SION Manual

48
© Siemens AG 2005 Todos los derechos reservados. SION ® Interruptor de potencia al vacío 3AE 7,2 – 17,5 kV, 12,5 – 31,5 kA 7,2 – 17,5 kV, 40 kA 24 kV, 16 – 25 kA INSTRUCCIONES DE USO Referencia: 9229 0001 178 0- Lugar de pedido: PTD M C PB1 Log Berlin AG 12.2005 es

description

manual

Transcript of SION Manual

Page 1: SION Manual

© Siemens AG 2005 Todos los derechos reservados.

SION®

Interruptor de potencia al vacío 3AE 7,2 – 17,5 kV, 12,5 – 31,5 kA 7,2 – 17,5 kV, 40 kA 24 kV, 16 – 25 kA

INSTRUCCIONES DE USO

Referencia: 9229 0001 178 0- Lugar de pedido: PTD M C PB1 Log Berlin AG 12.2005 es

Page 2: SION Manual

9229 0001 178 0- 2005-12-29

Las indicaciones de advertencia y seguridad sirven para evitar peligros y daños derivados, y están identificadas como sigue: Personal cualificado En el sentido de estas instrucciones o de las indicaciones de advertencia en el interruptor de potencia al vacío SION® son personas que están familiarizadas con el emplazamiento, montaje, puesta en marcha, mantenimiento y servicio del producto y que disponen de las cualificaciones que corresponden a su actividad, como p. ej.: - Formación profesional e instrucción o autorización para conectar y desconectar, poner a tierra e identificar

circuitos y equipos/sistemas conforme a las normativas de seguridad. - Formación profesional o instrucción conforme a las normativas de seguridad para mantener y utilizar los

dispositivos de seguridad adecuados. - Formación en Primeros Auxilios.

Por su seguridad

Advertencia

significa, en el sentido de estas instrucciones y de las indicaciones de advertencia en el interruptor de potencia al vacío SION®, que pueden producirse muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables si no se respetan las medidas de precaución correspondientes.

Precaución

significa, en el sentido de estas instrucciones y de las indicaciones de advertencia en el interruptor de potencia al vacío SION®, que pueden producirse lesiones corporales leves o daños materiales si no se respetan las medidas de precaución correspondientes.

Nota

significa, en el sentido de estas instrucciones y de las indicaciones de advertencia en el interruptor de potencia al vacío SION®, que el interruptor de potencia u otro objeto puede resultar dañado si no se siguen las correspondientes indicaciones.

Nota

La garantía del producto sólo se conserva si la sustitución de piezas de repuesto adquiridas se lleva a cabo por personal de Siemens instruido y certificado para ello.

Peligro

significa, en el sentido de estas instrucciones y de las indicaciones de advertencia en el interruptor de potencia al vacío SION®, que se producirán la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables si no se respetan las medidas de precaución correspondientes.

Page 3: SION Manual

9229 0001 178 0- 2005-12-29

Índice de contenido - Transporte, almacenamiento ................................................................................................. I-1

Transporte................................................................................................................................. I-1 Almacenamiento ....................................................................................................................... I-4

- Descripción............................................................................................................................. II-1 Estructura................................................................................................................................. II-1 Volumen de suministro ............................................................................................................ II-4 Datos técnicos ......................................................................................................................... II-4 Vida útil eléctrica...................................................................................................................... II-5 Placa de características........................................................................................................... II-6 Corriente admisible .................................................................................................................. II-6 Condiciones ambientales al operar ......................................................................................... II-7 Altitud de emplazamiento ........................................................................................................ II-7 Tiempos de maniobra y tiempos propios................................................................................. II-8 Configuración secundaria ........................................................................................................ II-9 Enclavamiento mecánico o detección mecánica................................................................... II-14 Interfaz de baja tensión ......................................................................................................... II-15

- Montaje ................................................................................................................................... III-1 Información general ................................................................................................................ III-1 Montaje del interruptor en montante fijo ................................................................................. III-9 Montaje del interruptor de potencia al vacío SION® con bastidor .......................................... III-4

- Servicio ................................................................................................................................. IV-1 Generalidades........................................................................................................................ IV-1 Maniobras .............................................................................................................................. IV-2

Mantenimiento......................................................................................................................... V-1 Mantenimiento ........................................................................................................................ V-1 Accesorios y piezas de repuesto ............................................................................................ V-1 Tratamiento de desechos........................................................................................................ V-2

- Índice alfabético ................................................................................................................... VI-1

Page 4: SION Manual

9229 0001 178 0- 2005-12-29

Página en blanco

Page 5: SION Manual

Transporte/almacenamiento/embalaje

9229 0001 178 0- I-1 2005-12-29

Transporte/almacenamiento/embalaje Transporte Saque el interruptor de su embalaje y compruebe si ha sufrido daños de transporte. En caso de montaje del interruptor en un momento posterior: almacenaje y reenvíos sólo en el embalaje original. Desembalaje

- Abra el embalaje por la parte superior. - Corte la cinta adhesiva de fijación de la

lámina de protección y retire la lámina con cuidado.

- Corte los flejes de plástico que rodean el interruptor de potencia al vacío SION® (y al bastidor).

- Desenrosque los tornillos hexagonales (10 mm) como se muestra en la Fig. I-1 (interruptor en montaje fijo) y en la Fig. I-2 (interruptor de potencia al vacío SION® con bastidor).

En el caso de los interruptores de potencia al vacío SION® con una gran distancia entre las líneas medias de los polos, los tornillos hexagonales se encuentran entre los polos de conexión.

Fig. I-1 Desembalaje del interruptor en montaje fijo

Advertencia

¡Peligro de lesiones! ⇒ ¡Tenga en cuenta el peso! ⇒ ¡Utilice los equipos de transporte según los requisitos y la

capacidad de carga!

Page 6: SION Manual

Transporte/almacenamiento/embalaje

I-2 9229 0001 178 0- 2005-12-29

Fig. I-2 Desembalaje del interruptor de potencia al vacío SION® con bastidor

Page 7: SION Manual

Transporte/almacenamiento/embalaje

9229 0001 178 0- I-3 2005-12-29

Elevación

! Máx. Ø 19 mm, mín. 18 mm de separación

entre los ganchos Peso máx. del interruptor de potencia al

vacío SION® con bastidor: ¡150 kg! Fig. I-2 Elevación del interruptor de potencia al vacío SION®

Page 8: SION Manual

Transporte/almacenamiento/embalaje

I-4 9229 0001 178 0- 2005-12-29

Almacenamiento Almacene dentro de su embalaje en un local de almacenaje cerrado los interruptores de potencia al vacío SION®

que no deban montarse inmediatamente después de su suministro . Los lugares de almacenaje deben estar secos, bien ventilados, lo más limpios posible de polvo y tener una humedad relativa del aire inferior al 60%. Fuera de las condiciones normales de servicio, el interruptor de potencia al vacío SION® se puede almacenar y transportar con un rango de temperaturas límite de entre –40 °C y +55 °C en un embalaje hermético cerrado.

