Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo...

36
Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy... EJEMPLAR GRATUITO / FREE COPY

Transcript of Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo...

Page 1: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

Un lugar espléndido para disfrutarloA place to enjoy...

EJEMPLAR GRATUITO / FREE COPY

Page 2: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Tres lugares cercanos entre sí para disfrutar sus ma-ravillosas playas, por la carretera Las Varas-Zacual-pan-Matanchén, encontrarás el crucero de acceso a la Playa Las Tortugas, con una extensión de más de 8 kilómetros es uno de los tesoros escondidos de la Riviera Nayarit, sitio donde se ubica el campamen-to de tortugas marinas más importante de la costa de Compostela, ideal para que los menores naden entre un oleaje tranquilo y los jóvenes adquieren bronceado en sus cuerpos, mientras otros pescan, más al norte existe una península rocosa conocida como la Isla Bonita y la Punta El Custodio, mien-tras que al otro lado está ubicada Playa Platanitos con su famosa gastronomía en restaurantes de pa-lapa a la orilla del mar.

Three places close to each other to enjoy its wonderful beaches, by the road Las Varas-Zac-ualpan-Matanchén, you will find the cruise to access the beach Las Tortugas, with an exten-sion of more than 8 kilometers is one of the hidden treasures of the Riviera Nayarit , site where the most important sea turtle camp on the coast of Compostela is located, ideal for children to swim between a calm surf and young people acquire tans on their bodies, while others fish, further north there is a rocky peninsula known as Isla Bonita and Punta El Custodio, while Playa Platanitos is located on the other side with its famous palapa restau-rants by the sea.

PLAYA TORTUGASPUNTA EL CUSTODIO

PLATANITOS

Page 3: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

El presidente de la Asociación de Hoteles de Compos-tela, Dr. Alejandro Rafael Chávez Bustos, recibió la re-validación del Certificado de Playa Limpia de Rincón de Guayabitos, otorgado por el Instituto Mexicano de Normalización y Certificación A.C. (IMNC) bajo la norma oficial mexicana NMX-AA-120-SCFI-2016, cum-pliendo con las modificaciones que tuvo la norma, las cuales entraron en vigor en 2017, con criterios más estrictos; El líder hotelero es quien ha encabezado los esfuerzos ambientales para ofrecer al turismo mejores playas, agradeciendo el trabajo conjunto realizado por las instancias gubernamentales, sociales, turísticas y empresariales, involucradas en el arduo proceso de ob-tener el galardón. También fueron entregados los certi-ficados de playa limpia a Chacala, Platanitos e Isla del Coral, sumando Compostela 4 galardones ambienta-les de Bandera Blanca de los 36 que existen en México.

The president of the Hotel Association of Compost-ela, Dr. Alejandro Rafael Chávez Bustos, received the revalidation of the Clean Beach Certificate of Rincon de Guayabitos, granted by the Mexican In-stitute for Standardization and Certification A.C. (IMNC) under the official Mexican standard NMX-

AA-120-SCFI-2016, complying with the modifica-tions that had the norm, which entered into force in 2017, with more strict criteria; The hotel leader is the one who has led the environmental efforts to of-fer tourism better beaches, thanking the joint work done by government, social, tourism and business, involved in the arduous process of obtaining the award. The clean beach certificates were also deliv-ered to Chacala, Platanitos and Isla del Coral, with the addition of 4 White Flag environmental awards from the 36 that exist in Mexico.

CERTIFICADO PLAYA LIMPIABeach Quality Certifications

Page 4: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Ven a Compostela y vive las tradiciones, gastro-nomía, historia, música, cultura, arte y atrac-tivos. El último domingo de cada mes te invi-tamos a vivir la magia de nuestro pasado y lo emocionante de nuestro presente, a través de Señorial Compostela Romería, un evento donde conocerás todo lo que la ciudad de Compostela tiene para ofrecer, exposiciones, exhibiciones culturales, conciertos, cientos de productos típi-cos de la región, las Santas Reliquias, el incensa-rio monumental, los ornamentos litúrgicos bor-dados en oro y plata donados por el Emperador Carlos V, entre otras actividades organizadas por el Comité de la Señorial Romería Compostela.

Come to Compostela and live the traditions, gastronomy, history, music, culture, art and attractions. On the last Sunday of each month we invite you to experience the magic of our past and the excitement of our present, through Señorial Compostela Romería, an event where you will know all that the city of Compostela has to offer, exhibitions, cultur-al exhibitions, concerts , hundreds of typical

products of the region, the Holy Relics, the monumental censer, the liturgical ornaments embroidered in gold and silver donated by the Emperor Charles V, among other activities or-ganized by the Committee of the Compostela Pilgrimage.

