Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio...

161
Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1

Transcript of Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio...

Page 1: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1

Page 2: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Visite nuestro sitioen Argentina

www.ford.com.arE-mail: [email protected]

Tel.: 0800-888-3673

en Chile

www.ford.clE-mail: [email protected]

Tel.: 800-470-408

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 1

Page 3: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Las ilustraciones, información técnica, los datos y descripciones contenidos enesta publicación estaban aprobados en el momento de su impresión. Ford Argen-tina S.C.A. se reserva el derecho de cambiar modelos, equipamiento y especifi-caciones o de realizar modificaciones o cambios necesarios para mejorar su pro-ducto sin incurrir por ello en ninguna obligación.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, así como sualmacenaje o transmisión por cualquier sistema - electrónico, mecánico, fotoco-piado, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización ex-presa por escrito de Ford Argentina S.C.A. Lo mismo es válido para partes de es-te Manual y su utilización en otras publicaciones.

Ford Argentina S.C.A. no contrae responsabilidad alguna por las imprecisiones uomisiones que puedan aparecer en esta publicación, a pesar de haber tomadotodas las medidas necesarias para que resulte lo más completa y fiable posible.

En este manual se describen los opcionales y niveles de equipamiento disponi-bles para toda la gama de modelos de este vehículo. Para su vehículo se aplicanlas descripciones del equipamiento instalado según la versión adquirida.

Importante: Las piezas y accesorios originales de Ford, lo mismo que los de Mo-torcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, encualquier caso, los más adecuados para su vehículo.

Nos permitimos señalar que las piezas y accesorios que no son provistos por FordArgentina S.C.A. no han sido examinados ni aprobados; por eso, y a pesar delcontinuo control de productos del mercado, no podemos certificar la idoneidad nila seguridad del uso de dichos productos, bien sea que ya estén instalados o ha-yan de instalarse.

Ford Argentina S.C.A. no acepta responsabilidad alguna por los daños causadospor el empleo de piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá lacaducidad automática de la garantía del vehículo.

Impreso en Argentina.

Editado por Ford Argentina S.C.A.División de Asistencia al ClientePublicaciones Técnicas.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 2

Page 4: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Contenido

3

Introducción 4

Tablero de instrumentos 8

Comandos y equipamiento 18

Asientos y sistemas de seguridad 56

Puesta en marcha 75

Conducción 77

Emergencias en el camino 85

Mantenimiento y cuidados 104

Datos técnicos 139

Índice 153

Información para la estación de servicio 156

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 3

Page 5: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Introducción

FELICITACIONES

Felicitaciones por la adquisición de sunuevo Ford. Dedique tiempo a leereste Manual para familiarizarse con sucontenido, ya que, cuanto más sepay comprenda de su vehículo, mayorserá el grado de seguridad, economíay satisfacción que conseguirá al con-ducirlo.

• Este Manual del Propietario lo fami-liarizará con el manejo de su vehí-culo. Contiene instrucciones parala conducción normal de cada día,así como para el cuidado generaldel vehículo.

En este manual se descri-ben todas las opciones y

variantes del modelo disponiblesy, por lo tanto, puede que algu-nos de los accesorios descriptosno sean aplicables a su propiovehículo. Además, debido a losperíodos de impresión de losmanuales, puede suceder quealgunos elementos opcionalesse describan antes de su comer-cialización.

• El Manual de garantía, manteni-miento y guía de Concesionariosinforma sobre los diversos progra-mas de la Garantía Ford y del Pro-grama de Mantenimiento Ford.

El mantenimiento periódico del vehí-culo permite conservar sus condicio-nes óptimas de funcionamiento y suvalor de reventa. Existe una Red deConcesionarios autorizados Ford,que ponen a su servicio toda su ex-periencia técnica y profesional, y quepodrá consultarlos en la guía, que porlocalidad, se incluye en este fascículo.

Su personal, especialmente instruido,es el más capacitado para realizar uncorrecto mantenimiento de su vehí-culo. Disponen asimismo de una am-plia gama de herramientas y equipotécnico altamente especializados, ex-presamente diseñados para el man-tenimiento de los vehículos Ford. SuConcesionario Ford, tanto en el pro-pio país como en el extranjero, esproveedor garantizado de piezas yaccesorios originales y autorizadosde Ford y Motorcraft.

Si vende su vehículo, no ol-vide entregar el presente

Manual del Propietario al futurocomprador. Es parte integrantedel vehículo.

• La Guía de audio contiene instruc-ciones de uso para el equipo deaudio Ford y acompaña al radiorre-ceptor de la unidad.

4

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 4

Page 6: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Introducción

GLOSARIO DE SÍMBOLOS

Símbolos de aviso en esteManual

¿Cómo puede usted reducir los ries-gos de sufrir lesiones personales yevitar posibles daños a otras perso-nas, a su vehículo y a su equipo? Eneste Manual, las respuestas a talespreguntas vienen dadas mediantecomentarios resaltados con el símbo-lo de un triángulo de aviso. Estos co-mentarios deben leerse y observarse.

Símbolos de aviso en su ve-hículo

Cuando vea este símbolo, es absolu-tamente necesario que consulte elapartado correspondiente de esteManual antes de tocar o intentar llevara cabo ajustes de cualquier clase.

Símbolos de alta tensiónen su vehículo

Este símbolo, un triángulo con una fle-cha electrificada y un libro abierto, se-ñala las piezas de encendido someti-das a alta tensión. Nunca deben to-carse mientras el motor estuviera enmarcha y el encendido conectado.

Protección del medio am-biente

La protección del medio ambiente esalgo que nos concierne a todos. Unmanejo correcto del vehículo y la dis-posición de los productos de limpiezay lubricantes usados según la legisla-ción vigente, suponen un paso ade-lante significativo en este sentido. Eneste Manual, la información relaciona-da con el medio ambiente va acom-pañada del símbolo del árbol.

Toda la información conte-nida en este manual esta-

ba vigente en el momento de suimpresión. Ford Argentina S.C.A.en su intención permanente demejorar sus productos, se reser-va el derecho de cambiar mode-los, especificaciones o diseñossin necesidad de previo aviso,sin que ello implique obligaciónde su parte o de sus Concesio-narios.

5

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 5

Page 7: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Introducción

ELEMENTOS DE PROTECCIÓNPARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA

Aunque es imposible eliminar com-pletamente los accidentes de tránsi-to, sí pueden reducirse mediante mo-dernos medios técnicos.

Así, por ejemplo, además de disponerde zonas amortiguadoras para im-pactos delanteros y traseros, su vehí-culo cuenta con áreas de proteccióncontra impactos laterales en las puer-tas laterales para proporcionar unamayor protección en el caso de unacolisión lateral.

El sistema de sujeción de seguridadcon airbag (s) contribuye a protegerloen el caso de un choque frontal. Losasientos de seguridad ayudan a im-pedir que el ocupante se deslice pordebajo del cinturón. Estos elementoshan sido diseñados para reducir elriesgo de lesiones.

Contribuya a que no deban utilizarseestos elementos de protección con-duciendo siempre con prudencia yatención.

Recomendamos que lea elcapítulo Airbag. El uso in-

debido del airbag puede ocacio-nar lesiones.

¡Máximo peligro! ¡No utiliceun dispositivo de sujeción

para niños mirando hacia atrásen un asiento protegido por unairbag delante del mismo! Existeel riesgo de lesiones al desple-garse el airbag. El lugar más se-guro para los niños son losasientos traseros, equipadoscon un dispositivo de retenciónadecuada.

6

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 6

Page 8: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Introducción

SEGURIDAD POR MEDIO DECONTROLES ELECTRÓNICOS

Para su seguridad, el vehículo estáequipado con sofisticados controleselectrónicos.

La utilización de cualquierotro dispositivo electrónico

(por ejemplo un teléfono móvilsin antena exterior) puede crearcampos electromagnéticos quepueden interferir negativamenteen el funcionamiento de los con-troles electrónicos del vehículo.Por eso, siga las instruccionesdel fabricante de dicho dispositi-vo.

Interruptor de seguridaddel sistema de inyección

de combustible.En caso de un accidente, el inte-rruptor de seguridad corta auto-máticamente el suministro decombustible al motor. Este inte-rruptor puede conectarse tam-bién mediante vibraciones re-pentinas, por ejemplo al estacio-nar. Para reajustar el interruptor,consulte las instrucciones des-criptas en este manual.

PRIMEROS RODAJES

No existe ninguna norma en particularpara el rodaje de su vehículo. Simple-mente evite exigir su vehículo durantelos primeros 1.500 kilómetros. Varíede velocidad con frecuencia y nofuerce el motor. Esto es necesariopara que las piezas móviles puedan“asentarse”.

En lo posible, evite el empleo a fondode los frenos durante los primeros150 kilómetros en conducción urbanay durante los primeros 1.500 kilóme-tros en autopista o ruta.

A partir de los 1.500 kilómetros podráaumentar gradualmente las presta-ciones de su vehículo, hasta llegar alas velocidades máximas permitidas.

Evite acelerar excesiva-mente el motor. Esto con-

tribuye a cuidarlo, a reducir elconsumo de combustible, a dis-minuir su nivel de ruido y a redu-cir la contaminación ambiental.

Le deseamos una conducción seguray agradable con su vehículo Ford.

7

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 7

Page 9: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tablero de instrumentos

8

Salida de aire(pág. 21)

Fusibles y relés (pág. 87)

Bocina (pág. 34)

Control de temperatura (pág. 24)

Interruptor del aire acondicionado (si está equipado) (pág. 26)

Palanca de luces exteriores y luz de giro (pág. 34)

Panel de instrumentos (pág. 10)

Palanca del limpiaparabrisas / limpialuneta (pág. 36)

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 8

Page 10: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tablero de instrumentos

9

En algunas variantes delmodelo, la apariencia y

disposición de algunos elemen-tos puede ser diferente a lasmostradas aquí. De cualquierforma, la indicación de páginassigue siendo válida.

Control de la recirculación de aire (pág. 27)

Control de velocidad del ventilador (pág. 22)

Control de distribución de aire (pág. 23)

Toma de corriente 12 V (si está equipado) (pág. 32)

Apertura del baúl (si está equipado) (pág. 19)

Radiorreceptor (Véase Guía de audio)

Salidas de aire (pág. 21)

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 9

Page 11: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

INSTRUMENTOS

Tipo A

Tipo B

Tablero de instrumentos

10

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 10

Page 12: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tablero de instrumentos

LUCES DE ADVERTENCIA

Luz indicadora de giro

Emite destellos cuando los indicado-res de giro están conectados. Si lafrecuencia de los destellos aumenta,es indicación de falla de alguna lám-para del circuito.

Luz de advertencia de presiónde aceite

Se enciende cuando conecta el en-cendido a la posición II de la llave, ydebe apagarse tan pronto comoarranca el motor.

Si se enciende la luz durante la mar-cha, detenga inmediatamente el vehí-culo, desconecte el motor y com-pruebe el nivel de aceite.

Reabastezca inmediatamente con elaceite especificado si el nivel está pordebajo del recomendado.

Si el nivel de aceite es co-rrecto, suspenda la mar-

cha y acuda a un ConcesionarioFord para que examinen el mo-tor.

11

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 11

Page 13: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tablero de instrumentos

Luz de advertencia del motor

Se enciende cuando conecta el en-cendido a la posición II de la llave, ydebe apagarse tan pronto comoarranca el motor.

Si se enciende con el vehículo en mo-vimiento, lleve el vehículo a un conce-sionario Ford para revisión. Si titila conel vehículo en movimiento, reduzca lavelocidad inmediatamente, evite ace-leraciones bruscas, y lleve el vehículoa un Concesionario Ford para revi-sión.

El uso continuo del vehícu-lo en esta condición podrá

comprometer el consumo decombustible, el desempeño deeste, y la durabilidad de del mo-tor y sus componentes.

Luz de advertencia delfuncionamiento del airbag (si está equipado)

Cuando el sistema funciona correcta-mente, al conectar el encendido en laposición II de la llave, se enciende es-te indicador luminoso por aproxima-damente 3 segundos.

Si la luz se enciende con el vehículoen movimiento, diríjase a un Conce-sionario Ford para verificar el sistema.

Controle visualmente lacondición del sistema de

airbag antes del arranque.

12

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 12

Page 14: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tablero de instrumentos

13

Luz de advertencia de bajonivel de combustible

Cuando se enciende esta luz de avisoreabastezca lo antes posible con elcombustible especificado.

La flecha ubicada al lado del ícono delsurtidor, indica el lado del vehículo enel que está ubicada la tapa de cargade combustible.

Luz de advertencia delsistema de carga de la batería

Esta luz se enciende al conectar elencendido a la posici’on II de la llave, ydebe apagar tan pronto como arran-ca el motor.

Si se enciende durante la marcha,desconecte todos aquellos compo-nentes eléctricos que no sean nece-sarios, y diríjase inmediatamente alConcesionario Ford más próximo pa-ra verificar el sistema.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 13

Page 15: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tablero de instrumentos

14

Luz de advertencia de temperatura

Cuando el sistema funciona correcta-mente, al conectar el encendido en laposición II de la llave, se enciende es-te indicador luminoso por aproxima-damente 3 segundos.

Cuando esta luz emite destellos es-tando el motor en marcha, indica quela temperatura del motor es alta. Pareinmediatamente y desconecte el en-cendido. Espere a que descienda latemperatura, complete el nivel del lí-quido de enfriamiento. Si el problemapersiste, diríjase a un ConcesionarioFord para que verifique el sistema.

No quite nunca la tapa deldepósito de líquido de en-

friamiento cuando está calienteel motor. No vuelva a arrancar elmotor antes de haber eliminadoel problema.

Luz indicadora de faros altosencendidos

La luz se enciende al conectar los fa-ros altos (estando las luces bajas co-nectadas) o al emitir señales de lucescon los faros.

Luz indicadora dedesempañador de vidriotrasero

La luz se enciende al conectar el de-sempañador de vidrio trasero. Unavez que se desempañe el vidrio, des-conéctelo.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 14

Page 16: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tablero de instrumentos

15

Luz de advertencia del sistema de freno / freno deestacionamiento

Se apaga al soltar el freno de estacio-namiento. Si la luz continúa encendidadespués de haber soltado el freno deestacionamiento, es señal que falta lí-quido en el sistema de frenos.

Reabastecer inmediata-mente el depósito con lí-

quido de freno hasta la marcaMAX y hacer verificar lo antesposible el sistema de freno en unConcesionario Ford.

Si la luz se enciende con el vehículoen marcha, es señal de que hay unafalla en uno de los circuitos de freno.El segundo circuito continúa actuan-do.

Verificar inmediatamente en un Con-cesionario Ford el sistema de freno.

En caso que un circuito defreno fallara, se deberá

considerar que es necesario pi-sar el pedal de freno con másfuerza y tener en cuenta que ladistancia de frenado puede re-sultar mayor.

Luz indicadora del sistema deinmovilización del motor

Al conectar el encendido, esta luz seencenderá por aproximadamente 3segundos, indicando el funciona-miento correcto del sistema. Paramayor información, consulte Sistemade inmovilización electrónica del mo-tor en la sección Comandos y equipa-miento.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 15

Page 17: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tablero de instrumentos

INDICADORES

Indicador del nivel decombustible

Indica el nivel aproximado de com-bustible existente en el tanque con lallave de encendido en la posición II.

La indicación podrá variar ligeramentecon el vehículo en movimiento.

Si la luz de advertencia de bajo nivelde combustible se enciende, el nivelde combustible está dentro de la re-serva. Reabastezca tan pronto comosea posible. La cantidad de combus-tible cargada puede ser menor que lacapacidad especificada del depósito,ya que siempre queda algo de com-bustible en el tanque.

Siempre mantenga la llave de encen-dido desconectada cuando procedaa reabastecer el vehículo.

La flecha ubicada al lado del icono delsurtidor, indica el lado del vehículo enel que está ubicada la tapa de cargade combustible.

No calcule el consume de combusti-ble del vehículo en base a lo mostra-do por este indicador. Un cálculo máspreciso se puede obtener dividiendoel kilometraje recorrido por la cantidadde combustible consumida entre dostanques llenos.

16

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 16

Page 18: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Tablero de instrumentos

Velocímetro

Indica la velocidad del vehículo cuan-do éste está en movimiento.

Odómetro total

Indica el total de kilómetros recorridospor el vehículo.

Odómetro parcial

El odómetro parcial registra el kilome-traje recorrido por el vehículo duranteun determinado trayecto o período.Para visualizarlo, cuando está mostra-do el odómetro total, deberá presio-narse el botón rápidamente hastaque aparezca el registro del odóme-tro parcial.

Para ponerlo en cero, se deberámantener apretado el botón.

Para volver la lectura al odómetro to-tal, se deberá apretar nuevamente elbotón.

Tacómetro (si está equipado)

Indica el régimen del motor en revolu-ciones por minuto.

17

Odómetroparcial

Odómetrototal

Botónselector

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 17

Page 19: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

MANDOS EN LA CONSOLACENTRAL

Reloj digital

Para ajustar el reloj presione el botón(1) y manténgalo presionado hastaque los dígitos de las horas quedenen la posición de ajuste (intermitente).Para ajustar la hora, presione el botónalternativamente hasta llegar a la horadeseada.

Para ajustar los minutos, presionenuevamente el botón (para seleccio-nar el ajuste de minutos), y seguida-mente presione el botón alternativa-mente para ajustarlos.

Luego del ajuste, espere aproxima-damente 5 segundos, para que retor-ne al modo normal.

Desempañador de la lunetatrasera (si está equipado)

Para accionar el interruptor, la llave decontacto debe estar en posición deencendido II. Una luz en el panel deinstrumentos se encenderá indicandoque el desempañador está activado.

Para efectuar la limpiezainterna de la luneta trasera

nunca use solventes o productosabrasivos. Evite colocar objetospuntiagudos en el portaequipajeso colocar adhesivos en la lunetatrasera pues podría dañar loselementos cerámicos de cale-facción.

18

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 18

Page 20: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Apertura de baúl(si está equipado)

Para abrir el baúl presione el botón.Con el vehículo circulando a una velo-cidad mayor a 5 km/h no es posibleabrir el baúl utilizando este comando,por cuestiones de seguridad.

Luces de emergencia (balizas)

Usar sólo en caso de emergencia pa-ra advertir al tránsito de una avería delvehículo, un peligro próximo, etc.Apretar para activarlo, volver a apretarpara desactivarlo.

19

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 19

Page 21: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN

Intercambio de aire

El aire exterior entra en el vehículo porunas tomas de aire situadas delantedel parabrisas, y se dirige a través delalojamiento del ventilador, de la cale-facción/aire acondicionado y por unaserie de rejillas de distribución hastallegar al interior. La temperatura, elcaudal y la distribución del aire son re-gulables.

Mantenga siempre limpias de hojas,nieve, etc., las tomas de aire de laparte inferior del parabrisas, para quela calefacción y ventilación funcionencorrectamente.

Corriente de aire forzada

Cuando el sistema está conectado,hay un flujo constante de aire hacia eldesempañador de las ventanillas late-rales. Con ello se evita que se empa-ñen los cristales de las ventanillas y seconsigue un intercambio constantede aire.

Es posible que al poner en marcha elvehículo, con el motor caliente, ingre-se aire caliente al interior del habitácu-lo. Después de algunos minutos, latemperatura del aire estará próxima ala del aire externo, pudiendo ser leve-mente superior. Esto no debe ser in-terpretado bajo ningún punto de vistacomo una falla.

