TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM...

14
ペダルティンパニ / PEDAL TIMPANI / PEDALPAUKE / TIMBALES / TIMBAL DE PEDAL / TÍMPANO COM PEDAL / ЛИТАВРА ПЕДАЛЬНАЯ / 踏板式定音鼓 / 페달 팀파니 TP-8300R series / TP-7300R series TP-6300R series / TP-4300R series 取扱説明書 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Руководство пользователя 用户手册 사용설명서 日本語 English Русский Français 한국어 Deutsch 中文 Español TP-7323R Português

Transcript of TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM...

Page 1: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

ペダルティンパニ / PEDAL TIMPANI / PEDALPAUKE / TIMBALES / TIMBAL DE PEDAL / TÍMPANO COM PEDAL / ЛИТАВРА ПЕДАЛЬНАЯ / 踏板式定音鼓 / 페달 팀파니

TP-8300R series / TP-7300R series

TP-6300R series / TP-4300R series

取扱説明書Owner’s ManualBedienungsanleitungMode d’emploiManual de instruccionesManual do ProprietárioРуководство пользователя用户手册

사용설명서

日本

語English

Русский

Fran

çais

한국

어Deu

tsch

中文

Españ

ol

TP-7323R

Portug

uês

01_timpani_2015_J.indd 1 2015/11/20 9:11:44

Page 2: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

TÍMPANO COM PEDAL

Série TP-8300R / Série TP-7300RSérie TP-6300R / Série TP-4300R

Manual do Proprietário

Obrigado por comprar um Tímpano Yamaha.

Mantenha este manual em um lugar seguro e conveniente para futu-

ras consultas.

Antes de usar o seu tímpano pela primeira vez, certifique-se de ler atentamente as instruções descritas em “Preparação inicial” nas páginas 66 e 67.

Sumário

PRECAUÇÕES ............................................................ 62

Manutenção diária ..................................................... 63

Nomenclatura e lubrificação ..................................... 64

Instalação do Tímpano .............................................. 65

Preparação inicial ...................................................... 66

Ajuste do tom ............................................................. 68

Ajuste do indicador de afinação ............................... 70

Ajuste do pedal .......................................................... 71

Substituição da membrana ....................................... 72

Portug

uês

06_timpani_2015_P.indd 61 2015/11/20 9:14:13

Page 3: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

62

PRECAUÇÕESLEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO

Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.

ADVERTÊNCIASSempre observe as precauções básicas descritas a seguir para evitar a possibilidade de sérios ferimentos ou mesmo a morte decorrentes de danos ou outros perigos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:

• Seotímpanotiverquesercarregado,faça-ocomduasoumaispessoas,certificando-sedeseguraraarmaçãodotímpano.

• Excetoaomoveroinstrumento,sempreengateosfreiosemambososrodíziosprincipaiseofreioauxiliarnorodíziodopedal.Nãoengatarosfreiospoderesultarnaquedadoinstrumentoounoseumovimento,causandoferimentos.

• Paredeusaroinstrumentoimediatamenteseperceberqualqueranormalidadenofreioauxiliardorodíziodopedal.Oinstrumentopodemover-seoutombar,causandoferimentos.

• Orodíziodopedaleosrodíziosprincipaissãopeçasconsumíveis.Sevocêperceberqualqueranormalidade,paredeusaroinstrumentoesubstituaosrodíziospornovos.Oinstru-mentopodemover-seoutombar,causandoferimentos.

Precaução relativa ao manuseio• Nuncaseapoieousubanoinstrumento.Elepodetombar,causandodanosouferimentos.

• Tomecuidadoaoredordoinstrumento.Baternelepoderesultaremferimentosouderrubá-lo.Mantenhacriançaspequenasafastadasdoinstrumento.

• Nuncacoloqueosdedosoupésnosespaçosdebaixodopedal,napartedabasedoinstrumento,ouentreaspeçasmóveistaiscomoosrodízios.Podemocorrersériosferimentosseosdedosoupésficarempresos.

