Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo...

22
327 Teléfono Telé fono INFORMACIÓN GENERAL Nota: El sistema de teléfono del vehículo ha sido diseñado para utilizarse con una amplia variedad de teléfonos móviles Bluetooth. Estos teléfonos tienen una amplia gama de características de sonido y control del eco y por ello es posible que el sistema de teléfono del vehículo tarde unos segundos en adaptarse y ofrecer una buena calidad de sonido. Es posible que sea necesario reducir el volumen del equipo del vehículo para optimizar por completo la calidad del sonido y reducir el eco. Redes de telefonía El estándar de red de telefonía le permite usar su teléfono en muchos países. Este estándar le permite efectuar llamadas a un número de servicio de emergencia único (112) independientemente del país por el que conduzca. Es posible que la recepción telefónica sea deficiente o no esté disponible en zonas remotas. Esto puede deberse a la potencia inadecuada del transmisor, que se traduce en una señal débil o una cobertura incompleta. Compatibilidad de los distintos móviles No todos los teléfonos son completamente compatibles con el sistema Land Rover. Si desea consultar la lista actualizada de los teléfonos y versiones de software que son compatibles con el sistema, visite el sitio web www.landrover.com. Si lo prefiere, póngase en contacto con su concesionario Land Rover/ reparador autorizado. AVISO Es peligroso utilizar su teléfono móvil mientras conduce, ya que distrae su atención y le hace perder concentración en el tráfico. Si desea utilizar su teléfono móvil, detenga el vehículo en un lugar apropiado donde no suponga peligro o estorbe a otros vehículos. Uso del teléfono cerca del vehículo: No realice llamadas telefónicas en el interior de un garaje o cerca de un capó abierto. El aire puede contener vapores de combustible y el teléfono podría producir chispas y originarse un incendio. Condiciones ambientales inusuales: Desconecte el teléfono en zonas en las que se utilicen materiales muy explosivos. Los mandos a distancia de alta frecuencia podrían verse afectados y podría provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible o plantas químicas, así como lugares en los que el aire contenga vapores de combustible, agentes químicos o polvo metálico. El teléfono podría producir chispas y provocar un incendio o explosión. Equipo médico: El funcionamiento de marcapasos o audífonos puede verse afectado cuando se utilice el teléfono. Consulte con un médico o el fabricante correspondiente si los dispositivos que estén utilizando usted o los pasajeros están lo suficientemente protegidos contra energía de alta frecuencia. Guarde el teléfono móvil en un lugar seguro. En caso de accidente, los objetos que no vayan bien sujetos pueden provocar lesiones.

Transcript of Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo...

Page 1: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

327

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Telé fonoINFORMACIÓN GENERAL Nota: El sistema de teléfono del vehículo ha sido diseñado para utilizarse con una amplia variedad de teléfonos móviles Bluetooth. Estos teléfonos tienen una amplia gama de características de sonido y control del eco y por ello es posible que el sistema de teléfono del vehículo tarde unos segundos en adaptarse y ofrecer una buena calidad de sonido. Es posible que sea necesario reducir el volumen del equipo del vehículo para optimizar por completo la calidad del sonido y reducir el eco.

Redes de telefoníaEl estándar de red de telefonía le permite usar su teléfono en muchos países. Este estándar le permite efectuar llamadas a un número de servicio de emergencia único (112) independientemente del país por el que conduzca.

Es posible que la recepción telefónica sea deficiente o no esté disponible en zonas remotas. Esto puede deberse a la potencia inadecuada del transmisor, que se traduce en una señal débil o una cobertura incompleta.

Compatibilidad de los distintos móvilesNo todos los teléfonos son completamente compatibles con el sistema Land Rover. Si desea consultar la lista actualizada de los teléfonos y versiones de software que son compatibles con el sistema, visite el sitio web www.landrover.com. Si lo prefiere, póngase en contacto con su concesionario Land Rover/reparador autorizado.

AVISOEs peligroso utilizar su teléfono móvil mientras conduce, ya que distrae su atención y le hace perder

concentración en el tráfico. Si desea utilizar su teléfono móvil, detenga el vehículo en un lugar apropiado donde no suponga peligro o estorbe a otros vehículos.

Uso del teléfono cerca del vehículo: No realice llamadas telefónicas en el interior de un garaje o cerca de un

capó abierto. El aire puede contener vapores de combustible y el teléfono podría producir chispas y originarse un incendio.

Condiciones ambientales inusuales: Desconecte el teléfono en zonas en las que se utilicen materiales muy

explosivos. Los mandos a distancia de alta frecuencia podrían verse afectados y podría provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible o plantas químicas, así como lugares en los que el aire contenga vapores de combustible, agentes químicos o polvo metálico. El teléfono podría producir chispas y provocar un incendio o explosión.