SEÑORIAL COMPOSTELA

Page 5: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Una bella isla bañada de agua transparente con tonos azul turquesa- verde esmeralda, icono tu-rístico de la zona de Rincón de Guayabitos, Los Ayala y La Peñita de Jaltemba, ubicada a 3 kilóme-tros de los tres poblados, a tan solo 10 minutos en lancha desde la costa, ofrece a sus visitantes un acuario natural submarino impresionante, con una gran variedad de especies marinas y aves, al ser desde hace varios años una reserva prote-gida por la comunidad, además los turistas pue-den disfrutar su playa de 100 metros que tiene dos galardones ambientales, el de playa limpia certificada otorgado por el Instituto Mexicano de Normalización y Certificación A.C. y el de Playa Sustentable concedido por la SEMARNAT.

A beautiful island bathed in transparent water with shades of turquoise-emerald green, tourist icon of the area of Rincon de Guayabitos, Los Ayala and La Peñita de Jaltemba, located 3 kilo-meters from the three villages, only 10 minutes by boat from the coast, offers its visitors an

ISLA DEL CORAL

impressive underwater natural aquarium, with a great variety of marine and bird species, be-ing for several years a reserve protected by the community, also tourists can enjoy its 100-me-ter beach that has two awards environmental, certified clean beach awarded by the Mexican Institute of Normalization and Certification AC and that of Playa Sustentable awarded by SEMARNAT.

Page 6: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Vacacionar en familia en la playa de Los Ayala ha sido una tradición por décadas, al ofrecer el destino turístico opciones muy accesibles de hospedaje y bungalows para el descanso de sus visitantes, quienes disfrutan la tranquilidad del mar en esa zona que permite el esparcimiento de los menores en sus pequeñas olas, mientras se deleitan con los platillos de los restaurantes de palapa a la orilla del mar o las famosas varitas de pescado y camarones que venden en la pla-ya los comerciantes locales, ofreciendo tours en lanchas a las playas cercanas y actividades recrea-tivas en el mar, como el paseo en banana o renta de motos acuáticas.

Vacations with the family at the Los Ayala beach has been a tradition for decades, since the tour-ist destination offers very accessible options of accommodation and bungalows for the rest of its visitors, who enjoy the tranquility of the sea in that area that allows the relaxation of the Mi-nor in its small waves, while enjoying the dishes of palapa restaurants by the sea or the famous wands of fish and shrimp that sell on the beach local merchants, offering boat tours to nearby beaches and recreational activities in the sea, like the banana ride or rent of jet skis.

LOS AYALA

Page 7: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu gusto, en un balneario de aguas terma-les bajo la sombra de árboles de capomo, un sitio eco-turístico operado por los integrantes del Ejido Las Cañadas, quienes ofrecen el disfrute de las pile-tas con una cuota de recuperación simbólica para que los turistas se relajen en el agua caliente que ahí nace y después de llenar las piletas sigue su paso a través de un pequeño río. Para llegar, desde la carre-tera federal 200 Las Varas-La Peñita de Jaltemba, se toma el crucero hacia Altavista, primero en asfalto y luego en terracería, hasta llegar a Nuevo Ixtlán, un atractivo turístico muy distinto, envuelto en la natu-raleza y belleza de la zona.

In the upper area of the Sierra del Vallejo there are 38 crystal-clear pools whose temperature can be regulated to your liking, in a hot spring resort under the shade of capomo trees, an eco-tourist site operated by members of the Eji-do Las Cañadas, who offer the enjoyment of the pools with a symbolic recovery fee for tourists

to relax in the hot water and after filling the pools continues its way through a small river. To get there, from the federal highway 200 Las Varas-La Peñita de Jaltemba, you take the path to Altavista, first on asphalt and then on dirt road, until you reach Nuevo Ixtlán, a very dif-ferent tourist attraction, wrapped in nature and beauty. area.

Hotspring waters of New Ixtlan

PILETAS DE AGUAS TERMALES N U E V O I X T L Á N

Page 8: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

LA PEÑITA DE JALTEMBA

El pintoresco poblado estrenará cara para sus asi-duos visitantes con su remodelada avenida princi-pal, ofreciendo una amplia gama de comercios y restaurantes, siendo su malecón sitio muy visita-do para ver los hermosos atardeceres de la Bahía de Jaltemba, observándose una bella postal que forman las islas del coral y del cangrejo a lo lejos. Existen establecimientos de hospedaje con costos accesibles y cercanos a la playa.

The quaint village will open its face to its regular visitors with its remodeled main avenue, offering a wide range of shops and restaurants, being its boardwalk site visited to see the beautiful sun-sets of the Bay of Jaltemba, observing a beautiful postcard that form the islands of the coral in the distance. There are lodging establishments with accessible prices and close to the beach.