Freio

ENGATADO (ON)

Freio auxiliar

Rodízio principal Rodízio do pedal

Transporte/Instalação• Nuncacoloqueotímpanoemsuperfíciesinstáveistaiscomoumaplataformaelevadorainstávelousuperfíciein-clinada.Otímpanopodetombaroucair,causandodanosouferimentos.

• Aorolarotímpanoemseusrodízios,agarreasuaarma-çãoemova-oapenasemsuperfícieslisaseplanas.

1. Nãoomovaemsuperfíciesinclinadas,irregularesoucomcascalhos.

2. Nãocorracomotímpano.Podeserdifícilpararoinstrumento,oquepodecausarferimentosoudanos.

06_timpani_2015_P.indd 62 2015/11/20 9:14:14

Page 4: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

63

CUIDADOSempre observe as precauções básicas descritas a seguir para evitar a possibilidade de ferimentos a si mes-mo ou a outras pessoas, ou danos no instrumento ou em outras propriedades. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:

Precaução relativa ao manuseio• Aooperaropedal,nãotoquenoaro,membrana,indica-dordeafinaçãoouhastesdetensão.Osdedospodemficarpresosouentalados,causandoferimentos.

PRECAUÇÕES / Manutenção diária

• Substituaumamembranarasgadaomaisrápidopossível.Abordarasgadadamembranaéafiadaepodecortarasmãosoudedos.

• Nãocoloqueasmãosdentrodequalquerumadaspartesdotímpano(dentrodoindicadordeafinação,base,arma-ção,etc.)

• Nuncauseasbaquetasparaqualqueroutracoisaquenãosejatocaroinstrumento.Nãopermitaquecriançasbatamemoutroscomumabaqueta,poisissopodecausarferimentosoudanificarabaqueta.

• Oinstrumentopodemover-seligeiramenteparaafrenteaoengatarofreioauxiliardorodíziodopedal.Observeasposiçõesnochãodosrodíziosprincipais.

• Nãoafineoinstrumentoaumtomforadasuagamapermissível.Fazerissopodedanificaroinstrumento.

• Nãoafrouxeoparafusodeajustedamolamaisdoquetrêsvoltasaoajustaroequilíbriodopedal.Oladodapontadopédopedalpodecairrepentinamente.

AYamahanãopodeseresponsabilizarpordanoscausadospelousoinadequadooupormodificaçõesnoinstrumento.

Manutenção diária• Depoisdetocar,baixecompletamenteoladodocalcanhardopedal,afinandootímpanoàsuanotamaisbaixa.Seoinstrumentonãoforserusadoduranteumlongoperíododetempo,afrouxeligeira-menteamembranaparaestenderavidadamesma.

• Aoguardaroinstrumento,semprecoloqueacapasobreomesmoparaprotegê-locontraapoeira.Alémdisso,useumpanomacioparalimparamembrana,euseoprotetordamembranaparaprote-geramembranacontraimpactos,etc.Limperegularmenteoinstrumentointeirocomumpanoparamantê-loemboascondições.

• Abaciatemamaiorinfluêncianotomdoinstrumentoe,portanto,nuncaamasseabacianembatanela.

• Nuncasegureemnadaquenãosejaaarmaçãoaomoveroinstrumento.Seguraroutrapartedoins-trumentodesafinaráomesmo,assimcomodeformaráaformadoaro.

• Odeslocamentoecolisãocomoutrosinstrumentosduranteotransportecomumcaminhãopodedes-locaraposiçãodamembranaoudoaro.Parareduzirapossibilidadededeslocamentodaposição,pressioneoladodapontadopédopedalparaaumentaratensãodamembrana.

UseprodutosdetratamentodaYamahaparaamanutençãodiária.

Aro

Indicadordeafinação

Hastedetensão Membrana

06_timpani_2015_P.indd 63 2015/11/20 9:14:14

Page 5: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

64

Nunca coloque os dedos ou pés nos espa-ços debaixo do pedal, na parte da base do instrumento, ou entre as peças móveis tais como os rodízios. Podem ocorrer sérios feri-mentos se os dedos ou pés ficarem presos.