Equipo médico: El funcionamiento de marcapasos o audífonos puede verse afectado cuando se utilice el teléfono.

Consulte con un médico o el fabricante correspondiente si los dispositivos que estén utilizando usted o los pasajeros están lo suficientemente protegidos contra energía de alta frecuencia.

Guarde el teléfono móvil en un lugar seguro. En caso de accidente, los objetos que no vayan bien sujetos pueden provocar lesiones.

Page 2: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

328

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Funciones compatibles con el sistema Bluetooth• Efectuar llamadas• Recibir llamadas• Finalizar una llamada en curso• Acumulación de llamadas: visualización de

llamadas perdidas, último número marcado, llamada en espera

• Agenda: acceso a la agenda almacenada en el teléfono o en la tarjeta SIM

Funciones no compatibles• Carga del teléfono• Puesta en espera y liberación de una

llamada en curso• Rechazo de una llamada entrante• No se visualiza información sobre el

operador de redes, potencia de la señal o identificación de la persona que llama

Nota: La disponibilidad de las distintas funciones dependerá del modelo y fabricante de su teléfono móvil.

MANDOS DEL TELÉFONO

Mandos del teléfono: Tablero

1. Teclado alfanumérico

2. Pantalla

3. Botón del modo teléfono

4. Botón MENU OK (menú/aceptar)

5. Botón de cancelación

6. Mando giratorio y de selección

1 2 3

4 5 6

7 8 9

ABC DEF

JKL MNOGHI

TUV WXYZPQRS

0

6CD-465

Bluetooth14 : 54

1 2 3 4 5 6

5

6LAN1446

1 2

3

4

Page 3: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

329

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Mandos del teléfono: Volante

1. Interruptor de recepción de llamada o de marcación• Tire brevemente del interruptor hacia el

volante para contestar una llamada entrante o marcar un número mostrado en la pantalla. Accione el interruptor y manténgalo en esa posición (durante aproximadamente dos segundos) para volver a marcar el último número marcado.

2. Interruptor de fin o rechazo de llamada• Accione el interruptor hacia el volante

para finalizar una llamada en curso o rechazar una llamada entrante.

3. Botón Siguiente/Menú• Pulse este botón para desplazarse hacia

abajo en el menú.

4. Botón Anterior/Menú• Pulse este botón para desplazarse hacia

arriba en el menú.

Nota: Para salir del menú, pulse el botón C (cancelar) del equipo de audio.

Interruptor del sistema de activación por voz

Para activar el sistema de activación por voz, tire del interruptor de activación del sistema de activación (señalado por una flecha) hacia el volante y manténgalo en esta posición hasta que suene un tono.

Tire del interruptor y suéltelo antes de proporcionar la orden de voz.

Si desea obtener más información, véase SISTEMA DE ACTIVACIÓN POR VOZ PARA EL TELÉFONO (página 340).

4

3

2

1

E83782

LAN1533

Page 4: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

330

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Pantalla del teléfono en el tablero

1. Icono de estado de llamada

2. Estado de la llamada/Identidad de la persona que llama/Número de la persona que llama o número marcado

3. Reloj

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA BLUETOOTH

Funcionamiento del sistema Bluetooth

Código de acceso BluetoothEl código de acceso de cuatro dígitos necesario para asociar su teléfono móvil con el sistema Bluetooth del vehículo es 2121.

Cómo asociar su teléfono móvil al vehículo.En caso de que su teléfono móvil sea compatible con esta función inalámbrica, será necesario asociarlo al vehículo. El proceso de asociación se describirá también en las instrucciones de su teléfono móvil.

1. Con el contacto encendido, seleccione la función Bluetooth de su teléfono móvil.

2. Active la función de búsqueda de su teléfono móvil. Este proceso de búsqueda puede ser diferente según el fabricante del móvil (consulte las instrucciones de su teléfono móvil para obtener más información al respecto). Normalmente, cuando se efectúa una búsqueda de otros dispositivos inalámbricos, el radio de búsqueda no supera los 10 m.

3. El texto LAND ROVER aparecerá en la lista de dispositivos de su móvil. Deberá seleccionarlo. El texto LAND ROVER podrá modificarse por el usuario para personalizarlo de la manera que desee (p. ej., sustituyéndolo por el número de matrícula del vehículo).

4. La pantalla de su teléfono móvil le solicitará que introduzca el código de acceso Bluetooth. Utilice las teclas numéricas de su teléfono e introduzca el código 2121.

5. Una vez que haya aceptado el código, el sistema le permitirá utilizar el modo Bluetooth.

Nota: Podrán asociarse hasta un máximo de cinco teléfonos móviles al vehículo.

