UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics....

36
norma española UNE-EN 16034 Noviembre 2015 TÍTULO Puertas peatonales, industriales, comerciales, de garaje y ventanas practicables Norma de producto, características de prestación Características de resistencia al fuego y/o control de humo Pedestrian doorsets, industrial, commercial, garage doors and openable windows. Product standard, performance characteristics. Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et fenêtres industrielles, commerciales et de garage. Norme de produit, caractéristiques de performance. Caractéristiques de résistance au feu et/ou d'étanchéité aux fumées. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 16034:2014. OBSERVACIONES ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 85 Cerramientos de huecos en edificación y sus accesorios cuya Secretaría desempeña ASEFAVE. Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 37348:2015 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: 34 Páginas AENOR 2015 Reproducción prohibida Génova, 6 [email protected] 28004 MADRID-España www.aenor.es Tel.: 902 102 201 Fax: 913 104 032 Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016. Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Transcript of UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics....

Page 1: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

norma española

UNE-EN 16034

Noviembre 2015

TÍTULO Puertas peatonales, industriales, comerciales, de garaje y

ventanas practicables

Norma de producto, características de prestación

Características de resistencia al fuego y/o control de humo

Pedestrian doorsets, industrial, commercial, garage doors and openable windows. Product standard,

performance characteristics. Fire resisting and/or smoke control characteristics.

Blocs-portes pour piétons, portes et fenêtres industrielles, commerciales et de garage. Norme de produit,

caractéristiques de performance. Caractéristiques de résistance au feu et/ou d'étanchéité aux fumées.

CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 16034:2014.

OBSERVACIONES

ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 85 Cerramientos de

huecos en edificación y sus accesorios cuya Secretaría desempeña ASEFAVE.

Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 37348:2015

LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

34 Páginas

AENOR 2015 Reproducción prohibida

Génova, 6 [email protected] 28004 MADRID-España www.aenor.es

Tel.: 902 102 201 Fax: 913 104 032

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 2: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

S

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 3: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

NORMA EUROPEA

EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

EN 16034

Octubre 2014

ICS 13.220.50; 91.060.50

Versión en español

Puertas peatonales, industriales, comerciales, de garaje y ventanas practicables

Norma de producto, características de prestación

Características de resistencia al fuego y/o control de humo

Pedestrian doorsets, industrial,

commercial, garage doors and openable

windows. Product standard, performance

characteristics. Fire resisting and/or smoke

control characteristics.

Blocs-portes pour piétons, portes et

fenêtres industrielles, commerciales et de

garage. Norme de produit, caractéristiques

de performance. Caractéristiques de

résistance au feu et/ou d'étanchéité aux

fumées.

Türen, Tore und Fenster. Produktnorm,

Leistungseigenschaften. Feuer- und/oder

Rauchschutzeigenschaften.

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2014-08-07.

Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de

las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas

actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de

Gestión de CEN, o a través de sus miembros.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada

bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo

rango que aquéllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Antigua

República Yugoslava de Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia,

España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta,

Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza y Turquía.

CEN COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

CENTRO DE GESTIÓN: Avenue Marnix, 17-1000 Bruxelles

2014 CEN. Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 4: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 4 -

Índice

Prólogo ...................................................................................................................................................... 5

0 Introducción ............................................................................................................................ 6

1 Objeto y campo de aplicación ................................................................................................ 8 1.1 Generalidades ......................................................................................................................... 8 1.2 Exclusiones .............................................................................................................................. 8

2 Normas para consulta ............................................................................................................ 9

3 Términos y definiciones ........................................................................................................ 10

4 Características de los productos .......................................................................................... 11 4.1 Resistencia al fuego (para compartimentación de sectores de incendio) ......................... 11 4.2 Control de humos (solo en usos en los que se requiere un control en la

propagación del humo) ......................................................................................................... 11 4.3 Capacidad de desenganche .................................................................................................. 11 4.4 Cierre automático (solo para puertas y ventanas practicables con cierre

automático resistentes al fuego y con control de humo) .................................................... 11 4.5 Durabilidad ........................................................................................................................... 11

5 Métodos de ensayo, evaluación y muestreo ........................................................................ 14 5.1 Resistencia al fuego (para compartimentación de sectores de incendio) ......................... 14 5.2 Control de humos (solo en usos en los que se requiere un control en la

propagación del humo) ......................................................................................................... 14 5.3 Capacidad de desenganche .................................................................................................. 14 5.4 Durabilidad ........................................................................................................................... 14

6 Evaluación y verificación de la constancia de prestaciones – EVCP ................................ 14 6.1 Generalidades ....................................................................................................................... 14 6.2 Ensayo de tipo ....................................................................................................................... 15 6.3 Control de producción en fábrica (CPF) ............................................................................ 17

7 Marcado, etiquetado y embalaje ......................................................................................... 21

Anexo A (Normativo) Preparación previa al ensayo................................................................... 22 A.1 Generalidades ....................................................................................................................... 22 A.2 Previo al ensayo de resistencia al fuego .............................................................................. 22 A.3 Previo al ensayo de control de humo ................................................................................... 23 A.4 Ensayo de cierre automático ................................................................................................ 23

Anexo B (Informativo) Disposiciones para la instalación ............................................................. 25

Anexo ZA (Informativo) Capítulos de esta norma europea relativos a los requisitos

esenciales del Reglamento de Productos de Construcción

de la UE ..................................................................................................... 26 ZA.1 Objeto, campo de aplicación y características pertinentes ............................................... 26 ZA.2 Procedimiento para la EVCP de las puertas y ventanas practicables resistentes al

fuego y con control de humo ................................................................................................ 27 ZA.3 Marcado CE y etiquetado .................................................................................................... 31

Bibliografía............................................................................................................................................. 34

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 5: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 5 - EN 16034:2014

Prólogo

Esta Norma EN 16034:2014 ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 33 Puertas, ventanas,

persianas, herrajes para la edificación y fachadas ligeras, cuya Secretaría desempeña AFNOR.

Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico

a ella o mediante ratificación antes de finales de abril de 2015, y todas las normas nacionales

técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de octubre de 2019.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos

a derechos de patente. CEN y/o CENELEC no es(son) responsable(s) de la identificación de dichos

derechos de patente.

Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y por la

Asociación Europea de Libre Comercio, y sirve de apoyo a los requisitos esenciales del Reglamento (EU)

305/2011.

La relación con el Reglamento (EU) 305/2011 se recoge en el anexo informativo ZA, que forma parte

integrante de esta norma.

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea

los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Antigua República Yugoslava de

Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España,

Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo,

Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza

y Turquía.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 6: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 6 -

0 Introducción

Esta norma europea forma parte de una serie de normas que tratan de ventanas y puertas peatonales, industriales,

comerciales, de garaje y portones.

Esta norma europea cubre solo las características de resistencia al fuego y control de humos, incluyendo la capacidad de

desenganche y cierre automático, el resto de características de los productos se incluyen en las pertinentes normas

europeas armonizadas de producto EN 14351-1, prEN 14351-2, EN 13241-1 y EN 16361.

La figura 1 explica la relación entre las normas, las líneas en gris indican la relación de otras normas armonizadas de

producto con la Norma EN 16034 (requisitos adicionales a las características de resistencia al fuego y control de

humos) y las líneas negras indican la relación con las normas relativas al ensayo de resistencia al fuego y control de

humos, a la clasificación y a la extensión del campo de aplicación de los resultados de ensayo.

Para los fines de esta norma europea, los términos "puerta" y "ventana practicable" se usan de forma genérica, a no ser

que se indique lo contrario.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 7: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 7 - EN 16034:2014

Figura 1 – Relación entre las diversas normas

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 8: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 8 -

1 Objeto y campo de aplicación

1.1 Generalidades

Esta norma europea identifica independientemente del material, los requisitos de seguridad y de prestaciones aplicables

a todos los productos resistentes al fuego y/o de control de humo previstos para usarse en la compartimentación de

sectores de incendio y/o humo y/o recorridos de evacuación, los cuales son:

– puertas industriales, comerciales y de garaje, persianas enrollables o cortinas de tejido maniobrables previstas para

su instalación en zonas al alcance de las personas y cuyos principales usos previstos son ofrecer un acceso seguro a

bienes y vehículos acompañados o conducidos por personas; o

– persianas enrollables o cortinas de tejido maniobrables usadas en establecimientos de venta al por menor destinadas

principalmente para el acceso de personas antes que el de vehículos o bienes; o

– puertas peatonales y ventanas practicables y trampillas de inspección bien abisagradas o correderas, destinadas para

su instalación en zonas al alcance de las personas y cuyos principales usos previstos son ofrecer un acceso seguro a

las personas

de accionamiento manual o automático y:

– con apertura y cierre automático como modo normal de accionamiento; o

– normalmente retenidas en posición de apertura pero con cierre automático en caso de incendio o de humo; o

– normalmente bloqueadas en posición cerrada (por ejemplo, acceso de servicio/puertas para inspección).

y completadas:

– con herrajes para la edificación;

– con o sin panel(es) lateral(es), panel(es) superior(es) de recubrimiento y panel(es) montante(s) (con o sin

acristalamiento) y dentro de un único marco perimetral para su inclusión en una única apertura;

– con o sin panel(es) de visión en la hoja u hojas de la puerta;

– con o sin sellantes (por ejemplo, para características de control de humos, resistencia al fuego, corrientes de aire,

acústica o condiciones climáticas).