Nomenclatura e lubrificação

n Nomenclatura

Acessórios fornecidos •Chavedeafinação .......................................1 •ChaveAllen ..................................................1 •Marcadordenomedenota ..........................1

Atenção*AsérieTP-7300Réusadaparatodasasilustrações

neste manual.

n LubrificaçãoLubrifiqueaspartesmóveisindicadasnodiagrama.Issodeveserfeitopelomenosumavezporano,ouquandonecessário.

* O lubrificante tipo spray é reco-mendado.

* Não toque nas partes lubrificadas.

* Use produtos de tratamento da Yamaha para a manutenção diária.

Hastedetensão

Contraporcadoponteiro

Membrana

Bacia

Botãodeajustedoponteiro Indicadordeafinação

Aro (contra-aro)

Bordadorolamento

Protetordamembrana

RodízioprincipalPedal

Base BotãodeajustePAC

Parafusodeajustedetensãodamola

Rodíziodopedal

Parafusodeajustedaalturadorodíziodopedal

Freio auxiliar

Braçadeiradecabo

série TP-8300R/7300R série TP-6300R/4300R

06_timpani_2015_P.indd 64 2015/11/20 9:14:14

Page 6: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

65

Atenção

Instalação do Tímpano

n Uso dos rodíziosOinstrumentoéequipadocomtrêsrodízios.qRodízioprincipal×2wRodíziodopedal×1

n Ajuste do ângulo de execuçãoTodosostrêsrodíziosoferecemajusteindepen-dentedaaltura,permitindoquevocêajusteaalturaeoângulodasuperfíciedeexecução.

[Rodízio principal]

1 Desengateosfreiosdosrodíziosprincipais.2 Gireacontraporcanosentidoanti-horário

(esquerda)paraliberaracontraporcanapartesuperiordorodízio.

3 Gireatampadoeixodorodíziousandoacha-vedeafinaçãoparaajustaraaltura.

Girenosentidoanti-horário(esquerda)parabaixarenosentidohorário(direita)paraelevara altura.

4 Gireacontraporcanosentidohorário(direita)paratravar.

Exceto ao mover o instrumento, sempre engate os freios em ambos os rodízios principais e o freio auxiliar no rodízio do pedal.

q

w

Freio

ENGATADO (ON)

Freio auxiliar

Rodízio principal Rodízio do pedal

Tocar o instrumento sem os freios principais e auxiliar engatados pode causar o movimento do instrumento durante a sua execução, ou tornar-se uma fonte de ruído. Ajustar o pedal, a afinação e o sistema PAC também pode ser mui-to perigoso se for feito sem os freios engatados. O instrumento pode mover-se inesperadamente e tombar, resultando em ferimentos.

Pare de usar o instrumento imediatamente se perceber qualquer anormalidade no freio auxi-liar. Além disso, desengate os freios principais e auxiliar antes de mover o instrumento.

Contraporca

4Travar

2 Destravar

Tampadoeixodorodízio

Elevar

3Baixar

Chavedeafinação

1 Desengatar o freio

[Rodízio do pedal]

UsandoachaveAllenfornecida,gireoparafusodeajustedaalturadorodíziodopedalnosentidohorário(direita)paraelevaropedal,aumentandoasuadistânciadochão,ounosentidoanti-horário(esquerda)parabaixarasuaaltura.

Rodíziodopedal

ChaveAllen(fornecida)

Parafusodeajustedaalturadorodíziodopedal

Elevar

Baixar

06_timpani_2015_P.indd 65 2015/11/20 9:14:15

Page 7: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

66

OseutímpanoYamahaéequipadocomumamembranadeplásticomontadaeajustadacui-dadosamentenafábrica.Novasmembranas,porém,tendemaesticar-seduranteotranspor-teearmazenamentoe,portanto,podesernecessárioafinaroinstrumentodenovoantesdeusá-lo.Antesdetocarotímpanocompedalpelaprimeiravezapósacompra,sigaoprocedi-mentoaseguirecertifique-sedequeamembranaestejaajustadaadequadamente.

