UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO FACULTAD DE...
Transcript of UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO FACULTAD DE...
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO
FACULTAD DE CIENCIAS POLÍTICAS Y ADMINISTRATIVAS
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL
Proyecto de investigación previo a la obtención del título de Licenciada
en Ciencias de la Comunicación Social
TRABAJO DE TITULACIÓN
“LA FIESTA RELIGIOSA DEL INGA PALLA Y SU INCIDENCIA EN LA
IDENTIDAD CULTURAL DE LOS HABITANTES DE 15 A 25 AÑOS DE LA
PARROQUIA TISALEO EN EL PERIODO JULIO-DICIEMBRE DE 2015”
Autora: Lisa Nataly Freire Freire
Tutor: Msc. José Miguel Ocaña
Riobamba – Ecuador
2017
II
CALIFICACIÓN DEL TRABAJO ESCRITO DE GRADO
Los miembros del tribunal de revisión del proyecto de investigación del título:
“LA FIESTA RELIGIOSA DEL INGA PALLA Y SU INCIDENCIA EN LA
IDENTIDAD CULTURAL DE LOS HABITANTES DE 15 A 25 AÑOS DE LA
PARROQUIA TISALEO DURANTE EL PERIODO JULIO-DICIEMBRE DE
2015”, presentado por: Lisa Nataly Freire Freire, dirigida por el Msc. Miguel
Ocaña.
Una vez revisado el proyecto de investigación con fines de graduación escrito en
el cual se has constatado el cumplimiento de las observaciones realizadas, se
procede a la calificación del informe del proyecto de investigación.
Para constancia de lo expuesto firma:
Nota Firma
Msc. Miguel Ocaña _____________ __________________
Tutor
MBA. Carlos Larrea
Miembro del Tribunal _____________ __________________
Msc. Marta García
Miembro del Tribunal _____________ __________________
III
CERTIFICACIÓN
Yo, Msc. Miguel Ocaña Morales ,en mi calidad de Tutor del trabajo investigativo
titulado: “LA FIESTA RELIGIOSA DEL INGA PALLA Y SU INCIDENCIA EN LA
IDENTIDAD CULTURAL DE LOS HABITANTES DE 15 A 25 AÑOS DE LA
PARROQUIA TISALEO DURANTE EL PERIODO JULIO-DICIEMBRE DE
2015”, luego de haber revisado el desarrollo del trabajo la Srta. Lisa Nataly
Freire Freire, tengo a bien informar que el trabajo indicado cumple con los
requisitos y méritos suficientes para ser sometido en la defensa pública y
evaluación por parte del Jurado examinador designado.
Riobamba, 03 de julio de 2017
Atentamente.
______________________________
Msc. José Miguel Ocaña
TUTOR
IV
DERECHOS DE AUTOR
Yo, Lisa Nataly Freire Freire, soy responsable de las ideas, doctrinas, resultados
y propuestas señaladas en el presente proyecto de investigación – Tesis; y, los
derechos de autoría le pertenecen a la Universidad Nacional de Chimborazo.
_____________________________
Lisa Nataly Freire Freire
C.I. 0604234278
V
DEDICATORIA
La culminación de esta meta académica está dedicada en su totalidad a los
pilares fundamentales de mi vida, mis padres Milton Freire y Mercedes Freire
quienes han sido mi gran apoyo en todos los momentos del caminar de la vida,
para ellos que con gran sacrificio lograron darme las herramientas necesarias
para desarrollarme en la vida y sobre todo valores sólidos basados en el absoluto
amor a la familia. Grandes y ejemplares personas a las que les debo todo lo que
soy, para ellos está dedicado este y todos los éxitos que las gracias de Dios me
permitan vivir a su lado porque mientras estemos juntos los tres seremos siempre
el mejor equipo.
Los admiro y los amo.
VI
AGRADECIMIENTO
Agradezco a Dios nuestro Señor por brindarme la sabiduría necesaria para lograr
mis metas y fortalecer mi alma para no decaer ante los momentos difíciles. A la
Universidad Nacional de Chimborazo, a la Carrera de Comunicación Social, a
mis estimados docentes, y de manera muy especial al Mcs. Miguel Ocaña por
su dedicación y colaboración durante el proceso de investigación.
A mis padres, por ser los guías en mi formación personal, el apoyo económico y
moral en vida estudiantil, por estar siempre conmigo y motivarme para conseguir
esta apasionante profesión, gracias por esta invaluable herencia.
A todos y cada una de las personas que han aportado positivamente en mi
formación académica y han confiado en mí, Gratitud.
VII
ÍNDICE GENERAL
CERTIFICACIÓN ............................................................................................................................. III
DERECHOS DE AUTOR .................................................................................................................. IV
DEDICATORIA ................................................................................................................................ V
AGRADECIMIENTO ....................................................................................................................... VI
ÍNDICE DE TABLAS ......................................................................................................................... X
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 1
CAPÍTULO I .................................................................................................................................... 3
1 MARCO REFERENCIAL.................................................................................................... 3
1.1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA ................................................................................ 3
1.2.1OBJETIVOS ............................................................................................................................. 4
1.2.1.1GENERAL ............................................................................................................................ 4
1.2.1.2 ESPECÍFICOS ...................................................................................................................... 4
CAPÍTULO II ................................................................................................................................... 5
2. MARCO TEÓRICO ....................................................................................................................... 5
2 .1 FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA ................................................................................................. 5
2.1.1 Origen de la fiesta religiosa del Inga Palla ............................................................................ 5
2.1.2 El Inga Palla y el desarrollo de la fiesta ................................................................................ 5
2.1.3 Nombramiento del capitán .................................................................................................. 8
2.1.4 Las quincenas ....................................................................................................................... 9
2.1.5 Lunes de escenificación de la batalla entre las tropas españolas y del cacique Tisaleo .... 10
2.1.6 Martes de la fiesta en culto a Santa Lucía .......................................................................... 11
2.1.7 Miércoles de rancho ........................................................................................................... 11
2.1.8 La parroquia Tisaleo y la fiesta religiosa ............................................................................ 11
2.1.9 El sincretismo religioso ....................................................................................................... 12
2.2.1 Identidad cultural ............................................................................................................... 13
2.2.2 Comunicación ..................................................................................................................... 14
2.2.3 Teorías de la comunicación ................................................................................................ 15
2 2.4 Comunicación y cultura ...................................................................................................... 16
2.2.5 Cultura ................................................................................................................................ 17
2.2.6 Patrimonio cultural ............................................................................................................ 18
2.2.7 Los imaginarios colectivos .................................................................................................. 19
VIII
2.2.8 Culturas híbridas ................................................................................................................ 20
2.2.9 La globalización y las Tic´s en la cultura ............................................................................. 21
2.2.10 Comunicación intercultural .............................................................................................. 21
2.3 OPERACIONALIZACIÓN DE VARIABLES .................................................................................. 23
CAPÍTULO III ................................................................................................................................ 24
3.1 MÉTODO ................................................................................................................................ 24
3.1.1 Científico ............................................................................................................................ 24
3.1.2. Descriptivo ........................................................................................................................ 24
3.1.3 Analítico .............................................................................................................................. 24
3.2 TIPO DE INVESTIGACIÓN ....................................................................................................... 24
3.2.1 Investigación descriptiva .................................................................................................... 24
3.2.2 Investigación documental .................................................................................................. 25
3.2.3 Investigación de campo ...................................................................................................... 25
3.3 DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN ............................................................................................. 25
3.4 POBLACIÓN Y MUESTRA ........................................................................................................ 25
3.4.1 POBLACIÓN......................................................................................................................... 25
3.4.2 MUESTRA ............................................................................................................................ 25
3.5 TÉCNICAS E INSTRUMENTOS DE RECOLECCIÓN DE DATOS .................................................. 26
3.5.1 TÉCNICAS ............................................................................................................................ 26
3.5.2 INSTRUMENTOS ................................................................................................................. 26
3.6 PROCESAMIENTO DE RESULTADOS ....................................................................................... 27
3.6.1 Encuestas aplicadas a los jóvenes de 20-25 años de la parroquia Tisaleo. ........................ 27
3.6.2. Entrevista realizada a los especialistas de la parroquia Tisaleo. ....................................... 37
3.6.3. DISCUSIÓN DE RESULTADOS ............................................................................................. 43
CAPÍTULO IV ................................................................................................................................ 45
4. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES .................................................................................. 45
4.1. CONCLUSIONES .................................................................................................................... 45
4.2 RECOMENDACIONES ............................................................................................................. 46
CAPÍTULO V ................................................................................................................................. 47
5. PROPUESTA ............................................................................................................................. 47
5.1 ELABORACIÓN DE LA PROPUESTA ......................................................................................... 47
5.1.1 IDEA .................................................................................................................................... 47
5.1.2 OBJETIVO ............................................................................................................................ 47
5.2 GUIÓN DEL VIDEO ................................................................................................................. 47
IX
5.3. BIBLIOGRAFÍA ....................................................................................................................... 52
ANEXOS 54
Anexo 1.- Entrevista .................................................................................................................... 55
Anexo 2.- Encuesta ...................................................................................................................... 57
Anexo 3.- Fotografías .................................................................................................................. 58
Fotografía 3. 1.- Dialogo de las tropas españolas con os indígenas americanos ........................ 58
Fotografía 3. 2.- Representación escénica de la colonización española ..................................... 58
Fotografía 3. 3.- Misa campal en honor a Santa Lucia ................................................................ 58
Fotografía 3. 4.- Toma de la plaza de los españoles tras derrotar al cacique Tisaleo ................. 59
Fotografía 3. 5.- Tropas españolas luchando contra la resistencia indígena .............................. 59
X
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1: Operacionalización de variables ................................................................ 23
Tabla 2: Etnia ............................................................................................................... 27
Tabla 3: Costumbres y Tradiciones .......................................................................... 28
Tabla 4: Percepción de la fiesta del Inga Palla ....................................................... 29
Tabla 5: Inga Palla como Patrimonio Cultural ......................................................... 30
Tabla 6: Desarrollo de la festividad ........................................................................... 31
Tabla 7: Efectos de la modernización ..................................................................... 32
Tabla 8: Difusión de la festividad .............................................................................. 33
Tabla 9: Cosmovisión indígena ................................................................................. 34
Tabla 10: Costumbres autóctonas ............................................................................ 35
Tabla 11: Participación en la fiesta ........................................................................... 36
Tabla 12: Identidad de la fiesta ................................................................................. 37
XI
RESUMEN
El presente proyecto de investigación denominado: “LA FIESTA RELIGIOSA
DEL INGA PALLA Y SU INCIDENCIA EN LA IDENTIDAD CULTURAL DE LOS
HABITANTES DE 15 A 25 AÑOS DE LA PARROQUIA TISALEO EN EL
PERIODO JULIO-DICIEMBRE DE 2015” está estructurado en cinco capítulos.
En el primer capítulo se puede observar el objetivo general que es determinar
cómo incide la fiesta religiosa del Inga Palla en la identidad cultural de la juventud
y los objetivos específicos que son analizar la influencia de la festividad en los
habitantes de Tízalo, identificar los efectos que causa la globalización en el
comportamiento de los habitantes a la hora de realizar la fiesta y elaborar un
producto comunicacional audiovisual. Además, se expone el planteamiento del
problema explicando temas como patrones culturales, identidad cultural, la
globalización y nuevas tecnologías de la información.
Durante el segundo capítulo, se detalla el marco teórico, en donde se expone el
origen, desarrollo y componentes de la fiesta religiosa del Inga Palla, y la
explicación de la teoría Antropológica-Cultural, teoría en la que está basada esta
investigación. Además, contiene referencias bibliográficas de los diversos temas
a tratar como son: Comunicación y Cultura, imaginarios, Identidad cultural,
patrimonio y por último el sincretismo religioso.
