V

23
v v f. Y n.: uve [letra]. Vaoalus -i m .• v. Vahalis. vacans, v. vaco. vaoatio -anis f.: exención. dispensa (dare vacationem sumptus, laboris, militice, eximir de los gastos. del tra- bajo. del servicio militar; v. retatis, la exención por la edad; non habere vacationem quominus, no ser dispen- sado de) 11 [mil.] licencia. permiso 11 precio pagado por la exención del servicio m1l1tar. 1 vacca -re f.: vaca. 2Vacca -re f.: Vaca ]c. de Numidia]. VacolBi -Orum m. pI.: los vaceos [p. de la Tarraconense]. vaocillo, v. vactllo. vaccinium -ti n.: arándano. vacefio -factus sum -/ieTi: vaciarse. vacerriisus -a -um: estúpido. insensato, vacillitio -anis f.: balanceo. vacillo 1 intr.: vacilar. tambalearse. bambolearse {ex vino v., caerse de borracho, dar traspiés a causa del Vino; tota res vacillat, el edificio entero amenaza ruina; legio vacil- lans, legión cuya fidelidad es dudo- sa; memoria v., tener la flaca. ir perdiendo la memorIa). vaolve: holgadamente. vaclvus -a -um: vacio. vaco 1 INTR.: estar vacío. desierto, des- ocupa(io, vacante (noluit IOcum V., no quiso que la región quedase des- habitada) 11 estar libre de (culpa v., ser inocente) " estar desprovisto de (a custodiis ea loca v., no estar guar- dados aquellos lugares) 11 estar ocio- so (si vacas. si no tienes nada que hacer; alicui rei v., tener tiempo para una cosa [qedicarle los ratos de ocio]); dedicarse a 11 IMPERS. va- cat: hay tiempo. hay posibllidad (nobts non vacat, no tengo tiempo de ir a cazar; dum vacat, mientras se dispone de tiempo libre). t vacue adv.: vanamente. vacuefacio -/eci -/actum 3 tr.: vaciar, dejar vacío (adventu tuo ista sub- sellia vacue/acta sunt, a tu llegada han quedado desocupados estos es- callas). lcio. vacueflo -jactu8 sum, paso de vacuela- vacuitis -Mis f.: el hecho de estar libre de, la ausencia de [con gen., o ab y abI.) (v. consulum, ausencia de cónsules, consulado 'vacante). vacuo 1 tr.: vaciar. vacuus -a -um: vacío. desocupado, de- sierto (vacure tabellre, tablillas en blanco) 11 libre. sin duefio; [díc. de una mUjer] soltera o viuda 11 libre de. desprovisto de, privado de (v. curts o simpI. v., libre de preocu- paciones. tranqUilo) 11 ocioso 11 vano. frívolo. sin valor (vacua nomina, nombres vanos) II accesible. abierto (impetus lit in vacuam rempubli- cam, se echan encima de un Estado sin defensa; vacuum esto se puede). Vadimiinis lacus m.: lago de Vadimón [Etruria). vadimiinium -ii n.: compromiso de comparecer. en el día fijado. ante el juez (vadimonium obire, o ad va- dtmonium venire, comparecer en Jui- cio; vadimonium di/lerre, aplazar la comparecencia) 11 promesa. com- promiso. vadis, gen. de vas l. vado - - 3 intr.: ir, marchar. cami- nar (ad aliquem v., ir a encontrar a alguien; in hostem v., marchar contra el enemigo; per hostes v., pasar a través del enemigo). vador dep. 1 tr.: Obligar bajo fianza, a comparecer en juicio (vaaato [abl. abs. n.!. luego de haber dado, dada fianza o caución). vadiisus -a -um: que tiene muchos vados, vadoso. vadum n.: vado (vado transiri, ser vadeable) 11 bajíos, paso difícil (emer- gere e vadis, salir del apuro, de la dificultad) II [pI. en general] fondo del mar, de un río ," aguas, olas (vada salsa, el salobre mar). ve interj.: j ay 1, j ah 1 (vre victisl, j ay de los vencidos 1). veneo VIIInum, v. veneo venum. vafer -Ira -/rum: sagaz, sutil, astuto, ladino, taimado, artero. vafre: astutamente. vafritia f.: astucia. Vaga -re f.: Vaga [c. de Numidia). vage: aquí y allí, de una parte a otra. vagina -re f.: vaina, 'EXE IJ estuche; vaina o cáscara. vigiO 4 illtr.: dar vagidos, gemir. vagltus -üs m.: vagido. gemido. 1 vagor dep. 1 intr.: andar errante, ir de una parte a otra (totli Asia, por toda el Asia; in agris, por los campos; per Cycladas v., navegar por las islas Cicladas) " extenderse (vaga tus est ignis, el fuego se ex- tendió; vagabttur nomen tuum lon- ge atque late, tu nombre se divul- gará en todas direcciones; vagabi-

description

Diccionario VOX Latín-Español online

Transcript of V

Page 1: V

v v f. Y n.: uve [letra]. Vaoalus -i m .• v. Vahalis. vacans, v. vaco. vaoatio -anis f.: exención. dispensa

(dare vacationem sumptus, laboris, militice, eximir de los gastos. del tra­bajo. del servicio militar; v. retatis, la exención por la edad; non habere vacationem quominus, no ser dispen­sado de) 11 [mil.] licencia. permiso 11 precio pagado por la exención del servicio m1l1tar.

1 vacca -re f.: vaca. 2Vacca -re f.: Vaca ]c. de Numidia]. VacolBi -Orum m. pI.: los vaceos [p.

de la Tarraconense]. vaocillo, v. vactllo. vaccinium -ti n.: arándano. vacefio -factus sum -/ieTi: vaciarse. vacerriisus -a -um: estúpido. insensato, vacillitio -anis f.: balanceo. vacillo 1 intr.: vacilar. tambalearse.

bambolearse {ex vino v., caerse de borracho, dar traspiés a causa del Vino; tota res vacillat, el edificio entero amenaza ruina; legio vacil­lans, legión cuya fidelidad es dudo­sa; memoria v., tener la m~moria flaca. ir perdiendo la memorIa).

vaolve: holgadamente. vaclvus -a -um: vacio. vaco 1 INTR.: estar vacío. desierto, des­

ocupa(io, vacante (noluit IOcum V., no quiso que la región quedase des­habitada) 11 estar libre de (culpa v., ser inocente) " estar desprovisto de (a custodiis ea loca v., no estar guar­dados aquellos lugares) 11 estar ocio­so (si vacas. si no tienes nada que hacer; alicui rei v., tener tiempo para una cosa [qedicarle los ratos de ocio]); dedicarse a 11 IMPERS. va­cat: hay tiempo. hay posibllidad (nobts ve~ri non vacat, no tengo tiempo de ir a cazar; dum vacat, mientras se dispone de tiempo libre).