Precaución

Durante el almacenaje debe procurarse que el interruptor de potencia al vacío SION® se encuentre en

posición DES y con el resorte de conexión destensado.

Page 9: SION Manual

Descripción

9229 0001 178 0- II-1 2005-12-29

Descripción Estructura

20.1 Cubierta 20.2 Cubierta de la interfaz de baja tensión 21 Placa de características 32 Conector de baja tensión (opcional) 47 Carcasa de protección lado equipo

Fig. II-1 Interruptor de potencia al vacío SION®, distancia entre las líneas medias de los polos 150/160 mm

10 Bastidor 20.3 Cubierta lateral 41 Carcasa de protección lado

accionamiento 46 Carcasa del polo

Fig. II-2 Interruptor de potencia al vacío SION®, distancia entre las líneas medias de los polos 210 mm con carcasas

de protección y bastidor

Page 10: SION Manual

Descripción

II-2 9229 0001 178 0- 2005-12-29

20.3 Cubierta lateral 41 Carcasa de protección lado

accionamiento 46 Carcasa del polo 47 Carcasa de protección lado equipo

Fig. II-3 Interruptor de potencia al vacío SION®, distancia entre las líneas medias de los polos 275 mm con carcasas

de protección (del lado del equipo y del lado del accionamiento)

53 Motor 55 Resorte de conexión 57 Transmisión del motor 58 Contador de ciclos de maniobra 59.2 Enclavamiento mecánico o detección

mecánica 60.1 Escuadra para fijación de cables 60.2 Escuadra para tendido de cables del

bastidor Fig. II-4 Interruptor de potencia al vacío SION®, distancia entre las líneas medias de los polos 150/160 mm, lado de

accionamiento sin cubiertas

Page 11: SION Manual

Descripción

9229 0001 178 0- II-3 2005-12-29

41 Carcasa de protección lado accionamiento

(si es necesaria) 42 Cabeza de polo con terminal de polo 43 Tubos de vacío 44 Conductor flexible con terminal de polo 45 Aislador de campana 46 Carcasa del polo

Fig. II-5 Interruptor de potencia al vacío SION®, distancia entre las líneas medias de los polos 150/160 mm, lado de los

polos

42 Cabeza de polo con aletas refrigeradoras 42.1 Refrigerador de la cabeza de polo 48 Tabique de separación

Fig. II-6 Interruptor de potencia al vacío SION®, distancia entre las líneas medias de los polos 210 mm, 2500 A, lado

de los polos

Page 12: SION Manual

Descripción

II-4 9229 0001 178 0- 2005-12-29

Volumen de suministro El contenido del suministro incluye: Interruptor de potencia al vacío SION® o bien Interruptor de potencia al vacío SION® con bastidor Carcasas de protección lado equipo (opcional) Manivela del interruptor de potencia 3AX1530-2B (opcional) Manivela para bastidor 3AX1430-2C (opcional) Lengüetas de fijación (4 unidades) con tuercas M8 (8 unidades) y arandelas de contacto (8 unidades) Suministro separado de parte superior de conectores con material para fijación (opcional) con conector de 24 polos o bien con conector de 64 polos Instrucciones de uso Esquemas de circuitos específicos para cada conector Datos técnicos

Tensión nominal

Ur (kV)

Intensidad nominal de

servicio

Ir (A)

Tensión nominal de

choque soportable por rayos Up (kV)

Tensión soportada nominal a frecuencia

industrial de corta duración Ud (kV)

Intensidad nominal de

corte en cortocircuito

Isc (kA)

Distancia entre las líneas

medias de los polos mm

Distancia entre las conexiones

superior e inferior

mm

7,2 – 17,5

800 – 2500* 7,2 60 12 75 17,5 95

20 28 (42)**

38

12,5 -31,5 150, 160, 210 205, 275, 310

7,2 – 17,5

1250 – 3150* 7,2 60 12 75 17,5 95

20 28 (42)**

38

40 210 310

24 800 – 2500* 125 50 16 -25 210, 275 310

* A partir de 2000 A sólo con 310 mm de distancia entre las conexiones superior e inferior y distancia entre las líneas medias de los polos de 210/275 mm

** A petición Fig. II-7 Datos técnicos Los interruptores de potencia al vacío SION® son interruptores diseñados para su empleo en interiores para tareas de interrupción de uso general en el rango de tensiones nominales de 7,2 kV a 24 kV. Los interruptores de potencia al vacío SION® cumplen las prescripciones según IEC 62271-100, IEC 60694 e IEC 60265-1. Todos los plásticos utilizados están listados en UL y corresponden a la clase de incendios UL94 V0 en relación con su comportamiento al fuego.

Page 13: SION Manual

Descripción

9229 0001 178 0- II-5 2005-12-29

Vida útil eléctrica En condiciones normales de funcionamiento los interruptores de potencia al vacío SION® están preparados para 10.000 ciclos de maniobra. La cantidad admisible de ciclos de maniobras eléctricas está representada en función de la intensidad de corte (valor eficaz).

Fig. II-8 Cantidad admisible de ciclos de maniobra para el interruptor de potencia al vacío SION® 7,2–17,5 kV

Fig. II-9 Cantidad admisible de ciclos de maniobra para el interruptor de potencia al vacío SION® 24 kV

��

��

���

���

���

� ���

� ���

� ���

�� ���

�� ���

� � � �� �� �� �������

����

���

������

���

����

�����

�����

� ���

��

��

���

���

���

� ���

� ���

� ���

�� ���

�� ���

� � � �� �� �� �������

����

������

����

�����

���

���

��

Page 14: SION Manual

Descripción

II-6 9229 0001 178 0- 2005-12-29

Placa de características

1 Fabricante 2 Indicativo de la forma constructiva 3 Año de fabricación 4 Intensidad nominal de servicio Ir 5 Duración nominal de cortocircuito tk 6 Peso m 7 Secuencia nominal de maniobra 8 Clasificación según IEC 62271-100 9 Tensión soportada nominal a frecuencia

industrial de corta duración Ud 10 Tensión nominal de choque soportable por

rayos Up 11 Intensidad nominal de corte en cortocircuito Isc 12 Tensión nominal Ur, frecuencia nominal

Fig. II-10 Placa de características13 Número de serie 14 Designación de tipo 15 Sello de control de calidad

Corriente admisible

Las intensidades de la corriente nominal de servicio indicadas en la Fig. II-11 se determinaron según IEC 60694 con una temperatura ambiente de 40 ºC.