20

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 20

Page 22: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Zona de los pies

Comandos y equipamiento

Rejillas centrales y laterales

El flujo de aire puede ajustarse me-diante las rejillas regulables. éstaspueden girarse hacia arriba y haciaabajo, así como a los lados. Girándo-las 90 grados, se cierran.

21

Salidas del desempañador de parabrisas

Salidas de aire centrales (regulables)

Salidas de aire laterales

Abierta

Cerrada

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 21

Page 23: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Control del ventilador

Sin ayuda del ventilador, la ventilacióndel vehículo depende de su velocidaden carretera. Por ello recomendamosque deje siempre conectado el venti-lador.

22

Control del ventilador

0 = Desconectado

1 = Velocidad muy baja

2 = Velocidad baja

3 = Velocidad media

4 = Velocidad alta

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 22

Page 24: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Control de distribución de aire

Con el comando de control de distru-bición de aire puede dirigir el flujo deaire como se detalla a continuación:

Frontales

La corriente de aire principal flu-ye hacia la zona del nivel de lacara. Una cantidad menor se di-rige hacia el parabrisas.

Frontales y parabrisas

La corriente de aire principal flu-ye hacia las rejillas frontales yhacia el parabrisas.

Parabrisas

Todo el aire fluye hacia el para-brisas.

Piso y parabrisas

La corriente de aire principal flu-ye hacia el piso y el parabrisas.Un flujo menor es dirigido hacialas rejillas centrales y laterales.

Piso

La corriente de aire principal flu-ye hacia la zona del piso. Un flu-jo menor es dirigido hacia las re-jillas centrales y laterales, y haciael parabrisas.

Frontales y piso

La corriente de aire principal flu-ye hacia las zonas del nivel de lacara y del piso y una cantidadmenor se dirige hacia el parabri-sas.

23

Control de distribución de aire

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 23

Page 25: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Control de temperatura

Utilice el comando giratorio para se-leccionar la temperatura del aire, deacuerdo a su necesidad.

Desempañador del parabrisas

Gire completamente el comando detemperatura hacia la derecha; posi-cione el comando de distribución delaire en la posición . El ventiladorpuede ponerse en cualquiera de lasposiciones 2, 3 ó 4. Una vez que sehayan desempañado o descongeladolos cristales, cambie a la posicióno a la posición para conseguiruna distribución agradable del caudalde aire en el interior. La temperatura yel caudal del ventilador se puedendisminuir al ajuste deseado.

24

Comando de temperatura

Frío Caliente

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 24

Page 26: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Calefacción rápida del interiordel vehículo (si está equipado)

Cuanto más se gire el comando de latemperatura hacia la derecha, máscaliente saldrá la corriente del aire.

Coloque el comando de distribuciónen dirección del piso . Gire elcomando del ventilador hacia la posi-ción de máxima velocidad. Un caudalmenor de aire fluye hacia el parabri-sas de manera de mantenerlo sin hie-lo o desempañado en tiempo frío.

Posición recomendada paratiempo frío

Si el caudal de aire en la posición delcomando no basta para desem-pañar las ventanillas, elija la posicióna .

Ventilación

Coloque el comando de distribuciónde aire en la posición o . Ajusteel ventilador en la posición deseada.Abra las rejillas centrales y lateralessegún las necesidades individuales.

25

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 25

Page 27: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

AIRE ACONDICIONADO(si está equipado)

El sistema de aire acondicionado fun-ciona únicamente cuando la tempe-ratura es superior a +4°C, el motor es-tá en marcha y el ventilador conecta-do. Cierre completamente todas lasventanillas.

El sistema de aire acondi-cionado de su vehículo uti-

liza el gas R134a, que es inofen-sivo para la capa de ozono.

Encendido del aire acondicionado

Para conectar el aire acondicionado,presione el comando. La luz de con-trol integrada en el botón se encen-derá para indicar que está conectadoel aire acondicionado.

El control del ventilador deberá estaren cualquier posición de 1 a 4.

26

Luz indicadora deaire acondicionado

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 26

Page 28: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Control de aire recirculado /aire exterior

Se puede alternar entre aire exterior oaire recirculado del interior del vehícu-lo, desplazando la perilla a izquierda oderecha.

Refrigeración con aire exterior

Con tiempo seco y temperatura exte-rior elevada, conecte el aire acondi-cionado y el aire exterior, y coloque elcomando del ventilador entre 1 y 4.Gire el comando de la temperaturacompletamente hacia la izquierda.Ajuste la distribución de aire según sugusto personal.

Refrigeración con aire recirculado

En tiempo muy húmedo y con unatemperatura exterior elevada, selec-cione esta posición para enfriar rápi-damente el interior del vehículo o pa-ra impedir que penetren del exteriorolores desagradables, o humo del es-cape de otros vehículos en un tránsi-to congestionado.

No utilice el aire recirculadopor períodos muy prolon-

gados, principalmente si viajanvarias personas el vehículo.

27

Aire exterior Aire recirculado

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 27

Page 29: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Enfriamiento máximo

Conecte el aire acondicionado y el ai-re recirculado, y gire el comando delsoplador a la posición 4.

Distribución del aire: caudal de airehacia las rejillas laterales y centrales(las rejillas han de estar abiertas almáximo).

Aire recirculado con el aireacondicionado desconectado

El aire recirculado se debe emplearúnicamente para evitar la entrada dehumos u olores desagradables delexterior. Las ventanillas tienden a em-pañarse más rápidamente con el airerecirculado conectado. Cambie a aireexterior lo antes posible o, con tem-peraturas exteriores por encima de+4°C, conecte el aire acondicionado.

El aire acondicionado extrae hume-dad del aire refrigerado (condensa-ción). Por eso, es completamentenormal que al estacionar el vehículose forme un pequeño charco de aguadebajo de éste, cuando el aire acon-dicionado está o estuvo conectado.

28

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 28

Page 30: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Desempañador rápido delparabrisas

El aire acondicionado elimina la hu-medad del aire en el parabrisas, de-sempañándolo rápidamente.

Para ello, realice el siguiente procedi-miento:

- Accione el interruptor "D" del aireacondicionado

- En días fríos, gire el control de tem-peratura "A" hacia el lado derecho(calor)

- En días cálidos, gire el control detemperatura "A" hacia el lado iz-quierdo (frio)

- Gire el interruptor de velocidad delventilador "C" a la posición "4" (ve-locidad máxima)

- Gire el control de distribución de ai-re "B" a la posición del parabrisas

- Posicione la perilla "E" hacia la iz-quierda, para permitir la entradadel aire exterior.

29

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 29

Page 31: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Evitar olores desagradablesen el sistema de aireacondicionado

Para evitar la acumulación de hume-dad en el sistema de aire acondicio-nado, y la generación consecuente-mente de olores desagradables, de-bido a la formación de hongos en elinterior de la caja de ventilación, habi-túese a desconectar la refrigeracióndejando por unos minutos la ventila-ción conectada, antes de apagar elmotor del vehículo.

Realice el siguiente procedimiento:

- Desconecte el aire acondicionadodel vehículo, interruptor "D"

- Posicione el interruptor de controlde temperatura "A" totalmente ha-cia la derecha (calor)

- Espere de 1 a 2 minutos, y desco-necte el motor del vehículo

- Posicione el botón "E" totalmentehacia la izquierda, para permitir elingreso del aire exterior.

30

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 30

Page 32: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

- Evite colocar objetos sobre el ta-blero de instrumentos. Esto puedebloquear el flujo de aire en las sali-das del aire acondicionado.

- Para evitar acumulación de hume-dad en el sistema de aire acondi-cionado y, consecuentemente,olores desagradables, habitúese adesconectar el aire acondicionadoy dejar conectada la ventilaciónunos minutos antes de detener elmotor.

- Cuando el aire acondicionado esaccionado, parte de la potencia delmotor es utilizada para mantener elsistema operando. En determina-das situaciones, el sistema electró-nico del vehículo puede desconec-tar el aire acondicionado por algu-nos segundos, manteniendo la luzdel interruptor encendida. De estemodo, es posible proporcionar alconductor mayor respuesta delmotor en situaciones de acelera-ción o sobrepaso, sin perder elconfort térmico en el interior delvehículo.

Haga funcionar el aireacondicionado al menos

una vez por mes y por aproxima-damente 30 minutos. Preservaráasí el sistema, manteniéndolo lu-bricado y evitando que se pro-duzcan pérdidas por los sellosdel compresor.

Sugerencias de utilización delaire acondicionado

- En clima húmedo, seleccione laposición antes de poner enmovimiento el vehículo. Esto evita-rá que se empañe el parabrisas.

Después de algunos minutos, se-leccione cualquier otra posición.

Para evitar la acumulación de hu-medad dentro del vehículo, conec-te con frecuencia el aire acondicio-nado.

- No coloque objetos debajo de losasientos delanteros. Ello puedeproducir interferencias en el flujode aire hacia los asientos traseros.

- Si su vehículo fuese estacionado alsol en un día caluroso y con los vi-drios cerrados, el sistema de aireacondicionado enfriará el interiordel vehículo más rápidamente silas ventanillas fuesen mantenidasabiertas por dos o tres minutos,con el automóvil en movimiento yel soplador en máxima velocidad.Esto forzará al aire caliente a salirdel vehículo.

Después de ese período, puedencerrarse las ventanillas y operar elaire acondicionado normalmente.

- No utilice el aire acondicinado porperíodos muy prolongados en laposición de enfriamiento máximo yel control del ventilador en la posi-ción 1 ó 2. Puede formarse hielo enel interior del sistema de aire acon-dicionado y dejar de funcionar.

31

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 31

Page 33: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

32

COMANDOS DEL TABLERO DEINSTRUMENTOS

Encendedor de cigarrillos /tomade corriente de 12 voltios(si está equipado)

Para accionarlo, presiónelo en su alo-jamiento hasta que quede retenidoen el fondo. Volverá a su posición ini-cial cuando alcance su temperaturade utilización. El alojamiento del en-cendedor podrá ser usado para co-nectar accesorios de 12 voltios y unacorriente máxima de 15 amperios. Sifuese usado por un período prolon-gado con el motor desconectado, sepodrá descargar la batería.

Para evitar averías no sedebe mantener el encen-

dedor presionado. Como pre-caución, debe retirarse el encen-dedor siempre que deje niñossolos en el vehículo.

El encendedor de cigarri-llos, una vez utilizado, pre-

senta temperaturas elevadas.Evite que sea manipulado por ni-ños.

Cenicero delantero /posavaso (si está equipado)

Para vaciar el cenicero, ábralo com-pletamente y luego levantarlo parapoder retirarlo.

Encendedor de cigarrillos y toma 12V

Cenicero delantero / posavaso

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 32

Page 34: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

COMANDOS EN LA COLUMNADE DIRECCIÓN

Interruptor de encendido

El interruptor combinado de encendi-do y de bloqueo de la columna de di-rección tiene las siguientes posicio-nes para la llave:

0 Encendido desconectado, y co-lumna de la dirección bloqueada.

I Dirección destrabada, radiorre-ceptor operacional. El encendido ytodos los principales circuitos eléc-tricos están inhibidos.

II Encendido conectado, todos loscircuitos eléctricos están activos.Las luces de aviso y de control seiluminan.

Esta posición de la llave debe man-tenerse mientras se conduce, y de-be seleccionarse para remolcar elvehículo.

III Motor de arranque activado. Soltarla llave tan pronto como arranca elmotor.

Al sacar la llave del interruptor de en-cendido se activa el bloqueo de la co-lumna de dirección, impidiendo así elgiro del volante.

No girar nunca la llave a laposición “0” con el vehícu-

lo en movimiento.

33

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 33

Page 35: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Bocina

Apriete la zona acolchada del volante.

Palanca de comando multifunción

Luces indicadores de giro

Desplazar la palanca hacia arriba paraun giro a la derecha.

Desplazar la palanca hacia abajo paraun giro a la izquierda.

La palanca del indicador de giro sedesactivará automáticamente cuan-do el volante retorne a la posicióncentral.

Luces desconectadas

Coloque el interrruptor giratorio enposición neutra.

Luces de posición

Gire el interruptor giratorio hasta la pri-mera posición.

Luces bajas

Coloque el interruptor giratorio en lasegunda posición.

34

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 34

Page 36: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Luces altas

Empuje la palanca hacia el tablero deinstrumentos.

Luces de cruce (guiñada)

Tire de la palanca hacia el volante.

Al conducir de noche usesiempre las luces bajas,

cambiando a altas solamente sino hubiese posibilidad de encan-dilar a otros automovilistas.

35

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 35

Page 37: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Palanca del limpia / lavaparabrisas y luneta trasera (si está equipado)

Durante la conducción o con la llavedel encendido en posición II puedenutilizarse las siguientes funciones delsistema limpia/lavaparabrisas:

Limpia / lava parabrisas

Barrido lento

Levante la palanca una posición.

Barrido rápido

Levante la palanca dos posiciones.

Barrido intermitente

Baje la palanca hasta la posición final.

36

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 36

Page 38: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Lavaparabrisas

Apriete el botón en el extremo de lapalanca. El lavaparabrisas funcionaráconjuntamente con las escobillas.

Limpia / lava luneta trasera (si está equipado)

Barrido

Empuje la palanca hacia el volante pa-ra activar el barrido de la luneta trase-ra. La limpieza continuará mientras lapalanca esté en esa posición.

Lavado

Para accionar el lavado de la lunetatrasera se deberá desplazar la palan-ca hacia el volante, venciendo la ac-ción de un resorte. El dispositivo fun-cionará hasta que se suelte la palan-ca.

No accione el lavaparabri-sas o lavaluneta durante

más de 10 segundos seguidos, ytampoco cuando esté vacío eldepósito.

37

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 37

Page 39: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

COMANDOS SITUADOS EN LAPARTE SUPERIOR

Espejo retrovisor interior

Para reducir el deslumbramiento delas luces de los vehículos que vienendetrás cuando se conduce por la no-che, baje el espejo tirando de la pa-lanca hacia atrás.

Parasoles

Los parasoles pueden soltarse de laspresillas y girarse hacia la ventanilla.

Luz interior

El interruptor de la luz interior tienetres posiciones: contacto de las puer-tas, encendido y apagado.

38

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 38

Page 40: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

COMANDOS INSTALADOS ENLAS PUERTAS

Espejos retrovisores exteriores de ajuste manual

Estos espejos pueden ajustarse des-de el interior del vehículo.

Espejos retrovisores exteriores convexos

Estos espejos amplían el campo devisión posterior, minimizando el llama-do “punto ciego” o zona invisible delcuarto trasero del vehículo.

Los objetos reflejados enestos espejos parecen

más pequeños y más alejadosde lo que en realidad están.

Vidrios eléctricos (si está equipado)

Los levantacristales sólo pueden ac-cionarse con el encendido conectado.

Cuando deje niños solosen el vehículo, quite siem-

pre la llave del encendido paraevitar lesiones con los levan-tacristales eléctricos.

Las ventanillas se abren y cierran coninterruptores dispuestos en las puer-tas. La acción de apertura y cierre du-ra mientras se mantiene apretado elinterruptor.

39

Puerta del Puerta del

conductor acompañante

Presione : Para abrir.

Presione : Para cerrar.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 39

Page 41: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Apertura y cierre automáticode las ventanillas (si está equipado)

Las ventanillas delanteras pueden serabiertas o cerradas automáticamen-te. Presione brevemente el interrup-tor para abrir o para cerrar. Presionenuevamente para detener el vidrio.

Ventanillas anti-aplastamiento(si está equipado)

Por medida de seguridad, las ventani-llas se detienen y descienden auto-máticamente cuando encuentran re-sistencia al cerrarse.

Apertura de los vidrioseléctricos con temporizador(si está equipado)

Después de desconectar la ignición,el temporizador quedará activado poraproximadamente 60 segundos. Eneste lapso se podrán abrir o cerrar lasventanillas.

Apertura y cierre automáticode las ventanillas a controlremoto (si está equipado)

El sistema abre/cierra automática-mente todas las ventanillas por mediodel control remoto. Asegúrese deque todas las puertas, capó y baúl es-tén cerrados. Presione, y mantengapresionado por aproximadamente 3segundos, el botón para la apertu-ra total de las ventanillas, o para elcierre. La función anti-aplastamientotambién se encuentra activada du-rante el cierre automático de las ven-tanillas.

En caso de de emergencia,presione de inmediato el

botón para detener el cierreautomático de las ventanillas.

40

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 40

Page 42: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

41

COMANDOS DE LA CONSOLACENTRAL

Cambio manual de 5 velocidades

Su vehículo está dotado de una cajade cambios de 5 marchas totalmentesincronizadas. La quinta marcha es lamarcha económica o sobre marcha.

La marcha atrás sólo debecolocarse con el vehículo

totalmente detenido.

Para colocar la marcha atrás, presio-ne el pedal del embrague y desplacela palanca a la posición de puntomuerto y a continuación desplácelacompletamente hacia la derechacontra la presión de un muelle antesde empujarla finalmente hacia atrás.

Al cambiar de la quinta a lacuarta marcha, no ejerza

hacia la izquierda una fuerza la-teral excesiva en la palanca, a finde evitar que se coloque acci-dentalmente la segunda veloci-dad.

Para evitar ruidos de cambio al ponerla marcha atrás, espere unos tres se-gundos con el pedal de embragueoprimido y el vehículo totalmente de-tenido.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 41

Page 43: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

42

Freno de estacionamiento

Para poner el freno de estaciona-miento, levante la palanca.

Si el freno de estacionamiento estáaccionado, cuando se conecta la lla-ve de encendido en la posición II, unaluz de advertencia se encenderá en eltablero de instrumentos.

Para soltar el freno, levante la palancaligeramente, apriete el botón de blo-queo y empújela hacia abajo. El frenode estacionamiento actúa sobre lasruedas traseras.

Antes de salir del vehículo apliquesiempre a fondo el freno de estacio-namiento.

Para poder aplicar el freno de estacio-namiento más fácilmente, pise al mis-mo tiempo el pedal de freno.

Al estacionar el vehículo endeclives pronunciados, se

deberá colocar, además del fre-no de estacionamiento, la mar-cha atrás o la primera velocidad.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 42

Page 44: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

LLAVES

Una sola llave Ford sirve para todaslas cerraduras de su vehículo. En ca-so de extravío, los ConcesionarioFord disponen de llaves de repuestouna vez indicado el número de la llave(que figura en la placa que acompañaa las llaves originales).

Le recomendamos que lleve siempreconsigo, en lugar seguro, una segun-da llave por si la necesita en un casode emergencia.

43

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 43

Page 45: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

CERRADURAS

Cerraduras de las puertas

Las puertas delanteras pueden ce-rrarse y abrirse desde afuera con lallave, o desde el interior usando la pa-lanca de bloqueo de la puerta

La puerta del conductor sólo puedebloquearse desde el exterior con lallave.

La puerta del acompañante puedebloquearse apretando la palanca debloqueo del lado interior de la puertaantes de cerrar ésta.

Compartimiento de equipajes

Para abrirlo, gire la llave correspon-diente en sentido horario.

Cierre del depósito de combustible

Para abrir la tapa del depósito decombustible, girar la llave correspon-diente en sentido anti-horario y retirarla tapa. Para cerrar la tapa, gírela ensentido horario hasta sentir 3 "clic".

La tapa del depósito eshermética, para evitar la

emisión de vapores de combus-tible hacia la atmósfera.