Page 9: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Cumplirá 14 años de reali-zarse de manera ininterrum-pida, consolidándose como el evento más importante del destino turístico, presen-tando durante los cuatro sá-bados del mes de Febrero en el recién estrenado escenario de la plaza principal de Rin-cón de Guayabitos, a distintas expresiones artísticas y culturales, así como espectáculos musicales, sorpren-diendo al público en cada nueva edición con la presen-cia de exponentes de talla internacional que deleitan a los asistentes, viviendo los turistas agradables expe-riencias en los distintos performances que se ejecutan, cada una de las cuatro noches, el acceso al festival es gratuito, es organizado por la Asociación de Hoteles del Municipio de Compostela con el apoyo del Fidei-comiso de Promoción Turística del Estado y el Conse-jo Estatal para la Cultura y las Artes de Nayarit.

It will be 14 years of uninterrupted performance, con-solidating itself as the most important event of the tourist destination, presenting during the four Satur-days of February in the newly premiered stage of the main square of Rincon de Guayabitos, to different artistics and cultural expressions, as well as musical

shows, surprising the public in each new edition with the presence of per-formers of interna-tional stature that delight the attend-ees, each of the four nights, access to the

festival is free and is organized by the Hotel Associa-tion of the Municipality of Compostela with the sup-port of the Tourism Promotion Trust of the State and the State Council for Culture and the Arts of Nayarit.

FESTIVAL ARTISTICO Y CULTURAL DE RINCÓN DE GUAYABITOS

14th Arts & Culture Festival of Rincon de Guayabitos

Page 10: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

La bonanza que ha tenido como destino Rincón de Guayabitos se nota para bien, ha cambiado par-te de su rostro, así lo muestra con su nueva plaza principal, acompañada de una plataforma con es-cenario para presentaciones artísticas y musicales, además de sus remodeladas ventanas al mar, entre otras mejoras a la infraestructura turística; El com-promiso que han adquirido los hoteleros acom-pañados de los diferentes gremios para cuidar su principal atractivo turístico, la playa de Guayabi-tos, que por tercer año consecutivo logró la certi-ficación como playa limpia, el galardón ambiental ha traído consigo más visitantes, una parte impor-tante de ese cambio es el incremento de la oferta hotelera de ese rincón de playa preferido por las familias desde hace décadas, la apertura de nuevos establecimientos de hospedaje y la remodelación y crecimiento de los hoteles establecidos, es la más clara muestra de que hoy por hoy el destino está mejor que nunca, gracias a la preferencia de los turistas que eligen al corazón de la Riviera Nayarit para vacacionar con sus hijos junto al suave oleaje famoso del sitio.

The bonanza that Rincon de Guayabitos has had as a destination is noticeable for good, it has changed part of its face, as it shows with its new main square, accompanied by a platform with stage for artistic and musical presentations, in addition to its remodeled windows to the sea

, among other improvements to the tourism infra-structure; The commitment acquired by hoteliers accompanied by different guilds to take care of their main tourist attraction, the beach of Guayabitos, which for the third consecutive year achieved certi-fication as a clean beach, the environmental award has brought with it more visitors, an important part of that change is the increase in the hotel offer of that corner of the beach preferred by families for decades, the opening of new lodging establishments and the remodeling and growth of the established hotels, is the clearest proof that nowadays the destination is better than ever, thanks to the preference of tourists who choose the heart of the Riviera Nayarit to vaca-tion with their children next to the famous gentle waves of the site.

CRECE LA INFRAESTRUCTURA HOTELERA Hotel Infrastructure Grows

Page 11: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Los turistas que disfrutan la playa limpia certi-ficada de Rincón de Guayabitos, observan cada madrugada el trabajo de dos equipos especializa-dos en limpieza de playa, una máquina sanitiza-dora Cherrington modelo 5450 y una barredora Beach-Tech, complementándose ambos equipos en su operación diaria con su tecnología de van-guardia para la limpieza y sanitización de playas; La infraestructura turística de aseo fue adquirida por las autoridades con recursos del fondo ZO-FEMAT (Zona Federal Marítimo y Terrestre) a las que se sumo un tractor 4x4 para el trabajo en zona de playa, permitiendo ofrecerle al turismo que nos visita mejores playas.

Tourists who enjoy the certified clean beach of Rincon de Guayabitos, observe each morning the work of two teams specialized in beach cleaning, a sanitizing machine Cherrington model 5450 and a Beach-Tech sweeper, complementing both teams in their daily operation with their technol-ogy vanguard for the cleaning and sanitization of beaches; The tourist toilet infrastructure was acquired by the authorities with funds from the ZOFEMAT (Federal Maritime and Land Zone) fund, in which a 4x4 tractor was added for work in the beach area, allowing tourists to visit us better beaches.