Intensidad nominal N.º de característica de servicio

800 A 1 1250 A 2 2000 A 3 2500 A 4 3150 A 5

Fig. II-11 Características de las intensidades nominales de servicio

�� �������������������������������������������������

�� !� "��#"�$��#%�&���'������������'�����#%����'

()*���������+�"������,���������� �� �-����,�� ./

����� ��,����� ���� ��

0��#�$�� ����"����1��$�� ����"������� ���� ��� � �� �� ��

�� ��

�,���������

����

������

2��

3������4���

��

Page 15: SION Manual

Descripción

9229 0001 178 0- II-7 2005-12-29

Condiciones ambientales al operar

Bajo estas condiciones ambientales puede producirse condensación ocasionalmente. Los interruptores de potencia al vacío SION® son apropiados para su uso en las siguientes clases climáticas según IEC 60721, Parte 3-3: Condiciones ambientales climáticas: Clase 3K41) Condiciones ambientales biológicas: Clase 3B1 Condiciones ambientales mecánicas: Clase 3M2 Sustancias activas químicamente: Clase 3C22) Sustancias activas mecánicamente: Clase 3C23) 1) Límite inferior de temperatura -5 °C 2) Sin formación de hielo y precipitaciones propulsadas por el viento 3) Restricción: piezas aislantes limpias

Fig. II-12 Condiciones ambientales Altitud de emplazamiento Al aumentar la altitud disminuye el poder aislante de los aislamientos en el aire debido a la menor densidad de éste. Los valores de las tensiones nominales de choque soportables por rayos indicadas en la Fig. II-7 son válidos según IEC 60694 hasta una altitud de emplazamiento de 1000 m sobre el nivel del mar. Para altitudes superiores a 1000 m debe corregirse el nivel de aislamiento según la Fig. II-13:

U ≥ U0 ● Ka U Tensión nominal soportable U en la atmósfera

normal de referencia U0 Tensión nominal soportable exigida para el

lugar de instalación Ka Factor de corrección de altitud Ka = em ● (H – 1000)/8150 Cálculo del factor de corrección de altitud Ka: H = Altitud de emplazamiento en metros m = 1 para tensión alterna, tensión de choque

soportable por rayos (longitud requerida entre los conductores, y entre conductor y tierra)

Ejemplo Si se requiere una tensión nominal soportable de 75 kV a 2500 m de altitud es necesario un nivel de aislamiento de al menos 90 kV en la atmósfera normal de referencia:

Fig. II-13 Factor de corrección de altitud Ka 90 kV = 75 kV ● e1 ● (2500 – 1000)/8150 = 75 kV ● 1,2

����

�� �

����

����

����

��������� ����� ���������� ����� ����� ����

��5��

���

����

������

#

�6�

��6�

����

������

2��

#7"���8�*���$�#7"���8�*���#��

Page 16: SION Manual

Descripción

II-8 9229 0001 178 0- 2005-12-29

Tiempos de maniobra y tiempos propios Tiempo de cierre ms < 75 Tiempo de tensado (M1) s < 10 Tiempo de apertura 1. Primer disparador excitado por circuito NA ms < 65

2. Segundo disparador excitado por circuito NA ms < 50 Tiempo de arco ms < 15 Tiempo de corte 1. Primer disparador excitado por circuito NA ms < 80

2 Segundo disparador excitado por circuito NA ms < 65 Tiempo muerto ms 300 Tiempo de contacto con-des 1. Primer disparador excitado por circuito NA ms <75

2. Segundo disparador excitado por circuito NA ms <60 Error de sincronismo entre los polos ms <2 Duración mínima de la orden Electroimán de conexión (Y9) ms 45

1. Primer disparador excitado por circuito NA (Y1) ms 40 2. Segundo disparador excitado por circuito NA (Y2) ms 20 Duración mínima del impulso para la indicación de disparo del interruptor ms 10

Fig. II-14 Tiempos de maniobra y tiempos propios con el 100% de la tensión nominal de alimentación Tiempo de cierre Intervalo de tiempo entre la aplicación de la tensión en el circuito de conexión con el interruptor de potencia abierto y el momento en que se tocan los contactos de todos los polos. El tiempo de cierre incluye el tiempo propio de todo el equipamiento auxiliar que se necesite para el cierre del interruptor de potencia y que sea parte integrante de éste. Tiempo de apertura Para un interruptor de potencia que se dispare con una alimentación auxiliar cualquiera, el tiempo de apertura se cuenta a partir del momento en el que se aporta la alimentación auxiliar al disparador del interruptor de potencia estando éste cerrado, hasta el momento en el que haya concluido la separación de los contactos del arco eléctrico en todos los polos. Tiempo de arco Intervalo de tiempo entre el inicio del primer arco y la extinción de los arcos de todos los polos. Tiempo de corte Intervalo de tiempo entre el inicio del tiempo de apertura de un aparato mecánico de maniobra y el final del tiempo de arco. Tiempo muerto (con reconexión automática) Intervalo de tiempo entre la extinción definitiva del arco en todos los polos al desconectar y el primer restablecimiento de la corriente en un polo cualquiera en la conexión siguiente. Tiempo de contacto con-des Intervalo de tiempo entre el instante en que se tocan los contactos en el primer polo al cerrar y el instante en que se separan los contactos del arco en todos los polos en la siguiente apertura.

Page 17: SION Manual

Descripción

9229 0001 178 0- II-9 2005-12-29

Configuración secundaria Fig. II-15 Lado de accionamiento; configuración secundaria e interfaz de baja tensión 31 Interruptor auxiliar 33 Regleta de bornes 34 Contactor auxiliar 51.1 Primer disparador excitado por circuito NA 51.2 Segundo disparador 52 Electroimán de conexión 53 Motor 54.1 Interruptores de posición S3, S4, S21, S22 54.2 Indicación de disparo del interruptor S6, S7 59.1 Interruptor de posición S12 59.3 Enclavamiento de llave 59.4 Calefacción

Page 18: SION Manual

Descripción

II-10 9229 0001 178 0- 2005-12-29

Interruptores de posición

S3: Interruptor de posición (se abre cuando se tensa el resorte de conexión)

S4: Interruptor de posición (avisa cuando

se tensa el resorte de conexión) S21, S22: Interruptores de posición (desconectan

el motor tras el tensado) Fig. II-16 Interruptores de posición (54.1)

Si el resorte de conexión está destensado, el accionamiento por motor arranca inmediatamente tras aplicar la tensión de alimentación y se desconecta automática e internamente después de tensar el resorte. El consumo máximo es de unos 380 W en corriente continua y de unos 400 VA en corriente alterna. Los motores trabajan en régimen de sobrecarga durante parte del breve tiempo de tensado. La Fig. II-18 indica la intensidad nominal recomendada para los dispositivos de protección contra cortocircuitos del motor (los dispositivos de protección del motor no forman parte del suministro del interruptor al vacío y deben solicitarse por separado).

