Trabajo nº4

6
TRABAJO Nº4 Traducción Doña Patty. Luis Royo Fritz

Transcript of Trabajo nº4

Page 1: Trabajo nº4

TRABAJO Nº4Traducción Doña Patty.

Luis Royo Fritz

Page 2: Trabajo nº4

DOÑA PATTY ALEGA QUE LA TELE ESTÁ HEDIONDA DE MALA.

- Pueden dar espacio para que una nonita exprese su malestar? - Con todo gusto, dama, ¿con quién parlo? - Soy Patricia Ortiz de la florida y quiero dejar clarito que la tele

chilena es una porquería. - Ay, mami, ¡y ni se arrugo! - Es que ya me tiene chata mijo. Todos los días, los mismos

programas que hablan de las mismas tonteras ¡cualquiera se aburre! - Y no tiene cable? - No, poh ¿con que plata quiere que lo page, ah? - Olvide ese detalle - A ver si se ponen las pitas y hacen programas más entretenidos

que la farándula y pelotón, porque a los viejos con bajas pensiones , nos tienen chatos con la tonterita

- La dejo hasta acá, porque huelo que se viene un minuto de confianza como su tocaya Cofré.

Page 3: Trabajo nº4

FUNCIÓN: La función del texto es la función emotiva debido a que el emisor quien manifiesta su afectividad actualizando la comunicación y valiéndose de recursos como la exclamación para sus oraciones.

REGISTRO: culto informal porque Ss emplea en situaciones comunicativas, como: cartas personales, conversaciones informales, etc. Su léxico es menos preciso, hace un uso regular de jergas.

NIVEL DEL HABLA: coloquial porque es el habla tal como brota natural y espontáneamente en la convivencia diaria.

FUNCIÓN, REGISTRO Y NIVEL DEL HABLA.

Page 4: Trabajo nº4

CHILENISMOS:

- Nonita (abuelita), GRANNY - Parlo (hablo) { Del verbo parlar: (conjugar)parlo es:1ª persona

singular (yo)presente indicativo}.PARLO;SPEAK;PARLI;SPEAK. - Clarito ( diminutivo de claro),CLEAR;CLEARLY - Tele (apocope de televisión ) TELEVITION;TV. - Ni se arrugo ( ni se inmuto) you neither gave up. - Chata (cansada ): worn out; beat - Mijo (hijo) - Poh( Abreviación de “pues”;well) this is a filler word that has no

meaning. - Plata (dinero); bread - Ponen las pilas (ponerle empeño ); , to put some effort . - Chatos (cansados) worn out; beat. - Tonterita (diminutivo de tontera)

Page 5: Trabajo nº4

MS. PATTY ARGUES THAT TV IS STINKING OF BAD.

Can provide space for a granny to express his displeasure? With pleasure, lady, with whom I speak? I'm Patricia Ortiz from Florida and I want to make clearly that the Chilean

TV is a Crap (junk). Oh, mammy (babe; chick), you neither gave up! It already I am worn out , son. Every day, the same programs that talk

about the same nonsense, anyone bored! And you has not cable TV? No well... With what bread wants you to page, huh? I forgot that detail Let's see if they put some effort and make programs more entertaining

than the entertainment and platoon, because the old people with low pensions, we have worn out with the silly. I leave it up to here, because I smell that comes a moment of trust as her namesake Cofré.

Page 6: Trabajo nº4

LINKOGRAFIA.

http://www.profesorenlinea.cl/castellano/HablaNiveles.htm http://

www.slideshare.net/postitulolenguaje2/registros-de-habla-1278262 http://www.juanelo.cl/diccionario-de-chilenismos/ http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=ni http://www.google.cl/language_tools?hl=es http://

www.amazon.com/Survive-Chilean-Jungle-Taboada-Brennan/dp/9567802386

http://www.librosril.com/a_categorias.php?a_c=56 http://html.rincondelvago.com/lenguaje-y-comunicacion_1.html http://

culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Lexikon%20der%20Linguistik/c/COLOQUIAL%20Espa%C3%B1ol.htm