TECNOLOGIA DE VANGUARDIAEN LIMPIEZA DE PLAYAS

Avant-Garde Technologyin Beach Cleaning

Page 12: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

La estatua submarina de la Milagrosa Virgen de la Purísima Concepción, es guardiana de la Bahía de Jaltemba y protectora de pescadores, turistas, buzos y navegantes de la zona, es uno de los atractivos tu-rísticos de la región a la que se le atribuyen diversos milagros en la vox populi a través de los años; Fue colocada por los integrantes de la Sociedad Coope-rativa de Producción de Servicios Turísticos Bahía de Banderas, con sede en la comunidad de Los Ayala, municipio de Compostela, Nayarit.

The underwater statue of the Miraculous Virgin of the Immaculate Conception, is guardian of the Bay of Jaltemba and protector of fishermen, tourists, di-vers and navigators of the area, is one of the tourist attractions of the region to which various miracles are attributed in the vox populi through the years; It was placed by the members of the Cooperativa de Produccion de Servicios Turísticos Bahía de Ban-deras, based in the community of Los Ayala, munic-ipality of Compostela, Nayarit.

La comunidad católica está celebrando el arribo de una imagen muy especial de la Virgen de Guadalu-pe a la Iglesia de Rincón de Guayabitos, Nayarit; la réplica exacta de la venerada Patrona de México y Emperatriz de Las Américas, cuyo santuario recibe millones de peregrinos año con año en la Ciudad de México, la réplica láser recién llegada al destino turístico, fue donada por el primer pontífice origi-nario de América, Su Santidad el Papa Francisco, el argentino Jorge Mario Bergoglio, gracias a la inter-cesión del Cardenal mexicano excelentísimo Javier Lozano Barragán, a través de la Familia Flores Rosa-les del Hotel Torre Blanca.

The Catholic community is celebrating the arrival of a very special image of the Virgin of Guadalupe to the Church of Rincon de Guayabitos, Nayarit; the exact rep-lica of the venerated Patroness of Mexico and Empress of the Americas, whose sanctuary receives millions of pilgrims year after year in Mexico City, the laser replica recently arrived at the tourist destination, it was donat-ed by the first American pontiff of America, Su Holi-

ness Pope Francis, the Argentine Jorge Mario Bergoglio, thanks to the intercession of the most excellent Mex-ican Cardinal Javier Lozano Barragán, through the Flores Rosales Family of the Torre Blanca Hotel.

VIRGEN SUBMARINASubmarine Virgin

REPLICA LÁSER VIRGEN DE GUADALUPE

Page 13: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

A poca distancia de Los Ayala y Rincón de Guayabi-tos los turistas pueden disfrutar otras playas cercanas espectaculares, accesibles por carretera como El Na-ranjo, Chacala y Platanitos, mientras que también se pueden conocer por la vía marítima las playas de El Toro, Frideras y Frideritas, cada una de ellas con sus características singulares y la belleza propia de la Ri-viera Nayarit; Los visitantes pueden acceder a los pa-seos que ofrecen a las distintas playas los prestadores de servicios turísticos ubicados a lo largo de la zona de playa de Guayabitos o Los Ayala.

A short distance from Los Ayala and Rincon de Guayabitos tourists can enjoy other spectacu-lar nearby beaches, accessible by road such as El Naranjo, Chacala and Platanitos, while you can also visit the beaches of El Toro, Frideras and Frideritas by sea. each of them with its unique characteristics and the beauty of the Riviera Nayarit; Visitors can access the rides offered by the different beaches to tourist ser-vices providers located along the beach area of Guayabitos or Los Ayala.

HERMOSAS PLAYAS PARA VISITAR EN COMPOSTELA

Many more beaches to discover in the Municipality of Compostela

EL NARANAJO

FRIDERITAS

PLATANITOS

EL TORO

CHACALA

LOS AYALA

GUAYABITOS

Page 14: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

PLAZA PRINCIPAL Y ESCENARIOThe main Plaza and presentation stage

Por las gestiones emprendidas desde la Asocia-ción de Hoteles del Municipio de Compostela, se logró en beneficio del destino turístico, la remodelación de la plaza principal y un nuevo escenario con camerino, para las actividades ar-tísticas y musicales que dan vida a ese espacio público, ello con el apoyo invaluable de las auto-ridades federales, estatales y municipales; un am-plio sitio de esparcimiento que continuamente es visitado por los turistas que se toman la foto del recuerdo en las letras monumentales distinti-vas ahí instaladas.

Efforts undertaken by the Hotel Association of the Municipality of Compostela, was achieved in bene-fit of the tourist destination, the remodeling of the main square and a new stage with dressing room, for the artistic and musical activities that give life to this public space, it is with the invaluable sup-port from federal, state and municipal authorities; a wide leisure area that is continuously visited by tourists who take photos of the memory of the dis-tinctive monumental letters installed there.

