositivos o productos protectores de la quemadura solar, deben llevar indicaciones que señalen el factor de protección relativo a la equivalencia del tiempo de exposición a la radiación ultravioleta sin protector, indicando su efectividad ante diferentes grados de deterioro de la capa de ozono. Los empleados que trabajen a la intemperie deben recibir capacitación para: • Aumentar sus conocimientos acerca de los efectos dañinos de los rayos ultravioleta; • Promover métodos de control adecuados; y • Promover el auto-examen de detección de cáncer de la piel. 5.11 EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Se debe implementar un programa para los equipos de protección respiratoria conforme a las evaluaciones periódicas de higiene industrial consignadas en los mapas de riesgos y se mantendrá en las áreas donde se usen, incluyendo: • evaluación de la capacidad médica del empleado para usar equipo de respiración; • charlas e información acerca de su juego de EPP; • asignación de respiradores para uso exclusivo de algunas personas; • exámenes de salud; • limpieza periódica; • almacenamiento correcto; e • inspección y mantenimiento periódico.

La inducción en la obra debe incluir capacitación para controlar la presión negativa y positiva en empleados que necesiten usar equipo de respiración de presión negativa que cubra la mitad o todo el rostro.

Page 15: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :15 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Los usuarios de equipos protectores de respiración en áreas designadas y en ciertos lugares donde existan gases deben estar perfectamente afeitados para usar los equipos de respiración.

Cuando se use aire comprimido, debe ser aire médico o aire debidamente filtrado, probado y de cumplimiento demostrado con las normas chilenas. Se debe mantener registros de las pruebas.

Cuando se instale aire reticulado para respirar, los accesorios deben ser exclusivamente para respiración de aire y las salidas deben etiquetarse acorde a esto. Cuando se utilice aire comprimido para procesos y existan posibilidades de contra flujo o contaminación, no se debe usar como aire para respirar.

Cuando se instalen respiradores en las vías de escape (paquetes de escape de emergencia), se debe: • Impartir capacitación especializada; • Efectuar mantenimiento programado del equipo; y • Mantener los programas y la documentación.

Sólo se deben utilizar aparatos de respiración autónomos equipados con unidades se suministro de aire auxiliares en los lugares donde falte el oxígeno (es decir, donde haya menos de 19,5% de oxígeno).

Se deben usar mangueras largas equipadas con unidades de suministro de aire auxiliares cuando se deban realizar trabajos en circunstancias que revistan un Peligro Inmediato para la Salud y la Vida.

La inducción en el área debe incluir capacitación de los empleados para que sepan inspeccionar sus equipos de respiración y mantenerlos siempre listos para usar en el desempeño de sus deberes y en las situaciones que se requiera. En los lugares en que el elemento contaminante sea sólo polvo o bajo nivel de contaminantes, se deben usar cartuchos de filtro combinado de polvo y gas cuando:

Page 16: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :16 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

• Cuando existan mediciones que lo ameriten; • Aumente considerablemente la dificultad para respirar; o • Pueda olerse y/o percibirse el polvo o el elemento contaminante.

Los usuarios deberán inspeccionar los equipos de respiración, al menos una vez al mes y con otros intervalos según otros requerimientos. No deberán compartirse los respiradores, a menos que se desinfecten o en una emergencia.

Está prohibido el uso de máscaras de papel (desechables o reutilizables). Para verificar que un protector respiratorio funcione de la manera adecuada, se puede utilizar el Formulario de Prueba de Mascara Respiratoria del Anexo Nº 5. Debe numerarse cada juego de aparatos de respiración autónomos y llevarse registros de los equipos.

Se deben desarmar y limpiar los equipos, reabastecer los productos consumibles y completarse la documentación después de cada uso. Personal calificado debe mantener un sistema de inspección regular. 5.12 PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

Los arneses de seguridad y los dispositivos para evitar caídas se deben registrar, incluyendo el número de serie, si está disponible. De lo contrario, se colocará un número único en el artículo y se anotará en el registro. Este número deberá inscribirse sólo con un marcador negro imborrable. Ver Anexo 3, Tipos de Arneses y Cinturones - Descripción. Los arneses de seguridad deben ser con doble cola y mínimo tres (3) argollas

Page 17: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :17 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Las personas que trabajen a más de 1,3 m de altura sobre el nivel del entorno de trabajo sin una barrera protectora deben usar arnés de seguridad u otro dispositivo contra caídas. Esto también se aplica a los trabajos que se realizan desde vehículos con plataforma en altura.