Las características de producto contempladas en las Normas EN 13241-1, EN 14351-1, prEN 14351-2 o EN 16361 no

comprometerán las características de resistencia al fuego y/o de control de humo de los productos resistentes al fuego

y/o con control de humo. NOTA 1 Los requisitos incluidos en las Normas EN 14351-1, prEN 14351-2, EN 13241-1 o EN 16361 pueden ser pertinentes para los productos

cubiertos por esta norma.

Esta norma también ofrece indicaciones sobre las modificaciones de productos que no afectan a las prestaciones de los

productos concernidos.

NOTA 2 Los requisitos y reglas para las variaciones (respecto a los campos de aplicación directo y extendido) de las puertas resistentes al fuego y/o

con control de humo se indican en la serie de Normas EN 15269 y las Normas EN 1634-1 y EN 1634-3, con el apoyo, por ejemplo, de la Norma EN 16035.

1.2 Exclusiones

Esta norma europea no cubre:

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 9: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 9 - EN 16034:2014

– ventanas fijas, paneles laterales acristalados y/o de recubrimiento, que no sean parte integral de una puerta y/o

ventana practicable;

– conjuntos de puertas formadas por componentes de varias fuentes donde no hay un único fabricante o entidad legal

identificado que tomará la responsabilidad de las mismas;

– accionamiento en ambientes en los que las perturbaciones electromagnéticas están fuera de los rangos especificados

en la Norma EN 61000-6-3;

– dispositivos accionados por radiocontrol instalados en las puertas y/o ventanas practicables, en estos casos deberían

aplicarse, además, las normas ETSI pertinentes.

2 Normas para consulta

Los documentos indicados a continuación, en su totalidad o en parte, son normas para consulta indispensables para la

aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin

fecha se aplica la última edición (incluyendo cualquier modificación de ésta).

EN 179:2008, Herrajes para la edificación. Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o un pulsador

para recorridos de evacuación. Requisitos y métodos de ensayo.

EN 1125:2008, Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico para salidas de emergencia accionadas por una

barra horizontal. Requisitos y métodos de ensayo.

EN 1154:1996, Herrajes para la edificación. Dispositivos de cierre controlado de puertas. Requisitos y métodos de

ensayo.1)

EN 1155:1997, Herrajes para la edificación. Dispositivos de retención electromagnética para puertas batientes.

Requisitos y métodos de ensayo.2)

EN 1158:1997, Herrajes para la edificación. Dispositivos de coordinación de puertas. Requisitos y métodos de

ensayo.3)

EN 1191, Ventanas y puertas. Resistencia a aperturas y cierres repetidos. Método de ensayo.

EN 1634-1:2014, Ensayos de resistencia al fuego y de control de humo de puertas y elementos de cerramiento de

huecos, ventanas practicables y herrajes para la edificación. Parte 1: Ensayos de resistencia al fuego de puertas,

elementos de cerramiento de huecos y ventanas practicables.

EN 1634-3:2004, Ensayos de resistencia al fuego y de control de humo de puertas y elementos de cerramiento de

huecos, ventanas practicables y herrajes para la edificación. Parte 3: Ensayos de control de humo para puertas y

elementos de cerramiento.

EN 1670, Herrajes para la edificación. Resistencia a la corrosión. Requisitos y métodos de ensayo.

EN 1935:2002, Herrajes para la edificación. Bisagras de un solo eje. Requisitos y métodos de ensayo.

EN 12209:2003, Herrajes para edificación. Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos y cerraderos mecánicos.

Requisitos y métodos de ensayo.

EN 12605, Puertas industriales, comerciales y de garaje y portones. Aspectos mecánicos. Métodos de ensayo.

1) Esta norma está modificada por la Norma EN 1154:1996/A1:2002.

2) Esta norma está modificada por la Norma EN 1155:1997/A1:2002.

3) Esta norma está modificada por la Norma EN 1158:1997/A1:2002.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 10: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 10 -

EN 13501-2, Clasificación en función del comportamiento frente al fuego de los productos de construcción y elementos

para la edificación. Parte 2: Clasificación a partir de datos obtenidos de los ensayos de resistencia al fuego excluidas

las instalaciones de ventilación.

EN 13637, Herrajes para edificación. Sistemas de salida controlados eléctricamente para uso en recorridos de

evacuación. Requisitos y métodos de ensayo.4)

EN 14637, Herrajes para la edificación. Sistemas de retención controlados eléctricamente para conjuntos de puertas

corta fuego/humo. Requisitos, métodos de ensayo, aplicación y mantenimiento.

EN 14846:2008, Herrajes para edificación. Cerraduras y pestillos. Cerraduras y cerraderos electromecánicos.

Requisitos y métodos de ensayo.

EN 15685, Herrajes para edificación. Requisitos y métodos de ensayo. Cerraduras multipunto, pestillos y placas de

cerraduras.4)

EN 15887, Herrajes para edificación. Dispositivos no controlados de cierre de puerta para puertas de una única

maniobra. Requisitos y métodos de ensayo.4)

3 Términos y definiciones

Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones siguientes:

3.1 puerta:

Puerta peatonal, industrial, comercial y/o de garaje, persiana enrollable y/o cortinas de tejido maniobrables incluyendo

marcos y guías, hoja u hojas de puerta, cortinas enrollables o plegables, etc., que se proporciona para dar una capacidad

de resistencia al fuego y/o control de humo cuando se usan para el cierre de huecos permanentes en elementos de

separación resistentes al fuego, incluyendo cualquier panel(es) lateral(es), de visión, de recubrimiento(s), montante(s)

y/o acristalamiento junto con los herrajes para la edificación y cualquier sellado (para conseguir la resistencia al fuego y

el control de humos), que forman el conjunto y cumplen las disposiciones de esta norma europea.

3.2 ventana practicable:

Ventana con uno o más elementos móviles incluyendo cualquier panel fijo, lateral móvil o de recubrimiento, marco

perimetral y elementos pertinentes de herrajes para la edificación.

3.3 cortina de tejido maniobrable:

Puerta con una hoja fabricada de material tejido combinada con otros materiales en una o más secciones incluyendo

marcos y/o guías que funciona como una persiana enrollable.

3.4 cierre automático:

Capacidad de una puerta y/o una ventana practicable abiertas de cerrarse completamente en su marco y enganchar

cualquier dispositivo de cierre que pueda llevar incorporado, sin intervención humana, mediante energía almacenada o

fuentes de energía alimentadas por energía almacenada en caso de fallo de la red.

3.5 capacidad de desenganche:

Desenganche del dispositivo retenedor de una puerta y/o ventana practicable para asegurar la fiabilidad de cierre de la

puerta y/o la ventana practicable desde una posición definida.

4) Pendiente de publicación.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 11: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 11 - EN 16034:2014

3.6 material desmenuzable:

Cualquier material que puede desmenuzarse, desplomarse, caerse o separarse durante la vida útil de una puerta como,

por ejemplo fibras sueltas del material de relleno, materiales sueltos insertados o inyectados en la hoja de la puerta y

tableros de yeso.

NOTA 1 Las placas de yeso, tableros de fibra mineral con adhesivo y los tableros de fibra de silicato no se consideran desmenuzables.

4 Características de los productos

4.1 Resistencia al fuego (para usos de compartimentación de incendio)

La capacidad de los productos contemplados en esta norma de ofrecer "integridad" (E), "integridad y aislamiento" (EI1,

EI2) o "integridad y radiación" (EW) durante un cierto periodo de tiempo en caso de incendio se ensaya según el

apartado 5.1 y los resultados se clasifican según la Norma EN 13501-2.

4.2 Control de humos (solo en usos en los que se requiere un control en la propagación del

humo)

La capacidad de los productos contemplados en esta norma para evitar las fugas de humo a temperatura media (S200) o

fugas de humo a temperatura ambiente (Sa) en caso de incendio se ensaya según el apartado 5.2 y los resultados se

clasifican según la Norma EN 13501-2.

4.3 Capacidad de desenganche

Para desenganchar los productos contemplados en esta norma y permitir la fiabilidad del cierre de una puerta y/o

ventana practicable en caso de incendio y/o humo o fallo del suministro eléctrico, el dispositivo retenedor debe

ensayarse según el apartado 5.3 y los resultados del ensayo deben indicar "desenganchado".

