tipos UZE y UZF, con mecanismo de accionamiento motorizado ... · Cambiadores de tomas en carga,...
Transcript of tipos UZE y UZF, con mecanismo de accionamiento motorizado ... · Cambiadores de tomas en carga,...
Cambiadores de tomas en carga, tipos UZE y UZF, con mecanismo de accionamiento motorizado de tipo BUF 3Guía de reparación
1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
Este documento no puede copiarse sin nuestro permiso escrito, y el contenido no podrá transmitirse a terceros ni utilizarse para fines no
autorizados. Se demandará esta infracción.
Prácticas recomendadasABB recomienda tener especial cuidado con los factores siguientes a la hora de realizar trabajos de reparación y servicio en los selectores de tomas en carga.
No reparar un selector de tomas en carga o mecanismo de accionamiento a motor que tengan averías mecánicas o eléctricas serias, sin antes consultar a ABB.
Antes de empezar cualquier trabajo, asegurarse de que el personal que realiza el trabajo haya leído y comprendido totalmente los documentos de reparación que se proporcionan con la unidad.
Para evitar averías en la unidad, no exceder nunca los límites de funcionamiento indicados en los documentos de expedición y en las placas de características.
No alterar o modificar una unidad sin antes consultar con ABB.
Seguir siempre las normas de cableado locales e internacionales.
Utilizar sólo piezas de recambio y procesos autorizados por la empresa.
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Y NOTA
ADVERTENCIA
Una ADVERTENCIA proporciona información que, en caso de no tenerse en cuenta, puede causar lesiones o muerte.
PRECAUCIÓN
Una PRECAUCIÓN proporciona información que, en caso de no tenerse en cuenta, puede causar averías al equipo.
NOTA: Una NOTA proporciona información adicional que ayuda a realizar el trabajo descrito.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Antes de comenzar cualquier trabajo en el selector de tomas en carga, asegurarse de que el transformador esté desconectado y puesto a masa correctamente. Trabajar bajo un certificado firmado por el ingeniero a cargo.
Se deberán leer y comprender los documentos técnicos pertinentes, antes de inici-arse cualquier trabajo, y se deberán de seguir todo el tiempo los procesos indicados en este documento.
Antes de comenzar cualquier trabajo en el selector, el interruptor de protección del motor y el interruptor LOCAL/REMOTO deben estar en ”0”.
Antes de comenzar cualquier trabajo en el mecanimso motorizado, la alimentación eléctrica auxiliar debe ser deconectada. NOTA: El motor, los contactores y el calefactor deben ser energizados desde fuentes de alimentación separadas.
Durante una operación manual o eléctrica, las manos y las herramientas deben mantenerse alejados/as de los contactos. El brazo de contacto es operado por una bater”a de muelles y puede causar daños severos.
PRECAUCIÓN
ABB recomienda que sólo los ingenieros de servicio especializados en selectores de tomas en carga realicen las reparaciones.
ABB recomienda que sólo ingenieros de mantenimiento entrenados por ABB reemplacen los contactos.
Durante el servicio
ADVERTENCIA
Siempre salen pequeñas cantidades de gases explosivos de los dispositivos de respiración (respirador deshidratador o respirador de una sola vía). Verificar que no haya llamas abiertas, superficies calientes ni chispas en las inmediaciones de estos dispositivos.
Si ocurre un corte de alimentación durante el funcionamiento, éste será completado cuando la alimentación se establezca nuevamente.
Durante el funcionamiento eléctrico no se debe colocar la manivela.
Si el selector no está en su posición exacta cuando la manivela es retirada, el me-canismo motorizado arrancará moviéndose hasta la posición exacta si la aliment-ación eléctrica está conectada.
PRECAUCIÓN
Después de un disparo del relé de presión, seguir las instrucciones del capítulo ”Relé de presión” en esta guía.
Durante el manejo del aceite
ADVERTENCIA
El aceite de transformador sin usar es ligeramente tóxico; cuando está caliente, los gases que despide pueden irritar el aparato respiratorio y los ojos. El contacto con-stante y prolongado con el aceite de transformador puede provocar sequedad en la piel. El aceite usado de la caja del conmutador y de la caja del selector de carga del cam-biador de tomas en carga contiene sustancias nocivas. Los gases que despide irritan el aparato respiratorio y los ojos y son muy inflamables. El aceite de transformador usado puede además resultar cancerígeno. Evite el contacto con el aceite en la medida de lo posible y utilice guantes de protec-ción adecuados para manipular esta sustancia. Primeros auxilios: Contacto con la piel: lávese las manos y aplíquese crema hidratante para contrarrestar la sequedad. Contacto con los ojos: lávese los ojos con abundante agua limpia. Ingestión: beba agua o leche, evite vomitar y acuda al médico. Recoja el aceite usado en bidones de aceite. Eliminación y limpieza de los restos de aceite: el aceite debe recogerse con un dis-positivo de absorción y eliminarse como residuo peligroso para el medio ambiente. Incendio: en caso de incendio, utilice un extintor de polvo, espuma o anhídrido car-bónico para apagarlo.
