University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en...

28

Click here to load reader

Transcript of University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en...

Page 1: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

University Spanish 4Spanish 206

Otoño de 2013W & F 2:00- 3:00 pm

Instructor: Ricardo CetzE-Mail: [email protected]éfono: 801-422-3148Oficina: 3006 JKBHoras de oficina: W & F 2:00pm- 3:00 pm

Spanish 206 1

Page 2: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

Descripción y objetivos del curso

SPAN 206 es un curso de nivel intermedio-avanzado considerado continuación de SPAN 205 o el equivalente a 4 años en la escuela secundaria.  Este curso está diseñado como puente entre los cursos intermedios y avanzados de español y NO completa el GE Requirement. La clase que le sigue es SPAN 321.

El objetivo principal del curso consiste en consolidar las habilidades comunicativas de los estudiantes, en su uso oral y escrito de la lengua española, así como aumentar su comprensión de las costumbres y culturas de los países hispanos. Por ello, las clases se llevarán a cabo exclusivamente en español. Si los alumnos desean ampliar su dominio de la lengua hablada pueden asistir a las clases de conversación SPAN 212 y SPAN 311.

Expected Learning Outcomesn Consolidate the student’s command of the basic structures of the Spanish

language.n Develop literacy and oral language skills at the intermediate-advanced range.n Obtain an adequate knowledge of the Spanish language and cultures through

the study of selected perceptions and manifestations.n Understanding the natural speech of native speakers from any Spanish-

speaking country and interpret the general idea in their proper cultural background.

For more information on learning outcomes for the BYU Spanish program, please visit: http://learningoutcomes.byu.edu/#college=AsrV_k2zdNk&department=tyiEBS1JpVtt&program=Gk8CdD52nRou

Materialesn Libros de texto: Senderos: Comunicación y conversación en español (2013)

Doutrich y Rivera-Hernández. Heinle Cengage Learning, Boston: MAn Acceso a una computadora que tenga una cámara y micrófono. (Si no se tiene

una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras:a) Humanities Learning Resourceb) Multimedia Lab (Se encuentra ubicado en el cuarto piso de la biblioteca HBLL)

Spanish 206 2

Page 3: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

n Buen Diccionario (Por ejemplo: The New College Spanish & English Dictionary, Williams, AMSCO).

Notas finales

De acuerdo a la siguiente escala:

0-59% = E 60-62% = D-

63-66% = D

67-69% = D+

70-72%  = C-

73-76%  = C

77- 79% = C+

80-82% = B-

83-86% = B

87-89%  = B+

90-93%  = A-

94-100% = A

Los puntos del curso se dividen de la siguiente manera:

1. Exámenes y pruebas en clase - 62%2. Tarea ----------------------------- 35%3. Asistencia y participación------- 3% más deducción final por superar las

ausencias permitidas

Forma de trabajo y modo de evaluación

En este curso se trabajarán las cuatro destrezas (escuchar y hablar, leer y escribir) con un enfoque cultural y comunicativo. Además de ampliar el vocabulario con un enfoque específico en los dichos y refranes más comunes, se realizará un repaso de las normas gramaticales y de algunos aspectos léxicos que presentan mayor dificultad para los alumnos nativo-hablantes de inglés. Los temas que se tratan en el curso suelen ser de interés para los estudiantes y se basan en información que se apoya en textos escritos y audiovisuales. Muchas de las tareas se realizarán a través de la página electrónica de Senderos: http://hlc.quia.com/books

Como actividad de aplicación lingüística y cultural los estudiantes realizarán un portafolio (ver el encabezado titulado: Portafolio) de trabajo con una persona hispanohablante, ya sea un miembro de la comunidad, un estudiante internacional o alguien con quien se conecten de manera electrónica. Durante el curso se entrevistará al nativo hablante y se realizarán diversos proyectos relacionados con los temas de currículo académico. La mayoría de estos proyectos del portafolio se presentarán en clase.

Spanish 206 3

Page 4: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

Tarea – Preparación para el trabajo y participación en clase

En la clase habrá abundantes oportunidades de comunicación en sus tres modos (interpersonal, interpretativo y de presentación), bien sea por medio de actividades de conversación con compañeros, presentaciones en clase o informes de los proyectos de interacción con los nativos en el portafolio. Además se deben ver los videos que acompañan al libro de texto y realizar los ejercicios de práctica y estudio que se indican en el programa del curso.

Ver los videos que acompañan al programa Senderos: http://hlc.quia.com/books Se deben ver tantas veces como el alumno precise (tienen que entender todo sin recurrir a los subtítulos) y realizar las actividades correspondiente.  Hay dos videos en cada capítulo: video documental y video personal.

