Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

42
Técnicas Básicas de Interpretación del Patrimonio Alejandro Álvarez Iragorry Enero 2011 [email protected] O cómo lograr que el mensaje sobre el patrimonio realmente importe DIPLOMADO GESTIÓN E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL

description

Clases de técnicas de interpretación del patrimonio para diplomado de Gestión e Interpretación del Patrimonio Cultural y Natural, UCV 2010 -2011

Transcript of Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Page 1: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Técnicas Básicas de Interpretación del Patrimonio

Alejandro Álvarez IragorryEnero 2011

[email protected]

O cómo lograr que el mensaje sobre el patrimonio realmente importe

DIPLOMADOGESTIÓN E INTERPRETACIÓN

DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL

Page 2: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Los objetivos que nos planteamos en esta reunión

Los participantes:

Al finalizar el módulo los participantes aplicarán

los conceptos y herramientas básicas de la

interpretación patrimonial en el diseño de

actividades educativas y recreativas asociadas al

patrimonio cultural y natural presente en el país.

Page 3: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

3

Ejercicio Nº 1

Seleccionen un bien patrimonial. Puede ser tanto cultural como natural:

• ¿Qué procesos servirían para conservarlo a largo plazo, lograr un uso social del mismo y aprovecharlo como instrumento de desarrollo humano?

Page 4: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

1ra. Parte: Un marco para la Interpretación del Patrimonio

• La relación entre la educación y la gestión del patrimonio

• Educación formal y no formal en la gestión del patrimonio

• Características de los procesos educativos asociados al patrimonio

Page 5: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

El patrimonio existe únicamente como proceso social

No es posible separar la gestión del patrimonio de los procesos educativos asociados al mismo

• La sociedad necesita plantearse la valoración social del patrimonio, ya que el patrimonio pierde todo su sentido y desaparece, sí este no es valorado por las personas y comunidades

• Así que resulta necesario la existencia de estrategias que promuevan, faciliten y organicen el acceso y apropiación responsable de las comunidades a sus bienes culturales y naturales

“Un puente es un hombre cruzando un puente”Julio Cortazar

Page 6: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

¿Existen estrategias para promover la gestión social del patrimonio?

Es posible plantearse tres estrategias sociales interconectadas en la gestión del patrimonio

Tomado de Álvarez Iragorry, A. en preparación

Educación

Participación

Comunicación

Page 7: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

La educación en la gestión del patrimonio debe ser cotidiana

• La educación patrimonial principalmente debe ocurrir en el contacto directo con los bienes patrimoniales (educación en el patrimonio) y es una educación ciudadana a lo largo de toda la vida

• Por esas razones, la educación patrimonial NO puede estar basada en los modelos educativos escolares

“La educación patrimonial es más que la historia fosilizada en monumentos”

Page 8: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

¿Qué diferencia la educación escolar de la educación en el patrimonio?

EDUCACIÓN ESCOLAR

EDUCACIÓN EN EL PATRIMONIO

Público: Cautivo Libre de participar

Motivación: Adquirir una acreditación Recreación, beneficio social

Ambiente: Formal (frecuentemente dentro de un aula)

Informal, no académico, a veces comunitario

Duración: En períodos pre-definidos según el programa académico

Indefinido (de unos pocos minutos a toda la vida)

Page 9: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

9

Ejercicio Nº 2

Como usuario o visitante del patrimonio cultural y natural me pregunto:

• ¿Qué me motivaría a acercarme, aprender y valorar un patrimonio?

• ¿Qué me impediría sentir ganas de acercarme, aprender y valorar un patrimonio?

Page 10: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

2da. Parte: Características de la Interpretación

• Nociones de interpretación del patrimonio

• Diversidad de conceptos en la interpretación patrimonial

• Principios aplicables a los procesos de interpretación

Page 11: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Una propuesta educativa: La interpretación del patrimonio

Necesitamos un enfoque educativo que nos permita divulgar temas complejos a públicos heterogéneos de manera efectiva y atractiva

Esta educación idealmente debería incluir:

• Una misión clara dirigida a la conservación a largo plazo de los bienes patrimoniales

• Procesos comunicacionales probados y a la vez sencillos

• Un enfoque ético

• Un enfoque de calidad centrado en las necesidades de la población

Page 12: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Cuando pienso en interpretación...