En el desarrollo del tercer capítulo, se presenta el proceso metodológico que
intervino en la ejecución del proyecto, se detalla la obtención de datos y exhibe
el tratamiento de la información alcanzada en la investigación de campo
mediante el análisis de tablas e interpretación de resultados. El capítulo cuarto
establece como conclusiones que la fiesta del Inga palla representa el
sincretismo religioso y la cosmovisión indígena a través de los ritos que se
manifiestan, y que se van perdiendo a causa de la influencia de la globalización,
por ello se propone un producto comunicacional audiovisual que refleje la
identidad y origen de la celebración. Y finalmente, en el quinto capítulo se
presenta la propuesta comunicacional” Inga Palla tradición centenaria “sobre las
actividades de la fiesta religiosa del Inga Palla, donde se observa su cultura, ritos
costumbres de esta fiesta popular.
XII
1
INTRODUCCIÓN
La presente investigación es un trabajo realizado para medir la incidencia de la
fiesta religiosa del Inga Palla en la identidad cultural de los habitantes de 15 a 25
años en la parroquia Tisaleo del cantón Tisaleo en la provincia de Tungurahua.
La fiesta religiosa del Inga Palla, es la representación escénica del paso de
Sebastián de Benalcázar, representante de los españoles, hacia la conquista del
Reino de Quito, a su paso por Tisaleo se dio una batalla muy importante, ya que
sin ella no hubiesen podido avanzar y culminar la conquista.
Según la historia, el hecho se registró en 1534 cuando el cacique Tisaleo, al
mando de 12.000 guerreros, trató de impedir que las tropas españolas,
compuestas por 200 ibéricos y apoyados por 11.000 cañarís, siguieran su paso,
lo que dio origen al Inga Palla, alusivo a los niños y niñas que son llevados en
urnas durante la fiesta, en la que cada tropa va presidida por la banda de pueblo
y priostes.
En la guerra participan unas 3.000 personas, entre los guerreros al mando del
cacique Tisaleo y los de las tropas españolas; se calcula que asiste un número
similar de espectadores.
Esta fiesta religiosa se ha convertido en unos de los objetos de estudio más
importante, ya que está cargado de manifestaciones culturales y expresiones
exteriores que la hacen muy atractiva a la hora de recabar datos de carácter
antropológico, cultural y comunicacional.
En la provincia de Tungurahua se ubica el cantón Tisaleo y dentro de su territorio,
se encuentra la parroquia urbana con el mismo nombre. Seleccioné trabajar con
los habitantes comprendidos entre los 15 y 25 años de edad de dicha parroquia,
pues a través de ellos obtuve datos reales de si aún prevalece la identidad
2
cultural con la fiesta religiosa del Inga Palla, considerada Patrimonio Cultural
desde el año 2011.
3
CAPÍTULO I
1 MARCO REFERENCIAL
1.1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
El Inga Palla es una fiesta religiosa de carácter popular, que se viene realizando
a nivel cantonal. Surge despues de la época de la colonia como una
representacion escénica para recordar el paso de Sebastián de Benalcázar al
Reino de Quito y tambien recordar las secuelas que dejó la colonización.
Los patrones culturales han ido cambiando y en la parroquia Tisaleo la cultura
religiosa, a través de la fiesta del Inga Palla, tambien ha sufrido cambios, la
modernización ha provocado que cambie el proceder de las nuevas
generaciones.
La globalización ha traído como consecuencia el desarrollo de la tecnología, y
por efecto el cambio en las formas de comunicación que trae consigo el cambio
de patrones culturales y por consiguiente nuevas identidades culturales, se
debilitan las populares y aparecen otras.
Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (TIC´s) han sido un
factor decisivo en la perdida de la identidad cultural, directamente produjo el
debilitamiento de la identidad popular, pues la sociedad ha adoptado nuevos
comportamientos sociales mediante las industrias culturales y estereotipos
impuestos por los medios de comunicación masivos.
La migración causa trastorno en la sociedad, puesto que se ve obligada a
adaptarse a nuevas formas de comportamiento social como método de
adaptación a otras culturas, creando nuevos patrones culturales de conducta,
eso hace que los individuos pierdan su identidad cultural para adoptar nuevas
costumbres.
4
Desde el año 2011 la fiesta religiosa del Inga Palla fue declarado Patrimonio
Cultural, para recobrar la identidad ancestral que poseía esta fiesta, y a raíz de
este nombramiento los esfuerzos por parte de las autoridades pertinentes para
mantener e impulsar esta festividad ha sido fundamental para la trascendencia
de la misma.
1.2 FORMULACIÓN DEL PROBLEMA
¿Cómo incide la fiesta religiosa del Inga Palla en la identidad cultural de los
habitantes de la parroquia Tisaleo en el periodo Julio-Diciembre 2015?
1.2.1OBJETIVOS
1.2.1.1GENERAL
Determinar la incidencia de la fiesta religiosa del Inga Palla en la identidad
cultural de los habitantes de 15 A 25 años de la parroquia Tisaleo durante el
periodo Julio-Diciembre 2015.
1.2.1.2 ESPECÍFICOS
Analizar de qué manera la fiesta religiosa del Inga Palla influye en la
identidad cultural de los habitantes de Tisaleo.
Identificar los efectos que causa la globalización y las TIC´s en las
costumbres y comportamiento de los ciudadanos cuando se realiza la
fiesta.
Elaborar un producto comunicacional audiovisual que recoja las
principales manifestaciones religiosas y culturales de la fiesta.
5
CAPÍTULO II
2. MARCO TEÓRICO
2 .1 FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA
2.1.1 Origen de la fiesta religiosa del Inga Palla
Rodríguez, (1980) señala que la fiesta del Inga Palla puede ser analizada desde
dos puntos de vista: El antropológico y el religioso. En el primer punto nos
centraremos en el origen de nuestra cultura hasta la llegada de los españoles; el
segundo lo analizaremos desde el ingreso de la religión católica en las fiestas de
nuestra América indígena.
Desde los albores de nuestra cultura, la de los Ayllus en lo que hoy es el Ecuador
fueron tomando cuerpo las confederaciones y como parte de ellas aparecen los
Ingas, que no son otra cosa que los jefes de las confederaciones.
Inga = Jefe Guerrero
Palla = Princesa
Así se denominaba a las mujeres en tiempo de los mayores, se daba la
importancia debida a la mujer Palla o Princesa. He aquí el origen de la fiesta del
Inga Palla o del jefe guerrera o princesa.
“Hasta el año 1535, la tribu de los Tisaleos había sido gobernada por el Cacique
Tisaleo, cuando finalmente muere en una de las tantas batallas por defender su
territorio ante la conquista de los españoles al Reino de Quito”. (Navas 2000: 22)
“Es en homenaje a este héroe el Cacique Tisaleo que se realiza la fiesta de Inga
Palla y será el capitán del pueblo quien represente a este personaje en su tenaz
resistencia a los invasores del Reino de Quito”. (Navas 2000: 22)
2.1.2 El Inga Palla y el desarrollo de la fiesta
El desarrollo de la Festividad del Inga Palla es un conjunto de prácticas
religiosas, en culto a Santa Lucía, personaje que forma parte de la religión
6
católica y son precisamente esas prácticas que hacen de esta celebración una
fiesta pagana.
“Un conjunto de creencias milenarias establecidas entre las fuerzas de la
naturaleza y la armonización que los seres vivos poseen con estas. De este
modo contiene a las otras religiones que no sean la verdadera revelada por Dios,
todas excepto el cristianismo, judaísmo, mahometismo. Incluso lo tiene como
fundamento la creencia en la dualidad existente en todas las cosas”. (Dreyfus,
2008: 170)
“El paganismo viene de la palabra Pagano, que su significado se encuentra por
primera vez en principios del siglo iv en inscripciones cristianas, en el ámbito
cultural del imperio romano ya que en aquellas épocas los designaban para
venerar a los dioses, y por eso llegó la incredulidad y rechazaban la creencia de
un solo Dios, creencias cristianas y judías, reveladas en pasajes de la Biblia”
(Barbaglio, 2008: 310)
“La vida puede experimentarse como expresión de la experiencia humana. Los
ritos no son vivenciados en carne y hueso, pese al poco interés, hasta hoy en
día el rito sigue atrapando la atención la atención del hombre, pues remueve sus
fibras más profundas, que siguen latentes aun en la vida del hombre moderno”
(Campbell, 2003: 25)
Podemos comprender que los ritos son las prácticas religiosas que se llevan a
cabo dentro de una cultura, por ejemplo, durante la fiesta del Inga Palla se
realizan obediencias a la virgen de Santa Lucía en la casa de cada Capitán, es
una actividad que todos los asistentes deben cumplir y pone en evidencia que
los grupos humanos realizamos ritos como parte de nuestra vida cotidiana.
El Origen de la fiesta del Inga Palla es sin duda después de la colonización
española, una manera de recordar a las futuras generaciones parte de la historia
de este pueblo. Fruto de la fusión de la cultura indígena y colonial se da el
mestizaje.
“El sustento y la aceptación de diversas culturas previamente fueron adecuadas
a las circunstancias sociales, como forma de ejercer el poder por medio de un
pacto” (Llerena, 2001: 40)
7
La colonización española, fue un proceso que implementó el nuevo mundo,
(América), el cual se convirtió en uno de los procesos históricos más amplio del
mundo denominado colonialismo. La colonización española se caracterizó por
desarrollar el comercio a expensas de los territorios colonizados, lo que hacían
era explotar los recursos y riquezas naturales de cada país, de forma
incontrolable, de paso esclavizaban a los nativos aborígenes e imponen sus
valores religiosos.
Los indígenas de Suramérica igual que el resto de asentamientos tenían sus
tradiciones, dioses y creencias, sin embargo, la colonización contribuyó al
exterminio de la cultura indígena para pasar adoptar costumbres y cultos nuevos.
La religión católica es un elemento heredado de los españoles que hasta la
actualidad se impone en nuestra sociedad, incluso en las festividades. Si bien es
cierto conservamos una minoría de expresiones culturales indígenas la mayoría
son expresiones mestizas.
Dentro de la festividad podemos apreciar varios personajes simbólicos que
forman parte la representación escénica y son:
CAPITÁN: Grado Oficial más alto de Ejército Español.
CAPITÁN DE PUEBLO: Representa al Cacique Tisaleo
PRIOSTA: Esposa de Capitán
ESCOLTAS: Personajes de un alto rango militar que acompañan a la porta
gallardetes quienes llevan el estandarte de cada compañía para identificarse.
LOS GUARDAESPALDAS: Estos personajes son los encargados de la
seguridad del Capitán, Priosta, Pajes, Ángeles, Ingas Pallas y Pabellones.
INGAS: Jefes guerreros
PALLAS: Princesas
PRINCESAS DEL SOL: Mujeres indígenas que guardaban el oro.
ALFÉREZ: Oficial de Guerra, quien lleva flameante la bandera española.
PABELLONES: Personaje encargado del cuidado de los símbolos patrios.
8
PAJE: Guardaespaldas fiel del oficial militar, mensajero de guerra en la
conquista española.
SARGENTO I: Al ser el grado de un soldado en la vida militar representa al
encargado y responsable de la tropa.
TROPA: Representa a las compañías o soldados dispuestos y preparados para
luchar en la guerra (invasores españoles)
ÁNGELES: Mensajeros de Dios en el mundo cristiano, representan la imposición
de la religión.
CARGADORES: Personas que llevan en los hombros las urnas de los Ingas y
las Pallas.
CHUREROS: Anunciadores del paso de sus príncipes.
FLORERAS: Representan a las mujeres más bonitas del Reino y llevan una
lavacaras con flores y frutas delante de la imagen sagrada.