Fig. II-17 Motor (53)

*) Dispositivo integrado de protección con característica C Fig. II-18 Recomendaciones para la protección del motor La tensión de alimentación puede diferir de -15% a +10% de su valor nominal.

Tensión nominal de alimentación 24 V CC

48 V CC

60 V CC

100 V CA 50/60 Hz

110 V CC/CA 50/60 Hz

220 V CC/ 230 V CA 50/60 Hz

Intensidad nominal recomendada para los dispositivos de protección*

16 A

8 A

6 A

3 A

3 A

1,6 A

Page 19: SION Manual

Descripción

9229 0001 178 0- II-11 2005-12-29

Electroimán de conexión (Y9) 3AY1510

El electroimán de conexión desengatilla el resorte tensado y conecta el interruptor de potencia eléctricamente. Puede suministrarse para tensión continua o alterna. El electroimán de conexión no está preparado para servicio permanente y se produce internamente una desconexión automática. La tensión de alimentación del electroimán de conexión puede diferir de -15% a +10% de la tensión nominal de alimentación. El electroimán de conexión se puede utilizar tanto con tensión alterna como continua y está protegido contra sobretensión con más de 60 V. Consumo de potencia aprox. 140 W/VA

Fig. II-19 Electroimán de conexión (Y9) 3AY1510 (52) 1. Primer disparador excitado por circuito NA (Y1) 3AY1510

En el caso del disparador Y1, el impulso de disparo aplicado eléctricamente se transmite al engatillamiento DES mediante un inducido magnético de acción directa, con lo que se desconecta el interruptor. Este electroimán de desconexión no está preparado para servicio permanente y se produce internamente una desconexión automática. La tensión de alimentación del disparador excitado por circuito NA puede diferir de la tensión nominal de alimentación de un -30% hasta un +10% en tensión continua o de un -15% hasta un +10% en tensión alterna. El disparador excitado por circuito NA se puede utilizar tanto con tensión alterna como continua y está protegido contra sobretensión con más de 60 V. Consumo de potencia aprox. 140 W/VA

Fig. II-20 Primer disparador excitado por circuito NA (Y1) 3AY1510 (51.1)

Page 20: SION Manual

Descripción

II-12 9229 0001 178 0- 2005-12-29

2. Segundo disparador excitado por circuito NA (Y2) 3AX1101

El disparador excitado por circuito NA 3AX1101 se incorpora cuando se precisa más de un disparador excitado por circuito NA. Para este modelo la orden eléctrica de desconexión se transmite al engatillamiento DES mediante un inducido magnético que desengatilla un acumulador de energía, con lo que se desconecta el interruptor. Este electroimán de desconexión no está preparado para servicio permanente y se produce internamente una desconexión automática. En el disparador están integrados los varistores y rectificadores que puedan ser necesarios. Consumo de potencia aprox. 60 W/VA

Fig. II-21 Segundo disparador (51.2) Disparador excitado por transformador (Y4, Y5) 3AX1102 Los disparadores excitados por transformador constan de un acumulador de energía, un dispositivo de desengatillamiento y un sistema de electroimanes. Al sobrepasar la intensidad de disparo (90% de la intensidad nominal del disparador excitado por transformador), el acumulador de energía se desengatilla y con ello se inicia la desconexión del interruptor de potencia. Para utilizar disparadores excitados por transformador, además de los transformadores principales se precisan también transformadores auxiliares de adaptación. Consumo de potencia para 0,5 A y 1 A ≤ 6 VA con ≤ 90% de la intensidad nominal e inducido abierto. Disparador de mínima tensión (Y7) 3AX1103 Los disparadores de mínima tensión tienen un sistema de electroimanes que está permanentemente bajo tensión cuando el interruptor está conectado. Si la tensión cae por debajo de un cierto valor, el disparador se desengatilla y se inicia la desconexión del interruptor de potencia a través del acumulador de energía. El disparo arbitrario del disparador de mínima tensión se efectúa generalmente a través de un contacto NC en el circuito de disparo, pero también puede hacerse con un contacto NA poniendo la bobina inductora en cortocircuito. En este tipo de disparo, la intensidad de cortocircuito queda limitada por las resistencias incorporadas. Los disparadores de mínima tensión también pueden conectarse a transformadores de tensión. En caso de una caída inadmisible de tensión, el interruptor de potencia se dispara automáticamente. En el disparador están integrados los varistores y rectificadores que puedan ser necesarios. Consumo de potencia ≤ 6,5 W o bien ≤ 7,5 VA

Page 21: SION Manual

Descripción

9229 0001 178 0- II-13 2005-12-29

Indicación de disparo del interruptor, interruptores de parada (S6 y S7)

Cuando un disparador desconecta el interruptor de vacío, el interruptor de posición S6 da un contacto de corta duración. Este contacto puede utilizarse para una indicación. En caso de desconexión mecánica voluntaria, el interruptor de parada S7 interrumpe este contacto.

Fig. II-22 Indicación de disparo del interruptor S6, S7 (59.2) Enclavamiento de llave

Con el enclavamiento de llave se protege el interruptor en montaje fijo contra conexiones.

Fig. II-23 Enclavamiento de llave (59.3)

Page 22: SION Manual

Descripción

II-14 9229 0001 178 0- 2005-12-29

Calefacción

La calefacción (opcional) debe reducir la condensación y la corrosión. La temperatura máxima que se alcanza es de 180 °C.

Fig. II-24 Calefacción (59.4) Enclavamiento mecánico o detección mecánica

Para enclavar carros de maniobra o módulos extraíbles según la posición de maniobra, el accionamiento con acumulación de energía del interruptor de potencia al vacío SION® puede equiparse con un enclavamiento mecánico. Una pieza detectora situada en el lado del equipo comprueba la posición del interruptor de potencia y bloquea fiablemente la conexión mecánica y eléctrica del interruptor de potencia desconectado. Esta pieza detectora del equipo debe diseñarse de modo que no sea posible accionar el módulo extraíble o carro estando el interruptor de potencia conectado. Carrera de detección, ver Fig. II-25

X-X: Vista en sección Y: Vista desde abajo

a Carrera (mín. 5 mm, máx. 10 mm) b Pieza detectora (máx. 14 x 3 mm, mín.

fuerza de accionamiento 70 N) Fig. II-25 Enclavamiento mecánico (59.2)

��&

����

������

��

��

9�9

:

Page 23: SION Manual

Descripción

9229 0001 178 0- II-15 2005-12-29

Interfaz de baja tensión Interruptor auxiliar (S1) 3SV92

El interruptor auxiliar se suministra en dos versiones, con 6 o 12 contactos NA y NC. Tensión nominal de aislamiento: 250 V CA/CC Grupo de aislamiento: C según VDE 0110 Intensidad permanente: 10 A Capacidad de cierre: 50 A

Fig. II-26 Interruptor auxiliar (31)

Fig. II-27 Tensiones nominales de alimentación para el interruptor auxiliar

Capacidad de corte [A] Tensión nominal de alimentación hasta U [V] Carga óhmica Carga inductiva

230 CA 10 10

24 CC 10 10

48 CC 10 9

60 CC 9 7

110 CC 5 4

220 CC 2,5 2

Page 24: SION Manual

Descripción

II-16 9229 0001 178 0- 2005-12-29

Regleta de bornes

La regleta de bornes, como interfaz de baja tensión, conecta los componentes eléctricos internos con el conector de baja tensión. Para modelos personalizados, hay que consultar el esquema de circuitos adjunto.