No se deben aproximar lla-mas o cigarrillos encendi-

dos a la boca de carga de com-bustible.

44

ApretarTirar (para trabar)

(para abrir)

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 44

Page 46: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

CIERRE CENTRALIZADO DE PUERTAS(si está equipado)

El cierre centralizado puede activarseen las puertas delanteras izquierda oderecha. Funciona sólo con las puer-tas cerradas. Puede activarse desdeafuera con la llave o desde adentrocon la palanca de bloqueo.

El compartimiento de equipajes pue-de abrirse con la llave o a través delinterruptor de apertura ubicado en elpanel de instrumentos.

En el caso de una falla enel sistema eléctrico del ve-

hículo, las puertas pueden abrir-se individualmente con la llave.

Traba automática de puertas(si está equipado)

El sistema de traba automática depuertas se activa cuando el vehículosupera una velocidad de 15 km/h.

45

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 45

Page 47: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

SISTEMA DE CIERRE PORCONTROL REMOTO (si está equipado)

El sistema de cierre por control remo-to permite trabar y destrabar todaslas puertas sin necesidad de utilizar la-llave.

Destrabado de las puertas

Presione para destrabar todas laspuertas.

Vehículos con sistema dealarma antirrobo

En caso que las puertas no hayan si-do abiertas luego de 45 segundos dehaber sido destrabadas, el sistemalas trabará nuevamente.

Trabado de las puertas

- Verifique que todas las puertas, in-clusive el capó y el baúl, estén ce-rradas correctamente.

- Presione una vez el botón paratrabar todas las puertas.

- Las luces exteriores se encende-rán una vez para indicar el trabadode las puertas.

46

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 46

Page 48: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Vehículos con sistema dealarma antirrobo

Presionando nuevamente el botóndentro de los 3 segundos, la bocina

sonará confirmando el correcto tra-bado de las puertas. Si alguna puertaestuviese abierta, la bocina sonará 2veces.

Apertura del baúl

Presione el botón para abrir el ba-úl. No es necesario que las puertas seencuentren destrabadas. Cuando es-té activado el sistema de alarma (siestá equipado), este será interrumpi-do al presionarse el botón . Laalarma será nuevamente activadacuando la tapa del baúl esté cerrada.

Aviso sonoro

Presione el botón para activar labocina. Para desactivarla, presione

o gire la llave de encendido haciala posición I ó II. Esta función actúacomo aviso sonoro, no teniendo ac-ción antirrobo.

Entrada iluminada

La luz interior se enciende cuando esutilizado el control remoto para des-trabar las puertas del vehículo.

La luz se apagará automáticamente25 segundos después de haber des-trabado las puertas, o cuando la llavede ignición fuese girada a la posición I.

47

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 47

Page 49: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Sustitución de la batería

El control remoto es alimentado poruna batería de Litio de 3 Voltios, tipomoneda, modelo CR2032, o equiva-lente. La zona de alcance medio delcontrol remoto es de 10 a 20 metrosde distancia del vehículo. Una reduc-ción de este alcance puede ser cau-sado por:

• baja carga de la batería de controldebido al tiempo de uso;

• condiciones climáticas;

• proximidad a torres de transmisiónde estaciones emisoras de radio;

• estructuras de concreto alrededordel vehículo;

• proximidad de otros vehículos es-tacionados.

Para sustituir la batería

1. Con una moneda pequeña gire lasdos mitades del control remoto,próximas al llavero. NO SEPARELAPARTE DEL FRENTE.

2. Posicione el lado positivo (+) de lanueva batería en la misma direc-ción. Consulte el diagrama ilustra-do en la parte interna de la unidadde control remoto.

3. Una nuevamente las dos mitades.

Pueden ser programados un máximode 4 controles remotos. En caso depérdida o adquisición de un controlremoto adicional, consulte con unConcesionario Ford.

48

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 48

Page 50: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

SISTEMA DE ALARMAANTIRROBO CON SENSORVOLUMÉTRICO (si está equipado)

Este sistema protegerá el interior delvehículo contra una invasión no auto-rizada, detectando cualquier movi-miento dentro del mismo, la aperturade las puertas, el capó y el baúl.

Activación

El sistema de alarma es activado 20segundos después que el vehículo estrabado utilizando el control remoto,en conjunto con el accionamiento delsistema de cierre centralizado depuertas, si todas las puertas, capó ybaúl estuviesen bien cerradas.

Este sistema funciona co-rrectamente únicamente si

todas las puertas y las ventanillasestán completamente cerradas.Adicionalmente, asegúrese deque el sensor localizado arribadel espejo retrovisor interno noesté cubierto por ningún objeto.El sistema se autoadapta a lascondiciones existentes en el in-terior del vehículo.

El sistema no debe ser ac-tivado cuando hay perso-

nas, animales u objetos en movi-miento en el interior del vehículo.

49

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 49

Page 51: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Alarma

La alarma sonará durante 30 segun-dos, si alguna persona no autorizadaabriera cualquiera de las puertas delvehículo. Además, todas las luces delos indicadores de giro titilarán por 5minutos. El ciclo se reiniciará despuésde 5 segundos por 10 veces.

Para desconectar la alarma

El sistema de alarma antirrobo podráser desactivado, en cualquier mo-mento.

Para esto se debe:

- Presionar el botón y manténgalopresionado para que los vidrios seabran automáticamente

- Presionar el botón o del con-trol remoto, o con auxilio de la llave

- Abra la puerta del vehículo y accio-ne la ignición a la posición I. En es-ta última condición el conductorcuenta con 10 segundos antesque la alarma suene.

50

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 50

Page 52: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

Desactivación del sensorvolumétrico y del cierreautomático de las ventanillas(si está equipado)

Presione el botón de desactivación yen el intervalo de 20 segundos salgadel vehículo, y presione el botón .

De este modo el sistema desactivaráel sensor volumétrico.

Para activar esta función nuevamen-te, presione el botón , y abra una delas puertas en menos de 45 segun-dos.

51

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 51

Page 53: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

INMOVILIZACIÓNELECTRÓNICA DEL MOTOR (si está equipado)

El sistema de inmovilización electróni-ca es un dispositivo de protección an-tirrobo adicional que impide que elmotor arranque si no se introduce enla cerradura del encendido una llavecon el código electrónico correcto.

Llaves

Al adquirir su vehículo, usted recibedos llaves codificadas.

Estas llaves son las únicas que pue-den arrancar su vehículo.

Activación automática

El sistema de inmovilización se activaautomáticamente después de des-conectar el encendido.

Desactivación automática

Al conectar el encendido en la posi-ción II, el sistema se desactiva si reco-noce el código correcto que posee lallave original.

52

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 52

Page 54: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

53

Comprobación del funcionamiento

Al conectar el encendido, la luz decontrol se enciende durante 3 segun-dos aproximadamente para indicarque el sistema funciona correcta-mente.

Si la luz de control parpadea a un rit-mo rápido durante 1 minuto aproxi-madamente y después repetidamen-te a intervalos irregulares, esto indicaque el sistema no ha reconocido elcódigo de la llave. Retire la llave ypruebe de nuevo.

Si la luz de control permanece encen-dida durante 1 minuto aproximada-mente y luego parpadea repetida-mente a intervalos irregulares, estosignifica que se ha producido un falloen el sistema.

Si el problema persiste, haga corregirel fallo en un Concesionario Ford.

Para asegurar un inter-cambio de datos impeca-

ble entre el vehículo y la llave,evite interponer objetos metáli-cos entre ambos.

Cualquier reparación en laparte eléctrica del vehículo

debe ser realizada por un Con-cesionario Ford.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 53

Page 55: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

54

Codificación de llaves

Se puede codificar un máximo de 8llaves a partir de las 2 llaves codifica-das originales. Proceda de la siguien-te forma:

1. Introduzca la primera llave codifica-da en el tambor de encendido y gí-rela a la posición II.

2. Gírela a la posición 0, y dentro delos 5 segundos de hacerlo, retire lallave.

3. Introduzca la segunda llave codifi-cada en el encendido, y gírela ha-cia la posición II, dentro del interva-lo de 5 segundos.

4. Vuélvala a la posición 0, y dentrode los 5 segundos de hacerlo, reti-re la llave del tambor de encendi-do. El modo de codificación de lla-ves está activado.

5. Introduzca la tercera llave (no codi-ficada) y gírela a la posición II, den-tro del intervalo de 10 segundos,para que la misma sea codificada.

Si la codificación no fuera realizadacorrectamente, la luz de control se ilu-minará después que el encendidofuera conectado con la nueva llave.En el caso que esto ocurra, repita elprocedimiento de codificación des-pués de 20 segundos.

Tenga cuidado de no per-der las llaves. Si se extravía

alguna de las llaves, es necesa-rio, por razones de seguridad,que su Concesionario Ford borrey reprograme el código. Recuer-de que son necesarias dos llavespara codificar una tercera.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 54

Page 56: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Comandos y equipamiento

COMPARTIMIENTO DEEQUIPAJES

Desmontaje de la bandejaporta-paquetes

Desenganche primero las dos corre-as de retención del portón trasero,luego destrabe ambos extremos infe-riores, y sáquela tirando horizontal-mente sin torcerla.

Montaje de la bandeja porta-paquetes

Introduzca la bandeja horizontalmen-te y alineada, montando los extremosinferiores hasta su tope, y a continua-ción enganche las correas de fijación.

No colocar objetos sobrela cubierta del comparti-

miento de equipajes, ya quepuede comprometer la visibilidady la seguridad.

55

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 55

Page 57: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

ASIENTOS

Posición correcta deconducción

El sistema de protección de los ocu-pantes de su vehículo consiste en losasientos, los apoyacabezas, los cintu-rones de seguridad y los airbags. Unautilización óptima de estos elementosle proporcionará una mayor protec-ción. Por lo tanto, observe los siguien-tes puntos:

• Siéntese en la posición más verti-cal posible, con un ángulo de incli-nación del respaldo no superior alos 30 grados.

• Ajuste los apoyacabezas de tal for-ma que la parte superior de la ca-beza y el apoyacabezas estén a lamisma altura.

• La distancia entre la cabeza y elapoyacabezas no debiera ser su-perior a los 2 ó 3 cm.

• No coloque el asiento delanterodemasiado cerca del tablero deinstrumentos; el conductor debieratomar el volante con los brazos li-geramente en ángulo; las piernasdebieran hallarse ligeramente enángulo de tal forma que puedanapretar los pedales por completohasta el piso.

• Coloque la parte superior del cintu-rón en el centro del hombro y la in-ferior cruzando las caderas.

No ajuste los asientos conel vehículo en movimiento.

56

máx. 30°

2-3 cm

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 56

Page 58: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

Desplazamiento de losasientos hacia adelantey hacia atrás

Para ajustar la posición de un asiento,levante la palanca situada en el bordeinterior delantero del asiento. Cuandohaya soltado la palanca, balancee elasiento para asegurarse de que hatrabado firmemente en la posicióndeseada.

Ajuste del ángulo deinclinación del respaldo

Gire la perilla situada en el lateral inte-rior del asiento.

Ubique el respaldo en laposición lo más vertical po-

sible, hasta un máximo de 30° deinclinación.

57

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 57

Page 59: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

Rebatimiento del respaldo delasiento delantero

Tire de la palanca de bloqueo haciaarriba y rebata el respaldo completa-mente hacia adelante.

Retorne el respaldo a su posición ini-cial hasta escuchar un “clic” caracte-rístico.

Apoyacabezas delanteros

Para mayor seguridad, la altura de losapoyacabezas puede ajustarse, tiran-do de ellos hacia arriba o empujándo-los hacia abajo.

Ajuste los apoyacabezasde modo que la parte su-

perior de la cabeza y el apoyaca-bezas queden a la misma altura.

Los apoyacabezas pueden sacarsecompletamente, apretando los dosbotones de bloqueo.

Nunca conduzca el vehículosin los apoyacabezas colo-

cados y correctamente posiciona-dos.

Apoyacabezas traseros

Los apoyacabezas traseros tienenuna única posición. Para retirarlos,presione los botones de bloqueo late-rales.

58

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 58

Page 60: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

TRANSPORTE DE EQUIPAJE

Posicione las cargas pesa-das hacia adelante y sujé-

telas de modo que no se despla-cen. La exigencia legal respectoa la iluminación de la chapa pa-tente solamente podrá ser cum-plida si la compuerta trasera es-tuviese cerrada. Además, los ga-ses de escape son potencial-mente peligrosos y pueden in-gresar al interior del vehículo porla abertura del compartimientode carga cuando se circula consu puerta abierta. Si fuese nece-sario transportar objetos dentrodel habitáculo, sujételos de ma-nera que no se suelten.

59

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 59

Page 61: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

60

REBATIMIENTO DEL ASIENTOTRASERO (si está equipado)

Para rebatir el asiento trasero, remue-va los apoyacabezas involucrados (sies necesario), pulse la palanca de li-beración del respaldo, y vuelque elmismo hacia adelante (1).

Al colocar los asientos ensu posición original asegú-

rese de que los cinturones deseguridad no quedaron obstrui-dos debajo del almohadón delasiento trasero.

Al retornarlos a su posi-ción, empujar el respaldo

del asiento firmemente contra sucierre de seguridad hasta oír un"clic". Compruebe su correctaposición, tirando del respaldohacia adelante.

Para que los cinturones de seguridadtraseros no se dañen, deben ser po-sicionados en el alojamiento del panellateral.

Palanca deliberación

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 60

Page 62: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

CINTURONES DE SEGURIDAD

Tanto los cinturones de seguridad co-mo los sistemas de sujeción para ni-ños deben usarse siempre.

No utilice nunca un cinturón de segu-ridad para más de una persona.

Asegúrese de que al ponerse los cin-turones, éstos no están flojos o torci-dos y que no estén obstruidos porotros pasajeros, bultos, etc.

Cinturones de seguridad inerciales de tres puntos

Tire de la lengüeta del cinturón de ma-nera continua para que se desenrolle.El cinturón no saldrá de su alojamien-to enrollable si se tira bruscamentedel mismo o si el vehículo se encuen-tra en una pendiente.

Introduzca la lengüeta en lahebilla hasta oir un “clic”.

Tan sólo así estará el cinturóndebidamente enganchado.

Para soltar el cinturón, apriete el botónrojo en la hebilla; deje luego que se en-rolle completamente con suavidad.

El cinturón de seguridad debe des-cansar sobre el centro del hombroexterno. La parte inferior del cinturónha de quedar bien ajustada, cruzandolas caderas y no sobre el estómago.

No recline demasiado los respaldosde los asientos delanteros, porque loscinturones de seguridad proporcionanla máxima protección cuando los res-paldos están casi en posición vertical.

Mantener el anclaje de re-tención del cinturón en el

piso del habitáculo trasero librede equipajes, objetos, etc..

61

máx. 30°

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 61

Page 63: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

62

Cinturón de seguridad traserocentral subabdominal

Para aumentar su largo, coloque lalengüeta en ángulo recto con la cintay tire de aquella. Para acortar su largoy obtener una sujeción más ajustada,tire del extremo libre de la cinta a tra-vés de la lengüeta, cuidando que elcinturón se ajuste confortablementealrededor de las caderas. Al abro-charlo, compruebe el ruido de engan-che característico que produce la he-billa en su cierre.

Cinturones de seguridad traseros

Subabdominal

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 62

Page 64: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

Cinturón de seguridad enmujeres embarazadas

Las mujeres embarazadasdeben llevar abrochado un

cinturón de seguridad correcta-mente colocado; es más seguropara la madre y para el niño quetodavía no ha nacido.

Hay muchas maneras de utilizar inco-rrectamente el cinturón de seguridaden aras de un mayor confort, pero só-lo una de llevarlo puesto con seguri-dad.

La parte inferior del cinturón debe co-locarse confortablemente cruzandolas caderas, por debajo del abdomen.

La parte diagonal del cinturón debecolocarse entre los pechos, y llevarsepor encima del abdomen a un ladodel mismo.

No ponga nunca nada entre usted yel cinturón de seguridad intentandoamortiguar el impacto en caso de unaccidente. Puede ser peligroso y re-ducir la eficacia del cinturón de segu-ridad a la hora de prevenir lesiones.

Lleve siempre los cinturones de segu-ridad sin aflojamiento ni torceduras,ya que el aflojamiento del cinturón deseguridad reduce drásticamente sueficacia y el grado de protección quepuede proporcionar. Para una óptimaprotección, los cinturones de seguri-dad deben llevarse bien ceñidos alcuerpo.

No recline demasiado los respaldosde los asientos delanteros, porque loscinturones de seguridad proporcio-nan la máxima protección con los res-paldos en posición casi vertical.

No lleve nunca sólo la par-te inferior de un cinturón de

seguridad diagonal para la regiónde las caderas / del hombro y nose siente nunca sobre la parte in-ferior del cinturón de seguridadutilizando sólo la parte del cintu-rón de la región del hombro. Am-bas acciones son extremada-mente peligrosas y pueden au-mentar su riesgo de graves le-siones.

63

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 63

Page 65: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

Cinturones de seguridad enniños

Todos los niños, independientementede su edad o altura, deben usar cintu-rones de seguridad. Nunca permitaque un niño viaje sobre la falda de unpasajero.

CUIDADO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD

Comprobación de los cinturones de seguridad

Compruebe periódicamente si estándañados o desgastados los cinturo-nes de seguridad. Compruebe tam-bién la seguridad de los puntos de an-claje y la acción de bloqueo de los ca-rretes de inercia tirando bruscamentede cada uno de los cinturones.

No trate nunca de repararo lubricar los mecanismos

de retracción o enganche, o demodificar de algún modo los cin-turones.

Los cinturones que hayansido sometidos a grandes

esfuerzos (como consecuenciade un accidente) deben reem-plazarse; haga comprobar losanclajes por un ConcesionarioFord.

Evite que cuerpos extraños(como restos de alimen-

tos) entrenen contacto con losmecanismos de retracción de loscinturones, estos podrían com-prometer la eficiencia de los mis-mos.

64

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 64

Page 66: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

Limpieza de los cinturones de seguridad

Use un jabón neutro suave o aguatemplada limpia. Aclárelos y déjelossecar al aire, evitando cualquier calorartificial.

No utilice productos de limpieza quí-micos, agua hirviendo, detergente otintes. Evite que penetre humedad enel mecanismo retractor del carrete deinercia.

65

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 65

Page 67: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Sentido demarcha

Asientos y sistemas de seguridad

DISPOSITIVOS DE SUJECIÓNPARA NIÑOS

Cuando hay instalado unairbag en el lado del acom-

pañante no se debe colocar nun-ca un asiento de seguridad paraniños o bebés mirando haciaatrás en el asiento delantero.

Cuando instale un asiento/dispositivode sujeción para niños o bebés lea ysiga las instrucciones del fabricantedel mismo.

Durante la marcha no debellevarse nunca a un niño

sobre la falda.

Los niños menores de 12 años o deuna altura de hasta 150 cm han deviajar asegurados en dispositivos desujeción especiales para niños, talescomo asientos de seguridad parabebés, asientos de seguridad paraniños o almohadones de seguridadpara niños. Los dispositivos de suje-ción para niños han de ser adecua-dos y estar homologados. Utilizadoscon los cinturones de seguridad paraadultos, estos dispositivos de suje-ción para niños ofrecen el máximo deseguridad.

Nota:

• Si ha estado implicado el vehículoen un accidente, haga que un ex-perto examine el asiento de segu-ridad para niños, ya que podría es-tar dañado.