Los usuarios deben verificar que el equipo esté bien armado y funcione correctamente antes de cargar el dispositivo de protección total. Ver el ejemplo del Anexo Nº 4: Lista de Verificación de la Inspección del Dispositivo de Protección Total.

Todos los arneses se deben inspeccionar al menos cada seis (6) meses anotando los resultados.

Deberán destruirse los dispositivos de protección total defectuosos y cambiarse la anotación del registro en consecuencia.

El dispositivo de protección total se deberá guardar para luego ser trasladado: • Al lugar más fresco y seco disponible; • Alejado de de la luz solar directa; • Sin ejercer tensión o presión indebida; • Alejado de objetos con punta, y • Alejado de sustancias corrosivas y otras fuentes de daños.

Si el dispositivo de protección contra caídas se utilizó para detener una caída libre, debe ser destruido.

Sólo se deben combinar los componentes totalmente compatibles y garantizados por el fabricante, de acuerdo al D.S. Nº 18 “Establece Normas y Exigencias de Calidad de Elementos de Protección Personal Contra Riesgos Ocupacionales” en sus artículos 2º y 3º y al D.S. Nº 173 “Reglamenta autorización de laboratorios que certifiquen la calidad de los elementos de protección personal contra riesgos ocupacionales”.

Page 18: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :18 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

6. REFERENCIAS Reglamento Especial para la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo para empresas contratistas y subcontratistas de Codelco. D.S. 173, de 20 de octubre de 1982, “Reglamenta autorización de laboratorios que certifiquen la calidad de los elementos de protección personal contra riesgos ocupacionales”. D.S. 18 “Establece Normas y Exigencias de Calidad de Elementos de Protección Personal Contra Riesgos Ocupacionales”, de 1982 del Ministerio de Salud. D.S. 72 “Reglamento de Seguridad Minera” cuyo texto refundido fue coordinado y sistematizado mediante el D.S. 132 del Ministerio de Minería, Artículo 32. D.S. 594 ”Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo”, Párrafo IV “De los Equipos de Protección Personal. Ley 20.096 “Establece mecanismos de control aplicables a las sustancias agotadoras de la capa de ozono”. Normas del Instituto Nacional de Normalización (INN) • NCh 2173 Of. 1991, Guantes quirúrgicos de caucho para un uso – Requisitos • NCh 1668 Of. 1980 Protección personal - Guantes aislantes de la electricidad –

Requisitos • NCh 2147 / Partes 1, 2 y 3 Of 1993, Calzado de seguridad para riesgos especiales:

− Parte 1: Calzado antiestático – Requisitos − Parte 2: Calzado aislante para tensiones inferiores a 600 volt − Parte 3: Calzado semiconductor - Requisitos

Page 19: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :19 de 19

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

7. ANEXOS Anexo 1: Tipos de Zapatos Anexo 2: Guía para la Selección de Guantes Anexo 3: Tipos de Arneses y Cinturones - Descripción Anexo 4: Ejemplo: Lista de Verificación de Inspección de Protectores contra

Caídas Anexo 5: Formulario de Prueba de Máscara Respiratoria

Page 20: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :1 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

ANEXO 1 – TIPOS DE CALZADO ¿Qué tipo usar para las áreas de la

planta? Ejemplo Tipo de Calzado Oficinas y Áreas sin

Restricción Áreas de Proceso y Mantenimiento

Calzado cerrado Suelas planas antideslizantes

Botas de seguridadCon cordones Suelas resistentes al calor, el aceite y los ácidos (resistencia térmica de hasta 300°C) Todas las partes superiores en cuero resistente al agua Sin gamuza Sin elástico en los costados

Bota de seguridad – impermeables con media suela de acero

Aplicaciones específicas en superficies húmedas

No usar en suelos calientes

Page 21: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :2 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

ANEXO 2 – GUÍA PARA LA SELECCIÓN DE GUANTES

Peligro Operación Típica Guantes Apropiados

calor (sin abrasion grave)

• Trabajo en hornos • forjado por estampado en

caliente • fundición, fraguado • manipulación de objetos

calientes

• guantes hasta la muñeca de cuero y resistentes al calor

• mitones de cuero con costura interior resistentes al calor

• manoplas de cuero resistentes al calor

• manoplas resistentes al calor con puños de lona

• mitones de fieltro, con lona o cuero resistente al calor en la parte de las palmas