t vacue adv.: vanamente. vacuefacio -/eci -/actum 3 tr.: vaciar,

dejar vacío (adventu tuo ista sub­sellia vacue/acta sunt, a tu llegada han quedado desocupados estos es­callas). lcio.

vacueflo -jactu8 sum, paso de vacuela­vacuitis -Mis f.: el hecho de estar

libre de, la ausencia de [con gen., o ab y abI.) (v. consulum, ausencia de cónsules, consulado 'vacante).

vacuo 1 tr.: vaciar. vacuus -a -um: vacío. desocupado, de­

sierto (vacure tabellre, tablillas en

blanco) 11 libre. sin duefio; [díc. de una mUjer] soltera o viuda 11 libre de. desprovisto de, privado de (v. curts o simpI. v., libre de preocu­paciones. tranqUilo) 11 ocioso 11 vano. frívolo. sin valor (vacua nomina, nombres vanos) II accesible. abierto (impetus lit in vacuam rempubli­cam, se echan encima de un Estado sin defensa; vacuum esto se puede).

Vadimiinis lacus m.: lago de Vadimón [Etruria).

vadimiinium -ii n.: compromiso de comparecer. en el día fijado. ante el juez (vadimonium obire, o ad va­dtmonium venire, comparecer en Jui­cio; vadimonium di/lerre, aplazar la comparecencia) 11 promesa. com­promiso.

vadis, gen. de vas l. vado - - 3 intr.: ir, marchar. cami­

nar (ad aliquem v., ir a encontrar a alguien; in hostem v., marchar contra el enemigo; per hostes v., pasar a través del enemigo).

vador dep. 1 tr.: Obligar bajo fianza, a comparecer en juicio (vaaato [abl. abs. n.!. luego de haber dado, dada fianza o caución).

vadiisus -a -um: que tiene muchos vados, vadoso.

vadum -í n.: vado (vado transiri, ser vadeable) 11 bajíos, paso difícil (emer­gere e vadis, salir del apuro, de la dificultad) II [pI. en general] fondo del mar, de un río ," aguas, olas (vada salsa, el salobre mar).

ve interj.: j ay 1, j ah 1 (vre victisl, j ay de los vencidos 1).

veneo VIIInum, v. veneo venum. vafer -Ira -/rum: sagaz, sutil, astuto,

ladino, taimado, artero. vafre: astutamente. vafritia ~ f.: astucia. Vaga -re f.: Vaga [c. de Numidia). vage: aquí y allí, de una parte a otra. vagina -re f.: vaina, 'EXE IJ estuche;

vaina o cáscara. vigiO 4 illtr.: dar vagidos, gemir. vagltus -üs m.: vagido. gemido. 1 vagor dep. 1 intr.: andar errante,

ir de una parte a otra (totli Asia, por toda el Asia; in agris, por los campos; per Cycladas v., navegar por las islas Cicladas) " extenderse (vaga tus est ignis, el fuego se ex­tendió; vagabttur nomen tuum lon­ge atque late, tu nombre se divul­gará en todas direcciones; vagabi-

Page 2: V

mur nostro instituto, me extenderé validus -a -Um: fuerte, robusto, que según mi costumbre). tiene buena salud, sano 11 resistente,

2 vigor -óris m., v. vagitus. sólido U enérgico 11 eficaz 11 violen-vagus -a -um: vagabundo, errante to, impetuoso.

(stella! quasi vagre, estrellas en cier- valitOdo. v. valetüdo. to modo errantes) 11 libre, suelto vallaris -e: relativo a la trinchera (v. [en sentido pro y fig.! 11 fluctuante, cOTona, corona concedida al prime-inconstante (vaga puella, muchacha ro que asaltaba una trinchera). inconstante) 11 vago. impreciso. t vallatio -ónís f.: empalizada.

Vahalis -ís m.: Waal [brazo del Rin). vallés [o vallis) -ís f.: valle, cafíada 11 valdii: mucho, muy, en gran manera hoyo.

(v. multum, extremadamente). t vallestris -ís: situado en un valle 11 vale valete, imperat. de valeo; que 51- -tria -ium, n. pl.: valle.

gas bien, pásalo bien 11 I adiós! (SU- vallicula -<8 f.: vallecito 11 t pequefía premum vale dicere, dar el último hondonada. adiós). vallo.1 tr.: rodear de un vallado, em-

valedico -dtxi -dictum 3 tr.: decir· palIzada o trinchera, atrincherar, adiós. fortlflcar (castra, un ca~pamento)

valens -ntis, p. preso de valeo ~ ADJ.: 11 pro~ege!:, defenger (Oatdml1: valla-fuerte, robusto, vigoroso 11 bien de ~us swants, C. ~~ead? de SIcarios; salud, que sigue bien 11 vigoroso tUS legatoTum dwmo ture vallatum, (cum valentiore pugnare, luchar con los derechos de los embajadores ga-uno más fuerte; V. dialecticus, vi- rantizados por la ley divina). goroso dialéctico). vallum -1. n.: empaliZada, vallado. *MUN

t valentia -<8 f.: vigor 11 facultad, po- (aggerem ac vaUum exstruere, le-der. vantar un parapeto y una empali-

valenter: fuerte, poderosamente 11 ex- zada) 11 atrincheramiento, trinchera presivamente. II defensa, resguardo, amparo.

valeo -ui - 2 intr.: ser fuerte. robus- vallus -1, m.: estaca, rotlrigón 11 estaca to 11 tener fuerza o poder (pedestrí- de empaliZada 111 empalizada, valladO. bus copiís v., ser fuerte en infante- valui. Pli-rf. de valeo y de valesco. ría; apud aliquem multum v., tener valvlB -arum f. pl.: batientes u hojas mucha influencia cerca de uno; de la puerta; puerta de dos hojas. mas maíorum ut lex valebat, las cos- t vané adv.: vanamente, en vano. tumbres de los antepasdos tenían vanesco - - 3 intr.: desvanecerse, di-fuerza de ley) 11 prevalecer (eius siparse. reducirse. sententia valuít, se impuso su opi- Vangiones -um m. PI.: los vangiones niÓn) 11 tener eficacia (multum ad [p. de las orillas del RinI. terrendos nostros valuít clamor, el t vaniloquax -lLcís m.: mentiroso. griterlo contribuyó mucho a ame- vaniloquentia -re f.: jactancia, fanfa-drentar a los nuestros) 11 valer [te- rronería 11 vanidad [de autor). ner un valor determinado) 11 signi- t vaniloquium -ii n.: V. vaníloquentia. flcar U tener salud, estar bien [de vaniloquus -a -um: jactancioso fanta-salud 1 (si vales bene est, si estás rrón. ' bien, me alegro; vale, o valeas, o van itas -atis f.: vana apariencia, vani-valebís, o cura ut valeas [en ~l diá- dad, mentira (v. opíníonum, opi-10~0 o en las ~artasl.. adiós; tubere niones engafíosas) 11 frivolidad, lige-altquem v., o (!tcere alwui v., desear reza 11 inutilidad 11 jactancia, fanfa-salud a uno [saludar~e, despedirse rronada. de élI; valeat [exPresion de despre- vannus -1. m.: criba, zaranda, *aus. cio!, I vJ!.yase a paseo !l. vanus -a -um: vacio; hueco; vano,