• Cuando no se use el asiento deseguridad para niños, no lo expon-ga a la luz directa del sol.

• Cuando no se use el asiento deseguridad para niños, pero se halledentro del vehículo, asegúrelo conel cinturón de seguridad.

• No deje a los niños desatendidosen el asiento de seguridad para ni-ños o en el vehículo.

• Asegúrese de que el asiento deseguridad para niños no se atasca(por ejemplo en la puerta o el carrildel asiento), ya que podría dañar-se.

• Al instalar un asiento de seguridad-/dispositivo de retención para ni-ños, cerciórese siempre de que loscinturones se ajustan sin afloja-miento ni torceduras.

66

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 66

Page 68: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Sentido demarcha

Asiento de seguridad para niños

Asiento de seguridad para bebés

Sentido demarcha

Asientos y sistemas de seguridad

El lugar más seguro paralos niños menores de 12

años ó de una altura menor a 150cm son los asientos traseros,equipados con un dispositivo deretención adecuado.

El tipo de dispositivo de sujeción em-pleado depende de la edad y pesodel niño:

• Los bebés de un peso inferior a 13kg deben llevarse para una máxi-ma protección adecuadamentesujetos en asientos de seguridadpara bebés orientados hacia atrásen el asiento trasero.

• Los niños de un peso entre 9 y 18kg deben llevarse adecuadamentesujetos en asientos de seguridadpara niños en el asiento trasero.

Siempre lleve a los niñosmenores de 12 años ó de

una altura menor a 150 cm. en elasiento trasero, utilizando sistemade sujeción apropiados para niños.

67

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 67

Page 69: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Almohadón de seguridad para niños

Sentido demarcha

Asientos y sistemas de seguridad

• Los niños de un peso entre 15 y 36kg deben usar un almohadón deseguridad para niños en el asien-to trasero. Un cinturón auxiliar ajus-table fijado al almohadón de segu-ridad garantiza una óptima coloca-ción del cinturón diagonal por enci-ma del hombro. Este almohadóneleva la posición del niño sentado,permitiendo así ajustar correcta-mente el cinturón de seguridad enel centro del hombro, y no por elcuello, y la parte inferior del mismobien tensado sobre las caderas, yno sobre el estómago. Asegúresede que su niño esté sentado enposición vertical.

No debe utilizar nunca unalmohadón elevador con

un cinturón para las caderas so-lamente. Lo mejor es utilizar uncojín elevador con un cinturóndiagonal para las caderas y elhombro en el asiento trasero.

No ponga nunca el cintu-rón destinado al hombro

por debajo del brazo del niño opor detrás de su espalda, ya queentonces se elimina la protec-ción de la parte superior delcuerpo y puede aumentar el ries-go de muerte o de graves lesio-nes en el caso de una colisión.

No utilice nunca almoha-das o libros o toallas para

elevar la posición del asiento deun niño. Pueden desplazarse,aumentando así la posibilidad delesiones graves en una colisión.

68

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 68

Page 70: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Bolsas infladasSensor del

airbag

Asientos y sistemas de seguridad

AIRBAG (si está equipado)

Funcionamiento

El airbag, utilizándolo junto con los cin-turones de seguridad, pueden contri-buir a reducir el riesgo de lesiones deimportancia en caso de una colisiónfrontal grave.

El sistema airbag se activa en caso decolisiones de importancia, ya seanfrontales o con un ángulo de impactode hasta 30 grados a la izquierda o ala derecha. Tal impacto deberá exce-der el valor mínimo de activación delsensor del sistema, ubicado bajo laconsola central, entre la palanca decambios y el freno de estacionamien-to, de acuerdo a la figura superior. Elairbag se infla en milésimas de segun-dos durante el impacto.

Las bolsas del airbag se in-flan y desinflan en milési-

mas de segundo. Por este moti-vo, no ofrecen protección contraefectos de choque secundariosque pudieran ocurrir luego delimpacto inicial.

69

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 69

Page 71: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

Funcionamiento (cont.)

El airbag es un sistema cuya reposi-ción es costosa, además de haberriesgo de causar lesiones cuando seactiva. Por este motivo, el sistema nose activará innecesariamente, cuan-do el impacto frontal no sea suficien-temente severo.

El sistema de airbag no seactiva durante colisiones

frontales menores, vuelcos ychoques traseros o laterales, decualquier intensidad.

La eficiencia máxima del airbag se ob-tiene con una regulación correcta delasiento y del respaldo; regúlelos de talforma que le permita al conductor to-mar el volante con los brazos ligera-mente doblados, y coloque el respal-do del asiento en posición casi verti-cal. Además de ser ésta la posiciónideal para conducir, ayuda a reducir elpeligro de lesiones por estar sentadodemasiado cerca del airbag cuandoeste se active.

70

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 70

Page 72: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

El cinturón de seguridaddebe usarse siempre,

guardando una distancia sufi-ciente respecto al volante. Sóloutilizando correctamente el cin-turón de seguridad pueden éstossujetar el cuerpo en la posiciónque permita al airbag conseguiruna máxima efectividad.

Cuando hay instalado unairbag en el lado del acom-

pañante, no se debe instalarnunca un asiento para niños obebés, pues eso aumentaría elriesgo de heridas al expandirseel airbag del lado del pasajero.

Colóquese siempre el cin-turón de seguridad y man-

tenga una distancia suficientecon respecto al volante.

71

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 71

Page 73: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

Elementos que componen elsistema de airbag

• Una bolsa de tela de nylon inflable(airbag) con un generador de gas,oculto detrás del acolchado centraldel volante, y detrás del tablero deinstrumentos en el lado del acom-pañante.

• Una unidad electrónica de controly diagnóstico con sensor de im-pacto y una luz de aviso en el ta-blero de instrumentos.

• El gas propelente generado al in-flarse el airbag es esencialmentedióxido de carbono que no es tóxi-co ni inflamable pero puede causaruna ligera irritación en los ojos.

Todas las áreas delante delairbag deben mantenerse

libres; no coloque nunca objetoalguno en dichas áreas o sobrelas mismas. Para limpiar estasáreas utilice solamente un pañohúmedo, nunca uno mojado.

Diversos componentes delsistema de airbag quedan

calientes después de su accio-namiento. Evite tocar cualquiercomponente del sistema de air-bag después de su acciona-miento.

Las reparaciones del vo-lante, de la columna de di-

rección y del sistema de airbagha de realizarlas únicamente unmecánico debidamente entrena-do para ello, ya que pueden pro-ducirse daños muy serios si se li-bera descuidadamente el airbag.Su Concesionario Ford disponede personal técnico especializa-do para el mantenimiento de suvehículo.

No permita que el acom-pañante viaje en el asiento

delantero con los pies sobre ó enuna posición muy cercana a latapa del airbag, en caso de ac-cionamiento del mismo, existenriesgos de lesiones.

72

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 72

Page 74: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

Funcionamiento del sistemade airbag

Si hubiera una colisión frontal, la uni-dad electrónica de control medirá ladesaceleración del vehículo causadapor el impacto, y determinará si esnecesario activar el airbag.

La activación del airbag depende ex-clusivamente de la tasa de variaciónde la velocidad del habitáculo comoresultado de una colisión frontal. Lascircunstancias que afectan diferentescolisiones (velocidad de conducción,ángulo de impacto, tipo y tamaño delobjeto con el que choca, etc.) varíanconsiderablemente, y afectarán di-rectamente a la desaceleración.

Por este motivo, el vehículo podrá su-frir daños superficiales considerables,sin que haya detonado el airbag y, delmismo modo, el airbag podrá detonarcuando el vehículo sufra daños relati-vamente pequeños.

El airbag sólo detonarácuando sea necesario, pa-

ra suplementar la fuerza de suje-ción ejercida por los cinturonesde seguridad.

La detonación del airbag es virtual-mente instantánea y se desarrolla conuna fuerza considerablemente gran-de, acompañada por un fuerte ruido.El airbag, en conjunto con los cinturo-nes de seguridad, limita el movimien-to del ocupante, reduciendo el riesgode lesiones en la cabeza y en la partesuperior del tórax.

Después de la detonación del airbag,éstos se desinflan rápidamente. Éstoproporciona un efecto de amortigua-ción gradual, además de posibilitar lavisión del conductor hacia el frente.

73

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 73

Page 75: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Asientos y sistemas de seguridad

Luz de advertencia del airbag

Al girar la llave de contacto a la posi-ción II se enciende durante 5 segun-dos, aproximadamente, una luz deaviso en el tablero de instrumentos,indicando que el sistema funciona co-rrectamente.

Si no se enciende la luz de aviso, o nose apaga, o si se ilumina intermitente-mente o bien de un modo contínuodurante la marcha, es señal de que seha producido una falla en el sistema.Por su propia seguridad, concurra aun Concesionario Ford para verificarel sistema.

Se recomienda sustituir los airbagsdespués de 15 años. A partir de estetiempo la eficacia del gas propelentey la efectividad del airbag pueden dis-minuir.

Si usted tiene alguna duda sobre laantigüedad de su vehículo o de losairbags, no dude en consultar a suConcesionario Ford para que el mis-mo averigüe la fecha de fabricaciónde los mismos.

El sistema de airbag debeser reparado solamente

por un Concesionario Ford.

74

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 74

Page 76: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Puesta en marcha

75

GENERALIDADES PARA LAPUESTA EN MARCHA

Puesta en marcha

Antes de intentar el arranque, presio-ne a fondo el pedal de embrague (re-comendable en tiempo muy frío) ycompruebe que la palanca de cam-bios esté en punto muerto. No pise elpedal del acelerador.

Gire en sentido horario la llave de en-cendido para activar el motor de arran-que. No accione el motor de arranquedurante más de 5 segundos, aproxi-madamente, de una vez. Si hay queaccionar el motor de arranque más deuna vez, gire la llave de encendido ensentido antihorario a la posición I o 0,antes de intentarlo nuevamente.

Motor nafta

Si se ha desconectado la batería, elvehículo puede comportarse de for-ma poco usual durante la conducciónen los primeros 10 km después dehaber vuelto a conectar la batería.

Esto es debido a la reprogramaciónautomática del sistema de gestión delmotor, y no constituye motivo depreocupación.

En caso de que persistan estas ca-racterísticas de funcionamiento, diríja-se a un Concesionario Ford.

En ocasiones de fuertes aceleracionesen las marchas más bajas, que elevenlas rotaciones del motor a niveles máxi-mos, el sistema de control electrónicodel motor podrá cortar momentánea-mente la inyección de combustible.

Tal condición podrá ser percibida porel conductor como una falla. Esto nosignifica que haya algún problema, yaque el control electrónico está prote-giendo al motor.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 75

Page 77: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

ARRANQUE DEL MOTOR

Motor frío / caliente

- Pise a fondo el pedal del embraguey arranque el motor sin tocar elacelerador.

- Si no arranca el motor en 5 segun-dos, espere un momento y repitala operación de arranque.

- Si no arranca el motor después de3 intentos, espere 10 segundos ysiga el procedimiento indicado acontinuación, en el apartado Motorahogado.

Motor ahogado

- Pise a fondo el pedal de embra-gue.

- Pise lentamente y a fondo el ace-lerador, manténgalo en esta posi-ción, y arranque el motor.

- Si no arranca el motor, repita elprocedimiento indicado en el apar-tado Motor frío / caliente.

Si no arranca el motor,consulte Interruptor de se-

guridad del sistema de inyecciónde combustible en la secciónEmergencias.

Puesta en marcha

76

Pedal del embrague Acelerador

Pedal del embrague Acelerador

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 76

Page 78: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Conducción

77

SISTEMA DE DIRECCIÓN

Dirección hidráulica

Para vehículos equipados con siste-ma de dirección hidráulica, observelas siguientes recomendaciones:

- Evite movimientos bruscos del vo-lante, el esfuerzo necesario paradirigir el vehículo es menor quecomparado con un vehículo condirección mecánica.

- En caso que el motor deje de fun-cionar, la dirección asistida tambiéndejará de funcionar, esto significaque el esfuerzo a realizar sobre elvolante será mayor. Esté prepara-do para esta situación en caso queel motor presente fallas.

- Cuando la dirección este acciona-da hasta su posición máxima, lapresión hidráulica del sistema au-menta, abriendo la válvula de alivio.Esta acción generará un ruido ca-racterístico, cuando esto ocurraretorne levemente la dirección delvolante en sentido contrario, así nose eleva al máximo la presión delsistema. Este valor elevado de pre-sión provoca un desgaste acen-tuado de los componentes inter-nos de la bomba de dirección, ypuede generar daños permanen-tes en sus componentes.

Jamás mantenga la direc-ción hidráulica de su

vehiculo sobre el final de su re-corrido durante mas de 3 segun-dos, esto puedo provocar seriosdesgastes de la bomba, pudien-do comprometer el funciona-miento de la misma.

En caso que ocurra una fa-lla en el sistema hidráulico

de dirección (pérdida de fluido),el vehículo deberá ser inmoviliza-do inmediatamente. Contacte unConcesionario Ford para que re-vise el sistema.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 77

Page 79: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Conducción

78

FRENOS

Doble circuito de freno

Su vehículo está equipado con un do-ble circuito de freno repartido diago-nalmente.

Las ruedas delanteras llevan frenosde disco y las traseras, frenos de tam-bor. Si falla uno de los circuitos de fre-nado, el otro sigue operativo.

Si fallara uno de los circui-tos, deberá apretar con

mayor fuerza el pedal de freno yhabrá de tener en cuenta que lasdistancias de frenado serán ma-yores. Lleve su vehículo al finali-zar el viaje a un ConcesionarioFord para que revisen el sistema.

Frenos de disco

Los discos de freno poseen, cuandoestán mojados, un menor coeficientede fricción, lo que disminuye la efica-cia de frenado. Después de un lavadodel vehículo, cuando llueva intensa-mente o haya barro, conviene pisar li-geramente el pedal de freno repeti-das veces durante la marcha para eli-minar la película de agua.

Los materiales de friccióndel sistema de freno (pas-

tillas y cintas) no contienenamianto.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 78

Page 80: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Conducción

CATALIZADOR

El catalizador es un dispositivo queayuda a reducir la contaminación pro-ducida por los gases de escape, con-virtiéndolos en sustancias menos tó-xicas.

Calidad del combustible - Nafta

Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de alta cali-dad sin aditivos u otras sustancias pa-ra el motor.

Este vehiculo no fue dise-ñado para funcionar con

combustibles que contenganaditivos metálicos, incluyendoaditivos a base de manganeso.Estudios realizados indican queestos aditivos causan un deterio-ro prematuro de los componen-tes de control de emisiones. EnArgentina algunos fabricantes decombustibles utilizan estos aditi-vos en sus naftas. Verifique estainformación en la estación deservicio antes de cargar com-bustible.

Nafta sin plomo ni manga-neso: Utilice siempre nafta

sin plomo. La nafta con plomoocasiona daños permanentes enel catalizador y en la sonda lamb-da (sensor del oxigeno conteni-do en los gases de escape ca-lientes). Ford Argentina S.C.A.declina toda responsabilidad pordaños debidos al empleo de naf-ta con plomo. Aunque este tipode daño no esta cubierto por lagarantía, si erróneamente se hacargado nafta con plomo, no de-be dar arranque el vehículo y de-berá ponerse inmediatamente encontacto con el ConcesionarioFord más próximo.

No utilice nafta con plomoo nafta con aditivos que

contengan otros componentesmetálicos (p. ej. con base demanganeso). Podrían dañar elsistema de escape.

Utilice Nafta sin plomo con un mínimode 95 octanos.

79

Catalizador

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 79

Page 81: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Conducción

80

Conducción con catalizador

Si el motor produce falsasexplosiones o parece que

no alcanza su potencia normaldurante la conducción, acuda alConcesionario Ford más cerca-no. No acelere a fondo.

Evite cualquier tipo de conducciónque pueda provocar la entrada decombustible sin quemar o parcial-mente quemado al catalizador, espe-cialmente con el motor caliente.

Esto incluye:

• Nunca deje que su vehículo sequede sin combustible.

• Evite períodos de arranque delmotor innecesariamente largos.

• Nunca deje que funcione el mo-tor con un terminal de bujía des-conectado o fallando.

• No arranque el vehículo empu-jándolo o remolcándolo con elmotor caliente; utilice cables au-xiliares de arranque.

• Nunca desconecte el encendidocon el vehículo en marcha.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 80

Page 82: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Conducción

Sistema electrónico deprotección del motor

En caso de efectuar aceleracionesmuy elevadas, que alcancen los valo-res máximos de rotación del motor, elsistema electrónico de protección delmotor cortará momentáneamente lainyección de combustible, para prote-ger el motor.

Estacionamiento

Cuando se desconecta el motor, eltubo de escape continúa emitiendouna cantidad de calor considerabledurante un breve período de tiempo.

No estacionar el vehículo,dejarlo en marcha o hacer

maniobras sobre hojas o hierbasecas, etc.

Protección de la parte inferiordel vehículo

El catalizador de su vehículo está pro-visto de dispositivos protectores anti-térmicos. Absténgase de aplicar re-vestimientos de protección de carro-cería sobre o cerca de dichos protec-tores, el tubo de escape o el mismocatalizador. No retire nunca los pro-tectores antitérmicos.

81

Tacómetro

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 81

Page 83: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Conducción

82

Conducción sobre barro yagua

Si fuese necesario conducir en terre-no inundado con alto nivel de agua,hágalo cuidadosamente.

La capacidad de tracción o frenajepuede quedar limitada por esta con-dición.

Al conducir en charcos de agua, sedebe procurar determinar anticipada-mente la profundidad; evitar el nivelde agua más alto que la parte inferiorde la llanta de las ruedas y manejarlentamente. Si el sistema de encendi-do se moja, el vehículo puede dete-nerse (vehículos a nafta).

El ingreso de agua a su sistema deadmisión puede producir serios da-ños que no estarán cubiertos por lagarantía.

Una vez fuera del agua probar siem-pre los frenos. Los frenos cuando es-tán mojados no detienen el vehículotan eficientemente como los frenossecos. El secado puede ser mejoradomoviendo el vehículo lentamente yaplicando una leve presión en el pedalde freno.

Después de conducir en terrenosembarrados, limpiar los residuos de-positados en los ejes de acciona-miento y en los neumáticos.

El exceso de barro en los neumáticosy en los ejes de accionamiento causadesbalanceo, que puede dañar loscomponentes de transmisión.

Si la caja de cambios fuese sumergidaen agua, su fluido debe ser verificadoy si es necesario, reemplazado.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 82

Page 84: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Conducción

CONSUMO DE COMBUSTIBLE

Con el fin de proporcionar datoscomparativos, todos los fabricantesde automóviles miden el consumo decombustible en condiciones de prue-ba oficialmente homologadas y es-trictamente controladas de acuerdo aNormas.

El consumo de combustible y las emi-siones de CO2 dependen del motor,el tipo de transmisión, el tamaño delos neumáticos y el peso.

Las principales causas de un consu-mo elevado de combustible son lassiguientes:

Velocidad de conducción y selección de marcha

Velocidad

El gráfico superior muestracómo se ve afectado el

consumo de combustible por lavelocidad y la elección de lasmarchas. El uso de marchas ba-jas para mejorar la aceleraciónconlleva un consumo de carbu-rante notablemente más eleva-do.

Duración del viaje y temperatura ambiente

Los arranques frecuentes en frío y losrecorridos cortos ocasionan un au-mento considerable del consumo decombustible.