Nota: Si se detecta más de un teléfono Bluetooth dentro del radio de cobertura del sistema, este seleccionará automáticamente el último teléfono utilizado en el modo Bluetooth (de estar presente). En caso de no estar presente el último teléfono utilizado, el sistema buscará la señal de alguno de los teléfonos previamente utilizados hasta encontrar uno que esté asociado al sistema del vehículo.

Nota: El proceso de búsqueda y asociación puede tardar cierto tiempo en completarse, especialmente si existe más de un teléfono asociado al sistema del vehículo.

Nota: Será posible dar prioridad a otros teléfonos cancelando el modo Bluetooth de su teléfono móvil.

6CD-465

Bluetooth14 : 54

1 32

LAN1191

Page 5: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

331

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO

Selección del modo teléfonoUna vez que su teléfono esté asociado y conectado al sistema del vehículo, podrá seleccionar el sistema de teléfono del vehículo.

Pulse brevemente el botón del icono del Teléfono (señalado por la flecha), o bien utilice el interruptor de Recepción de llamada situado en el volante. En la pantalla se mostrará una confirmación que indicará que el teléfono está activo.

Nota: Sí, una vez seleccionado el modo teléfono, no se realiza ninguna acción en un periodo de 30 segundos, el sistema volverá al modo audio; si desea volver a utilizar el modo teléfono, será necesario volver a seleccionarlo.

Si su vehículo no está equipado con sistema de teléfono, la pantalla se mostrará el mensaje No Phone fitted (teléfono no instalado) cuando se intente seleccionar el modo teléfono.

Para abandonar el modo teléfono, pulse brevemente el botón C (cancelar), o bien utilice el interruptor de Finalizar llamada situado en el volante.

Cómo utilizar los menúsA muchas de las funciones del teléfono puede accederse a través de los menús en pantalla.

Pulse brevemente el botón MENU OK (menú/aceptar) para acceder al menú correspondiente al modo teléfono seleccionado. (En cada modo hay menús diferentes.)• Pulse el botón cuando no haya ninguna

llamada en curso para acceder al Menú Phone (teléfono).

• Pulse el botón durante una llamada para acceder al menú In-call (llamadas entrantes).

Utilice el mando giratorio para resaltar la opción deseada del menú seleccionado: gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para desplazarse hacia abajo, o en sentido contrario para desplazarse hacia arriba. Pulse el mando giratorio o el botón con el icono del Teléfono para seleccionar el elemento resaltado. También puede utilizarse los botones de menú Anterior y Siguiente situados en el volante para desplazarse por los menús.

Activación/desactivación del teléfonoNo será posible activar o desactivar a distancia el teléfono cuando se utiliza la función Bluetooth.

F

O

YZ

6CD-465

Bluetooth14 : 54

1 2 3 4 5 6

LAN1447

Call RegisterPhone Book

Phone BookCancel

Call Register

LAN1195

Page 6: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

332

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

UTILIZACIÓN DEL TELÉFONO

Marcación

Marcación manualCon el teléfono activado, acceda al modo teléfono tal como se ha descrito anteriormente.

Utilice el teclado alfanumérico para marcar el número de teléfono deseado. Los dígitos del número aparecerán en la pantalla.

Una vez que se hayan introducido todas las cifras del número de teléfono, pulse brevemente el botón con el icono del Teléfono (señalado por una flecha en la figura central) o utilice el interruptor de Recepción de llamada situado en el volante para marcar el número. La pantalla mostrará el mensaje Dialling (marcando).

Nota: Si se pulsa brevemente el botón C (cancelar)o se utiliza el botón de Finalizar llamada del volante mientras el teléfono está marcando, se cancelará la llamada.

Nota: Si desea marcar un número memorizado en la agenda, véase AGENDA (página 337).

Corrección/eliminación de los números introducidos

Si se introduce una cifra incorrecta, pulse el botón C (señalado por una flecha) para borrar la última cifra; a continuación, introduzca la cifra correcta.

Para borrar todas las cifras, mantenga pulsado el botón C (durante aproximadamente dos segundos).

1 2 3

4 5 6

7 8 9

ABC DEF

JKL MNOGHI

TUV WXYZPQRS

0

01926648

1 2 3 4 5 6

F

O

YZ

6CD-465

1 2 3 4 5 6

019266481001

Dialling

6CD-465

1 2 3 4 5 6

019266481001

LAN1453

F

O

YZ

6CD-465

0192664

1 2 3 4 5 6

LAN1448

Page 7: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

333

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Remarcación del último númeroSi su teléfono tiene capacidad para enviar la lista de los últimos números marcados al sistema del vehículo, será posible llamar al último número marcado utilizando el interruptor de Recepción de llamada situado en el volante. Si el modo teléfono está activado, pulse brevemente el interruptor. Si el modo teléfono no está activado, mantenga pulsado el interruptor. El número aparecerá en la pantalla y en el centro de mensajes principal y el sistema procederá a su marcación. Para cancelar la marcación, utilice el interruptor de Finalizar llamada situado en el volante.