La palabra interpretación nos lleva a evocar diversas situaciones humanas

• Los actores, músicos o bailarines son intérpretes• Los traductores de un idioma a otro son intérpretes• Cuando leemos interpretamos un texto• Se interpretan datos de una investigación• También se habla de interpretar el Tarot

DRAE: 1. Explicar o declarar el sentido de algo…

¿Existen también otras áreas sujetas a interpretación?

Page 13: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Y al fin de cuentas, ¿qué es la interpretación del patrimonio?

La interpretación del patrimonio es un proceso de comunicación estratégica, que ayuda a conectar intelectual y emocionalmente al visitante con los significados del recurso patrimonial visitado, para que disfrute y lo aprecie

La interpretación es el proceso de estimular y alentar el aprecio en los visitantes por su patrimonio natural y cultural, además de comunicarles los

ideales y las prácticas de conservación.

El arte de revelar in situ el significado del legado natural o cultural al público que visita estos lugares en su tiempo libre

Proceso de comunicación que genera conexiones emocionales e intelectuales entre los intereses de la audiencia y los significados inherentes del recurso

Page 14: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

En cualquier caso la interpretación:

• Le habla a los visitantes y usuarios, y los conecta, estimula e inspira

• Provoca su curiosidad, activa su imaginación y los alienta para que piensen y se comporten de una manera específica

Page 15: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Tomando de sus proyectos o de su experiencia general. Describan ejemplos de:

• Un programa educativo asociado a un bien patrimonial que haya sido realmente interpretativo - ¿Por qué?

• Un programa educativo asociado a un bien patrimonial que NO haya sido interpretativo - ¿Por qué?

Ejercicio Nº 3

Page 16: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Medio

¿a través de qué?

Mensaje

¿qué?

Qué elementos están presentes en la interpretación

Receptor(usuario)

Emisor(Intérprete)

Respuesta

¿a quién?

¿qué efecto tuvo?

¿por qué?¿para qué?

La interpretación es un proceso comunicacional

patrimonio

Características y condiciones

Ámbito de la interpretación

Vamos a revisar algunos de estos elementos

Page 17: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Debemos comprender el patrimonio a gestionar

La interpretación nace de las necesidades que surgen del conocimiento de los bienes patrimoniales

• Cuáles son sus características particulares• Cuál es la importancia del patrimonio• Cómo se conecta con las personas que lo visitan, lo

rodean o lo usan (valor, uso, conflictos)• En qué condiciones de conservación se encuentra• Cuáles serían las consecuencias de su deterioro o

desaparición• Qué estrategias existen para preservarlo a largo plazo

Algunas de las preguntas que podemos hacer para poder definir su situación son:

Page 18: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Debemos conocer a nuestro público

El mensaje depende del receptor del mismo

• Cuáles son las características de los actuales y potenciales públicos (usuarios, visitantes o participantes)

• Cuáles son las necesidades del público con respecto al patrimonio

• Cuál es el impacto del público sobre el patrimonio• Cómo puede involucrarse el público en la

conservación a largo plazo del patrimonio

Algunas de las preguntas que podemos hacer para poder definir los públicos a los cuáles vamos a enviar nuestros mensajes:

Page 19: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

19

Ejercicio Nº 4

• Seleccionen un patrimonio sobre el cual sea necesario realizar un programa educativo

• Describan las características del patrimonio

• Seleccionen y describan un público al cual se le desea enviar un mensaje con respecto al patrimonio

A partir de su experiencia e intereses:

Page 20: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

20

Ejercicio Nº 5

• ¿De qué me di cuenta?

• ¿Qué fue lo más importante?

• ¿Sobre que me quedaron ganas de seguir profundizando?