1 Aáreaentreabordadorolamentoeocírcu-lointernodocontra-aroéchamadadecolar.Certifique-sedequealarguradestecolarestejauniforme,comomostradonailustraçãodenominada“Correto”.

20”,23”,24”

Sealarguradocolarnãoestiveruniforme,pressionecompletamenteoladodocalcanhardopedal.Enquantoseguraopedalnessaposição,realinheamembranaeoarocomomostradonailustração“Correto”.

Preparação inicial

Correto Errado

Colar

Bordadorolamento Colar

Bordadorolamento

Contra-aro Contra-aro

26”,27”,29”,32”

2 Pressionecompletamenteoladodocalcanhardopedal.Enquantoseguraopedalnessaposição,useachavedeafinaçãofornecidaparaapertarashastesdetensão1/4devolta(90°)naordemmostradanailustraçãoabaixo.

É muito importante que todas as hastes de tensão sejam giradas a mesma quantidade.

Nunca coloque os dedos ou pés nos espaços debaixo do pedal, na parte da base do instrumento, ou entre as peças móveis tais como os rodízios. Podem ocorrer sérios ferimentos se os dedos ou pés ficarem presos.

Atenção

Chavedeafinação

Instalação do suporte de chavesAplacademontagemlocalizadanoladodotímpanoopostoaoindicadordeafinaçãoéparainstalarosuportedecha-ves,quesuportaachavedeafinaçãoeachavesextavada.Aorelocalizarosuportedechavesnoladoopostodotímpa-no,retireosquatroparafusosdefixaçãousandoachavesextavadafornecidae,emseguida,instaleusandoospara-fusosdefixaçãocomomostradonafiguraàdireita.

ChaveAllen

Suportedechaves

Chavedeafinação

Parafusosdefixação

06_timpani_2015_P.indd 66 2015/11/20 9:14:15

Page 8: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

67

Preparação inicial

3 Tireopédopedal.

• Oladodocalcanharaindasemoveparacima

g Repitaospassos2 e 3.

• Oladodocalcanharpermaneceparabai-xo

g Prossigaaopasso4.

4 Coloqueopénopedalepressione-ocomple-tamenteemqualquerdireção(ladodapontadopéoudocalcanhar).

• Oladodapontadopéeoladodocalca-nhar ficam iguais

g Prossigaaopasso5.

• Oladodocalcanharficamaislevequeolado da ponta do pé (*)

g Amembranaestámuitoapertadaedeveserafrouxada.

Mantendooladodocalcanhardopedalpressionado,afrouxeaprimeirahastadetensãoemmeia-voltae,emseguida,reaperte-aem1/4devolta.Realizeestaoperaçãoparatodasashastesdetensãonaordemmostradanopasso2.

Repitaesteprocedimentoatéqueaten-sãoapropriadadamembranasejaobtidae,então,prossigaaopasso5.

• Oladodocalcanharficamaispesadoqueo lado da ponta do pé

g Amembrananãoestáapertadaosufi-ciente.Mantendooladodocalcanhardopedalpressionado,apertecadaumadashastesdetensãomais1/8devolta(45º)namesmaordemquenopasso3.

Repitaesteprocedimentoatéqueaten-sãoapropriadadamembranasejaobtidae,então,prossigaaopasso5.

Àmedidaqueoladodapontadopédopedalépressionado,otoméelevado.

Paraosdetalhessobreaafinaçãoprecisa,consul-te “Ajuste do tom”napáginaseguinte.

• Seopedalpermanecernamesmaposi-ção, o ajuste estará concluído. Prossiga ao passo 6.

• Seoladodapontadopédopedalsemo-ver para baixo

g Amembranaestámuitoapertada.Afrou-xeamembranausandooprocedimentodescritonopasso4 (*).

6 Bataligeiramentenamembranacomabaque-ta.

Opontodebatidapadrãoémostradoabaixo.

