TLS022110KS - Calidad Telstar€¦ · la lavadora cuando esté en operación. Mantenga el equipo...
Transcript of TLS022110KS - Calidad Telstar€¦ · la lavadora cuando esté en operación. Mantenga el equipo...
LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA
TLS022110KS
LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICATLS022110KS
3
Si el cable de alimentación está dañado
Debe de ser reemplazado por el fabricante,
servicio técnico DAEWOO o por personal
calificado para evitar riesgos. No intente
repararlo usted mismo
No use el contacto de la toma de
energía eléctrica con otros equipos.
Mantenga limpio el contacto de la toma
eléctrica
Evite que los niños jueguen cerca de su
lavadora
Nunca Introduzca sus manos dentro de
la lavadora cuando esté en operación.
Mantenga el equipo lejos de fuentes
de calor. No exponga su lavadora a la
luz solar directamente
No coloque su lavadora en el baño.
Puede dañar los componentes eléctricos
de su lavadora.
No coloque objetos pesados sobre la
parte superior de su lavadora
No lave ropa impermeable. Vibraciones
anormales pueden ocurrir en la tina de
centrifugado.
No lave la ropa con solventes a base de
petróleo o solventes orgánicos.
Coloque el equipo en una superficie
plana y estable.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PANEL DE CONTROL Y COMPONENTES
1. Tiempo de lavado
2. Selección de lavado
3. Selector de lavado
4. Entrada de agua
5. Selector de drenado
6. Tiempo de centrifugado
7. Tapa de lavado
8. Tina de lavado
9. Impulsor
10. Cuerpo de la lavadora
11. Cable De alimentación
12. Tapa de centrifugado
13. Tubo de drenaje
14. Base de tapa de centrifugado
15. Manguera de entrada
16. Cubierta de Centrifugado.
LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICATLS022110KS
4
1. Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas con alguna discapacidad o con la falta de
experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado una capacitación sobre el uso del equipo por
una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no juegan
con el equipo.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por personal del servi-
cio técnico DAEWOO o por personal calificado, para evitar daños personales.
3. El juego de mangueras suministrado es el que se debe utilizar juegos de mangueras viejos deben de ser
desechados.
4. La presión del agua es de 0,1MPa-2,0Pa
A. Proceso de lavado 1. Entrada de agua, seleccione el nivel de agua que desee.
2. Agregue una cantidad apropiada de detergente a la tina de lavado. Opere el equipo para mezclar el
detergente, girando la perilla de lavado.
3. Coloque la ropa en la tina, un artículo a la vez.
4. Seleccione la duración de lavado acorde al peso de la ropa.
5. Seleccione el tipo lavado (Normal/Fuerte) acorde al peso de la ropa.
6. Una vez terminado el lavado, ajuste el programa de Lavado en drenaje.
7. Capacidad de lavado: 20KG
B. Centrifugado. Intermedio (Removiendo el detergente /Secado)1. Mueva la ropa de la tina de lavado a la tina de centrifugado.
2. Centrifugado para remover el detergente.
a) Coloque uniformemente dentro de la tina de centrifugado. Un desequilibrio en la tina de centrifugado
puede causar vibraciones o ruido anormal.
b) Presione la ropa firmemente y coloque la cubierta de centrifugado en la parte superior.
c) Después de enjuagar cierre la tapa de la tina de centrifugado y centrifugue por 1 minuto.
LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICATLS022110KS
5
C. Remojo – Enjuaguea) Coloque la ropa dentro de la tina de lavado y seleccione el tipo de lavado adecuado.
b) Seleccione el nivel de agua, (Seleccione el nivel de agua acorde a la cantidad de ropa)
c) Enjuague. - Ajuste el tiempo de enjuague entre 0 – 5 minutos.
D. Centrifugadoa) Coloque la ropa uniformemente en la tina de centrifugado sin colocarla hacia un mismo lado. Un
desequilibrio en la tina de centrifugado puede causar vibraciones o ruido anormal.
b) Presione la ropa hacia abajo firmemente y coloque la cubierta de centrifugado en la parte superior.
c) Seleccione la duración del centrifugado acorde a la cantidad de ropa (1 minuto, 3 minutos, 5 minutos)
E. Capacidad de centrifugado: 10KG*Un desequilibrio en la tina de centrifugado puede causar vibraciones o ruido anormal. Si ocurre un incidente
de este tipo, abra la tapa de la tina de centrifugado y reacomode la ropa, después continúe con la operación
de centrifugado.