Page 15: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

La espectacular especie busca en sus largas trave-sías aguas más cálidas, desde inicios de Diciembre hasta finales de Marzo, se pueden realizar los avis-tamientos de los cetáceos teniendo como un mar-co de la naturaleza la Bahía de Jaltemba, frente a Rincón de Guayabitos, Los Ayala y La Peñita de Jaltemba, siendo los prestadores de servicios tu-rísticos de la región los que ofrecen los recorridos al turismo para observar a las inmensas criaturas en una experiencia inolvidable y apasionante.

The spectacular species looks for warmer wa-ters in its long voyages, from the beginning of December to the end of March, the sightings of the cetaceans can be made taking as a frame of nature the Bay of Jaltemba, in front of Rin-con de Guayabitos, Los Ayala and La Peñita de Jaltemba, being the providers of tourist services in the region those that offer tours to tourism to observe the immense creatures in an unfor-gettable and exciting experience.

SIENTE LA EMOCIÓN DE VER BALLENAS EN LA BAHÍA DE JALTEMBA

Feel the emotion of seeing WHALES in Jaltemba Bay

Page 16: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

DIRECTORIO DE HOTELES Y BUNGALOWS

Page 17: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

DIRECTORIO DE HOTELES Y BUNGALOWS

Page 18: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu
Page 19: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu
Page 20: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

La reciente remodelación de varios andadores pea-tonales en el destino turístico nayarita, le presentan a los turistas que nos visitan y a los que aquí vivi-mos, una renovada imagen de los accesos al mar, el mejoramiento de la imagen urbana se nota para bien en estas áreas peatonales que se transformaron con las obras realizadas por las autoridades.

The recent remodeling of several pedestrian walkways in the Nayarit tourist destination, for tourists who visit us and those who live here, a renewed image of access to the sea, the improve-ment of the urban image is noted for good in these pedestrian areas that were transformed with the works carried out by the authorities.

ESTRENA VENTANAS AL MAR RINCÓN DE GUAYABITOS

Improved walkways

Page 21: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Nacerá un complejo de gran lujo en el poblado de El Monteón cuyo principal atractivo es la vasta na-turaleza que lo rodea, presentando el 50% de avance en la construcción del desarrollo que consta de 265 hectáreas, combinando el lujo y la naturaleza con una inversión global proyectada aproximada al billón de dólares, siendo las primeras dos cadenas hoteleras que se establecerán ahí como conceptos hoteleros de lujo, el One & Only Resort con 108 habitaciones y 55 residencias, así como Rosewood, generando más de 8 mil empleos para los nayaritas; Durante los trabajos del desarrollo han recuperado más de 90 mil piezas prehispánicas, hallazgos que mantienen en resguardo con la autorización del INAH.

A new complex of great luxury will be born in the town of El Monteón whose main attraction is the vast nature that surrounds it, presenting 50% advance in the construction of the development that consists of 265 hectares, combining luxury and nature with a global investment projected approximate to trillion

LA MANDARINA NUEVO DESARROLLO TURÍSTICO EN COMPOSTELA

Major Luxury tourism developments dollars, being the first two hotel chains that will be established there as luxury hotel concepts, the One & Only Resort with 108 rooms and 55 residences, as well as Rosewood, generating more than 8 thousand jobs for the Nayarites; During the works of the devel-opment they have recovered more than 90 thousand pre-Hispanic pieces, findings that keep in safekeeping with the authorization of the INAH.

Page 22: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Una espectacular playa en la zona de La Peñita de Jaltemba y Rincón de Guayabitos, hogar del campa-mento tortuguero del mismo nombre, una alterna-tiva turística que ofrece a sus visitantes un hermoso paisaje de la Bahía de Jaltemba, sitio que invita al relajamiento en un entorno natural alejado del bu-llicio de los poblados, ubicada a solo 8 minutos de Guayabitos, ideal para pasear y disfrutar la naturale-za descansando.

A spectacular beach in the area of La Peñita de Jaltemba and Rincon de Guayabitos, home of the turtle camp of the same name, a tourist alternative that offers visitors a beautiful land-

scape of Jaltemba Bay, a place that invites relax-ation in a natural environment away from the hustle and bustle of the villages, located just 8 minutes north from Guayabitos, ideal for walk-ing and enjoying nature resting.

PLAYA EL NARANJOEl Naranjo Beach

Page 23: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Una zona arqueológica mística donde se encuentran cientos de petrograbados alu-sivos a las creencias y tradiciones religio-sas de nuestros antepasados, ubicados en el cauce de un arroyo y que asombran a sus visitantes por su arte rupestre, formas y expresividad artística milenaria.