OpontodebatidapadrãoresidenadistânciaBdesdeabordadorola-mento,quecorrespondeacercade1/4a1/3dadistânciaentreabordadorolamentoeocentrodamembrana.

Pontodebatida

Pedal

À medida que a membrana se estica com o tempo, deve-se realizar o reajuste periodicamente (a partir do passo 4).

5 Movaopedalparaumaposiçãointermediária,comomostradoabaixo,etireopédopedal.Confirmequeopedalpermanecenessaposi-çãoenãosemove.

06_timpani_2015_P.indd 67 2015/11/20 9:14:16

Page 9: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

68

Antesdetocarotímpanocompedalpelaprimeiravezapósacompra,certifique-sedeajus-taramembranaadequadamenteseguindooprocedimentodescritonaseção“Preparação inicial”naspáginas66-67.

n Afinação da membrana

1 Aafinaçãoéajustadananotamaisbaixadotímpano.Porestarazão,oladodocalcanhardopedaldevepermanecercompletamentebai-xadoduranteoprocedimentodeafinação. Otomdanotamaisbaixa(eagamatonal)dependedotamanhodoseutímpano. Porexemplo,comomostradonodiagramaabaixo,osommaisbaixodeumtímpanode29”deveserafinadoaF.Quandoafinadoadequadamente,oseutímpanoYamahasoaráemtodaasuagamatonalcomumatensãoequilibradadopedal.

OpontodebatidapadrãoresidenadistânciaBdesdeabordadorola-mento,quecorrespondeacercade1/4a1/3dadistânciaentreabordadorolamentoeocentrodamembrana.

Pontodebatida

Pedal

Salvo especificação em contrário, mantenha o lado do calcanhar do pedal completamente baixado durante o procedimento de afinação (passos 2 a 7 abaixo).

2 Batanamembranaeverifiqueosom. Opontodebatidapadrãoémostradoabaixo.

Ajuste do tom

• Osomestámaisbaixoqueanotadeafi-nação

g Prossigaaopasso3.

• Osomestámaisaltoqueanotadeafina-ção

g Afrouxeashastesdetensãocomumaquantidadeigual,naordemmostradanafiguradopasso2napágina66.

Aoafrouxarashastesdetensão,sem-preafrouxe-asduasvezesnaquantida-dedesejadae,emseguida,retorne-as(reaperte-as)pelametade.

Seosompermanecerdentrode1semi-tomabaixodotomdesejadoapósafrou-xarashastesdetensão(repetidamente,senecessário),prossigaaopasso3.

Não afine o tímpano a um tom fora da sua gama usável. Fazer isso pode danifi-car o instrumento.

Nota

l Gamas tonais usáveis para o Tímpano Yamaha

32" (81cm)

27" (69cm)

24" (61cm)

29" (74cm)

26" (66cm)

23" (58cm)

20" (51cm)

D Bb F Db Ab E A F B G C Ab E C

B

A

G

F

C

F

D

C

B

A

E

C

A

G

FE

B

G

F

E

D

A

F

E

D

C

G

E

D

C

B

A

F

D

C

G

E

B

32" 27" 24"29" 26" 23" 20"

06_timpani_2015_P.indd 68 2015/11/20 9:14:16

Page 10: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

69

3 Batalevementenamembranacomabaquetacercade5cmdesdeabordadorolamentoemcadahastedetensão.Verifiquequaléahastedetensãoquetemosommaisalto.

• Otomdosommaisaltoestámaisaltoque a nota de afinação (*)

g Afrouxeahastedetensãocorrespondente cercade1/16a1/8de volta.Primeiro a f rouxe o pa ra fuso duas vezes a quantidadedesejadae, emseguida, retorne-o (reaper te-o) pelametade. Depois deafrouxar a hastede tensão, repitadesdeocomeçoapartirdopasso3.

• Otomdosommaisaltoestámaisbaixoque a nota de afinação

g Prossigaaopasso4.