Condiciones del tránsito y dela calzada

El tránsito lento, las pendientes eleva-das, las curvas cerradas frecuentes ylos caminos en mal estado afectannegativamente al consumo de com-bustible.

Modo de conducir

Procure prever los peligros a tiempo ymantenga una distancia de seguridadrespecto al vehículo que va delante.

Si ha de esperar largo ratoen un paso a nivel o en los

semáforos de zonas habitadas,es aconsejable desconectar elmotor durante ese tiempo. Tresminutos de espera con el motoren funcionamiento equivalen acasi un kilómetro de marcha.

Condiciones de carga del vehículo

La conducción con el vehículo muycargado hace que aumente el consu-mo de combustible.

83

Con

sum

o de

com

bust

ible

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 83

Page 85: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Conducción

84

Estado del vehículo

Una baja presión de los neumáticos, oun mantenimiento inadecuado delmotor o del vehículo también produ-cen un elevado consumo de com-bustible.

Reglas para una conduc-ción económica sin sobre-

cargar el medio ambiente

• Después de poner el motor enmarcha, salga inmediatamentesin esperar a que se caliente elmotor.

• Utilice el acelerador “con tacto”.

• Cambie de marcha oportuna-mente para mantener un régi-men moderado del motor.

• Permanezca todo el tiempo quele sea posible en la marcha máslarga, cambie a marchas inferio-res sólamente cuando el motor lonecesite.

• Conduzca lo menos posible aplena aceleración.

• Adáptese al estado del tránsito loantes posible.

• Compruebe y ajuste con regulari-dad la presión de los neumáticos.

• Haga efectuar con regularidad elmantenimiento de su vehículo enun Concesionario Ford.

• Desconecte el aire acondiciona-do y la luneta térmica cuando nosean necesarios.

Cambio de velocidades

Los cambios de marcha en el mo-mento oportuno mejoran la economíade combustible y reducen la emisiónde gases contaminantes. Seleccionelas marchas de su vehículo, de acuer-do a las siguientes velocidades:

Motor 1.0L y 1.6L Rocam

Cambio demarchas

Motor frío(km/h)

Motor a temp.normal (km/h)

1-2 25 20

2-3 40 35

3-4 65 50

4-5 75 75

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 84

Page 86: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

85

INTERRUPTOR DE LAS LUCESDE EMERGENCIA (balizas)

Apriete el interruptor para activar to-dos las luces intermitentes simultá-neamente. Vuelva a presionarlo paradesconectarlos. Utilícelo únicamenteen caso de emergencia para advertira otros automovilistas de una averíadel vehículo, de un peligro próximo,etc. Funciona tanto con el encendidoconectado como desconectado.

Sólo deben utilizarse con elvehículo detenido.

PROGRAMA DE ESTRATÉGIADE FUNCIONAMIENTO LIMITADO

Los sistemas de gestión del motor delos vehículos a nafta llevan incorpora-do un programa de “Estrategia deOperatividad Limitada” para las si-guientes situaciones:

Si se produce un fallo en el sistema degestión del motor, el módulo de con-trol sustituye el valor erróneo por otrode ajuste que le permite cumplir susfunciones. Sin embargo, dado que al-gunas operaciones están limitadas,las prestaciones del motor puedenquedar reducidas. Sin embargo, sepuede conducir el vehículo a una ve-locidad de crucero de hasta 60 km/hen carreteras planas.

Cuando su vehículo pre-sente alguna irregularidad

con estas características, lléve-los inmediatamente a un Conce-sionario Ford.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 85

Page 87: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

86

INTERRUPTOR DE SEGURIDADDEL SISTEMA DE INYECCIÓNDE COMBUSTIBLE

Todos los modelos con sistema de in-yección de combustible cuentan conun interruptor de seguridad que cortael suministro de combustible en casode accidente, con el fin único y exclu-sivo de proporcionar seguridad alusuario.

La activación del interruptor tambiénpuede producirse por vibraciones re-pentinas, por ejemplo al chocar mien-tras se estaciona.

El interruptor de seguridad está insta-lado detrás de la alfombra, delante dela puerta lateral derecha. Se puedeacceder a él por el agujero de la al-fombra. El botón de conexión estarálevantado cuando se ha activado elinterruptor.

Para evitar el riesgo de in-cendio o daños persona-

les, no restablezca la posiciónoriginal del interruptor de seguri-dad si ve combustible o huele acombustible procedente del sis-tema de alimentación.

Reactivación del interruptor

• Gire la llave de contacto a la posi-ción “0” del interruptor de encendi-do.

• Compruebe si hay fugas en el sis-tema de alimentación.

• Si no se observa ninguna fuga decombustible, restablezca el inte-rruptor de seguridad en su posi-ción original (hacia abajo) pulsandoel botón del interruptor.

• Gire la llave de contacto a la posi-ción “II”. Espere unos segundos yvuelva la llave a la posición “I”.

• Vuelva a comprobar si hay fugasen el sistema de alimentación decombustible.

Interruptor

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 86

Page 88: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

87

FUSIBLES Y RELÉS

Antes de cambiar un fusi-ble o un relé, desconecte

el encendido y todo el equipoeléctrico.

Los fusibles dañados han de sustituir-se siempre por otros de igual ampe-raje.

La caja de fusibles está situada deba-jo del tablero de instrumentos a la iz-quierda de la columna de dirección,retire la tapa plástica para acceder aellos.

Remueva la tapa tirando de su partesuperior. Un extractor de fusibles estáalujado entre dos clips metálicos, re-muévalo deslizándolo lateralmente.

Coloque el extractor en el fusible a serremovido, presione con los dedos ce-rrando el extractor y tire para removerel fusible.

Un fusible fundido se reconoce portener el filamento roto. Todos los fusi-bles son de montaje a presión.

Cualquier modificación noautorizada del sistema

eléctrico o del sistema de ali-mentación de combustible pue-de repercutir negativamente enlas prestaciones del vehículo ysupone un peligro de incendio yun riesgo para la seguridad.Por esta razón recomendamosencargar a un ConcesionarioFord aquellos trabajos que impli-quen el desmontaje de los siste-mas de alimentación de com-bustible y eléctricos.

(3)Maxifusiblesde protec-

ción (junto ala batería)

(2)Caja de relés

del aireacondiciona-do (en el la-teral de labatería)

(1)Caja centralde fusibles yrelés (bajo elpanel de ins-trumentos)

FusibleOperativo

FusibleQuemado

Extractor defusible

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 87

Page 89: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

88

1. Caja central de fusibles yrelés (bajo el panel deinstrumentos)

Está ubicada en el lado inferior iz-quierdo del panel de instrumentos, allado izquierdo del volante.

En caso de ser necesariala sustitución de alguno de

estos fusibles/relés, hágalo enun Concesionario Ford.

Caja centralde fusibles

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 88

Page 90: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

89

1. Caja central de FUSIBLES Y RELÉS

Fusible N°Capacidad(Amperes)

Circuito protegido

1 15Relé de arranque / Bomba de combustible / PCM pin A34 /Sonda Lambda / Válvula purga / Sensor de velocidad

2 15 Bomba de combustible / Bobina

3 3 PCM pin A40

4 15Luz del compartimiento de equipaje / Panel de instrumentos /Luz de cortesía / Radio / Conector de diagnóstico

5 15 Luz alta

6 3 Radio

7 5Sonda Lambda / Sensor de velocidad del vehículo / Válvulapurga

8 15 PCM pin A34

9 3 Bomba de combustible

10 10 Luz baja derecha

11 10 Luz baja izquierda

12 15 Relés de ventilador (bobina) / PATS / PCM pin A46

13 10 Lámparas indicadores de giro

14 10 Airbags

15 5AA / Relé de ignición / Panel de instrumentos / Módulo decontrol de aire

16 20 Limpia-lava parabrisas delantero y trasero

17 5 Lus de patente / Luz de posición derecha

18 5 Lus interior / Luz de posición izquierda

19 20 Encendor de cigarrillos / Toma corriente 12V

20 10Llave de luces / Luz de placa / Iluminación interna / Relé defaros (bobina)

21 10 AA

22 - Sin uso

23 10 Bocina

24 35 Chave de ignición

25 20 Balizas / Relé de bocina (bobina)

26 20 Desempañador de luneta trasera

27 20 Traba eléctrica de puertas

28 - Sin uso

29 15 Lus marcha atrás / Luz de freno / Relé de luz alta

30 30 Ventilador

31 25 Vidrios eléctricos

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:32 PM Página 89

Page 91: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

90

1. Caja central de FUSIBLES Y RELÉS

Fusible N°Capacidad(Amperes)

Circuito protegido

A 20 Luz alta

B 20 Luz baja

C 20 PCM

D 20 Bomba de combustible

E - Sin uso

F 20 Desempañador de luneta trasera

G - Sin uso

H 20 Bocina

I - Temporizador del limpia parabrisar delantero y trasero

II 70 Ignición

III 30/40 PATS

IV 30/40 AA (cuando el vehículo no está equipado cone ste item)

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 90

Page 92: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

91

2. Caja de relés del aire acondicionado

Fusible N°Capacidad(Amperes)

Circuito protegido

I 40 Ventilador

II 20 Relé de corte de AA (cuando se circula a plena carga)

III 70 Alta velocidad del ventilador

2. Caja de relés del aireacondicionado (en el lateralde la batería)

Están ubicados en una caja localizadaen el compartimiento del motor, so-bre el lateral derecho de la batería.

En caso de ser necesariala sustitución de alguno de

estos fusibles/relés, hágalo enun Concesionario Ford.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 91

Page 93: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

92

3. Maxifusibles

Fusible N°Capacidad(Amperes)

Circuito protegido

1 - Sin uso

2 60Módulo de alarma y vidrios eléctricos / Módulo de alarma ytrabas eléctricas / Desempañador de luneta trasera

3 - Sin uso

4 - Sin uso

5 60Balizas / Relé de bocina / Relé de ignición / AA / Panel de ins-trumentos / Luz de cortesía / Radio / Memoria PCM

6 60Bomba de combustible / Luz alta / Luz baja / Relé de poten-cia (Sensor de velocidad / Válvula de purga / Mósdulo de mo-tor / Relé de bomba de combustible)

7 60 Ventilador / Motor de arranque / Luz de posición

8 60Relé de ignición (Ventilador de motor / Luz de marcha atrás /Luz de freno)

3. Maxifusibles (junto a labatería)

Están ubicados en una caja localizadaen el compartimiento del motor, juntoa la batería.

En caso de ser necesariala sustitución de alguno de

estos fusibles/relés, hágalo enun Concesionario Ford.

Tapa demaxifusibles

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 92

Page 94: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

93

RUEDAS Y NEUMÁTICOS

Cambio de rueda

Es de extrema importanciaobservar las siguientes

precauciones antes de levantarel vehículo con el crique paracambiar una rueda.

Estacionar el vehículo en una superfi-cie lo más plana y horizontal posible,al costado de la carretera para noobstaculizar el tránsito y poder así tra-bajar con seguridad y sin dificultad.

Antes de levantar el vehículo asegu-rarse que el crique esté apoyado so-bre una superficie firme para soportarel peso del mismo y de cualquier so-porte adicional a utilizar. Si hubiera ne-cesidad, calzar las ruedas con tacosapropiados.

Aplicar el freno de estacionamiento ycolocar la marcha atrás o la 1°vel.

Al levantar el vehículo detenido sobreuna pendiente, bloquear las ruedascon tacos o una piedra adecuada,preferentemente la rueda opuesta endiagonal a la que sufrió la avería.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 93

Page 95: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Crique y herramientas

El crique y llave de ruedas están ubi-cados en el compartimiento de equi-pajes, fijado a la carrocería del vehícu-lo, próximo a la luz trasera izquierda.

Remoción e instalación delcrique

Para la remoción del crique, se debeempujar de las cintas de fijación des-de las presillas, en dirección lateral.Empuje la presilla contra el crique, ha-ciendo presión sobre él, y suelte lapresilla de su alojamiento. Libere lascintas lentamente, sin retirar la manode la presilla.

Para instalar el crique, posicione elmismo en posición vertical junto a lacarrocería, y proceda en forma inver-sa a la remoción.

Emergencias en el camino

94

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 94

Page 96: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

95

Rueda de auxilio

La rueda de auxilio se encuentra alo-jada en la parte trasera del vehículo,debajo del baúl del vehículo.

1. Desde el interior del compartimien-to de equipaje, tire hacia arriba de laargolla (amarilla) de la traba, con el finde liberar el soporte de la rueda.

2. Una vez liberado, con una mano,sujete el soporte de la rueda, y con laotra mano, suelte el gancho de segu-ridad.

3. Baje el soporte lentamente, hastaque descienda por completo.

4. Retire la rueda de auxilio.

5. Una vez cambiada la rueda, colo-que la rueda reemplazada en el so-porte, empújela hacia adentro delmismo, y levante el soporte para co-locar el gancho de seguridad.

6. Con las 2 manos levante el soportehasta la traba, y luego empuje contrala traba con fuerza.

Certifique que la rueda y elsoporte estén firmemente

fijados en la posición correcta.

La rueda de auxilio debeser instalada en el soporte

con la válvula de inflado haciaarriba (hacia el compartimientode equipaje).

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 95

Page 97: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Elevación del vehículo, uso delcrique y llave de ruedas

El crique sólo se ha de colocar en lospuntos específicos debajo de los zó-calos. Estos puntos se reconocen fá-cilmente por los pequeños entalles demarcación. El extremo de elevacióndel crique engancha exactamente enestos puntos.

Aplicar el freno de estacionamiento ycolocar la marcha atrás o la 1° marcha.

Colocar el extremo de elevación delcrique en los entalles del zócalo, pró-ximo a la rueda a remover.

Girar la llave de rueda, utilizada comomanija, en sentido horario hasta quela rueda se levante ligeramente delsuelo.

Se debe asegurar siempre que la ba-se del crique quede firmemente apo-yada sobre el suelo, antes de elevartotalmente el vehículo y retirar la rue-da averiada.

Remoción de la rueda

- Afloje parcialmente las tuercas dela rueda, antes de levantar el vehí-culo.

- Eleve el vehículo hasta que la rue-da no toque el suelo.

- Desenrosque totalmente las tuer-cas.

- Extraiga las tuercas, y la taza cen-tral (si está equipado).

- Retire la rueda.

Nunca se debe trabajardebajo del vehículo sin

usar soportes adicionales. Noutilizar ladrillos, pues éstos pue-den quebrarse bajo el peso delvehículo.

Emergencias en el camino

96

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 96

Page 98: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

97

Instalación de la rueda

- Colocar la rueda de auxilio.

- Comprobar que las roscas de lastuercas estén libres de suciedad, yatornillarlas en sentido horario.

- Instalar la taza central (si está equi-pado), y apretar las tuercas ligera-mente.

- Bajar el vehículo y retirar el crique.

- Apretar fuertemente las tuercas derueda alternadamente en diagonal.

Reparar inmediatamente elneumático averiado y

reinstalarlo en la posición de laque fue retirado.Verificar la presión de inflado delneumático y el torque de aprietede las tuercas de rueda lo antes-posible.

Puntos adicionales de apoyopara elevar el vehículo

Si fuese utilizado un crique o elevadorde taller, se deberá verificar que apo-ye solamente en los puntos identifica-dos con 1 y 2 en la ilustración.

Si el elevador fuese aplicado en cual-quier otro punto que no sean los indi-cados, se pueden producir dañosconsiderables en la carrocería, en ladirección, en la suspensión, en el mo-tor, en el sistema de freno o en los tu-bos de combustible.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 97

Page 99: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

BATERÍA

Remoción e instalación

Siempre que cambie unabatería observe las si-

guientes precauciones:

Para remover la batería, se debe res-petar las siguientes medidas de segu-ridad:

• Antes de remover cualquiera delos cables de batería, es imprescin-dible desconectar las ignición y es-perar 60 segundos.

• Desconecte el encendido y quitesiempre primero el cable negati-vo (-).

• Tenga mucho cuidado de no tocarsimultáneamente los dos polos dela batería con herramientas metáli-cas y de no hacer contacto sinquerer entre el polo positivo y lacarrocería del vehículo. El cortocir-cuito resultante producirá chispasy puede causar daños.

• Evite las chispas o una llama libre.No fume. Los gases explosivos y elácido sulfúrico pueden causar ce-guera o quemaduras graves.

• Al volver a instalar la batería, espreciso conectar primero el cablede la corriente al borne positivo (+)y luego el cable de masa al bornenegativo (-).

Las baterías usadas contie-nen, entre otras cosas, áci-

do sulfúrico y plomo. No las tirenunca a la basura doméstica. Uti-lice las instalaciones previstas porlas autoridades locales para estetipo de residuos o entréguela aldistribuidor de baterías.

Emergencias en el camino

98

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 98

Page 100: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

99

Procedimiento para arrancar elmotor con otra batería auxiliar

Utilizar exclusivamente baterías conidéntico voltaje (12 V). Utilizar cablesauxiliares de puesta en marcha conpinzas aisladas para bornes, y sec-ción del conductor adecuada para laintensidad requerida. No retirar la ba-tería descargada del sistema eléctricodel vehículo.

Su Concesionario Ford puede sumi-nistrarle los cables auxiliares para lapuesta en marcha.

Conexión de los cables

1. Acercar ambos vehículos pero sinque lleguen a tocarse.

2. Desconectar el motor y los equipa-mientos eléctricos innecesarios.

3. Unir el borne "+" de la batería des-cargada con el borne "+" de la ba-tería auxiliar (cable A).

4. Unir el segundo cable al borne ne-gativo "-" de la batería auxiliar y laotra punta del cable a una piezametálica del motor que debe serpuesto en marcha (cable B). Nounirlo al polo negativo “-” de la ba-tería descargada.

5. Colocar los cables de tal forma quequeden alejados de las piezas mó-viles del motor. Las partes no aisla-das del cable positivo no deberántocar partes de la carrocería por-que producirán chispas.

Batería

descargada

Batería

auxiliar

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 99

Page 101: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

100

Puesta en marcha del motor

1. Poner en marcha el motor del vehí-culo con la batería auxiliar y acele-rarlo hasta alcanzar una velocidadde rotación media.

2. Poner en marcha el motor del ve-hículo con la batería descargada.

3. Después de la puesta en marcha,dejar que los dos motores funcio-nen durante 3 minutos antes dedesconectar los cables.

Desconexión de los cables

1. Desconectar primero el cable B(-)y después el cable A(+).

El no cumplimiento de es-tos procedimientos podrá

causar daños en los sistemaseléctricos de los vehículos.

Arranque remolcando o empujando el vehículo(motor frío)

Evite por en marcha el motor, remol-cando o empujando el vehículo, pue-de dañar algún componente vital delmotor.

Para no dañar el cataliza-dor de su vehículo, no lo

empuje ni lo remolque para quearranque cuando el motor esté atemperatura de trabajo. Utilicecables y una batería auxiliar.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 100

Page 102: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

101

Consejos de seguridad

Siempre que mueva o tra-baje con una batería, tome

las siguientes precauciones:

• Póngase anteojos de protección.Evite el contacto de partículas deácido o de plomo con la piel o laropa.