• guantes o manoplas de felpa de rizo

calor y abrasión • remachado • cincelado en caliente

• manoplas o guantes de cuero resistentes a la abrasión y al calor

• mitones de tela con lona en las palmas o cuero resistente al calor y a la abrasión

calor (cuando se requiere un grado justo de sensibilidad y se pueden producir salpicaduras de metales derretidos)

• soldadura • fundición • galvanización

• mitones de cuero con costura interior resistentes al calor

• manoplas de cuero resistentes al calor

• manoplas de cuero con costura interior resistentes al calor con puños de cuero

materiales y objetos con bordes filudos

• virutas de taladro • material de guillotinado • manipulación láminas de metal • manipulación de piezas

fundidas no labradas

• mitones y manoplas de cuero con costura interior

• guantes de tela con lona o cuero en las palmas

• guantes de PVC antideslizante • guantes de trabajo pesado

fabricados en caucho reforzado

Page 22: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :3 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Peligro Operación Típica Guantes Apropiados

materiales u objetos puntiagudos en un baño de desengrasado alcalino

• limpieza de piezas de vehículos y maquinaria

• supported PVC gloves with granular finish

• reinforced rubber gloves, heavyweight

vidrio o madera con bordes astillados

• manipulación de vidrio • manipulación de madera • demolición de edificios

• guantes y mitones de cuero • guantes de felpa de rizo • guantes de PVC antideslizante • guantes para trabajo pesado de

caucho reforzado

objetos cortantes • cinta transportadora cortante • guantes y dedos blindados

muy alto grado de abrasión • detonadora de tiros • guantes de trabajo pesado de

caucho natural reforzado

alto grado de abrasión

• manipulación de piezas fundidas o fraguadas no labradas

• ladrillos, hormigón, cemento • componentes de acero,

embalaje de paquetes pesados

• mitones de cuero con costura interior resistentes a la abrasión

• guantes resistentes a la abrasión con costura interior, cuero partido en el dorso y antideslizante en la palma

• guantes de felpa de rizo • guantes resistentes a la

abrasión de palma doble con uniones de cuero

• guantes de PVC antideslizante para trabajo pesado

• guantes de caucho natural reforzado

abrasión suave • manipulación de productos

empacados • trabajos generales

• guantes y mitones de cuero, hasta la muñeca

• guantes de tela • guantes de tela con cuero en las

palmas • guantes de felpa de rizo • guantes de PVC • guantes de goma

Page 23: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :4 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Peligro Operación Típica Guantes Apropiados

pinchaduras

• manipulación de desechos industriales

• manipulación de desechos hospitalarios

• guantes de goma resistentes a • NCh2173.Of1991

choque eléctrico • manipulación de energía eléctrica.

• ver detalles en la norma Nch 2147/Partes 1, 2, 3 Of. 1993

• NCh1668.Of1980

peligros generales en la manipulación de alimentos

• industria de alimentos • industria de envasado • cocinas, hoteles

• guantes de PVC, con terminaciones ásperas o suaves

• guantes de PVC sin forro • guantes de caucho con o sin

forro para trabajo liviano o mediano

fluidos biológicos, posiblemente contaminados

• exámenes médicos • material médico manipulado en

laboratorios

• guantes para exámenes • ver NCh2173.Of1991

ácidos, álcalis y otros similares

• tiendas de enchapado • baños de inmersión en ácidos • elaboración de sustancias

químicas • trabajos de tintura

• Tela cubierta con PVC • goma (sintética o natural) • Vitón c

solventes

• Pintura en aerosol • elaboración de sustancias

químicas • impresión

• PVA d • caucho (sintético o natural) • Vitón

grasas, aceites, ácidos orgánicos • Aceites, destilados

• Caucho • Vitón • Tela cubierta con PVC

a Puede ser de protección limitada solamente. b Puede ser estéril. No está diseñado para proteger contra productos químicos tóxicos. c La protección puede estar limitada a contacto por tiempo breve, dependiendo de los tipos de productos químicos de

caucho u otros materiales. d Los guantes de PVA sólo se pueden usar cuando se tiene poco contacto con el agua.