ValerlUs -ti m.: Valerio [no gentil1ciO inconsistente, irreal 11 vano, inútil, romano, esp. P. Valerio PnbUcola, ineficaz ,\1 vano, frívolo, infundado 11 que contribuyó a_ 11!- eX!mlsión de los falso; embustero, impostor 11 vani-Tarquinos) ~ -am -f?rum m. pI.: doso, jactancioso ~ -um -1, n.: va-soldados de Valerio ~ -IUS -a -um: de nidad, inutilidad, nulidad (in va-Valerio o ~e las Valerios.. num, en vano, inútllmente) 11 vana

valesco valut - 3 intr.: volverse fuer- Terum, las apariencias de las cosas. t~ o vigoroso, robustecerse. vapide: sin fuerzas (v. se habere, sen-

val!!t~. y. _v~lé. tirse decaído, mal). valetudmaflus -a -1./.m: enfermo, que vapidus -a -um: disipado. evaporado,

goza de .poca salud ~ .IU!!' -ti n.: sin substancia. enfermerrB, hospital ~ .ius -n m.: en- vapor [no vaposj -óris m.: vapor de f!!r:tpo, enfermiz.o.. .. agua 11 exhalación, vaho, humo IJ ai-

valetudo [no vahtudo) -tms f.: salud re caliente, calor JI fuego [del amorl. [buena o ma~a) 11 enfermedad (quo- vapórarium -íi n.: calorífero a vapor. dam valetudmts genere tentarí, ser vapóratio -anís f.: evaporación, exha-atacado de alguna clase de enter- lación 11 transpiración, sudor. medad). t vapóreus -a -um: [fig.) evaporado,

Valgius -ii m.: Valgio [no gentil1cio vano. romano, esp. Valgio Rufo, poeta la- vapóro 1 lNTR.: despedir vapor ~ TR.: ~h~ol· _. llenar de vapor o humo (templUm

valldltas -atts f.: robustez, fuerza, vi- ture v., incensar el templo) 11 ca-gor. lentar.

Page 3: V

t vaporus -a -um: que da calor 11 ca­liente.

vapos, v. vapor. vappa -ce f.: vino disipado 11 [fig.!

pillo. vapulo 1 lntr.: ser azotado, recibir

golpes (omnium sermonibus v., ser desollado por los dichos de todos) 11 sufrir, ser arruinado, agotarse.

Vargunteius -i m.: Vargunteyo [cóm­plice de Catllina).

Varia .re f.: Varia [c. de los ecuos sobre el Anio, acto Vicovaro).

variantia .re f.: variedad. variatio -onis f.: variación, diferencia. t-varicatio -oni~ f.: separación nota-

ble de las piernas. varico 1 intr.: abrir mucho las pier­

ne.a. varicus -a -um: que abre las piernas. varie: variada, diversamente 11 con va­

ria fortuna. varietas -¡Uis f.: variedad, diversidad

(varietates vocum, diferencias de voces; bellum in multa varietate versatum, guerra que se ha desarro­llado entre muchas peripecias) 11 in­constancia, mudanza, cambio.

vario 1 TR.: pintar de varios colores, colorear, matizar 11 dar variedad, va­riar :11 cambiar (sententias V., mudar de opinión) ,¡ INTR.: colorearse; ser diferente, cambiar, variar.

1 varius -a -um: variado, matizado, ta­chonado, I1.bigarrado; variado, vario, diverso, distinto 11 mudable, incons­tante 11 indeciso (victoria), incierto (varium est [con interrogo indir.J, hay diversas opiniones sobre ... ).

2 Varius -ii m.: Vario In. gentilicio romano, esp. Q. Vario Híbrida, tri­buno de la plebe; L. Vario, poeta amigo de Horacio y de VirgUio!.

varix -icis f.: várice o varice. Varro -onis m.: Varrón [sobren. de

la fam1l1a Terencia, esp. C. Terencio Varrón, vencido en Cannas por Aní­bal; M. Terencio Varrón, el polí­grafo! ,¡ .ianus -a -um: de Varrón.

1 varus -a -um: patituerto, de rodillas vueltas hacia dentro y pies hacia aJuera H opuesto, contrario.

2 Varus -i m.: Varo [sobren" esp. de la familia Quintilia; P. QUintUio Varo, vencido por Arminio).

1 vas vacUs m.: fianza, caución judi­cial 11 fiador, responsable (vadem dare, propor~ar un fiador; v. tac­tus est alter eius sistendi, el otro se hizo responsable de su compare­cencia [en el juicio].

2 vas vasis n. [pI. ·a -orum); vaso, vasija 11 vajilla, muebles H [en pI.! equipo o bagaje de los soldados.

vasarium -ii n.: cantidad asignada a los gobernadores de provincia para gastos de instalación.

vascularius -ii m.: fabricante de vasos [de oro y plata!.

vasoulum -i n.: vaso pequeño. vastatio -onis f.: devastación, asola­

ción, ruina. vaste: grosera, burda, torpemente 11

extensa, vastamente.

vastificus -a -um: devastador. vastitiis -atta f.: desierto, soledad 1\

devastación, asolación, ruina 11 gran dimensión,

vasto 1 tr.: despoblar, dejar vacío o desierto 11 devastar, asolar, arrasar, arruinar JI turbar, trastornar.

vastus -a -um: desierto, despoblado (urbll a aetensoribus vasta, ciudad abandonada por sus defensores) H asolado, devastado 11 vasto, extenso, inmenso, enorme (belua vasta, ani­mal monstruoso; v. animus, espí­ritu insaciable) 11 grosero, inculto, desagradable.

vates [no vatis) ·ís m. y f.: adivino, -a, profeta, profetisa 11 poeta [inspi­rado por los dioses), poetisa,

Vaticanus -i [mons o coms] m.: el Va­ticano [una de las siete colinas de ROma) ,¡ .us -a -um: vaticano, del Vaticano.

vaticinatio -onis f.: vaticinio, predic­ción, oráculo, prOfecía.

vaticinator -oris m.: adivino 11 t pro­feta.

vaticinor dep. 1 tr.: vaticinar, prOfe­tizar. adivinar 11 ensefiar [con la au­toridad de un oráculo o de un vi­dente) 11 hablar [en nombre de los dioses) 11 delirar, decir extravagan­cias.