• El ácido de la batería es cáustico.Póngase guantes y anteojos deprotección. No incline la batería, yaque podría salir ácido por los orifi-cios de ventilación. Si le salpica áci-do en los ojos, lávelos inmediata-mente con agua limpia duranteunos minutos y vaya a un médicoinmediatamente. Si le salpica ácidoen la piel o la ropa, neutralícelo enun baño alcalino (jabón) y lave conagua. Si ingiere ácido vaya a unmédico inmediatamente.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 101

Page 103: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

102

• Mantenga el ácido de la bateríafuera del alcance de los niños.

• Al cargar una batería se libera gasexplosivo (hidrógeno).

• Está prohibido producir llamas li-bres y chispas así como fumar enlas proximidades de una batería ymás cuando la misma está siendocargada eléctricamente. Evite laschispas cuando trabaje con cablesy equipo eléctrico. No conecte losbornes de la batería. El cortocircui-to resultante producirá chispas ypodría causar lesiones.

• El sistema de encendido electróni-co trabaja con alto voltaje. No to-que nunca estos componentescon el motor en marcha o el en-cendido conectado.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 102

Page 104: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Emergencias en el camino

103

REMOLQUE DEL VEHÍCULO

Si tuviese necesidad de remolcar elvehículo, póngase en contacto conuna empresa responsable especiali-zada en remolque y auxilio en carre-tera.

Se recomienda que el ve-hículo sea remolcado con

las ruedas elevadas o con unequipo de plataforma.

No remolque el vehículo con equipode cadenas.

Cuando solicite un vehículo de auxilio,comunique el tipo de vehículo a re-molcar.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 103

Page 105: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

104

MANTENIMIENTO

Servicio Ford

Cuando se trata de trabajos esencia-les para mantener la fiabilidad y la se-guridad en carretera de su vehículo,conviene que se atenga a los interva-los de revisión indicados en la Planillade Mantenimiento Programado deta-llada en el Manual de Garantía y Man-tenimiento. Recomendamos ponersiempre en manos de un Concesio-nario Ford el mantenimiento de su ve-hículo.

Tareas que ha de realizar usted mismo

Revise periódicamente los niveles delos fluidos, y complételos cuando seanecesario. Compruebe la presión delos neumáticos y el funcionamientocorrecto de los frenos y de las luces.Revise las luces de aviso. Consulte aeste fin el calendario de mantenimien-to de la página siguiente.

Los depósitos del líquido de frenos,de la dirección asistida y del líquido deenfriamiento son translúcidos y per-miten una rápida comprobación vi-sual.

Para facilitar su identificación, todaslas tapas de carga y la varilla de nivelde aceite del motor tienen marcasamarillas/negras.

Apagar el encendido antesde iniciar cualquier trabajo

en el compartimiento del motor.Cuidar que su ropa, corbatas,bufandas, etc. no queden atra-padas en las correas o partesmóviles del motor.

Aquellas personas porta-doras de marcapasos no

deben efectuar trabajos con elmotor del vehículo en funciona-miento, debido a las altas tensio-nes generadas por el sistema deencendido.

Cuidados generales del vehículo

Al lavar el motor se desprenden resi-duos de combustible, grasa y aceite;por tanto, dicha operación deberáefectuarse sólo en una estación deservicio o en un Concesionario Fordque disponga de un equipo de sepa-ración de aceites en el túnel de lavado.

El aceite usado del motor,el líquido de freno, el líqui-

do de enfriamiento, las baterías ylos neumáticos, deben ser dese-chados en las instalaciones es-pecialmente previstas para esefin, o entregados al comerciodonde se compra el materialnuevo.No los tire nunca a la basura do-méstica ni vierta los líquidos enlos desagües.

La protección del medio ambiente estarea de todos. Su contribución a es-te fin es importante.

No transporte sustanciasinflamables en el comparti-

miento del motor, pues se correun gran riesgo de producir un in-cendio.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 104

Page 106: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

105

Calendario de mantenimiento

Comprobaciones diarias

• El correcto funcionamiento detodas las luces exteriores e in-teriores. Cambie las lámparasquemadas u opacadas y cer-ciórese que los cristales de lasluces estén limpios.

Comprobaciones al cargarcombustible

• Nivel de aceite del motor.

• Nivel del líquido de freno.

• Nivel del líquido del lavaparabri-sas.

• Presión y estado de los neumá-ticos (sólo cuando estén fríos).

Comprobaciones mensuales

• Nivel del líquido de enfriamiento(con el motor frío).

• Observe si hay fugas en las co-nexiones, tuberías, conductosflexibles y depósitos.

• Nivel del líquido de la direcciónhidráulica.

• Funcionamiento del aire acon-dicionado.

• Funcionamiento del freno deestacionamiento.

• Funcionamiento de la bocina.

Haga funcionar el aireacondicionado al menos

una vez por mes y por aproxima-damente 30 minutos. Preservaráasí el sistema, manteniéndolo lu-bricado y evitando que se pro-duzcan pérdidas por los sellosdel compresor.

El contacto prolongado yrepetido de la piel con el

aceite de motor usado o fluidoshidráulicos o de enfriamientopuede causar trastornos gravesen la piel, incluyendo dermatitis ycáncer. Evite el contacto excesi-vo de la piel con estos fluidos ylávese bien cuando no pueda evi-tarlo.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 105

Page 107: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

106

Apertura del capó

1. Tirar de la palanca de apertura delcapó, ubicada debajo del panel deinstrumentos, próxima a la puertadel conductor.

2. Levantar ligeramente la parte de-lantera del capó, y empuje hacia laderecha el pestillo de seguridad.

Palanca

Traba de seguridad

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 106

Page 108: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

107

3. Levante totalmente la tapa del ca-pó y apóyelo en su varilla soporte.

4. Para cerrarlo: vuelva a colocar lavarilla soporte en su presilla de re-tención, baje el capó y déjelo caerde una altura de 20 a 30 centíme-tros.

Verificar siempre si el capó esté biencerrado.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 107

Page 109: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Para facilitar su identificación, las tapas de carga y la varilla de nivel de aceite delmotor están marcadas en amarillo y negro.

Mantenimiento y cuidados

108

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.0L / 1.6L ROCAM NAFTA

Depósito delíquido de dirección hidráulica

Depósito delíquido de

freno y embrague

Depósito de líquido

lavaparabrisas

Depósito deexpansión del

líquido deenfriamiento

del motor

Varilla demedición

del nivel deaceite del

motor

Filtro de aire Batería

Tapa decarga

de aceite del motor

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 108

Page 110: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

109

ACEITE DEL MOTOR

Varilla de nivel de aceite delmotor

Son muchos los factores que influyenen el consumo de aceite del motor desu vehículo. Los motores nuevos noalcanzan su nivel de consumo normalhasta haber recorrido unos 5000 kiló-metros. Si el vehículo va muy carga-do, el motor gastará también másaceite.

Compruebe con regularidad el nivelde aceite del motor, por ejemplo,cuando cargue combustible o antesde un largo viaje. El nivel se ha de ve-rificar con el motor caliente y el vehí-culo estacionado en un terreno nive-lado. Para que la medición resulteexacta, si el motor está frío convieneponerlo en marcha durante un brevetiempo. Después de desconectar elmotor, espere unos minutos para de-jar que el aceite escurra al cárter. Si lastemperaturas exteriores son bajaspuede ocurrir que el aceite tarde algomás en escurrir.

Saque la varilla de nivel y límpiela conun paño limpio y que no deje pelusa,insértela y extráigala nuevamente.

El nivel de aceite podrá verse en lapelícula que queda adherida a la vari-lla. Si el nivel se encuentra entre lasmarcas MIN y MAX, no es necesarioañadir aceite. El aceite caliente puedesobrepasar unos milímetros la marcade MAX, por efecto de la dilatacióntérmica.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 109

Page 111: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

110

Abrir

Cerrar

Si el nivel señalado se encuentra en lamarca MIN, se debe completar conaceite inmediatamente. Utilice única-mente aceite que cumpla con la es-pecificación de Ford. Agregue aceitesuficiente para que el nivel llegue a lamarca MAX.

Agregar aceite sólo hastala marca de arriba (MAX).

Nunca llenar por encima de lamisma.

Tapa de carga de aceite del motor

Para abrir la tapa de carga de aceitedel motor gírela en sentido antihora-rio. Para cerrarla, realice esta opera-ción en orden inverso teniendo pre-caución de que cierre correctamente.No quite la tapa estando el motor enmarcha.

Los aditivos para el aceite del motorno son necesarios, ni recomenda-bles. Dichos aditivos podrían incluso,en determinadas circunstancias, cau-sar al motor daños que no están cu-biertos por la Garantía Ford.

Los envases de aceite va-cíos y usados no deben

desecharse con la basura do-méstica, sino utilizando los me-dios de eliminación previstos porlas autoridades locales para estetipo de residuos. Lo mismo debe hacerse con elaceite usado en caso de serreemplazado por usted.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 110

Page 112: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

111

Filtro de aceite

Los filtros Motorcraft son proyecta-dos para una mayor protección delmotor y una mayor vida útil del mis-mo. Si se usara un filtro de aceite queno cumpla con las especificacionesFord, se pueden producir problemasen el motor, como ruidos durante elarranque. Por este motivo, se reco-mienda el uso de filtros de aceite ori-ginales Motorcraft para el motor de suvehículo.

El filtro de aceite Motorcraft fue pro-yectado para proteger el motor de suautomóvil por el filtrado de todas laspartículas perjudiciales o abrasivas,sin obstruir el flujo de aceite a las par-tes vitales del motor.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 111

Page 113: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

112

Recomendaciones para elaceite de motor

Para ambos los motores a Nafta hade emplearse un aceite que cumplalas especificaciones de normas SAE,API y ACEA.

Ver la sección lubricantes y operacio-nes de lubricación del manual de Ga-rantía y Mantenimiento que acompa-ña a este manual.

Use solamente el lubrican-te recomendado en las es-

pecificaciones de Ford. Diríjase ala sección Lubricantes y opera-ciones de lubricación del manualde Garantía y mantenimiento queacompaña a este manual.

No utilice aditivos suple-mentarios para el aceite

del motor, no son necesarios ypueden producir daños en elmotor.

Al efectuar cambios deaceite en las estaciones de

servicio, asegúrese que se leponga la cantidad necesaria delaceite especificado. No utilizarmarcas de aceite desconocidaso de envases que ya estuvieranabiertos.

Los envases de aceite va-cíos y usados no deben

desecharse con la basura do-méstica, sino utilizando los me-dios de eliminación previstos pa-ra este tipo de residuos por lasautoridades locales.

Tem

pe

ratu

ra a

mb

ien

te Aceite Semi-

sintético

SAE5W30

AceiteSintético

SAE5W40

Aceite Semi-

sintético

SAE10W30

Aceite Mineral

SAE15W40

4035302520151050

– 5–10–15–20–25–30

°C –

+

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 112

Page 114: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

113

LÍQUIDO DE FRENO Y EMBRAGUE

El líquido de freno no debeestar en contacto con la

piel ni salpicar los ojos. Si asíocurriera, lavar inmediatamentelas zonas afectadas con abun-dante agua limpia.El líquido de freno deteriora lapintura de su vehículo. Si el mis-mo se derrama sobre una super-ficie pintada, limpiarlo inmediata-mente con una esponja húmeda.

El sistema de freno y el sistema deembrague son abastecidos por elmismo depósito.

El nivel de líquido de freno tiene quemantenerse entre las marcas MIN yMAX, grabadas en la pared del depó-sito. Si el nivel estuviera debajo de lamarca MIN, se encenderá la luz deadvertencia del sistema de freno/fre-no de estacionamiento ubicada en elpanel de instrumentos.

Es importante mantener absoluta hi-giene al reabastecer el depósito del lí-quido de freno. Cualquier suciedadque penetre en el sistema de frenopuede ocasionar pérdida de eficaciade frenado.

El símbolo grabado en la tapa del de-pósito del líquido de freno indica queel mismo no puede contener parafina.

No permita que el depósitodel cilindro maestro se va-

cíe. Esto hará que los frenos fa-llen.

Use solamente el líquido defrenos recomendado en

las especificaciones de Ford. Di-ríjase a la sección Lubricantes yoperaciones de lubricación delmanual de Garantía y manteni-miento que acompaña a estemanual.

Utilizar solamente líquidode freno tipo DOT4. Existen

serios riesgos de daños en el sis-tema si fuese utilizado otro tipode líquido de freno.

El líquido de freno es tóxi-co.

Evite el derramamiento dellíquido de freno sobre la

pintura del vehículo, la mismapuede dañarse seriamente.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 113

Page 115: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO

Nunca se debe retirar la ta-pa del depósito de expan-

sión mientras el motor estuvieracaliente.

El nivel del líquido de enfriamientopuede verificarse a través de las pare-des transparentes del depósito.Cuando el motor está frío, el nivel dellíquido debe estar entre las marcasMIN y MAX. El líquido de enfriamiento,al estar caliente, se dilata y por esopuede estar por encima de la marcaMAX.

El líquido de enfriamiento debe seragregado con el motor frío. Si fueranecesario agregar líquido de enfria-miento mientras el motor estuvieraaún caliente, esperar 10 minutos paraque se enfríe. Primeramente, desen-roscar la tapa sólo una vuelta para li-berar la presión del sistema y esperarun momento para eliminarla comple-tamente. Luego removerla completa-mente. Abastecer con una mezcla de60% de agua y 40% de líquido refrige-rante, anticongelante y anticorrosivo.

Nunca retire la válvula ter-mostática del sistema de

enfriamiento. El hacerlo puedecausar serios daños al motor.

Use solamente el líquido deenfriamiento recomendado

en las especificaciones de Ford.Diríjase a la sección Lubricantesy operaciones de lubricación delmanual de Garantía y manteni-miento que acompaña a estemanual.

Mantenimiento y cuidados

114

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 114

Page 116: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

115

Líquido de enfriamiento

El líquido de enfriamiento, cuando esusado en las proporciones correctas,no solamente protege el motor de losdaños causados por el hielo duranteel invierno, sino que también lo prote-ge contra la corrosión, durante todoel año. Los motores modernos fun-cionan a temperaturas muy elevadas,siendo los líquidos de enfriamiento demala calidad, ineficaces en la protec-ción del sistema de enfriamiento con-tra la corrosión. Por tal motivo, se de-be utilizar sólo un líquido de enfria-miento que cumpla con las especifi-caciones de Ford.

Evitar el contacto del líqui-do de enfriamiento con la

piel y los ojos. Si ello sucedieralavar inmediatamente la zonaafectada con abundante agua.

Tenga mucho cuidadocuando añada refrigerante.

Evite su derrame en cualquierparte del motor.

En condiciones climáticasno extremas, ponga en el

vehículo durante todo el año unamezcla de líquido de enfriamien-to y agua según la indicación delcuadro referido.

Siempre deseche de una maneraresponsable los líquidos automotricesusados. Cumpla con las reglamenta-ciones y normas para el reciclaje y de-secho de líquidos automotrices esta-blecidos en su localidad.

No use aditivos en el siste-ma de enfriamiento de su

vehículo. Esos aditivos puedendañar el sistema de enfriamientodel motor. El uso de un líquido deenfriamiento inapropiado puedeanular la garantía del motor.

Añada el refrigerante solamente

con el motor frío.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 115

Page 117: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Clima invernal riguroso

Si conduce en condiciones climáticasde frío intenso -36ºC (menos treinta yseis grados centígrados), es posibleque sea necesario aumentar la con-centración de líquido de enfriamientopor encima del 50%. Consulte el cua-dro situado en la sección Lubricantesy operaciones de lubricación, en elmanual de Garantía y mantenimientoque acompaña a este manual, paraasegurarse que la concentración delíquido de enfriamiento no se congelea las temperaturas a las que maneja-rá el vehículo durante los meses deinvierno.

No mezcle líquidos de en-friamiento de diferente co-

lor y distinta especificación.

Nunca aumente la concen-tración de líquido de enfria-

miento del motor por encima del60%.

Mantenimiento y cuidados

116

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 116

Page 118: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

117

LÍQUIDO DE DIRECCIÓNHIDRÁULICA

Para controlar el nivel, detenga el mo-tor. Con el sistema a temperatura defuncionamiento, el nivel de fluido de-berá estar en la marca MAX del depó-sito. Si está por debajo de la marcaMIN deberá completárselo con el flui-do especificado.

Use solamente el líquidopara la dirección hidráulica

recomendado en las especifica-ciones de Ford. Diríjase a la sec-ción Lubricantes y operacionesde lubricación del manual de Ga-rantía y mantenimiento queacompaña a este manual.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 117

Page 119: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

118

LÍQUIDO DE TRANSMISIÓN

Use solamente el lubrican-te recomendado en las es-

pecificaciones de Ford. Diríjaseala sección Lubricantes y opera-ciones de lubricación, del manualde Garantía y mantenimiento queacompaña a este manual.

Habitualmente no es nece-sario cambiar o completar

el nivel de fluido de la caja decambios manuales. En caso depérdidas consulte a un Conce-sionario Ford.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 118

Page 120: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

119

LÍQUIDO LAVAPARABRISAS

Complete, si fuera necesario, conagua limpia y líquido lavaparabrisasMotorcraft.

Cuando efectúe un abastecimiento,no se olvide de volver a cerrar bien eldepósito con la tapa del mismo.

Ajuste de los picos del lavaparabrisas

La dirección de los picos puede ajus-tarse exáctamente utilizando un alfiler.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 119

Page 121: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

120

ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Y LAVALUNETA

Control de las escobillas delos limpiaparabrisas

Para verificar si las escobillas de suvehículo poseen irregularidades, sedebe pasar el dedo por los bordes degoma de las mismas. Los residuos degrasa, silicona y combustible quepuedan estar adheridos, también de-terioran la acción de limpieza de loslimpiaparabrisas. Se recomienda lim-piar frecuentemente las escobillas delos limpiaparabrisas utilizando un pa-ño suave, agua y jabón neutro.

Sugerencia: Es aconsejable reempla-zar las escobillas de los limpiaparabri-sas por lo menos una vez al año.

En días de lluvia las escobi-llas desgastadas de los

limpiaparabrisas pueden dismi-nuir la visibilidad y causar acci-dentes.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 120

Page 122: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

121

Sustitución de las escobillasdel limpiaparabrisas

Se recomienda reemplazar las esco-billas antes del invierno. Para retirarlas,primero rebatir el brazo del limpiapa-rabrisas hacia adelante del vehículo yposicionar la escobilla del mismo enángulo recto con el brazo. Para susti-tuirla, apretar el resorte de fijación enel sentido de la flecha, desengachar laescobilla y tirar del brazo empujándo-lo en el sentido opuesto.

No utilice querosén, nafta u otros dilu-yentes para la limpieza de las escobi-llas.

Se recomienda limpiar frecuentemen-te las escobillas de los limpiaparabri-sas utilizando un paño suave, agua yjabón neutro.

Escobilla del limpialuneta trasero (si está equipado)

Para sustituir la escobilla del limpialu-neta trasero, hacerlo en forma similaral limpiaparabrisas.

Escobilla

Brazo

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 121

Page 123: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

122

BATERÍA

La batería de su vehículo es de libremantenimiento (no requiere adiciónde agua). Para que la batería operecorrectamente, mantenga la partesuperior de la misma limpia y seca,asegurándose que los cables esténfirmemente conectados a los termi-nales de la batería.

La batería de su vehículofue diseñada de acuerdo

con las especificaciones origina-les de fábrica. No se recomiendala adición de equipamientoseléctricos que sobrecarguen elsistema de su vehículo.