JAULA CAMA: Persona de absoluta confianza del Capitán, que cuida los
enseres de la casa.
2.1.3 Nombramiento del capitán
Navas (2000) explica que durante un año se lleva a cabo la preparación de la
fiesta con el nombramiento de los capitanes; El capitán de caballería, quien
representará a las tropas españolas que lucharon en Tisaleo a su paso hacia la
conquista del Reino de Quito y el capitán de pueblo, que representará la
resistencia indígena comandada por el Cacique Tisaleo.
Para elegir a un capitán no se lleva a cabo ninguna selección, todo lo contrario,
son voluntarios, ya que ellos aseguran que la fe que profesan hacia la virgen de
Santa Lucía es muy profunda y por consiguiente toman la posta del capitán
cesante durante la ceremonia del martes de Culto Santa Lucia, y se le hace la
entrega del bastón de mando, esta ceremonia se lleva a cabo frente a la iglesia
y cuenta con la presencia del pueblo, turistas y medios de comunicación.
9
La masiva participación en la fiesta ha dado como resultado que haya varios
capitanes de caballería mientras que se mantiene la tradición y solo puede haber
un capitán de pueblo. Los capitanes y sus esposas, denominadas priostas, son
personas de amplias posibilidades económicas ya que el costo que conlleva
afrontar la capitanía oscila entre los 20.000 a los 25.000 $.
El capitán deberá estar presente en los preparativos y afrontar todos los gastos
que se generen entorno a la festividad, y particularmente afrontará los tres días
de fiesta obsequiando comida y bebida a toda la población que decida
acompañarle durante sus días de capitanía.
2.1.4 Las quincenas
Actualmente las denominadas Quincenas no son más que las fechas previas a
la celebración de la festividad donde se coordinan todos los detalles.
Se realizan tres quincenas al año, donde en las dos primeras se tratan temas
religiosos rindiendo homenaje a la Virgen de Santa Lucia mediante misas, rezos
y obediencias. Mientras que, en la última quincena del año, es donde se decide
quienes van a participar junto al Capitán y a la priosta, es decir, quienes van
encarnar a los personajes que estarán durante los tres días de fiesta junto a
ellos.
Una vez decidido quienes serán los guardaespaldas del capitán y la priosta, los
pajes, los ingas, las pallas, las floreras, la reina, los alféreces, los pabellones, los
ángeles, los chureros y cuál será la tropa de caballería que los acompañará, se
procede a la instrucción de las obediencias hacia la imagen sagrada que se
realizaran durante toda la festividad en los momentos más relevantes.
El capitán y la priosta luego de que los colaboradores hayan participado de las
quincenas reparten a cada uno de los asistentes un presente comestible llamado
“CUCAHUI” como forma de agradecer por el acompañamiento. Esta tradición se
mantiene, puesto que, en los inicios de la festividad la gente acudía desde muy
lejos, llegaban caminando y era menester principal de la priosta que los
asistentes no pasen hambre en el camino. (Navas 2000:45)
10
2.1.5 Lunes de escenificación de la batalla entre las tropas españolas y
del cacique Tisaleo
A primera hora de la mañana se realiza la concentración de las tropas y demás
integrantes en la casa de cada uno de los capitanes. Es importante mencionar
que para que el Inga Palla sea considerada Patrimonio Cultural se debe
mantener en su totalidad la similitud con la vestimenta del origen de la fiesta, por
ello la tropa que acompañe a los capitanes de caballería deberán vestir como lo
hacían en la época los integrantes de las tropas españolas.
Navas (2000) recalca que el capitán como jefe máximo reúne a la tropa y delega
cargos militares y se procede a la formación para la izada del Pabellón Nacional,
mientras se entona el Himno Nacional del Ecuador, a continuación, el Sargento
Primero ordena que la tropa pase al desayuno y a su rutina de ejercicio.
Después del consistente desayuno y entrenamiento, todos se reúnen en el patio
principal para hacer las obediencias ante Santa Lucía y bailar con la Banda de
Martillo hasta el mediodía donde se sirve el rancho a la tropa y demás integrantes
antes de ir a la guerra (escenificación). Posteriormente, todos se enfilan para
partir a la batalla, en primer lugar, la imagen de la Virgen luego los pajes, los
ingas, las pallas, las floreras, la reina, los alféreces, los pabellones, los ángeles,
los chureros y finalmente la tropa de caballería.
Al llegar a un lugar llamado popularmente relleno, una de las entradas a Tisaleo,
se da inicio a la escenificación; Los españoles envían un emisario para que hable
con el Cacique Tisaleo y este es recibido por un Chasqui de la tribu de los
Tisaleos, en un primer diálogo el emisario español busca la amistad de la tribu
indígena para conseguir de manera pacífica el paso hacía el Reino de Quito,
encontrándose con una negativa rotunda de parte del Cacique Tisaleo, miembro
del Ejercito del General Rumiñahui, defensor del reino de Quito. En un segundo
diálogo, el emisario afirma que por orden del Cacique no aceptan que pasen por
sus tierras y declaran la guerra en su defensa. Se desata la guerra, simulando
una batalla muy real, pero evitando agresiones que puedan causar lesiones
porque solo es una dramatización.
11
Finalmente, las tropas españolas consiguen conquistar Tisaleo matando a su
Cacique, llegan victoriosos a la plaza principal del Cantón y realizan la
denominada “toma de plaza” dan una vuelta alrededor de esta y se congregan
en ella para su festejo.
2.1.6 Martes de la fiesta en culto a Santa Lucía
En su libro, Navas (2000) narra que el martes en la mañana se realiza la misma
rutina del lunes hasta las 09:00 am, que el obispo de Ambato realizará la misa
campal en honor a la Virgen de Santa Lucía, donde el capitán tomará la posta.
Luego, los asistentes van a la casa de los capitanes al rancho para más tarde
participar en las tradicionales entradas.
A las 14:00pm inicia el desfile de las tropas conocido como entradas a pie,
cientos de banderas coloridas, mientras el frente de la procesión llega al parque
Central. Se encuentran con el último capitán que recién sale uniéndose a las 14
cuadras de recorrido.
Este día es meramente reservado para rendir Culto a Santa Lucía, es así que
cada tropa al llegar a la puerta de la iglesia donde se encuentra la imagen
sagrada y realizan en conjunto las obediencias.
2.1.7 Miércoles de rancho
La concentración de las tropas en la casa de capitán y la rutina de los dos
anteriores días se desarrolla con normalidad hasta el mediodía cuando se dirigen
a la misa. La salida de la tropa, el capitán y priosta la misa del rancho: Levan un
borrego adornado de cuyes, conejos, gallinas, cebolla, ají y todo lo que se utiliza
para cocinar, el cual entra en la plaza, dan la vuelta con la banda de música,
entran a la iglesia, escuchan la santa misa y retornan a sus casas.
La misa y el rancho de este día son en homenaje al capitán por el triunfo
obtenido. (Navas 2000: 72)
2.1.8 La parroquia Tisaleo y la fiesta religiosa
El Cantón Tisaleo es una municipalidad de la provincia de Tungurahua, su
población es de 12.137 habitantes, tiene una superficie de 59km2 y limita al
12
norte con el Cantón Ambato, al sur con el cantón Mocha, al este con el Cantón
Cevallos, al oeste con el Cantón Ambato. (INEC 2010)
El Cantón Tisaleo consta de dos parroquias, una rural llamada Quinchicoto y una
urbana que lleva el mismo nombre del cantón, que es el lugar donde hemos
plasmado la investigación.
Actualmente las festividades principales que se desarrollan en la parroquia
Tisaleo son el rodeo es uno de los deportes más practicados en Tungurahua, así
como de la región Sierra, se practica en la zona rural de todo el país.
Tisaleo presenta al Ecuador y al mundo su principal festividad la Fiesta cultural
del Inga Palla, el culto a Santa Lucía. Esta festividad no es más que la
representación escénica de la conquista española a los pueblos indígenas. Esta
fiesta religiosa fue declarada Patrimonio Cultural inmaterial del Ecuador en el
año 2011 al poseer varios componentes culturales. (GAD Tisaleo)
2.1.9 El sincretismo religioso
“Este término surge en contacto entre varias culturas; es decir, sufre una
reinterpretación de valores y normas asimiladas y lo recibido de otra cultura se
aprecia a través de su propia cultura, también conlleva una función e integración
de elementos ajenos y propios, que resulta algo diferente y nuevo”. (Droogers,
Greenfield 2001:30)
La necesidad del ser humano de creer en algo supremo como manera de
encontrar fortaleza espiritual, ha sido el impulso de la religión para la creación de
un Dios supremo. Para los pueblos Indígenas ancestrales lo dioses eran el sol y
la tierra, sin embargo, después de la colonización se evangelizó a la población
indígena para que adopte la religión católica como parte de su cultura y es
precisamente la religión católica en nuestro país que hace un punto en común
para la realización de festividades tradicionales.
“Relacionándolo con las vivencias, ritos y Raymis (fiestas) de nuestros pueblos
andinos ene Ecuador, así como en Perú, Bolivia, en tiempos arcaicos sus
costumbres y tradiciones fueron únicas, sobre todo cuando nos acercamos a
comprender aquellas cualidades ancestrales, nos encontramos con una
13
ritualidad provista de maravillosos significados por ejemplo el fuego, que calienta
e ilumina más que las energías. El fuego comunica con sus movimientos y ene
la danza incesante de las llamas, los pensamientos, el carácter y las palabras de
los circuncidantes” (Tatzo, Rodríguez, 2005)
2.2.1 Identidad cultural
“A todo rasgo cultural conformado a un nivel perteneciente a un grupo humano
se le denomina identidad cultural”. (Kottak, 2006: 11)
Los grupos humanos son indiscutiblemente similares, sin embargo, la identidad
cultural de un pueblo es aquel conjunto de costumbres, tradiciones, folklore e
ideología que lo representa y ayuda a identificarse y diferenciar la identidad de
los grupos humanos ya que es como su huella dactilar.
“La identidad constituye un sistema de símbolos y de valores que permite
afrontar diferentes situaciones cotidianas (…) Esto explica que frente a tal
situación un individuo, con sus valores y su modo de pensar, de sentir y de actuar
reaccionará probablemente de una manera definida”. (Montes 2010: 139).
Durante la interacción con el entorno y los diferentes grupos, como el colegio,
los amigos, las actividades e incluso la relación con sus hermanos, es que una
persona siente afinidad, se identifica y quiere pertenecer a ellos, de la misma
forma en que se diferencia de otros tantos, donde se entienden los límites, las
emociones, el manejo de la conducta para respetar a esos otros que también
son identidades.
“El individuo es identificado por los rasgos más personales (…) pero también por
las características que la sociedad les atribuye a los colectivos de los que
nosotros pertenecemos” (Espinoza, 2010: 33)
La identidad de un individuo va a estar constituida por los rasgos étnicos,
prácticas culturales, creencias religiosas y hasta nuestra orientación sexual, es
decir, que somos vistos y criticados también en función de estos colectivos.
14
“Este sistema de relaciones y representaciones resultante de las interacciones,
negociaciones e intercambios materiales y simbólicos consientes de sujetos
sociales e históricamente situados se constituye como identidad”. (Guerrero,
2004: 84)
Se puede apreciar que identidad son todos los rasgos propios, los elementos de
un individuo o un colectivo que ayudan a caracterizarlos y diferenciarlos de otros.
Incluye además modos de vida, ceremonias, arte, invenciones, sistema de
valores, tradiciones y creencias. A través de la cultura se expresa el hombre,
toma conciencia de sí mismo, cuestiona sus realizaciones, busca nuevos
significados y crea obras que le trascienden y queda plasmada como su
identidad.