Utilización de la función de registro de llamadasCómo utilizar la función de lista de rellamadas

Su teléfono deberá poder enviar la lista de rellamadas al sistema del vehículo.

1. Pulse el botón MENU OK (menú/aceptar) para acceder al menú del sistema de teléfono.

2. Utilice el mando giratorio para resaltar y seleccionar la opción Call register (registro de llamadas).

3. Resalte y seleccione Dialled (marcadas) de la lista de opciones utilizando el mando giratorio.

4. Utilice el mando giratorio para desplazarse por la lista de números marcados hasta que se resalte el número deseado.

5. Pulse el mando giratorio o el botón con el icono del Teléfono para seleccionar y marcar el número deseado.

Para salir de la lista de rellamadas sin seleccionar ninguna entrada, desplácese por la lista hasta resaltar la opción Cancel (cancelar) y, a continuación, pulse el mando giratorio para confirmar la selección. El sistema volverá al menú anterior.

Phone Book

6CD-465

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

Tom

Work

Phone Off

01926648100

MissedDialled

Cancel

Call Register

E91050

Page 8: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

334

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Cómo utilizar la función de lista de llamadas recibidas

Su teléfono deberá poder enviar la lista de llamadas recibidas al sistema del vehículo.

1. Pulse el botón MENU OK (menú/aceptar) para acceder al menú del sistema de teléfono.

2. Utilice el mando giratorio para resaltar y seleccionar la opción Call register (registro de llamadas).

3. Resalte y seleccione Received (recibidas) de la lista de opciones utilizando el mando giratorio.

4. Utilice el mando giratorio para desplazarse por la lista de números de las llamadas recibidas hasta que se resalte el número deseado.

5. Pulse el mando giratorio, el botón con el icono del Teléfono o utilice el interruptor de Recepción de llamada situado en el volante para seleccionar y marcar el número deseado.

Para salir de la lista de llamadas recibidas sin seleccionar ninguna entrada, desplácese por la lista hasta resaltar la opción Cancel (cancelar) y, a continuación, pulse el mando giratorio para confirmar la selección. El sistema volverá al menú anterior.

MissedReceived

Phone BookCancel

6CD-465

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

Jane01926648100

Home

Call Register

Dialled

E91051

Page 9: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

335

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Cómo utilizar la función de lista de llamadas pérdidas

Su teléfono deberá poder enviar la lista de llamadas perdidas al sistema del vehículo.

1. Pulse el botón MENU OK (menú/aceptar) para acceder al menú del sistema de teléfono.

2. Utilice el mando giratorio para resaltar y seleccionar la opción Call register (registro de llamadas).

3. Resalte y seleccione Missed (pérdidas) de la lista de opciones utilizando el mando giratorio.

4. Utilice el mando giratorio para desplazarse por la lista de números de llamadas perdidas hasta que se resalte el número deseado.

5. Pulse el mando giratorio, el botón con el icono del Teléfono o utilice el interruptor de Recepción de llamada situado en el volante para seleccionar y marcar el número deseado.

Para salir de la lista de llamadas perdidas sin seleccionar ninguna entrada, desplácese por la lista hasta resaltar la opción Cancel (cancelar) y, a continuación, pulse el mando giratorio para confirmar la selección. El sistema volverá al menú anterior.

MissedReceived

Phone BookCancel

6CD-465

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

Jane01926648100

James

Call Register

Dialled

E91052

Page 10: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

336

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Cómo contestar/rechazar llamadasCómo contestar una llamada entrante

Cuando se recibe una llamada entrante, el número o la identidad de la persona que llama (si se ha introducido en la agenda) aparecerá en la pantalla del sistema de teléfono, así como en el centro de mensajes principal del cuadro de instrumentos.

La llamada podrá contestarse de tres maneras:• Accione el interruptor de Recepción de

llamada situado en el volante (señalado por una flecha en el recuadro).

• Pulse brevemente el botón con el icono del Teléfono (señalado por una fecha en la figura principal).

• Pulse brevemente el botón MENU OK (menú/aceptar).

Cómo finalizar una llamada

Para finalizar una llamada, ya sea entrante o saliente, utilice el interruptor de Finalizar llamada situado en el volante (señalado por la flecha en el recuadro), o bien pulse brevemente el botón C (cancelar) (señalado por una flecha en la figura principal).

Nota: Si la función Anotaciones está activada, utilice el interruptor de Finalizar llamada situado en el volante para finalizar la llamada.

Cómo rechazar una llamada entrante

Para rechazar una llamada entrante sin contestarla, utilice el interruptor de Finalizar llamada situado en el volante, o bien pulse brevemente el botón C.