Al bombear el aceite usado desde el alojamiento de un interruptor selector, los tubos y mangueras conductores deben estar conectados a masa para evitar el riesgo de explosión debido a los gases producidos por los arcos eléctricos durante el servicio.
¡Cuidado!, el aire del alojamiento del interruptor selector puede estar muy caliente.
ADVERTENCIA
Siempre hay un cojín de gases explosivos sobre la superficie del aceite, que es suc-cionado hacia el tanque del selector de tomas en carga durante el drenaje del aceite. Cuando la cubierta frontal está abierta, no debe haber presencia de llamas, superfi-cies calientes ni chispas.
PRECAUCIÓN
Tomar los cuidados necesarios para evitar la ingestión de la humedad del aceite al purgarlo. SI el aire del entorno es húmedo, dejar que el aire de entrada pase a través del deshidrata-dor con un caudal lento para lograr una buena deshidratación.
No llenar el selector con aceite si el tanque del transformador está con vacío pero no el selector.
No llenar el tanque del transformador con aceite si el selector está con vacío pero no el tanque del transformador.
Montaje de juntas
PRECAUCIÓN
Las superficies y juntas deben estar limpias y sin daños Los bulones opuestos diametral-mente en la junta deben ser apretados alternativamente varias veces empezando con un par de apriete reducido y finalmente con el par de apriete recomendado en la sección 1.6, Par de Apriete, de esta guía.
Después del llenado de aceite
PRECAUCIÓN
Para energizar el transformador esperar un mínimo de tres horas después de haber llenado el aceite a presión atmosférica. Este período es necesario para que desaparezcan las bur-bujas de aire.
Índice1. Introducción _______________________________________________________9
1.1 Generalidades _________________________________________________91.2 Categorías de reparación ________________________________________91.3 Número de serie ________________________________________________91.4 Lista de recambios ______________________________________________101.5 Guía de mantenimiento __________________________________________111.6 Par de apriete __________________________________________________11
2. Localización de averías _____________________________________________122.1 Selector de tomas en carga ______________________________________122.2 Relé de presión _________________________________________________122.3 Mecanismo motorizado __________________________________________14
2.3.1 Sistema de control __________________________________________142.3.2 Alimentación de energía _____________________________________162.3.3 Otros _____________________________________________________16
3. Reparaciones y ajustes _____________________________________________193.1 Cambio de la junta entre la tabla aislante y la unidadconmutadora de selección __________________________________________19
3.1.1 Generalidades ______________________________________________193.1.2 Herramientas necesarias _____________________________________193.1.3 Material y recambios necesarios ______________________________193.1.4 Procedimiento ______________________________________________20
3.2 Reemplazo de las juntas entre la tabla de barrera de acero y la unidadconmutadora de selección ___________________________________________ 22
3.2.1 Generalidades ______________________________________________223.3 Reemplazo de la cubierta frontal y de las juntas de la cubierta superior __22
3.3.1 Generalidades ______________________________________________223.3.2 Herramientas necesarias _____________________________________223.3.3 Material y recambios necesarios ______________________________233.3.4 Procedimiento ______________________________________________23
3.4 Cambio de los topes terminales del mecanismo motorizado ___________233.4.1 Generalidades ______________________________________________233.4.2 Herramientas necesarias _____________________________________233.4.3 Material y recambios necesarios ______________________________243.4.4 Procedimiento ______________________________________________24
3.5 Reemplazo del contacto de mantenimiento _________________________263.5.1 Herramientas necesarias _____________________________________263.5.2 Recambios necesarios ______________________________________263.5.3 Procedimiento ______________________________________________26
3.6 Reemplazo del relé de presión ____________________________________263.6.1 Generalidades ______________________________________________263.6.2 Herramientas necesarias _____________________________________263.6.3 Recambios necesarios ______________________________________273.6.4 Procedimiento ______________________________________________27
9 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
1. Introducción
1. Introducción
1.1 Generalidades La gama UZ de selectores de tomas en carga, fabricada por ABB ha sido desarrollada du-rante muchos años para ofrecer un máximo de fiabilidad. El diseño simple y robusto brinda una vida de servicio igual a la del transformador. Para lograr un funcionamiento libre de fallos alcanza con un mantenimiento mínimo. Las únicas partes que necesitan mantenimiento son los contactos, que puede ser necesario cambiarlos durante la vida de servicio, el aceite aislante y el mecanismo motorizado.
El diseño facilita el acceso perfecto a todas las partes, permitiendo realizar una inspección y mantenimientos rápidos y sencillos.
Los selectores de tomas en carga tipo UZE/UZF se colocan en un tanque de aceite sepa-rados del tanque del transformador. El mecanismo motorizado se monta en el lateral del tanque del selector.