vaticinus -a -um: profético. vatillum [no batillum) -i n.: badil, ba­

dila, *CONV. Vatinius -ii m.: Vatinio [partidario de

César desacreditado por sus vicios). vatis. v. vates. ·ve [partíc. enclít.J: o (albus aterve,

blanco o negro) II [poét.) =repetido en vez de vel... vel: quod juimusve sumusve, lo que fuimos o somos).

vecordia .re f.: insensatez, extravagan­cia, locura.

vecors -cordís: extravagante, insensa-to, loco, fatuo,

vectabilis -e;, transportable, t vectaculum -i n.: vehículo, carro. vectiitio -onis r.: acción de ser trans-

portado [en un vehículo). vectigal -iiZis n.: tributo, impuesto, ga­

bela (v. ex portu, derechos de entra­da en un puerto; V. e:& decumís, Impuesto del diezmo; v. prretorium, impuesto destinado al pretor; cedí­licium, destinado a los ediles; vec­tigalia pendere o solvere, pagar 108 impuestos; vectigali liberare, eximir de un impuesto; vectigalía lacare o vendere, dar en arriendo los im­puestos) 11 ingresos, rentas [de un particular) (magnum v. est parsi­monia, la econQ\llía es una gran renta).

vectigalis -e: relativo a los impuest08 (v. pecunia, dinero procedente de los impuestos) 11 el que paga un im­puesto, tributario H que produce di­nero, alquilado, arrendado.

vectio -onis f.: transporte. vectis -is f.: palanca 11 cerraja, pesti­

llo, tranca [para afianzar la puerta). vecto 1 (free. de veho) TR.: trangpor­

tar, llevar ,¡ PAS.: pasearse, viajar.

Page 4: V

vcctura mercis carrus

~-----'II'~

LOS VEHíCULOS. - En Roma 11 en muchas ciudades de Italia estaba prOhi­biCZa Za circulación en carruaje, debido a la estrechez de las caUes 11 a los ma­Zo8 pavímentos. Los enfermos, los inválidos, las damas 11 las personas de ca­lidad iban en literas (lecticre o seUre gestatorire); por la noche cirCUlaban los carr08 de transporte. Los vehículos se pueden clasificar en vehículos de trans­porte (plaustrum, plaustrum maíus, carrus, benna), vehícUlos de viaie más

vector -cris m.: el que arrastra, que transporta 11 pasajero en una nave 11 jinete.

vectiirius -a -um: de transporte, que sirve para transportar.

vectüra -re f.: transporte [por tierra o agua), acarreo, conducción, 'VEH 11 precio o gastos de transporte.

vectus -a -um, pp. de veho. vegeto 1 tr.: animar, vivificar. vegetus -a -um: vivo, agudo, pronto,

dispuesto i 1 robusto, vigoroso. vegrandis -e: demasiado corto o pe­

quefíO, raquítico 11 mayor que lo nor­mal, muy grande.

vehemens [no vémensl -ntis: vehemen­te, apasionado, violento, furioso 11 enérgico " riguroso, severo " inten­so.

vehementer: violenta, impetuosamente, con paSión 11 viva, enérgicamente

(se vehementissime exercere in ali­qua re, entregarse a una cosa con el mayor ardor; v. errare, equivo­carse de medio a medio; v. utilis, útil sobre manera, muy útil).

vehementia -ce f.: vehemencia, fuerza, intensidad.

vehiculum -i n.: vehíCUlO, medio de transporte l' carruaje, carro, *Vl!lH

veho veXi vectum 3 TR.: ll~var, trans­portar [a caballo, en coche, por mar, etc.] " [pas.] ir (equo vehi, ir 8 caballo) 11 INTR.: [en el p. preso y en el gerundio]; ir, ser llevado (qua­drigis vehens. llevado en cuadriga; lecticéi P'er urbem vehendi .tus, el derecho de ser llevado en litera por la ciudad).

Vei [mejor que Veii] -cTUm m. pI.: Veyes (antigua C. de Etruriaj 11

. Veiens -ntis [O -entinus -a -um); de

Page 5: V

frontavlrj ca ,;strum o ' . .._

calcIna

o menos ligeros (raeda, essedum. cisiUm). vehículOs de lujo (carpentum, car­ruca) o de carrera ('CIR, 'TRI). 11 Si los pavimentos de las ciudades' eran malos, Zas carreteras eran magníficas. lo cual facilitaba lOs viajes. Los ricos. para evitar Zas posadas y los mesones. que estaban en condiciones pésimas. solían

utilizar carruajes donde podían comer y dormir.

Veyes 11 -enta,aum -i n.: vino de Ve­yes [mediocre~

vel CONJ. [indica que es indiferente la. elección de uno u otro de los miembros enlazados por ella): o, o bien. o si se quiere (summum bo­num a virtute profectum v. in ipsa virtute situm esto el sumo bien pro­viene de la virtud o, si se quiere. reside en la virtud misma; v. . .. v. .... o .. , o .... ya... ya ... ; v. 1wc non diXit v. vito correxit, o no lo dijo o lo corrigió en seguida) 11 ADV.: [ús. para reforzar un sp.] (v. for­tissimus omnium. sin disputa el más valiente de todos; v. optime. admi­rablemente bien); [para restringir­lo] (domus v. optima, notissima qui­dem certe. quizá la mejor casa. por lo menos la más conocida) 11 [para rectificar algo dicho anteriormente)

incluso. y también, aun. hasta (sed de nOstris rebus satis. v. etiam ni­miUm multa, pero ya [he hablado] bastante. y hasta demasiado. de mis asuntos; v. potius o v. etiam. o me­jor dicho; v. dicam. mejor diría; v. ut verum dicam. para hablar con más propiedad) 11 por ejemplo (mi­lites v. Romani. los soldados, los ro­manos por ejemplo).

VeHibrum -i n.: el Velabro [barrio de Roma donde estaba el mercado de aceite y de comestibles] 11 -brensis -e: del Velabro.

velamen -inis n.: cubierta, envoltura 1 i vestido, ropa 11 despojos de los animales. piel 11 túnica de las plan­tas.

velamentum -i n.: [en pI.) ramos en­vueltos en cintas que llevaban los

Page 6: V

suplicantes " velo [para ocultar al­guna cosal.

viliti -arum m. pI.. v. aceensus. t velitio -anis f.: toma de velo de una

monja. t velitii adv.: oscuramente. t velitüra 0(8 f.: velo. veles -itis, v. vélites. Velia 0(8 f.: Velia [c. de Lucania]. velifer -era -erum: provisto de velas 11

que hincha las velas. Ivelas. velificitio -anis f.: despliegue de las velifioo 1 intr.: hacerse a la vela, na­

vegar. velificor dep. 1 intr.: desplegar las ve­

las, navegar " favorecer a uno. apo­yarle con ardor.

t viliger -era -erum: cubiertos de velos. Velinus -a -um: de Velia. Veliocasses -ium [o -cassi -arum] m.

