The Nazca Timesnazcalinesdecoded.com/index_archivos/nazca times.pdfpara buscar analogías con los...
Transcript of The Nazca Timesnazcalinesdecoded.com/index_archivos/nazca times.pdfpara buscar analogías con los...
The Nasca lines decoded..!
¡Líneas de nasca Enigma Resuelto!
The Nazca Times
montañas? ¿o que una constelación al mismo tiempo puede ser una deidad?
El presente libro ofrece un espectro bastante variado de ideas e interpretaciones, referidas al monumento
en general y a sus partes particulares. Algunas son nuestras, otras están apoyadas por los estudios anterio-
res. Es tarea tuya, mi querido lector, rechazar unas y aceptar otras, la estructura del libro te permite combi-
narlas a tu gusto. Aunque algunas de ellas a primera vista se contradicen, consideradas con más atención
resultan ser complementarias y constituyen pinceladas del mismo gigantesco cuadro.
Nuestro discurso gira alrededor de cuatro temas. La primera parte intenta encontrar en Nazca, los mitos,
ritos y personajes conocidos en otras culturas. El camino más cercano, nos lleva a la cultura Moche en la
costa norte peruana, con semejante tipo de economía. Es lógico suponer, que estas dos culturas que proba-
blemente estuvieron comunicadas, pues existieron en la misma época y con
Entre los grandes enigmas que el mundo antiguo
ha dejado para la humanidad, las líneas de Nazca
ocupan uno de los primeros lugares, al igual que
Stonehenge, los gigantes de la Isla de Pascua, la
gran Esfinge egipcia y otras "maravillas del mun-
do". Desde su descubrimiento, estos constante-
mente atraen la atención de arqueólogos, ma-
temáticos, astrónomos, místicos, buscadores de
ovnis o simplemente público curioso. ¿quien y
para que cubrió kilómetros de desierto muerto
con infinitas líneas rectas, gigantescos trapecios y
- lo más asombroso - docenas de sofisticadas figu-
ras, la mayoría de las cuales solo se ven desde el
aire? Estas preguntas provocan imaginación a las
más audaces y fantásticas especulaciones.
Al mismo tiempo la ciencia, que tiene la máxima
autoridad en el asunto, mira con cierto escepticis-
mo. Los arqueólogos profesionales dudan la posi-
bilidad de contestar tales preguntas. Su razón es
comprensible (así dice la mayoría de los académi-
cos): tenemos muy poca información para sacar
conclusiones y hacer interpretaciones. El enigma
es muy tentativo, pero es mejor dejarlo sin res-
puesta que ofrecer fantasías sin pruebas. Espera-
mos que los métodos científicos del futuro, nos
permitan conseguir esas pruebas. Eso explica el
hecho de que este enigma histórico tan importante
y llamativo, esté considerado de forma profunda
por muy pocos investigadores profesionales. La
mayoría prefiere caminar por rutas más seguras,
sin aventurarse a pisar terreno peligroso.
¿seguiremos nosotros su camino? Si decidiéramos
hacer esto, el presente libro nunca habría sido
empezado. Rendirse sin luchar es el remedio más
fácil y seguro, pero no el más digno. Un gran enig-
ma es un desafío para cualquier mente preparada,
así que trataremos de enfrentarlo, por lo menos
haremos un intento. Aun si el futuro demuestra
que nos hemos equivocado.
A pesar de la mencionada falta de entusiasmo por
parte de los científicos académicos, existen varias
interpretaciones respetadas y difundidas de este
asombroso monumento. Probablemente, la ver-
sión más famosa pertenece a la Dra. María Rei-
che, a cuya memoria dedicamos este libro. Su
interpretación, en dos palabras, relaciona las líne-
as a los cálculos astronómicos y las figuras a las
constelaciones. Sin duda, esta explicación está de
cierto grado determinada por la profesión de la
doctora: la Matemática. Cualquiera puede criticar
sus teorías, pero es indudable que sin ella, los
Geoglífos de Nazca no sobrevivirían hasta nues-
tros días. Es también cierto que ella, como ningu-
na otra persona, conocía "el terreno", que por
muchos años fue su casa y su estudio.
Ahora, la interpretación más popular es la de Jo-
han Reinhard. Su versión se opone a la de María
Reiche y tiene un matiz mucho más
"antropológico". Según él, las líneas apuntan a las
montañas sagradas, proveedoras de agua, y toda
la pampa de Nazca sería un gran escenario de
ritos dedicados a la fertilidad.