F

O

YZ

6CD-465

1 2 3 4 5 6

Tim Smith1

LAN1449

F

O

YZ

6CD-465

1 2 3 4 5 6

Tim Smith1

LAN1450

Page 11: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

337

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

AnotacionesEsta función le permite anotar un número durante una llamada en curso.

Introduzca el número en la pantalla mediante el teclado alfanumérico utilizando pulsaciones breves (el número aparecerá en la segunda línea de la pantalla). Esta acción no interrumpirá la llamada en curso.

Para introducir el signo + (p. ej., para un número de teléfono internacional), mantenga pulsada la tecla 0 durante aproximadamente un segundo.

Si se introduce una cifra incorrecta, pulse el botón C (cancelar) para borrar la última cifra, o bien mantenga pulsado el botón C para borrar el número completo.

Nota: Si se pulsa el botón C mientras está activada la función Anotaciones, no se finalizará la llamada en curso.

Para finalizar la llamada en curso sin borrar la anotación realizada, utilice el interruptor de Finalizar llamada situado en el volante, o bien pulse brevemente el botón MENU OK (menú/aceptar) para acceder al menú In-Call (llamadas entrantes) y, a continuación, utilice el mando giratorio para resaltar la opción End Call (finalizar llamada) y pulse el mando para seleccionarla.

Si se finaliza la llamada activa con la anotación aún visible, esta se desplazará a la línea superior de la pantalla.

AGENDA

AgendaCuando su teléfono está conectado al vehículo, en función del teléfono utilizado, la agenda de este se descargará en el sistema del vehículo y podrá acceder a ella utilizando los mandos integrados del sistema de teléfono.

Para confirmar que su teléfono es compatible con esta función y comprobar si la agenda se descarga desde el teléfono o desde la tarjeta SIM, consulte la lista de teléfonos aprobados en www.landrover.com.

Nota: Una vez que se desconecte el teléfono del vehículo, la agenda se borrará del sistema del vehículo.

Cómo seleccionar la agendaAcceda a la agenda utilizando el mando giratorio o pulsando cualquiera de los botones de menú Siguiente o Anterior situados en el volante.

Para salir de la función de agenda sin seleccionar ninguna entrada, desplácese por la lista hasta resaltar la opción Cancel (cancelar) y, a continuación, pulse el mando giratorio para confirmar la selección. El sistema volverá al menú anterior.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

ABC DEF

JKL MNOGHI

TUV WXYZPQRS

01 2 3 4 5 6

Tim Smith10191_

1 2 3 4 5 6

Tim Smith1019_

LAN1200

Page 12: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

338

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

También podrá acceder a la agenda a través el menú del sistema de teléfono.

1. Pulse el botón MENU OK (menú/aceptar) para acceder al menú del sistema de teléfono.

2. Utilice el mando giratorio para resaltar y seleccionar la opción Phone Book (agenda).

Nota: Para abandonar el menú del sistema de teléfono sin seleccionar la agenda, resalte y seleccione la opción Cancel.

Cómo recorrer la agendaExisten dos métodos para seleccionar el nombre de un contacto en la agenda. Este método deberá utilizarse para recorrer los diferentes contactos presentes en la agenda.

Para desplazarse hacia abajo por la lista de contactos, gire el mando giratorio en el sentido de las agujas del reloj o pulse el botón de menú Siguiente situado en el volante. Para desplazarse hacia arriba por la lista, gire el mando giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj o pulse el botón de menú Anterior situado en el volante.

Phone BookCancel

Call Register1 2 3 4 5 6

Phone BookCancel

1 2 3 4 5 6

E91059

6CD-465

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

Tim SmithTanya

Work

Tim SmithTanya

Work

Tim SmithTanya

Work

LAN1452

Page 13: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

339

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Si se utilizan los botones de menú Siguiente y Anterior para desplazarse por la agenda, la entrada resaltada en ese momento en la pantalla también aparecerá en el centro de mensajes principal del cuadro de instrumentos. El centro de mensajes mostrará la identidad de la persona que llama, alternándola a intervalos de tres segundos con su número de teléfono.

Nota: Si se desplaza por la agenda utilizando el mando giratorio, el número de teléfono/identidad de la persona que llama NO se mostrarán en el centro de mensajes.

Después de resaltar la entrada de la agenda deseada, pulse el mando giratorio, el botón con el icono del Teléfono o utilice el interruptor de Recepción de llamada situado en el volante para seleccionarla y marcar el número en cuestión.

Si ha seleccionado una entrada equivocada, accione el interruptor de Finalizar llamada que se encuentra en el volante o pulse el botón C (cancelar) para cancelar la marcación.

Búsqueda por orden alfabético en la agendaEste método deberá utilizarse cuando se desee limitar la búsqueda a la letra inicial de una entrada contenida en la agenda.

Cuando la agenda aparezca en pantalla, pulse la tecla alfanumérica adecuada el número de veces que corresponda en función de la letra inicial de la entrada.