Nuestra sociedad ha experimentados profundos cambios en su cultura en todos
los niveles, esta pérdida puede causar graves problemas tanto como para la
sociedad como para el individuo, ocasionando diversos conflictos en su identidad
(Montes, 2010: 140)
El colectivo forma su cultura mediante sus manifestaciones y representaciones
de diversa índole, esta cultura pasa de generación en generación y en el
trascurso de su transmisión está sujeta a diversos cambios, que afectan a la
identidad y sentido de pertenencia de los individuos de una sociedad.
2.2.2 Comunicación
Ulloa, (2007) menciona que la comunicación refleja uno de los rasgos
primordiales de la cultura de los pueblos. A través de ella, se hace posible la
socialización de todo aquello que pensamos, sentimos, apoyamos o negamos,
adoptamos y adaptamos
El lenguaje verbal y no verbal son matrices de la comunicación y dentro de la
festividad del Inga Palla juegan un papel importante, sin dejar atrás a la cultura
que previamente se maneja desde el comportamiento o actitud de los individuos.
15
Ivonne Cevallos, señala que “la comunicación es un proceso constructor de
cultura en medida que la significación es producto de acuerdos sociales sobre
los signos que se perciben en la realidad, los mismos que adquieren valores
específicos dentro de la visión de un grupo humano”. (Cevallos, 2001:121)
La existencia de múltiples lenguajes y dentro de estos las infinitas variantes en
significados y significantes nos permiten entender la cultura y comunicación
como fuentes inagotables de producción social, en constante evolución y de
continuo aprendizaje.
“El estudio de la comunicación no verbal puede genera la sensación de que se
está más capacitado para acertar. Con esto se puede ceder ante la tentación de
interpretar cada gesto, e incluso se puede lograr captar pistas del
comportamiento de los demás” (Guiraud, 2008: 25)
“La comunicación es importante cuando se relacionan las personas las personas
entre sí, plantean una serie de conocimientos y teorías que permiten llevar el
análisis de la comunicación no verbal, utilizando conceptos como el enunciado
que es más que la palabra, contextualizada. Con esta idea da un giro a la
semiótica hasta entonces presente y propone una nueva forma de análisis: la
translinguística, que es el análisis que reivindica la inexorable unión de palabra
e intencionalidad”. (Batjín, 2008: 80)
Cada grupo social seleccionan los rasgos que desean y la otra parte trata de
representarlo como su identidad, los combinan desde sus categorías y actúan
como apetecen.
2.2.3 Teorías de la comunicación
La teoría de la comunicación posee un valor estratégico para el avance de
muchas ciencias, que trata de los fenómenos comunicativos de cualquier topo y
nivel, desde perspectivas generales y presupuestos epistemológicos, teóricos y
metodológicos diversos, y por ellos se la puede considerar una ciencia unitaria y
globalizadora, también, desde una perspectiva interdisciplinar, se la podría
considerar como un conjunto de enfoques teóricos sobre un mismo objeto de
estudio: el análisis e interpretación de la comunicación. (Roiz, Muñoz, 1986: 198)
16
Al hablar de Teorías de la Comunicación se refiere a un conjunto de varias
posturas teóricas diferentes que aportan a la construcción de análisis de la
realidad.
Este Proyecto de Investigación, está enfocado en la teoría Antropológica-
Cultural, que centra su estudio en el conocimiento del ser humano por medio de
su cultura es decir costumbres, mitos, creencias, normas, valores que guían y
estandarizan su comportamiento como miembro de un grupo social.
Antropología cultural proporciona una perspectiva global y comparativa que nos
ayuda a entender el origen y el porvenir del mundo moderno. Tocando desde los
fundamentos biológicos y evolucionistas de la cultura hasta los aspectos
infraestructurales, estructurales y superestructuras de los sistemas
socioculturales, Marvin Harris, (1997) explica por qué las costumbres y creencias
difieren de una sociedad a otra y por qué, a pesar de todas las diferencias,
existen enormes semejanzas en la forma en que viven los seres humanos, aun
estando en las más distantes partes del globo.
2 2.4 Comunicación y cultura
Mattelart, (1997) menciona que las industrias culturales proporcionan en todas
partes bienes estandarizados para satisfacer las numerosas demandas
identificadas para tantas otras distinciones a las que los estándares debe
responder.
Vivimos en un mundo controlado por la influencia de los medios de
comunicación, y son estos precisamente las plataformas de las industrias
culturales, es un fenómeno mundial, sabemos que hoy en día sería
prácticamente imposible enterarnos de lo que pasa en el mundo sin recurrir a los
medios, y no se limita a los sucesos sino también a las tendencias, ideologías y
recepción de nuevas culturas. Los medios de comunicación masiva contribuyen
a fijar las maneras de pensamiento de la sociedad
El antecedente nos hace pensar en una relación de largo aliento: comunicación
y cultura, relación que puede ser entendida como: “la cultura de los pueblos que
se manifiesta mediante su universo simbólico que se construye y renueva desde
múltiples significados que nos comunican cómo son, de donde vienen y hacia
17
dónde van. Mientras que toda forma de comunicación es, de antemano una
expresión cultural, ya que cada uno de los lenguajes de las personas que
conforman una comunidad evidencian la forma como intercambian ideas,
establecen contactos, inician las relaciones, formalizan normas de
comportamiento como el saludo” (Ulloa, 2007: 20)
La sociología ha descubierto la importancia de la comunicación como materia
prima de la sociedad, puesto que toda expresión cultural es una forma de
comunicación entre individuos de una o varias comunidades.
Los códigos son formas de comunicación, ya que a través de señas culturales
nos halan de ese universo simbólico nos permite ser como somos, legitimarnos
como diferente
2.2.5 Cultura
Cada cultura puede tener formas de pensar, sentir y actuar en las que
determinados grupos se encuentren en una situación de discriminación. Pero si
aceptamos que no hay una jerarquía entre las culturas estaremos postulando el
principio ético que considera que todas las culturas son igualmente dignas y
merecedoras de respeto. Alsina (1999) comenta que esto significa, también, que
la única forma de comprender correctamente a las culturas es interpretar sus
manifestaciones de acuerdo con sus propios criterios culturales. Aunque esto no
debe suponer eliminar nuestro juicio crítico, pero sí que supone inicialmente
dejarlo en suspenso hasta que no hayamos entendido la complejidad simbólica
de muchas de las prácticas culturales.
Entendemos que la cultura son todas las manifestaciones de la sociedad y sus
individuos. Donde engloba nuestro idioma, costumbres, formas de exteriorizar
nuestros sentimientos, En Tisaleo se manifiesta mediante la festividad del Inga
Palla, con su folklore e incluso la manera de festejar ritos y conmemorar eventos
importantes. Por tanto, la cultura es todo aquello que realiza el hombre individual
y colectivo.
En colectivo tenemos las manifestaciones culturales representativas de cada
pueblo, en Tisaleo, por ejemplo, encontramos que en octubre de cada año se
18
lleva a cabo la expresión cultural permitiéndonos valorar sus costumbres y
tradiciones que se llevan a cabo desde hace varias generaciones.
2.2.6 Patrimonio cultural
“Se compone de dos partes: patrimonio y cultura, estos factores describen algo
que se heredó como una vasija, joyas, tierras, edificios entre otras cosas
obtenidas de generaciones anteriores; sin embargo, las cultura y el patrimonio
se complementan como, por ejemplo; la cultura se preocupa de cómo se obtiene
dicha herencia, mientras que el patrimonio se orienta a lo que es la herencia, ya
sea tangible o intangible”. (Kroeber, 1968: 19)
Hace referencia a los bienes materiales que se heredan de una sociedad, que
se conservan como parte de la memoria histórica de un lugar, mientras que el
Patrimonio intangible se vincula a las festividades celebradas en conmemoración
a nuestra cultura. La fiesta religiosa del Inga Palla es una manifestación muy
clara del Patrimonio Intangible, ya que engloba costumbres y tradiciones que son
transmitidas a través del tiempo, el mismo que representa una fuente para
recobrar una identidad y arraigar la historia de un pueblo.
Si bien es cierto, “el patrimonio cultural se constituye por elementos y
manifestaciones tangibles o intangibles que las sociedades producen, siendo el
resultado de un proceso histórico donde la reproducción de ideas y material
constituyéndose en factores que identifican y diferencia a un país, comunidad o
región” (Fernández, Guzmán 2004: 10)
El Patrimonio Cultural como el conjunto de bienes tangibles e intangibles, que
constituyen la herencia de un grupo humano, que refuerzan emocionalmente su
sentido de comunidad con una identidad propia y que son percibidos por otros
como característicos.
El Patrimonio se divide en Tangible e Intangible.
Patrimonio Tangible
“Son aquellos objetos como las bellas artes, monumentos, edificios que son de
uso cotidiano y de producción. Asimismo, se considera como aquel que contiene
19
todas las expresiones físicas de la cultura como muebles que comprende objetos
arqueológicos, etnográficos, históricos, religiosos y aquellos que son de origen
artesanal que constituyen colecciones importantes para la ciencia, arte, historia
y la conservación de la diversidad cultural”. (Mateos, 2002: 29)
Patrimonio Intangible
Hace referencia a los sujetos, a lo creado por sí mismos y no es posible
aprenderlo físicamente, a los creadores de los objetos, al hombre.
“El significado de Patrimonio Cultural Intangible abarca aspectos importantes de
la cultura viva y la tradición. Sus, manifestaciones son extensas y diversas, como
el idioma tradiciones orales sistemas de valores o artes” (Aikawa, 2001: 174)
Este bien intangible se vincula con las festividades celebradas en la fiesta
religiosa del Inga Palla, puesto que engloba costumbres y tradiciones que son
transmitidas a través de la sabiduría popular y representa una fuente de
conocimiento para recobrar una identidad y arraigar la historia de un pueblo que
ha logrado conjugar las fiestas andinas con las españolas.
Como tradiciones culturales, “los bienes intangibles son conjuntos o formas de
una cultura popular y folklórica, que conciertan por tradiciones orales,
costumbres, lengua, música, bailes, rituales, fiestas, artes culinarias, entre otras
habilidades”, (Oriola, 2003:17)
El diccionario de la Real Academia de la lengua señala que la palabra intangible
es algo que no se puede tocar o dañar, actualmente, vemos que nuestra
festividad va perdiendo su identidad a causa de expresiones extrañas que a
causa de varios factores se están introduciendo en nuestra cultura dañando el
sentido original de las celebraciones.
2.2.7 Los imaginarios colectivos
Guerrero (2004) considera que el imaginario se conforma de facultades
espirituales (religiosidad, cuentos populares, festividades) las prácticas sociales
que actúan en una sociedad, y dentro de estos elementos actúa también como
20
regulador de las conductas, tanto de adhesión como de rechazo, es un
dispositivo móvil, cambiante, impreciso y contundente a la vez.
“El principio de algo que no conocemos, a través de otros conceptos que son
familiares es el imaginario, llegados hacer instituyentes que otorgan
significaciones a los individuos y a las formaciones sociales”. (Silva, 2006: 21)
“Desde una perspectiva cultural el imaginario y la cultura en su pleno
funcionamiento, se privilegian como material espiritual para alcanzar
aceptaciones en las relaciones sociales consecuentemente orientado para la
transformación” (García, 2007: 30)
“Debemos tener en cuenta que lo imaginario afecta los modos de simbolizar de
aquello que conocemos como realidad y esta actividad se cuela en todas las
instancias de nuestra vida social”. (Silva, 2006: 28)
2.2.8 Culturas híbridas
Es evidente que el término culturas híbridas es el resultado de la unión de
diferentes estilos de vida adquiridos en la sociedad. Como señala García, (1993)
son: procesos socioculturales en los que estructuras o prácticas discretas, que
existían en forma separada, se combinan para generar nuevas estructuras,
objetos y prácticas.