Leer las lecturas del libro Senderos (asignadas en el calendario) y completar los ejercicios de preparación. Las lecturas se deben hacer como tarea. Una de las lecturas es de carácter divulgativo y la otra, literario. Para la lectura informativa se rellenará una Ficha de Reacción como parte de la tarea y para la lectura literaria habrá una prueba que se realizará al comienzo de la clase y antes de la discusión de la lectura.

Escribir : En la sección Senderos para la comunicación, hay una sección de escritura que aparece estipulada en el horario de clase. Cada una se realizará en Learning Suite según las instrucciones de los profesores.

Hablar : Durante el semester, el estudiante hará dos horas de conversación en español antes de cada examen escrito en preparación para los exámenes orales. Estas horas de conversación se pueden hacer con:

a) un alumno de la clase,b) otro amigo que hable españolc) un nativo-hablante  (y así se puede trabajar simultáneamente en los

proyectos del portafolio). Estas horas de conversación se reportarán a los profesores.

Las tareas de gramática y vocabulario : Están asignadas en el programa del curso (syllabus). Los estudiantes deben leer y estudiar las secciones gramaticales y léxicas del libro (sección Trampas de la lengua y Estructuras)

Spanish 206 4

Page 5: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

antes de venir a clase y completar los ejercicios que correspondan. En clase se responderán las dudas que propongan los alumnos.

Es necesario completar el trabajo indicado antes de la clase para poder repasar juntos y resolver cualquier duda. Las actividades del libro de texto deben llevarse a cabo en los días asignados en el horario de clase como tarea y deben ser entregados al día siguiente. De esta manera, los alumnos estarán preparados para practicar y participar en clase.

Asistencia y participación

En el aula se resolverán las dudas y se repasará el trabajo que se habrá realizado en casa por medio de puestas en común y diversas actividades de conversación en las que los alumnos deben hablar siempre en español. Por ello, la asistencia a las clases es fundamental y forma parte de la nota o calificación. Se pierden 2 puntos por cada día de ausencia y 1 punto por llegar tarde o no participar activamente hablando en español. Además, por cada 10 ausencias la nota final se rebaja un 10%. El español es la lengua de comunicación en la clase. Los estudiantes deben haber completado las asignaciones del día antes de entrar en el aula y venir preparados para participar. El cálculo general universitario es de dedicar unas dos o tres horas de estudio por cada hora de crédito. La asistencia a la clase y la participación en la misma son obligatorias e imprescindibles para el aprendizaje.

Composiciones

Las composiciones (8) deben ser de una hoja – o en su defecto, de 250 palabras–, a doble espacio, mecanografiadas y siguiendo las instrucciones del libro de texto.  Estas tendrán un valor de 30 puntos cada una y se elaborarán en dos etapas.  En la primera etapa, los estudiantes entregarán un primer borrador al profesor o profesora, y éste a su vez corregirá cuidadosamente la composición y le dará sugerencias o cambios que el estudiante necesitará realizar.  Al recibir el primer borrador ya corregido, los alumnos deberán, junto con un compañero, determinar qué aspectos de la composición tienen que mejorar siguiendo las instrucciones indicadas hechas por el profesor o profesora.  En la segunda etapa, los estudiantes deben escribir un segundo borrador con los cambios que han trabajado a fin de entregar una composición pulida y perfeccionada. Las composiciones serán corregidas cuidadosamente y se quitarán puntos por cada error gramatical y ortográfico. La nota final de la composición será el resultado del promedio del primer y segundo borrador.

Spanish 206 5

Page 6: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

Acontecimientos actuales

Se requiere que durante el transcurso del semestre, los alumnos profundicen en los acontecimientos actuales del mundo hispano. Para ello, se debe recurrir a los medios informativos de comunicación del mundo hispano tales como los periódicos de mayor divulgación. De igual modo, si se prefiere, los alumnos podrán elegir un periódico del país al que pertenece la persona con la cual estarán realizando las asignaciones del portafolio para conocer mejor la zona de la que proviene el hispanohablante con quien trabajen durante el semestre.

A manera de recurso, el siguiente vínculo es un sitio de internet en el que se puede encontrar la mayoría de los periódicos de habla hispana (bien bajo Europa- España o en la sección de Latinoamérica, escogiendo un país e incluso una región de dicho país): kiosko.net

Actividades culturales

La cultura se refleja en las destrezas anteriormente mencionadas. Además, los alumnos deberán participar en una actividad cultural de su elección por cada unidad (4 en total durante el semestre).  Cada actividad vale 20 puntos y deberán escribir un párrafo describiendo el aspecto cultural que hayan aprendido. Dos de ellas pueden ser de carácter:

1. Receptiva (no precisa participación activa: ver una película, un programa cultural en español, etc.)

2. Participativa (se practica el español (se habla) al participar en la actividad). Las actividades deben ser aprobadas de antemano por los profesores.