Por ejemplo: si la letra inicial de la entrada de la agenda telefónica es H, pulse dos veces la tecla 4 del teclado alfanumérico. En la pantalla aparecerán todas las entradas que empiecen por la letra H.

Seleccione la entrada resaltada pulsando brevemente el mando giratorio o el botón Teléfono.

Para salir de la función de agenda sin seleccionar ninguna entrada, desplácese por la lista hasta resaltar la opción Cancel (cancelar) y, a continuación, pulse brevemente el mando giratorio para confirmar la selección.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

ABC DEF

JKL MNOGHI

TUV WXYZPQRS

0

1 2 3 4 5 6

Helen1

HelenHarry

Home

Dialling

LAN1121

Page 14: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

340

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

SISTEMA DE ACTIVACIÓN POR VOZ PARA EL TELÉFONO

Sistema de activación por voz para el teléfono

Gracias al sistema de activación por voz podrá activar importantes funciones de su sistema de teléfono sin necesidad de tocar los mandos. Esto le ayudará a concentrarse plenamente en la conducción del vehículo.

Dispondrá de una serie de órdenes de voz que, con un poco de práctica, le serán fácil y cómodas de utilizar. El sistema emite avisos o preguntas que le sirven de guía para estos diálogos.

Conviene que se familiarice con las funciones de su sistema de teléfono antes de utilizar el sistema de activación por voz.

Nota: La lista de teléfonos del sistema de reconocimiento de voz es independiente de la agenda/libreta de direcciones de la tarjeta SIM de su móvil.

Si desea obtener información general acerca del sistema de activación por voz, véase UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE ACTIVACIÓN POR VOZ (página 349).

Órdenes de voz definidasEl sistema de activación por voz entiende órdenes predeterminadas, que deben enunciarse textualmente.

Podrá instar a que el sistema le comunique una selección de dichas órdenes activando el sistema y pronunciando la orden Ayuda teléfono o Teléfono ayuda.

Nota: Para cada una de las órdenes que se indican a continuación, podrá utilizar la palabra Teléfono.

Dichas órdenes son las siguientes:

Órdenes para el teléfono• Teléfono marcar/Marcar teléfono• Teléfono rellamada/Rellamar• Teléfono marca nombre/Marca nombre• Teléfono grabar nombre• Teléfono activar lista/Teléfono lista• Teléfono borrar lista• Ayuda teléfono

Órdenes secundarias para el teléfonoEstas órdenes se utilizan para responder a un anuncio o pregunta durante un diálogo.• Corregir• Borrar• Cancelar• Guardar/Grabar• Marcar• Sí• No• Repetir• Números del 0 al 9

AVISONo utilice el sistema de activación por voz para efectuar llamadas de emergencia. El tono y la calidad de su

voz podrían verse afectados debido a una situación estresante y, como resultado, el proceso para establecer una conexión telefónica podría demorarse.

Page 15: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

341

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Cómo activar el sistema

Para activar el sistema de activación por voz, pulse la tecla de activación de voz (señalada por una flecha) situada en el mando multifunción del volante:• Tire brevemente del mando. Se escuchará

un tono, y ESCUCHANDO se mostrará en el centro de mensajes principal (el sistema de audio se silenciará si está encendido). El sistema estará a la espera de recibir una orden de voz.

Una vez que el sistema esté escuchando, pronuncie la orden de voz deseada.Antes de dar una nueva orden de voz, a menos que se esté ejecutando un diálogo, pulse siempre la tecla de activación por voz del volante.

Interrupción del sistema de activación por vozPodrá interrumpirse un orden diciendo la palabra Cancelar o pulsando la tecla de activación por voz del volante hasta que el sistema responda mostrando la frase ORDEN CANCELADA en el centro de mensajes principal.

Sólo será posible interrumpir los diálogos cuando pronuncie un nombre perteneciente a la lista telefónica del sistema de reconocimiento de voz; para ello, pulse la tecla del volante.

Si recibe una llamada telefónica (o una instrucción de la guía hablaba del sistema de navegación/anuncio de tráfico) mientras mantiene un diálogo utilizando sistema de activación por voz, el modo teléfono se activará automáticamente.

Órdenes genéricasNota: Las órdenes de activación por voz que deberá pronunciar están indicadas en negrita y las respuestas dadas por el sistema de reconocimiento de voz se muestran dentro de los signos de chevrones >…<.

Cómo activar la función de ayuda al usuarioLa orden Ayuda teléfono hace que el sistema enuncie una lista de órdenes de voz para el teléfono.

Orden no reconocidaSi el sistema no reconoce una orden, responderá diciendo >Disculpe<.

Vuelva a repetir la orden correspondiente.