1.2 Categorías de reparaciónLas reparaciones de la gama UZ se dividen en dos categorías:
■ Reparaciones: Las reparaciones para cambiar piezas desgastadas o que ya ha lle-gado el fin de su vida útil.
■ Modificaciones. Las modificaciones son sólo establecidas por ABB para mejorar el alto nivel de fiabilidad y para ayudar a prolongar la vida útil del equipo.
Las modificaciones se dividen en dos áreas:
- Inmediatas, donde la modificación deberá efectuarse a la primera oportunidad.
- De rutina, donde la modificación deberá efectuarse durante un servicio de rutina.
1.3 Número de serieAntes de consultar a ABB para asesoramiento técnico de ayuda con reparaciones o pedir piezas de repuesto para completar las reparaciones, deberá saber el número de serie del selector que se puede encontrar en la placa de identificación (la fig. 2 muestra la ubicación de la placa).
Si el número de serie del selector no se puede obtener, se deberá utilizar el número de serie del transformador (sólo si el transformador está fabricado por ABB en Ludvika, Suecia).
NOTA: Uno de estos números de serie se deberá citar en toda la correspondencia y mensajes de telefax, y durante cualquier conversación telefónica con ABB. Si no se utiliza el número de serie, pueden producirse demoras.
10 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
fm_00069
1.4 Lista de recambiosLa guía de reparación no contiene información sobre recambios ni de cómo deben ser pedidos. Para información sobre las piezas de repuesto, consultar la Lista de piezas de repuesto, 1ZSE 5492-132.
La Lista de recambios también contiene varias vistas despiezadas, que pueden resultar muy útiles a la hora de hacer reparaciones.
1. Introducción
Cáncamo de elevación
Conexión al conservador de aceite
Tanque del selector
Válvula de aceite
Relé de presión
Terminales para los conductores
Brida de conexión al tanque del transformador Tapa frontal
Molde
Selector de conmutación
Contacto fijo
Sistema de contacto móvil
Resistencia de transición
Tapa de acceso a los conductores,sólo en el UZF
Fig. 1. Selector de tomas en carga.
11 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
fm_00102
1. Introducción
1.5 Guía de mantenimientoLa inspección y revisión de la gama UZ de selectores se realiza de acuerdo con las instruc-ciones indicadas en la guía de mantenimiento correspondiente. El cambio de contactos también se describe en la guía de mantenimiento. Necesitará la guía de mantenimiento pues se hacen referencias a la misma.
1.6 Par de aprieteSe recomiendan los siguientes pares de apriete: M6, 10 Nm ±10 %
M8, 24,5 Nm ±10 %
M10, 49 Nm ±10 %
M12, 84 Nm ±10 %
si no se establece otra cosa en esta guía.
Placa de identificación
Fig. 2. Ubicación de la placa de identificación.
12 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
2. Localización de averías
2. Localización de averíasEste capítulo principalmente contiene información utilizada para localizar un fallo. Las in-strucciones para corregir un fallo, reponer piezas, etc. vienen en el capítulo 3, Reparaciones y ajustes.
2.1 Selector de tomas en carga
Condición de error Procedimiento para encontrar el fallo
Alarma de nivel de aceite alto Un aumento del nivel de aceite en el conservador del selector puede estar indicando una fuga entre el selector y el tanque principal del transformador.
Verificar que la causa del nivel alto no sea que se llenó demasiado durante la puesta en marcha o la revisión. Ello se puede controlar ajustando el nivel conforme a "Nivel Correcto de Aceite " en la Guía de Instalación y Puesta en Marcha y volviendo a controlar nuevamente más tarde.
Alarma de nivel de aceite bajo Un descenso del nivel de aceite en el selector puede ser indicio de una fuga. Si no es visible, ajustar el nivel conforme a "Nivel Correcto de Aceite " en la Guía de Instalación y Puesta en Marcha y volviendo a controlar nuevamente más tarde.
2.2 Relé de presión
PRECAUCIÓN
Si el transformador es puesto nuevamente en funcionamiento después de un disparo del relé de presión, sin abrir la tapa frontal y llevar a cabo una investigación a fondo de la parte activa y reparar los fallos, si los hay, puede causar serios daños al selector de tomas en carga y al transformador.
Condición de error Procedimiento para encontrar el fallo
El relé de presión se ha dis-parado durante el funciona-miento normal
Herramientas necesarias:
- Bomba de aire
- Manómetro
- Destornillador
- Megger (500–2 000 V)
13 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
2. Localización de averías
Condición de error Procedimiento para encontrar el fallo
1. Después de un disparo del relé de presión, el CTC y el transformador deberán de investigarse cuidadosa-mente. Ello significa que el selector debe ser purgado y la tapa frontal abierta. Los fallos, en caso de que los hubiera, deberán de repararse antes de energizar el transformador.