Las culturas hibridas empiezan a partir del contacto y fusión entre diferentes
culturas y en determinados lugares, en donde las personas pertenecientes a
cada una empezaron a tomar partes de las culturas implicadas y finalmente
lograron una amalgama, una nueva cultura formada a partir de las dos anteriores.
En la actualidad, las culturas de hoy no solo son afectadas por sus roces entre
sí, también se encuentran en movimiento debido a la influencia de la
globalización, medios de comunicación masivos, migración, política, la
economía, entre otras, estas partes externas logran cambiar las culturas, por
estas razones es que la globalización hoy en día se considera un factor
determinante en la red de las culturas, debido a que esta logra que cada día más
personas olviden sus tradiciones y empiecen a seguir la nueva “mega cultura”
21
2.2.9 La globalización y las Tic´s en la cultura
Desde tiempos remotos hasta hoy las actividades o labores que ejercen nuestros
indígenas se ven afectadas a causa de la pérdida de la identidad, por ende, la
comunicación y cultura forman parte de la globalización y rompe esta dialéctica
relación, por ejemplo, por la crisis en los valores identitarios característicos de la
era de la globalización, y la exportación de la cultura. Néstor García (2000)
expone en su libro Cultura, política y sociedad, “la historia social y cultural
concebida como tráfico de identidades” esto confunde a quienes participan de
esta conjugación de culturas a través de estrategias comunicacionales que
encuentran su fundamento en relaciones de poder político y económico.
Con el reciente fenómeno de la Globalización, las distintas regiones del mundo
han podido abrirse a la llamada “aldea global” y así compartir su lenguaje, sus
creencias, y en el fondo, su cultura. Este fenómeno ha ido acompañado del
creciente avance tecnológico que ha dado origen a las Tecnologías de la
información y comunicación. Las TIC’s han revolucionado al mundo en el último
tiempo, invadiendo las sociedades con los avances en la tecnología y la
información que han transformado las ciudades y asimismo la vida en ellas.
La globalización potencia la comunicación intercultural, puesto que, al hablar de
manera general de la comunicación, sus conceptos, elementos, formas de
comunicarse y TIC´s, también se debe abordar la interculturalidad dentro de la
cual se hace referencia a situaciones de encuentro, contacto, o acciones
conjuntas, entre individuos de distintas culturas comprendidas alrededor de todo
el mundo.
Se puede apreciar un conflicto intercultural por efecto de la migración, puesto
que, es entendido como un proceso de intercambio de información que se da
entre personas o grupos de diferentes culturas.
2.2.10 Comunicación intercultural
Alsina (1999) señala que, en la actualidad, hay bastantes indicios que apuntan
que el interés de la comunicación intercultural va en aumento. Algunos de ellos
son los siguientes:
22
a) Los especialistas parecen estar de acuerdo en que el incremento de los
movimientos migratorios es cada día más importante.
b) Las facilidades en el transporte favorecen los contactos con personas de
distintas culturas por intercambios culturales o académicos, turismo, etc.
c) La globalización de la economía y a la comunicación va en aumento la
conciencia de mundialización.
d) Esta misma globalización implica que los organismos internacionales
intervengan en algunos conflictos regionales o incluso nacionales.
e) Cada día es más evidente que el Estado-Nación está dejando de ser el
principal referente político.
f) Los conflictos interculturales parecen multiplicarse en la geografía
mundial. Sin embargo, aunque el elemento cultura se manifiesta con más
fuerza en las relaciones internacionales, so hay que caer en la falacia de
que todos los conflictos a los que se ponen la etiqueta de interculturales
no tienen otras causas, en ocasiones más importantes, políticas, sociales,
o económicas.
Al hablar de comunicación intercultural se refiere al proceso de la comunicación
humana cuando ésta ocurre entre individuos o grupos que han vivido
experiencias culturales diferentes.
La fusión de las culturas en la parroquia Tisaleo a causa de la globalización ha
generado que surjan nuevas manifestaciones culturales, y se empiecen a perder
las propias.
23
2.3 OPERACIONALIZACIÓN DE VARIABLES
Tabla 1: Operacionalización de variables
VARIABLES
CONCEPTOS
CATEGORÍA
INDICADORES
TÉCNICAS E INSTRUMENTOS
La fiesta religiosa
del Inga Palla
(Variable Independiente)
Celebración religiosa en honor a Santa Lucia, en
la cual se realiza la escenificación de la conquista española.
(NAVAS 2000)
Religión y Cultura
- Creencias - Costumbres - Tradición.
Fichas de Recopilación Fichas documentales
Encuestas Entrevistas
Incidencia en la
identidad Cultural
(Variable dependiente)
Todos aquellos rasgos culturales que hacen
que las personas pertenecientes a un
grupo humano y a un nivel cultural (...) se
sientan iguales culturalmente
(KOTTAK 2002)
Sociología, Comunicación y
Cultura
- Globalización - Nuevas
tecnologías - Migración - Cabio de
patrones culturales
- Debilitamiento de la cultura local
Encuestas Entrevistas
Elaborado por: Nataly Freire
24
CAPÍTULO III
3. MARCO METODOLÓGICO.
3.1 MÉTODO
3.1.1 Científico
El método científico permitió conocer la fiesta religiosa del Inga Palla, mediante
la fundamentación teórica y aplicación de técnicas de recolección de datos a
través de encuestas aplicadas a los habitantes de la parroquia Tisaleo.
3.1.2. Descriptivo
Con la aplicación de este método se describió la incidencia de la fiesta religiosa
del Inga Palla en la identidad cultural de los habitantes de 15 a 25 años de la
parroquia Tisaleo de la Provincia de Tungurahua.
3.1.3 Analítico
Mediante este método se determinó y analizó cuáles son los factores principales
que posee esta festividad, es decir, si aún mantiene o recobra el sentido de
identitario, autóctono de la fiesta religiosa del Inga Palla en la población Tisaleña.
3.2 TIPO DE INVESTIGACIÓN
Por los objetivos que se pretende alcanzar con la investigación, se caracteriza
por ser de tipo:
3.2.1 Investigación descriptiva
Se realizó un estudio descriptivo, ya que al analizar la incidencia de la fiesta
religiosa del Inga Palla en la identidad cultural se seleccionaron una serie de
cuestiones, conceptos o variables con el fin, precisamente, de describirlas. A
través de este estudio se buscó especificar las propiedades importantes de los
habitantes de entre 15 a 25 años de la parroquia Tisaleo.
25
3.2.2 Investigación documental
Se sustentó con los datos, cifras y bibliografías que permitió fundamentar esta
investigación.
3.2.3 Investigación de campo
Se tomó la información directamente de los jóvenes de entre 15 a 25 años de la
parroquia Tisaleo.
3.3 DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN
Esta investigación es: No experimental
No experimental: Fue una investigación no experimental ya que no se manipuló
ninguna de las variables, es decir el problema a investigar, fue estudiado tal
como se da en su contexto.
3.4 POBLACIÓN Y MUESTRA
3.4.1 POBLACIÓN
La población considerada fue la comprendida entre 15 a 25 años de acuerdo al
censo del año 2010 realizado por el INEC. (1426 en la parroquia Tisaleo)
3.4.2 MUESTRA
Para extraer la muestra se utilizó la siguiente fórmula:
𝒏 =𝐍
𝒆²(𝐍 − 𝟏) + 𝟏
En donde:
n = el tamaño de la muestra.
N = tamaño de la población.
Ơ = Desviación estándar de la población que, generalmente cuando no se tiene
su valor, suele utilizarse un valor constante de 0,5.
Z = Valor obtenido mediante niveles de confianza. Es un valor constante que, si
no se tiene su valor, se lo toma en relación al 95% de confianza equivale al 1,96
26
(como más usual) o en relación al 99% de confianza equivale a 2,58, valor que
queda a criterio del investigador.
e = Límite aceptable de error muestral que, generalmente cuando no se tiene su
valor, suele utilizarse un valor que varía entre 1% (0,01) y 9% (0,09), el valor que
se utilizará en esta investigación es el 5% (0,05).
𝒏 =1426
(𝟎,𝟎𝟓)2(1426−1)+𝟏 =
𝟏𝟒𝟐𝟔
0,0025 (1425)+1
𝒏 =1426
3,5625+1
𝒏 =1426
4,5625
𝒏 = 313
Otra parte de la muestra fue entrevistar a 4 especialistas en el tema.
3.5 TÉCNICAS E INSTRUMENTOS DE RECOLECCIÓN DE DATOS
3.5.1 TÉCNICAS
Entrevista: Se realizó las entrevistas a 1 historiador, 1 morador, 1 funcionario y
1 integrante de la festividad de la parroquia Tisaleo para conocer la incidencia
de la fiesta religiosa del Inga Palla en los habitantes de la parroquia.
Encuesta: Con esta técnica se logró recabar datos sobre el problema de
investigación. El mismo fue dirigido a personas de 15 a 25 años de la parroquia
Tisaleo y fue estructurado con preguntas cerradas.
3.5.2 INSTRUMENTOS
Cuestionarios
Guía de preguntas
27
Fichas de Recopilación
Fichas documentales
3.6 PROCESAMIENTO DE RESULTADOS
3.6.1 Encuestas aplicadas a los jóvenes de 20-25 años de la parroquia
Tisaleo.
Pregunta 1.- ¿Con qué etnia se identifica?
ANÁLISIS
Tabla 2: Etnia
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
BLANCA 35 11.19%
MESTIZA 210 67.09%
INDÍGENA 68 21.72%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
La mayoría de los encuestados se considera de etnia mestiza y por tanto
participa de las manifestaciones culturales de la parroquia, por otro lado, la
presencia notoria los habitantes que aseguran ser de etnia indígena y participa
del Inga Palla con más sentido de pertenencia porque aseguran que aún se
mantiene varias tradiciones como la música y finalmente, la minoría de la
población indica que es de etnia blanca.
Pregunta 2.- ¿Se siente identificado con las costumbres y tradiciones de su
pueblo?
28
ANÁLISIS
Tabla 3: Costumbres y Tradiciones
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
SI 245 78.27%
NO 68 21.73%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
La extensa mayoría de la población considera que si se siente identificado con
las costumbres y tradiciones de su pueblo porque las autoridades están
fomentando políticas para la participación e inclusión de la gente joven en las
manifestaciones culturales como método de rescate de nuestra cultura.
Mientras que la minoría dice que no se siente identificado con sus costumbres,
porque no suele participar de las manifestaciones culturales de la Parroquia y
además piensan que estos eventos no les identifican
Pregunta 3.- ¿Cómo le considera usted a la Fiesta religiosa del Inga Palla?
ANÁLISIS
29
Tabla 4: Percepción de la fiesta del Inga Palla
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
RITO 0 0%
PATRIMONIO 127 40.58%
CULTURA 85 27.16%
FIESTA PAGANA 0 0%
COSTUMBRE 101 32.26%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN: El mayor porcentaje de los encuestados consideran a la fiesta del Inga Palla
como Patrimonio, puesto que posee un legado cultural que ha sido transmitido
de generación en generación. Los habitantes también lo asimilan como
costumbre porque desconocen el verdadero origen de la festividad, mientras que
en el menos porcentaje lo consideran como cultura porque posee la esencia de
nuestros antepasados, finalmente nadie considera a la fiesta del Inga Palla como
un rito o fiesta pagana.
Pregunta 4.- ¿Conoce usted que la Fiesta religiosa del Inga Palla es Patrimonio
Cultural?
30
ANÁLISIS
Tabla 5: Inga Palla como Patrimonio Cultural
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
SI 229 73.16%
NO 84 26.84%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
Con un significativo porcentaje de los habitantes conocen que el Inga Palla fue
considerada Patrimonio Cultural, algunos por motivo de investigación en sus
lugares de estudio, otros se informan a través de los medios de comunicación y
las autoridades se han encargado de hacer una gran difusión en torno al tema.