Existe tambien una serie de otros estudios, que
ofrecen diferentes explicaciones más o menos
argumentadas. A nuestro parecer todos ellos su-
fren del mismo defecto: son demasiado radicales.
Un autor ofrece una idea y la contrapone a las de-
más, sin admitir la posibilidad de una múltiple
interpretación. ¿acaso es imposible suponer, que
unas líneas apuntaban a los astros, y otras a las
decode it or at least let‟s make a fool hardly at-
tempt as it doesn‟t matter if we lose.
There are many different published theories about
this astonishing monument, probably the most
famous belonging to Dr. Maria Reiche, in whose
memory we dedicate this present book. Her inter-
pretation links the Nasca Lines with astronomical
observations and the figures with the constella-
tions. This explanation undoubtedly is determined
by the doctor‟s profession, Mathematics. Her
theories can be argued but it is certain that without
her work the Nazca Lines and the geoglyphics
would not have survived to this day. It is also to
true that she knew the field more than anybody,
because for many years it was her home and stu-
dio.
Now the most popular version belongs to Johan
Reinhard. His theory is opposed to Maria
The Nazca Lines are one of the greatest enigmas
that the ancient world has left for humanity, just
like Stonehenge, The Giants of Pascua Island, The
Great Sphinx and different „wonders of the World‟.
Since their discovery the enigma surrounding
them has always powerfully attracted the attention
of archaeologists, mathematicians, astronomers,
UFO seekers and the curios general public. Why
and who covered kilometers of desert with
straight lines, gigantic trapezoids and what is mo-
re amazing, dozen of sophisticated figures that can
only be seen from the air? This and other ques-
tions have promoted fantastic and audacious theo-
ries.
Scientists, who have the highest authority on this
subject, think very carefully and with certain skep-
ticism, where as archaeologists think that it is not
possible to answer such questions. We unders-
tand this way of thinking because there is very
poor data to make conclusions; the Nasca Lines
enigma is enticing but sometimes it is better just to
leave it without answers than to offer theories wit-
hout evidence. We hope that the Epistemology of
the future will allow us to obtain the proof, as wit-
hout them, the so important and gaudy Nasca
enigma will remain deeply considered by very
few scientists, as most of them prefer to walk by
securer routes than risk themselves falling on dan-
gerous ground.
If we had followed this way of thinking, this pre-
sent book would never had seen the light. As to
surrender without a fight is easy, but doesn‟t de-
serve our admiration. A great enigma is a challen-
ge for any cultivated mind…so…we are going to
www.come.to/nazca
.Cusco, 1 de noviembre del 2005
Volumen 1, nº 1
Ceremonia de presentación del libro “Líneas de Nazca - Enigma Resuelto”, presentado
en el Congreso de la Republica. 27 de Junio del 2005. En presencia del congresista Luís
Gonzáles Posada, Dr. Fernando Cabieses, Dr. Alberto Bueno, Dr. Antonio Ñique de la
Puente, Dr. Luís Oliva alcalde de la ciudad de Ica, el Autor Fernando Aparicio Bueno.
Reiche‟s, as an „anthropological‟ point of view. According to him, the
lines point to the Sacred Mountains „suppliers of water‟ and that the
entire pampas of the geoglyphics would have been a great scenery
for fertility ceremonies.
There are also a series of different theories, which present us with
more less argumented theories, but from our point of view all of them
have the same fault, as they are radical. An author proposes an idea
and sets it up against another, canceling out the possibility of a
„multiple interpretation‟. Is it not possible that some lines could point
to the stars and others to the mountains? And at the same time a cons-
tellation could be a divinity? The present book offers a spectrum of
ideas and interpretations about the Nazca Lines general monument
and also to its particular parts, some of them are ours and others come
based on previous studies. We are offering you the job my dear rea-
der to keep and reject which you like. The structure of the book
allows you to combine them as you will. Even though, early in the
book some appear contrasting they become complementary and are
all an important part of the topic.
Based around four subjects, being the first about the myths, rites and
cultural heroes in Nazca. We are lead also to the Moche culture on
the Northern Peruvian coast. These two cultures shared the same
ecological conditions, similar patterns in economy and probably de-
ep similarities in their mythology and Cosmovision. The mythical
scenes on the Moche pottery give us abundant material to find analo-
gies with the Nazca geoglyphics.