De lo trabajado en el día de hoy:

Page 21: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

3ra. Parte: Haciendo que la interpretación funcione

• Características de una buena interpretación

• La estrategia de la interpretación temática

Page 22: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Una buena interpretación tiene reglas

• Es AMENA

• Es PERTINENTE

• Es ORGANIZADA

• Tiene un TEMA

• Quiere lograr OBJETIVOS

Modificado a partir de Ham, S. 1992

La interpretación:

Page 23: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

La interpretación es amena

• Aunque el objetivo de la interpretación no es entretener, un programa aburrido no tendrá el objetivo esperado.

• Una interpretación amena mantendrá la atención de la audiencia.

• Se aprende más en un ambiente informal y divertido

“La mejor interpretación parece un juego”

Page 24: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

La interpretación es pertinente

• Tendrá sentido para nosotros si lo podemos conectar con lo que sabemos y con nuestras experiencias.

• Asimismo si se relaciona con nuestros intereses y motivaciones.

“Interpretar es conectar”

La interpretación nos engancha sí nos resulta personalmente significativa.

Page 25: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

La interpretación es organizada

“El Número mágico = Siete más o menos dos”

Una interpretación será organizada sí es presentada de tal forma que es fácil de seguir.

Atención que ponemos en algo

Recompensa (beneficio potencial)

Esfuerzo (cantidad de trabajo

requerido)

=

Page 26: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

La interpretación tiene objetivos

• Estará relacionado con la conservación del sitio u objeto patrimonial.

• Conectará el patrimonio con el desarrollo humano

• Favorecerá que el usuario o visitante tenga una experiencia gratificante, amena y productiva

“Para quien no sabe para donde va, ningún viento le es favorable”

Toda actividad interpretativa debe buscar cumplir con objetivos claros

Page 27: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

La interpretación tiene tema

• El tema es el mensaje que el comunicador está tratando de transmitir al usuario o visitante

• La gente recuerda los temas, olvida los hechos

• El tema responde a la pregunta ¿Y qué?

“Interpretar es el arte de contar una buena historia ”

La interpretación será temática si tiene un foco o idea principal

Page 28: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

No confundamos tema con tópico

• El tópico es de qué queremos hablar.

• El tema es el mensaje que queremos transmitir

• El tópico responde a la pregunta ¿de qué vas a hablar?

• El tema responde a la pregunta ¿y qué quieres transmitir sobre eso?

El tópico es diferente al tema

Page 29: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Vamos a dar algunos ejemplos...

TÓPICO TEMA

La parranda navideña

La casa paraguanera

La Ciudad Universitaria de Caracas (CUC)

La parranda navideña es una expresión de la alegría y religiosidad del venezolano

Las casas paraguaneras fueron construidas para responder al clima de la zona

La CUC fue construida como una síntesis de la arquitectura, las artes y el ambiente

Page 30: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Un buen ejercicio es hacer un texto interpretativo

1. Inicie con un título que transmita el tema

2. Limite su exposición a no más de cinco ideas principales

3. Separe sus ideas usando subtítulos temáticos

4. Escriba de manera sencilla y directa. Evite los términos técnicos y las florituras estilísticas

5. Escriba oraciones cortas (10 a 15 palabras)

Para ello es útil seguir las siguientes sugerencias:

Page 31: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Un buen ejercicio es hacer un texto interpretativo. 2

6. Use párrafos de no más de dos o tres oraciones

7. Use frecuentemente ejemplos breves, analogías y metáforas

8. Utilice oraciones con tiempos activos, en vez de usar tiempos pasivos

9. Escriba de manera personal e informal

10. Revise su ortografía y su redacción

Sin olvidar estas sugerencias adicionales:

Page 32: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

32

Ejercicio Nº 6

• Seleccionen un patrimonio sobre el cual sea necesario realizar un programa educativo

• En relación con el bien patrimonial escojan un tema a ser trabajado (pónganlo por escríto)

• Con respecto al tema escriban un texto sencillo (no más de tres párrafos) basado en las recomendaciones anteriores

A partir de su experiencia e intereses:

Page 33: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

4ta. Parte: Medios y procesos para la interpretación

• Medios para la interpretación del patrimonio

• Algunos ejemplos de medios de interpretación y sus características

• La planificación de los procesos de interpretación

Page 34: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Medios para la interpretación (realmente unos pocos)