4 Aperte os outros parafusos pouco a pouco (cercade1/16a1/8devolta)atéqueossonsnospontosdebatidacorrespondentesfiquemiguaisaotomdosommaisalto.Reparequeapertarumparafusotambémelevaotomdashastesdetensãovizinhaseopostas.Portan-to,depoisdeapertarahastedetensãocomosommaisbaixo,verifiquenovamenteotomnasoutrashastesdetensãoantesdeapertarahastedetensãocomopróximotommaisbai-xo.Enquantoapertaalternativamenteosoutrosparafusos,nãotoqueahastedetensãocomotommaisalto(tomdereferência).

5 Afrouxetodososparafusosdemasiadamenteapertadosdeacordocomoprocedimentodescri-

to no passo 3 (*).Quandootomestiveraproxi-madamenteigualemcadaparafuso,pressionerepetidamenteoladodapontadopéeoladodocalcanhardopedalváriasvezes.

6 Repitaospassosde3 a 5atéqueotomemcadaparafusofiqueexatamenteigual.

Ajuste do tom

7 Verifiqueosombatendonamembranaconfor-medescritonopasso2.

• Osomestámaisbaixoqueanotadeafi-nação

g Afineoinstrumentoapertandotodasashastesdetensãocomumaquantidadeigual(máx.1/16devolta).

• Osomestámaisaltoqueanotadeafina-ção

g Afineoinstrumentoafrouxandotodasashastesdetensãocomumaquantidadeigual(máx.1/16devolta)deacordocomoprocedimentodescritonopasso3 (*).

8 Opereopedalconformedescritonopasso5.Seotomnãomudar,oinstrumentoestáafinadoade-quadamente. (Seotommudar,repitaoprocedimentoapartir

dopasso7.)

Agoraoinstrumentoestáafinadoànotamaisbaixadesuagamatonal.Pressioneoladodapontadopédopedalparamudarparaumanota mais alta.

9 Apósaafinação,realizeo“Ajuste do indica-dor de afinação”e,emseguida,o“Ajuste do pedal”.

06_timpani_2015_P.indd 69 2015/11/20 9:14:16

Page 11: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

70

Oindicadordeafinaçãomostraondedefiniropedalparacadanota.Depoisdeafinaroins-trumento,vocêdevedefinircadanotanoindicadorparasuaposiçãoapropriada.

1 Depoisdeafinarotímpanoparaanotamaisbaixadesuagamatonal,certifique-sedequeoponteiroestejalocalizadodentrode2a3mmdaextremidadedopedaldotrilhodoindicador.

* Caso contrário, consulte “Ajuste da posi-ção do ponteiro”.

2 Deslizeomarcadordonomedanotamaisbai-xanoindicador(“C”nocasodeumtímpanode23”*)paraaposiçãoondeasualinhacentralcoincidacomoponteiro.

* “Gamas tonais usáveis para o Tímpano Yamaha” na página 68.

3 Afineoinstrumentoparaopróximotom(nota)maisaltomovendoopedale,emseguida,des-lizeomarcadordonomedanotacorrespon-dentenotrilhoparaarespectivaposiçãodoponteiro.Repitaissoparacadanotarestante.

n Ajuste da posição do ponteiroPrimeiroafrouxeacontraporcadoponteiroe,emseguida,oreguladorcomosegue:

• Oponteiroestálocalizadoalémdaextre-midade do trilho inferior quando o lado do calcanhar do pedal está completamente baixado (nota mais baixa).

g Gireoreguladorparaaesquerda(sentidoanti-horário)atéqueoponteirofiquealinha-docomanotamaisbaixadoindicador.

• Oponteirosemovealémdaextremidadedotrilho superior antes que o lado da ponta do pé do pedal atinja o fim do seu curso, ou o ponteiro não atinge o trilho inferior quando o lado do calcanhar do pedal for completamen-te baixado.

gGireoreguladorparaadireita(sentidohorário)paracorrigiraposiçãodoponteiroconformesejanecessário.

Ajuste do indicador de afinação

Trilhodoindicador

Marcadordenomedenota

Ponteiro

*Omarcador“B”podesersubstituídopelomarcador“H”forne-cidoparasatisfazeraspreferênciasdeexecução.