PI.: los veUocasos [p. galo]. velitiris -e: perteneciente a los vélites.

del vélite. Veliternus -a -um: de Velitre. velites -um m. pI.: vélites [soldados

de infantería ligera], ·MIL. VelitrlB -iirum f. pI.: Velitre [c. de los

Volscos]. velivolans -ntis: que vuela con velas,

9.ue navega a toda vela. vehvolus -a -um: que navega a toda

vela " [epit. del mar] que es sur­cado por barcos de vela.

Vellaunodünum -i n.: n. de una c. de velle, inf. de volo. Ilos senones. Velleius -i m.: Veleyo [no gentilicio

romano, esp. V. Veleyo, filósofo epi­velleris, gen. de vellus. IcÚreo]. vellicitio -anis f.: alfilerazo 11 pincha­

zo " pulla. vellico 1 tr.: pellizcar, mordiscar 11 cri­

ticar, denigrar " punzar, excitar. vello velU [O vUlsi]' vulsum 3 tr.: arran­

car (signa V., levantar el campamen­to [lit.: arrancar las ensefias, que estaban clavadas en tierra]; oves V., arrancar la lana a las ovejas; [pas.] ser depilado) 11 tirar (aurem, de la oreja).

vellus -eris n.: 'piel con lana, vellón, ·ErrR 11 piel [de los animales vivos] (leonis, de león) 11 copo [de lana, de algodón, de nieve, de seda].

vilo 1 tr.: velar, cubrir [como con un velo], ocultar 11 rodear, adornar (tem­pOTa myrto v.. coronar las sienes de mirto; oratores velati ramis olere, mensajeros cubiertos [ = cubiertas sus manos] de ramos de olivo).

veliioitis -iitis f.: velocidad, rapidez 11 agilidad [en la carrera], celeridad, vivacidad, rapidez [de estilo].

veliioiter: rápida, prontamente, con presteza.

velox -aeis: veloz, rápido, ágil [en la carrera], raudo (pedites velocissimi, infantes agilisimos; nihil est velo­eíus animo, no hay nada tan rápido como el espíritu).

velum -i n.: vela, ·NAVA ([gralte. en pI.] vela dare, faeere, hacerse a la vela; vela eontrahere, arriar velas [en sent. pro y fig.]) 11 velo, manto 11 tela 11 toldo, cortina.

velut o veluti [no velud]': como Ii por decirlo así (hereditate relietum V. oc!ium, un odio dejado, por así de­cirlO, en herencia) 1I así, por ejemplo (velut in hae re, como, pOl" ejemplo, en este asunto) 11 como (veluti pe­cara, como los animales); como. así como (velut... sic ... , así como ... as1. .. ) !II (c. sUbj.] (velut, o velut si, como si); [c. ab!. abs.) (velut inter pugnre fugreque eonsilium trepidan­te equitatu, como si la caballería titubease entre resolverse por la lu­cha o por la retirada).

vemens, v. vehemens. vena -re f.: vena, arteria (venas ten.

tare, tomar el pulso; venam incide. re, hacer una sangría; venas abrum­pere [o abseindere] , abrirse las ve­nas [por orden del emperador)) 11 vena [de agua] 11 filón [de un me· taIl 11 vena o veta [de una piedra o de la madera] 1I el corazón, el fon­do, lo más esencial 11 vena poética, inspiración.

venibulum -i n.: venablo. VenUrum -i n.: Venafro [c. de Campa·

nia] '\1 -frinus -a -um: de Venafro. venilicius -a -um: a la venta, para

vender '\1 -ius -ii m.: comerciante de esclavos.

venilis [no vrenilis] -e: venal, que es· tá a la venta (hartos venales habere, tener los jardines en venta; vocem venalem habere, traficar con su voz, ser pregonero) 11 el que se vende o se deja sobornar '\1 -is -is m.: esclavo en venta, esclavo joven.

veniticus -a -um: relativo a la caza. venitio -anis f.: caza, ·RUS 11 caza

[como espectáculo en el circo] " pro­ducto de la caza, presa, animal ca· zado.

venitor -aris m.: cazador. venitiirius -a -Um: de caza, de caza-

dor. venitrix -ieis r.: cazadora. 1 venitus -a -Um, pp. de venar. 2 venatus -üs m.: caza 11 producto de

la caza. vendibilis -e: que se vende fácilmente,

vendible 11 que está en boga (arato'/' populo v., orador que agrada al pue­blo). /bido.

t vencfibiliter adv.: a un precio su· vendidi, perro de vendo. vendititio -anis f.: alarde, exhibición,

jactancia. venditator -aris m.: que se envanece de. venditio -anís r.: venta. vendito 1 (free. de vendo) tr.: tratar

de vender, poner en venta 11 vender, negociar, traficar II ostentar, hacer alarde (se v., hacerse valer, alabarse; alicui .ge v., ofrecerse a uno, tratar de ganá.rselo).

venditor -aris m.: vendedor. venditrix -icis f.: vendedora, ·TAB. venditum -í n.: venta. vendo -d,id,i -ditum 3 tr.: vender (ali­

quicL pluris, algo más caro; minaris, más barato; quam optime, al preCio más alto posible; viginti minis, por veinte minas) 11 [en la época clásica

Page 7: V

este verbo no tiene más formas pa­sivB'S que el pp. venditus y el adj. verbal vendendus, las demás se sus­tituyen por veneo).

veneficium -ti n.: envenenamiento (de vene!iciis accusare, acusar de crimen de envenenamiento) 11 filtro mágico, poción, sortilegio, hechicería.

veneficus -a -um: mágico, hechicero '11 -us -i m.: envenenador '11 -a -re r.: hechicera, maga.

veneniirius -fi m.: envenenador. veneniitus -a -um, pp. de veneno '11 ADJ.:

envenenado; venenoso 11 encantado, embrujado, mágico. Inoso.

venenifer -era -erum: ponzofioso, vene-veneno 1 tr.: envenenar, emponzofiar;

infestar. venenum -i n.: droga [en gral.) 1I ve­

neno, ponzofia ! I poción, filtro má­gico, brebaje, tósigo 11 tinte, tintura.

veneo [o venum eo) [no vameo) venif -4 intr.: ser vendido (quam plUrimo, lo más caro posible; minoris, más barato; quanti, a qué precia).

veneriibilis -e: venerable, respetable, digno de veneración.

t veneriibilitiis -litis f.: reverencia lti-tulo honorífico).

veneriibundus -a -um: respetuoso. t veneranter adv.: respetuosamente. veneriitio -anis r.: veneración, respeto

(venerationem habere, ser muy bien considerado).

veneriitor -oris m.: el que venera. veneriitus -(1; -um, pp. de venerar. Venereus [o -ius) -a -um: de Venus 11

del amor '11 -ius -ii m.: esclavo del templo de Venus 11 la jugada de Ve­nus [la más afortunada) en el juego de los dados.