Si el selector y el transformador están funcionando bien, continuar con el siguiente paso.
2. Realizar el ensayo de aislamiento del relé. Proceder de la siguiente manera:
Quitar la tapa del alojamiento del relé. Desconectar de los terminales todos los cables procedentes del armario de control y del transformador.
Conectar a tierra el terminal NO (identificación 61) en la regleta de bornes del relé de presión. El terminal C (identificado 62) se deberá alimentar con el Megger (500-2000 V durante un minuto).
Conectar el alojamiento del relé de presión a tierra. Cortocircuitear los cuatro terminales y aplicarles una tensión de prueba de 500-2000 V durante un minuto. Quitar el cortocircuito de los terminales y conectar nuevamente los cables al armario de control.
Si el relé de presión no soporta la tensión eléctrica, deberá ser cambiado, ver la sección 3.6 Cambio del relé de presión.
3. Realizar el ensayo de funcionamiento. Proceder de la siguiente manera:
a. Fijar la manilla de la válvula en la posición de prueba indicada en la placa informativa.
b. Conectar la bomba de aire y el manómetro a la toma de ensayo del relé de presión. (Rosca R 1/8”).
c. Aumentar la presión hasta que el relé de presión dispare el circuito de corte del transformador.
d. Leer la presión en el manómetro y comprobar que corresponde con la presión de funcionamiento indicada en la placa informativa. La máxima dife-rencia admitida es de +/- 10%. Si la diferencia es mayor, el relé de presión debe ser cambiado.
e. Controlar que la señal desaparece al soltar la presión.
f. Terminada la prueba, retornar la manilla de la vál-vula a la posición de servicio.
14 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
fm_00117
2. Localización de averías
Placa informativa
Tuerca de conexión
Toma de prueba (R 1/8’’)
Manilla de la válvula
2.3 Mecanismo motorizado
2.3.1 Sistema de control
Condición de error Procedimiento para encontrar el fallo
El funcionamiento LOCAL o funcionamiento REMOTO no son posibles
El funcionamiento LOCAL no es posible cuando el con-mutador selector de control está en la posición REMOTO o "0" y el funcionamiento REMOTO no es posible cuando el conmutador está en la posición LOCAL o "0".
El indicador de posición no genera señal
1. Controlar que la placa y el brazo de contacto del con-mutador de multiposición no tengan polvo ni óxido. Controlar el funcionamiento de los contactos con el brazo de contacto móvil en todas las posiciones.
2. Comprobar la resiliencia de los contactos móviles en el Interruptor multiposición. El juego entre tuerca y brazo de contacto será 0,4-1,2 mm.
Para información de como ajustar la resiliencia, consultar la sección Transmisor de posición y demás conmutadores de posición en la Guía de manten-imiento.
3. Medir la señal de salida del amplificador de medición en todas las posiciones. La señal deberá aumentar linealmente hasta la posición más alta.
Si no hay señal comprobar la alimentación del amplifi-cador de medición y del transmisor de posición.
4. Comprobar que la señal llega al indicador de posición.
Fig. 5. Relé de presión.
15 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
2. Localización de averías
Condición de error Procedimiento para encontrar el fallo
El selector realiza más pasos que los ordenados o se mueve hacia el tope final
1. Si el selector realiza más de tres operaciones debe haber un fallo en el relé temporizador de la protección de embalamiento.
Controlar el ajuste del tiempo o cambiar el relé.
2. Comprobar que el volante esté libre de grasa. Para información sobre limpieza consultar la Guía de Man-tenimiento.
3. Comprobar que el volante para en su posición medía con una tolerancia de ± 30 grados. Para información de como ajustar el freno consultar la sección Freno de Disco en la Guía de Mantenimiento.
4. Comprobar que los contactores de subir y bajar fun-cionen correctamente (ver diagrama de circuito, fig. 3, y diagrama de temporización de contactos, fig. 4).
5. Comprobar que el contacto de arranque funcione correctamente (ver diagrama de circuito y diagrama de temporización de contactos).
Para información sobre ajuste del contacto, consultar la sección Contacto de Arranque en la Guía de Man-tenimiento.
6. Comprobar que el contacto de mantenimiento funcione correctamente (ver diagrama de circuito y diagrama de temporización de contactos). Para el cambio del contacto de mantenimiento ver la sec-ción 3,5.
16 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
2.3.2 Alimentación de energía
Condición de error Procedimiento para encontrar el fallo
El motor trifásico funciona en la dirección incorrecta y sigue sin que el selector cambie la posición.
Invertir dos de las fases de la alimentación entrada.
ADVERTENCIA
¡Tensión peligrosa!
2.3.3 Otros
Condición de error Procedimiento para encontrar el fallo
Corrosión y/o condensación en el armario del mecanismo motorizado.
Controlar el funcionamiento del calefactor. Consultar sobre el calefactor en la Guía de mantenimiento.