Marcadordenomedenota

ReguladorContraporcadoponteiro

Tampadoregulador

*Recoloque a tampa apósoajuste.

Relocalização do indicador de afinaçãoOtímpanosaidafábricacomumindicadordeafinaçãodeestilouniversaljáinstalado,masoindicadordeafinaçãopodeserrelocalizadoparaaafinaçãodeestiloalemão.Usandoachavesextavadafornecida,retireosdoisparafusosqueseguramoindicadordeafinaçãoemposiçãocomomostradonodiagrama(direita)e,emseguida,deslizeosparafusosatravésdosorifíciosnoindicadordeafinaçãoapartirdoladooposto.Emqual-querposição,certifique-sedequeapontedoindicadordenotafiquefacilmentevisível.

Parafusodoindicadordeafinação

Parafusodoindicadordeafinação

Instalação no estilo universal

Instalação no estilo alemão

Suportedemontagem

06_timpani_2015_P.indd 70 2015/11/20 9:14:16

Page 12: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

71

n Ajuste do equilíbrio do pedalDepoisdepressionaroladodapontadopéeoladodocalcanhardopedal,gireoparafusodeajus-tedetensãodamolaconformedescritoaseguir.

• Oladodocalcanharsemoveparacimaaotirar o pé do pedal depois de pressionar o lado do calcanhar, ou o lado do calcanhar fica mais pesado que o lado da ponta do pé.g Gireoparafusodeajustedetensãodamola

paraaesquerda(sentidoanti-horário).

• Oladodapontadopésemoveparacimaaotirar o pé do pedal depois de pressionar o lado da ponta do pé, ou o lado da ponta do pé fica mais pesada que o lado do calcanhar.g Gireoparafusodeajustedetensãodamola

paraadireita(sentidohorário).

Useachavedeafinaçãofornecidaparagiraropa-rafusodeajustedetensãodamola.Nãodêmuitasvoltascompletasdeumavez,everifiquenovamen-teoajusteacada2voltaspressionandooladodapontadopéeoladodocalcanhardopedal.

n Ajuste do torque do pedal com PAC (apenas série TP-8300R/7300R)Omecanismodopedaldesteinstrumentoéequipa-docomumsistemaPAC(PedalAdjustmentClutch).EstemecanismooriginaldaYamahapermite-lheajustarotorquedopedal(pesodopedal)aomes-motempoquemantémoequilíbriodopedal.

[Ajuste PAC]

1 GireacontraporcalocalizadadebaixodobotãodeajustePACnosentidoanti-horário(esquer-da)paraliberaracontraporca.

2 Paradarumasensaçãomaispesadaaopedal,gireobotãodeajustePACnosentidohorário.Pararetornarumadefiniçãopesadaparaumasensaçãomaisleve,gireobotãodeajustePACnosentidoanti-horário.

* Faça os ajustes com uma mão. Nunca tente girar o regulador com ambas as mãos ou com ferramentas (fazer isso danificará o sistema PAC).

3 Depoisdeconcluiroajuste,engateatravagirandoacontraporcanosentidohorário.

Precauções de manuseio do sistema PAC

l Mesmo com o sistema PAC ajustado para sua definição mais pesada, o pedal não é “travado” em posição e, portanto, não use uma definição pesada para prevenir que o pedal salte ao remover a membrana.

l Há um limite para a quantidade de rota-ção do botão de ajuste PAC no sentido horário. Não force o botão se ele ficar difícil de girar. Fazer isso pode danificar o mecanismo.

Ajuste do pedalCertifique-sedequeotímpanoestejaafinadoadequadamenteantesdefazerumajustedamolaouPAC.

Parafusodeajustedetensãodamola

Chavedeafinação

Nunca coloque os dedos ou pés nos espa-ços debaixo do pedal, na parte da base do instrumento, ou entre as peças móveis tais como os rodízios. Podem ocorrer sérios feri-mentos se os dedos ou pés ficarem presos.