Veneris, gen. de Venus. venero 1 tr., v. veneror. veneror dep. 1 tr.: venerar, dar mues­

tras de respeto o veneración, honrar (signum v., reverenciar una estatua) 11 rogar respetuosamente, suplicar humildemente.

Venetia -re f.: Venecia [región de Ita­lia; prov. de la GaUa) '11 -eti -orum m. pI.: los vénetos [hab. de la Ve­necia galal '11 -eticus -a -um: de los vénetos.

venetus -a -u'4: azulado. venia -re f.: indulgencia JI condescen­

dencia (bona venia o bona eum ve­nia, con benevolencia, con indul­gencia) 11 permiso; favor (hanc ve­niam dare alicui ut, conceder a uno el favor de que, o permitirle que; venia sit aicto, sea dicho sin ofen­der [a los dioses)') 11 gracia, perdón.

t veniiibilis -e: digno de perdón. t veniiibiliter [o -niiiliter) adv.: que se

puede perdonar, venialmente. venio ven! ventum 4 intr.: venir, ir,

llegar (Athenas, a Atenas; in GraJ­ciam, a Grecia; eo cum ventum esset, habiéndose llegado aquí; auxilio ali­cui v., ir en auxilio de uno; emere o emptum [sup.) aliquia v., ir a comprar algo) 11 [c. idea de hostiU­dad) atacar, poner pleito (contra alienos, a unos extrafios) 11 llegar,

venir, presentarse (tempus victorire venit, llega el momento de la vic­toria; veniens revum, los tiempos venideros; venit mihi in mentem Oatonis, me acuerdo de Catón) 11 pro­ducirse, suceder, acontecer (hree ubi venerint, cuando haya sucedido esto, estos acontecimientos) 11 caer, ir a parar, llegar [a una situación o es­tado determinado) (in potestatem hostium v., caer en pOder de los enemigos; aa nihflum V., acabar en nada, venir a parar en nada; fn odiUm alicui V., hacerse odioso a uno; venft in eontentionem utrum ... , se ha discutido si ... ) 11 [fig.) pasar (a labulis ad /aeta v., pasar de las fábulas a los hechos, de lo ficticio a lo real) 11 caer en suerte, correspon­der [por suerte a por herencia] (Ptolomreo /Egyptus sorte venit, e~ Egipto correspondió por suerte a To­lomeo) 11 nacer, provenir (hine va­rire venere artes, de aquí nacieron las. diversas artes) 11 salir [un astro) 11 crecer, germinar [una planta).

venor dep. 1 INTR.: cazar '11 TR.: perse­guir cazando, cazar, perseguir (lepo­rem, una liebre) 11 buscar, investigar.

vensicula, v. vesieula. venter -tris m.: vientre [de los hom­

bres y de los animales] (ventri ope­ram dare, ser un glotón, darse a la gula) I! entrañas de la madre 11 in­testinos.

ventiliitio -anís f.: t separación final en el juicio.

ventiliitor -oris m.: prestidigitador 11 t discernidor, que separa lo bueno de lo malo " t perturbador.

ventilo 1 tr.: mover en el aire, agitar, aventar 11 dar aire, abanicar, refres­car 11 atizar, excitar.

ventito 1 (free. de venio) intr.: fre­cuentar, venir a menudo o habi­tualmente.

t ventiisitiis -atis f.: [fig.) jactancia. ventosus -a -um: ventoso, lleno de

viento 11 expuesto al viento '11 ligero, rápidO [como el viento) 11 azaroso, poco seguro 11 vano, vacío, presun­tuoso 11 caprichoso, versátil.

t ventricola -re m.: esclavo de su vien­tre.

ventriculus -i m.: estómago 11 ventrícu­lo [del corazón).

ventris, gen. de ventero ventus -i m.: viento (venti secundi,

vientos favorables [a la navega­ción); prO/undere verba ventis, ven­tís verba dare, ventis loqui, predicar en desierto, hablar en vano; [fig.l ventis tradere, olvidar, echar en ol­vido) 11 [fig.) favor popular. fortuna (Oresaris nunc venti vaZae sunt se­cundi, las cosas le salen a C. a pedir de boca, le van viento en popa) 11 tempestad (ventum excitare in alt­quem, levantar una tempestad contra uno).

venücula uva r.: especie de uva. venula -re f.: ven1lla. vénum -i n., V. venus 1. vénumdo [o venum do, no vmnumdol

Page 8: V

VENUS. - El culto de Aphrodita llegó a Grecia desde la isla de Chipre qUizá como una derivación deL culto de la fenicia Astarté. En la mito logia se la hace hiia de Zeus y de Dione, una personificación de la esposa de Zeus anterior a Hera, 11 En Roma Venus era simplemente Una diosa de lOs 1ardines al lado de Flora y Feronla. Pero fUe elegida para representar a la Afrodita griega. 11 Adonis, hiio del rey de Chipre, fue amado por Afrodita hasta qUe fue mUerto por un iabalí; cuando Afrodita fue a implorar a Zeus que le dejara salir del infierno, éste accedió sólo por seis meses al año, esto es, el tiempo que la

vegetación cubre la tierra.

-dedí -da tu m 1 tr.: poner a la ven­ta, vender.

1 venus -1. m.: venta [ús. sólo en ac. en las expresiones: venum dare, vender; venum ire, ser puesto en venta, ser vendido y, rara vez, en dat.!.

2 Venus -eris r.: Venus [diosa de la belleza, madre de Cupido Y de los Amores y también de Eneas], 'VEN 11 el planeta Venus 11 [fig.] amor; persona amada ~ venus -eris f.: belle­za, gracia, atractivo.

Venusia ..re r.: Venusia [c. de la Apu­lIa, patria de Horacio] ~ -sinus -a -um: de Venusia ~ -us -1. m.: Ho­raeio.

venustas -litis r.: belleza. gracia, en­canto, esbeltez, hermosura (venus­tatem mUliebrem ducere debemus, dignitatem virilem, debemos consi­derar la gracia como propia de la mUjer, la dignidad como propia del hombre) 11 ingeniO, gracia, agudeza [de estilo] 11 gozo, alegría.

venuste: con 'gracia, con elegancia. t venusto 1 tr.: adornar, embellecer. venustus -a -um: lleno de gracia, de

encanto, de elegancia, de hermosura 11 simpático, amable 11 ingenioso, es­piritual, elegante [díc. del estilo).

vepallidus -a -um: terriblemente páli­do.

veprecula -re f.: zarza pequefia. vepres -is m. [a veces r. y gralte .• es

-ium m. pl.]: zarza, mata espinosa. ver veris n.: primavera, *IUP.II [fig.)

juventud, primavera de la vida. Veragri -orum m. pI.: los vera gros [P.

de Helvecia). veratrum -1. n.: eléboro [planta). vorax -licís: ,veraz, verídico, sincero. verbena! -lirum r. pI.: ramos de olivo

o mirto que los sacerdotes llevaban durante los sacrificios 11 manojos de hierba sagrada que llevaban los fe­ciales.

verbenatus -a -um: coronado de hier­bas sagradas.

verber -eris n. [en sing. sólo gen. y dat.; gralte. en pI. ·era -erUm]: ver­ga, correa, látigo 11 cuerda de la honda 11 latigazo, azote 11 golpe, cho­que.

verberitio -i5nis f.: corrección, repren­sión.