Fig. II-28 Regleta de bornes (33) Esquemas de asignación de bornes Fig. II-29 Esquema de asignación de bornes para 25 polos X1: Regleta de bornes 1) Sin cableado 2) Con cableado interno 3) Atención: Si la corriente es continua (CC), conectar L+ 4) Para conexión externa al motor de tensado 5) Para conexión externa de la maniobra de cierre y del dispositivo antibombeo 6) Para conexión externa del primer disparador excitado por circuito NA 7) Para conexión externa del segundo disparador excitado por circuito NA 8) Para conexión externa de un disparador excitado por transformador o un disparador excitado por transformador de

baja energía 9) Para conexión externa del disparador de mínima tensión 10) Para conexión externa del bloqueo de conexión eléctrico 11) Para conexión externa de la indicación de disparo del interruptor 12) Para conexión externa de la indicación "Resorte tensado"

����

������

Page 25: SION Manual

Descripción

9229 0001 178 0- II-17 2005-12-29

Contactor auxiliar Sirius 3RH1122

Este contactor auxiliar ayuda al dispositivo antibombeo. El bombeo se inicia cuando se da una orden de larga duración al electroimán de conexión, el motor vuelve a tensar el resorte tras la conexión y de esta manera se ejecutan maniobras en vacío. El contactor auxiliar evita el servicio permanente del motor y con ello su avería.

Fig. II-30 Contactor auxiliar Sirius (34)

Page 26: SION Manual

Descripción

II-18 9229 0001 178 0- 2005-12-29

Página en blanco

Page 27: SION Manual

Montaje

9229 0001 178 0- III-1 2006-01-02

Montaje Información general Posición de montaje La posición de montaje es: vertical referida a los tubos de vacío, cabeza de polo hacia arriba. Extracción y montaje de cubiertas Desmonte las cubiertas cuando: - monte las lengüetas de fijación, - ajuste el disparador de mínima tensión Y7 3AX1103 (disparador r) instalado dado el caso.

1. En el interruptor de potencia al vacío SION® presione los cierres de seguridad de la cubierta para la interfaz de baja tensión (20.2).

Fig. III-1 Extracción de la cubierta de la interfaz de baja tensión 20.2 (1.)

Peligro

¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte!

- ¡No toque las partes bajo tensión! - ¡Asegúrese de que el interruptor de potencia al vacío SION®

sólo es operado por personal cualificado, que este familiarizado con las instrucciones de uso y que observe las indicaciones de advertencia!

Advertencia

¡Peligro de lesiones!

- No toque las partes bajo tensión! - Antes y durante el montaje en un armario eléctrico compruebe

si se mantienen las distancias mínimas a las piezas aisladas, puestas a tierra, bajo tensión y bajo la fuerza del resorte!

Page 28: SION Manual

Montaje

III-2 9229 001 178 0- 2006-01-02

2. Retire la cubierta para la interfaz de baja

tensión (20.2).

Fig. III-2 Extracción de la cubierta de la interfaz de baja tensión 20.2 (2.)

Para montar las lengüetas de fijación en el interruptor de potencia al vacío SION®, distancia entre las líneas medias de los polos 210 y 275 mm, retire únicamente las cubiertas laterales (20.3): 1. Extraiga los tornillos de cabeza en cruz

(4 unidades) con un destornillador de punta en cruz de tamaño 3 (ISO 7045).

2. Retire las cubiertas laterales (20.3).

Fig. III-3 Desmontaje de las cubiertas laterales 20.3

Page 29: SION Manual

Montaje

9229 0001 178 0- III-3 2006-01-02

1. Extraiga los tornillos de cabeza en cruz

(6 unidades) con un destornillador de punta en cruz de tamaño 3 (ISO 7045).

2. Retire la cubierta (20.1). Fig. III-4 Desmontaje de la cubierta 20.1 Monte las cubiertas en el orden opuesto (cubierta 20.1 dado el caso, cubiertas laterales 20.3 cubierta de la interfaz de baja tensión 20.2) al final de los distintos procesos de montaje. Enrosque los tornillos de cabeza en cruz de la cubierta 20.1 y de las cubiertas laterales 20.3 con un destornillador de punta en cruz de tamaño 3 (ISO 7045), con un par de apriete de 4 ± 0,4 Nm.

Page 30: SION Manual

Montaje

III-4 9229 001 178 0- 2006-01-02

Montaje de las carcasas de protección del lado del equipo

Las carcasas de protección del lado del equipo (47) pueden utilizarse para aislar los polos individuales entre sí en caso de espacio de conexión limitado. Para el uso de carcasas de protección en el lado del equipo (47) deben usarse barras conductoras (brazos de contacto) con un diámetro máximo de 60 mm. 1. Coloque las carcasas de protección

desde arriba ligeramente inclinadas sobre la aleta (flecha a).

2. Presione hacia abajo la carcasa de protección contra la carcasa del polo (46) hasta que se oiga que queda encajada.

Fig. III-5 Montaje de las carcasas de protección 47 (1. y 2.)

3. Compruebe si los ganchos de fijación de las carcasas de protección del lado del equipo (47) se han enganchado detrás de la aleta aisladora; de lo contrario introdúzcalos con la mano.

Fig. III-6 Montaje de las carcasas de protección 47 (3.)

Page 31: SION Manual

Montaje

9229 0001 178 0- III-5 2006-01-02

Cableado de la interfaz de baja tensión (por parte del cliente)

Tras retirar la cubierta de la interfaz de baja tensión (20.2): 1. Introduzca un destornillador de punta

ranurada (0,6 x 3,5 mm) en la regleta de bornes (33) e introduzca también un cable pelado.

2. A continuación retire el destornillador de

punta ranurada.

Fig. III-7 Cableado de la regleta de bornes 33 Puesta a tierra del interruptor

Recomendación de poner a tierra el interruptor de potencia al vacío SION®: Con el tornillo de puesta a tierra M12 suministrado, fije un cable de puesta tierra adecuado en los agujeros roscados provistos de los adhesivos con el signo de puesta a tierra ( ).