The second part leads us to almost a thousand years later to the Incas.
This is the earliest age we have written texts of myths and legends at
the Spaniards chronicles. Although the time distance between the
Nazcas and the Incas looks huge, other written evidence of the lives
in the Andean world is not available. Although we can discover
„Inherited characteristics‟ as the Incas summarized knowledge of pre-
vious cultures.
The third and the furthest arrives the modern Anthropology, the
present-day Peruvian society have nothing from their ancestors, but
in some cases the isolated communities give us astonishing analogies,
and the expression „time has stopped‟ is true. This first part of the
book is based around a central concept the notion of fertility, which in
the inhospitable Nazca land should be of vital importance.
The second part of the book the astronomical interpretations are pla-
ced together, they object the first half of the book, as the astronomy
in the ancient societies did not exist as a free and independent scien-
ce, it rather was a part of their mythic Cosmo vision. The star
movement‟s studies were necessary for the calendar creation, which
were used as a rule for the agrarian circle, so the stars were in strict
relation with the earth‟s life and the astronomy with the fertility con-
cept.
The last part introduces us the enigmatic Shaman, the ancient cultures
wise man, medicine-man, magician, priest. He was probably the
creator of the Nazca Lines wonder and the guardian of its secrets.
Here we inquire into the Shamans most powerful instrument, The
Hallucinogenic plants, and its possible role in the geoglyphics crea-
tion. I must publicly thank Dr. Carl Sagan who helped me to find re-
semblances between the magic world of the Shaman and the Quantum
theory discoveries like „Uncertainty Principle‟ or „Parallel Universe‟.
Also finding a new explanation for the UFO phenomenon, which is
nowadays closely linked with Nasca.
I honestly confess that in many cases I‟ve let my imagination lead me
more than the facts (basically because the absent of the latter‟s). Let‟s
not forget that imagination is the best weapon when we invade unk-
nown territory. Remember! Einstein left us with the harangue:
“Imagination is more than knowledge”, even though the latter would
be indispensable for scientist rigor…SO…TO ARMS, MY DEAR REA-
DER! A real great battle awaits for us…
¡..Líneas de Nazca - Enigma resuelto..!
The Nazca lines decoded..!
Página 2 The Nazca Times
iguales condiciones ecológicas, deberían compartir muchos rasgos y
elementos en su mitología y cosmovisión. Las escenas míticas repre-
sentadas en la famosa cerámica moche nos dan material abundante
para buscar analogías con los Geoglífos de Nazca.
El segundo camino nos lleva a través de casi mil años, a la cultura
Inca; es la época más temprana de la cual tenemos textos escritos de
mitos y leyendas, en las obras de los cronistas españoles. Aunque la
distancia temporal entre los Incas y los Nazcas parece un abismo, no
tenemos versiones más cercanas, pero podemos descubrir „rasgos
heredados‟ ya que los Incas resumieron conocimientos de culturas
anteriores.
El tercer camino y el más lejano, llega hasta la antropología moderna.
Parece que la sociedad peruana de hoy ya no tiene nada en común
con sus ancestros, pero en algunos casos los estudios de las tradicio-
nes y folklore de las lejanas comunidades nos dan analogías asom-
brosas. Tal vez la expresión "aquí se detuvo el tiempo" es cierta para
ellas. El concepto central, alrededor del cual se concentran las inter-
pretaciones de esta primera parte del libro, es el de la fertilidad, que
en la tierra inhóspita de Nazca debería tener una importancia vital.
En la segunda parte están reunidas las interpretaciones astronómicas,
que de ninguna manera contradicen a las de la parte anterior. Por
supuesto, la astronomía en las sociedades antiguas no existía de por
sí, como ciencia libre e independiente, sino era una parte del sistema
de la cosmovisión mítica. Los estudios de los movimientos de los as-
tros eran imprescindibles para la creación de los calendarios, los
cuales sirven como reglamento para el ciclo agrario. Así que las es-
trellas están en directa relación con la tierra, y la astronomía con el
concepto de fertilidad.
La tercera parte nos presenta al misterioso Shamán, brujo, mago,
sacerdote -el sabio de las sociedades antiguas- quién probablemente
fue el creador de la maravilla de Nazca y guardián de sus secretos.