Normalmente las bateríasproducen gases explosivos

que pueden causar heridas. Porello, no aproxime a la batería lla-mas, chispas o elementos en-cendidos. Al trabajar próximo auna batería, proteja siempre elrostro y los ojos. Provea siempreventilación adecuada.

El contacto con los com-ponentes internos de la

batería puede causar serios da-ños a la salud.

Consulte Batería en la sección Emer-gencias de este manual, para más in-formación sobre la utilización de lamisma.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 122

Page 124: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

123

Riesgos de contacto con lasolución ácida y el plomo dela batería

La solución ácida y el plo-mo contenidos en la bate-

ría, si son desechados en la na-turaleza de forma incorrecta,pueden contaminar el suelo, elsubsuelo y las aguas, así comocausar daños a la salud del serhumano.

En caso de contacto accidental en losojos o la piel, lavar inmediatamentecon abundante agua corriente y re-querir orientación médica.

Si hubiese alguna señal de corrosiónsobre la batería o los terminales, re-mueva los cables de los terminales(bornes) y limpie con un cepillo deacero. El ácido puede ser neutraliza-do químicamente con una soluciónde bicarbonato de sodio y agua. Ins-tale nuevamente los cables despuésde haberlos limpiado y aplique unapequeña cantidad de grasa en la par-te superior de cada terminal de la ba-tería para evitar de nuevo el procesode corrosión.

Mantenga las baterías lejosdel alcance de los niños.

Las baterías contienen ácido sul-fúrico. Evite el contacto con lapiel, los ojos y la ropa. Protejasus ojos cuando estuviese traba-jando próximo a una batería con-tra posibles salpicaduras de lasolución ácida. En caso de con-tacto de ácido con la piel o losojos, lave inmediatamente conagua por un mínimo de 15 minu-tos y obtenga luego asistenciamédica. Si el ácido fue ingerido,llame de inmediato a un médico.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 123

Page 125: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

NEUMÁTICOS

Para su seguridad

Al cargar combustible, siempre se de-be verificar la presión de los neumáti-cos, considerando que los mismosdeben de estar fríos (tener en cuentatambién la rueda de auxilio). La pre-sión de inflado correcta de los mis-mos se encontrará en la sección Da-tos técnicos.

Al transportar cargas pesadas y circu-lar a altas velocidades, es muy impor-tante que la presión de inflado de losneumáticos sea la correcta. El usoprolongado en esas condiciones au-menta considerablemente la tempe-ratura del neumático, lo que incre-menta considerablemente su pre-sión. Por ello, nunca disminuya la pre-sión de neumáticos en esa condiciónya que estará muy por encima de lonormal.

Una presión demasiado baja de losneumáticos reduce la estabilidad delvehículo, aumenta la resistencia derodamiento, provoca sobrecalenta-miento del neumático, acelera el des-gaste de los mismos y pueden produ-cir daños que pueden ocasionar acci-dentes.

Neumáticos con presión por encimade la recomendada perjudican el con-fort, pues aumentan en lugar de redu-cir los efectos de pisos irregulares.Además de eso, son más suceptiblesa daños provocados por impactos ensuperficies irregulares de rodaje.

Mantenimiento y cuidados

124

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 124

Page 126: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

125

Si tiene que conducir sobre bordes ocordones bajos de veredas, hágalo abaja velocidad y si es posible, crúce-los en ángulo recto. Se debe evitarconducir sobre obstáculos altos y conbordes agudos. Al estacionar el vehí-culo, no permita que los neumáticosrocen lateralmente los bordes.

Controlar periódicamente la superfi-cie de la banda de rodamiento paraver si presentan cortes, cuerpos ex-traños o desgaste irregular. El des-gaste irregular de los neumáticos indi-ca mala alineación de las ruedas.

El límite mínimo previsto por la Ley pa-ra la profundidad del dibujo de la ban-da de rodamiento es de 1,6 mm. Noobstante, no se debe ignorar que laperformance del neumático y su se-guridad, comienzan a disminuir cuan-do el perfil del dibujo alcanza los 3mm. Cuanto menos profundo sea eldibujo, mayor será el riesgo de patinarsobre calzadas mojadas.

Una buena forma de conducir contri-buye a un menor desgaste de losneumáticos. Por lo tanto, es necesa-rio evitar frenadas bruscas, fuertesaceleraciones al poner en movimien-to el vehículo, choques contra calza-das, pozos y uso prolongado en ca-rreteras accidentadas.

Sin embargo, el factor más importan-te para una larga vida de los neumáti-cos es mantener la presión de infladoen los valores recomendados.

Su vehículo está equipadocon neumáticos radiales.

Nunca efectúe una rotación cru-zada con ellos. Existen neumáti-cos radiales que lo admiten, pe-ro antes, consulte con su Conce-sionario Ford.

Evite atravesar obstáculos puntiagu-dos. Al estacionar el vehículo no roceel área lateral del neumático con elcordón de la vereda.

Inspeccione regularmente las pare-des laterales de los neumáticos encuanto a indicios de deformación, da-ños o cortes. Los neumáticos en es-tas condiciones deben ser sustitui-dos.

La conducción con neumá-ticos dañados o gastados

es muy riesgosa, por lo que de-be ser evitada. El mismo caso sepresenta cuando los neumáticosno tienen la presión indicada.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 125

Page 127: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

126

Rotación de los neumáticos

Dado que cada neumático se com-porta de un modo diferente de acuer-do a su posición en el vehículo, losmismos se desgastan en forma dife-rente. Para lograr el máximo rendi-miento de los mismos y que se gas-ten en forma pareja, rótelos de acuer-do a lo indicado en la ilustración.

Si usted nota que los neumáticos segastan en forma irregular o escabro-sa, haga revisar sus neumáticos, lasllantas y la alineación de las ruedas desu vehículo, como así también losamortiguadores.

Reposición de neumáticos

Se deberán sustituir los neumáticossiempre que el indicador de desgastefuera visible en la banda de rodamien-to de los mismos.

Los neumáticos poseenuna vida útil limitada. No

utilice neumáticos con más de 5años de fabricación, aunque losmismos no presenten desgaste.

Rotación de cuatro ruedas con neumáticos radiales.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 126

Page 128: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

127

INFORMACIÓN SOBRE LOSGRADOS DE CALIDAD DE LOSNEUMÁTICOS

Los vehículos nuevos están equipa-dos con neumáticos que tienen gra-bado sobre su lateral el Grado de Cla-sificación del Neumático.

El grado de clasificación se aplica aneumáticos nuevos para uso en vehí-culos de pasajeros.

Duración de la banda de rodamiento

El grado de duración de la banda derodamiento es un rango comparativode desgaste de un neumático versusotro patrón cuando se lo ensaya enuna pista de control en los EstadosUnidos. Por ejemplo, un neumáticogrado 150 durará un 50% más que unneumático patrón o con banda de ro-damiento patrón.

El rendimiento relativo de un neumáti-co depende de las condiciones parti-culares en que cada uno lo usa y, porlo tanto, la duración puede diferir sen-siblemente de lo normal en función delos hábitos de manejo de cada uno,hábitos de servicio y cuidados, dife-rencias en el tipo de carreteras y dife-rencias climáticas.

Ejemplo: Treadware 350 Traction ATemperature B

Tracción AA, A, B y C

Los grados de tracción, del mejor alpeor, son AA, A, B y C, y representanla capacidad del neumático de frenarsobre pavimento mojado, medido deacuerdo a un procedimiento de ensa-yo sobre una combinación de tramosde calzada de asfalto y concreto. Unneumático clasificado como C tienepoco rendimiento de acuerdo a esteensayo.

El grado de tracción asig-nado a un neumático está

basado en los ensayos de frena-do (en línea recta) y tracción y noincluye ensayos de deriva o de-rrape o giros en curvas pronun-ciadas.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 127

Page 129: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Temperatura A, B y C

Los grados por temperatura son A (elmás alto) B y C, y representan la re-sistencia de un neumático a generarcalor y a su capacidad para disiparlo,cuando se lo ensaya bajo condicio-nes controladas en una sala de labo-ratorio sobre una específica pista ro-dante de ensayo.

Temperaturas elevadas y sostenidaspueden causar una degeneración enel material del neumático y reducir suvida y, además, el exceso de tempe-ratura en un neumático puede con-ducir a una falla repentina del mismo.

El grado de temperaturade un neumático está es-

tablecido para ese neumático,siempre y cuando esté inflado ala presión recomendada y sin so-brecargas.Excesiva velocidad, falta de pre-sión o sobrecargas, ya sea enforma aislada o en combinación,pueden conducir al sobrecalen-tamiento de los neumáticos yuna posible falla brusca de losmismos.

Mantenimiento y cuidados

128

SERVICIO PARA SUS NEUMáTICOS

Revisando la presión de los neumáti-cos:

• Utilice un manómetro preciso paraneumáticos.

• Verifique la presión de los neumáti-cos cuando los mismos están fríos,después que su vehículo estuvoestacionado por lo menos por unahora o que haya recorrido comomáximo una distancia de 2 kilóme-tros (20 cuadras)

• Infle sus neumáticos a la presiónrecomendada según las tablas depresión de inflado de neumáticos.

Los neumáticos inflados auna presión incorrecta

pueden afectar la conducción ymaniobrabilidad de su vehículo, yfallar en forma brusca con laconsiguiente pérdida total delcontrol de su unidad.

Picos de inflado (válvulas)

Mantenga las tapas de los picos deinflado siempre firmemente ajustadaspara evitar que se introduzcan partí-culas en la válvula. Al inflar los neumá-ticos verifique que los picos de infladono tengan pérdidas.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 128

Page 130: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

129

SUSTITUCIÓN DE LÁMPARASDELANTERAS

Antes de sustituir una lámpara verifi-que si el fusible correspondiente noesté quemado.

No tomar con los dedos elcristal de las lámpara, en

especial las halógenas. Emplearun paño limpio para evitar que sequemen o disminuyan su intensi-dad lumínica por efecto de lagrasitud de las manos. Limpiar-las con alcohol.

Desmontaje del conjunto delfaro delantero

Las lámparas de los faros principales(luz alta y baja), de los indicadores degiro delanteros y de las luces de esta-cionamiento, se encuentran alojadasen el mismo grupo óptico. Para susti-tuir una lámpara, sacar el conjunto delfaro completo, como se indica a con-tinuación:

- Apague las luces

- Abra el compartimiento motor

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 129

Page 131: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Luces altas y bajas

Lámpara halógena, 60/55 W

- Remueva el conector. Nunca tirede los cables, hágalo del conector

- Remueva el guardapolvo

- Presione la presilla hacia arriba ydestrábela

- Remueva la lámpara

- Coloque la nueva lámpara en el or-den inverso al descrito

Alineación de farosdelanteros

Después de la sustitución de una lám-para halógena, verifique la alineaciónde los faros.

Mantenimiento y cuidados

130

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 130

Page 132: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

131

Luces de posición

Lámpara de base de vidrio en cuña,5 W

- Presione la traba para abajo y re-mueva el conector. Nunca tire porlos cables, hágalo solamente por elconector

- Gire el soporte de la lámpara ensentido anti-horario y remueva elsoporte

- Cambie la lámpara

- Coloque la lámpara nueva en el or-den inverso al descrito

Luces indicadores de girodelantero

Lámpara esférica, 21 W

- Gire el soporte de la lámpara ensentido anti-horario y remueva elsoporte

- Cambie la lámpara

- Coloque la lámpara nueva en el or-den inverso al descrito

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 131

Page 133: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

SUSTITUCIÓN DE LÁMPARASTRASERAS

- Abra el portón trasero

- Presione la traba y suelte el conec-tor

- Remueva el soporte de las lámpa-ras

- Cambie la lámpara conforme aldiagrama descrito abajo

- Coloque la lámpara nueva en el or-den inverso al descrito

Mantenimiento y cuidados

132

Luz de freno, 21W Luz de posición, 5W

Luz de giro, 21W

Luz de marcha atras, 21W

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 132

Page 134: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

133

Luz de freno elevada

Lámpara con casquillo en cuña, 5watt (5 lámparas).

- Abra el portón trasero.

- Desenrosque los 2 tornillos y retireel grupo de luces completo. Inclinela caja hacia afuera para desen-ganchar el módulo de las luces.Extraiga la lámpara y ponga unanueva.

- Efectúe el montaje en orden inver-so.

Luz de patente trasera

Lámpara tubular, 10 watt.

- Introduzca un destornillador planoen la ranura y extraiga cuidadosa-mente el conjunto.

- Sustituya la lámpara quemada.

- Efectúe el montaje del conjuntoóptico a presión.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 133

Page 135: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Luz interior

Lámpara tubular, 10 watt.

- Desconecte las luces interiores,colocando el interruptor en la posi-ción central.

- Desmonte cuidadosamente el con-junto utilizando un destornillador depunta plana. Suelte el conjunto ópti-co desde su parte lateral, y sustituyala lámpara quemada.

- Realice el montaje en el orden inver-so.

Luces de lectura (si está equipado)

Lámpara en cuña, 5 watt.

Las lámparas pueden ser sustituidasdoblando hacia atrás la placa del con-tacto.

Mantenimiento y cuidados

134

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 134

Page 136: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

135

Para lavar su vehículo utilice siempre agua fría o tibia

LAVADO DEL VEHÍCULO

El lavado del vehículo sólodebería efectuarse en lu-

gares con sistemas ecológicosde drenaje que no afecte el me-dio ambiente.

Los restos de productos de limpiezano deben ser desechados juntamen-te con la basura doméstica; utilizarpara ello las instalaciones previstaspara la remoción de este tipo de ba-sura.

El agua limpia es el elemento más im-portante para conservar la pintura desu vehículo

Lavado automático

El mejor método de lavado de su ve-hículo es el empleado en un lavaderosin rodillos.

Para retirar la antena, gíre-la en sentido antihorario y

guárdela en el interior del vehícu-lo antes de ingresar a un lavade-ro automático.

Recomendamos antes deentrar en un túnel de lava-

do automático detener el ventila-dor de la calefacción o el aireacondicionado para evitar quelos restos de cera que contieneel agua de lavado se depositenen el filtro de aire.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 135

Page 137: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Lavado manual

Lave frecuentemente su vehículo pa-ra mantener la apariencia original. Situviera restos de savia o resina de ár-boles, de insectos, suciedad industrialo excrementos de pájaros, el vehícu-lo debe ser lavado lo más pronto po-sible. Generalmente esos tipos dedepósitos tienen elementos químicosagresivos para la pintura. Nunca lavesu vehículo con agua caliente, direc-tamente bajo los rayos del sol o con lasuperficie metálica caliente. Nunca re-tire el polvo seco de las superficiespintadas, ya que puede rayarlas. De-berá descartarse el uso de plumeros.

Para el lavado manual se debe usardetergente de lavado para automóvi-les y abundante agua y secar el vehí-culo con una gamuza para limpiar vi-drios.

A fin de no invalidar los tér-minos de la Garantía del

vehículo relacionadas con la pin-tura, es necesario retirar de lapintura del vehículo toda sucie-dad aparentemente inofensivaque, no obstante, puede ser muyagresiva, tal como, excrementosde pájaros, resina de árboles,restos de insectos, manchas dealquitrán, asfalto de la carretera yresiduos de contaminación in-dustrial.

Después de efectuar el la-vado de su vehículo, pre-

sionar ligeramente y varias vecesel pedal de freno con el vehículoen movimiento para eliminar lahumedad de los discos y pasti-llas de freno

Límpieza de los faros

Para evitar dañar el cristal de los faros,no se deben usar sustancias abrasi-vas o solventes químicos agresivos.No limpiar los faros cuando estén se-cos ni utilice objetos afilados para talfin.

Protección de la parte inferiorde la carrocería

Las partes inferiores de la carroceríade su vehículo han sido tratadas conprotección anticorrosiva. El estado dela protección de los bajos debe com-probarse regularmente y, en caso ne-cesario concurrir a un ConcesionarioFord para renovar el producto antico-rrosivo. Aún teniendo esa protecciónadicional se recomienda el lavado fre-cuente de la parte inferior del vehícu-lo, principalmente bajo condicionesde elevada humedad y salinidad.

Limpieza de las llantas

Se debe utilizar un limpiador especialpara efectuar la limpieza de las llantas.Nunca emplear materiales abrasivos,que podrían dañar permanentementela pintura protectora.

Mantenimiento y cuidados

136

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 136

Page 138: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Mantenimiento y cuidados

137

Suspensión delantera

Lavar y remover el barro de los se-miejes, amortiguadores, espirales,brazos y ariculaciones de la suspen-sión.

Suspensión trasera

Lavar y remover el barro de los se-miejes, amortiguadores, espirales,brazos y articulaciones de la suspen-sión. Limpiar también la junta homoci-nética.

Al lavar los semiejes no uti-lice chorros de agua a alta

presión para remover barro oarena. Utilice solamente agua abaja presión, para evitar dañosen los retenes de aceite de la ca-ja de cambios y del diferencial.

Radiador

Desobstruir las aletas del radiador y elventilador de cualquier depósito, lavarutilizando únicamente agua a bajapresión, para evitar daños.

Limpieza del vidrio trasero

Para evitar daños a las resistenciaseléctricas del desempañador, al lim-piar el lado interior del vidrio traseroutilice solamente un paño suave lige-ramente humedecido. No utilice sol-ventes y objetos puntiagudos paralimpiar el vidrio.

Conservación de la pintura

El lavado inmediato no siempre es su-ficiente para remover el material agre-sivo de las superficies pintadas. Paramejorar esta condición tratar la pintu-ra de su vehículo aplicando una o dosveces por año lustre de cera para quela pintura conserve su brillo y las gotasde agua resbalen mejor.

Su vehículo fue pintado conproductos a base de agua,

que son menos agresivos para elmedio ambiente.

Para la reparación de la pintura sepueden emplear los procedimientostradicionales del mercado, pero ellosdeberán ser efectuados por un Con-cesionario Ford, bajo la condición deperder la garantía de corrosión si no lohiciese. Ver el Manual de Garantía yMantenimiento.

Al aplicar cera a su vehícu-lo, se debe procurar no to-

car las superficies de plástico, yaque las manchas que se produ-cen son muy difíciles de remover.No aplicar la cera a pleno sol osobre la carrocería caliente.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 137

Page 139: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Lavado del motor

Para que su motor se mantenga enmejores condiciones y tenga una efi-ciencia mayor debe mantenérselolimpio, pues la acumulación de grasay tierra pueden elevar su temperaturanormal de funcionamiento. Al efec-tuar la limpieza del motor no utilizarchorros fuertes de agua ni agua fría,ya que el choque térmico con super-ficies calientes pueden ocasionar da-ños al motor.

Debe evitarse el lavado delmotor con chorros muy

potentes que puedan introduciragua en los conectores eléctri-cos o componentes electrónicoso ingresar líquido al sistema deadmisión, lo que puede provocarimportantes daños internos, so-bre todo en motores Diesel.

Nunca lave o enjuague el motor mien-tras está funcionando: el agua en unmotor en marcha puede causar se-rios daños internos.

Debido a la diversidad demateriales existentes en el

compartimiento del motor, sedebe evitar el empleo de produc-tos químicos de limpieza, quepueden ser agresivos a determi-nados componentes. Se debeevitar también la limpieza pormedio de vapor de agua.

El condensador de aire acondiciona-do y el radiador poseen aletas de alu-minio que pueden deformarse conchorros de agua a alta presión. Paraevitar daños, lavarlos solamente conchorro de agua de baja presión.