1 verbero 1 tr.: azotar, gOlpear, pegar 11 sacudir, batir (rethera alis, el aire con sus alas; tormentis Mutinam V., batir con máquinas de guerra a Módena) 11 maltratar, fustigar, ator­mentar.

2 verbero -i5nis m.: hombre digno de azotes, bribón, tunante.

verbose: verbosa, prolijamente. t verbositas -atis f.: verbosidad, pala­

brería 1 i discurso largo, difuso. verbosus -a -um: verboso, prolijo. verbum -1. n.: palabra (verba facere o

habere, hablar, arengar, dirigir unas palabras; aa verbum, verbum pro verbo o e verbo, palabra por pala­bra; uno verbo, en una palabra: verbí caUsa o gratíéi, por ejemplO; meisverbis, en mi nombre) 11 tér­mino, expresión, palabra (verhum voluptatis [gen. apositivo[, la pala­bra «placer») 11 palabra [apuesta a realidad) (verbo sunt liberi, re ser­vi, son libres de nombre, pero es­clavos de hecho) 11 refrán, máxima 11 injuria, insulto (verba canina, in­sultos; verba dare, engafiar).

Vercingetorix -igis m.: Vercingetórige [jefe de la coalición de los galos con­tra César).

vere: verdadera, justamente, de acuer­do con la verdad (sed tamen, v. dicam, ,no obstante, para decir ver­dad [hablaré con franqueza)).

verecundo: con prudencia, con reserva, discretamente, con modestia.

verecundia -re f.: respeto (legum [gen. obj.) a las leyes) 11 pudor, modestia 11 timidez 11 vergüenza (v. cepit eos,

Page 9: V

les dio vergüenza. [la. vergüenza. se apoderó de ellos).

verecundor dep. 1 intr.: tener ver­, güenza. sentir tlmidez. avergonzar-

se 11 no osar. verecundUs -a -um: reservado. dlscre­

" too modesto. retraída. vergonzoso , (orator in transferendis V., orador

circunspecto en el uso de metáforas). !t veredarius -ii m.: correo " mensajero. :verendus -a -um: respetable. venera­,? ble 11 temible 11 [en Pl.) deshonesto.

vergonzoso. "\tereor veritus sum dep. 2 tr.: respeta.r. i reverenciar. venerar (metuebant eum !' servi. verebantur liberi. le temían los • esclavos. le respetaban sus hijos) 11

temer (de aliqua re V., temer por algo; navibus veritus, temiendo por

" las naves; vereor ne [c. sUbj.l, temo • que; vereor ne non [o utl. temo que

no; non vereOr ne non, no temo que no) 1I [c. inf.) vacilar. dudar (non veTeOT te accusare, no vacilo en acusarte).

'Vergilial [no VirgilialJ -iiirum f. pI.: , las Pléyades [constel.). ,Vergilius [no VirgiliusJ -ii m.: Vir­: gUio [no de varios personajes; el ;,1 poeta Virgil1o) ,¡ -anus -a -um: de ¡ Virgil1o. Virgiliano. :Vergínia [no Virginia) -ce r.: Virginia · [hija de Virginiol. ::Verginius [no VirginiusJ -ii m.: Vir­i giniO [centurión que mató a su hija ~' para sustraerla a la persecución de 'Apio Olaudio). §Yergo - - 3 INTR.: estar inclinado. :. estar vuelto hacia. mirar a. exten-

derse hacia (vergit ad septentriones, se extiende hacia el norte) 11 diri­girse hacia. tender a (eius (1,uxUium ad Italiam VeTgere maluimus. prefe­rimos que su auxilio se dirigiera a 1.) 11 declinar (vergente iam die, a la caída del día) ,¡ TR.: inclinar ([pas. ref!.) vergi, inclinarse hacia) 11 echar (sibi venenum v .. envenenarse [por imprudencia) ) .

• vergobretus -í m.: vergobreto [primer • magistrado entre los eduos). 'it veridicé adv.: verídicamente. .véridícus -(1, -u!1l: verídico. veraz. ¡t verifico 1 tr.~presentar como ver­§' dadero. viriloquium -íi n.: etimología 11 t fran-

queza. veracidad. j veriloquus -a -um: v. veridicus. ~éris. gen. de ver. :,vérísimilís [o vilri símilisl -e: verosímil. véri simílitildo -inis f.: verosimilitud.

·viiritas -Mis f.: verdad 11 realidad (ve­, ritatem imitari. reproducir la reali-

dad) '" justicia. rectitud 11 sinceridad. veracidad.

Neritus -a -um, pp. de veTeO/'. ·t vermesco 3 intr.: pudrirse. ,.vermiculátus -a -um: [díc. de un mo-

saico) vermiculado. '-vermiculus -i m.: gusanillo. :Vermina -um n. pI.: convulsiones. es­\ pasmos; dolor de vientre. torozón. 'lrerminátio .(jnis f.: dolor agudo 11 co-

·mezón.

vermino 1 ¡ntr.: tener gusanos. agusa­narse 11 sentir dolores agudos o come­

vermis -tS m.: gusano. Izón. verna -re m.. a veces f.: esclavo na­

cido en casa del dueño. esclavo na­tivo 11 bufón 11 indígena.

vernaculus -a -um: re!. al esclavo na­cido en la casa 11 del país. indígena. nativo. doméstico, nacional (v. sa­pOr. sabor del terruño; vernacula festivitas, distinción. buen gusto na­cional) ,¡ -a -re f.: esclava nacida en casa ,¡ -us -i m.: esclavo nacido en casa.

vernilis -e: de esclavo nacido en casa 11 servil. indigno de un bombre li­bre 11 bufón.

vernilitas -atis f.: servil1smo. verniliter: servilmente. a modo de es­

clavo. yerno 1 intr.: estar en primavera. ger­

minar. brotar. reverdecer. volver a florecer 11 gorjear las aves en pri­mavera.

vernula -ce m. y f.: esclavo joven na­cido en casa del dueño.

vernus -a -um: prima.veral. de la pri­mavera.

vera ADV.: verdaderamente. en verdad. realmente (nec vero est qUicquam. y no bayo en verdad. nada) 11 [en las respuestas 1 sí; por cierto (mi­nime vero, de ninguna manera) 11 aún. hasta. incluso y lo que toda­vía es más 11 ea pues ,¡ CONJ.: mas. pero. por otra parte 11 en cuanto a (ego veTO. en cuanto a mí).