Medios interpretativos

Sin personal

•Señalizaciones•Publicaciones•Medios de Comunicación

•Senderos autoguiados•Audiovisuales•Exposiciones•Exhibiciones ►

Con personal

Permanentes

•Senderos y rutas ►•Actividades lúdicas•Audio Visuales •Demostraciones•Charlas y guiatura ►•Dramatizaciones

•Fiestas ►•Eventos especiales•Talleres y otros procesos de capacitación

Temporales

Modificado de Morales, 1998

Existen muchas zonas de solapamiento

Page 35: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Las charlas son comunes, pero no siempre son buenas

• Una buena charla es un cuento bien contado• La charla tiene una secuencia lógica: introducción,

cuerpo y una conclusión• La actitud del presentador es determinante• Las buenas charlas son: cortas, amenas, participativas

y dinámicas• Los recursos audiovisuales son medios, no fines

Son presentaciones orales que tienen como objetivo informar, motivar o persuadir a una audiencia con respecto a un tema relacionado con el patrimonio cultural o natural

Page 36: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Las exhibiciones sirven para mostrar y explicar

• Los textos usan cuatro niveles

– Un título-tema general– Textos acompañantes (no más de cinco partes)– Un párrafo dedicado a detalles interesantes– Un párrafo dedicado a dar pautas para la acción

• El diseño debe dar idea de unidad y equilibrio

Son medios de presentación que combinan textos, imágenes, objetos y/o elementos multimedia que tienen como objetivo el desarrollo de un tema relacionado con el patrimonio

Page 37: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Un sendero interpretativo es un cuento que camina

• Un sendero tiene un antes, un durante y un después

• Las paradas deben permitir el descubrimiento de un componente o proceso de importancia para la comprensión del patrimonio

• Entre paradas las transiciones deben ser amenas y creativas

Es una ruta con paradas pre-planificadas donde se van presentando elementos de interés a ser revelados a los participantes

Page 38: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Una fiesta es un medio alegre de transmitir un tema serio

• Lo importante es el mensaje

• Debe haber coherencia permanente entre el mensaje que se desea transmitir y las actividades realizadas

• El mensaje y las actividades para transmitirlo deben ser creativas, positivas y agradables

• Son aliados importantes los artistas, cultores y creativos

Una fiesta o festividad es un evento especial en la cual se transmiten mensajes favorables a la conservación del patrimonio a través de congregar en una fecha particular una serie de actividades atractivas y amenas que pueden incluir elementos recreacionales y artísticos

Page 39: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

También hay que planificar a la interpretación

Un Plan de Interpretación incluye los siguientes elementos:

FASE DEL PROCESO PREGUNTA(S) DEFINITORIA(S)Análisis del patrimonio ¿Cuáles son los elementos de interés y

necesidades del patrimonio?

Selección y análisis de los destinatarios

¿A quién es necesario educar? ¿Cuáles son sus características y necesidades?

Definición de objetivos ¿Qué se desea lograr?

Selección y diseño de medios ¿A través de que medios se lograrán los objetivos?

Desarrollo de programas ¿A través de qué actividades? ¿Cuándo? ¿Dónde?

Descripción de los recursos necesarios

¿Con cuáles recursos humanos y materiales? ¿A cuál costo? ¿Cuáles serán las fuentes de financiamiento?

Diseño de los mecanismos de evaluación del programa

¿Cuáles serán los mecanismos para evaluar los resultados?

Page 40: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Ejercicio Nº 7

• Seleccionen un patrimonio donde pueda insertarse un programa de interpretación.

• Seleccionen un medio de los discutidos y hagan un boceto de una actividad interpretativa usando ese medio

• Desarrollen una planificación esquemática del proceso interpretativo seleccionado

Page 41: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Ejercicio Nº 8

De lo que se trabajó durante esta clase:

• Me quedó claro que...

• Aún no estoy claro en...

• De la clase mejoraría

• A partir de aquí yo…

Page 42: Tecnicas de Interpretacion del Patrimonio

Finalmente...

Muchísimas gracias

"Custodiemos nuestras lámparas ante los oscurantismos venideros."

Rafael Cadenas