PETROGLIFOSArchaeology discoveries

A mystical archaeological zone where hundreds of petroglyphs are found, alluding to the beliefs and religious traditions of our ancestors, located in the bed of a stream and that amaze visitors for their rock art, forms and millenarian artistic expression.

Page 24: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

A 10 kilómetros de Rincón de Guayabitos se cons-truye con una inversión superior a los mil ochocien-tos millones de dólares, el desarrollo turístico Costa Canuva, que albergará en su extensión de 255 hec-táreas, a 5 prestigiados hoteles, residencias, 2 cam-pos de golf diseñados por la tapatía Lorena Ochoa y el australiano Greg Norman, Costa Canuva será el nuevo destino de playa más cercano de la ciudad de Guadalajara, con la puesta en operación de la carre-tera Jala-Compostela-Las Varas.

10 kilometers from Rincon de Guayabitos is receiv-ing an investment of more than one thousand eight hundred million dollars, the tourist development Costa Canuva, which will house in its extension of 255 hectars, 5 prestigious hotels, residences and two

golf course designed by the tapatía Lorena Ochoa and the Australian Greg Norman, Costa Canuva will be the newest beach destination closest acces to the Metropolis of Guadalajara, with the newly Jala-Compostela-Las Varas highway.

COSTA CANUVA

Page 25: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Una experiencia inolvidable con una vista única ha-cia la Bahía de Jaltemba, es lo que pueden vivir los visitantes al ser parte de la liberación de tortuguitas recién nacidas al mar, explicándoles de manera pre-via acerca de la importancia de la especie y el por-qué está en peligro de extinción; El campamento tiene más de 20 años de vida, usted puede conocer más detalles en www.campamentoelnaranjo.org.mx es operado por la asociación civil Grupos Ecolo-gistas de Nayarit, quienes además hacen labores de patrullaje para detectar nidos y resguardarlos.

An unforgettable experience with a unique view to-wards Jaltemba Bay, is what visitors can experience as they are part of the liberation of newborn hatchlings, explaining in advance about the importance of the spe-cies and why it is in danger of extinction; The camp has more than 20 years of life, you can know more details at www.campamentoelnaranjo.org.mx is operated by the civil association Grupos Ecologistas de Nayarit, who also do patrol work to detect nests and protect them.

CAMPAMENTO TORTUGUERO

EL NARANJOTurtle protection and conservation program

Page 26: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Miles de peregrinos asisten el primer domingo de cada mes para darle gracias al Divino Niño Jesús por los favores recibidos, narrando que su devoción les ha traído grandes cambios a sus vidas, convirtiéndo-se en una tradición familiar la veneración de la ima-gen religiosa traída desde Colombia, por el sacerdo-te Marcos Arana Delgado hace aproximadamente 17 años, a la cual le atribuyen muchos milagros en el transcurso de los años, dando testimonio y compar-tiendo su fe y fervor católico genuino, en la interce-sión del Divino Niño ante circunstancias adversas.

Thousands of pilgrims attend the first Sunday of each month to thank the Divine Child Jesus for favors received, narrating that their devotion has brought great changes to their lives, becoming a family tradition, the veneration of the religious image brought from Colombia by the priest Mar-cos Arana Delgado about 17 years ago, to which many miracles are attributed over the years. Giv-ing testimony and sharing their faith and genuine Catholic fervor, in the intercession of the Divine Child in adverse circumstances.

EL DIVINO NIÑO DE ZACUALPANReligious events

Page 27: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Sigue avanzando la construcción de la carretera vía corta entre Guadalajara y Puerto Vallarta, lo que ha permitido abrir nuevos tramos a la circulación de la auto-pista de cuota, como el Jala-Compostela 4 carriles y para finales del 2018 el Compos-tela-Las Varas, lo que reduce significativa-mente los tiempos de traslado de los au-tomovilistas al evitar tramos complicados que actualmente tiene la carretera libre.

The construction of the short-distance high-way between Guadalajara and Puerto Vallarta continues, which has allowed the opening of new sections to the toll motorway circulation, such as the Jala-Compostela and by the end of 2018 the Compostela-Las Varas, which will significantly reduces the transfer times of mo-torists by avoiding complicated stretches that the free highway currently has.