Mientras que el menor porcentaje de los encuestados desconocen este dato,
corresponde a los más jóvenes encuestados por falta de enseñanza de la cultura
propia en las aulas. En el campo las nuevas generaciones no tienen interés de
conocer esta realidad porque tratan de mantener su fiesta de acuerdo a lo que
conocen de las antiguas celebraciones y no tienen interés alguno de entablar
cualquier información
Pregunta 5.- ¿Cómo califica el desarrollo de la festividad?
ANÁLISIS
31
Tabla 6: Desarrollo de la festividad
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
EXELENTE 134 42.81%
BUENO 106 33.86%
REGULAR 73 23.32%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
Los encuestados, mayoritariamente considera que el desarrollo de la fiesta es
excelente, por las últimas experiencias la organización del comité de fiestas ha
realizado un gran esfuerzo, mediante campañas para lograr llevara a cabo y
mejorar la festividad.
En menor porcentaje los habitantes opinan que es bueno el desarrollo de la
festividad porque aún quedan muchas cosas que mejorar, sin embargo, se
deberían considera ciertos detalles para poder desarrollar en su totalidad la
celebración.
Finalmente, la minoría cree que el desarrollo de la fiesta es regular porque
algunas de las políticas que se han tomado para fortalecer la festividad del Inga
Palla no han sido acertadas y del todo decisivas para mejorar esta celebración
Pregunta 6.- ¿Cree usted que los efectos de la modernización han afectado las
tradiciones y costumbre autóctonas al celebrar esta fiesta?
32
ANÁLISIS
Tabla 7: Efectos de la modernización
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
SI 228 72.84%
NO 85 27.15%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
Los habitantes encuestados indican que la fiesta religiosa del Inga Palla ha
sufrido cambios y en efecto una de ellas es la modernización porque se
observan gestos tradicionales que se manifiestan de nuevas formas como por
ejemplo la forma de comunicarse, antes se hacía de manera verbal y ahora se
utiliza herramientas digitales. Se presencia también la transculturización,
culturas ajenas se apropian de esta festividad.
En menor cantidad, los encuestados indican que aún se mantiene en las
tradiciones, es decir se refieren a las formas más tradicionales cómo la
vestimenta de los personajes que participan en el acto de representación
Pregunta 7.- ¿Que medios de comunicación considera que aportan a la difusión
de la fiesta religiosa del Inga Palla?
33
ANÁLISIS
Tabla 8: Difusión de la festividad
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
TELEVISIÓN 97 30.99%
INTERNET 132 42.17%
RADIO 53 16.93%
PRENSA 31 9.90%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo
Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
La mayoría de los habitantes consideran que se informan de esta festividad a
través de Internet, los jóvenes mantienen este sistema en sus celulares, y la
mayoría poseen el servicio de internet en sus hogares. En menor cantidad los
encuestados se informa a través de la televisión y quienes organizan esta
festividad ocupan un tiempo en este medio.
Un pequeño porcentaje de los encuestados consideran que se informan más de
la festividad a través de la radio, porque es el medio de comunicación que más
utiliza el Comité permanente de fiestas para difundir el evento y la gente se
informa cuando realizan sus actividades diarias y son escasos los habitantes que
se informa a través de los diarios locales.
Muchos de los ciudadanos mantienen que los medios de comunicación
comercializan cualquier tipo de información y poco son los que inculcan o educan
sobre esta tradición.
Pregunta 8.- En la actualidad ¿Cree usted que se observa la cosmovisión
indígena vinculada con esta festividad?
34
ANÁLISIS
Tabla 9: Cosmovisión indígena
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
SI 238 76.04%
NO 75 23.96%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
La mayoría de los habitantes consideran que, si se visualiza la cosmovisión
indígena, es decir la idolología de nuestros aborígenes entre ellas las
indumentarias coloridas, así como variados instrumentos musicales que se
presentan en estas fiestas. Y la minoría indica que se ha perdido esa
cosmovisión, por falta de la unidad. En la ciudad poco se ve la presentación de
estas tradiciones durante la fiesta del Inga Palla.
Pregunta 9.- ¿Qué factores cree usted que impiden recobrar las costumbres
autóctonas de la fiesta del Inga Palla?
35
ANÁLISIS
Tabla 10: Costumbres autóctonas
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
TECNOLOGÍA 76 24.29%
MODERNIZACIÓN 144 46%
AUTORIDADES 32 10.23%
FALTA DE DIFUSIÓN 61 19.48%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
Los habitantes encuestados indica que la modernización principalmente impide
recobrar las costumbres autóctonas, mientras que otra parte de la población
encuestada encuentra que la tecnología que por un lado puede ser un aporte
para la difusión de la celebración, pero por otro distorsiona la festividad por los
aparatos electrónicos que se mantiene en la actualidad. También, los
encuestados consideran que la falta de difusión ya que los medios sobre todo
locales no proponen estrategias para recuperar esta tradición, finalmente, la
minoría considera que está la falta de responsabilidad por parte de las
autoridades.
Pregunta 10- ¿Participa usted de la fiesta del Inga Palla y sus ritos como las
quincenas, las jochas, el almuerzo en la casa del capitán o la representación de
algún personaje?
36
ANÁLISIS
Tabla 11: Participación en la fiesta
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
SI 104 33.22%
NO 94 30.04%
A VECES 115 36.74%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
La mayoría de la población encuestada asegura que solo participa
ocasionalmente en las festividades, normalmente colaboran con la
representación de un personaje por compromiso con el Capitán que suele ser
una persona del círculo social cercano. Otra parte de la población encuestada
asegura que participa siempre de la festividad, se hacen presentes con de
diversas formas, con donaciones de económicas, jochas (donaciones de
comida), o de diversas formas. Finalmente, en un porcentaje menor aseguran no
participar en ninguna de sus formas en la fiesta religiosa del Inga Palla.
Pregunta 11- ¿Cree que en sector indígena aún se mantiene la identidad de la
fiesta del Inga Palla?
37
ANÁLISIS
Tabla 12: Identidad de la fiesta
VARIABLE CANTIDAD PORCENTAJE
SI 251 80.20%
NO 62 19.80%
TOTAL 313 100%
Fuente: Encuesta dirigida a jóvenes de 15-25 años de la parroquia Tisaleo Elaborado por: Nataly Freire
INTERPRETACIÓN:
Con un gran porcentaje de respuestas positivas por parte de los encuestados
manifiestan que aún se mantiene la cosmovisión en esta festividad por las
coloridas indumentarias. La fusión de las culturas ha generado nuevas
expresiones, sin embargo, hay ciertos rasgos de la festividad que prevalece por
ejemplo realizar las obediencias a la virgen o brindar el “deamor” durante los tres
días de fiesta.
Mientras una minoría menciona que se ha perdido esta tradición porque al
momento de celebrar esta festividad se aprecian expresiones que pertenecen a
las nuevas generaciones producida por la modernización.
3.6.2. Entrevista realizada a los especialistas de la parroquia Tisaleo.
Personas entrevistadas:
38
Lic. Víctor Navas (Historiador)
Ing. Hernán Beltrán (presidente del Comité de festividades)
Sr. Carlos López (Capitán del año 2013)
Sra. María Mejía (Moradora de Tisaleo)
PREUNTAS
RESPUESTAS
ANÁLISIS
1. ¿Qué
representa la
fiesta religiosa
del Inga Palla?
Representa un fragmento
de la historia del Ecuador.
Es una festividad
relevancia turística para la
parroquia Tisaleo.
Significa la fe de los
moradores de la parroquia
y foráneos.
Simboliza el mestizaje.
Representa parte
de la historia de la
colonización en
territorio
ecuatoriano, el
nacimiento del
mestizaje y la
aceptación de su
cultura, tradiciones
y doctrinas
religiosas.
2.¿Cómo
considera
usted la fiesta
de Inga Palla?
Lo considero como el
conjunto ritos y
costumbres centenarias
que hoy en día forman
parte de nuestra cultura.
Es el Patrimonio Cultural
que Tisaelo ofrece al país
y al mundo
Creo que es la
representación de la
religiosidad de los
habitantes.
Es la forma de expresión
cultural más completa de
La fiesta religiosa
del Inga Palla se
considera como el
conjunto de ritos y
expresiones
culturales para
conservar un
hecho relevante
de la historia, y es
denominado
Patrimonio
Cultural Intangible
por sus
importantes
39
la rebeldía de nuestros
antepasados.
características y
símbolos.
3. ¿Considera
usted que la
modernización
ha influido en
la
conservación
de la identidad
de la fiesta del
Inga Palla?
Sí, porque la
modernización es un
efecto que ha tocado
todos los ámbitos incluso
el cultural.
Creo que, sí ha influido,
pero no ha logrado
cambiarla.
Se mantiene las
costumbres.
Si se nota la influencia de
la modernización sobre
todo en las formas de
comunicación.
Es inevitable notar
que la
modernización ha
influido en la
conservación de la
identidad de la
festividad, sin
embargo, no ha
logrado
modificarla, loas
cambios más
notables se han
producido en las
formas de difusión
de la fiesta.
4. ¿Cree usted
que aún se
mantiene la
esencia la
fiesta?
Si porque es el elemento
fundamental para que se
celebre la misma, sino no
tendría razón de ser.
Intentamos que no se
pierda apoyando desde el
Municipio con varias
políticas.
Ha variado un poco en
cuanto al motivo de la
participación de los
asistentes.
No ha variado aún se
mantienen sus
costumbres.
Se considera que
la esencia de la
festividad se
mantiene, sin
embargo, ha
variado
ligeramente en
cuanto a la
devoción religiosa.
40
5. ¿Porque se
ha
considerado
que la fiesta
religiosa del
Inga Palla sea
Patrimonio
Cultural?
. Tiene que ser reconocida
como parte de la historia
del Ecuador
Porque tiene componentes
fundamentales y
relevantes para el
reconocimiento de nuestra
historia.
Por su tradición centenaria
Porque goza de
característica única que no
se caracterizan en otras
festividades.
Tiene valores
humanos y
culturales de una
determinada
época, da
testimonio de la
tradición cultural
de nuestra
civilización y
además está
asociada a una
tradición que aún
se mantiene viva
6¿Cuál es el
rol de los
medios de
comunicación
para la
proyección de
la fiesta del
Inga Palla?
Es muy imprescindible
para dar a conocer esta
festividad y que
trascienda.
El rol de los medios es la
pieza fundamental a la
hora de mantener y
fomentar esta festividad.
Son importantes porque
así queda registro de
nuestra cultura.
Sin ellos no podríamos
atraer y fomentar esta
fiesta.
El rol de los
medios de
comunicación es
de vital
importancia para
la conservación de
la fiesta religiosa
del Inga Palla y
sobre todo para
que trascienda en
el tiempo.
7. ¿Considera
usted que esta
es una fiesta
representativa
a la
Si porque lo que iniciaron
esta fiesta fueron los
9indígenas, para
reivindicarse.
Totalmente porque parte
de las costumbres que aún
Durante el
desarrollo de la
festividad se
pueden apreciar
varias
manifestaciones
41
cosmovisión
indígena?
se mantienen son del
pueblo indígena.
No en su totalidad, pero si
hay expresiones
indígenas.
Es el nacimiento del
mestizaje, con lo cual
podemos apreciar
manifestaciones culturales
de los dos tipos.
de la cultura
indígena, con lo
cual podríamos
afirmar que si
representa la
cosmovisión
indígena.
8. ¿Cuál es la
importancia de
que los
jóvenes
tengan
conocimiento
de nuestra
cultura?