El portafolio

En la transcurso del semestre, cada estudiante realizará un portafolio como asignación. Dicho portafolio consistirá en el cúmulo de actividades que los alumnos irán haciendo en las fechas indicadas en el programa de la clase. Algunas de las actividades se localizan en el libro de texto en el Apéndice B (página 190) y otras serán asignadas por los profesores.

Spanish 206 6

Page 7: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

Lecturas, pruebas de lectura, pruebas sin aviso previo

Las lecturas del libro de texto deberán leerse como tarea y se les evaluará a los estudiantes a través de pruebas que se realizarán en clase con un valor de 10 puntos cada una. Así mismo, durante el curso se realizarán pruebas sin previo aviso (pop-quizzes), según lo determinen los profesores. Estas pruebas no podrán recuperarse después de la fecha indicada en el programa de la clase

Dichos y refranes

Al término de semestre, se espera que los alumnos puedan dominar un total de unos 120 dichos y refranes comunes que se relacionan de una manera intrínseca con la cultura hispana. Por tal razón, dichos refranes serán evaluados dentro de los exámenes así como en el examen final al término del semestre.

Registros de trabajo

Después de cada examen, se le entregará al alumno un registro de trabajo en el que los estudiantes deberán indicar los puntos obtenidos en las diversas asignaciones. Toda esta tarea se debe realizar en los días establecidos en el calendario.

Exámenes

Los exámenes están estipulados en el horario de clase. Habrá 4 exámenes parciales y un examen final. De igual forma, habrá un total de 5 exámenes escritos durante el semestre (4 sobre las diferentes unidades y un examen final) para lo cual se deberá fijar una cita en el laboratorio HTRSC Testing Lab (sala B153 del edificio JFSB) y se tendrán 2 horas para realizar cada examen. Los exámenes del 1 al 4 valen 200 puntos y el examen 5 (final) vale 300 puntos.

Nota del laboratorio:  All exams are given in the HTRSC Testing Lab located in room B153 JFSB (north hallway of the basement).  The signup computers are in the same location.  As before, you may reserve a time for yourself up to a week in advance of any given exam.  It is advisable to sign up as early as possible, as the slots do fill up quickly.  Exams begin on the hour and on the half-hour.  If you are ten minutes late for your exam, you will need to sign up for a different time.  If you do not take your exam on its scheduled day, you must obtain a late form from your instructor and pay a $5 fee in the HLRC (1141 JFSB).  Once you start an exam, you must finish it before being allowed to leave the room, so take care of any personal business before

Spanish 206 7

Page 8: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

entering the room.  No food or drinks are allowed inside the lab.  You are not allowed to have any books or materials with you for the exams.

However, if you need scratch paper, you are allowed to bring one clean sheet of scratch paper.  Make sure you always bring your ID card with you.  You are allowed only one hour (if you come on time) to complete each exam, so pace yourself accordingly.

Estudio del S-CAPE

BYU is conducting a research study.  The purpose of this study is to better place students studying Spanish into an appropriate language class.  As part of this study, you will be taking the S-CAPE (Spanish Computerized Adaptive Placement Exam) during the weeks of September 16th - 27th. Since it is part of a research study, this test must be taken in the HTRSC Testing Lab (B151 JFSB), and the rules and schedules of the testing lab apply.  Unlike other tests, you will not be able to sign up for a time to take this test, which means you need to go early.  You will receive credit for taking this test if completed twice (no partial credit will be given).  The test needs to be taken twice for reliability purposes, which means that you can take it twice in a row or on two different occasions. Your participation is voluntary, meaning that even though you are required to take the test for credit, you will be given the option, before the test begins, of not having your results included in the research study.  All test results will be kept confidential.  Please see your instructor for further information.

Exámenes orales y presentación oral

Se realizan dos exámenes orales de 100 puntos cada uno, (uno será una entrevista a mitad del semestre y la otra entrevista se realizará al final del semestre). Además de los exámenes orales, las presentaciones orales de los Acontecimientos actuales y del Portafolio se reportarán oralmente a la clase.

Normas universitarias

The Department of Spanish and Portuguese fully supports the Honor Code and the following university policies:

Preventing Sexual Harassment

Title IX of the Education Amendments of 1972 prohibits sex discrimination against any participant in an educational program or activity that receives federal funds.  The act is intended to eliminate sex discrimination in education.  Title IX covers discrimination

Spanish 206 8

Page 9: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

in programs, admissions, activities, and student-to-student sexual harassment.  BYU’s policy against sexual harassment extends not only to employees of the university but to students as well.  If you encounter unlawful sexual harassment or gender based discrimination, please talk to your professor; contact the Equal Employment Office at 422-5895 or 367-5689 (24-hours); or contact the Honor Code Office at 422-2847.

Students With Disabilities

Brigham Young University is committed to providing a working and learning atmosphere which reasonably accommodates qualified persons with disabilities.  If you have any disability which may impair your ability to complete this course successfully, please contact the University Accessability Center (422-2767).  Reasonable academic accommodations are reviewed for all students who have qualified documented disabilities.  Services are coordinated with the student and instructor by the UAC.  If you need assistance or if you feel you have been unlawfully discriminated against on the basis of disability, you may seek resolution through established grievance policy and procedures. You should contact the Equal Employment Office at 422-5895, D-282 ASB.

Plagiarism and Cheating

Plagiarism is using the work of another person in whole or in part without proper citation.   Evidence of copying entire sentences and paragraphs from reference works or internet sites calls into question the integrity of the entire assignment and renders its origin as suspect.   “Working together” with classmates, which results in identical work with identical errors being turned in, will be considered plagiarism.   Any assignment showing any evidence of plagiarism will receive a grade of zero and may not be redone.

The use of online or electronic translators to complete assignments is considered cheating.   Any evidence of the use of an online translator calls into question the integrity of the entire assignment and renders its origin as suspect.   Any assignment showing any evidence of the use of an electronic translator will receive a grade of zero and may not be redone.

Si hubiera algún problema o malentendido, los estudiantes deben hablar con su profesor/a. Si no pueden resolverlo de esta manera, deben contactar a la supervisora:

Spanish 206 9

Page 10: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

Dra. Nieves Knapp 3171 JFSB   (801) 422-3196   e-mail: [email protected]

Spanish 206 10

Page 11: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

Spanish 206 11

FFeFFecTar Tarea de preparación Actividades en clase Exámenes y Pruebas

3 septiembre Adquirir los materiales del curso

Presentación del curso: alumnos y profesor/a.Syllabus.Portafolios (Apéndice B, pp.190-191)Preparación para Senderos culturales I 1-1, p. 2)

4 septiembre Senderos culturales I1. Estudiar el vocabulario

“Senderos Léxicos I” p. 22. Actividades 1-2 y 1-3 p. 23. Lectura p.3

Capítulo 1 - ¿Cuál es tu punto de vista?Senderos culturales IDespués de leer, pp. 4-5Presentación de Refranes 1Preparación para Senderos visuales (1-11, p. 6)

Informe de lectura 1

5  septiembre Senderos visuales1. Estudiar el vocabulario:

“Senderos léxicos II” p. 62. Actividades 1-12, 1-13, 1-

14, pp. 6-7.3. Ver el video y completar

“Exprésense” p. 84. Preguntas 1-65. Share it “Capítulo 1:

Documental”

Senderos visualesEjercicios de vocabulario y conversación 1-15 “Conversación.”Muestra del profesor de asignación del Portafolio – capítulo 1

6  septiembre 1. Repasar el vocabulario2. Memorizar los refranes3. Hacer la Actividad 1-17, p.

94. Share-it “Capítulo 1

Personal”

Ejercicios de conversación 1-16 a 1-19.Preparación para Senderos para la comunicación - Composición

Prueba de vocabulario y refranes 1

9  septiembre Senderos para la comunicación1. Investigar los temas del

diálogo 1, por lo menos 5 datos, p. 10

2. Escribir el borrador de la composición, pp. 10-11

Senderos para la comunicaciónEjercicios de conversaciónRevisión en parejas de la composición.

10 septiembre Senderos lingüísticos1. Estudiar pp. 12-142. Hacer las Actividades 1-22,

1-23, 1-24, 1-263. Actividad “Vocabulario”

Senderos lingüísticosEjercicios 1-22 a 1 -27.

Prueba de Trampas de la lengua 1

11 septiembre 1. Estudiar los conceptos pp. 15-19

2. Hacer las Actividades 1-28, 1-29, 1-31, 1-32, 1-36, 1-37

3. Entregar la composición

Ejercicios 1-28 a 1 -39.Preparación para la lectura de Senderos culturales II (p. 22)

Prueba de Estructuras. 1

12  septiembre Senderos culturales II.Lectura de Patas arriba, pp. 22-24.

Senderos culturales II.Ejercicio 1-41, p. 24

Prueba de lectura 1

13 septiembre Preparación para la presentación de la asignación del Portafolio – capítulo 1 p. 190

Presentación de la asignación del Portafolio – capítulo 1

16 septiembre Preparación para la presentación de la asignación del Portafolio – capítulo 1 p.

Presentación de la asignación del Portafolio – capítulo 1Preparación para Senderos

Page 12: University Spanish 4 · Web view(Si no se tiene una, en el campus de BYU hay varios lugares en donde se puede usar estas computadoras: a) Humanities Learning Resource b) Multimedia

Español 206 – CalendarioOtoño 2013

Spanish 206 12