Aquí tratamos acerca del instrumento más poderoso del Shamán -las
substancias psicotrópicas*- y su posible rol en la creación de los Geo-
glifos*. Debo hacer público mi reconocimiento al insigne Carl Sagan,
quién me ayudó a encontrar semejanzas entre los últimos descubri-
mientos de la Física Cuántica, como el Principio de Incertidumbre y
los Universos Paralelos, con el mágico mundo del Shamán, encontran-
do también una posible nueva explicación al fenómeno OVNI. Que
últimamente tanto se asocia a Nazca.
Debo confesar sinceramente, que en muchos casos dejé a la imagina-
ción guiarme más que a los hechos seguros (básicamente por la falta
de los últimos). Pero no olvidemos, que la imaginación es la energía
vital de cualquier investigación y el mejor arma, cuando invadimos el
terreno de lo desconocido. Ya, Einstein nos dejó la arenga:
"...Imaginación vale más que conocimiento...". Aunque este último
aspecto, es indispensable para la rigurosidad científica.
Así que... ¡A las armas, mi querido lector!.. Nos espera una gran bata-
lla...
Foto satelital de la pampa Jumana donde se puede apreciar algunas de las líneas. (Cortesía de NASA).
El libro esta dedicado a la memoria de la Dr. Maria Reiche, sin cuyo
previo estudio seria imposible enfocar el problema de la líneas de
Nazca con criterio científico.
Cusco - Perú
The Nazca Times
"There are thousands of other hieroglyphics that
aren't off limits -- and they are being destroyed
rapidly," he says at his research center.
Orefici is not alone in his concern.
Congressman Luis Gonzales Posada, whose dis-
trict includes Nazca, wants the United Nations to
expand the World Heritage site to protect lesser
known lines in Palpa, just north of the Nazca Lines.
The lawmaker has asked Peru's air force to take
new color aerial photographs of the region to cata-
log the extent of damage. The black and white
images currently used were taken three decades
ago.
No one knows why the pre-Inca Nazca culture ma-
de the lines -- some of them miles long -- by clea-
ring dark surface rocks to expose powdery white
sand underneath.
Among theories, the lines may have served as a
calendar or a map of underground water systems.
Some people have even speculated they were
landing strips for spacecraft.
Although some of the lines can be seen from the
ground, the huge pictographs can only be seen
clearly from the air. Up to 900 feet in length, they
include a spiral-tailed monkey, a soaring condor
and what some people see as a bubble-headed
spaceman.
The lines are virtually frozen in time by the nearly
static climate of one of the world's driest deserts.
So is the damage that befalls them.
Flying overhead between the dog and the monkey
figures, a white crater marks the crash site of two
sightseeing planes that collided in 1997. A lonely
pair of tire tracks records the path that rescue
vehicles took to recover the wreckage.
"Those lines will be there for centuries," pilot An-
gel Segura says.
NAZCA, Peru (AP) -- Standing inside the maze of
mysterious lines and figures that put this arid re-
gion on the tourist map, state archaeologist Alber-
to Urbano surveys a football field-sized spread of
ankle-deep trash.
"Farther down this road there are illegal gold mi-
nes, too," he says, noting the path actually is the
side of a giant trapezoid. "See how straight it is."
But not just trash and small-time gold diggers
threaten Peru's fragile Nazca Lines. Grave rob-
bers, tractor trailers and tourists have left their
mark on the mammoth designs carved more than a
millennium ago along a 35-mile stretch of desert.
In many ways the damage reflects Peru's inability
to protect its myriad of pre-Columbian archaeolo-
gical gems.
Urbano blew the whistle on the municipality of
Nazca in October for briefly dumping trash inside
the 175-square-mile protected zone that has been
a United Nations World Heritage site since 1994.
Three months earlier, highway officials had to
move a weighing station 10 miles north of the zone
to stop cargo trucks from cutting across the lines
to avoid paying tolls.
Located 250 miles south of Lima, the lines have
puzzled scientists, drawn mystics and even inspi-
red an eccentric German mathematician to devote
the last five decades of her life to studying and
protecting them. Each year, about 80,000 tourists
fly over the pictographs.
But loosely guarded by day, the site is wide open
by night.
Since German mathematician Maria Reich died in
1998 at age 95, watching over the site has fallen
upon a handful of men she once employed -- and
Urbano, the lone state archaeologist.