Page 24: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :5 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

ANEXO 3: ARNESES Y TIPOS DE CINTURÓN – DESCRIPCIÓN

Dispositivo Propósito, Descripción y Limitaciones

Arnés anticaídas

• Conjunto de correas interconectadas con piernas y hombros que se sujeta a una cuerda de seguridad, correa de poste o dispositivo para detener las caídas

• Para casos con posibilidad de caída libre o controlada • Usado con dispositivo de correas de seguridad sujetas

al punto de anclaje o la línea estática (o fleje de poste en lugar de sistema de cuerdas)

• Puede tener incorporado un cinturón u otras correas horizontales

• No se puede separar en dos o más elementos • Debería poder adaptarse al usuario • Arnés incluye piezas de sujeción al sistema de cuerdas

de seguridad (ubicado de manera que el usuario se mantenga cabeza arriba en caso de caída)

• Las piezas de sujeción deberían estar claramente marcadas indicando su uso para detención de caídas (fácil distinción con respecto a anillos, arietes, etc. para otros propósitos)

Arneses

Arnés de posición

• Utilizado con cuerda de fijación o correa de poste sólo cuando no existe riesgo de caída libre – utilizado de manera que la cuerda de fijación o correa de poste se encuentre siempre tensa durante el trabajo

• También puede usarse para accesos con cuerdas, con un sistema de correas de poca longitud, sujeto a la cuerda de seguridad de manera que la caída libre no supere los 600 mm

• Comprende un cinturón o faja unido a dos pierneras con correas frontales u otro tipo de elemento tales como correa de silla, por ejemplo arnés de asiento

• Equipado con piezas de sujeción a la correa de fijación, correa de poste o cuerda corta (ubicadas de forma que una persona consciente se mantenga cabeza arriba después de detener o amortiguar una caída)

• Las piezas de sujeción se encuentran claramente marcadas como: “punto de conexión con la correa del poste” o “punto de conexión con la correa de fijación”

Page 25: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :6 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Dispositivo Propósito, Descripción y Limitaciones

Arnés contra caídas en espacios confinados

• Se utiliza en espacios confinados cuando existe riesgo de caída libre

• Cumple con los requisitos de los arneses anticaídas, pero también debe incluir:

• Muñequeras (para facilitar el rescate) • Puntos de levante del dispositivo provistos con el

arnés para mantener al usuario cabeza arriba cuando se eleva

Correa de rescate• Arnés para torso superior que se utiliza en caso de

rescate sólo cuando no existe riesgo de caída (libre o controlada)

Correa de fijación

• Uso limitado como arnés de posición o dispositivo de fijación horizontal

• No se debe utilizar en caso de riesgo de caída vertical libre, controlada ni en pendientes

• Compuesto por al menos una correa de cuerpo y puede incluir otras correas y dispositivos de posición

• Incluye piezas de sujeción para conectarlo con la correa de fijación

Faja para trabajadores de operaciones

• Utilizada con correa de poste como alternativa de arnés anticaídas o de posición, como dispositivo de posición cuando no existe riesgo de caída libre

• Incluye como mínimo una faja (puede venir con asiento u otras correas para mayor comodidad)

• Piezas de sujeción provistas para conectar ambos extremos a la correa

Correas

Correa de escalera

• Utilizada con sistema de cuerdas de 300 mm o menor para conectarse con el sistema anticaídas de la escalera

• La correa debe cumplir con los requisitos de arnés de posición o de faja para trabajadores de operaciones, excepto cuando existe un punto único de conexión frente al usuario

• Utilizada para amortiguar caídas, pero no sirve en casos de caída libre o de altura superior a 600 mm

Page 26: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :7 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Dispositivo Propósito, Descripción y Limitaciones

Sistemas de cuerdas

• Utilizado para conectar el arnés anticaídas con el punto de anclaje o la línea estática (se usa una cuerda corta en el sistema contra caídas de la escalera)

• Compuesto por cuerdas sintéticas, cinchas o cuerda de acero y un amortiguador de energía personal

• Se requieren piezas de sujeción para todas las conexiones

• El sistema de cuerdas debe ser lo más corto posible y el área de trabajo no debe exceder los 2 m

Cuerdas de poste

• Utilizadas para sostener a un trabajador en un poste a través de un dispositivo de sujeción provisto con la faja del arnés de posición del trabajador de operaciones

• Soporta al trabajador durante el trabajo normal y en caso de caída, está diseñada para permanecer tensa cuando se pone en posición