E82207

Page 16: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

342

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Cómo activar la función de ayuda al usuario

Cómo marcar un número de teléfonoCómo iniciar un diálogo

Mantenga pulsada la tecla del sistema de activación por voz del mando multifunción del volante hasta que suene el tono acústico. Toda fuente de audio quedará silenciada.

La orden Teléfono marcar o Marcar teléfono iniciará el diálogo que permitirá introducir un número de teléfono. Un diálogo predeterminado le guiará durante este proceso.

Cómo pronunciar los númerosEl sistema reconoce números de una sola cifra del cero al nueve.

El sistema no reconocerá números tales como “diez”, “once”, “doce”, etc.

Para agilizar la manera de introducir los números, será una buena idea agruparlos de modo que se pronuncien entre tres y cinco números de una sola vez. Sin embargo, podrá optar por pronunciar cada cifra de manera separada o todos los números seguidos.

Nota: Se aceptan números de teléfono con un máximo de 20 cifras. Si se intenta introducir un número con más cifras, aparecerá el mensaje siguiente: >Número muy largo<.

Orden Respuesta del sistema Pantalla del centro de mensajes

Ayuda teléfono (Lee todas las órdenes relacionadas con sistema de teléfono.)

(A continuación muestra las órdenes para el teléfono.)

Page 17: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

343

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Cómo establecer una conexiónLa orden Llamar/Marcar finaliza la introducción de cifras y establece la conexión telefónica con el número de teléfono indicado en la pantalla.

Nota: Para efectuar una llamada internacional diga Más seguido del código del país.

Cómo marcar un número de teléfono

Corrección/eliminación y cancelación de cifras introducidasAl introducir las cifras en el sistema, éste repetirá las cifras introducidas y le preguntará si desea continuar. Podrá seguir introduciendo cifras hasta completar el número deseado o, si ha cometido un error o el control de voz no le ha entendido con claridad, podrá decir: Corregir, Borrar o Cancelar.

Cómo corregir las cifras introducidasUtilice la orden Corregir para eliminar el último grupo de cifras. Después de dar la orden Corregir, el sistema repetirá las cifras que hayan sido introducidas correctamente hasta ese momento.

Cómo eliminar cifras las introducidasUtilice la orden Borrar para eliminar todas las cifras introducidas. Por consiguiente, será necesario volver a introducir todas las cifras desde el principio.

Orden Respuesta del sistema Pantalla del centro de mensajes

Teléfono marcar/Marcar teléfono

>Teléfono marcar, ¿qué número?<

TELÉFONO MARCAR ¿QUÉ NÚMERO?

Cero, uno, seis, uno >Cero, uno, seis, uno, ¿continuar?< 0161

Cuatro, nueve, seis >Cuatro, nueve, seis, ¿continuar?< 0161496

Cero, nueve, nueve, ocho >Cero, nueve, nueve, ocho, ¿continuar?< 01614960998

Marcar >Marcando< MARCANDO

Page 18: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

344

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Cómo cancelar la sesión de introducción de números de forma verbalLa orden Cancelar cancela la sesión de introducción de números de forma verbal.

Corrección/eliminación de las cifras introducidas

Cómo realizar una rellamadaLa orden Teléfono rellamada o Rellamar vuelve a marcar el último número utilizado.

Cómo volver a marcar el último número utilizado

Memorización de un número de teléfono/nombre de la persona que llamaLos números de teléfono a los que llama con más frecuencia pueden memorizarse en la lista telefónica del sistema de reconocimiento de voz junto al nombre del titular de dicho número.

Orden Respuesta del sistema Pantalla del centro de mensajes

Teléfono marcar/Marcar teléfono

>Teléfono marcar, ¿qué número?<

TELÉFONO MARCAR ¿QUÉ NÚMERO?

Cero, uno, seis, uno >Cero, uno, seis, uno, ¿continuar?< 0161

Cuatro, nueve, seis >Cuatro, nueve, seis, ¿continuar?< 0161496

Corregir >Cero, uno, seis, uno, ¿continuar?< 0161

Cuatro, nueve, cinco >Cuatro, nueve, cinco, ¿continuar?< 0161495

Borrar >¿Qué número?< ¿QUÉ NÚMERO?

Orden Respuesta del sistema Pantalla del centro de mensajes

Teléfono rellamada >Teléfono rellamada, confirmar Sí o No<

TELÉFONO RELLAMADA, DIGA SÍ O NO

Sí >Marcando< MARCANDO

Page 19: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

345

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Cómo memorizar datos utilizando una orden de vozLa orden Teléfono grabar nombre inicia un diálogo que permite memorizar un nombre. Primero se introduce el nombre y acto seguido el número. El método de pronunciar los números será el mismo que el empleado para la orden Teléfono marcar.