MANTENIMIENTO
Favor de desconectar el equipo de la toma de energía eléctrica después de usar su lavadora. Habrán que-
dado pelusas en el tiro cada vez que use su lavadora. Los filtros se necesitan limpiar frecuentemente como
parte del mantenimiento de su lavadora.
Limpieza de la lavadora.
• Limpie el equipo con un paño suave.
• No rocíe agua directamente sobre los controles de la lavadora.
• Si la lavadora está muy sucia, use detergente neutro para limpiarla.
• No use detergente a base de petróleo para limpiar el equipo, esto puede estropear el equipo.
Limpiando el del filtro (Opcional)
Favor de limpiar el filtro por lo menos 1 vez cada dos meses.
1. Desmontando la base del filtro.
Tome las abrazaderas, tire de ellas suavemente hacia afuera del equipo, como se muestra en la imagen.
LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICATLS022110KS
66
2. Desmontado
- Abra la cubierta trasera del filtro como se muestra en la imagen.
- Limpie el filtro completamente con agua.
3. Limpiando el ducto del filtro
-Limpie el filtro completamente con agua.
4. Instalando el filtro
- Instale el filtro
- Inserte la cubierta interior de la cubierta de la válvula.
-Coloque el seguro en la tapa superior
- Presione la tapa a la ranura, como se muestra en la imagen.
Limpiado del filtro de pelusas
El filtro de pelusas debe ser colocado cada vez
que se use la lavadora.
El filtro de pelusas se debe de limpiar después de
usar su lavadora.
1. Desmontado de filtro de pelusas
Sostenga el filtro como se muestra en la imagen,
presione suavemente hacia abajo y retire el filtro
del marco del filtro.
2. Limpiando el filtro
Lave el filtro mientras este húmedo. Lave sólo con agua. Después de lavar, seque el filtro. Evite la luz solar
directamente.
3. Instalando el filtro.
Inserte la parte inferior del filtro en la ranura, después presione el filtro hacia su lugar.
Información de Seguridad
Problema Verificar
No Lava ¿ No se tiene ajustado el reloj de lavado en la posición “0”?¿Están abiertas las tapas?¿Problemas de alimentación?¿Fusible fundido?
LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICATLS022110KS
7
Cargas recomendadas para un lavado eficiente.
Para aprovechar al máximo la tecnología y funciones de su lavadora Daewoo, le presentamos las siguientes
recomendaciones en las selecciones de prendas para una carga óptima.
Hay algunas fibras como el algodón, cobijas, tapetes, que absorben mucha agua y así incrementan el peso
de la ropa. Esto, si no lo tomamos en consideración, puede afectar su buen funcionamiento.
La capacidad indicada en su manual es la carga máxima permitida, la cual está sujeta a la correcta selec-
ción de prendas en base a la tabla de equivalencias (ver anexo A), así garantizara su buen funcionamiento
y el mejor resultado en el lavado.
Ejemplo: para una carga eficientemente de lavado de 8kg.
Anexo A
Tabla de equivalencias para una carga de ropa óptima.
No centrifuga ¿No se tiene ajustado el reloj de centrifugado en la posición “0”?¿Están abiertas las tapas? ¿La lavadora está desbalanceada?
No drena ¿Se encuentra la manguera arriba?No está la manguera completamente sobre el piso?¿Se encuentra la manguera rota?
El lavado se hace forzado ¿Tiene mucha carga de ropa?¿La alimentación de energía es baja?