Fig. III-8 Puesta a tierra del interruptor de potencia al vacío SION®

Page 32: SION Manual

Montaje

III-6 9229 001 178 0- 2006-01-02

Desplazamiento del tornillo de retención del disparador de mínima tensión

Para activar el disparador de mínima tensión (Y7) 3AX1103: 1. Afloje el tornillo de retención en la

posición A. Con ello se afloja un perno. 2. Apriete el tornillo de retención en la

posición B.

Fig. III-9 Ajuste del disparador de mínima tensión Montaje del interruptor en montaje fijo Montaje del interruptor en montaje fijo sobre un plano horizontal

- Con 4 tornillos M10, atornille el interruptor en montaje fijo desde abajo a la superficie de montaje.

Par de apriete 40 ± 4 Nm.

Fig. III-10 Interruptor en montaje fijo instalado horizontalmente

Page 33: SION Manual

Montaje

9229 0001 178 0- III-7 2006-01-02

Montaje de las lengüetas de fijación (montaje en plano vertical)

Tras extraer las cubiertas, fije las lengüetas de fijación (4 unidades) con las arandelas de contacto (8 unidades) y las tuercas M8 (8 unidades) suministradas.

Fig. III-11 Montaje de las lengüetas de fijación Conexión del conductor principal de corriente (lado de los polos)

Fig. III-12 Limpieza de las superficies de conexión

Nota

Limpie las superficies de conexión con un paño.

Los materiales de conexión diferentes (Al/Cu) no deben limpiarse con las mismas herramientas.

No se pueden atornillar piezas plateadas con guías de aluminio.

Page 34: SION Manual

Montaje

III-8 9229 001 178 0- 2006-01-02

Cepille las superficies de conexión de las barras conductoras con un cepillo de púas de acero hasta que brillen y frótelas con un paño limpio. Engrase las superficies de conexión con vaselina exenta de ácidos (p. ej. vaselina Shell 8420).

Fig. III-13 Limpieza y engrasado de las barras conductoras

Para la conexión, utilice tornillos y tuercas M12 o M16 (clase de resistencia 8.8) y los correspondientes elementos de resorte y arandelas. Par de apriete para M12 40 ± 4 Nm M16 100 ± 10 Nm Las barras conductoras pueden protegerse contra giros accidentales con un pasador elástico de 4H11 mm. En la barra conductora se ha previsto un orificio adecuado para ello (flecha horizontal).

Fig. III-14 Fijación de las barras conductoras (planas)

Page 35: SION Manual

Montaje

9229 0001 178 0- III-9 2006-01-02

Fig. III-15 Fijación de las barras conductoras (redondas) Montaje del interruptor de potencia al vacío SION® con bastidor Colocación del interruptor

1. Coloque el interruptor de potencia al vacío SION® con bastidor en los carriles guía del lado del equipo.

Fig. III-16 Colocación del interruptor de potencia al vacío SION® en los carriles guía

Nota

Si utiliza barras conductoras redondas debe prestar atención a la profundidad de atornillado para un uso seguro.

Page 36: SION Manual

Montaje

III-10 9229 001 178 0- 2006-01-02

2. Deslice el interruptor de potencia al

vacío SION® con bastidor por los carriles guía hasta los topes; para ello, mueva las empuñaduras de enclavamiento hacia el centro del interruptor (flecha pequeña).

Fig. III-17 Posicionamiento y enclavamiento del interruptor de potencia al vacío SION® con bastidor

Nota

3. Al llegar a los topes, preste atención a que las empuñaduras de enclavamiento estén bien encajadas.

Page 37: SION Manual

Montaje

9229 0001 178 0- III-11 2006-01-02

Desplazamiento del interruptor de potencia al vacío SION® sobre el bastidor

1. Introduzca la manivela para bastidor 3AX1430-2C en el acoplamiento del bastidor.

2. Gire la manivela para bastidor introducida 3AX1430-2C en sentido horario para desplazar el interruptor de potencia al vacío SION® hasta que note un tope.

Posibles distancias de desplazamiento: 180 mm, 200 mm, 220 mm, 250 mm,

270 mm

Fig. III-18 Desplazamiento del interruptor de potencia al vacío SION® sobre los carriles guía

Para la estabilidad, se ha previsto un cerrojo en el bastidor que se extiende automáticamente hacia abajo al posicionar el interruptor con la manivela para bastidor 3AX1430-2C. Véase el tamaño del cerrojo en el plano acotado.

Fig. III-19 Cerrojo en el bastidor

Precaución

Al desplazar el interruptor de potencia al vacío SION® sobre el bastidor, preste atención a que el interruptor se encuentre en:

posición DES y con el resorte de conexión destensado.

Page 38: SION Manual

Montaje

III-12 9229 001 178 0- 2006-01-02

Página en blanco

Page 39: SION Manual

Servicio

9229 0001 178 0- IV-1 2006-01-02

Servicio

Generalidades Condiciones para el servicio correcto y seguro Antes de la puesta en servicio hay que comprobar la correcta disponibilidad para el funcionamiento del interruptor de potencia al vacío SION® de acuerdo con los puntos siguientes: 1. Eliminar la posible suciedad acumulada en el interruptor. 2. Comprobar que todos los tornillos de fijación y conexión estén bien apretados. 3. Comprobar si hay daños en el exterior del interruptor, especialmente en los cables de mando y los tubos de maniobra. Elementos de manejo e indicaciones del interruptor de potencia al vacío SION®

55.1 Indicador de estado del resorte 56.1 Pulsador CON 56.2 Pulsador DES 56.3 Indicador de posición 57.1 Abertura para manivela 58 Contador de ciclos de maniobra 59.3 Enclavamiento de llave (opcional)

Fig. IV-1 Interruptor de potencia al vacío SION®, elementos de manejo

Advertencia

¡Peligro de lesiones! Durante el servicio de aparatos y equipos de maniobra eléctricos, algunas partes del interruptor de potencia al vacío SION® se encuentran bajo una tensión eléctrica peligrosa. Puede haber piezas mecánicas moviéndose rápidamente, también bajo control remoto. ⇒ ¡No retire las carcasas! ⇒ ¡No introduzca los dedos en las aberturas! ⇒ ¡No toque los polos del interruptor!

Peligro

¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte!

⇒ ¡No toque las partes bajo tensión! ⇒ ¡Asegúrese de que el interruptor de potencia al vacío SION® sólo es

operado por personal cualificado, que esté familiarizado con las instrucciones de uso y que observe las indicaciones de advertencia!

Page 40: SION Manual

Servicio

IV-2 9229 001 178 0- 2006-01-02

Indicador de posición, indicador de estado del resorte estando tensado, conexión y desconexión

* Resorte tensado sólo cuando hay tensión del motor Fig. IV-2 Indicación de los elementos de manejo Maniobras Tensado del resorte de conexión

El resorte de conexión del interruptor de potencia al vacío SION® se tensa con: - la manivela 3AX1530-2B o, si hay - tensión de alimentación, de manera

automática mediante el motor (53). Tensado del resorte de conexión con la manivela 3AX1530-2B: 1. Inserte la manivela en el acoplamiento a

través de la abertura para manivela (57.1).