De ser posible, intente que los nombres suenen de manera diferente los unos a los otros, por ejemplo, diga Andrés García y David Gandía el lugar de Sr. García y Sr. Gandía. Esto mejorará la capacidad de diferenciación a la hora de efectuar una llamada.

Dependiendo de la longitud de los nombres y números introducidos, podrá almacenar aproximadamente unos 50 contactos.

Cómo memorizar datos utilizando una orden de voz

Orden Respuesta del sistema Pantalla del centro de mensajes

Teléfono grabar nombre >Teléfono grabar nombre<; >diga el nombre, por favor<

GRABAR NOMBRE, NOMBRE POR FAVOR

Andrés García >¿Qué número?< ¿QUÉ NÚMERO?

Cero, uno, seis, uno >Cero, uno, seis, uno, ¿continuar?< 0161

Cuatro, nueve, seis >Cuatro, nueve, seis, ¿continuar?< 0161496

Cero, nueve, nueve, ocho >Cero, nueve, nueve, ocho, ¿continuar?< 01614960998

Guardar/Grabar >Grabado< GRABADO

Page 20: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

346

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Utilización de la agenda mediante el sistema de activación por vozCómo marcar un número incluido en la agenda

La orden Teléfono marca nombre activa en la agenda el número de teléfono correspondiente al nombre identificado.

Cuando el sistema de activación por voz así se lo solicite, pronuncie el nombre bajo el que se haya memorizado el número de teléfono deseado.

El sistema de activación por voz entenderá siempre mejor a la persona que originalmente haya introducido los datos.

Cómo marcar un número incluido en la agenda

Orden Respuesta del sistema Pantalla del centro de mensajes

Teléfono marca nombre >Teléfono marca nombre, diga el nombre, por favor<

MARCAR NOMBRE, NOMBRE, POR FAVOR

Andrés García >Andrés García, confirmar Sí o No< DIGA SÍ O NO

Sí >Marcando< MARCANDO

Page 21: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

347

Teléfono

R

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Marcación/modificación y eliminación de los contactos de la agendaLa orden Teléfono activar lista o Teléfono lista hace que todos los contactos introducidos en la lista telefónica del sistema de reconocimiento de voz sean leídos siguiendo un orden.

Tendrá la posibilidad de dar las órdenes siguientes después de que cada nombre haya sido leído. Dé la orden Marcar, Repetir, Borrar, Modificar, Cancelar o permanezca en silencio para pasar al siguiente nombre.

Cómo marcar un número desde la función de agenda

MarcaciónEsta función le permite marcar un número de teléfono memorizado en la agenda. Esto es especialmente útil si ha olvidado la identificación verbal de un nombre/etiqueta, o si dicha identificación no ha sido reconocida por el sistema.

RepeticiónEsta función vuelve a repetir el nombre incluido en la agenda.

EliminaciónEsta función permite eliminar un número de teléfono así como el nombre asociado al mismo que se encuentre memorizado en la agenda.

ModificaciónEsta función permite modificar verbalmente un número de teléfono así como el nombre asociado al mismo que se encuentre memorizado en la agenda.

CancelaciónFinaliza la sesión de introducción verbal de datos.

Orden Respuesta del sistema Pantalla del centro de mensajes

Teléfono activar lista. Podrá dar las órdenes Marcar, Repetir, Borrar, Modificar o Cancelar después de cada nombre. (El sistema lee las entradas de la agenda.)

>Teléfono activar lista< TELÉFONO LISTA

Marcar >Teléfono marca nombre, confirmar Sí o No<

MARCAR NOMBRE, DIGA SÍ O NO

Sí >Marcando< MARCANDO

Page 22: Teléfono R - Topix · provocarse una explosión. Desconecte el teléfono en zonas con alto riesgo de explosión. Por ejemplo, gasolineras, lugares de almacenamiento de combustible

Teléfono

348

L

LR Odyssey Handbook (v210) application (Euro)

Cómo borrar/eliminar todas las entradas de la agenda.La orden Teléfono borrar lista elimina todas las entradas de la lista telefónica del sistema de reconocimiento de voz.

Los nombres y números introducidos en la lista telefónica del sistema de reconocimiento de voz son independientes de los datos almacenados en la memoria o tarjeta SIM de su móvil. En otras palabras, no se pueden reclamar o borrar los números almacenados en el móvil o en la tarjeta SIM utilizando el sistema de activación por voz, ni tampoco se pueden almacenar números en los mismos utilizando dicho sistema.

Cómo borrar/eliminar todas las entradas de la agenda.

Orden Respuesta del sistema Pantalla del centro de mensajes

Teléfono borrar lista >Teléfono borrar lista, confirmar Sí o No<

BORRAR LISTA, DIGA SÍ O NO

Sí >¿Está seguro de que quiere borrar toda la lista?<

DIGA SÍ O NO

Sí >Lista borrada< LISTA BORRADA