Prendas secas No. de piezas
Peso equivalente
en KgPrendas Secas No. de
piezasPeso
equivalente en Kg
Camisas 3 1 Sabanas individuales 1 daCamisas de niño 5 1 Sabanas matrimoniales 1 daCamisetas y calzoncillos 2 juegos 1 Servilletas de Tela 6 da
Cobijas y cobertores Matrimoniales
1 8 Sudaderas, batas de algodón, ropa de algodón grueso
4 da
Cobijas y cobertores individuales
1 7 Toallas de baño grande 1 1
LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICATLS022110KS
8
Fundas de almohadas 6 1 Toallas de baño pequeña 4 1/2
Manteles grandes 1 1/2 Toallas de lino 8 1
Pañales de Tela 3 1/2 Trajecitos de niños 5 1
Pijamas de algodón 1 1/2 Vestidos de mujer 2 1
Pijamas de franela 1 1 Traje adulto 2 2
Ropa de Mezclilla 2 3
Especificaciones:
Modelo TLS022110KS
Alimentación 110V/60Hz
Potencia de Lavado 700W
Potencia de Centrifugado 280W
Capacidad de lavado 20Kg
Capacidad de centrifugado 10kg
Peso neto(kg) 40.5 Kg
Peso Bruto(kg) 45 Kg
Dimensiones (mm) (aprox.) 1040x1118x592(An x Al x Fon)
9
WASHING MACHINETLS022110KS
If the power cord is damaged
It must be replaced by the manufacturer,
DAEWOO service technician or by qualified
personnel to avoid risks. Do not attempt to
repair it yourself
Do not use the outlet from the electrical
outlet with other equipment. Keep the
power cord plug clean.
Avoid children playing near your washerNever Insert your hands into the washer
when in operation.
Keep the equipment away from
sources of heat. Do not expose your
washer to direct sunlight.
Do not place your washing machine in
the bathroom. You may damage the
electrical components of your washer.
Do not place heavy objects on the top
of your washer
Do not wash waterproof clothing.
Abnormal vibrations can occur in the
spinning vat.
Do not wash clothing with petroleum
based solvents or organic solvents.
Place the equipment on a flat, stable
surface.
SAFETY INSTRUCTIONS
CONTROL PANEL AND COMPONENTS
1. Time of wash
2. Program selector
3. Wash selector
4. Water inlet
5. Sewer system
6. Spin Time
7. Wash cap
8. Washing Tub
9. water impulsor
10. body of the washing machine
11. power cord
12. Spin cap
13. Base of spin cap
14. Drainage tube
15. Inlet Hose
16. cover spin
10
WASHING MACHINETLS022110KS
1. This equipment is not intended to be used by persons with a disability or lack of experience and knowl-
edge, unless they have been trained in the use of the equipment by a person responsible for their safety. Chil-
dren should be supervised to ensure that they do not play with the equipment.
2. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, DAEWOO service personnel or
qualified personnel to avoid personal injury.
3. The supplied hose set is the one you must use; old hose sets should be dispose.
4. The water pressure is 0.1MPa-2.0 Pa
A. Washing process 1. Inlet water in, and select the desired water level.
2. Add an appropriate amount of detergent to the wash tub. Operate the machine to mix the detergent by
turning the washing knob.
3. Put clothes in the tub, one item at a time.
4. Select the wash duration according to the weight of the clothes.
5. Select the wash type (Normal / Strong) according to the weight of the clothes.
6. Once the wash is finished, adjust the Wash program to drain.
7. Washing capacity: 20KG
B. Spin. Intermediate (Removing Detergent / Drying)
1. Move the clothes from the washing tub to the spinning tub.
2. Spin to remove detergent.
A) Place evenly inside the spinning tub. An imbalance in the spinning tub can cause vibrations or abnormal
noise.
B) Press the clothes firmly and place the spin cover on top.
C) After rinsing, close the spinner lid and centrifuge for 1 minute.
11
WASHING MACHINETLS022110KS
C. Soaking - Rinse a) Place the laundry inside the washing tub and select the appropriate type of washing.
b) Select the water level, (Select the water level according to the quantity of clothes)
c) Rinse. - Adjust the rinse time between 0 - 5 minutes.