Mantenimiento y cuidados

138

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 138

Page 140: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

139

IDENTIFICACIÓN DEL VEHíCULO

Número de identificación delvehículo (VIN)

El código de identificación (VIN), com-puesto por 17 caracteres alfanuméri-cos, se encuentra grabado en elcompartimiento del motor, sobre latorreta del amortiguador del lado de-recho (1).

Número de serie del vehículo(VIS)

Este número está grabado por ata-que químico en todos los cristales deventanilla, y está compuesto por 8caracteres alfanuméricos.

Además, se encuentra en etiquetasadhesivas ubicadas en los siguienteslugares:

- Compartimiento del motor, sobrela torreta del amortiguador del ladoderecho (2).

- Pilar "B", lado derecho (3).

Número de serie del motor

1.0L y 1.6L Rocam

El número de serie del motor estágrabado en el block del mismo, parteinferior trasera, próximo a la carcasade embrague y caja de velocidades.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 139

Page 141: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

140

COMBUSTIBLE

Capacidad del tanque: 45 litros

La capacidad del depósitode combustible está referi-

do hasta el segundo corte auto-mático de la pistola de carga delsurtidor.

Al retirar la tapa del depósito puedeser escuchado un silbido. Este ruidoes normal, no siendo motivo de preo-cupación alguna. Para evitar que sederrame combustible por el cuello decarga, deje de cargar combustible alsegundo corte automático de la pis-tola del surtidor.

No utilice ningún tipo de lla-ma o calor cerca del siste-

ma de alimentación de combus-tible. El sistema de alimentaciónde combustible se halla bajo pre-sión. Existe riesgo de lesiones siel sistema de alimentación decombustible tiene un escape.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 140

Page 142: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

141

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE –NAFTA

Nota: Le recomendamos que utili-ce solamente combustible de altacalidad sin aditivos u otras sustan-cias para el motor.

Nafta sin plomo ni manga-neso: Utilice siempre nafta

sin plomo. La nafta con plomoocasiona daños permanentes enel catalizador y en la sondalambda (sensor del oxigeno con-tenido en los gases de escapecalientes). Ford Argentina S.C.A.declina toda responsabilidad pordaños debidos al empleo de naf-ta con plomo. Aunque este tipode daño no esta cubierto por lagarantía, si erróneamente se hacargado nafta con plomo, no de-be dar arranque el vehículo y de-berá ponerse inmediatamenteen contacto con el Concesiona-rio Ford más próximo.

Este vehiculo no fue dise-ñado para funcionar con

combustibles que contengan adi-tivos metálicos, incluyendo aditi-vos a base de manganeso. Estu-dios realizados indican que estosaditivos causan un deterioro pre-maturo de los componentes decontrol de emisiones. En Argenti-na algunos fabricantes de com-bustibles utilizan estos aditivos ensus naftas. Verifique esta infor-mación en la estación de servicioantes de cargar combustible.

No utilice nafta con plomoo nafta con aditivos que

contengan otros componentesmetálicos (p. ej. con base demanganeso). Podrían dañar elsistema de escape.

Utilice gasolina sin plomo con unmínimo de 95 octanos que cumplala especificación EN 228, o equiva-lente.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 141

Page 143: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

142

Precauciones importantes deseguridad

No abastezca en demasíael tanque de combusitble.

La presión en un tanque excesi-vamente lleno puede causar pér-didas o derramamiento de com-bustible y posible incendio.

Si no utiliza la tapa del tan-que de combustible apro-

piada, la presión del tanque pue-de dañar el sistema de combus-tible y causar el funcionamientoincorrecto durante una colisión.

El sistema de combustibleestá presurizado. Si la tapa

del tanque de combustible estu-viera perdiendo vapores o seuyera un ruido similar a un silbi-do, espere hasta que el ruido sedetenga antes de remover la ta-pa completamente.

Los combustibles para au-tomóviles pueden causar

serios daños si son manipuladosincorrectamente.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 142

Page 144: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

143

DATOS DEL MOTOR

Tipo (ciclo Otto, 4 tiempos, catalizador) 1.0L Rocam

Número y disposición de cilindros 4 en línea, transversal

Válvulas 2 por cilindro

Diámetro mm 68.68

Carrera mm 67.40

Relación de compresión 9.8:1

Cilindrada cm3 999

Potencia Neta cv 65rev/min 6000

Momento Motor Neto Nm 87

rev/min 3250

Tipo de combustible Nafta sin plomo, 95* octano RON

Rotación máxima

del motor (corte inyección) rev/min 6600

Rotación del motor en

marcha lenta rev/min 850 ± 50

Sistema de alimentación Inyección electrónica multipunto secuencial de combustible

Bomba de combustible Eléctrica / presión 350 kPa

Orden de encendido 1-3-4-2

Luz electródos de bujías mm 1.00 ± 0.05

Rozca de bujía mm 14x1,25

Sistema de encendido Electrónico-Digital controlado por

el módulo de control

Luz de válvulas Autorregulada por botadores hidraúlicos

Indice de CO en marcha lenta < 0.5%

* Puede usarse también nafta sin plomo de 98 octanos, pero no aporta ventajas importantes

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 143

Page 145: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

144

DATOS DEL MOTOR

Tipo (ciclo Otto, 4 tiempos, catalizador) 1.6L Rocam

Número y disposición de cilindros 4 en línea, transversal

Válvulas 2 por cilindro

Diámetro mm 82.07

Carrera mm 75.50

Relación de compresión 9.5:1

Cilindrada cm3 1597

Potencia Neta cv 95

rev/min 5500

Momento Motor Neto Nm 139

rev/min 3000

Tipo de combustible Nafta sin plomo, 95* octano RON

Rotación máxima

del motor (corte inyección) rev/min 6300

Rotación del motor en

marcha lenta rev/min 850 ± 50

Sistema de alimentación Inyección electrónica multipunto secuencial de combustible

Bomba de combustible Eléctrica / presión 350 kPa

Orden de encendido 1-3-4-2

Luz electródos de bujías mm 1.00 ± 0.05

Rozca de bujía mm 14x1,25

Sistema de encendido Electrónico-Digital controlado por el módulo de control

Luz de válvulas Autorregulada por botadores hidraúlicos

Indice de CO en marcha lenta < 0.5%

* Puede usarse también nafta sin plomo de 98 octanos, pero no aporta ventajas importantes

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 144

Page 146: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

145

CAJA DE VELOCIDADES

Relación de Transmisión - Caja manual iB5

1.0L Rocam 1.6L Rocam

1° marcha 4,08:1 3,54:1

2° marcha 2,29:1 2,04:1

3° marcha 1,52:1 1,28:1

4° marcha 1,11:1 0,95:1

5° marcha 0,88:1 0,76:1

Marcha atrás 3,62:1 3,62:1

DIFERENCIAL

Motor Relación de Transmisión

1.0L 4,25:1

1.6L 3,82:1

SISTEMA DE CARGA

Alternador75A (vehículos sin AA)

90A (vehículos con AA / y o Dirección hidráulica)

Batería 12V - 48Ah

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 145

Page 147: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

146

SUSPENSIÓN

DelanteraIndependiente, tipo Mc Pherson, resortes helicoidales,brazos inferiores, amortiguadores telescópicos hidráulicosy barra estabilizadora.

TraseraSemi-independiente autoestabilizante de perfil V, resorteshelicoidales, y amortiguadores telescópicos.

DIRECCIÓN

TipoPiñon y cremallera (mecánica o hidráulica), con columnade absorción de energía y regulación de altura.

SISTEMA DE FRENOS

ServicioSistema hidrálico con dos circuitos independientes paracada par de ruedas diagonalmente opuestas y servofrenoa vacío.

EstacionamientoSistema mecánico, de actuación sobre las ruedas traserasde tambor y zapatas activadas a cable.

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 146

Page 148: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

147

VALORES DE ALINEACIÓN

La verificación de la alineación debe ser realizada anualmente, recomendándo-se aumentar la frecuencia si se transita por superficies muy irregulares, pocea-das, con adoquines, caminos de ripio, tierra, etc. Una alineación incorrecta pro-ducirá un desgaste prematura de los neumáticos.

Nota: La máxima diferencia de avance/comba entre las ruedas delanteras derecha-izquierda no debe ser superior a ± 0,75° ó ± 0°45’.

RUEDAS DELANTERAS

Avance Comba

Dirección Valores en NominalRango detolerancia

NominalRango detolerancia

MecánicaGrados decimales 1,81° ± 0,75° -0,33° ± 0,75°

Grados y minutos 1°49’ ± 0°45’ -0°21’ ± 0°45’

HidráulicaGrados decimales 2,14° ± 0,75° -0,35° ± 0,75°

Grados y minutos 2°08’ ±0°45’ -0°21’ ± 0°45’

CONVERGENCIA/DIVERGENCIA TOTAL - RUEDAS DELANTERAS

Modelo Valores en Nominal Rango de tolerancia

TodoGrados decimalesGrados y minutos

0º0’

± 20º± 12’

COMBA - RUEDAS TRASERAS

Modelo Valores en Nominal Rango de tolerancia

TodoGrados decimalesGrados y minutos

-1,23º-1º14’

± 0,75º± 0º45’

CONVERGENCIA/DIVERGENCIA TOTAL - RUEDAS TRASERAS

Modelo Valores en Nominal Rango de tolerancia

TodoGrados decimalesGrados y minutos

0,27º0º16’

± 0,25º± 0º15’

Nota: La máxima diferencia de convergencia/divergencia entre las ruedas derecha-izquier-

da no debe ser superior a ± 0,75° ó ± 0°45’.

Torque recomendado para las tuercas de las ruedas (todas): 85 ±15 Nm

Diámetro mínimo de giro del vehículo (entre paredes): 10,5 m

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 147

Page 149: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

148

CAPACIDADES (en litros)

Tipo de motor 1,0 L Zetec Rocam 1,6 L Zetec Rocam

Aceite del motor con filtro 4,1 4,1

Transmisión (iB5) 2,1

Dirección hidráulica Completar hasta la marca MAX

Sistema de enfriamiento, (incluida la calefacción)

6,25

Sistema lavaparabrisas 4,0

Depósito de combustible 45

Depósito líquido de freno Completar hasta la marca MAX

Carga aire acondicionado (R134a) 510 gramos

Aceite compresor aire acond. 0,140 a 0,155

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 148

Page 150: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

149

PESOS DEL VEHÍCULO

Peso del Vehículo en Orden deMarcha (POM): Peso del vehículo in-cluyendo los equipamientos, fluidos,lubricantes, etc. No incluye pasajerosni equipamientos montados despuésde la venta.

Capacidad de Carga (CC): Combi-nación del peso máximo permisiblepara carga, pasajeros y equipamientoopcional. La carga útil es igual al pesobruto total del vehículo menos el pesodel vehículo en orden de marcha.

Peso Bruto Total del Vehículo (PBT):Peso total máximo del vehículo, pasa-jeros, equipamiento opcional y car-ga. El PBT es específico para cadavehículo.

Aténgase a las especifica-ciones de peso del vehícu-

lo y no sobrepase el PBT. Sobre-pasar estos valores puede afec-tar negativamente al comporta-miento de los frenos y de la con-ducción del vehículo en general,pudiendo ser causa de un acci-dente.

PESO (KG)

MotorNafta

1,0L 1,6L

Peso en orden de marcha 955 955

Capacidad de Carga 455 455

Peso bruto total 1410 1410

Del. Tras. Del. Tras.

Distribución por eje 592 363 592 363

Máximo por eje 770 740 770 740

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 149

Page 151: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

150

NEUMÁTICOS

Presión de inflado de los neumáticos

Verificar la presión de los neumáticosantes de iniciar un viaje (con los neu-máticos fríos). No olvidarse de la rue-da de auxilio.

PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (fríos) EN BAR (lb/pulg2)

Medida de la llantaMedida del neumático

Carga normal hasta 2 personas

Carga total con másde 2 personas

Del. Tras. Del. Tras.

13” x 5” J 165/70 R132,41(35)

2,06(30)

2,41(35)

2,41(35)

14” x 5,5” J175/70 R14

82 T2,06(30)

2,06(30)

2,27(33)

2,41(35)

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 150

Page 152: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Datos técnicos

151

DIMENSIONES EN MM

A = largo total 3836

B = ancho total (excluidos espejos retrovisores exteriores) 1812

ancho total (incluidos los espejos retrovisores exteriores) 1641

C = altura total (en orden de marcha) 1420

D = distancia entre ejes 2452

E = trocha (distancia entre centros de ruedas) delantera 1452

trasera 1391

DIMENSIONES

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 151

Page 153: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Indice

AAceite del motor ..............................109

Airbag ..................................................69

Aire acondicionado ...........................26

Ajuste de los picos del lavaparabrisas ..........................119

Alarma ................................................50

Apertura de baúl.................................19

Apertura del capó............................106

Apertura y cierre automático de las ventanillas por control remoto .........................40

Apoyacabezas ...................................58

Arranque con batería auxiliar...........99

Arranque del motor ..........................76

Asientos .............................................56

BBatería ........................................98, 122

Bocina..................................................34

CCalefacción y ventilación .................20

Calendario de mantenimiento.......105

Calidad del combustible..................141

Cambio de rueda ..............................93

Cambio manual de cinco velocidades............................41

Capacidades volumétricas - Datos técnicos...............................148

Catalizador ..........................................79

Cenicero delantero ...........................32

Cerraduras..........................................44

Cierre centralizado de puertas .......45

Cinturones de seguridad ..................61

Cinturones de seguridad en mujeres embarazadas .............63

Codificación de llaves .......................54

Comandos de la columna de dirección ...................33

Comandos de la consola central ....41

Comandos situados en la parte superior ........................38

Comandos situados en las puertas .................................39

Combustible .....................................140

Compartimiento de equipajes ........55

Compartimiento del motor - 1.0L / 1.6L Rocam Nafta...............108

Conducción sobre barro y agua ....82

Consumo de combustible...............83

Crique y herramientas .....................94

Cuidados con los cinturones de seguridad ...............64

DDesempañador de luneta trasera...18

Destrabado de las puertas..............46

Dimensiones del vehículo - Datos técnicos ...............................151

Dirección - Datos técnicos.............146

Dispositivos de sujeción para niños.........................66

EElevación del vehículo, uso

del crique y llave de ruedas ..........96

Encendedor de cigarrillos/toma corriente de 12 V.............................32

Escobillas del limpiaparabrisas y lavaluneta.....................................120

Espejo retrovisor interior ..................38

Espejos retrovisores exteriores convexos.......................39

152

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 152

Page 154: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Indice

Espejos retrovisores exteriores de accionamiento manual.............39

FFiltro de aceite ...................................111

Freno de estacionamiento ..............42

Frenos..................................................78

Fusibles y relés...................................87

IIdentificación del vehículo ..............139

Indicador del nivel

de combustible...................................16

Indicadores del tablero

de instrumentos .................................16

Información sobre los grados de calidad de los neumáticos...............................127

Inmovilización electrónica del motor..........................................52

Instrumentos.......................................10

Interruptor de luces...........................34

Interruptor de seguridad del sistema de inyección de combustible (sólo motor Nafta) ...86

Introducción..........................................4

LLámparas del vehículo....................129

Lavado del motor ............................138

Lavado del vehículo.........................135

Limpia luneta trasera.........................37

Limpiaparabrisas................................36

Líquido de dirección hidráulica .......117

Líquido de enfriamiento...................114

Líquido de freno y embrague ........113

Líquido de la transmisión.................118

Líquido lavaparabrisas .....................119

Llaves...................................................43

Luces de advertencia del tablero ....11

Luces de emergencia (balizas).......................................19, 85

Luz interior ..........................................38

MMantenimiento ................................104

Motor 1.0L Rocam Nafta - Datos técnicos...............................143

Motor 1.6L Rocam Nafta - Datos técnicos...............................144

NNeumáticos.......................................124

OOdómetro ...........................................17

P ......................................Palanca de comando

multifunción......................................34

Palanca del limpia / lavaparabrisas y luneta trasera.....36

Parasoles ............................................38

Pesos del vehículo - Datos ténicos.................................149

Posavaso ............................................32

Presión de inflado de los neumáticos - Datos técnicos......150

Programación de estratégia de funcionamiento limitado...........85

Puesta en marcha .............................75

Puntos adicionales de apoyo para elevar el vehículo....................97

153

Edi

ción

02/

2008

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 153

Page 155: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Indice

RRebatimiento del asiento trasero ...60

Recomendaciones para el aceite del motor.........................112

Relaciones de transmisión - Caja de velocidades ....................145

Relaciones de transmisión - Diferencial .......................................145

Reloj digital...........................................18

Remoción e instalación de la rueda .......................................96

Remolque del vehículo ...................103

Rueda de auxilio ................................95

Ruedas y neumáticos.......................93

SServicios para sus neumáticos .....128

Sistema de alarma antirrobo con sensor volumétrico.................49

Sistema de carga - Alternador y batería - Datos ténicos..............145

Sistema de cierre por control remoto .........................46

Sistema de dirrección .......................77

Sistema de frenos - Datos técnicos...............................146

Sistema electrónico de protección del motor ......................81

Suspensión - Datos técnicos ........146

Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas .......................121

Sustitución de las lámparas delante-ras ....................................................129

Sustitución de las lámparas traseras .........................132

TTablero de instrumentos ....................8

Tacómetro ...........................................17

Tapa de carga de aceite del motor .............................110

Tapa del tanque de combustible ...............................44

Trabado de las puertas ....................46

Transporte de equipaje ....................59

VValores de alineación -

Datos técnicos...............................147

Velocímetro .........................................17

Vidrios eléctricos ...............................39

154

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 154

Page 156: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Información para la estación de servicio

155

Combustible a utilizar

Motores Nafta 1.0L y 1.6L Nafta sin plomo 95* octanos

Capacidad del depósito de combustible

Todos los modelos 45 L

Capacidad del sistema de lubricación del motor (filtro de aceite incluido)

Motor 1.0L Rocam - Nafta 4.1 L

Motor 1.6L Rocam - Nafta 4.1 L

Capacidad del sistema de refrigeración del motor (incluida la calefacción)

Motor 1.0L Rocam - Nafta 6.25 L

Motor 1.6L Rocam - Nafta 6.25 L

Capacidad del sistema de dirección hidráulica

Todos los modelos completar hasta la marca MAX

Capacidad del lubricante de caja de velocidades

Todos los modelos 2.1 L

Capacidad del líquido de freno y embrague

Todos los modelos completar hasta la marca MAX

Capacidad del sistema lavacristales

Todos los modelos 4.0 L

* Puede utilizar nafta sin plomo de mas de 95 octanos, pero no ofrece ninguna ventaja importante

PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (fríos) EN BAR (lb/pulg2)

Medida de la llantaMedida del neumático

Carga normal hasta 2 personas

Carga total con másde 2 personas

Del. Tras. Del. Tras.

13” x 5” J 165/70 R132,41(35)

2,06(30)

2,41(35)

2,41(35)

14” x 5,5” J175/70 R14

82 T2,06(30)

2,06(30)

2,27(33)

2,41(35)

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 155

Page 157: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

156

Notas

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 156

Page 158: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

157

Notas

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 157

Page 159: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

158

Notas

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 158

Page 160: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

159

Notas

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 159

Page 161: Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1...Tapa Manual Ka 16/1/08 13:14 Página 1 Visite nuestro sitio en Argentina E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile E-mail: acfordcl@ford.com

Ka Manual 02-2008 12/21/07 2:33 PM Página 160