Agua en el armario del me-canismo motorizado.
1. Ajustar las bisagras de la puerta del armario.
2. Cambiar la junta de la puerta del armario.
Aceite en el armario del me-canismo motorizado.
1. Encontrar la fuga.
2. Contactar con ABB.
2. Localización de averías
17 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
fm_00120
2. Localización de averías
Fig. 3. Diagrama de circuito.
Alim
enta
ción
par
a m
otor
Rem
oto
Loca
l
Sub
ir
Sub
ir
Baj
ar
Baj
ar
Alim
enta
ción
par
a ca
lefa
ctor
yilu
min
ació
n
Alim
enta
ción
pa
ra c
ircui
to
de c
ontr
olLa
pue
sta
a tie
rra
será
real
izad
a po
r el
cl
ient
e
Pos
ició
n de
tom
a m
inim
a
Pos
ició
n de
tom
a m
áxim
a
Mec
anis
mo
de a
ccio
nam
ient
o m
otor
izad
o
18 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
fm_00113
2. Localización de averías
Fig. 4. Diagrama de temporización de contactos.
fm_00113
BA
JAR
SU
BIR
CO
NTA
CTO
PO
SIC
IÓN
M
ÁX
IMA
PO
SIC
IÓN
M
INIM
A
T1
ZON
A D
E A
RR
AN
QU
E
T2
LOS
RE
SO
RTE
S C
OM
IEZA
N A
ES
TIR
AR
SE
T3
LOS
RE
SO
RTE
S R
EC
UP
ER
AN
SU
ES
TAD
O IN
ICIA
L
T4
FUN
CIÓ
N D
EL
CA
MB
IAD
OR
DE
TO
MA
S E
N C
AR
GA
T5
ZON
A D
E P
AR
AD
A
19 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
3. Reparaciones y ajustes
3. Reparaciones y ajustesPara el cambio de contactos ver la Guía de mantenimiento.
Para el ajuste del disco de freno ver la Guía de mantenimiento.
Para el cambio de la junta entre el selector de tomas en carga y el tanque del transfor-mador ver la Guía de instalación y puesta en servicio.
3.1 Cambio de la junta entre la tabla aislante y la unidad conmutadora de selección
3.1.1 GeneralidadesEstas instrucciones le guiarán para cambiar la junta entre la tabla aislante y el molde del conmutador de selección. Las instrucciones pueden ser usadas tanto para el selector de tomas en carga UZE como para el UZF.
PRECAUCIÓN
ABB recomienda que solamente ingenieros de mantenimiento entrenados por ABB realicen el cambio de la junta indicada.
3.1.2 Herramientas necesarias ■ Bomba con racor para la válvula de aceite
■ Llave de tubo (19 mm)
■ Taladro eléctrico, juego de brocas
■ Macho roscado M16
■ Formón (como los usados por los carpinteros)
■ Llave dinamométrica (hasta 42 Nm)
■ Llave con mango prolongado para tuercas cuadradas (27x27 mm).
3.1.3 Material y recambios necesarios ■ Guía de Mantenimiento
■ Bidones limpios y vacíos (para el drenaje del aceite)
■ Trapos (que no dejen restos de algodón)
■ Cuerda (aproximadamente 2 m)
■ Cuñas de madera de abedul o similar, preferiblemente madera dura (longitud aproxi-mada 100 mm, anchura aproximada 40 mm y espesor aproximado 20 mm)
■ Acetato de etilo u otro disolvente similar
■ Separadores de madera o cartón prensado (espesor de unos 9 mm)
■ Diagrama monofásico válido para el selector en cuestión
■ Cola, adhesivo de caucho nitrílico, preferiblemente del tipo”Pliobond 20” (Good Year)
■ Pincel para aplicar el adhesívo
■ Junta
■ Grasa para rulemanes de bola
■ Pincel para la grasa
■ Adhesivo de acetato de polivinilo (cola normal para madera)
■ 18 prisioneros y 18 tuercas
■ Herramientas y material para purgar el aceite del transformador conforme a la docu-mentación del transformador
20 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
3. Reparaciones y ajustes
3.1.4 Procedimiento
PRECAUCIÓN
Si el transformador está en exteriores, el selector de tomas en carga debe ser protegido de la lluvia.
1. Bajar el nivel de aceite del transformador hasta un nivel inferior al del selector de tomas en carga.
Consultar la documentación del transformador
2. Vaciar el aceite del selector. Utilizar la bomba y tambores limpios y vacíos. El selector debe quedar vacío antes de continuar con la reparación. Para más información sobre el vaciado de aceite, consultar la Guía de Mantenimiento.
3. Abrir la tapa frontal aflojando las tuercas convexas (19 mm).
NOTA: Tener cuidado con la junta al sacar la tapa.