D. Spin a) Place the garments evenly in the spinner without placing it on the same side. An imbalance in the spinning
tub can cause vibrations or abnormal noise.
b) Press the clothes down firmly and place the spin cover on top.
c) Select the duration of the spin according to the amount of laundry (1 minute, 3 minutes, 5 minutes)
5. Centrifugal capacity: 10KG* An imbalance in the spinning tub can cause vibrations or abnormal noise. If such an incident occurs, open
the spinning vial lid and re-arrange the laundry, then continue the spinning operation.
MAINTENANCE
Please disconnect the equipment from the electrical outlet after using your washer. There will be lint or lint on
the shot every time you use your washing machine. The filters need to be cleaned frequently as part of the
maintenance of your washer.
Cleaning the washing machine.
• Clean the equipment with a soft cloth.
• Do not spray water directly on the washer controls.
• If the washer is very dirty, use neutral detergent to clean it.
• Do not use petroleum-based detergent to clean the equipment, this may damage the equipment.
Cleaning the Filter (Optional)
Please clean the filter at least once every two months.
1. Removing the filter base.
Take the sanding blades, gently pull them out of the equipment, as shown in the picture.
12
WASHING MACHINETLS022110KS
2. Unmounted
- Open the back cover of the filter as shown in the picture.
- Clean filter thoroughly with water.
3. Cleaning the filter duct
-Clean filter thoroughly with water.
4. Installing the filter
- IInstall the filter
- Insert the inner cover of the valve cover.
- Place the lock on the top cover
- Press the cover into the slot, as shown in the picture.
Lint filter cleaning
The lint filter should be positioned every time the
washer is used.
The lint filter should be cleaned after using your
washer.
1. Removing the lint filter
Hold the filter as shown in the picture, gently push
down and remove the filter from the filter frame.
2. Cleaning the filter
Wash the filter while it is moist. Wash only with water. After washing, dry the filter. Avoid direct sunlight.
3. Installing the filter.
Insert the bottom of the filter into the groove, then push the filter into place.
Troubleshooting Guide
Problem Check
Don’t wash Is the washing clock set to “0”?Are the covers open?Feeding problems?Fuse blown?
13
WASHING MACHINETLS022110KS
Recommended loads for efficient washing.
To get the most out of the technology and features of your Daewoo washer, we present the following recom-
mendations in garment selections for optimum loading.
There are some fibers like cotton, blankets, rugs, which absorb a lot of water and thus increase the weight of
clothing. This, if not taken into consideration, can affect its proper functioning.
The capacity indicated in your manual is the maximum load allowed, which is subject to the correct selection
of garments based on the table of equivalences (see Annex A), thus guaranteeing its good operation and the
best result in washing.
Example: for an efficiently washing load of 8kg.
Annex A
Table of equivalences for an optimal load of clothes.
Don’t spin Is the spin clock set to “0”?Are the covers open?Is the washing machine unbalanced?
Don’t Drain Does not drain Is hose up?Is the hose not completely on the floor?Is the hose broken?
The wash seen forced Do you have a lot of clothes?Is the power supply low?
Dry garments Number of pieces
Equivalent weight Dry Garments Number of
piecesEquivalent weight en
Kg
Shirts 3 1 Single sheets 1 daChildren’s shirts 5 1 Double sheets 1 daT-shirts and underwear 2 juegos 1 Fabric napkins 6 da
Matrimonial blankets and blankets
1 8 Sweatshirts, cotton Single sheets robes, thick cotton clothing
4 da
Individual blankets and blankets
1 7 Large bathroom towels 1 1
14
WASHING MACHINETLS022110KS
Pillow cases 6 1 Small bathroom towels 4 1/2
Large tablecloths 1 1/2 Linen towels 8 1
Cloth diapers 3 1/2 Kids costume 5 1
Pajamas made of cotton 1 1/2 Women dresses 2 1
Flannel pajamas 1 1 Adult costume 2 2
Jeans Clothing 2 3
Specifications:
Model Washing TLS02211KS
Feeding 110V/60Hz
Power 700W
Spinning Power 280W
Washing capacity 20Kg
Centrifugal capacity 10kg
Net weight (kg) 40.5 Kg
Gross Weight (kg) 45 Kg
Dimensions (mm) (approx.) 1040x1118x592(An x Al x Fon)
16
WASHING MACHINETLS022110KS