MEJOR CONECTIVIDAD HACIA GUAYABITOS

C O N L A AU TO P I STA JA L A- C O M P OST E L A- L A S VA R A S

Better road access and connectivity

Page 28: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

CONOCE EN VIDEOS NUESTROS ATRACTIVOS NATURALESMira los videos en línea, usa el escáner de códigos

de tu teléfono celular y dale vida a estos links

1 2 3Descarga el lector QR Escanear logo QR Accesa al contenido

La belleza natural de la Isla del Coral

Rincón de Guayabitos y sus atractivos naturales

Rincón de Guayabitos y sus atractivos naturales

Rincón de Guayabitos un lugar para disfrutar

Festival Artístico y Cultural Guayabitos

Barredora Beach Tech

Vida Nocturna en Guayabitos

Sanitizadora de Playa Cherrington

Isla del Coral desde el aire

Del amanecer al atardecer en Rincón de Guayabitos

EVENTOS EN EL DESTINO TURÍSTICO:

TECNOLOGÍA A LA VANGUARDIA

EN LIMPIEZA DE PLAYAS:

Page 29: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Se han convertido en sitio obligado de visita de los turistas para captar la foto del recuerdo, las letras distintivas del destino están ubicadas en la plaza principal de Rincón de Guayabitos.

LETRAS MONUMENTALESThe Iconic souvenir picture

They have become a compulsory place for tour-ists to visit and capture souvenir the photo, the distinctive letters of the destination are located in the main square of Rincon de Guayabitos.

Page 30: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

DEPORTES(Voleibol, Carreras, Maratón Acuático ABH, Fútbol)Sport activities and tournaments

Consolidado no solo como la capital del volei-bol de playa, sino que nuestros destinos turísti-cos se han convertido en la capital del deporte de nuestro estado, Nayarit, ya que albergamos a por lo menos cuatro eventos deportivos de los más grandes a nivel nacional cada año, así a lo largo del año tenemos ciclismo de montaña en dos etapas de la liga nayarita de ciclismo, Las

Varas y La Peñita han sido sedes de los especta-culares circuitos, la pesca de orilla organiza tres diferentes eventos a lo largo del año, la carrera atlética de 5 y 10 k cada día gana más adeptos y el maratón acuático ABH se consolida como uno de los mejores de su tipo a nivel país, con participación récord de casi mil nadadores en las distintas categorías, finalmente el voleibol

Page 31: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

de playa destaca con torneos no solo espectacula-res sino con el mayor nivel de las parejas partici-pantes, que existe en México.

Consolidated not only as the capital of beach vol-leyball, but our tourist destinations has become the sport capital of our state, Nayarit. Since we host at least four of the largest sporting events nationwide each year, Throughout the year we have mountain biking in two levels of the Nayarit cycling league. Las Varas and La Peñita have been the venues of the spectacular circuits. The shore fishing organizes three different events throughout the year, the marathons of 5 and 10 k each time wins more followers and the aquatic marathon ABH is considered as one of the best of its kind in the country, with record participa-tion of almost a thousand swimmers in the different categories, finally the beach volleyball highlights with tournaments not only spectacular, but with the high-est level of participating couples, in Mexico.

Page 32: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Tanto en Rincón de Guayabitos, como en La Peñi-ta de Jaltemba y Los Ayala, encontrarás una amplia gastronomía para todos los gustos y bolsillos, hay restaurantes para disfrutar nuestra comida mexica-na tradicional o platillos delicadamente elaborados, cada vez son más lugares para comer en la región ante el crecimiento que se ha tenido en la oferta ho-telera, profesionalmente los chefs preparan con ca-lidad sus guisos, con su sazón y estilo particular, ha-cen que los paladares prueben exquisitos manjares preparados con carnes, pollo y mariscos, unos fren-te al mar, otros en el interior de los hoteles, también en la avenida principal, sin faltar en la zona de playa las famosas brochetas de camarón y pescado asadas al carbón. Les recomendamos visitar en Guayabitos los restaurantes Vista Guayabitos, Pineda, Los Hele-chos, Buhardilla, Tatema, Villa Flores, Caxivari, San Carlos, Los Brothers, Jaltemba Steak, en La Peñita de Jaltemba La Palapa de Guti, Cenaduría Avenida, La Vitola, Hinde & Jaime´s mi lugar en la montaña, entre otros.

In Rincon de Guayabitos, as well as in La Peñita de Jaltemba and Los Ayala, you will find a wide gastronomy for all tastes and pockets, there are restaurants to enjoy our traditional Mexican food or delicately prepared dishes, more and more places to eat in the region before the growth that has been in the hotel offer, professional chefs pre-pare their stews, with their flavor and particular style, they make exquisite delicacies prepared with meats, chicken and seafood, some in front of the ocean, others in the interior of the hotels, also on the main avenue, without missing in the beach area the famous brochettes of shrimp and fish roasted with charcoal. We recommend that you visit in Guayabitos the restaurants: los Vis-ta Guayabitos, Pineda, Los Helechos, Buhardilla, Tatema, Villa Flores, Caxivari, San Carlos, Los Brothers, Jaltemba Steak, and in the La Peñita: La Palapa de Guti, Cenaduría Avenida, La Vito-la, Hinde & Jaime´s my place in the mountains, among others.