4. Limpiar bien el tanque con aceite utilizando una manguera y una bomba. Después de lavarlo, el interior del tanque y las unidades de fase deben ser secadas con trapos que no dejen restos de algodón.
5. Marcar los ejes para poder colocarlos en los lugares correctos y de manera que las puntas queden en la misma posición que antes. Desmontar los ejes a ambos lados de la unidad de fase destornillando las conexiones atornilladas del lado izquierdo de cada eje. Si hay placas de relleno hay que guardarlas.
6. Desconectar los conductores del lado del transformador que linda con la unidad de fase. En los UZF a través de la tapa de conexión en el techo del tanque del selector. En los UZE a través de la boca de hombre del transformador.
7. Destornillar las tuercas de las abrazaderas que sostienen la unidad de fase.
NOTA: Si se rompe algún prisionero, el resto debe ser sacado con el taladro y el orifi-cio debe ser roscado nuevamente (M16).
8. La unidad de montaje queda ahora en su lugar gracias a la junta encolada. Hacer algo para evitar que se vuelque al soltarse de la tabla, por ejemplo utilizado una cuerda entre las fases.
9. Aflojar la unidad de fase introduciendo una cuña entre el molde y la tabla. Utilizar cuñas de madera.
Colocar cuñas, una en cada una de las esquinas superiores entre la junta y la tabla, golpeando levemente. Humedecer la junta con acetato de etilo o un disolvente similar para disolver la cola. El molde de epoxy se va soltando poco a poco con las cuñas y humedeciendo la cola. Hacerlo con cuidado y esperar el tiempo necesario para que el disolvente actúe sobre la cola. Si se trabaja demasiado rápido, hay peligro de que el molde o la tabla se rompan.
10. Quitar la junta vieja de la tabla y de la unidad de fase. Utilizar disolvente y el formón para quitar todos los restos de la junta y dejar las superficies bien limpias de cola y aceite. Limpiar también las superficies circundantes con disolvente para asegurarse que al encolarlas estén secas.
11. Antes de montar nuevos prisioneros, engrasar con el pincel, si es necesario, unas 4-5 vueltas de rosca.
Montar los prisioneros. Atornillas hasta el tope. No apretar con un par superior a 5 Nm.
12. Probar las piezas separadoras, t = 9 mm, entre los tornillos de sujeción y el molde, y sujetarlas momentáneamente a los tornillos con cinta adhesiva. Las piezas separadoras se utilizan como guía de la unidad de fase, al pegarla a la tabla.
13. Montar la unidad de fase de la siguiente manera:
a. Limpiar las superficies con el disolvente inmediatamente antes de encolar.
b. Colocar cola a ambos lados de la junta al menos 8 horas antes del encolado final
21 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
fm_00116
3. Reparaciones y ajustes
c. La cola está distribuida sobre las superficies de montaje del molde. Luego la cola se distribuye sobre las superficies de montaje de la barrera y después se aplica una vez más sobre las superficies de montaje del molde.
d. Antes de montar, la cola se seca durante 10 a 30 minutos a 20 grados. Al montar la cola debe estar casi seca.
PRECAUCIÓN
Armar a temperatura ambiente. Las piezas pegadas no deben ser movidas ni quitadas después del montaje.
e. Después de secar la cola, montar la unidad de fase a la tabla. Utilizar las piezas sep-aradoras (ver el paso 12) para lograr que la unidad quede en la posición correcta.
f. Montar las abrazaderas alrededor de la unidad de fase y ‘pintar’ la rosca exterior de los prisioneros con cola de acetato de polivinilo.
g. Colocar las tuercas en los prisioneros y apretar en el orden indicado en la figura 6. Comenzar siempre con la tuerca del medio de las tres de la abrazadera. Apretar primero con un par de 5-15 Nm y después dos veces con 22 Nm.
NOTA: No volver a apretar las tuercas.
14. Apretar nuevamente todas las tuercas alrededor del borde de la barrera con un par de apriete de 42 Nm.
15. Llevar los brazos de contacto a la posición correcta y montar los ejes (en la posición correcta y con las puntas en la posición correcta, conforme a las marca del punto 5), con los acoples y placas de relleno correspondientes si los hay. Verificar que los dos tornillos externos de los acoplamientos estén apretados igual.
16. Controlar que los brazos de contacto estén en la misma posición y en la posición indicada por el mecanismo motorizado, consultar el diagrama monofásico. Controlar todos los juegos indicados en la Fig. 7 y ajustar agregando o sacando placas de relleno si es necesario.
17. Colocar la junta de la tapa frontal en los prisioneros de la brida (si está suelta). La junta no está encolada. La superficie de la junta que queda contra la tapa está revestida con grasa para facilitar la apertura en el futuro. Utilizar grasa para cojinetes.
Unidad trifásica
Unidad monofásica
Fig. 6. Montaje de las juntas.