Reich's remaining guards finance their operations
by charging tourists 6 nuevo soles, or less than $2,
to climb up a metal observation tower beside the
Pan-American Highway, which itself cuts through
the site -- and an unlucky lizard figure.
The squad has an old motorcycle on its last legs to
patrol parts of the zone. Urbano gets by on a
monthly salary of about $515 from Peru's National
Institute of Culture and uses his bicycle or hitches
rides to get around.
Broader problem
Nazca Mayor Daniel Mantilla wants the municipali-
ty to take over caring for the site. He says he was
forced to drop trash in the protected zone because
the culture institute failed to approve a site for a
new dump.
"The lines are in danger," he says in an interview
at his office. "The government must decide who
should protect them."
The mayor's comments reflect a broader problem,
with the underfunded and overextended culture
institute butting heads with town officials across
the nation.
Meanwhile, the United Nations has criticized the
agency for failing to take care of several of Peru's
10 World Heritage sites.
In October, it said the institute needs to curb da-
mage from heavy tourist traffic at the Inca citadel
of Machu Picchu and bring order to development
nearby in Peru's jungle-covered southern Andes.
On Peru's Pacific coast, shantytowns spreading out
from the nearby city of Trujillo threaten to overrun
parts of Chan Chan, considered the largest adobe
city in the Americas.
In Nazca, Italian archaeologist Giuseppe Orefici,
who has been studying the Nazca culture for 22
years, believes damage is extensive.
.Cusco, 1 de noviembre del 2005 Volumen 1, nº 1
'LAS LÍNEAS DE NAZCA' SUFREN GRAVES DAÑOS
Los yacimientos arqueológicos de 'Las Líneas de Nazca' en
Perú y el 'Hombre de Pekín' en China, Patrimonios Cultural e
Histórico de la Humanidad, han sufrido importantes daños re-
cientemente. Fotografías del Servicio Aerofotográfico del Perú
revelaron hoy que las líneas de Nazca, zona
arqueológica situada en las arenas del desierto
peruano de Palpa, a unos 460 kilómetros al sur de
Lima, sufren un grave deterioro. El comandante Jorge Suárez,
miembro del servicio aéreo fotográfico, dijo hoy a EFE que "es
triste comprobar que al hacer una
comparación entre las fotos toma-
das en 1973 y las que se tomaron el
mes pasado, se observen los gra-
ves daños en las líneas".
El deterioro de las líneas de Nazca,
declaradas en 1995 "Patrimonio
Cultural de la Humanidad", fue
causado según Suárez "por el me-
dio ambiente y los corredores de
automóviles que abundan en la
zona". Las 180 fotografías se reali-
zaron a instancias de la Comisión
María Reiche, nombre de la investi-
gadora alemana, que vivió en el
lugar desde 1941 hasta su muerte y
que actualmente está dirigida por
el congresista del partido Aprista
Luís González Posada. Llanuras de
Ica La cultura Nazca surgió hacia el año 100 después de Cristo y
se ha hecho famosa por las líneas y dibujos trazados en un terre-
no de 500 kilómetros cuadrados en las llanuras a las afueras de
Ica, unos 300 kilómetros al sur de Lima, por lo que se cree que
constituirían un Gran Calendario.
Entre los dibujos de animales destacan los de la
araña, el ave, el mono, mientras que la multitud de
líneas que se cruzan incesantemente constituye un
magnífico alarde de geometría. Las líneas de Nazca más perju-
dicadas, según Suárez, son "la del mono, el colibrí y la del tra-
pecio". La agricultura y la necesidad de aguas para el regadío
pudo llevar a la civilización nazca a observar el cielo y construir
el supuesto Gran Calendario, el más grande del mundo para
rastrear el paso de los astros, cometas, fijar los equinoccios y
solsticios y calcular la llegada de los eclipses.
HOSPEDAJE DEL “DIOS KON”
EL PISCO ES PERUANO
The Nazca Times
Un detalle importante es que el aguardiente peruano era almace-
nado en las famosas botijas de arcilla elaboradas ancestralmente
en dicha región y que coincidentemente se denominaban Piskos.
Estos dos elementos fundamentales acreditan de que manera se
selló el producto y su nombre.
EL NOMBRE DEL PISCO
El Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, Marzo,
1998 define eyl vocablo pisco como: Aguardiente fabricado origi-
nalmente en Pisco, lugar peruano.