Deliciosa GastronomíaThe Gastronomy experience

Page 33: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

Los destinos turísticos de Compostela se caracterizan por la conservación de nuestras tradiciones, añadién-dose lo que será el evento más importante en la cabe-cera municipal, la Señorial Compostela Romería. Así a lo largo del año iniciamos con el carnaval de la Peñita de Jaltemba, las fiestas patronales de todos y cada uno de los poblados, las fiestas mexicanas del día de la in-dependencia y la revolución mexicana y qué decir de nuestras tradiciones, del naciente festival de los muer-tos con concursos de altares y las tradicionales catrinas adornando la plaza de Guayabitos, todos estos eventos además de conservar y enaltecer nuestras tradiciones como mexicanos se convierten en un atractivo para todos los turistas, como ejemplo, el espectacular festi-val de fin de año con sus fuegos artificiales “Luces en la Bahía”, disfrutado por más de 25 mil turistas desde las playas de Guayabitos, Los Ayala y La Peñita.

The tourist destinations of Compostela are character-ized by the preservation of our traditions, adding what will be the most important event in the municipality,

the Señorial Compostela Romería. So throughout the year we started with the Peñita de Jaltemba carnival, the patron saint festivities of each and every one of the towns, the Mexican festivities of Independence Day and the Mexican Revolution and what to say of our traditions, of the rising festival of the dead with con-tests of altars and the traditional catrinas decorating the Plaza de Guayabitos, all these events in addition to preserve and enhance our traditions as Mexicans be-come an attraction for all tourists, as an example, the spectacular end of the year festival with its fireworks “Lights in the Bay”, enjoyed by more than 25 thousand tourists from the beaches of Guayabitos, Los Ayala and La Peñita.

EVENTOS EN EL DESTINO TURÍSTICOEvents in the Tourist Destination

Page 34: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

El Gobernador de Nayarit, Lic. Antonio Echeva-rría García fortaleció la seguridad del corredor turístico de la Riviera Nayarit, con la entrega de seis nuevas patrullas a la policía turística, que se suman a las doce que ya existían para el resguar-do del turismo en los municipios de Compostela, San Blas y Bahía de Banderas, contando con el respaldo del Fideicomiso de Promoción Turística del Gobierno del Estado y de las Asociaciones de Hoteles, para la adquisición de las unidades que reforzarán de manera sustancial la tarea de brin-dar seguridad en la región.

The Governor of Nayarit, Lic. Antonio Echevar-ría García strengthened the security of the tourist corridor of the Riviera Nayarit, with the delivery of six new patrols to the tourist police, in addi-tion to the twelve that already existed for the pro-tection of tourism in the municipalities of Com-postela, San Blas and Bahía de Banderas, with the backing of the Tourist Promotion Trust of the State Government and the Hotel Associations, for the acquisition of the units that will substan-tially reinforce the task of providing security in the region.

SEGURIDADSecurity

Page 35: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

www.hotelesdeguayabitos.com.mx

La luz se filtra entre el verde follaje dándole vida a los senderos con una vista espectacular, entrando a unos hermosos túneles verdes que forman los frondosos árboles a través de la majestuosa Sierra del Vallejo, tours de ciclismo, senderismo, kayaks, entre las va-riadas opciones para que las personas que gustan de vivir las aventuras al aire libre disfruten la naturaleza en su máximo esplendor, travesías inigualables con una vasta flora y fauna, que se vuelven una experien-cia única en la vida, cruzando incluso riachuelos de aguas cristalinas que nacen en la zona, puede con-tactar a empresas especializadas como Caminando Ando, con base en la Peñita de Jaltemba.

The light filters through the green foliage giving life to the trails with a spectacular view, entering some beautiful green tunnels that form the leafy trees through the majestic Sierra del Vallejo, cy-cling tours, hiking, kayaking, among the various options so that people who like to live outdoor adventures enjoy nature in its maximum splen-dor, unrivaled crossings with a vast flora and fau-na, which become a unique experience in life, crossing even streams of crystalline waters that are born in the zone, you can contact specialized companies such as Caminando Ando, based in La Peñita de Jaltemba.

ECOTURISMOEcotourism

Page 36: Un lugar espléndido para disfrutarlo A place to enjoy · En la zona alta de la Sierra del Vallejo existen 38 pile-tas de aguas cristalinas cuya temperatura puede ser regulada a tu

Visita la P

laya L

imp

ia Certifi

cada d

e la Isla del C

oral y su

acuario

natu

ral sub

marin

o, frente a R

incón

de G

uay

abitos, N

ayarit

Visit th

e Certifi

ed C

lean B

each of Isla d

el Coral an

d its n

atural

un

derw

ater aquariu

m, in

front of R

incón

de G

uay

abitos, N

ayarit.