22 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
1) The shaft must be pushed as much as possible in the direction shown by the arrow
Shaft1)
Min. 0 mm
Min. 2 mm Min. 0,1 mm
Epoxy moulding
Current collector
Shaft
Presspahn washer for axial play adjustment
Washer/shim
Coupling
fm_00103
3. Reparaciones y ajustes
18. Cerrar la tapa frontal y apretar las tuercas convexas con un par de apriete de 42 Nm.
19. Volver a conectar los conductores del interior del transformador que habían sido desco-nectados en el punto 7.
20. Llenar el transformador con aceite. Para más información sobre el llenado de aceite, consultar la documentación del transformador.
21. Llenar el selector de tomas en carga con aceite. Para más información sobre el llenado de aceite, consultar la Guía de Mantenimiento.
3.2 Reemplazo de las juntas entre la tabla de barrera de acero y la unidad conmutadora de selección
3.2.1 GeneralidadesSeguir la sección 3.1 cuando sea apropiado, con las siguientes excepciones:
- El espesor de las piezas separadoras de madera o cartón prensado debe ser de unos 13 mm.
- La cola de acetato de polivinilo no es necesaria.
- En lugar de la sección 13 e:
Los prisioneros se lubrican con grasa para cojinetes. Apretar las tuercas M8 con una llave dinamométrica a 13 Nm, la primera vez en la secuencia indicada en la Fig. 6 y la segunda sin secuencia especial. La segunda vez que se aprietan las tuercas debe ser no antes de 5 horas después del apriete anterior, a 13 Nm y sin secuencia especial.
3.3 Reemplazo de la cubierta frontal y de las juntas de la cubierta superior
3.3.1 GeneralidadesEstas instrucciones son una guía de cómo actuar ante una fuga de aceite.
3.3.2 Herramientas necesarias ■ Llave de tubo (19 mm)
■ Bomba con racor para la válvula de aceite
Fig. 7. Control/ajuste de los juegos.
Eje
Molde epoxidico
AcoplamientoEje
Arandela/separador
Toma de corriente
Arandela de presspan para ajuste del juego axial
El eje tiene que ser empujado lo más posible en la dirección mostrada por la flecha
23 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
3. Reparaciones y ajustes
3.3.3 Material y recambios necesarios ■ Guía de Mantenimiento
■ Bidones limpios y vacíos
■ Trapos (que no dejen restos de algodón)
■ Junta para la tapa frontal (UZE/UZF) y/o superior (UZF)
■ Grasa para cojinetes
3.3.4 Procedimiento1. Apretar las tuercas convexas (19 mm). Par de apriete máximo 42 Nm. Si la fuga de
aceite persiste, se debe reemplazar la junta.
2. Cambio de la junta de la tapa frontal: Vaciar el selector. Para más información sobre el drenaje de aceite consultar la Guía de Mantenimiento.
Cambio de la junta de la tapa superior: Disminuir el nivel de aceite del transformador conforme a la documentación del transformador.
ADVERTENCIA
La tapa para acceder a los conductores en la parte superior del tanque del UZF debe ser abierta solamente después de vaciar el tanque principal del transformador.
3. Aflojar las tuercas y quitar la tapa frontal/superior. Al sacar la tapa superior, guardar la arandela con enganche para masa que hay en uno de los prisioneros.
4. Limpiar las superficies de las juntas. Cambiar la junta por una nueva. La junta no está encolada. La superficie de la junta que queda contra la tapa está revestida con grasa para facilitar la apertura en el futuro. Utilizar grasa para cojinetes.
5. Montar la tapa frontal/superior y apretar las tuercas convexas. Par de apriete 42 Nm. Una vez que la tapa superior ha sido montada, uno de los prisioneros debe tener una arandela con enganche mirando hacia la tapa para asegurar la conexión a tierra de ésta.
6. Reponer el nivel de aceite. Para más información sobre el llenado de aceite y el nivel correcto, consultar la Guía de Mantenimiento o la documentación del transformador.
3.4 Cambio de los topes terminales del mecanismo motorizado
3.4.1 GeneralidadesEstas instrucciones explican cómo reducir el campo de regulación del selector de tomas en carga.
PRECAUCIÓN
Los tornillos de tope originales del Mecanismo motorizado (tope final inferior y superior, ver la Fig. 9) no deben ser cambiados.
3.4.2 Herramientas necesariasLlave para tornillo de cabeza hueca (anchura de los planos 4 mm).
24 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
1
3
57
9 1113
15
171
3
57
9 1113
15
17
fm_00108
fm_00108
3.4.3 Material y recambios necesariosCada tope final comprende:
■ Tornillo de cabeza hueca M5x12
■ Una contratuerca M5.
3.4.4 Procedimiento
1. Cambiar el tope final inferior de la siguiente manera:
- Hacer funcionar hasta la nueva posición inferior +1.
- Marcar el primer orificio debajo del brazo pivotante (Fig. 9).