En el siglo XVI, Fray Reginaldo de Lizárraga define pisco como:
"célebre aguardiente de uva llamada Pisco, por la botija donde se
conserva, por el lugar donde se elaboraba de preferencia (pueblo
de Pisco) o por el puerto Pisco , desde donde partía la preciosa
carga". Y Francisco López de Caravantes, en 1630: "Dase allí el
llamado aguardiente Pisco por extraerse de la uva pequeña; es uno
de licores más exquisitos que se bebe en el mundo"
La Enciclopedia Británica, Volúmen 17, Ed. 1962, define pisco co-
mo: "Un agradable aguardiente moscato, que ha venido siendo
elaborado desde el siglo XVI de mostos de uva producidos en el
valle de Ica en Perú, a 180 millas al sur de Lima. El Pisco toma su
nombre del puerto de Pisco, a orillas del río Ica, de donde era ori-
ginariamente exportado en botijas de barro hacia Lima, la capital
del Virreinato, y al resto de Sudamérica Española. La destilación
de Pisco no existió sino hasta la llegada de los españoles, quienes
introdujeron cepas de uva moscatel traídas de España. El Pisco se
destila utilizando mostos frescos de uva. Tiene la acentuada fragan-
cia y el sabor de la uva moscatel. El Pisco consumido en el Perú
raramente supera los dos años pero aquel que se exporta suele
tener tres o más años de antigüedad. Se embotella generalmente a
80 grados graduación alcohólica norteamericana. Los aguardientes
de moscato elaborados en Chile y en Argentina y que utilizan el
nombre Pisco para su consumo interno, no son como el peruano
original. El Pisco se consume puro como aguardiente, pero en la
bebida nacional del Perú el PISCO SOUR, está hecho de jugo de
limón, azúcar y Pisco.
En la costa del Perú también se ubican un valle, un río, un puerto y
una ciudad llamados, desde inicios de la Colonia, Pisco. La vincula-
ción del Pisco con la geografía y la toponimia peruanas es indiscu-
tible. El aguardiente de Pisco, bebida tradicional del Perú, y pro-
ducto bandera ofrece hoy al mundo su calidad de larga estirpe y
raíces propias. Cieza de León en su Crónica General del Perú de
1550 escribía: "Pisco que es nombre de los pájaros". El vocablo
Pisco se presenta en nombres netamente peruanos como Pisconte,
Piscoya, Piscocolla, etc. De igual manera la palabra Pisco es parte
de un sinnúmero de pueblos y lugares peruanos, como Piscotuna
(fruta de pájaros); Piscohuasi (Casa de pájaros) Piscopampa
(Pampa de pájaros); Piscobamba (Llanura de pájaros).
El pisco ha sido reconocido en julio del año 2005 como producto
exclusivamente peruano por la Organización Mundial de Propie-
dad Intelectual (OMPI) de las Naciones Unidas.
También merece destacarse, El Diario del Perú de Hugo S. Salvin
que hace referencia a la ciudad de Pisco, edificada ...a casi a una
milla de la playa. Está construida como todas las ciudades del Perú:
una gran plaza en el centro con calles que emergen en ángulos
rectos...Este distrito es conocido por la fabricación de un licor fuer-
te que lleva el nombre de la ciudad; se le destila de la uva en el
campo hacia la sierra, a unas cinco o seis leguas de distancia. Asi-
mismo, en el estudio "Testimonio del Perú" (1838-1842) de Johann
Takob Von Tschudi se dice que: ...la pequeña ciudad de Pisco , a
media legua de la cual hay una bahía segura con buen anclaje. Por
la exportación de su aguardiente alcanzado con cierta importan-
cia...Las uvas son de excelente calidad, muy jugosas y muy dulces.
De la mayor parte se destila aguardiente, el cual como se com-
prenderá es exquisito. Todo el Perú y gran parte de Chile, se apro-
visionan de esta bebida del valle de Ica. El aguardiente común se
llama aguardiente de Pisco porque es embarcado en este puerto
(Crónicas y Relaciones que se refieren al origen y virtudes del Pisco.
Bebida Tradicional y Patrimonio del Perú. Banco Latino, 1990, Lima.).
