Traducción: Los soldados romanos soportaron grandes sufrimientos en el asedio de la ciudad.

1
Traducción: Los soldados romanos soportaron grandes sufrimientos en el asedio de la ciudad. Haz clic en tu ratón para avanzar Romani milites in oppidi oppugnatione magnos labores toleraverunt Nominati vo plural: sujeto Preposición con ablativo singular: complemento ubi Tercera persona del plural del pretérito perfecto de indicativo. Acusativo plural: complemento directo Genitivo singular: complemento del nombre

description

Genitivo singular: complemento del nombre. Tercera persona del plural del pretérito perfecto de indicativo. Acusativo plural: complemento directo. Nominativo plural: sujeto. Preposición con ablativo singular: complemento ubi. Haz clic en tu ratón para avanzar. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Traducción: Los soldados romanos soportaron grandes sufrimientos en el asedio de la ciudad.

Page 1: Traducción: Los soldados romanos soportaron grandes sufrimientos en el asedio de la ciudad.

Traducción: Los soldados romanos soportaron grandes sufrimientos en el asedio de la ciudad.

Haz clic en tu ratón para avanzar

Romani milites in oppidi oppugnatione magnos labores toleraverunt

Nominativo plural: sujeto

Preposición con ablativo singular: complemento ubi

Tercera persona del plural del pretérito perfecto de indicativo.

Acusativo plural: complemento directo

Genitivo singular: complemento del nombre