Es vital para la
conservación de la cultura
de nuestros pueblos.
Es importante porque ellos
son la nueva generación y
de ellos depende la vida
de nuestras tradiciones.
Es la herencia más
significativa que pasa de
generación en generación
y está en sus manos
mantenerla.
Es importante porque es
parte de la identidad
misma.
Las
manifestaciones
culturales son
parte de la
identidad de un
pueblo y está en
manos de la
población más
joven conservar y
no dejar perder
parte de nuestra
historia.
9. ¿Cuáles han
sido las
variantes de la
fiesta desde
sus inicios
hasta la
actualidad?
Principalmente en la
gastronomía y la
vestimenta.
Desde el comité de fiestas,
el cambio más importante
que se ha llevado a cabo
Las actividades de
esta festividad se
han mantenido,
sin embargo,
podemos apreciar
cambios de forma
más son de fondo.
42
es la prohibición de
bebidas alcohólicas
El comportamiento y la
devoción de la gente que
participa es el cambio más
importante.
Existen cambios, pero no
creo que sean relevantes
principalmente en la forma
de vestir.
La vestimenta que
antes se lucia era
militar y hoy debe
ser como la época
colonial, y la
prohibición de
bebidas
alcohólicas.
10 ¿Considera
que los
jóvenes de
entre 15 a 25
años son
partícipes de
la fiesta del
Inga Palla?
Considero que, si
participan, pero
desconocen la verdadera
identidad de la festividad.
Hay un importante número
de participación de los
jóvenes, pero no se
integran a la festividad
sino solamente a los
festejos que se derivan de
ella.
Si participan, pero no con
la devoción que deberían.
Si participan los jóvenes,
pero varían el sentido de
la festividad.
La participación de
la juventud en la
fiesta del Inga
Palla es notable,
sin embargo, los
adultos consideran
que no sienten la
identidad propia
de la festividad.
43
3.6.3. DISCUSIÓN DE RESULTADOS
A partir de los resultados, se responde al objetivo general de la investigación, se
buscó determinar la incidencia de la fiesta religiosa del Inga Palla en la identidad
cultural de los habitantes de 15 a 25 años de la parroquia Tisaleo durante el
periodo julio-diciembre 2015.
Luego de realizar la encuesta se observa que la mayoría de los habitantes se
considera de etnia mestiza y se siente identificados con las costumbres y
tradiciones de su pueblo, sin embargo, factores como la modernización, que a
su vez ha traído el desarrollo de nuevas tecnologías y por consiguiente nuevas
formas de comunicación, ha tenido un impacto fuerte en la identidad cultural de
los jóvenes de la parroquia Tisaleo porque a través de los medios de
comunicación se adoptado nuevos patrones de conducta que se han fusionado
con la cultura propia, generando el nacimiento de nuevas formas de expresión
cultural que tiene como consecuencia la apreciación de cambios tanto en la
participación como en el modelo desarrollo de la festividad, lo que guarda
relación con lo que sostiene García (2010) , “la historia social y cultural
concebida como tráfico de identidades”, la comunicación y cultura forman parte
de la globalización y rompe esta dialéctica relación, por ejemplo por la crisis en
los valores identitarios característicos de la era de la globalización, y la
exportación de la cultura, lo que se puede observar claramente en la
investigación.
Los habitantes de la parroquia Tisaleo consideran que los efectos de la
modernización han afectado las tradiciones y costumbres autóctonas, prueba de
ello es que no suelen participar e involucrarse en las mismas. Particularmente,
en el caso del Inga Palla los habitantes conocen de su existencia y que fue
nombrada como Patrimonio Cultural Intangible del Ecuador, pero su participación
en la misma es escasa porque desconocen su origen y lo que representa dentro
de la cultura, lo que se relaciona con la afirmación de Espinoza (2010) cita que
el individuo es identificado por los rasgos más personales (…) pero también por
las características que la sociedad le atribuye a los colectivos de los que nosotros
pertenecemos.
44
Los medios de comunicación forman parte fundamental en la construcción de la
identidad cultural de las personas y los habitantes de la parroquia Tisaleo
consideran que se informan de esta festividad a través de Internet, los habitantes
mantienen este sistema en sus celulares, y la mayoría poseen el servicio de
internet en sus hogares. Muchos de los ciudadanos mantienen que los medios
de comunicación abordan otros temas y poco son los que inculcan o educan
sobre esta tradición y la cultura en general e influyan en el fortalecimiento de la
identidad cultural, lo que guarda relación con lo que menciona Ulloa (2007) cita
que la comunicación refleja uno de los rasgos primordiales de la cultura de los
pueblos. A través de ella, se hace posible la socialización y el fortalecimiento de
todo aquello que pensamos, sentimos, apoyamos o negamos, adoptamos y
adaptamos.
45
CAPÍTULO IV
4. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
4.1. CONCLUSIONES
La fiesta religiosa del Inga Palla representa el sincretismo religioso
mediante la adoración a la virgen de Santa Lucia y la ceremonia de la
misa cosmovisión indígena se observa través de la música folclórica y los
instrumentos musicales ancestrales en las comunidades indígenas como
el churo, la quena y el rondador. La fusión de dos culturas y tradiciones
con rasgos característicos, que fueron conservados y transformados por
los indígenas e hispanos. Los jóvenes aceptan esta festividad, aunque
muchos de ellos desconocen su origen y se puede hablar de la influencia
de esta festividad en la juventud, puesto que los jóvenes y adultos no
comparten los mismos comportamientos a causa de la evolución del
tiempo, los habitantes de entre 15 a 25 años prefieren no usar la
vestimenta típica para esta celebración, el uniforme militar de la colonia
española y optan por vestirse con ropa negra, estos cambios se pueden
apreciar también el número de asistentes a la casa del capitán porque ha
disminuido notablemente la presencia de los jóvenes que consideran que
no es necesario asistir durante tres días y participar de todos los ritos.
Al momento de celebrar la fiesta del Inga Palla los habitantes han
transformado varios conceptos de la festividad, como el acompañamiento
musical típico, que antes se realizaba con la banda de martillo y ahora se
realiza con una banda de pueblo. La influencia de la globalización, nuevas
tecnologías y formas de comunicación, ha provocado efectos como la
pérdida de la identidad cultural, puesto que una gran parte de la población
joven no se siente identificada con las costumbres de su pueblo porque
han adoptado nuevas formas de comportamiento, ejemplo de ellos es la
sustitución de la tradicional de bebida llamada “chicha” por el whisky, que
por influencia de la publicidad los participantes consideran que les da un
46
estatus superior, se observa también que se ha cambiado el sobrero de
paja por la gorra y los pantalones de tela blancos por los jeans .
La elaboración de un producto comunicacional para dar a conocer el
origen de la celebración.
4.2 RECOMENDACIONES
Fortalecer los proyectos, políticas y ordenanzas a atreves de la
investigación acotando experiencias de las personas que aún conservan
en su recuerdo las costumbres de antaño, abuelos, historiadores y de
quienes conocen el origen de esta celebridad, Para impulsar la asistencia
de los habitantes a esta festividad, por tanto, tratar de rescatar y mantener
esta celebración religiosa fortaleciendo el nivel cultural de los jóvenes,
puesto que ellos están en el deber de conservar esta celebración religiosa
en las próximas generaciones.
Utilizar las nuevas plataformas que nos brindan los avances tecnológicos
como las redes sociales para potenciar el sentido de identidad y
pertenencia con esta festividad hacia los más jóvenes. Internet es el
mayor avance tecnológico y de más alcance, por tanto, también debe ser
utilizado para fomentar la cultura propia de la Parroquia.
Difundir el producto comunicacional propuesto en el presente Proyecto de
Investigación.
47
CAPÍTULO V
5. PROPUESTA
DOCUMENTAL “INGA PALLA, TRADICIÓN CENTENARIA”
5.1 ELABORACIÓN DE LA PROPUESTA
5.1.1 IDEA
“INGA PALLA, TRADICIÓN CENTENARIA” se basa en mostrar la tradición de
esta festividad, sus componentes y cómo influye la misma en los habitantes más
jóvenes y forma de comportamiento.
5.1.2 OBJETIVO
Elaborar un producto comunicacional que refleje la tradición e incidencia de la
fiesta religiosa del Inga Palla en la juventud.
5.2 GUIÓN DEL VIDEO
Guion Técnico: Documental sobre la fiesta religiosa del Inga Palla y su incidencia en
los jóvenes de la parroquia Tisaleo.
Nataly Freire
Realización
Camarógrafo
Guion
Locución
Musicalización
Nª IMAGEN-
VIDEO
AUDIO TEXTO TIEMPO
1 Título: “INGA
PALLA,
TRADICIÓN
CENTENARIA
”
(Música
instrumental
andina)
10”
48
Efecto Barrido.
2 Plano general:
Imagen del
mapa de la
provincia de
Tungurahua
(Música
instrumental
andina.
Tungurahua es una de las 24
Provincias que conforman la
República del Ecuador, situada en el
centro del país, en la zona geográfica
conocida como región interandina o
sierra, es la segunda Provincia más
pequeña del país.
15”
3 Plano General:
Imagen de
Tisaleo
(Música
instrumental
andina)
Uno de los Cantones más jóvenes de
la Provincia es Tisaleo, a 20 minutos
de la ciudad de Ambato. Su territorio
está dividido en dos parroquias,
20”
4 Imagen de la
parroquia
Tisaleo
(Música
instrumental
andina)
La parroquia central o cabecera
cantonal que lleva el mismo nombre
del Cantón.” Tisaleo”
7”
5 Plano general:
Imagen de la
parroquia
Quinchicoto
(Música
instrumental
andina)
Y la parroquia rural Quinchicoto. 5”
6 Plano general:
Imagen de la
Parroquia
Tisaleo
(Música
instrumental
andina)
La parroquia urbana de Tisaleo, tiene
como principal actividad económica la
manufactura de zapatería, pequeñas
industrias agroalimentarias y el
turismo rural
10”
7 Plano medio:
Imagen de los
turistas
visitando a la
Virgen de
Santa Lucía.
(Música
instrumental
andina)
Particularmente la tercera semana de
Octubre la Parroquia Tisaleo recibe la
afluencia de los turistas religiosos
quienes llegan de todos los lugares
del país y fuera de el para rendir Culto
a la Virgen de Santa Lucía mediante
la fiesta religiosa del Inga Palla.
15”
8 Plano medio:
Presentadora
La fiesta religiosa del Inga Palla es una
de las celebraciones más coloridas de
nuestros pueblos andinos y constituye
la característica principal de este
Cantón, es así que en 2011 fue
declarada Patrimonio Cultura
Intangible del Ecuador. Pero, ¿Qué es
exactamente el Inga Palla?
20”
9 Plano medio:
entrevistado
Voz de
Víctor
Navas
¿Qué es el Inga Palla? 20”
49
10 Plano general:
Imágenes de
la
representación
escénica de
Inga Palla
(Música
instrumental
andina)
Cada tercer lunes de octubre se
escenifica la llegada de las tropas
españolas para enfrentarse a un
modesto ejército de indígenas
encabezado por el Cacique Tisaleo.
Cuenta la Historia, que Sebastián de
Benalcázar a su paso al Reino de
Quito tuvo que luchar, en lo que hoy
conocemos como Tisaleo, contra la
resistencia de los indígenas que se
oponían a ser colonizados.
15”
11 Plano detalle:
Imagen de los
personajes del
Inga Palla.
(Música
instrumental
andina)
En el Inga Palla existen varios
personajes, pero sin duda los más
relevantes son los capitanes quienes
representan a los colonizadores
españoles y al capitán del pueblo que
representa al Cacique Tisaleo.
Cada tropa está conformada por Ingas
y Pallas niños vestidos de ángeles,
autoridades que acompañan al capitán
denominados pajes, guardaespaldas,
chureros, una banda musical, algunos
portaestandartes y los soldados que
componen la compañía.
20“
12 Plano detalle:
Imagen de los
Ingas y las
Pallas
(Música
instrumental
andina)
Inga significa jefe guerrero y Palla
princesa, son niños prisioneros de
guerra, que traían como señal de la
conquista de otros pueblos andinos.
5”
13 Plano medio:
Imagen de la
casa del
capitán, la
tropa, la
comida y
demás
actividades
(Música
instrumental
andina)
La fiesta empieza el lunes de
representación, un evento lleno de
ritos, donde los capitanes acogen a los
centenares de personas que los
acompañan y donde se celebra la
ceremonia militar. Durante los tres días
de fiesta el capitán que los acoge debe
proveer a su escuadrón de todo lo
necesario y a los visitantes de tres
comidas consistentes al día.
Teniendo en cuenta que la festividad
cuenta con meses de preparación los
capitanes han revelado que el gasto de
festividad oscila entre los 15.000 y
20.000 dólares.
30”
50
14 Plano general:
Imagen de las
tropas bajando
por el cerro
Pucará y la
batalla.
(Música
instrumental
andina)
Cada escuadrón español baja por el
cerro cuatro esquinas Pucará para
encontrarse con los Tisaleños. En un
inicio las tropas españolas plantearon
el diálogo, pero al no llegar a un
acuerdo de paz fueron en la búsqueda
del Cacique Tisaleo y en un ataque de
rebeldía el Cacique deja caer la Biblia,
acto que desató la devastadora
batalla.
Este enfrentamiento se repite con cada
tropa ante los soldados indígenas
quienes al final perdieron la guerra y
los españoles avanzaron al Reino de
Quito. Al final de esta obra teatral
pasan los Ingas, las Pallas y
La Virgen de Santa Lucía.
45”
15 Plano medio:
Imagen del
entrevistado
Voz de
Carlos
López
¿Qué significado tiene para usted ser
capitán del Inga Palla?
20”
16 Plano general:
Imagen de la
Misa
(Música
instrumental
andina)
El martes se celebra una misa campal
en honor a los milagros realizados por
Santa Lucía y como parte de los ritos
que constituyen en esta fiesta se llevan
a cabo las obediencias a la Virgen. En
la tarde las tradicionales entradas, en
donde las tropas españolas entran y
toman la Plaza.
20”
17 Plano general:
Imagen de la
celebración del
Rancho
(Música
instrumental
andina)
El último día del festejo se celebra con una misa, y particularmente el rancho de este día son en homenaje al capitán por el triunfo obtenido.
14”
Plano medio:
Entrevistado
Voz del
Párroco de
Tisaleo
La presencia de la religión dentro de esta festividad “sincretismo religioso”
20”
18 Paneo:
Imágenes de
la gente
indígena y
mestiza de
Tisaleo
(Música
instrumental
andina)
La fiesta religiosa del Inga Palla
representa el sincretismo religioso y la
cosmovisión indígena través de la
fusión de dos culturas y tradiciones
con rasgos característicos, que fueron
conservados y transformados por los
indígenas e hispanos.
10”
51
19 Paneo:
Imágenes de
los jóvenes de
Tisaleo
(Música
instrumental
andina)
Los jóvenes aceptan esta festividad,
aunque muchos de ellos desconocen
su origen, se puede hablar de la
influencia de esta festividad en la
juventud, puesto que los jóvenes y
adultos no comparten los mismos
comportamientos a causa de la
evolución del tiempo y la adopción de
nuevos patrones culturales dados por
los efectos de la modernización.
12”
20 Primer plano:
Imagen del
testimonio de
un joven.
(Música
instrumental
andina)
Testimonio y criterio del joven
entrevistado
15”
21 Plano medio:
Presentadora
Han pasado 500 años y el pueblo de
Tisaleo todavía recuerda
intensamente como la brutal conquista
española cambio para siempre la vida
y la cultura de los pueblos americanos.
Música, fe y tradición se reúnen para
recordar este capítulo trágico y a la vez
trascendental de nuestra historia, el
nacimiento del pueblo mestizo,
esencia de la identidad ecuatoriana.
19”
22 CIEERRE DEL
DOCUMENTA
L: CRÉDITOS
Música
instrumental
andina
15”
El producto audiovisual es de 11 minutos y 30” segundos.
52
5.3. BIBLIOGRAFÍA
ALSINA, M. (1999). La comunicación Intercultural. Barcelona, España: Editorial
Anthropos.
AIKAWA, N. (2001) Patrimonio Cultural Intangible Nuevos Planteamientos
respecto a su salvaguardia. Ediciones UNESCO.
BATJÍN, M. (1995) Estética de la creación verbal. Madrid, España: Editorial
Alianza.
BARBAGLIO, G. (2008) La teología de San Pablo. Madrid, España: Editorial
Salamanca.
CAMPBELL, J. (2003) Nuevas formas de adoración y culto construcción social.
Quito, Ecuador: Editorial Abda-Yala.
CEVALLOS, I. (2001) Los espacios de la Comunicación en el desarrollo social.
Quito, Ecuador: Editorial AbyaYala.
DROOGERS, A. GREENFIELD, S. (2001) Religión, sincretismo y
transformación. Boston: Editorial Littlefield
DREYFUS, H. (2008) El mito de los mental. México: Universidad Autónoma de
México
ESPINOZA, A. (2010) Navegaciones sobre la identidad. Barcelona, España:
Editorial Plaza y Valdés.
FERNÁNDEZ, G. GUZMÁN, A. (2004) Turismo Patrimonio Cultural y Desarrollo
Sustentable. Argentina: Editorial UNICEN.
GARCÍA, N. (2007) Imaginarios Urbanos. Buenos Aires, Argentina: Editorial
Universidad de Buenos Aires.
GARCÍA, N. (1993) Culturas Híbridas. Editorial GRIJALBO
GARCÍA, N. (2000) Cultura Política y Sociedad Perspectiva Latinoamericana.
Buenos Aires, Argentina: Editorial CLACSO
GUERRERO, P. (2004) Usurpación simbólica, identidad y poder. Quito, Ecuador:
Editorial Abda-Yala.
GUIRAUD, P. (2008) Procesos de la comunicación humana. Venezuela: Editorial
Baralt.
HARRIS, M. (1997) Antropología Cultural. México: Editorial Grijalbo.
KOTTAK, P. (2006) Antropología cultural. México: Editorial Mc Graw- Hill
Interamericana.
53
KROEBER, A. (1968) La naturaleza de la cultura. España: Editorial Ultrera.
MATTELART, A. (1997) Historia de las teorías de la comunicación. Barcelona,
España: Editorial Paidós
MONTES, R. (2010) Revista Eduinnova. Editorial pedagógica y didáctica.
NAVAS. H. (2000). Tisaleo: Cultura y Tradición. Ambato, Ecuador.
ORIOLA, T. (2003) Patrimonio Cultural y Patrimonio Turístico. México: Editorial
ERA.
ROIZ, M. MIGUEL, A (1986) Teoría de la comunicación. Madrid, España:
Editorial Paidós.
RODRÍGUEZ. H. (2014). Literatura Ecuatoriana. Quito: Editorial Publitécnica.
SILVA, A. (2006) Imaginarios Urbanos. Bogotá: Editorial Tercer mundo limitada
ULLOA, C. (2007) Comunicación Cultura y desarrollo. Quito, Ecuador: Editorial
Quipus CIESPAL.
54
ANEXOS
55
Anexo 1.- Entrevista
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO
FACULTAD DE CIENCIAS POLITICAS Y ADMINISTRATIVAS
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL
ENTREVISTA DIRIGIDA A LOS HABITANTES DE 15 A 25 AÑOS PERTENECIENTES A LA
PARROQUIA TISALEO
Objetivo: de la entrevista; determinar la incidencia de la fiesta religiosa del Inga Palla en la
identidad cultural de los habitantes de la parroquia Tisaleo.
Pregunta 1.- ¿Con que etnia se identifica?
INDÍGENA
BLANCA
MESTIZA
Pregunta 2.- ¿Se siente identificado con las costumbres y tradiciones de su pueblo?
SI
NO
Pregunta 3.- ¿Cómo le considera usted a la Fiesta religiosa del Inga Palla?
RITO
PATRIMONIO
CULTURA
FIESTA PAGANA
COSTUMBRE
Pregunta 4.- ¿Conoce usted que la Fiesta religiosa del Inga Palla es Patrimonio
Cultural?
SI
NO
Pregunta 5.- ¿Cómo califica el desarrollo de la festividad?
EXELENTE
BUENO
REGULAR
56
Pregunta 6.- ¿Cree usted que los efectos de la modernización han afectado las
tradiciones y costumbre autóctonas al celebrar esta fiesta?
SI
NO
Pregunta 7.- ¿Que medios de comunicación considera que aportan a la difusión de la
fiesta religiosa del Inga Palla?
TELEVISION
INTERNET
RADIO
PRENSA
Pregunta 8.- En la actualidad ¿Cree usted que se observa la cosmovisión indígena
vinculada con esta festividad?
SI
NO
Pregunta 9.- ¿Qué factores cree usted que impiden recobrar las costumbres autóctonas
de la fiesta del Inga Palla?
TECNOLOGIA
MODERNIZACION
AUTORIDADES
FALTA DE DIFUSIÓN
Pregunta 10- ¿Participa usted de la fiesta del Inga Palla y sus ritos como las quincenas,
las jochas, el almuerzo en la casa del capitán o la representación de algún personaje?
SI
NO
Pregunta 11- ¿Cree que en sector indígena aún se mantiene la identidad de la fiesta
del Inga Palla?
SI
NO
Gracias por su colaboración.
57
Anexo 2.- Encuesta
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZO
FACULTAD DE CIENCIAS POLITICAS Y ADMINISTRATIVAS
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL
Encuesta dirigida a los especialistas de la fiesta religiosa del Inga Palla
Objetivo: Recabar información por parte de los especialistas para obtener datos más
precisos.
1. ¿Que representa la fiesta religiosa del Inga Palla?
……………………………………………………………………………………
2. .¿Cómo considera usted la fiesta de Inga Palla?
……………………………………………………………………………………
3. ¿Considera usted que la modernización ha influido en la conservación de
la identidad de la fiesta del Inga Palla?
…………………………………………………………………………………….
4. ¿Cree usted que aún se mantiene la esencia la fiesta?
…………………………………………………………………………………….
5. ¿Porque se ha considerado que la fiesta religiosa del Inga Palla sea
Patrimonio Cultural?
……………………………………………………………………………………
6. ¿Cuál es el rol de los medios de comunicación para la proyección de la
fiesta del Inga Palla?
…………………………………………………………………………………….
7. ¿Considera usted que esta es una fiesta representativa a la cosmovisión
indígena?
…………………………………………………………………………………….
8. ¿Cuál es la importancia de que los jóvenes tengan conocimiento de nuestra
cultura?
…………………………………………………………………………………….
9. ¿Cuáles han sido las variantes de la fiesta desde sus inicios hasta la
actualidad?
……………………………………………………………………………………
10. ¿Considera que los jóvenes de entre 15 a 25 años son partícipes de la fiesta
del Inga Palla?
……………………………………………………………………………………
58
Anexo 3.- Fotografías
Fotografía 3. 1.- Dialogo de las tropas españolas con os indígenas americanos
Fotografía 3. 2.- Representación escénica de la colonización española
Fotografía 3. 3.- Misa campal en honor a Santa Lucia
59
Fotografía 3. 4.- Toma de la plaza de los españoles tras derrotar al cacique
Tisaleo
Fotografía 3. 5.- Tropas españolas luchando contra la resistencia indígena