.Cusco, 1 de noviembre del 2005 Volumen 1, nº
El testamento de un griego de la villa de Ica, habla ya, en 1613, de
la primera falca y del primer aguardiente de uva. El original fue
hallado por el investigador Lorenzo Huertas en el Archivo General
de la Nación, Lima; Protocolos Notariales de Ica, Pr. Nº99 del nota-
rio Francisco Nieto, 30 de Abril de 1,613 . Véase Crónicas y Rela-
ciones que se refieren al origen y virtudes del Pisco. Bebida tradi-
cional y patrimonio cultural del Perú. Banco Latino 1990, Lima).
A partir del siglo XVII, como dan cuenta diversos cronistas y otras
fuentes históricas, se produce la interacción de una tierra propicia
para la uva, con una cultura tecnológica desarrollada en los valles
del sur peruano, de donde nace el aguardiente de Pisco. La historia
del Pisco es pues la de un mestizaje que forma parte de "Identidad
Nacional" dentro y fuera de las fronteras del Perú.
Tal fue el éxito de la explotación de la vid en tierras peruanas, que
se comenzó a exportar vino desde el Virreinato del Perú hacia Es-
paña, lo que motivó que los productores peninsulares gestionaran
ante Felipe II la prohibición de este comercio a fin de evitar una
peligrosa competencia, lo que se concretó en 1614. Como conse-
cuencia de esta restricción, los monjes hacendados intensificaron
la producción del aguardiente de uva, producto que rápidamente
se convirtió en una bebida popular por sus características muy
propias, sobre todo entre los viajeros de la región.
El renombrado historiador peruano Lorenzo Huertas refiere al res-
pecto: Hemos encontrado un documento de 1613 que indica la ela-
boración de aguardiente (de uva) en Ica. Esa sería una de las fe-
chas más antiguas que hablan acerca de la elaboración de aguar-
diente no sólo en el Perú, sino en América. El documento al que
alude Huertas es el testamento del Pedro Manuel, el griego, mora-
dor de la ciudad de Ica, quien en esa postrímera voluntad indica
tener entre sus bienes, además de una esclava criolla treinta tinajas
de vurney llenas de aguardiente, más un barril lleno de aguardien-
te que terna treinta botixuelas de la dicha aguardiente. Más una
caldera grande de cobre de sacar aguardiente, con su tapa de
cañón. Dos pultayas la una con que pasa el caño y la otra sana que
es más pequeña que la primera. Esta es la información más antigua
que se ha encontrado en el Perú acerca del aguardiente. Pero
téngase en cuenta- señala Huertas- que, si bien en 1613 se firmó el
testamento, esos instrumentos de producción existieron muchos
antes. (Trabajo de Investigación realizado por el Dr. Lorenzo Huer-
tas Vallejos, Producción de Vinos y sus derivados en Ica, Siglos XVI
y XVII, Lima, 1988.).
En el siglo XVI llegó la uva al Perú desde las Islas Canarias, traída
por el Marqués Francisco de Caravantes. Cronistas de la época
señalan que fue en la hacienda Marcahuasi, en el Cusco, donde se
produjo la primera vinificación en Sudamérica. Asimismo, cuentan
que Mateo Atiquipa fue el primer enólogo americano. Sin embar-
go, fue en los valles de Ica que esos cultivos se expandieron am-
pliamente debido a las propicias condiciones climáticas del lugar
razón por la cual es en esta zona donde se desarrolló con gran fuer-
za la industria de vinos. Véase Crónicas y Relaciones que se refie-
ren al origen y virtudes del Pisco. Bebida tradicional y patrimonio
cultural del Perú Banco Latino 1990, Primera Edición, Lima.
HISTORIA DEL PISCO
Miguel Cabello de Balboa, en sus
"Misceláneas Antárticas" escritas
en 1586 menciona expresamente
los valles de Ica, Humay y Pisco al
describir la costa sur del Perú,
asimismo Diversos cronistas como
Guamán Poma de Ayala, Pedro
Sarmiento de Gamboa, Fray
Martín de Murúa, Bernabé Cobo y
Pedro Cieza de León acreditan la
existencia de este referente ge-
ográfico desde inicios de la Colo-
nia, destacando, además, el culti-
vo de la vid así como la elabora-
ción de vinos y aguardientes en
dicha zona.
Resumido de:
www.piscoshop.com
www.boletindenewyork.com/pisco.htm
es.wikipedia.org/wiki/Pisco_peruano#Etimolog.C3.ADa
www.gestiopolis.com/recursos3/docs/emp/pisco.htm