Não afrouxe o parafuso de ajuste de tensão da mola mais do que 3 voltas de uma vez, pois o lado da ponta do pé do pedal tende a cair abruptamente após um ponto específico.

Atenção

Nota

BotãodeajustePAC

Movimentodopedal

Mais pesado

Contraporca

Retorneumadefini-çãopesadaparaumasensaçãomaisleve

Liberar

Travar

06_timpani_2015_P.indd 71 2015/11/20 9:14:17

Page 13: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

72

Pedal

1 Paraprevenirqueopedalcaiarepentinamen-tedevidoàtensãodamola,segureoladodocalcanhardopedalcompletamenteparabaixoecoloqueumblocodemadeiraentreopedaleabase.

2 Afrouxeashastesdetensãonosladosopostosdotímpanoeretireamembrana.Recomenda-mosquevocêmarqueoladodopedaldoarocomumpedaçodefita,etc.,deformaqueoaropossaserreinstaladonamesmaposição.

* Evite tocar nas roscas das hastes de tensão, pois elas são engraxadas.

3 Retireoaroeamembranajunto.

* Não permita que o aro entre em contato com a borda do rolamento, etc.

Aro

Fita

4 Afitadabordaéaplicadanabordadorola-mento.Afitaproporcionaumabordasuave,queémuitoimportanteparaaoperaçãodotímpano.Paraprevenirdanosàfita,retirequal-querpoeiraousujeira.

* Se a fita estiver se despregando ou muito danificada, ela deve ser substituída pela “Fita de borda de tímpano”.

5 Coloqueanovamembranacomoaronabacia. AousarumamembranaparaumtímpanoYa-

maha,certifique-sedequeologotipoYAMAHAfiquenoladoopostodopedal.

Oarodeveserremontadonamesmaposiçãomarcadacomumpedaçodefitanopasso2. Naordemapropriada,aperteashastesdetensãoalternativamentecomamãoatéqueamembranafiqueligeiramentetensa.Nestaoca-sião,certifique-sedequeamembranaeoaroestejamcentradosnabacia.

Apertecadahastedetensãoumadicional1/4devoltausandoachavedotímpano.Repitapelomenos4vezes.

6 Ajusteotímpanoconformedescritoem“Pre-paração inicial”napágina66apartirdopasso 2.Paraumaafinaçãoprecisa,consulteaseção“Ajuste do tom”napágina68.

Intervalo para a substituição da membrana

Quando a membrana estiver ligeiramente tensa e sua superfície parecer ondulada ou apresentar amolgaduras, está na hora de substituir a membrana por uma nova.Normalmente, a vida máxima da membrana é de aproximadamente 2 anos e depen-de da frequência e duração de uso. No entanto, a membrana deve ser substituída sempre antes que a qualidade do som se deteriore dramaticamente.Se a membrana for deixada colocada e usada por mais de dois anos, os seguintes problemas podem ocorrer:• Podeficardifícildeafinaramembrana

para a gama total apropriada.• Podeficardifícildeequilibraropedal.• Osmecanismosdaunidadeprincipal

podem sofrer danos.Recomendamos a substituição da membra-na a cada ano.

Substituição da membrana

Blocodemadeira,etc.

Nunca toque no conjunto do pedal ao afrouxar as hastes de tensão (ao afrou-xar a membrana). Além disso, nunca coloque os dedos ou pés no espaço sob o pedal, ao redor da base, ou peças móveis. A tensão da mola pode fazer que o pedal se mova repentinamente, criando um grande perigo.

Atenção

06_timpani_2015_P.indd 72 2015/11/20 9:14:17

Page 14: TP-8300R TP-7300R English series / TP-6300R series / TP-4300R · 2019. 1. 24. · TÍMPANO COM PEDAL Série TP-8300R / Série TP-7300R Série TP-6300R / Série TP-4300R Manual do

〒 430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1ZT90260 版次:1511 R0 Printed in Japan

10_timpani_2015_back.indd 112 2015/11/27 13:10:17