4.4 Cierre automático (solo para puertas y/o ventanas practicables con cierre automático

resistentes al fuego y/o con control de humo)

El cierre automático (C) es la capacidad de una puerta y/o una ventana practicable abiertas de cerrarse completamente

en el marco y enganchar cualquier dispositivo de cierre que puede estar instalado sin intervención humana, por ejemplo

mediante energía almacenada o fuentes de energía alimentadas por energía almacenada en caso de fallo de la red y se

verifica según el apartado A.2.2. Los resultados se clasifican según la Norma EN 13501-2 y se expresa como "C" y

puede completarse con un digito de 0 a 5 según las categorías de uso determinadas por el número de ciclos ensayado

(véase 4.5.2.1).

4.5 Durabilidad

4.5.1 Durabilidad de la capacidad de desenganche

La durabilidad de la capacidad de desenganche se verifica según el apartado 5.4.1 y el resultado se expresa como

"desenganche continuo".

4.5.2 Durabilidad del cierre automático (solo para puertas y/o ventanas practicables con cierre automático)

4.5.2.1 Durabilidad del cierre automático frente al desgaste (ensayo de ciclos)

La durabilidad del cierre automático frente al desgaste se asegura mediante el ensayo de ciclos según el apartado 5.4.2.

Los resultados deben expresarse en función de las categorías de uso indicadas en la tabla 1.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 12: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 12 -

Tabla 1 – Categorías de uso, número de ciclos de ensayo a realizar

para asignar una categoría de uso a la clase de cierre automático

Categoría de uso Ciclos

5 200 000

4 100 000

3 50 000

2 10 000

1 500

0 1 a 499

4.5.2.2 Durabilidad del cierre automático frente al envejecimiento (corrosión)

Se considera que se alcanza la durabilidad del cierre automático si el herraje para la edificación usado en la puerta y/o

en la ventana practicable cumple con los apartados pertinentes de las normas de producto de herrajes indicadas en la

tabla 2, excepto en los casos en los que el herraje se clasifica en estas normas como no resistente a la corrosión. Los

herrajes para la edificación no contemplados en las normas de productos de la tabla 2 deben demostrar su cumplimento

con la Norma EN 1670.

La durabilidad del cierre automático frente al envejecimiento (corrosión) de la puerta y/o de la ventana practicable debe

expresarse como "alcanzado".

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 13: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 13 - EN 16034:2014

Tabla 2 – Normas europeas pertinentes para herrajes para la edificación

Grupo de producto Norma europea

pertinente

Apartados de las normas europeas

relacionados con la característica

esencial "durabilidad del cierre

automático"

Bisagras de un solo eje EN 1935:2002 5.4,

5.5,

5.8

Dispositivos controlados de cierre de puertas EN 1154:1996a 5.2.2,

5.2.17.1,

5.2.17.2

Dispositivos retenedores

accionados eléctricamente

Dispositivos retenedores

accionados

eléctricamente

incorporados en un cierre

de puerta

EN 1155:1997b EN 1154:1996

a 5.2.2,

5.2.17.1,

5.2.17.2

Dispositivos retenedores

accionados

eléctricamente

independientes

EN 1155:1997b 5.2.4,

5.2.14.1

5.2.14.2

Dispositivos de selección de la

hoja

Para dispositivos de

selección de hoja

independientes

EN 1158:1997c 5.2.5,

5.2.7.1,

5.2.7.2

Para dispositivos de

selección de hoja

incorporados en los

cierres de la puerta

EN 1154:1996a 5.2.2,

5.2.17.1, 5.2.17.2

Para dispositivos de

selección de hoja con

retenedores accionados

eléctricamente

incorporados en los

cierres de la puerta

EN 1155:1997b 5.2.4,

5.2.14.1,

5.2.14.2

Cierres y pestillos mecánicos EN 12209:2003 5.3.1

Dispositivos de salidas de emergencia EN 179:2008 4.2.1

Dispositivos de salida antipánico EN 1125:2008 4.2.1

Dispositivos de cierre no controlado de puerta para puertas

de una sola maniobra

EN 15887d

4.2.2, 4.2.8.2, 4.2.10, 4.2.11, 4.2.12,

4.2.13, 4.2.14

Cierres y cerraderos accionados electromagnéticamente EN 14846:2008 5.3.2

Sistemas de salida controlados eléctricamente EN 13637d

4.7

Cierres multipunto, pestillos y placas de cerradura EN 15685d

4.3.1; 4.7.1

a Esta norma está modificada por la Norma EN 1154:1996/A1:2002.

b Esta norma está modificada por la Norma EN 1155:1997/A1:2002.

c Esta norma está modificada por la Norma EN 1158:1997/A1:2002. d Pendiente de publicación.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 14: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 14 -

5 Métodos de ensayo, evaluación y muestreo

5.1 Resistencia al fuego (para usos de compartimentación de incendio)

La resistencia al fuego debe determinarse mediante ensayo según la Norma EN 1634-1, siguiendo el acondicionamiento

previo al ensayo del capítulo A.2.

5.2 Control de humos (solo en usos en los que se requiere un control en la propagación del

humo)

Las características del control de humos deben determinarse mediante ensayo según la Norma EN 1634-3, siguiendo el

acondicionamiento previo al ensayo del capítulo A.3.

5.3 Capacidad de desenganche

El ensayo de la capacidad de desenganche debe llevarse a cabo sobre una muestra que se somete al ensayo de

resistencia al fuego según la Norma EN 1634-1 o al ensayo de control de humos según la Norma EN 1634-3.

La capacidad de desenganche debe verificarse simulando una señal de incendio (por ejemplo, desconectando la red de

suministro eléctrico) tres veces consecutivas.

5.4 Durabilidad

5.4.1 Durabilidad de la capacidad de desenganche

La durabilidad de la capacidad de desenganche se cumple si el dispositivo retenedor accionado eléctricamente satisface

las Normas EN 1155 o EN 14637.

5.4.2 Durabilidad del cierre automático (solo para puertas y/o ventanas practicables con cierre automático) –

Durabilidad del cierre automático frente al desgaste (ensayo de ciclos)

Los métodos de ensayo para el ensayo de ciclos se indican en la Norma EN 1191 (para puertas peatonales y/o ventanas

practicables) y en la Norma EN 12605 (para puertas industriales, comerciales y/o de garaje).

6 Evaluación y verificación de la constancia de prestaciones – EVCP

6.1 Generalidades

La conformidad de las puertas y/o de las ventanas practicables resistentes al fuego y/o con control de humo con los

requisitos de esta norma y con las prestaciones declaradas por el fabricante en la declaración de prestaciones debe

demostrarse mediante:

– determinación del producto tipo;

– control de producción en fábrica realizado por el fabricante, incluyendo la evaluación del producto.

El fabricante siempre debe conservar el control total y debe disponer de los medios necesarios para hacerse responsable

de la conformidad del producto con su(s) prestación(es) declarada(s).

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 15: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 15 - EN 16034:2014

6.2 Ensayo de tipo

6.2.1 Generalidades

Todas las prestaciones relacionadas con las características incluidas en esta norma deben determinarse cuando el

fabricante pretende declarar las respectivas prestaciones, a no ser que la norma indique disposiciones para declararlas

sin realizar ensayos (por ejemplo, el uso de datos previos existentes, la clasificación sin ensayos adicionales (CSEA) y

las prestaciones convencionalmente aceptadas).

La evaluación realizada con anterioridad de acuerdo con las disposiciones de esta norma, puede aceptarse siempre que

se realizase con el mismo método de ensayo o más riguroso, con el mismo sistema de evaluación y verificación de la

constancia de las prestaciones sobre el mismo producto o productos de diseño, construcción y funcionalidad similares,

de modo que los resultados sean aplicables al producto en cuestión.

NOTA El mismo sistema de evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones implica el ensayo por tercera parte bajo la responsabilidad

de un organismo notificado de certificación de producto.

Para los fines de la evaluación, los productos del fabricante pueden agruparse en familias, en las que los resultados de

una o más características de cualquier producto dentro de la familia se considera que son representativos para las

mismas características del resto de productos de la misma familia.

Los productos pueden agruparse en diferentes familias para diferentes características.

Debería hacerse referencia a las normas de método de evaluación para permitir la selección de una(s) muestra(s)

representativa(s) adecuada(s).

Además, la determinación del producto tipo debe realizarse para todas las características incluidas en la norma sobre las

cuales el fabricante declara la prestación:

– al principio de la producción de un nuevo modelo o modificación de puertas o ventanas practicables resistentes al

fuego y con control de humo (al menos un ejemplar del mismo rango de producto); o

– al principio de un nuevo método de producción o de su modificación (cuando pueda afectar a las propiedades

declaradas);

o

deben repetirse para la(s) característica(s) apropiada(s), cuando se produzca un cambio en el diseño de las puertas y/o

ventanas practicables resistentes al fuego y/o con control de humo, en las materias primas o en el proveedor de

componentes, o en el método de producción (sujeto a la definición de familia), que podrían afectar significativamente a

una o más de las características.

Si se usan componentes cuyas características se han determinado previamente, por el fabricante del componente, en

base a métodos de evaluación de otras normas de producto, estas características no necesitan ser evaluadas de nuevo.

Deben documentarse las especificaciones de estos componentes.

Los productos que llevan marcado reglamentario de acuerdo con las apropiadas especificaciones europeas armonizadas

puede considerarse que declaran las prestaciones en la declaración de prestaciones, aunque ello no elimine la

responsabilidad del fabricante de puertas y/o ventanas practicables resistentes al fuego y/o con control de humo de

asegurar que dichas puertas y/o ventanas practicables resistentes al fuego y/o con control de humo en su conjunto se han

fabricado correctamente y han declarado sus valores de prestaciones.

6.2.2 Muestras de ensayo, ensayo y criterios de conformidad

El número de muestras de puertas o ventanas practicables resistentes al fuego y con control de humo a ensayar/evaluar

debe ser conforme con la tabla 3.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 16: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 16 -

Tabla 3 – Número de muestras a ensayar y criterios de conformidad

Característica Característica de

producto

Método de

evaluación Número de muestras

Criterios de

conformidad

Resistencia al fuego 4.1 5.1 EN 1634–1:2014, 6.3 4.1

Control de humos 4.2 5.2 EN 1634–3:2004, 6.2 4.2

Capacidad de

desenganche

4.3 5.3 1 4.3

Cierre automático 4.4 Anexo A, A.2.2 1 4.4

Durabilidad de la

capacidad de

desenganche

4.5.1 5.4.1 1 4.5.1

Durabilidad del cierre

automático frente al

desgaste

4.5.2.1 5.4.2 1 4.5.2.1

Durabilidad del cierre

automático frente al

envejecimiento

4.5.2.2 4.5.2.2 1 4.5.2.2

6.2.3 Informes de ensayo

Los resultados de la determinación del producto tipo deben documentarse en los informes de ensayo. Todos los

informes de ensayo debe guardarlos el fabricante durante, como mínimo, 10 años después de la última fecha de

fabricación de las puertas y/o ventanas practicables resistentes al fuego y/o con control de humo a las cuales hacen

referencia.

6.2.4 Resultados de la determinación en cascada del producto tipo

Para algunos productos de construcción, existen empresas (a menudo llamadas "sistemistas") que suministran o

aseguran el suministro de, en base a un acuerdo5)

, algunos o todos los componentes (por ejemplo, en el caso de

ventanas: perfiles, juntas, juntas de estanquidad)6)

a un montador que fabrica el producto acabado (a partir de ahora

referido como "montador") en sus instalaciones.

Siempre que la actividad para la cual se constituyó legalmente el sistemista incluya la fabricación/montaje de productos

como el del ensamblador, el sistemista puede hacerse responsable de la determinación del producto tipo en relación a

una o más de las características esenciales de un producto final que fabrican o montan otras empresas en sus

instalaciones.

En este caso, el sistemista debe someter "un producto elaborado" usando componentes fabricados por él o por otros, a la

determinación del producto tipo y poner a disposición de los elaboradores el informe de la determinación del producto

tipo, es decir el verdadero fabricante del producto a comercializar.

Para considerar esta situación, el concepto de determinación en cascada del producto tipo puede tenerse presente en la

especificación técnica, siempre que haga referencia a las características acerca de las cuales interviene un organismo

notificado de certificación de producto o un laboratorio de ensayo notificado, como se indica a continuación.

5) La formulación de este acuerdo puede hacerse mediante licencia, contrato o cualquier otro tipo de consentimiento escrito y debería contener

disposiciones claras en relación a la responsabilidad legal del fabricante de componentes (sistemista), por un lado, y del montador del producto

acabado, por otro.

6) Estas empresas pueden producir componentes pero no se requiere que lo hagan.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 17: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 17 - EN 16034:2014

El informe de la determinación del producto tipo que el sistemista ha obtenido en relación a los ensayos realizados por

un organismo notificado, y que suministra a los elaboradores, puede usarse para los fines del marcado reglamentario sin

que el elaborador tenga que implicar de nuevo al organismo notificado para llevar a cabo la determinación de la(s)

característica(s) esencial(es) del producto tipo que ya se han ensayado, siempre que:

– el elaborador fabrique un producto que use la misma combinación de componentes (componentes con las mismas

características), y de la misma forma, que con la que el sistemista ha obtenido el informe de la determinación del

producto tipo. Si este informe se basa en una combinación de componentes no representativa del producto final

comercializado, y/o no se monta de acuerdo con las instrucciones del sistemista para el montaje de los componentes,

el elaborador necesita someter este producto terminado a la determinación del producto tipo;

– el sistemista haya notificado al fabricante las instrucciones de fabricación/montaje del producto y una guía de

instalación;

– el elaborador (fabricante) asuma la responsabilidad del correcto montaje del producto según las instrucciones de

fabricación/montaje del producto y la guía de instalación que le ha entregado el sistemista;

– las instrucciones de fabricación/montaje del producto y la guía de instalación suministradas al elaborador

(fabricante) por el sistemista son parte integral del sistema de control de producción en fábrica del elaborador y se

hace referencia a ellas en el informe de determinación del producto tipo;

– el elaborador es capaz de presentar evidencia documentada de que la combinación de componentes que emplea, y su

modo de fabricación, corresponden con la usada por el sistemista para obtener el informe de determinación del

producto tipo (necesita guardar una copia del informe del sistema de determinación del producto tipo del sistemista);

– independientemente de la posibilidad de referirse, en base al acuerdo firmado con el sistemista, a la responsabilidad

legal de este bajo la ley privada, el elaborador es responsable de que el producto sea conforme con las prestaciones

declaradas, incluyendo el diseño y la fabricación del producto, la conformidad se confiere con la fijación del

marcado obligatorio en el producto.

6.3 Control de producción en fábrica (CPF)

6.3.1 Generalidades

El fabricante debe establecer, documentar y mantener un sistema de control de producción en fábrica para asegurar que

los productos comercializados cumplen con las prestaciones declaradas de las características esenciales.

El sistema de control de producción en fábrica debe consistir en procedimientos, inspecciones periódicas y ensayos y/o

evaluaciones y el uso de los resultados del control de materias primas y otros insumos o componentes, del equipo, del

proceso de producción y del producto.

Todos los elementos, requisitos y disposiciones adoptados por el fabricante deben documentarse de manera sistemática

en forma de procedimientos y políticas por escrito.

Esta documentación del sistema de control de producción en fábrica debe asegurar una fácil comprensión de la

evaluación de la constancia de prestaciones y permitir el cumplimiento de las prestaciones requeridas al producto, y un

modo eficaz de comprobación del sistema de control de producción. El control de producción en fábrica, por tanto, aúna

técnicas operacionales y todas las medidas que permiten el mantenimiento y control de conformidad del producto con

las prestaciones declaradas de sus características esenciales.

En el caso de que el fabricante haya utilizado los resultados de producto tipo compartidos o en cascada, el control de

producción en fábrica también debe incluir la documentación apropiada tal y como se indica en los apartados 6.3.4 y

6.3.5.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 18: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 18 -

6.3.2 Requisitos

6.3.2.1 Generalidades

El fabricante es el responsable de organizar la implantación eficaz del sistema de control de producción en fábrica de

acuerdo con el contenido de esta norma de producto. Las tareas y responsabilidades en la organización del control de

producción deben documentarse y esta documentación debe mantenerse actualizada.

Debe definirse la responsabilidad, autoridad y relación entre el personal que gestiona, lleva a cabo o verifica el trabajo

que tenga relación con la constancia del producto. Es de especial aplicación al personal que ha de iniciar las acciones

que eviten que sucedan no conformidades en el producto, las acciones en caso de no conformidades y tengan que

identificar y registrar los problemas de conformidad del producto.

El personal que lleve a cabo tareas que afecten a la constancia de las prestaciones del producto debe ser competente en

base a una formación adecuada, entrenamiento, habilidades y experiencia, sobre las cuales deben mantenerse registros.

En cada fábrica, el fabricante puede delegar esta tarea en una persona que disponga de la autoridad necesaria para:

– identificar los procedimientos que demuestren la constancia de prestaciones del producto en cada etapa;

– identificar y registrar cualquier caso de no conformidad;

– identificar los procedimientos para corregir los casos de no conformidad.

El fabricante debe redactar y mantener actualizados los documentos que definan el control de producción en fábrica. La

documentación del fabricante y los procedimientos deberían ser apropiados al producto y a su proceso de fabricación.

El sistema de control de producción en fábrica debería conseguir un nivel apropiado de confianza sobre la constancia de

las prestaciones del producto. Ello implica:

a) la preparación de procedimientos e instrucciones documentados relativos a las tareas del control de producción en

fábrica, de acuerdo con los requisitos de las especificaciones técnicas a las cuales haga referencia;

b) la implantación eficaz de estos procedimientos e instrucciones;

c) el registro de estas tareas y sus resultados;

d) el uso de los resultados para corregir cualquier desviación, corregir los efectos de dichas desviaciones, tratar

cualquier caso de no conformidad y, si es necesario, revisar el control de producción en fábrica para rectificar la

causa de no constancia de la prestación.

Si se produce una subcontratación, el fabricante debe conservar el control general del producto y asegurarse de que

recibe toda la información necesaria para cumplir su responsabilidad según esta norma europea.

Si el fabricante subcontrata parte del diseño, fabricación, montaje, embalaje, procesamiento y/o etiquetado del producto,

puede tener en cuenta el control de producción en fábrica del subcontratista, cuando sea apropiado para el producto en

cuestión.

El fabricante que subcontrata todas las tareas, en ninguna circunstancia, puede delegar las anteriores responsabilidades

al subcontratista.

NOTA Los fabricantes que dispongan de un sistema de control de producción en fábrica conforme con la Norma EN ISO 9001 y que haga referencia

a las disposiciones de esta norma de producto, se considera que cumplen los requisitos exigidos al control de producción en fábrica del Reglamento (UE) nº 305/2011.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 19: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 19 - EN 16034:2014

6.3.2.2 Equipo

6.3.2.2.1 Ensayo

Se debe calibrar todo el equipo de pesado, medición y ensayo y debe inspeccionarse periódicamente de acuerdo con los

procedimientos documentados, periodicidad y criterios.

6.3.2.2.2 Fabricación

Debe inspeccionarse periódicamente todo el equipo utilizado en el proceso de fabricación y debe hacerse su

mantenimiento para asegurar que su uso, su desgaste o su avería no provocan inconsistencias en el proceso de

fabricación. Deben realizarse inspecciones y mantenimiento y registrarlos de acuerdo con los procedimientos escritos

del fabricante, los registros deben guardarse durante el periodo definido en los procedimientos del control de

producción en fábrica del fabricante.

6.3.2.3 Materia prima y componentes

Deben documentarse las especificaciones de materias primas entrantes y componentes, así como el esquema de

verificaciones para asegurar su cumplimiento. En caso de usar conjuntos de componentes ya suministrados, el sistema

de constancia de las prestaciones del componente debe ser el que se indica en la especificación técnica armonizada

correspondiente para ese componente.

6.3.2.4 Trazabilidad y marcado

Las puertas y/o ventanas practicables resistentes al fuego y/o con control de humo deben ser identificables y poder

seguirse su trazabilidad en relación a su origen de fabricación. El fabricante debe disponer de procedimientos escritos

que aseguren que los procesos relacionados con la fijación de códigos de trazabilidad y/o marcados se inspeccionan

periódicamente.

6.3.2.5 Controles durante el proceso de fabricación

El fabricante debe planificar y llevar a cabo su producción en condiciones controladas.

6.3.2.6 Evaluación y ensayo del producto

El fabricante debe establecer procedimientos para asegurar que se mantienen los valores declarados de las

características. Las características, y los medios de control, se incluyen en los capítulos 4 y 5.

6.3.2.7 Productos no conformes

El fabricante debe disponer de procedimientos escritos que especifiquen cómo deben tratarse los productos no

conformes. Deben registrarse tales casos cuando ocurran y estos registros deben guardarse durante el periodo definido

en los procedimientos escritos del fabricante.

Si un producto no cumple con los criterios de aceptación, deben aplicarse las disposiciones para productos no

conformes. Deben realizarse inmediatamente la(s) acción(es) correctora(s) pertinente(s) y los productos o lotes no

conformes deben retirarse e identificarse correctamente.

Una vez subsanado el defecto, debe repetirse el ensayo o verificación pertinente.

Los resultados de los controles y ensayos deben registrarse adecuadamente. Debe registrarse la descripción del

producto, fecha de fabricación, método de ensayo adoptado, resultados del ensayo y criterios de aceptación, con la firma

de la persona responsable del control/ensayo.

En relación a cualquier resultado de control que no cumpla los requisitos de esta norma, debe registrarse las medidas

correctoras adoptadas para corregir la situación (por ejemplo, la realización de un ensayo adicional, modificación del

proceso de fabricación, eliminación del producto o su corrección).

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 20: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 20 -

6.3.2.8 Acción correctora

El fabricante debe disponer de procedimientos documentados que promuevan acciones para eliminar la causa de las no

conformidades y evitar que se repitan.

6.3.2.9 Manejo, almacenamiento y empaquetado

El fabricante debe disponer de procedimientos que indiquen métodos para el manejo del producto y debe disponer de

áreas adecuadas de almacenamiento y evitar daños o deterioro del producto.

6.3.3 Requisitos específicos del producto

El sistema de control de producción en fábrica debe referirse a esta norma europea y asegurar que los productos

comercializados cumplen con la declaración de prestaciones.

El sistema de control de producción en fábrica debe incluir un control de producción en fábrica específico para el

producto, que identifica los procedimientos para demostrar la conformidad del producto en diferentes etapas, es decir:

a) los controles y ensayos a realizar antes y/o durante la fabricación según la frecuencia establecida en el plan de

ensayo del sistema de producción en fábrica; y/o

b) las verificaciones y ensayos a realizar sobre el producto acabado según la frecuencia establecida en el plan de

ensayo del sistema de producción en fábrica.

Si el fabricante solo usa productos acabados, las operaciones del epígrafe b) deben conseguir un nivel equivalente de

conformidad del producto, como si el control de producción en fábrica se hubiese realizado durante la fabricación.

Si el fabricante realiza fases de la fabricación por sí mismo, las operaciones del epígrafe b) pueden reducirse y

sustituirse parcialmente por operaciones del epígrafe a). Generalmente, cuantas más fases de la fabricación lleve a cabo

el fabricante, más operaciones del epígrafe b) pueden sustituirse por operaciones del epígrafe a).

En cualquier caso, la operación debe conseguir un nivel equivalente de conformidad del producto, como si el control de

producción en fábrica se hubiese realizado durante la fabricación.

NOTA Dependiendo de cada caso específico, puede ser necesario realizar operaciones de ambos epígrafes a) y b), solo del epígrafe a) o solo del

epígrafe b).

Las operaciones del epígrafe a) se refieren a fases intermedias del producto, como en máquinas de fabricación y su

ajuste, y el equipo de medición, etc. Estos controles y ensayos y su frecuencia deben elegirse en función del producto

tipo y su composición, del sistema de fabricación y su complejidad, de la sensibilidad de las características del producto

a cambios en los parámetros de fabricación, etc.

El fabricante debe establecer y guardar los registros que ofrezcan evidencias de que se ha muestreado y ensayado la

producción. Estos registros deben mostrar claramente si la producción ha cumplido los criterios de aceptación definidos

y deben estar disponibles durante, al menos, tres años.

6.3.4 Inspección inicial de la fábrica y del control de producción en fábrica

La inspección inicial de la fábrica y del control de producción en fábrica debe realizarse cuando el proceso de

producción se haya implantado y esté en marcha. La documentación de la fábrica y del control de producción en fábrica

debe evaluarse para verificar que se cumplen los requisitos de los apartados 6.3.2 y 6.3.3.

Durante la inspección debe verificarse:

a) que se dispone de todos los recursos necesarios para conseguir que las características incluidas en esta norma se

implanten correctamente, y

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 21: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 21 - EN 16034:2014

b) que se siguen en la práctica los procedimientos del control de producción en fábrica de acuerdo con la

documentación del control de producción en fábrica, y

c) que el producto cumple con las muestras del producto tipo, sobre el cual se ha verificado el cumplimiento de las

prestaciones del producto con la declaración de prestaciones.

Todas las instalaciones donde se lleve a cabo el montaje final del producto pertinente, o al menos su ensayo final, deben

evaluarse para verificar que existen las anteriores condiciones a) a c) y se han implementado. Si el sistema del control

de producción en fábrica incluye más de un producto, línea de producción o proceso de producción, y se comprueba que

se cumplen los requisitos generales en la evaluación de un producto, línea de producción o proceso de producción,

entonces no es necesario repetir la evaluación de los requisitos generales cuando se evalúe el control de producción en

fábrica para otro producto, línea de producción o proceso de producción.

Todas las evaluaciones y sus resultados deben documentarse en el informe de inspección inicial.

6.3.5 Vigilancia continua del control de producción en fábrica

La vigilancia del control de producción en fábrica debe realizarse anualmente. La vigilancia del control de producción

en fábrica debe incluir una revisión del (de los) plan(es) de ensayo del control de producción en fábrica y del (de los)

proceso(s) de fabricación para cada producto con el fin de determinar si se han producido cambios desde la última

evaluación o vigilancia. Deben evaluarse las implicaciones de cualquier cambio.

Las comprobaciones deben realizarse para asegurar que los planes de ensayo siguen correctamente implantados y que al

equipo de producción se le sigue haciendo el mantenimiento correctamente y se calibra con la frecuencia apropiada.

Los registros de los ensayos y mediciones realizados durante el proceso de fabricación y a los productos acabados

deben revisarse para asegurarse de que los valores obtenidos siguen correspondiéndose con los valores de las muestras

sometidas a la determinación del producto tipo y que se han llevado a cabo las acciones correctas sobre los productos no

conformes.

6.3.6 Procedimiento en caso de modificaciones

Si se realizan modificaciones en el producto, proceso de fabricación o sistema de producción en fábrica que puedan

afectar a cualquiera de las características declaradas del producto según esta norma, entonces debe someterse a la

determinación del producto tipo, como se describe en el apartado 6.2, a todas las características sobre las que el

fabricante declara su prestación, que pueden verse afectadas por la modificación.

Cuando sea procedente, debe realizarse una reevaluación de la fábrica y del sistema de control de producción en fábrica

para aquellos aspectos que puedan verse afectados por las modificación.

Todas las evaluaciones y sus resultados deben documentarse en un informe.

7 Marcado, etiquetado y embalaje

Toda puerta y/o ventana practicable debe llevar un marcado o una etiqueta pegada y que pueda leerse fácilmente con la

siguiente información como mínimo:

– fabricante (nombre o detalles de contacto, por ejemplo, código o dirección);

– tipo y/o nombre del producto;

– número de serie o número de referencia única del producto;

– clasificación de resistencia al fuego, control de humo y/o cierre automático.

Si las disposiciones del marcado reglamentario requieren información sobre algunos o todos de los puntos señalados en

este apartado, se considera que se satisfacen las disposiciones de este apartado relacionadas con estos puntos comunes.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 22: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 22 -

Anexo A (Normativo)

Acondicionamiento previo al ensayo

A.1 Generalidades

La preparación previa al ensayo debe realizarse antes de llevar a cabo el ensayo de resistencia al fuego y/o de control de

humo.

A.2 Previo al ensayo de resistencia al fuego

A.2.1 Generalidades

Deben realizarse las siguientes comprobaciones en la muestra sometida al ensayo de resistencia al fuego. Debe

registrarse la evidencia de la realización de los ensayos en el informe de ensayo de informe de la Norma EN 1634-1.

A.2.2 Ensayo de maniobrabilidad

Debe comprobarse la maniobrabilidad de la muestra a ensayar al fuego en el marco de ensayo antes de su montaje en el

horno de ensayo de la siguiente forma:

– accionándola desde la posición completamente cerrada hasta su máxima apertura posible y, como mínimo 90º (en el

caso de puertas y/o ventanas practicables abisagradas o pivotantes); o

– accionándola desde la posición completamente cerrada hasta su movimiento máximo (en el caso de puertas

deslizantes vertical u horizontalmente y puertas enrollables) o si esto no es posible debido a limitaciones en las

dimensiones del horno o del producto (por ejemplo, grandes puertas deslizantes), es necesario un movimiento

mínimo de 300 mm por ciclo.

y llevarla de nuevo a su posición completamente cerrada durante 25 ciclos.

Estas maniobras de apertura y cierre deben hacerse manualmente a no ser que la puerta lleve un dispositivo de cierre

automático, en cuyo caso, este dispositivo debe realizar el cierre.

Si va incorporado un dispositivo de cierre automático, se lleva a cabo una maniobra adicional según las condiciones de

apertura descritas en los apartados A.4.1 o A.4.2, según sea conveniente.

Si se realiza un ensayo de acondicionamiento mediante sacudida, el ensayo de maniobrabilidad debe realizarse

posteriormente.

A.2.3 Acondicionamiento mediante sacudida

Si el producto contiene material desmenuzable, la muestra debe someterse a 5 000 ciclos de maniobra del siguiente

modo:

– para puertas peatonales accionadas manualmente, el método usado debe ser el descrito en la Norma EN 1191 y para

puertas industriales, comerciales y/o de garaje, el descrito en la Norma EN 12605, pero incrementando en un 50% la

velocidad de referencia especificadas en dichas normas;

– para puertas automáticas, la maniobra debe realizarse mediante el sistema automático a su máxima velocidad de

funcionamiento.

Esta preparación debe efectuarse con el (los) pestillo(s)/cerrojo(s) mantenido(s) en su posición de retracción.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 23: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 23 - EN 16034:2014

A.3 Previo al ensayo de control de humo

A.3.1 Generalidades

Deben realizarse las siguientes comprobaciones en la muestra sometida al ensayo de control de humo.

Debe registrarse la evidencia de la realización de los ensayos en el informe de ensayo de informe de la Norma

EN 1634-3.

A.3.2 Ensayo de maniobrabilidad

Debe comprobarse la maniobrabilidad de la muestra a ensayar al humo en el marco de ensayo antes de su montaje en la

cámara de ensayo de la siguiente forma:

– accionándola desde la posición completamente cerrada hasta su máxima apertura posible y, como mínimo 90º (en el

caso de puertas y/o ventanas practicables abisagradas o pivotantes); o

– accionándola desde la posición completamente cerrada hasta su movimiento máximo (en el caso de puertas

deslizantes vertical u horizontalmente y puertas enrollables) o si esto no es posible debido a limitaciones en las

dimensiones de la cámara de ensayo o del producto (por ejemplo, grandes puertas deslizantes), es necesario un

movimiento mínimo de 300 mm por ciclo;

y llevarla de nuevo a su posición completamente cerrada durante 25 ciclos.

Estas maniobras de apertura y cierre deben hacerse manualmente a no ser que la puerta lleve un dispositivo de cierre

automático, en cuyo caso, este dispositivo debe realizar el cierre.

Si va incorporado un dispositivo de cierre automático, se lleva a cabo una maniobra adicional según las condiciones de

apertura descritas en los apartados A.4.1 o A.4.2, según sea conveniente.

A.4 Ensayo de cierre automático

A.4.1 Cierre automático para puertas o ventanas practicables sin dispositivos de selección de hoja

Para puertas abisagradas o pivotantes de una sola hoja y/o ventanas practicables, la muestra se abre hasta 10º ± 2º (para

dispositivos de cierre controlado) o 30º ± 2º (para dispositivos de cierre no controlado) y se retiene durante 20 s ± 2 s, se

suelta sin choques y se permite que cierre a un velocidad media máxima de 300 mm/s para asegurarse de que se

consigue cerrar.

Otros productos se abren hasta 300 mm, se retienen durante 20 s ± 2 s, se sueltan sin choque y se permite que cierren.

Para estos productos la velocidad media máxima debe ser de 300 mm/s, excepto para aquellos con movimiento vertical

de apertura/cierre, para los que la velocidad media máxima debe ser de 150 mm/s.

A.4.2 Cierre automático para muestras con dispositivos de selección de hoja de puerta

Para puertas abisagradas o pivotantes de dos hojas y/o ventanas practicables, la hoja activa de la muestra se abre hasta

10º ± 2º (para dispositivos de cierre controlado) o 30º ± 2º (para dispositivos de cierre no controlado) y se retiene

durante 20 s ± 2 s, se suelta sin choques y se permite que cierre a un velocidad media máxima de 300 mm/s para

asegurarse de que se consigue cerrar.

A continuación, ambas hojas deben abrirse juntas accionando sólo la hoja inactiva solo hasta un ángulo no superior a

10º ± 2º (30º ± 2º si se incorporan cerraderos no controlados de puerta como dispositivos de cierre automático) (en el

caso de puertas peatonales) o hasta 300 mm (en el caso de puertas industriales, comerciales y/o de garaje) por encima de

la posición mínima de espera del dispositivo de selección de hoja.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 24: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 24 -

La hoja inactiva debe retenerse durante 20 s ± 2 s y, a continuación, se suelta sin choque y se permite que se cierre con

una velocidad media máxima de 300 mm/s para asegurarse de que se consigue cerrar.

Para puertas en las que la hoja inactiva puede abrirse solo después de que la hoja activa se haya abierto parcialmente

para desbloquear la hoja inactiva, la hoja activa puede abrirse en primer lugar más allá de la posición mínima de espera

del dispositivo de selección de hoja.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 25: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 25 - EN 16034:2014

Anexo B (Informativo)

Disposiciones para la instalación

El fabricante debería ofrecer instrucciones adecuadas para la instalación del producto.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 26: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 26 -

Anexo ZA (Informativo)

Capítulos de esta norma europea relativos a los requisitos esenciales

del Reglamento de Productos de Construcción de la UE

ZA.1 Objeto, campo de aplicación y características pertinentes

Esta norma europea ha sido preparada conforme al Mandato M/101 "Puertas exteriores e interiores, y ventanas,

ventanas de tejado y lucernarios (incluyendo puertas y persianas resistentes al fuego y persianas) dado al CEN por la

Comisión Europea y la Asociación Europea de Libre Comercio.

Si esta norma europea se cita en el Diario Oficial de la Unión Europea (DOUE), los apartados de esta norma, indicados

en este anexo, se considera que cumplen las disposiciones del mandato pertinente, según el Reglamento (EU)

Nº 305/2011.

Este anexo se ocupa del marcado CE de puertas y ventanas practicables resistentes al fuego y con control de humo

destinadas a los usos indicados en la tabla ZA.1 y señala los apartados pertinentes de aplicación.

Este anexo tiene el mismo objeto y campo de aplicación que el capítulo 1 de esta norma en relación a los aspectos

incluidos en el mandato y se define mediante la tabla ZA.1.

Tabla ZA.1 – Capítulos pertinentes para puertas y ventanas practicables resistentes al fuego

y con control de humo y destinadas a utilizarse en compartimentación resistente al fuego

y estanca al humo y recorridos de evacuación

Producto: puertas y ventanas practicables resistentes al fuego y con control de humo

Uso previsto: Compartimentación resistente al fuego y estanca al humo y recorridos de evacuación

Características esenciales

Apartados en esta y otra(s) norma(s)

europea(s) relacionados con las

características esenciales

Clases

obligatorias Notas

Resistencia al fuego (para compartimentación

de sectores de incendio)

4.1 clase

Control de humo (solo en usos en los que se

requiere un control en la propagación del

humo)

4.2 clase

Capacidad de desenganche 4.3 descripción

Cierre automatico (solo para puertas o

ventanas practicables con cierre automático

resistentes al fuego y con control de humo)

4.4 clase

Durabilidad de la capacidad de desenganche 4.5.1 descripción

Durabilidad del cierre automático(solo para

puertas o ventanas practicables con cierre

automático resistentes al fuego y con control

de humo)

– frente al desgaste (ensayo de ciclos) 4.5.2.1 clase

– frente al envejecimiento (corrosión) 4.5.2.2 descripción

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 27: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 27 - EN 16034:2014

La declaración de la prestación del producto relacionada con ciertas características esenciales no se requiere en aquellos

Estados Miembros en los que no existen requisitos normativos sobre estas características esenciales para el uso previsto

del producto.

En este caso, los fabricantes que comercializan sus productos en estos Estados Miembros no están obligados ni a

determinar ni a declarar la prestación de sus productos respecto a estas características esenciales y pueden utilizar la

opción "prestación no determinada" (NPD) en la información que acompaña al Marcado CE y en la declaración de

prestaciones (véase ZA.3).

ZA.2 Procedimiento para la EVCP de las puertas y ventanas practicables resistentes al fuego

y con control de humo

ZA.2.1 Sistema (s) de la EVCP

El (los) sistema(s) de EVCP de las puertas y ventanas practicables resistentes al fuego y con control de humo

indicado(s) en la tabla ZA.1 establecido(s) por la Decisión de la Comisión Europea 1999/93/EC (DOUE L29 de

1999-02-03), modificada por la Decisión de la Comisión Europea 2011/246/EU (DOUE L103 de 2011-04-18), se

muestra(n) en la tabla ZA.2 para el(los) uso(s) previsto(s) y el (los) nivel(es) o clase(s) pertinente(s) de prestación.

Tabla ZA.2 – Sistema (s) de evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones (EVCP)

Producto(s) Uso(s) previsto(s) Nivel(es) o clase(s) de

prestación Sistema(s) EVCP

Puertas y portones (con o sin

herraje relacionado)

Ventanas (con o sin herraje

relacionado)

Compartimentación de sectores

de incendio y recorridos de

evacuación

– 1

Sistema 1: Véase el apartado 1.2 del anexo V del Reglamento (UE) Nº 305/2011.

La evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones de las puertas y ventanas practicables resistentes al

fuego y con control de humo de la tabla ZA.1 debe basarse en los procedimientos de la EVCP indicados en la

tabla ZA.3 resultantes de la aplicación de los apartados de esta norma europea u otras indicados a continuación. El

contenido de las tareas del organismo notificado debe limitarse a aquellas características esenciales, si existen, como se

indican en el anexo III del mandato pertinente y a aquellas que el fabricante pretenda declarar.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 28: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 28 -

Tabla ZA.3 – Asignación de las tareas de evaluación y verificación de la continuidad de las prestaciones

para puertas y ventanas practicables resistentes al fuego y con control de humo según el sistema 1

Tareas Contenido de la tarea EVCP a aplicar

Tareas del

fabricante

Control de producción en

fábrica (CPF)

Parámetros relacionados con las

características esenciales de la tabla ZA.1

pertinentes para los usos previstos

declarados

6.3

Ensayos adicionales de

muestras tomadas del taller

según el plan de ensayos

previsto

Características esenciales de la tabla ZA.1

pertinentes para los usos previstos

declarados

6.2

Tareas del

organismo

notificado de

certificación del

producto

Determinación del producto

tipo en base al ensayo de tipo

(incluyendo el muestreo),

cálculo tipo, valores tabulados o

documentación descriptiva del

producto

Características esenciales de la tabla ZA.1

pertinentes para los usos previstos

declarados:

– Resistencia al fuego E, I

– Estanquidad al humo S

– Capacidad de desenganche (solo para

herrajes relacionados)

– Cierre automático C

6.2

Inspección inicial del taller de

fabricación y del control de

producción en fábrica

Parámetros relacionados con las

características esenciales de la tabla ZA.1

pertinentes para los usos previstos

declarados, concretamente:

– Resistencia al fuego E, I

– Estanquidad al humo S

– Capacidad de desenganche (solo para

herrajes relacionados)

– Cierre automático C

Documentación del control de producción

en fábrica.

6.3.4

Vigilancia continua,

verificación y evaluación del

control de producción en

fábrica

Parámetros relacionados con las

características esenciales de la tabla ZA.1

pertinentes para los usos previstos

declarados, concretamente:

– Resistencia al fuego E, I

– Estanquidad al humo S

– Capacidad de desenganche (solo para

herrajes relacionados)

– Cierre automático C

Documentación del control de producción

en fábrica.

6.3.5

ZA.2.2 Declaración de prestaciones

ZA.2.2.1 Generalidades

El fabricante elabora la declaración de prestaciones y fija el marcado CE basado en los diferentes sistemas de EVCP

establecidos en el anexo V del Reglamento (UE) Nº 305/2011:

– el fabricante lleva a cabo el control de producción en fábrica y los ensayos adicionales de muestras tomadas del

taller según el plan de ensayo previsto; y

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 29: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 29 - EN 16034:2014

– el certificado de constancia de las prestaciones emitido por el organismo notificado de certificación del producto

según la determinación del producto tipo basado en el ensayo de tipo (incluyendo el muestreo), cálculo de tipo,

valores tabulados o documentación descriptiva del producto; inspección inicial del taller de fabricación y del control

de producción en fábrica y la vigilancia continua, verificación y evaluación del control de producción en fábrica.

ZA.2.2.2 Contenido

El modelo de declaración de prestaciones se indica en el anexo III del Reglamento (UE) Nº 305/2011.

Según este Reglamento, la declaración de prestaciones debe incluir, en particular, la siguiente información:

– la referencia del producto tipo a la que hace referencia la declaración de prestaciones;

– el sistema o sistemas de evaluación y verificación de constancia de las prestaciones del producto de construcción,

como se indica en el anexo V del Reglamento de Productos de la Construcción;

– el número de referencia y la fecha de emisión de la norma armonizada usada para la evaluación de cada

característica esencial;

– cuando sea de aplicación, el número de referencia de la Documentación Técnica Específica usada y los requisitos

respecto a los cuales el fabricante declara que cumple su producto.

La declaración de prestaciones debe contener además:

a) el uso o usos previstos para el producto de construcción, de acuerdo con la especificación técnica armonizada

aplicable;

b) la lista de características esenciales, como se determina en la especificación técnica armonizada para el uso o usos

previstos declarados;

c) la prestación de, al menos, una de las características esenciales del producto de construcción pertinente para el uso o

usos previstos declarados;

d) cuando sea de aplicación, la prestación del producto de construcción, mediante niveles o clases, o mediante una

descripción, si es necesario basada de un cálculo relacionado con sus características esenciales establecidas según la

determinación de la Comisión en relación a aquellas características esenciales respecto a las cuales el fabricante

debe declarar la prestación del producto para su comercialización o la determinación de la Comisión en relación a

niveles umbral para la prestación en relación con las características esenciales a declarar;

e) la prestación de aquellas características esenciales del producto de construcción que estén relacionadas con el uso o

usos previstos, teniendo en consideración las disposiciones respecto al uso o usos previstos cuando el fabricante

intenta comercializar el producto;

f) para las características esenciales enunciadas respecto a las cuales no se declara prestación, se coloca "NPD"

(prestación no determinada).

Respecto al envío de la declaración de prestaciones, se aplica el artículo 7 del Reglamento (UE) Nº 305/2011.

La información indicada en el artículo 31 o, si fuese el caso, en el artículo 33 del Reglamento (CE) Nº 1907/2006,

(REACH), debe entregarse juntamente con la declaración de prestaciones.

ZA.2.2.3 Ejemplo de declaración de prestaciones

A continuación se indica un ejemplo de declaración de prestaciones para puertas y ventanas practicables resistentes al

fuego y con control de humo:

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 30: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 30 -

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES

Nº xxx (lo establece el fabricante)

1. Código único de identificación del producto tipo:

lo establece el fabricante

2. Tipo, lote o número de serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto de construcción

tal y como se requiere en el artículo 11(4):

lo establece el fabricante

3. Uso o usos previstos del producto de construcción, conforme con la especificación técnica armonizada aplicable,

previsto por el fabricante:

Compartimentación de sectores de incendio y recorridos de evacuación

4. Nombre, nombre o marca registrada y dirección de contacto del fabricante tal y como se requiere en el

artículo 11(5):

AnyCo SA

PO Box 21

B-1050 Bruselas, Bélgica

Tel. +32987654321

Fax: +32123456789

Correo electrónico: [email protected]

5. Cuando sea de aplicación, nombre y dirección de contacto del representante autorizado cuyo mandato incluye las

tareas especificadas en el artículo 12(2):

N/A

6. Sistema o sistemas de evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones del producto de construcción

tal y como se establece en el anexo V del RPC:

Sistema 1

7. En caso de que la declaración de prestaciones se refiera a un producto de construcción incluido en una norma

armonizada:

El organismo notificado de certificación de producto nº xxx llevó a cabo la determinación del producto tipo

en base a un ensayo de tipo (incluido el muestreo), la inspección inicial del taller de fabricación y del control

de producción en fábrica y la vigilancia continua, verificación y evaluación del control de producción en

fábrica y emitió el certificado de constancia de la prestación del producto.

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 31: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 31 - EN 16034:2014

8. Prestaciones declaradas

Características esenciales Prestación Especificación técnica

armonizada

Resistencia al fuego (para compartimentación de sectores de

incendio): EN 16034:2014

E: 90

EI1: 60

EI2: 90

EW: 60

Control de humo (solo en usos en los que se requiere un

control en la propagación del humo):

S200

Capacidad de desenganche desenganchado

Cierre automatico (solo para puertas o ventanas practicables

con cierre automático resistentes al fuego y con control de

humo)

C

Durabilidad de la capacidad de desenganche Desenganche mantenido

Durabilidad del cierre automático(solo para puertas o

ventanas practicables con cierre automático resistentes al

fuego y con control de humo)

– frente al desgaste (ensayo de ciclos) 2

– frente al envejecimiento (corrosión) conseguido

9. La prestación del producto identificado en los puntos 1 y 2 es conforme con la prestación declarada en el punto 8.

Esta declaración de prestaciones se emite bajo la única responsabilidad del fabricante identificado en el punto 4.

Firmado en representación del fabricante por:

..............................................................................................................................................................................................

(nombre y cargo)

........................................................................... ....................................................................................................

(lugar y fecha de emisión) (firma)

ZA.3 Marcado CE y etiquetado

El símbolo de marcado CE debe ser conforme con los principios generales establecidos en el artículo 30 del

Reglamento (UE) Nº 765/2008 y debe fijarse de modo visible, legible e indeleble en las puertas y ventanas practicables

resistentes al fuego y con control de humo seguido del número del organismo notificado de certificación de producto.

El símbolo de marcado CE y el número del organismo notificado de certificación de producto deben incluirse en la

documentación comercial que acompaña al producto junto con la siguiente información:

– dos últimos dígitos del año de fijación por primera vez;

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 32: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 32 -

– nombre y dirección registrada del fabricante, o marca identificativa que permita la identificación del nombre y

dirección del fabricante fácilmente y sin ambigüedad;

– código único de identificación del producto tipo;

– número de referencia de la declaración de prestaciones (véase el ejemplo de declaración de prestaciones);

– el nivel o clase de prestación declarada;

– referencia con fecha a la especificación técnica armonizada utilizada;

– el uso previsto tal y como aparece en la especificación técnica armonizada utilizada.

El Marcado CE debe fijarse antes de que se comercialice el producto de construcción. Puede acompañarse de un

pictograma o cualquier otro símbolo que indique un riesgo o uso especial.

Las figuras ZA.1 y ZA.2 ofrecen ejemplos de la información en relación a los productos sujetos a la EVCP según el

sistema 1 que se ha de incluir en el producto y la documentación que le acompaña.

xxx

Marcado CE, que consiste en el símbolo CE

Número de identificación del organismo de

certificación de producto

Figura ZA.1 – Ejemplo de la información del marcado CE de productos

con un sistema 1 de EVCP a colocar en el producto

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 33: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

- 33 - EN 16034:2014

xxx

Marcado CE, que consiste en el símbolo CE

Número de identificación del organismo de

certificación de producto

AnyCo Ltd, PO Box 21, B-1050, Brussels,

Belgium

Nombre y dirección registrada del fabricante, o marca

identificativa

14 Dos últimos dígitos del año en el que se fijó por

primera vez el marcado

Lo establece el fabricante Número de referencia de la declaración de

prestaciones

EN 16034:2014 Número de la norma europea aplicada, como aparece

en el DOUE (véase la nota 14)

Lo establece el fabricante Código único de identificación del producto tipo

Compartimentación de sectores de incendio y recorridos de

evacuación

Uso previsto del producto como se establece en la

norma europea aplicada

Resistencia al fuego (para compartimentación de sectores

de incendio):

E: 90

EI1: 60

EI2: 90

EW: 60

Control de humo (solo en usos en los que se requiere un

control en la propagación del humo): S200

Capacidad de desenganche: desenganchado

Cierre automático (solo para puertas o ventanas

practicables con cierre automático resistentes al fuego y

con control de humo): C

Durabilidad de la capacidad de desenganche: desenganche

mantenido

Durabilidad del cierre automático(solo para puertas o

ventanas practicables con cierre automático resistentes al

fuego y con control de humo)

– frente al desgaste (ensayo de ciclos): 2

– frente al envejecimiento (corrosión): conseguido

Nivel o clase de la prestación declarada

Figura ZA.2 – Ejemplo de la información del marcado CE de productos

con un sistema 1 de EVCP a incluir en la documentación comercial que acompaña al producto

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 34: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

EN 16034:2014 - 34 -

Bibliografía

[1] EN 12046-2, Operating forces. Test method. Part 2: Doors.

[2] EN 12217, Doors. Operating forces. Requirements and classification.

[3] EN 12400, Windows and pedestrian doors. Mechanical durability. Requirements and classification.

[4] EN 12433-1, Industrial, commercial and garage doors and gates. Terminology. Part 1: Types of doors.

[5] EN 12433-2, Industrial, commercial and garage doors and gates. Terminology. Part 2: Parts of doors.

[6] EN 12519, Windows and pedestrian doors. Terminology.

[7] EN 12604, Industrial, commercial and garage doors and gates. Mechanical aspects. Requirements.

[8] EN 13241-1, Industrial, commercial and garage doors and gates. Product standard. Part 1: Products without

fire resistance or smoke control characteristics.

[9] EN 14351-1, Windows and doors. Product standard, performance characteristics. Part 1: Windows and external

pedestrian doorsets without resistance to fire and/or smoke leakage characteristics.

[10] prEN 14351-2, Windows and doors. Product standard, performance characteristics. Part 2: Internal pedestrian

doorsets without resistance to fire and /or smoke leakage characteristics.

[11] EN 15269 (todas las partes), Extended application of test results for fire resistance and/or smoke control for

door, shutter and openable window assemblies including their elements of building hardware.

[12] EN 15725:2010, Extended application reports on the fire performance of construction products and building

elements.

[13] EN 16005, Power operated pedestrian doorsets. Safety in use. Requirements and test methods.

[14] EN 16035, Hardware performance sheet (HPS). Identification and summary of test evidence to facilitate the

inter-changeability of building hardware for application to fire resisting and/or smoke control doorsets and/or

openable windows.

[15] EN 16361, Power operated pedestrian doors. Product standard, performance characteristics. Pedestrian

doorsets, other than swing type, initially designed for installation with power operation without resistance to fire

and smoke leakage characteristics.

[16] EN 60335-2-95, Household and similar electrical appliances. Safety. Part 2-95: Particular requirements for

drives for vertically moving garage doors for residential use. (IEC 60335-2-95).

[17] EN 60335-2-103, Household and similar electrical appliances. Safety. Part 2-103: Particular requirements for

drives for gates, doors and windows. (IEC 60335-2-103).

[18] EN 61000-6-3, Electromagnetic compatibility (EMC). Part 6-3: Generic standards. Emission standard for

residential, commercial and light-industrial environments. (IEC 61000-6-3).

[19] EN ISO 9001, Quality management systems. Requirements. (ISO 9001).

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 35: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR

Page 36: UNE norma -EN 16034 española - … · Fire resisting and/or smoke control characteristics. Blocs-portes pour piétons, portes et ... de accionamiento manual o automático y: ...

Génova, 6 [email protected] Tel.: 902 102 201

28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032

Este documento ha sido adquirido por GREMIO DE CERRAJEROS el 5 de Diciembre de 2016.Para poder utilizarlo en un sistema de red interno, deberá disponer de la correspondiente licencia de AENOR