2. Gírela en sentido horario hasta que el símbolo

cambie a en el indicador de estado del resorte (55.1).

Fig. IV-3 Tensado del resorte de conexión con la manivela 3AX1530-2B

Introducción Indicador de posición Indicador de estado del resorte

Tensado con manivela, con accionamiento del motor Conexión Pulsador CON, disparo remoto ( )* Desconexión Pulsador DES, disparo remoto o bien

Page 41: SION Manual

Servicio

9229 0001 178 0- IV-3 2006-01-02

Conexión

El interruptor de potencia al vacío SION® puede conectarse manual o eléctricamente. Después de la conexión el accionamiento por motor se conecta inmediatamente para tensar el resorte de conexión y, a continuación, se desconecta automáticamente de manera interna. El indicador de posición (56.3) pasa de a y el indicador de estado del resorte (55.1) pasa de a y finalmente a

Fig. IV-4 Conexión Desconexión y destensado del resorte de conexión

El interruptor de potencia al vacío SION® puede desconectarse manual o eléctricamente. Tras la desconexión eléctrica el indicador de posición (56.3) cambia de a y el indicador de estado del resorte (55.1) no cambia. Para destensar el resorte de conexión se

debe: - desconectar la tensión eléctrica de

alimentación, - conectar manualmente el interruptor de

potencia SION® y, por último, - desconectarlo manualmente.

Fig. IV-5 Desconexión

Precaución

Si hay tensión de alimentación, el motor vuelve a tensar el resorte de conexión inmediatamente después de la conexión.

El interruptor de potencia al vacío SION® sólo debe tensarse con la manivela original para evitar lesiones ocasionadas por el arranque súbito del motor.

Page 42: SION Manual

Servicio

IV-4 9229 001 178 0- 2006-01-02

Página en blanco

Page 43: SION Manual

Mantenimiento

9229 0001 178 0- V-1 2006-01-02

Mantenimiento

Mantenimiento Generalidades El interruptor de potencia al vacío SION® no requiere mantenimiento hasta los 10.000 ciclos de maniobra. Sin embargo, recomendamos un control visual periódico. Para un aislamiento óptimo, las piezas aislantes deben estar limpias. - Desconecte la alimentación de baja tensión antes de efectuar trabajos de mantenimiento. - Si la suciedad es gruesa, limpie el resto de las piezas con un paño que no desprenda pelusa. Accesorios y piezas de repuesto – Responsabilidad del fabricante sobre el producto Sustitución de piezas de repuesto Las piezas de repuesto sólo pueden ser cambiadas por personal instruido y certificado, para asegurar la capacidad de funcionamiento del equipo de manera fiable.

Fig. V-1 Accesorios solicitables

Accesorios Referencia Manivela del interruptor de potencia

3AX 1530-2B

Manivela para bastidor 3AX1430-2C Instrucciones de uso 9229 0001 178

Peligro

¡Peligro de lesiones! Los trabajos en un interruptor de potencia al vacío SION® conectado y desconectado con el acumulador tensado pueden provocar lesiones con peligro de muerte.

⇒ Antes de empezar con los trabajos de mantenimiento, hay que

tener en cuenta las 5 reglas de seguridad para equipos de alta tensión que estipula la norma DIN VDE105-100. Son:

o desconectar; o asegurar contra una reconexión; o cerciorarse de que no hay tensión; o poner a tierra y cortocircuitar; o cubrir o delimitar las piezas cercanas que estén bajo

tensión. ⇒ Conecte y desconecte el interruptor de potencia al vacío a mano.

Con ello se asegurará de que el interruptor de potencia esté desconectado y el acumulador esté destensado.

Page 44: SION Manual

Mantenimiento

V-2 9229 0001 178 0- 2006-01-02

Responsabilidad sobre el producto La responsabilidad del fabricante sobre el producto desaparece si se cumple al menos uno de los siguientes criterios: 1. No se usan piezas originales de Siemens. 2. Los mecánicos que realizan el cambio no están instruidos y certificados por Siemens PTD M C. 3. Las piezas se montan o ajustan erróneamente. 4. Los ajustes no se realizan siguiendo las indicaciones de Siemens. 5. A continuación del montaje y ajuste no se realiza una comprobación con un dispositivo comprobador

autorizado por Siemens PTD M C incluyendo la documentación de los resultados de la medición. Para una documentación sin lagunas es importante que los resultados de la medición se envíen a Siemens PTD M C Q. Las personas de contacto para trabajos de servicio deben localizarse a través de Siemens PTD Services (Internet: www.siemens.com/Kategorien/Services/Energie Service) o en cada delegación local de Siemens. Tratamiento de desechos Los materiales del interruptor de potencia al vacío SION® deben reciclarse en la medida de lo posible. Existe la posibilidad de desechar el interruptor de potencia al vacío SION® de manera ecológica, tal y como está estipulado en la legislación vigente. Las partes metálicas del interruptor son aprovechables como chatarra; sin embargo, un desmontaje más exhaustivo en residuos de chatarra y chatarra clasificada es más ecológico. La chatarra electrónica debe eliminarse según las normativas vigentes. El interruptor de potencia al vacío SION® se compone de los siguientes materiales: • Acero (en parte fosfatado, galvanizado y cromado amarillo) • Cobre (en parte plateado) • Aluminio (en parte plateado) • Plásticos (poliamida, poliéster, policarbonato, mezcla de ABS y PC; en parte reforzados con fibra de vidrio) • Materiales de caucho • Cerámica • Lubricantes En el volumen de suministro de Siemens no hay sustancias peligrosas en relación con la normativa de sustancias peligrosas vigente en el territorio alemán. Para el servicio fuera de Alemania deben observarse las correspondientes leyes y normativas locales. Si desea más información, diríjase a su servicio técnico de Siemens.