• Se debe poder asegurar cuando se pasa alrededor de un poste

Cuerdas de fijación

• Utilizadas con arnés o correa de fijación cuando existe la posibilidad de caída libre o controlada

• Usada para limitar el movimiento horizontal desde un punto de anclaje en superficies niveladas o inclinadas:

• Cuando se usa correa de fijación no debe ser mayor a 15 grados;

• Cuando se usa arnés de posición o anticaídas no debe ser superior a 30 grados, o

• En una pendiente inferior en ambos casos cuando es difícil mantener el equilibrio

Page 27: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :8 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

ANEXO 4: EJEMPLO: LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSPECCIÓN DE DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

Identificación • Correctamente identificado

Condición

Eslingas

• Cortes o roturas • Daño por abrasión (en especial cuando existe contacto con

piezas metálicas) • Estiramiento excesivo • Daño por contacto con calor, corrosivos, solventes • Deterioro por descomposición, moho o exposición a luz

ultravioleta

Ganchos a presión

• Deformación del gancho o cerrojo • Grietas o pliegues de forja • Desgaste en placas giratorias o pasador de pivote del cerrojo • Rodillos abiertos • Movimiento libre del cerrojo en toda su trayectoria • Resortes rotos, débiles o mal instalados (comparado con un

gancho de cerrojo nuevo) • Sin presencia de polvo u otras partículas (Ej.: óxido)

Anillos D

• Movimiento vertical excesivo de la posición recta del anillo D en su punto de unión con la correa de manera que las esquinas entre la sección recta y la curva de la D quedan completamente expuestas

• Grietas, en especial en las partes rectas y curvas • Deformación u otro daño físico del anillo D • Pérdida excesiva de la sección transversal debido al desgaste

Hebillas y Reguladores

• Deformación u otro daño físico • Grietas y pliegues de forjas si las hay • Lengüetas dobladas • Rodillos abiertos

Costuras • Hilos rotos, cortados o desgastados • Daño o debilitamiento de hilos por contacto con calor,

corrosivos, solventes o moho

Page 28: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :9 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

Cuerdas

• Cortes • Abrasión o deshilachado • Estiramiento • Daño por contacto con calor, corrosivo, solvente, etc. • Deterioro por luz ultravioleta o moho

Cadenas • Daño físico • Seguridad de uniones con ganchos de presión, anillos y

componentes similares

Almacenamiento • Correctamente almacenado

Page 29: SGP-DDS-SSO-GUI-005 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE VICEPRESIDENCIA CORPORATIVA DE PROYECTOS

DIRECCIÓN DE DESAROLLO SUSTENTABLE

BUENAS PRÁCTICAS PARA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Guia

Nº Doc. : SGP-DDS-SSO-GUI-005-Anexos

Rev. : 0

Vigencia : 01-11-07

Página :10 de 10

____________________________________________________________________________Este documento es propiedad de CODELCO Chile Se prohíbe su reproducción y exhibición total o parcial, sin el consentimiento de CODELCO Chile

ANEXO 5: FORMULARIO DE PRUEBA DE MÁSCARA RESPIRATORIA. Nombre: _______________________________________________________ Fecha: _______________________________________________________ RENDIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA. Nos interesa saber lo que piensa del equipo de protección respiratoria, para lo cual le solicitamos que frente a cada atributo coloque la nota, de acuerdo al cuadro. Escala de Notas

4: Excelente 3: Bueno 2: Regular (Indiferente) 1: Malo

Nota

1 ¿Considera cómodo el equipo?

2 ¿Las correas de sujeción se ajustan bien a su cabeza?

3 ¿El sello facial se ajusta bien a su rostro?

4 ¿Cómo evalúa la protección otorgada por el protector respiratorio y de los filtros contra partículas?

5 ¿Cómo evalúa el diseño de su equipo, lo considera adecuado para las necesidades de protección y de comodidad que usted necesita para su trabajo?

6 ¿Puede ponerse y sacarse el equipo de protección personal adecuadamente y con facilidad?

7 ¿Cómo evalúa el peso del equipo de protección respiratoria?

8 ¿Después del lavado y mantención, el equipo mantiene sus características de sellado o hermeticidad?

9 ¿Cómo evalúa su respiración al usar el equipo de protección respiratoria?

10 En general, ¿que nota le pondría al equipo evaluado?

Comentarios: