UNESCO. Executive Board; 157th; Informe del Consejo...

28
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex 157ª reunión 157 EX/19 PARIS, 24 de agosto de 1999 Original: Francés e inglés Punto 7.6 del orden del día provisional INFORME DEL CONSEJO EJECUTIVO SOBRE SU PROPIA ACTIVIDAD EN 1998-1999, Y EN PARTICULAR SUS METODOS DE TRABAJO, DE CONFORMIDAD CON LA RESOLUCION 29 C/88 RESUMEN De conformidad con las decisiones 156 EX/5.5, párrafo 6 C a), y 156 EX/7.5, el presente informe, preparado por el Presidente del Consejo Ejecutivo, se somete al examen del Consejo antes de ser comunicado a la Conferencia General en su 30ª reunión.

Transcript of UNESCO. Executive Board; 157th; Informe del Consejo...

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

157ª reunión

157 EX/19PARIS, 24 de agosto de 1999Original: Francés e inglés

Punto 7.6 del orden del día provisional

INFORME DEL CONSEJO EJECUTIVO SOBRE SU PROPIA ACTIVIDADEN 1998-1999, Y EN PARTICULAR SUS METODOS DE TRABAJO,

DE CONFORMIDAD CON LA RESOLUCION 29 C/88

RESUMEN

De conformidad con las decisiones 156 EX/5.5, párrafo 6 C a), y156 EX/7.5, el presente informe, preparado por el Presidente del ConsejoEjecutivo, se somete al examen del Consejo antes de ser comunicado a laConferencia General en su 30ª reunión.

157 EX/19 – pág. i

INDICE

Introducción

I. Organización de la labor del Consejo Ejecutivo

II. Métodos de trabajo del Consejo Ejecutivo

III. Examen de los Informes del Director General sobre las actividades de la Organización

IV. Examen del Proyecto de Programa y Presupuesto para los años 2000-2001

V. Aspectos destacados

A. Evaluación

B. Concentración de los programas

C. Descentralización

D. Institutos de la UNESCO

E. Conferencias mundiales e intergubernamentales

F. Cooperación con el sistema de las Naciones Unidas

VI. Comisiones y Comités

A. Comisión del Programa y de Relaciones Exteriores

B. Comisión Administrativa y de Hacienda

C. Comité Especial

D. Comité de Convenciones y Recomendaciones

E. Comité de las Organizaciones Internacionales No Gubernamentales

VII. Debates temáticos

VIII. Procedimiento para la designación del Director General de la Organización

IX. Proyecto de resolución

Anexo Visitas de personalidades durante las reuniones del Consejo y visitas efectuadas por

el Consejo

157 EX/19

Introducción

1. El bienio que toca a su fin ha sido un periodo decisivo de la historia del ConsejoEjecutivo. Quienes estaban acostumbrados a la retórica prudente en demasía, a los discursos aveces sedantes de un órgano que se limitaba a asentir, se sorprendieron cuando presenciaronlos debates contradictorios y vivos de un órgano rector consciente de sus responsabilidadesconstitucionales. Esta nueva situación se ajusta perfectamente al deseo de la ConferenciaGeneral que recomendó al Consejo Ejecutivo que continuara y ampliara el proceso de reformade sus métodos de trabajo, especificando al mismo tiempo que la reforma debía tener porobjeto que el Consejo cumpliera su mandato de manera eficaz y racional, de lo cual sedesprende implícitamente que, a juicio de la Conferencia General, el Consejo nodesempeñaba satisfactoriamente su mandato.

2. Sucedía, en efecto, que la Secretaría estaba acostumbrada a considerar que las reunionesdel Consejo eran otros tantos exámenes semestrales, para los que debía preparar documentosbien presentados, en los que “el jurado” pronunciaba su veredicto sobre los mismos concortesía y aprobaba las decisiones que figuraban en ellos introduciendo algunasmodificaciones Las reuniones eran, pues, importantes, pero como un ritual; y era menesterque transcurriesen sin disensiones declaradas para dar fe del elevado nivel intelectual de lareflexión de los miembros y del apoyo que prestan a la acción del Director General. Entre losexámenes, vale decir, las reuniones del Consejo, éste dejaba prácticamente de existir. Ahorabien, para cumplir su función de seguimiento de la ejecución del programa de la Organización(Artículo V 6.b), de la Constitución), el Consejo debe ejercer un control permanente.

3. Esto es lo que el Consejo ha tratado de hacer en 1998-1999. Mas no hay que engañarse:el fortalecimiento del Consejo Ejecutivo no debilita la Secretaría, al contrario, pues su acciónse vuelve más eficaz. No puede haber ningún conflicto de intereses, porque existe un únicointerés: el buen funcionamiento de la Organización.

4. Los tres órganos de la UNESCO -la Conferencia General, el Consejo Ejecutivo y laSecretaría- no se encuentran en pie de igualdad; sus relaciones son jerárquicas.

5. La Conferencia General es el órgano supremo de la UNESCO. Cuando la ConferenciaGeneral no está reunida, el otro órgano rector, el Consejo Ejecutivo, actúa bajo su autoridad.Para el Consejo Ejecutivo, las resoluciones de la Conferencia General son vinculantes.

6. La Secretaría, dirigida por el Director General, formula propuestas sobre las medidasque deberán adoptar la Conferencia y el Consejo, prepara el proyecto de documento C/5 a finde someterlo al Consejo, y aplica las resoluciones y decisiones de los dos órganos rectores.(Huelga decir que éstas tienen fuerza de ley en el seno de la Organización.)

7. Para asegurar el buen funcionamiento de la UNESCO es primordial que los tres órganosactúen en sinergia, cada uno a su nivel:

157 EX/19 -pág. 2

R 1 Conferencia General

Consejo Ejecutivo

DG Secretaría

Decisiones que i f hay que aplicar

Propuestas j Informes I

8. En el bienio último, el Director General se opuso a la aplicación de las decisiones 155 EX/5.3 (Proyecto de normas de orientación para la aplicación racional de la descentralización) y 155 EX/6.3 (Proyecto de estatutos revisados del Instituto Internacional de la UNESCO para la Educación Superior en América Latina y el Caribe), por considerar que algunos de sus puntos iban en contra de sus prerrogativas. Con el deseo de evitar un conflicto abierto con un Director General que llegaba al fin de su mandato y había realizado una obra meritoria, el Consejo no quiso imponer la fuerza coercitiva de esas decisiones. No obstante, debe recordarse que el mas alto funcionario de la Organización no puede desafiar la autoridad del Consejo Ejecutivo.

9. Por otra parte, la Secretaría ha realizado una excelente labor tocante a garantizar todas las condiciones necesarias para el buen funcionamiento del Consejo. El Director General y sus colaboradores se han consagrado con gran dedicación a ayudar al Consejo a cumplir SU

cometido. Corresponde una mención especial a la Secretaría del Consejo Ejecutivo por la elevada calidad de sus servicios.

157 EX/19 – pág. 3

I. Organización de la labor del Consejo Ejecutivo

10. En la primera sesión de la 153ª reunión, que se celebró el 13 de noviembre de 1997,inmediatamente después de la clausura de la 29ª reunión de la Conferencia General bajo lapresidencia del Sr. Eduardo Portella, el Consejo Ejecutivo eligió Presidente al Sr. Pál Pataki(Hungría) por el período de 1997-1999.

11. El Consejo Ejecutivo eligió Vicepresidentes del Consejo a los siguientes Miembros:Francia (Grupo I), Federación de Rusia (Grupo II), Bolivia (Grupo III), Indonesia (Grupo IV),Zimbabwe (Grupo V a)) y Arabia Saudí (Grupo V b)).

12. En la mencionada 153ª reunión, el Consejo Ejecutivo también eligió al Sr. Shem OyooWandiga (Kenya) Presidente de la Comisión del Programa y de Relaciones Exteriores, alSr. Russell Marshall (Nueva Zelandia) Presidente de la Comisión Administrativa y deHacienda, al Sr. Hisham Nachabé (Líbano) Presidente del Comité Especial, al Sr. VíctorMassuh (Argentina) Presidente del Comité de Convenciones y Recomendaciones y alSr. Nils Gunnar Nilsson (Suecia) Presidente del Comité de las Organizaciones InternacionalesNo Gubernamentales.

II. Métodos de trabajo del Consejo Ejecutivo

13. La Conferencia General recomendó al Consejo Ejecutivo que continuara y ampliara elproceso de reforma de sus métodos de trabajo, especificando que ese proceso debía tener porobjeto permitir al Consejo cumplir su mandato de manera efectiva y eficaz(Resolución 29 C/88).

14. Para aplicar inmediatamente esa resolución, el 25 de noviembre de 1997 el Presidentedel Consejo envió una carta a los miembros del Consejo Ejecutivo, a los miembros salientes,al Presidente de la Conferencia General y a su predecesor, en la que recababa sus propuestasal respecto. Además, el Presidente del Consejo se reunió con los grupos electorales a fin deintercambiar pareceres sobre el funcionamiento del Consejo.

15. El Presidente del Consejo preparó un resumen analítico de las respuestas recibidas en elque se basaron las deliberaciones del Comité Especial (documento 154 EX/20).

16. A esa altura del debate, algunas observaciones generales resultaron evidentes:

a) era preciso que se devolviera al Consejo su poder de órgano de decisión; lasdecisiones adoptadas por el Consejo debían ser respetadas;

b) para que el Consejo pudiera desempeñar sus funciones constitucionales y velarpor el seguimiento de la ejecución del programa, era indispensable que dispusierade informaciones claras y coherentes;

c) era menester establecer una interacción y una coordinación claras y constantesentre el Consejo Ejecutivo y la Secretaría.

17. Algunas innovaciones propuestas durante las consultas se han aplicado a títuloexperimental en la 154ª reunión:

a) según la opinión general, en el pasado, durante las plenarias se dedicabademasiado tiempo al informe oral del Director General sobre la ejecución del

157 EX/19 – pág. 4

Programa. A fin de abreviar la presentación oral de su informe y poder centrarlaen las orientaciones generales, el Director General publicó un addéndum deldocumento 154 EX/4 en el que se detallaban las principales actividades realizadasdesde la elaboración de ese documento;

b) para que las deliberaciones durante las plenarias fueran más directas y animadas,se estableció una sesión de preguntas y respuestas entre los miembros del Consejoy el Director General y sus colaboradores.

18. Esas innovaciones, que tuvieron una acogida muy favorable, se aplicaron en el curso delas siguientes reuniones del bienio.

19. En su Decisión 154 EX/5.2, el Consejo pidió al Comité Especial que formulararecomendaciones sobre sus métodos de trabajo. El Comité se reunió del 9 al 11 de septiembrede 1998 (cinco semanas antes de la inauguración de la 155ª reunión).

20. En aplicación de la Resolución 29 C/88 de la Conferencia General, el Consejorecurrió a seis especialistas de Estados Miembros que no formaban parte del Consejo-Sr. Th. Krogh (Dinamarca), Sr. W. Falkowski (Polonia), Sra. S. Campbell (Jamaica),Sr. K. Nhouyvanisvong (Laos), Sr. Y. Lijadu (Nigeria) y Sr. Bin Hasan (Omán)-, queparticiparon en los debates de esa reunión y en la formulación de las recomendaciones. En su155ª reunión, el Consejo Ejecutivo, previos debates a fondo en el Comité Especial y enplenaria, terminó adoptando las recomendaciones que figuraban en el anexo de la Decisión155 EX/5.4.

21. Para que el Consejo desempeñara con eficacia sus dos funciones esenciales a partir deese momento se tomarían dos medidas importantes:

a) las recomendaciones relativas al Proyecto de Programa y Presupuesto formuladaspor el Consejo Ejecutivo (documento C/6) se someterían a la Conferencia Generalindicando claramente sus consecuencias en el Proyecto de Programa yPresupuesto (documento C/5) elaborado por el Director General, y señalando conprecisión los puntos que la Conferencia General debería someter a un examenparticularmente minucioso;

b) en cuanto a la función de seguimiento, en cada una de sus reuniones el Consejodispondría de un informe concreto y conciso del Director General en quefigurarían los resultados obtenidos y su relación con los objetivos fijados y losrecursos asignados a las distintas actividades.

22. En lo referente a la estructura de la Secretaría, a partir de ese momento no se podríaefectuar ninguna modificación importante sin consultar previamente al Consejo.

23. Para que el Consejo pudiera ejercer su función de seguimiento, a partir de ese momentosu Presidente podía convocar reuniones de información sobre la marcha de la ejecución delprograma entre los representantes de los Estados Miembros y sus suplentes, residentes en laSede, y el Director General. (Esta recomendación se formuló de este modo para que lasreuniones no ocasionaran gastos complementarios, puesto que no podían costearse los gastosde viaje y estadía de los representantes.)

157 EX/19 – pág. 5

24. En cumplimiento de esta última recomendación se celebró una reunión informativa en laSede, los días 11 y 12 de febrero de 1999. Los oradores que intervinieron en el debate generalde la 156ª reunión, en la que el Consejo decidió mantener esta fórmula de trabajo entre susreuniones (156 EX/5.4), reconocieron sin reservas su utilidad. Por la misma decisión, elConsejo resolvía modificar los Artículos 62 y 63 de su Reglamento para impedir cualquierconfusión entre miembros del Consejo y de la Secretaría que pudiera menoscabar lacredibilidad de la Organización.

25. En el curso de esa 156ª reunión se puso en práctica otra recomendación adoptada por elConsejo en su Decisión 155 EX/5.4: con objeto de reforzar la coordinación entre lasComisiones PX y FA, se celebraron reuniones conjuntas en las que se examinaron los puntosimportantes cuya competencia incumbía simultáneamente a la PX y la FA (Informe sobre laejecución del programa, Proyecto de C/5, descentralización, etc.).

26. A propuesta de su Presidente, y basándose en un estudio elaborado por el Sr. PíoRodríguez, ex-Secretario del Consejo Ejecutivo y de la Conferencia General, el Consejoexaminó un punto relativo a las Relaciones entre los tres órganos de la UNESCO. Por suDecisión 156 EX/5.5 referente a este punto, el Consejo, recordando las responsabilidades quele atribuye la Constitución y el hecho de que incumbe al Director General poner en prácticalas resoluciones y decisiones de la Conferencia General y del Consejo Ejecutivo, adoptónuevas recomendaciones pertinentes relativas a sus métodos de trabajo:

a) La ejecución de conjunto del programa y presupuesto de un ejercicio bienaldeberá examinarse durante la segunda reunión del primer año del ejerciciosiguiente. Tras el debate deberá adoptarse una decisión en la que el Consejoformule observaciones sobre el ejercicio bienal anterior.

b) El Consejo debe cerciorarse de que existe un sistema apropiado y transparente enmateria de política de gestión del personal.

27. Con la modificación de los párrafos 1 y 2 del Artículo 57 de su Reglamento, en cambio,el Consejo dejó de exigir que se le consultasen los nombramientos, ascensos y prórrogas decontratos en los puestos de grado D-1 o de categoría superior. En lo sucesivo, el DirectorGeneral deberá informar al Consejo de tales medidas.

28. El Consejo seguirá estudiando la cuestión de sus métodos de trabajo durante su157ª reunión, y revisará su Reglamento en función de las decisiones adoptadas al respecto.

29. Conviene recordar, por último, la siguiente observación del Comité Especial: la reformade los métodos de trabajo del Consejo Ejecutivo es un proceso continuo, que entraña no sólouna revisión de las reglas vigentes sino también cambios profundos en la mentalidad y elproceder de los principales interesados.

III. Examen de los Informes del Director General sobre las actividades de laOrganización

30. Según el Artículo V.B. de la Constitución, el Consejo Ejecutivo es responsable de laejecución del programa aprobado por la Conferencia General, y puede tomar todas lasdisposiciones necesarias para asegurar la ejecución eficaz y racional del programa por partedel Director General. Por ello, en cada una de las reuniones que el Consejo Ejecutivo celebró

157 EX/19 – pág. 6

durante el periodo de 1998-1999, sus miembros recibieron un informe del Director Generalponiéndoles al corriente de los aspectos más destacados tanto de la ejecución del programa ypresupuesto aprobados por la Conferencia General en su 29ª reunión como delfuncionamiento de la Organización.

31. Para formarse un juicio más exacto sobre esas informaciones, en especial las relativas ala marcha de la labor de la Organización y los progresos realizados por la Secretaría en laimplantación de un nuevo sistema integrado de programación, presupuestación y seguimiento,el Consejo Ejecutivo, en su Decisión 154 EX/3.1,(A) I, invitó al Director General a incluir ensus informes sobre la ejecución del programa un nuevo tipo de información concerniente a:

i) los problemas que se han determinado, los objetivos que se desea alcanzar y losresultados esperados;

ii) el número y el tipo de actividades realizadas total o parcialmente y financiadascon cargo al Programa Ordinario; y

iii) el volumen y tipo de los recursos financieros y/o humanos necesarios.

32. Para satisfacción de los Representantes de los Estados Miembros del Consejo, esasmedidas se han aplicado a partir de la 155ª reunión, en la que se utilizó un nuevo formato parapresentar el documento, el cual consta en la actualidad, respecto de cada subprograma, de uncuadro presupuestario y los aspectos destacados de ciertos elementos del programa, seguidospor una lista recapitulativa de las principales actividades realizadas o en curso, conteniendoademás informaciones complementarias sobre algunos temas o actividades concretos.

IV. Examen del Proyecto de Programa y Presupuesto para los años 2000-2001

33. Para dar cumplimiento a las recomendaciones de su Comité Especial en la 155ª reunión,el Consejo Ejecutivo decidió que las recomendaciones acerca del Proyecto de Programa yPresupuesto incluidas en el documento 30 C/6 se presentaran a la Conferencia Generalexplicando claramente las consecuencias que tendrían sobre el Proyecto de Programa yPresupuesto (C/5) elaborado por el Director General e indicando con precisión los puntos quela Conferencia General debería examinar más adelante y sobre los cuales habría de adoptaruna decisión.

34. A este respecto, el Consejo Ejecutivo, al examinar las propuestas preliminares sobre elProyecto de Programa y Presupuesto, invitó al Director General (Decisión 155 EX/4.1) apreparar el documento 30 C/5 Proyecto atendiendo a:

a) una serie de principios referentes a: i) las funciones y modalidades de acción;(ii) la concentración del programa; iii) la transdisciplinariedad centrada en unamayor cooperación intersectorial; y iv) la evaluación, para facilitar una mayorconcentración de los programas y subprogramas y aplicarlos con más eficacia;

b) hipótesis presupuestarias distintas según se previese un “crecimiento nominalcero” y un “crecimiento real cero”, teniendo en cuenta todos los gastos ineludiblespara el buen funcionamiento de la Organización.

157 EX/19 – pág. 7

35. Al examinar el Proyecto de Programa y Presupuesto para los años 2000-2001 en la156ª reunión, los miembros del Consejo Ejecutivo observaron con satisfacción los progresosrealizados en cuanto a la presentación del documento 30 C/5 Proyecto, que era más claro,inteligible y transparente, y de la positiva evolución hacia un sistema de programación,presupuestación y seguimiento centrado en los resultados, siguiendo las orientacionesestratégicas propuestas por el Consejo Ejecutivo para elaborar el documento.

36. Además, el Consejo formuló una serie de recomendaciones sobre el Proyecto dePrograma y Presupuesto (30 C/5), incluidas en el documento 30 C/6 (Recomendaciones delConsejo Ejecutivo sobre el Proyecto de Programa y Presupuesto para 2000-2001)* que sepresentará a la Conferencia General.

37. En lo tocante a las técnicas presupuestarias, y habida cuenta de las dos hipótesis que lepresentó el Director General en su 156ª reunión, el Consejo Ejecutivo resolvió estudiar laspropuestas presupuestarias para la ejecución del Programa de los años 2000-2001 durante su157ª reunión, partiendo en principio de un tope de 544.367.250 dólares estadounidenses(crecimiento nominal cero), y recomendando, sobre determinados aumentos previstos en lahipótesis B (crecimiento real cero) un recorte de 9.560.300 dólares que permitiría reforzar lasactividades de la Organización en algunos ámbitos (Programa de Participación, países delGrupo E-9, nuevas necesidades en materia de gestión y seguimiento, Programa de JóvenesProfesionales y gastos derivados de la Caja de Seguros Médicos).

V. Aspectos destacados

A. Evaluación

38. En los dos años últimos, el Consejo ha venido expresando el deseo de conocer conmayor detalle la situación y de recabar toda la información y los análisis necesarios paraejercer plenamente las responsabilidades que la Constitución le asigna en cuanto a laejecución y la evaluación del programa.

39. La decisión de instaurar, en el marco del Proyecto de Programa y Presupuesto para2000-2001 (30 C/5), un nuevo sistema integrado de programación, presupuestación yseguimiento, de acuerdo con los deseos expresados por el Consejo Ejecutivo, obedece enparte a las dificultades que el Consejo observa en la Secretaría para ofrecer información claray concreta acerca de la marcha de las estrategias vinculadas a los programas, de los medioseconómicos, técnicos y humanos necesarios para su ejecución y de la evaluación de losresultados obtenidos.

40. Por tal motivo, en espera de la instauración gradual de ese sistema de programación,presupuestación y seguimiento, los informes sobre las actividades de la Organización que elDirector General presenta a cada reunión del Consejo constan actualmente, respecto de cadasubprograma, de un cuadro presupuestario, un apartado sobre los aspectos más destacados yuna lista recapitulativa de las principales actividades. En un futuro próximo, este nuevoformato de presentación servirá para facilitar el debate sobre la ejecución del programa y * La composición del Grupo de Redacción, presidido por el Sr. A. Kouznetzov (Federación de Rusia), fue

la siguiente: Alemania, Argentina, Austria, Cuba, Ghana, Guinea, India, Jamahiriya Arabe Libia, Japón,Líbano, Pakistán, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa, República Unidade Tanzania, Santa Lucía, Ucrania y Yemen.

157 EX/19 – pág. 8

presupuesto, el tratamiento y la difusión de la información entre los Estados Miembros y,llegado el caso, la adopción de decisiones por el Consejo.

41. Considerando la voluntad del Consejo de fortalecer ese sistema en el documento 30 C/5Proyecto, el mecanismo de evaluación se basaría, en lugar de en los objetivos a medio o largoplazo, en los resultados esperados de cada Gran Programa y Subprograma, del Proyectotransdisciplinario y de las Actividades transversales y de Apoyo a la Ejecución del Programa.

B. Concentración de los programas

42. La concentración es un principio que se encuentra en el centro mismo de laspreocupaciones de los órganos rectores de la UNESCO. El esfuerzo de concentración apunta aevitar cualquier duplicación de actividades con programas que se realizan en el interior o en elexterior y la dispersión del programa por lo que se refiere a su presupuesto o su contenido.

43. El examen de la reciente iniciativa destinada a promover una red mundial de parquesgeológicos ilustra perfectamente este enfoque. En su 156ª reunión, el Consejo pidió un estudiode viabilidad que, entre otras cosas, debería examinar la opción tendente a mejorar elreconocimiento y la protección internacionales de esos lugares en el marco de los programas yestructuras existentes, como el Programa sobre el Hombre y la Biosfera y el Centro delPatrimonio Mundial.

44. La concentración no es sinónimo de interrupción de actividades en curso ni de rechazode nuevos programas. Así pues, en su 155ª reunión, el Consejo, basándose en una evaluación,estudió y aprobó el Reglamento relativo a la proclamación por la UNESCO de las “obrasmaestras del patrimonio oral e inmaterial de la humanidad” e invitó al Director General a queestableciera el mecanismo que requería esa proclamación. Este nuevo programa tiene porfinalidad realzar y proteger el patrimonio oral e inmaterial, por considerar que es eldepositario y la memoria colectiva de la identidad de los pueblos.

C. Descentralización

45. En su Resolución 29 C/89, la Conferencia General había invitado al Director General aelaborar un proyecto de normas de orientación y un conjunto de criterios para la aplicaciónracional de la descentralización, y al Consejo Ejecutivo a someter a la aprobación de laConferencia General, en su 30ª reunión, el texto de las normas de orientación, tras haberloexaminado.

46. Tras el examen inicial de un texto presentado por el Director General a la 155ª reunióndel Consejo, éste decidió volver a examinar la cuestión en su 156ª reunión, estimandoconveniente al mismo tiempo no abrir nuevas Oficinas fuera de la Sede mientras no seadoptaran las normas de orientación.

47. En su 156ª reunión, una gran mayoría de los miembros del Consejo Ejecutivo estimóque el documento presentado por la Secretaría carecía una vez más de directrices concretasque pudieran satisfacer las expectativas de la Conferencia General.

48. Reiterando su apoyo al proceso de descentralización, el Consejo insistió en la necesidadde definir una política clara y sólidamente fundamentada, por mor de una estrechacooperación entre los Estados Miembros y la Secretaría, que, acompañada de un seguimiento

157 EX/19 – pág. 9

eficaz en el plano administrativo y financiero, permitiese a la Organización racionalizar supolítica de descentralización.

49. Durante una reunión conjunta de la Comisión del Programa y de Relaciones Exterioresy la Comisión Administrativa y de Hacienda, y tras un debate exhaustivo, se pusieron demanifiesto los distintos aspectos relativos al Programa y a las cuestiones administrativas yfinancieras que guardaban relación con este proceso de descentralización. El Consejo adoptóseguidamente la Decisión 156 EX/5.1, relativa a las propuestas de normas de orientación parala aplicación racional de la descentralización. Esos criterios se someten al examen y laaprobación de la Conferencia General en su 30ª reunión (documento 30 C/20).

50. El Consejo pidió de nuevo al Director General que suspendiera la creación de nuevasOficinas y Unidades fuera de la Sede hasta que la Conferencia General hubiera examinadoesos criterios fundamentales. Pidió además al Director General que, en su 159ª reunión, lepresentara un informe en el que demostrara de qué manera las Oficinas y Unidades fuera de laSede se ajustan a dichos criterios.

51. No cabe duda de que la descentralización, de por sí uno de los medios más eficaces paraaplicar el programa y presupuesto de la Organización, en estrecha colaboración con losEstados Miembros y sus Comisiones Nacionales, se verá reforzada con la elaboración de esoscriterios y su eventual aprobación por parte de la Conferencia General, y que ello a su vezacrecentará la influencia de la UNESCO y conferirá a su labor una mayor transparenciaadministrativa y una presencia más notoria en los planos regional y subregional.

D. Institutos de la UNESCO

52. En el curso de las últimas tres reuniones, el Consejo Ejecutivo adoptó varias decisionesimportantes acerca de los Institutos de la UNESCO.

53. Consideró primordial una buena coordinación entre los Institutos de la UNESCOconsagrados a la educación y la Secretaría. Por su Decisión 155 EX/3.2.1, invitó al DirectorGeneral a realizar consultas y colaborar sobre ese particular con los principales interlocutoresde la Organización dentro del sistema de las Naciones Unidas, tomando en consideración elinforme de evaluación que figuraba en el Informe del Auditor Externo sobre el bienio de1996-1997.

54. Es evidente que esa labor de consulta también debería llevarse a cabo con los órganosrectores de cada uno de los institutos con objeto de establecer un programa coherente para elbienio de 2000-2001 (documento 30 C/5). Además, el Consejo pidió la implantación de unainfraestructura de comunicaciones moderna para formar una red dinámica de institutosespecializados al servicio de los Estados Miembros.

55. En sus 154ª, 155ª y 156ª reuniones, el Consejo examinó la posibilidad de crear dosnuevos institutos, a saber, el Instituto Internacional para el Fortalecimiento de Capacidades enAfrica, en Addis Abeba (Etiopía), y el Instituto de Estadística de la UNESCO.

56. Por otra parte, el Consejo Ejecutivo invitó a la Secretaría a continuar el proceso dearmonización de los procedimientos en vigor relativos a los reglamentos financieros de losInstitutos de la UNESCO.

157 EX/19 – pág. 10

E. Conferencias mundiales e intergubernamentales

57. El Consejo Ejecutivo participó activamente en 1998-1999 en la preparación de una seriede conferencias: la Conferencia Mundial sobre la Educación Superior (París, octubre de1998), la Conferencia Mundial sobre la Ciencia (Budapest, junio de 1999) y el seguimiento dela Conferencia Intergubernamental de Estocolmo sobre Políticas Culturales para el Desarrollo(marzo de 1998).

58. Por otra parte, los días 11 y 12 de febrero de 1999, durante la reunión de informacióndel Consejo Ejecutivo, el Director General, a petición de los representantes de los EstadosMiembros, informó al Consejo acerca de la preparación del Congreso Internacional sobreEnseñanza Técnica y Profesional (ETP), que se celebró en Seúl del 26 al 30 de abril de 1999.

59. En comparación con los años anteriores, el Consejo Ejecutivo cambió su forma deactuar con respecto a esas Conferencias, puesto que ya no se trataba simplemente de aprobarla convocación y las invitaciones, sino también de debatir su organización y contenido.Además, el Consejo insistió para que la elaboración de un plan de acción, así como lasrecomendaciones de esas conferencias reflejaran los objetivos de la UNESCO, susinspiraciones y su función ética, su capacidad de anticipación y prospección, así como lanecesidad de realzar de manera sinérgica los lazos de cooperación en el sistema de lasNaciones Unidas y con los demás interlocutores institucionales y civiles de la Organización.

60. Además, en los párrafos 7 y 8 de su Decisión 155 EX/4.1, el Consejo pidió a laSecretaría que le presentara un documento de información sobre las actividades previstas en elProyecto de Programa y Presupuesto para 2000-2001 (30 C/5) relativas al seguimiento de esasconferencias, basado en los informes publicados.

F. Cooperación con el sistema de las Naciones Unidas

61. Habida cuenta de las reiteradas peticiones de los Estados Miembros para que sefortaleciera la cooperación de la UNESCO con el sistema de las Naciones Unidas, en los dosúltimos años el Consejo Ejecutivo ha adoptado varias decisiones enderezadas a:

a) mejorar los intercambios de experiencias sobre el proceso de reforma yracionalización en las Secretarías y en el plano intergubernamental. En suDecisión 156 EX/9.1.4, “Reforma de las Naciones Unidas”, el Consejo invitó alDirector General a que lo mantuviera informado sobre el proceso de reforma delas Naciones Unidas y a que en su 157ª reunión le informara acerca de lacontribución de la UNESCO al informe del Secretario General de las NacionesUnidas, en particular sobre la “división del trabajo” en el contexto de laracionalización de las estructuras existentes para asegurar su eficacia;

b) lograr una mayor concertación con las demás organizaciones del Sistema sobrelas orientaciones generales de los programas y aumentar la notoriedad de laUNESCO con respecto a las nuevas modalidades comunes de cooperación aescala del Sistema. En su 156ª reunión, al adoptar la Decisión 156 EX/9.6.1relativa a la “coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de lasNaciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz:evaluación de las posibilidades”, preparada por la Dependencia Común deInspección de las Naciones Unidas, el Consejo Ejecutivo invitó al DirectorGeneral a impulsar la mejora de los mecanismos de cooperación y coordinación

157 EX/19 – pág. 11

con los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas, con objeto deseguir acrecentando la contribución de la UNESCO a la consolidación de la paz yla aplicación de los acuerdos de paz, en particular en las regiones devastadas porlos conflictos civiles;

c) velar por una participación eficaz de la Organización en las iniciativas que sellevan a cabo en todo el Sistema, como, por ejemplo, el primer Decenio de lasNaciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, el Decenio de las NacionesUnidas para la Educación en la esfera de los Derechos Humanos, el tercerDecenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, el DecenioInternacional de una Cultura de Paz y no Violencia para los Niños del Mundo, lacelebración en el año 2000 del Año Internacional de la Cultura de la Paz, así comola preparación de la Asamblea de las Naciones Unidas del Milenio.

VI. Comisiones y Comités

A. Comisión del Programa y de Relaciones Exteriores (PX)∗

62. En el curso del bienio, la Comisión del Programa y de Relaciones Exteriores tuvo quetratar cuestiones diversas, algunas de las cuales marcaron etapas importantes en el programade la Organización.

63. Tal fue el caso de la creación de la Comisión Mundial de Etica del ConocimientoCientífico y la Tecnología, cuyos estatutos fueron aprobados por el Consejo Ejecutivo y quetiene por finalidad favorecer el diálogo entre los científicos, los responsables de la adopciónde decisiones y el público en general; detectar los signos precursores de situacionespotencialmente peligrosas y, en consecuencia, a fortalecer la misión ética de la Organización.

64. Al recomendar igualmente la aprobación de un mecanismo de proclamación de las“obras maestras del patrimonio oral e inmaterial de la humanidad”, la Comisión reconocióque la salvaguardia del patrimonio debía adoptar un enfoque global, y que el papel de laUNESCO en pro del patrimonio inmaterial debía completar su acción de protección yrestauración de los bienes muebles e inmuebles. Esa proclamación pretende alentar a losgobiernos, las organizaciones no gubernamentales y las comunidades locales para quedefinan, preserven y valoricen el patrimonio oral e inmaterial, por considerar que es eldepositario y la memoria de la identidad de los pueblos.

65. En lo que atañe a la protección de los bienes culturales, la Comisión procedió a unintercambio de opiniones sobre la revisión de la Convención de La Haya para la Protección delos Bienes Culturales en Caso de Conflicto Armado y la adopción de un instrumentocomplementario de la Convención por una Conferencia Diplomática que se reunió en La Hayaen marzo de 1999.

66. Gracias a la creación del Instituto de Estadística, cuyos estatutos fueron adoptados, laUNESCO podrá contar con un instrumento más flexible y eficaz en este campo y fortalecersus relaciones con distintos interlocutores, como la OCDE, el Banco Mundial y Eurostat ysuministrar a los Estados Miembros estadísticas que sean a la vez fiables y fáciles de utilizar.

∗ Todos los miembros del Consejo Ejecutivo forman parte automáticamente de la Comisión PX

(Dec. 70 EX/3).

157 EX/19 – pág. 12

67. La Comisión deliberó en varias ocasiones sobre la política general relativa a losInstitutos dedicados específicamente a la educación, sus competencias respectivas y losproblemas planteados por la coordinación entre éstos y con el Sector de Educación. Losestatutos del Instituto Internacional de la UNESCO para la Educación Superior en AméricaLatina y el Caribe (IESALC), en Caracas, y los del Instituto para el Fortalecimiento deCapacidades en Africa, en Addis Abeba, fueron aprobados por el Consejo, previo examen porlas Comisiones PX y FA.

68. La Comisión acogió con beneplácito la resolución de la Asamblea General de lasNaciones Unidas que, entre sus prioridades de acción, concede un lugar central a la cultura depaz y proclama al año 2000 Año Internacional de la Cultura de la Paz, designando a laUNESCO organismo de coordinación de ese año. El proyecto de informe de síntesis quesobre este asunto el Director General envió al Secretario de las Naciones Unidas se debatióexhaustivamente en el seno de la Comisión.

69. Se creó un grupo de trabajo temporal sobre la educación en materia de derechoshumanos, que presentó su informe y sus recomendaciones al Consejo en su 156ª reunión. Esasrecomendaciones se presentarán a la Conferencia General en su 30ª reunión.

70. Durante la 156ª reunión, se debatió en la Comisión la cuestión de la esclavitud: crimencontra la humanidad y el Consejo recomendó que la UNESCO contribuyera al debate sobre eltema en lo que concierne a sus aspectos científicos, principalmente en el marco del proyecto“La Ruta del Esclavo” y que se incluyera en el orden del día provisional de la 30ª reunión dela Conferencia General un punto titulado “La trata de esclavos transatlántica y la esclavitud:crimen contra la humanidad”.

71. Se aprobó el proyecto de creación de un banco de películas y de una base de datos alservicio de las cadenas públicas de televisión de los países en desarrollo (“Pantallas sinfronteras”), proyecto que debería llevarse a cabo en cooperación con las organizacionesprofesionales competentes y recurriendo a fuentes de financiación extrapresupuestarias.

72. El programa sobre las autopistas de la información también recibió la aprobación de laComisión, que manifestó su deseo de que se hiciera hincapié en la elaboración deinstrumentos multilingües y en el respeto del pluralismo cultural y lingüístico. La Comisiónrecordó además que la acción de la UNESCO debía estar orientada a defender el accesouniversal a las tecnologías y al dominio público de la información y concentrarse en losaspectos éticos y sociales.

73. Asimismo, la Comisión procedió a un debate a fondo en torno al estudio de viabilidadsobre la convocatoria de una conferencia mundial sobre la comunicación y la información, ydeseó que la organización de esa conferencia, en el año 2002, se realice en coordinación conel sistema de las Naciones Unidas y en estrecha colaboración con la Unión Internacional deTelecomunicaciones.

74. También se creó el Comité Consultivo sobre el Pluralismo Lingüístico y la EducaciónPlurilingüe, y cuyos estatutos fueron aprobados.

75. A fin de aplicar los principios de la Declaración Universal sobre el Genoma Humano ylos Derechos Humanos, la Comisión aprobó los estatutos del Comité Internacional deBioética e invitó al Consejo a que, en su 155ª reunión, procediera a elegir a título provisionala los miembros del Comité Intergubernamental creado de conformidad con esos estatutos.

157 EX/19 – pág. 13

76. La Comisión procedió a un debate general sobre la política de la UNESCO en materiade premios internacionales y su costo (en presupuesto y personal) para la Organización yestimó que sería conveniente que el Consejo dispusiera regularmente de información alrespecto. La Comisión recomendó que se aprobaran dos nuevos premios, el PremioInternacional de Alfabetización Malcolm Adiseshiah, gracias a una iniciativa del Gobierno dela India, y el Premio Sharjah de Cultura Arabe, gracias a la generosa donación del Gobiernode Sharjah (Emiratos Arabes Unidos).

77. Para hacerlos más rigurosos, se revisaron los criterios y procedimientos de examen delas propuestas de los Estados Miembros sobre la celebración de aniversarios a los que laUNESCO podría asociarse.

78. Asimismo, la Comisión examinó el informe sobre la evaluación intermedia delPrograma MOST y propuso varias recomendaciones que deberían tenerse en cuenta para lafutura ejecución del programa en el marco del 30 C/5 Proyecto.

79. La Comisión examinó también un informe de evaluación de las actividades de laUNESCO relativas a los “jóvenes”.

80. Finalmente, la Comisión recomendó la aprobación de varias decisiones sobre puntosespecíficos, por ejemplo:

? la adopción de un Acuerdo-marco relativo al Forum Universal de las Culturas- Barcelona 2004;

? la Olimpiada Cultural 2000-2004 organizada por el Gobierno griego;

? Jerusalén y la aplicación de las Decisiones 152 EX/3.7.1 y 155 EX/3.5.1, queobtuvieron el consenso en cada una de las reuniones correspondientes;

? la aplicación de la Decisión 152 EX/10.2, relativa a las instituciones educativas yculturales en los territorios árabes ocupados, que también obtuvo consenso.

81. Durante la 156ª reunión del Consejo, se organizó una reunión conjunta de lasComisiones PX y FA para tratar varias cuestiones de interés común, como los informes sobrelas actividades de las Oficinas fuera de la Sede, la descentralización y el Programa deParticipación. Gracias a esta innovación en los métodos de trabajo del Consejo, instauradapara evitar que algunos puntos del orden del día se examinaran dos veces, con dosperspectivas diferentes, los miembros de ambas comisiones pudieron realizar intercambiosfructuosos de puntos de vista y comparar la perspectiva administrativa y financiera con la delprograma.

B. Comisión Administrativa y de Hacienda (FA)∗

82. Desde el comienzo de este bienio, la Comisión Administrativa y de Hacienda hadesarrollado su labor con el afán de aprehender a fondo todos los aspectos de la gestión

∗ Todos los miembros del Consejo Ejecutivo forman parte automáticamente de la Comisión FA

(Dec. 70 EX/ 3).

157 EX/19 – pág. 14

administrativa, financiera y presupuestaria y de los recursos humanos, antes de recomendarcualquier decisión definitiva al Consejo Ejecutivo.

83. La Comisión Administrativa y de Hacienda ha trabajado concienzudamente en cadareunión del Consejo Ejecutivo, estudiando las cuestiones que éste le transmitía, basándose, encada ocasión, en la labor previa a cada reunión del Consejo Ejecutivo del Grupo de Expertosen Cuestiones Financieras y Administrativas*.

84. Para estudiar las cuestiones que se les han planteado, los miembros de la ComisiónAdministrativa y de Hacienda han podido basarse en la labor y los proyectos derecomendación elaborados por el Grupo. Habida cuenta de la índole de su actividad, la laborde la Comisión consiste más en debates que en elaborar exposiciones de los temas.

85. Se ha examinado la gestión de la Organización en todas sus facetas en un contextoinnovador: transparencia de los resultados, respeto de las reglas de gestión y losprocedimientos administrativos en vigor, racionalización de los recursos (humanos yfinancieros), por no citar sino las más importantes.

86. En su primera sesión de la 154ª reunión, consagrada al examen del informe del DirectorGeneral sobre la ejecución del Programa adoptado por la Conferencia General, la ComisiónAdministrativa y de Hacienda subrayó claramente la necesidad de ir más allá de una meraenumeración, en ese informe, de las actividades llevadas a cabo por la Secretaría y depresentar los datos estructurándolos y concentrándolos, para facilitar una mejor comprensiónde las cuestiones financieras y administrativas que esas actividades llevan aparejadas.Al respecto, el Consejo Ejecutivo adoptó la Decisión 154 EX/3.1, en virtud de la cualdeterminó los principios rectores que en el futuro habrán de respetarse cuando se elabore elmencionado informe.

87. Entre los temas abordados en la 155ª reunión del Consejo por la Comisión FA, destacael examen a fondo de las recomendaciones del Auditor Externo a propósito de las cuentascorrespondientes a 1996-1997. La Comisión pidió a la Secretaría que indicase las medidasadoptadas y los resultados alcanzados para mejorar la aplicación de las recomendaciones y suseguimiento.

88. Además, en varias reuniones se debatió la cuestión del nivel del presupuesto del bieniopróximo. El tema suscita siempre presiones contrapuestas, y no ha sido una excepción eldebate sobre el presupuesto plasmado en el documento 30 C/5.

89. El tema que más a menudo se planteó fue el de la política de personal, en particular lafunción de los asesores especiales y consultores. Se reconoció que la Organización debe teneruna política de personal clara que se aplique rigurosamente.

90. En la Comisión se analizan de manera habitual distintas cuestiones relativas a la gestióndel Programa de Participación. Sus miembros analizaron diversos puntos relativos a laasignación de los fondos del Programa, el nivel conveniente de los fondos disponibles y loscriterios que para acogerse al Programa deben reunir las organizaciones no gubernamentales y

* El Grupo de Expertos en Cuestiones Financieras y Administrativas estuvo formado durante el ejercicio

bienal por los países siguientes: Alemania, Argentina, Bangladesh, Canadá, Colombia, Federación deRusia, Ghana, Jamahiriya Arabe Libia, Kazajstán, Líbano, Ucrania y Zimbabwe.

157 EX/19 – pág. 15

las organizaciones intergubernamentales. Esta última cuestión fue objeto de una decisiónadoptada en la 156ª reunión del Consejo Ejecutivo.

C. El Comité Especial (SP)*

91. Durante el periodo bienal considerado, el Comité Especial se dedicó esencialmente aexaminar los informes de la Dependencia Común de Inspección (DCI), a tenor de lo dispuestoen su mandato, establecido por la 153ª reunión del Consejo Ejecutivo, y a examinar losmétodos de trabajo del Consejo Ejecutivo, de conformidad con la Resolución 29 C/88.

92. El Comité examinó los informes de la DCI relativos a distintas cuestiones, como“El fortalecimiento de los medios de prevención de conflictos que pueden aplicar lasNaciones Unidas”, “El reforzamiento de la representación local del sistema de las NacionesUnidas”, “La Universidad de las Naciones Unidas”, “Estudio acerca de las posibilidades decoordinación en la Sede y sobre el terreno entre los organismos de las Naciones Unidas en elámbito de la consolidación de la paz”, “Becas concedidas por los organismos de las NacionesUnidas” y el “Informe del Director General sobre la cooperación de la UNESCO con la DCI”,y presentó sus recomendaciones al respecto al Consejo Ejecutivo.

93. En la 155ª reunión, el Comité Especial expresó el deseo de que el Director Generalinvitase a los representantes de la DCI a participar, en calidad de observadores, en todas lassesiones públicas del Consejo Ejecutivo y de sus órganos subsidiarios; a presentar susinformes y a acceder a responder a las preguntas de los miembros del Consejo, y formuló unarecomendación en ese sentido al Consejo Ejecutivo.

94. A raíz de la Decisión 155 EX/8.10.3 relativa a esta cuestión, los informes de laDependencia Común de Inspección fueron examinados, en la 156ª reunión, en presencia de unrepresentante de la DCI, gracias a lo cual se produjo un intercambio vivo y constructivo deopiniones entre éste y los miembros del Comité, los cuales manifestaron su satisfacción por lapuesta en práctica de esa decisión.

95. El Comité Especial ha efectuado un análisis a fondo de los métodos de trabajo delConsejo Ejecutivo, debatiendo sus distintos aspectos en sus reuniones 154ª, 155ª y 156ª y enel curso de una reunión especial celebrada en septiembre de 1998.

96. En la sección II de este Informe se recogen las recomendaciones del Comité Especial alConsejo y las decisiones de éste sobre el conjunto de las cuestiones que guardan relación conlos métodos de trabajo del Consejo.

97. En la 154ª reunión, el Comité Especial examinó el documento 154 EX/20, preparadopor el Presidente del Consejo Ejecutivo a partir de las aportaciones recibidas de los miembrosdel Consejo Ejecutivo, y formuló sus observaciones al respecto al Consejo, como preparativode los debates en plenaria. De conformidad con la Decisión 154 EX/5.2, el Comité se reunióen septiembre de 1998 para continuar el examen de esta cuestión. Con asistencia delPresidente del Consejo Ejecutivo, y a tenor de lo dispuesto en la Resolución 29 C/88, elConsejo recurrió a especialistas de Estados Miembros que no forman parte de él, haciendo * El Comité Especial estuvo formado durante el ejercicio bienal por los siguientes países: Bangladesh,

Barbados, Canadá, Colombia, Côte d’Ivoire, Egipto, Federación de Rusia, Japón, Líbano, Lituania,Pakistán, Reino Unido, República Checa, República Unida de Tanzania, Sudáfrica, Suecia, Uruguay yYemen.

157 EX/19 – pág. 16

beneficiarse así de sus conocimientos al Comité Especial. Al final de la reunión, el Comitéformuló recomendaciones, que fueron examinadas de nuevo por los miembros del Comité enla 155ª reunión y a continuación debatidas y adoptadas en sesión plenaria.

98. El examen de los métodos de trabajo del Consejo figuró igualmente en el orden del díade la 156ª reunión del Comité Especial, de conformidad con la Decisión 155 EX/5.4, quehabía invitado al Comité Especial “a emprender un estudio exhaustivo sobre la índole de lalabor que puede realizar entre las reuniones del Consejo Ejecutivo y sobre los mecanismosque se pueden establecer para cumplir esa función” y a “continuar el “examen de losproblemas deontológicos”.

99. En la 156ª reunión, además de examinar los puntos antes mencionados, el ComitéEspecial procedió a fijar un orden de prioridad al examen de los temas que quedaban poranalizar.

D. El Comité de Convenciones y Recomendaciones (CR)*

100. El Comité de Convenciones y Recomendaciones se ha reunido en cada reunión delConsejo Ejecutivo para examinar, en sesión privada, las comunicaciones recibidas por laUNESCO relativas a supuestas violaciones de los derechos humanos en los ámbitos decompetencia de la Organización que le han sido transmitidas conforme a lo dispuesto en laDecisión 104 EX/3.3 del Consejo Ejecutivo, y, en sesión pública, sus métodos de trabajo.

101. Por lo que se refiere a las comunicaciones, el Comité examinó en la 154ª reunión27 comunicaciones relativas a 13 Estados. Cinco de ellas habían sido transmitidas por vezprimera al Comité. El resultado de la labor del Comité fue el siguiente: cinco comunicacionesfueron consideradas resueltas, al haber recobrado la libertad las supuestas víctimas;dos comunicaciones fueron declaradas inadmisibles por carecer de fundamento; unacomunicación fue suprimida de la lista del Comité, porque la supuesta víctima había fallecidoestando encarcelada. Se aplazó el examen de 19 comunicaciones a la siguiente reunión enespera de informaciones complementarias.

102. En la 155ª reunión, el Comité examinó 22 comunicaciones relativas a 11 Estados.Tres de ellas habían sido presentadas por vez primera. El resultado de la labor del Comité fueel siguiente: cuatro comunicaciones fueron consideradas resueltas, porque las supuestasvíctimas recobraron la libertad y una pudo regresar a su país, habiéndose anulado lasacusaciones que pesaban contra ella; una comunicación fue declarada inadmisible por nocorresponder a los ámbitos de competencia de la UNESCO. Se aplazó el examen de las17 comunicaciones restantes a la siguiente reunión en espera de informacionescomplementarias.

103. En la 156ª reunión el Comité examinó 27 comunicaciones relativas a 13 Estados.Diez de ellas habían sido trasmitidas por vez primera al Comité. El resultado de la labor delComité fue el siguiente: cinco comunicaciones fueron consideradas resueltas, porque lassupuestas víctimas habían recobrado la libertad; cinco comunicaciones fueron declaradas * Durante el ejercicio bienal el Comité de Convenciones y Recomendaciones estuvo formado por los países

siguientes: Alemania, Arabia Saudí, Argentina, Austria, Bélgica, Brasil, Camerún, China, Cuba, Egipto,Eslovaquia, Federación de Rusia, Finlandia, Francia, Gabón, Haití, Honduras, Hungría, India, JamahiriyaArabe Libia, Kazajstán, Lesotho, Líbano, Nepal, República Checa, Samoa, Senegal, Togo, Ucrania yYemen.

157 EX/19 – pág. 17

inadmisibles por no corresponder a los ámbitos de competencia de la UNESCO. Se aplazó elexamen de las 17 comunicaciones restantes a la reunión siguiente en espera de informacionescomplementarias.

104. En términos generales, la mayoría de los Estados puestos en entredicho cooperaron conel Comité, haciéndose representar en las reuniones en que se examinaron las comunicacionespertinentes o bien enviando una carta para responder a las acusaciones.

105. En su Decisión 154 EX/4.2, el Consejo Ejecutivo había considerado que debíaproseguirse el examen de los métodos de trabajo del Comité y había pedido al DirectorGeneral que solicitase los pareceres y las observaciones de los Estados Miembros al respecto:se había enviado a los Estados Miembros y a las Comisiones Nacionales una circular(CL/3492, de 10 de junio de 1998), a la que se habían recibido 13 respuestas. Diez EstadosMiembros formularon propuestas y comentarios, cuyos textos se reprodujeron en losdocumentos distribuidos a los Estados Miembros en la 155ª reunión.

106. En su Decisión 155 EX/6.2, el Consejo Ejecutivo, afirmando compartir la opinión delComité de que se debería proseguir el examen de sus métodos de trabajo en el marco delprocedimiento de examen de las comunicaciones recibidas por la UNESCO, había encargadoal Director General que invitase a los Estados Miembros a participar más activamente en unanueva consulta. Para ello, el Director General remitió otra circular (CL/3504, de 9 dediciembre de 1998), a la que se recibieron 14 respuestas. En once de ellas se formularonpropuestas y comentarios, que se reprodujeron en los documentos pertinentes. El conjunto delas propuestas fue examinado el 25 de febrero de 1999 por el grupo de trabajo creado por elComité durante la 155ª reunión del Consejo, el cual tenía por mandato esforzarse en formularpropuestas de mejora de los métodos de trabajo del Comité que mejorasen la situación de lassupuestas víctimas de violaciones de los derechos humanos y estaba formado por Bélgica(coordinador), Brasil, la Federación de Rusia, la India, la Jamahiriya Arabe Libia y elSenegal. Las recomendaciones del grupo de trabajo figuraban en su informe, reproducido enel documento 156 EX/CR/2, que fue examinado en la 156ª reunión.

107. Habida cuenta de las recomendaciones de ese grupo de trabajo, el Comité decidióconcretar su práctica tocante a los procedimientos aplicados a propósito de los puntossiguientes: la decisión acerca de la admisibilidad de las comunicaciones, el plazo fijado pararesponder a las acusaciones, la cuestión del examen de un mismo caso por el CR y otrosórganos del sistema de las Naciones Unidas, la inexistencia de cooperación del Gobierno deque se trate, la publicidad para dar a conocer la existencia del CR, y la publicación anual delinforme del CR. Esas precisiones se han formulado en el documento 156 EX/52, Informe delComité CR, en el marco de la labor de la 156ª reunión del Consejo.

E. Comité de las Organizaciones Internacionales No Gubernamentales (ONG)*

108. Durante el periodo examinado, el Comité de las Organizaciones Internacionales NoGubernamentales se dedicó prioritariamente a la ejecución de las tareas correspondientes a sumandato, definido por el Consejo Ejecutivo en su 153ª reunión, en particular, el estudio de las

* La composición del Comité de las Organizaciones Internacionales No Gubernamentales durante el

ejercicio bienal fue la siguiente: Alemania, Arabia Saudí, Barbados, Bolivia, Brasil, China, EmiratosArabes Unidos, Francia, Eslovaquia, Ghana, Guinea, Hungría, India, Indonesia, Jamahiriya Arabe Libia,Lituania, Malta, Pakistán, Santa Lucía, Suecia, Uganda, Uzbekistán, Togo y Yemen.

157 EX/19 – pág. 18

propuestas presentadas por el Director General en el marco de las nuevas modalidades decooperación instauradas por las “Normas referentes a las relaciones de la UNESCO con lasorganizaciones no gubernamentales” (1995) y las “Normas referentes a las relaciones de laUNESCO con las fundaciones y otras instituciones similares” (1991). La aplicación de lasNormas de 1995 ha traído aparejada toda una serie de modificaciones en la clasificación delas organizaciones internacionales admitidas en los diferentes tipos de relaciones con laUNESCO (formales, operativas, informales).

109. Además de las cuestiones de clasificación y de admisión, el Comité debió abordar otrosdiversos aspectos de la cooperación con las organizaciones no gubernamentales, en particularlas disposiciones materiales y financieras de esta cooperación (comprendida la asignación deoficinas a algunas organizaciones no gubernamentales), que modificó en su 154ª reunión a finde armonizarlas con las disposiciones adoptadas por la Conferencia General a propósito delPrograma de Participación.

110. Durante este periodo, el Comité examinó asimismo su mandato, subrayando laimportancia que la Organización asigna a su cooperación con sus asociados de la sociedadcivil. Previó ampliar este mandato a otros asociados, como las Comisiones Nacionales, ymanifestó su interés por cuestiones como la información pública, a fin de aumentar lavisibilidad de las actividades de la Organización.

111. El Comité analizó asimismo sus propios métodos de trabajo. A fin de promover latransparencia e instaurar un diálogo directo con los representantes de las organizaciones nogubernamentales, en la actualidad recaba la presencia en las reuniones de los responsables delas organizaciones cuyo estatuto se estudia y de los miembros de la Secretaría que se encargande la coordinación con estas organizaciones no gubernamentales en los sectores del programay de los miembros del Comité de Enlace ONG/UNESCO. Asimismo, en su 156ª reunión,comenzó a seguir la práctica de organizar, al margen de sus trabajos, una mesa redondatemática para llevar a cabo un intercambio directo entre los miembros del Consejo y laSecretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales, sobre un temavinculado con el programa de la Organización o más específicamente con la labor del Comité.

112. Así, por ejemplo, en su 156ª reunión, el Comité examinó con representantes de lasorganizaciones no gubernamentales y miembros de la Secretaría y del Consejo Ejecutivo laforma de poner en práctica en el documento 30 C/5 el Plan de Acción de Estocolmo sobrePolíticas Culturales para el Desarrollo. Conforme a esta orientación, el Comité ha previstoabordar, en su 157ª reunión, el establecimiento efectivo de una colaboración “triangular” entrelas organizaciones no gubernamentales, las Comisiones Nacionales y las Oficinas fuera de laSede, a fin de ayudarles a mejorar su cooperación e incluso conocerse mejor, cuestión éstaque guarda relación con otra prioritaria, cuya inscripción ha pedido en el orden del día de la157ª reunión del Consejo Ejecutivo, y que le permitirá esbozar una “Estrategia global para lacooperación de la UNESCO con las ONG”. Se encomendó la preparación de este punto a ungrupo de trabajo formado por seis de sus Estados Miembros.

VII. Debates temáticos

113. Durante este periodo, el Consejo Ejecutivo organizó una serie de debates temáticossobre temas de actualidad sobre los que convenía que reflexionasen los Estados Miembros.Esos debates se caracterizaron por las intervenciones de personalidades no pertenecientes al

157 EX/19 – pág. 19

Consejo, lo que permitió delimitar mejor las problemáticas y expectativas de la acción de laOrganización en un mundo en plena evolución.

114. El Consejo Ejecutivo, en su 154ª reunión, dedicó su debate temático a la labor de la29ª reunión de la Conferencia General. El Consejo se pronunció muy favorablemente sobrelos cambios introducidos en aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajopresidido por el Sr. T. Krogh (Dinamarca). Se consideró que esta actividad contribuiría apreparar los debates del Consejo en plenaria sobre la reforma de sus propios métodos detrabajo.

115. Durante el examen, se subrayó que la UNESCO debía afirmar de forma más clara sufunción intelectual y ética en el marco de la dinámica de cambios en curso en el sistema de lasNaciones Unidas y que la Organización debía centrar más sus actividades en sus ámbitos decompetencia y adoptar una visión estratégica a largo plazo en la planificación y la fijación delpresupuesto. La reforma de los métodos de trabajo de la Conferencia General y el Consejodebería permitir a los dos órganos rectores asumir plenamente sus funciones de decisión deconformidad con la Constitución de la Organización. La Decisión 154 EX/5.1, “Reflexión delConsejo Ejecutivo sobre los trabajos de la 29ª reunión de la Conferencia General”, contienerecomendaciones tomadas en consideración en la 155ª reunión durante el examen delProyecto de Programa y Presupuesto para 2000-2001 (30 C/5).

116. El debate temático de la 155ª reunión dedicado al tema “Cincuentenario de laDeclaración Universal de Derechos Humanos, una obligación de memoria y vigilancia. – Dela esclavitud a la plenitud de la dignidad humana”, congregó, en el marco de unateleconferencia, a eminentes personalidades en representación de los seis grupos regionales: elarzobispo Desmond Tutu (Sudáfrica), Premio Nobel de la Paz en 1984; la Sra. RigobertaMenchú (Guatemala), Premio Nobel de la Paz en 1992; el Excmo. Sr. Bronislaw Geremek(Polonia), Ministro de Relaciones Exteriores de Polonia; el Sr. Robert Badinter (Francia),Presidente de la Misión interministerial de la Comisión para la Conmemoración delCincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos; el Sr. Mohamed Bedjaoui(Argelia), miembro de la Corte Internacional de Justicia; y la Sra. Corazón Aquino, exPresidente de la República de Filipinas. El debate fue inaugurado con un mensaje en vídeo dela Sra. Mary Robinson, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los DerechosHumanos.

117. Las personalidades mencionadas recordaron que la conmemoración de la DeclaraciónUniversal no puede restringirse a un ejercicio de retórica sobre los derechos humanos. Enprimer lugar, se debe rastrear el mensaje, la inspiración original de ese texto, que radica en launiversalidad e indivisibilidad de los derechos humanos. A continuación es preciso hacer unbalance para determinar si se han cumplido los compromisos asumidos en la Declaración, enparticular, el de velar por un orden internacional en el que se garanticen los derechos humanosproclamados en su texto.

118. Los miembros del Consejo subrayaron que una de las mejores maneras de celebrar esteaniversario consistía en difundir la Declaración Universal de Derechos Humanos en losEstados Miembros, mediante una labor permanente de educación en la que participen lasComisiones Nacionales, los Clubes UNESCO, las organizaciones no gubernamentales y lasociedad en general. El Consejo, acogiendo con satisfacción el nexo establecido, en el debate,entre el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y la obligación dememoria y vigilancia a propósito de la esclavitud, recordó que era necesario seguir con

157 EX/19 – pág. 20

atención las declaraciones o el silencio ante las medidas que puedan perpetuar el odio y ladiscriminación.

119. Por ello, en su Decisión 155 EX/3.4.1, “Cincuentenario de la Declaración Universal deDerechos Humanos, una obligación de memoria y vigilancia – De la esclavitud a la plenitudde la dignidad humana”, el Consejo Ejecutivo invitó al Director General a velar por que laOrganización prosiguiera los esfuerzos encaminados a promover y proteger los derechoshumanos, y a hacer que la “Ruta del esclavo” fuese uno de los grandes proyectos de diálogointercultural y de reconciliación de la Organización.

120. Durante el debate temático de su 156ª reunión, el Consejo inició un análisis fundamentalpara la UNESCO en el siglo XXI, durante el cual se plantearon las cuestiones fundamentalessobre la justificación, los objetivos, las actividades y la eficacia de la Organización y sucoherencia con las actividades de otros organismos de las Naciones Unidas. Con respecto aesta última cuestión, el debate se vio enriquecido con la intervención de la Sra. LouiseFréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, que participó directamente en losdebates por videoconferencia.

121. El Consejo decidió que las conclusiones de esas deliberaciones sobre el futuro de laUNESCO quedaran plasmadas en un informe que se señalaría a la atención de la 30ª reuniónde la Conferencia General. Además, decidió establecer un equipo especial que se reunirá apartir de la 157ª reunión, formado por 18 representantes de Estados Miembros del Consejo,con el mandato de definir las nuevas tareas que planteará el siglo XXI a la UNESCO yproponer una visión estratégica, fundada en objetivos respecto de los cuales la Organizaciónposea una ventaja comparativa, con orientaciones específicas y una estructura y una gestiónmodernizadas, que le permitan cumplir su misión con más eficacia.

122. Durante ese mismo debate, el Consejo consideró la cuestión de la visibilidad de laUNESCO en los Estados Miembros y constató que la demanda creciente de información delpúblico y la prosecución de un proceso de mundialización de la comunicación exigen que laUNESCO oriente mejor sus políticas y prácticas en materia de información. En el nuevocontexto de la sociedad de la información, la UNESCO debe multiplicar sus esfuerzos parareforzar su imagen en los Estados Miembros, utilizando las técnicas modernas de lacomunicación escrita y visual.

VIII. Procedimiento para la designación del Director General de la Organización

123. Conforme al Artículo 56 de su Reglamento, el Consejo examina en sesión privada lascandidaturas propuestas por los Estados Miembros para el cargo de Director General. Elcandidato propuesto por el Consejo se designa por votación secreta, y su nombre se comunicaa la Conferencia General por intermedio del Presidente del Consejo Ejecutivo.

124. En la 155ª reunión, y tras deliberar acerca de este tema, el Consejo Ejecutivo tomó lasdisposiciones necesarias para aplicar el Artículo 56 de su Reglamento. Pidió, pues, a suPresidente que enviara una carta a los Estados Miembros, invitándoles a que le comunicaran,con carácter confidencial, nombres de candidatos para el cargo de Director General,acompañados de biografías detalladas, expresando el deseo de que las candidaturas sepresentaran antes del 6 de abril de 1999. Además, el Consejo decidió que se invitase a loscandidatos a dirigir al Presidente del Consejo Ejecutivo, a más tardar el 10 de septiembre de

157 EX/19 – pág. 21

1999, fecha límite de recepción de las candidaturas, un texto en el que expusieran su visión dela UNESCO.

125. El Consejo decidió igualmente que, antes de proceder a la designación de la personacuya candidatura se recomendaría a la Conferencia General en su 30ª reunión, se llevaran acabo entrevistas con los candidatos durante la 157ª reunión, en octubre de 1999, en sesiónprivada. En la 156ª reunión, asimismo en sesión privada, se determinaron las modalidades deesas entrevistas.

X. Proyecto de resolución

126. El Consejo Ejecutivo, después de haber examinado el presente documento, podríarecomendar a la Conferencia General que apruebe una resolución del tenor siguiente:

La Conferencia General,

Recordando su Resolución 29 C/88,

Habiendo examinado el documento 30 C/9,

1. Toma nota con satisfacción de que el Informe sobre las actividades del Consejo yano se presenta en forma oral, sino por escrito;

2. Agradece profundamente al Consejo Ejecutivo la presentación de ese Informe,que recoge la importante labor llevada a cabo durante el bienio de 1998-1999;

3. Acoge con beneplácito los importantes adelantos alcanzados en el proceso dereforma de los métodos de trabajo del Consejo;

4. Suscribe las recomendaciones del Consejo contenidas en las Decisiones155 EX/5.4 y 5.5;

5. Invita al Consejo a enviar representantes a las reuniones de las Comisiones de laConferencia General, para recordar a los Delegados la posición del Consejoacerca de los puntos pertinentes;

6. Destaca que el Consejo Ejecutivo, segundo órgano rector de la UNESCO, actúabajo la autoridad de la Conferencia General entre sus reuniones;

7. Reafirma que el Consejo es responsable ante la Conferencia de la ejecución delprograma por el Director General y que, por consiguiente, la Secretaría tiene pormisión de poner en práctica las resoluciones de la Conferencia General y lasdecisiones del Consejo Ejecutivo;

8. Subraya que el Director General, a tenor de su estatuto, actúa bajo la autoridad delos órganos rectores de la UNESCO.

157 EX/19Anexo

ANEXO

Visitas de personalidades durante las reuniones del Consejo Ejecutivoy visitas efectuadas por el Consejo

Durante las tres reuniones anteriores, el Consejo Ejecutivo recibió a variaspersonalidades eminentes.

En su 154ª reunión, el Consejo escuchó las disertaciones del Dr. Peter Piot, DirectorEjecutivo de ONUSIDA, y del profesor Luc Montagnier, uno de los descubridores delvirus VIH y Presidente de la Fundación Mundial para la Investigación y Prevención del Sida.

En la misma reunión*, el Consejo recibió al Presidente de la República de Letonia,Excmo. Sr. Guntis Ulmanis, y a Su Excelencia el Sheikh Sultán Bin Mohammed Al Qassemi,miembro del Consejo Supremo de los Emiratos Arabes Unidos y Gobernador del EmiratoSharjah. La visita, durante la misma reunión, del Sr. Juan Antonio Samaranch, Presidente delComité Olímpico Internacional, brindó a los miembros del Consejo la oportunidad deexaminar diversos problemas de las relaciones entre los deportes y la sociedad.

En su 155ª reunión, el Consejo celebró una sesión solemne en Tashkent, dedicada a lacultura de paz en los Estados Miembros, gracias a la generosa invitación del Presidente de laRepública de Uzbekistán. Con dicho motivo, los miembros del Consejo visitaron las ciudadeshistóricas de Bujara y Samarcanda.

Los miembros del Consejo tuvieron asimismo ocasión de hacer varias visitas en el paísanfitrión; el 8 de mayo de 1998, aniversario del final de la Segunda Guerra Mundial, visitaronel Memorial de la Paz de Caen y los lugares del desembarco aliado en Normandía. Durante la156ª reunión, el 5 de junio de 1999, fueron invitados a trasladarse a Chartres para visitar, entreotras cosas, la catedral gótica, incluida en la Lista del Patrimonio Mundial de la Humanidad.

* En la rúbrica “Debates temáticos” se señaló la participación en esta reunión de las Sras. C. Aquino,

R. Menchú y M. Robinson y de los Sres. R. Badinter, M. Bedjaoui, B. Geremek y D. Tutu.

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

157ª reunión

157 EX/19 Add. y Corr.PARIS, 12 de octubre de 1999Original: Francés

Punto 7.6 del orden del día

INFORME DEL CONSEJO EJECUTIVO SOBRE SU PROPIA ACTIVIDADEN 1998-1999, Y EN PARTICULAR SUS METODOS DE TRABAJO,

DE CONFORMIDAD CON LA RESOLUCION 29 C/88

ADDENDUM Y CORRIGENDUM

RESUMEN

De conformidad con la Decisión 156 EX/5.5, párrafo 6. C a), el documento157 EX/19 ha sido examinado por el Comité Especial en su reunión de losdías 29 y 30 de septiembre de 1999. En el presente documento figuran lasmodificaciones propuestas por el Comité Especial.

157 EX/19 Add. y Corr.

Modificaciones propuestas por el Comité Especial en su reunión de los días 29 y 30 deseptiembre de 1999

Párrafo 1:

• Suprímase la primera parte de la segunda frase, desde: “Quienes estabanacostumbrados a la retórica prudente en demasía” hasta “se sorprendieron”, e iníciesela oración de la siguiente forma: “Hemos asistido a debates contradictorios yanimados … ”; el resto de la frase no cambia.

• Suprímase la última frase.

Por consiguiente, el párrafo 1 ha de quedar redactado como sigue:

1. El bienio que toca a su fin ha sido un periodo decisivo de la historia del ConsejoEjecutivo. Hemos asistido a debates contradictorios y animados de un órgano rectorconsciente de sus responsabilidades constitucionales. Esta nueva situación se ajustaperfectamente al deseo de la Conferencia General que recomendó al Consejo Ejecutivoque continuara y ampliara el proceso de reforma de sus métodos de trabajo,especificando al mismo tiempo que la reforma debía tener por objeto que el Consejocumpliera su mandato de manera eficaz y racional.

Párrafo 2:

• En la primera frase, suprímanse las palabras “con cortesía”.

Por consiguiente, el párrafo 2 ha de quedar redactado como sigue:

2. Sucedía, en efecto, que la Secretaría estaba acostumbrada a considerar que lasreuniones del Consejo eran otros tantos exámenes semestrales, para los que debíapreparar documentos bien presentados, en los que “el jurado” pronunciaba suveredicto sobre los mismos y aprobaba las decisiones que figuraban en ellosintroduciendo algunas modificaciones. Las reuniones eran, pues, importantes, perocomo un ritual; y era menester que transcurriesen sin disensiones declaradas para darfe del elevado nivel intelectual de la reflexión de los miembros y del apoyo que prestana la acción del Director General. Entre los exámenes, vale decir, las reuniones delConsejo, éste dejaba prácticamente de existir. Ahora bien, para cumplir su función deseguimiento de la ejecución del programa de la Organización (Artículo V 6.b), de laConstitución), el Consejo debe ejercer un control permanente.

Párrafo 8:

• Modifíquese la primera frase de modo que diga: “En el bienio último, el DirectorGeneral, basándose en su interpretación de la Constitución, estimó que no podíaaplicar las Decisiones 155 EX/5.3 (Proyecto de normas de orientación para laaplicación racional de la descentralización) y 155 EX/6.3 (Proyecto … )… prerrogativas”.

• Suprímase la última frase.

Por consiguiente, el párrafo 8 ha de quedar redactado como sigue:

157 EX/19 Add. y Corr. - pág. 2

8. En el bienio último, el Director General, basándose en su interpretación de laConstitución, estimó que no podía aplicar las decisiones 155 EX/5.3 (Proyecto denormas de orientación para la aplicación racional de la descentralización) y155 EX/6.3 (Proyecto de estatutos revisados del Instituto Internacional de la UNESCOpara la Educación Superior en América Latina y el Caribe), por considerar quealgunos de sus puntos iban en contra de sus prerrogativas. Con el deseo de evitar unconflicto abierto con un Director General que llegaba al fin de su mandato y habíarealizado una obra meritoria, el Consejo no quiso imponer la fuerza coercitiva de esasdecisiones.

El párrafo 27 ha de leerse de la siguiente manera:

27. El Consejo consideró que era necesario realizar un examen sistémico de lapolítica de gestión del personal y que el Director General debía informarle sobre larealización de ese examen. Por consiguiente, con la modificación de los párrafos 1 y 2del Artículo 57 de su Reglamento, el Consejo dejó de exigir que se le consultasen losnombramientos, ascensos y prórrogas de contratos en los puestos de grado D-1 o decategoría superior. En lo sucesivo, el Director General deberá informar al Consejo detales medidas.

Párrafo 37: Finalícese el párrafo después de “… ejecución del Programa de los años2000–2001 durante su 157ª reunión”. Suprímase el resto del párrafo.

Por consiguiente, el párrafo 37 ha de quedar redactado como sigue:

37. En lo tocante a las técnicas presupuestarias, y habida cuenta de las dos hipótesisque le presentó el Director General en su 156ª reunión, el Consejo Ejecutivo resolvióestudiar las propuestas presupuestarias para la ejecución del Programa de los años2000-2001 durante su 157ª reunión.

Párrafo 61: Añádase un apartado al final del párrafo 61 que diga lo siguiente:

“Además, el Consejo ha tomado nota de la continuación de la cooperación entre laUNESCO y el UNICEF mediante el Comité Conjunto de estas dos organizaciones, asícomo de la que se mantiene con la Dependencia Común de Inspección (DCI).Asimismo, se congratuló por la visita del Dr. Peter Piot, Director Ejecutivo delONUSIDA”.

IX. Proyecto de resolución

Tras el debate sobre este punto, el Comité Especial recomendó al Consejo Ejecutivo queadoptara el siguiente proyecto de decisión:

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 157 EX/19 y Add. y Corr.,

2. Recomienda a la Conferencia General que apruebe la siguiente resolución:

157 EX/19 Add. y Corr. - pág. 3

La Conferencia General,

Recordando su Resolución 29 C/88,

Habiendo examinado el documento 30 C/9,

1. Toma nota con satisfacción de que el Informe sobre las actividades del Consejo yano se presenta en forma oral, sino por escrito;

2. Agradece profundamente al Consejo Ejecutivo la presentación de ese Informe,que recoge la importante labor llevada a cabo durante el bienio de 1998-1999;

3. Toma nota de las decisiones del Consejo relativas a los métodos de trabajo delConsejo;

4. Invita al Consejo a enviar representantes a las reuniones de las Comisiones de laConferencia General, para informar a los Delegados sobre las decisiones delConsejo acerca de los puntos pertinentes;

5. Destaca que el Consejo Ejecutivo, segundo órgano rector de la UNESCO, actúabajo la autoridad de la Conferencia General entre sus reuniones de conformidadcon el apartado 6 b) de la Sección B del Artículo V de la Constitución;

6. Reafirma que el Consejo es responsable ante la Conferencia de la ejecución delprograma por el Director General y que, por consiguiente, la Secretaría tiene pormisión poner en práctica las resoluciones de la Conferencia General y lasdecisiones del Consejo Ejecutivo de conformidad con el apartado 6 b) de laSección B del Artículo V de la Constitución;

7. Subraya que el Director General, a tenor de su estatuto, actúa bajo la autoridad delos órganos rectores de la UNESCO;

8. Acoge con beneplácito los importantes adelantos realizados en el proceso dereforma de los métodos de trabajo del Consejo Ejecutivo e insta al Consejo acontinuar dicho proceso durante el próximo ejercicio bienal.