Page 45: SION Manual

9229 0001 178 0- VI-1 2006-01-05

Índice alfabético A Abertura para manivela....................................... IV-1 Accesorios ........................................................... V-1 Aislador de campana ........................................... II-3 Almacenamiento ............................................. I-1, I-4 Altitud de emplazamiento..................................... II-7 Año de fabricación ............................................... II-6 B Barras conductoras............................. III-4, III-8, III-9 Bastidor ............................................................................. I-1, I-2, I-3, II-1, II-2, II-4, III-9, III-10, III-11, V-1 Bloqueo eléctrico de conexión ........................... II-16 C Cabeza de polo.................................................... II-3 Calefacción................................................. II-9, II-14 Capacidad de cierre........................................... II-15 Capacidad de corte............................................ II-15 Características.............................................. II-1, II-6 Carcasa de protección lado equipo II-1, II-2, II-4, III-4 Carcasa de protección lado accionamiento ............................................................................. II-1, II-2, II-3 Carcasa del polo............................ II-1, II-2, II-3, III-4 Carrera de detección ......................................... II-14 Carriles guía ................................... III-9, III-10, III-11 Cerrojo.............................................................. III-11 Ciclo de maniobra.................................. II-2, II-5, V-1 Condiciones ambientales..................................... II-7 Condiciones de servicio ........................................ I-4 Conductor flexible ................................................ II-3 Conductor principal de corriente ......................... III-7 Conector (de 24 o 64 polos) ................................ II-4 Conector de baja tensión ............................ II-1, II-16 Conexión (superior e inferior) .............................. II-4 Conexión ...............................................................................II-13, II-14, II-17, III-4, III-7, IV-1-1, IV-2, IV-3 Configuración secundaria .................................... II-9 Consumo de potencia ...................... II-10, II-11, II-12 Contactor auxiliar........................................ II-9, II-17 Contador de ciclos de maniobra .................. II-2, IV-1 Corriente admisible.............................................. II-6 Cubierta de la interfaz de baja tensión.................................................... II-1, II-2, III-1, III-2, III-3, III-5, III-7 Cubierta lateral ..................... II-1, II-2, III-1,.III-2, III-3 Cubierta ................................ II-1, II-2, III-1, III-3, III-7 D Datos técnicos ..................................................... II-4 Densidad del aire................................................. II-7 Desconexión............................ II-11, II-12, IV-2, IV-3 Desembalaje................................................... I-1, I-2 Detección mecánica ................................... II-2, II-14 Disparador de mínima tensión .. II-12, II-16, III-1, III-6 Disparador excitado por circuito NA (primero y segundo)............................ II-8, II-9, II-11, II-12, II-16 Disparador excitado por transformador..... II-12, II-16 Dispositivo de desengatillamiento...................... II-12 Dispositivo de protección ................................... II-10 Dispositivo integrado de protección ................... II-10 Distancia entre las líneas medias de los polos.......................................... ..........I-1, II-1, II-2, II-3, II-4, III-2 Duración mínima de la orden............................... II-8 Duración nominal de cortocircuito........................ II-6

E Electroimán de conexión ............ II-8, II-9, II-11, II-17 Elementos de manejo................................. IV-1, IV-2 Elevación...............................................................I-3 Embalaje .........................................................I-1, I-4 Enclavamiento de llave....................... II-9, II-13, IV-1 Enclavamiento mecánico.............................II-2, II-14 Enclavamiento ...................................................III-10 Error de sincronismo entre los polos ....................II-8 Esquema de asignación de bornes.....................II-16 Esquemas de circuitos ................................II-4, II-16 F Factor de corrección de altitud .............................II-7 H Humedad del aire, relativa.....................................I-4 I Indicación de disparo del interruptor............................................................................. II-8, II-9, II-13, II-16 Indicación ..........................................II-13, IV-1, IV-2 Indicador de estado del resorte ........ IV-1, IV-2, IV- 3 Indicador de posición......................... IV-1, IV-2, IV-3 Indicativo de la forma constructiva........................II-6 Intensidad de corte ...............................................II-5 Intensidad nominal de corte en cortocircuito..II-4, II-6 Intensidad nominal de servicio ......................II-4, II-6 Intensidad nominal ....................................II-10, II-12 Interfaz de baja tensión .......................II-9, II-15, III-5 Interruptor auxiliar........................................II-9, II-15 Interruptor de parada..........................................II-13 Interruptor de posición........................II-9, II-10, II-13 Interruptor en montaje fijo..............................I-1, III-6 L Lado de accionamiento..................................II-2, II-9 Lado de los polos .........................................II-3, III-7 Lengüetas de fijación................... II-4, III-1, III-2, III-7 M Manivela del interruptor de potencia.............................................................................. II-4, IV-1, IV-2, V-1 Manivela para bastidor ....................... II-4, III-11, V-1 Mantenimiento ..................................................... V-1 Montaje..........I-1, III-1, III-3, III-4, III-6, III-7, III-9, V-2 Motor ........ II-2, II-9, II-10, II-16, II-17, III-9, IV-2, IV-3 N Nivel de aislamiento .............................................II-7 O Orden de desconexión .......................................II-12 P Parte superior de conector ...................................II-4 Peso ........................................................ I-1, I-3, II-6 Piezas de repuesto.............................................. V-1 Placa de características.................................II-1, II-6 Plano acotado ...................................................III-11 Poder aislante ......................................................II-7 Polo de conexión ...................................................I-1 Posición de montaje ............................................III-1 Posición DES ..............................................I-4, III-11 Prescripciones......................................................II-4 Puesta a tierra .............................................III-1, III-5 Puesta en servicio .............................................. IV-1 Pulsador CON ............................................ IV-1, IV-2 Pulsador DES............................................. IV-1, IV-2

Page 46: SION Manual

VI-2 9229 001 178 2006-01-05

R Regleta de bornes .............................. II-9, II-16, III-5 Resorte de conexión ............................. I-4, II-2, II-10 S Secuencia nominal de maniobra.......................... II-6 Servicio técnico.................................................... V-2 Servicio......................................................... I-4, IV-1 T Tabique de separación ........................................ II-3 Tensado.............................................. II-8, II-10, IV-2 Tensión nominal de aislamiento......................... II-15 Tensión nominal de alimentación................................................................................ II-8, II-10, II-11, II-15 Tensión nominal de choque soportable por rayos....................................................................... ....II-6, II-7 Tensión nominal soportable................................. II-7 Tensión nominal ........................................... II-4, II-6 Tensión soportada nominal a frecuencia industrial de corta duración ............................................... II-4, II-6 Terminal de polo .................................................. II-3 Tiempo de apertura.............................................. II-8 Tiempo de arco.................................................... II-8 Tiempo de cierre.................................................. II-8 Tiempo de contacto con-des................................ II-8 Tiempo de corte................................................... II-8 Tiempo de tensado ..................................... II-8, II-10 Tiempo muerto..................................................... II-8 Tiempos de maniobra y tiempos propios ............. II-7 Tornillo de retención ........................................... III-6 Transporte...............................................................I-1 Tratamiento de desechos .................................... V-2 Tubos de vacío ............................................ II-3, III-1 V Vida útil eléctrica.................................................. II-5 Volumen de suministro ........................................ II-4

Page 47: SION Manual

9229 0001 178 0- 2006-01-02

Página en blanco

Page 48: SION Manual

Pie de imprenta Editado por Power Transmission and Distribution Group Área de negocio Media Tensión Schaltwerk Berlin Nonnendammallee 104 D-13629 Berlín © Siemens AG 2006