- Hacer funcionar el selector hasta una posición donde el orificio marcado sea ac-cesible y montar el tornillo tope extra.
3. Reparaciones y ajustes
Contratuerca M5
Tornillo de cabeza hueca M5x12
Brazo pivote
Placa indicadora
Placa de protección
Brazo pivote
Fig. 9.
Brazo pivote
Tornillo tope
Tope final inferior
Tope final superior
Fig. 8.
25 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
fm_00109
3. Reparaciones y ajustes
2. Cambiar el tope final superior de la siguiente manera:
- Hacer funcionar hasta la nueva posición superior –1.
- Marcar el primer orificio sobre del brazo pivotante (Fig. 10).
- Hacer funcionar el selector hasta una posición donde el orificio marcado sea ac-cesible y montar otro tornillo tope extra.
3. Hacer funcionar el mecanismo motorizado con la manivela y controlar que los finales de carrera mecánicos funcionen y con el funcionamiento del motor que los finales de carrera eléctricos trabajen tanto en la posición inferior (Fig. 11) como en la posición superior (Fig. 12).
Tope terminal superior
Tornillo tope
Brazo pivotante
Tope terminal inferior
Tornillo tope
Tope terminal superior
Tornillo tope
Brazo pivotante
Tope terminal inferior
Tornillo tope
Fig. 12.
Fig. 10.
Brazo pivotante
Tornillo tope
Tope terminal inferior
Tornillo tope
Tope terminal superior
Fig. 11.
26 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
3.5 Reemplazo del contacto de mantenimiento
3.5.1 Herramientas necesarias ■ Juego normal de destornilladores
■ Taladro eléctrico
■ Broca de Ø 3 mm
■ Martillo
■ Mandril Ø 2.5 mm
3.5.2 Recambios necesarios ■ Contacto de mantenimiento (No. 6 conforme al Diagrama de circuito)
■ Chaveta cilíndrica Ø 3 mm, L = 16 mm
3.5.3 Procedimiento1. Sacar el marcador rojo-blanco-rojo del interruptor viejo.
2. Montar el marcador en el nuevo interruptor en la misma posición que en el viejo.
3. Pasar los conductores del interruptor viejo al nuevo.
4. Sacar el interruptor viejo y montar el nuevo.
PRECAUCIÓN
La palanca con el rodillo en la parte interior del mecanismo debe quedar horizontal. Contro-lar antes de desmontar el interruptor viejo.
3.6 Reemplazo del relé de presión
3.6.1 GeneralidadesSi el relé de presión no pasa la prueba de aislamiento y/o la prueba de funcionamiento (sec-ción 2.2) debe ser reemplazado.
PRECAUCION
No está permitido reemplazar el microinterruptor dentro del relé de presión.
3.6.2 Herramientas necesarias ■ Destornillador
■ Llave fija (30 mm)
3. Reparaciones y ajustes
27 1ZSE 5492-128 es, Rev. 4
fm_00117
3. Reparaciones y ajustes
3.6.3 Recambios necesarios ■ Relé de presión
■ Junta tórica (17.1 x 1.6 mm)
3.6.4 ProcedimientoCambio del Relé de Presión:
1. Poner la manilla de la válvula de tres vías en la posición de prueba (ver la Fig. 13 y la placa de información y en el relé de presión).
2. Desconectar el cable.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar cualquier trabajo, desconectar las fuentes de alimentación eléc-tricas. Controlar que la alimentación esté desconectada utilizando un voltímetro.
3. Aflojar la tuerca hexagonal de conexión del acople rápido y sacar el relé de presión.
4. Colocar una nueva junta tórica (17.1x1.6 mm).
5. Lubricar las roscas de la tuerca de conexión con grasa.
6. Montar el nuevo relé de presión. Par de apriete 25 Nm.
7. Realizar la prueba como se indica en la sección 2.2 Relé de presión.
8. Conectar el cable. Apretar con cuidado, apriete máx. 5 Nm. El sellado entre la zapata de cable y el alojamiento del relé de presión incluye una junta tórica. Si es necesario cambiar la zapata de cable por otra de otro tipo, el sellado contra el alojamiento debe ser garantizado con una junta o cola.
9. Llevar la manilla de la válvula de tres vías a la posición de servicio.
Tureca de conexión
Manilla de la válvula de tres vías
Acople rápido
Toma de pruebas (R 1/8”)
Fig. 13. Relé de presión
Placa informativa
Relé de presión
ABB AB ComponentsSE-771 80 Ludvika, Suecia Teléfono: +46 240 78 20 00 Fax: +46 240 121 57 Correo electrónico: [email protected] www.abb.com/electricalcomponents
Contacto
© C
opyr
ight
201
1 A
BB
, re
serv
ados
tod
os lo
s d
erec
hos.
1
ZS
E 5
492-
128
es,
Rev
. 4,
199
7-01
-30