verres -ís m.: cerdo. verraco ,¡ Verres -is m.: oayo Oornel1o Verres [pro­pretor en Sicilia. atacado por Cice­rón en sus Verrinas) ,¡ -ius o -inus -a -um: de V. ,¡ -ia -i5rum n. pI.: las Verrias [fiestas instituidas por Verres en Sicma.).

yerro - veTsum 3 tr.: barrer 11 arras­trar (v. ccesariem per cequoTa, arras­trar su cabellera por el mar) 11 lle­varse (venti verrunt nubila, los vien­tos se llevan [barren] las nubes) " robar 11 poner en movimiento. em­pUjar I1 surcar (ceqUoTa, el mar).

verrÜca -re f.: verruga 11 (fig.) peque­ño defecto. lunar.

verrunco 1 intr.: redundar (bene alí­cui v.. redundar en provecho de

verrütum. v. verutum. luna). versabilís -e: movible 11 versátil. in­

constante. variable. versabundus -a -um: que gira sobre si

mismo. versatilis -e: movible. versátil 11 [fig.)

que se acomoda o es apto para todo. versatio .(jnís f.: acción de dar vueltas

o girar 11 vicisitud. cambio. versatus -a -um, pp. de verso Y de veT-

80r ,¡ ADJ.: versado. práctico.expe-rimentado, instruido. ~ -

versicolor .(jris: tornasolado. que cam­bia de color 11 de varios colores. abi­garrado.

t versicolorus [o -riusl -a -um: de varias colores.

versiculus -í m.: línea corta [de un escrito). renglón 11 verso corto.

Page 10: V

verslficAtio ..(inis f.: versificación. l'ersificltor ..(iris m.: versificador. versifico 1 tr. e intr.: versificar. t versiformis -e: variable, cambiante. versipellls -e: que cambia de forma. verso 1 (free. de verto) tr.: hacer gi-

rar. hacer dar vueltas, voltear. vol­ver. hacer rodar (turbinem, un trom­po; se V., volverse) 11 arar" revolver (omnium SOTS urna versatur, la suer­te de todos está dentro de la urna) II manejar (versate e:x;emplaria grre­ca, estudiad los modelos griegos) 11 mover; conducir. hacer andar (oves, las ovejas; domum versare. gober­nar una casa) 11 agitar, perturbar 11 hostigar, atacar, acosar 11 meditar. preparar. maquinar; reflexionar ti in­terpretar. explicar sutilmente II pre­sentar en distintas formas (verba v .• dar otro sentido a las palabras); cambiar, alterar 11 engañar.

versor -átus sum [paso de verso] 1: girar, dar vueltas (mundus versa­tur circum axem, el Universo da vueltas alrededor de su eje) 11 ha­llarse, estar, habitar (nobiscum V., vivir entre nosotros; non in campo V., no frecuentar el campo de Marte; in pace V., disfrutar de la paz) II estar complicado, estar metido (in re publica, en la politica) 11 estar versado en II dedicarse (in arte, a un oficio) U haber; ofrecerse, pre­sentarse (qure in fOTO versantur, los casos que se presentan en el foro) 11 desarrollarse (circa qure videatur v. qurestio, los casos en torno a los que parece versar la cuestión) II con­sistir en (dicendt omnis ratio ver­satur in, todo el arte de la oratoria consiste en ejercitarse) II tratar de (in veri investigatione V., tratar de buscar la verdad) II ser, vivir como (hospites V., vivir como, ser foras­teros).

versum adv., v. versus. versüra -<e f.: transferencia [de un

crédito], crédito, préstamo (versu­ram facere ab aliquo, pedir o tomar prestado de uno; versura solvere, pagar una deuda con un préstamo [abrir un agujero para tapar otro, o ir de mal en peor]).

1 versus [o -sum, no vorsum] adv. [o prep. de ac.],: hacia, en la dirección de [ús. c. subs. en ac. precedidos de ad o in, o en ac. sólo si son nom­bres de ciudades] (in forum versus, hacia el foro; Arpinum versus, en dirección de Arpino).

2 versus -a -um, pp. de verro. 3 Versus -a -um, PP. de verto: vuelto

(versus aa occidentem, mirando a poniente; versus in fugam, puesto en fuga) II derribado 11 cambiado (versus ira in rabiem, habiendo pa­sado de la ira al furor) II inclinado hacia.

4 versus -üs m.: surco II línea, hilera 11 línea de la escritura II verso (fa­cere versus, escribir versos) II canto.

versütii: ladinamente, con astucia.

versütia -<e f.: astucia, malicia. arti_ ficio. /afectado

t versütlloquUS -a -um: de lenguaje versütus -a -um: astuto. hábil. vertebra -<e f.: vértebra. articulación. vertens -ntis, p. preso de verto: qUe

vuelve. se desarrolla o transcurre (anno vertente, en el transcurso del [o de un] año; annus vertens, el gran año astron6mico [espacio de tiempo de miles de años según los antiguos]).

vertex [no vortex] -icts m.: remolino., torbellino [de agua. de viento. etc.] II coronilla de la cabeza. cabeza 1I lo más elevado, cumbre VEtnce V., ci­ma del Etna; V. quercÜ8, copa de una encina; a vertice, desde lo alto; v. creli. punto culminante del cielo, polo) II lo más agudo. el más alto grado (dolorum vertices, dolor~ has­ta el paroxismo).

t verti bilis -e: variable. verticosus -a -um: lleno de remolinos. vertigo -inis f.: movimiento de rota·

ción o circular II vértigo. vahído, aturdimiento.

yerto [no vorto] verti versum 3 TII.: hacer girar, volver (terga, la espalda [huir]; hostem in fugam V., poner en fuga al enemigo; se V., volverse) II volver [lo de arriba abajo); arar; derribar (urbem solo V., destruir una ciudad a ras del suelo) II cambiar (sententiam V., mudar de parecer) II convertir (aliquid in contumeliam alicuius, una cosa en afrenta de uno; aliquid crimini V., achacar a, tener por crimen) II tradUcir 11 imputar, atribuir (alicUi aliquid vi· tio, una cosa a uno como defecto) II [paso ref!.] girar (vertitur crelum, el cielo da vueltas sobre sí mismo) II desarrollarse (Brundisii omne cer­tamen vertitur, en Brindis se con­centra tOda la lucha; in aliqua re verti, versar sobre un asunto; omnia in unius potestate vertentur, todo estará. bajo el poder de uno solo) ~ INTR.: volverse, dirigirse a (in fU­gam v., ponerse en fuga; alío ver­tunt, toman otra deCisión) 11 acabar [un asunto bien o mal] (qucd be· ne vertatl, i ojalá acabe bien 1) II cambiar (iam verterat fCY1'tuna, ya había cambiado la fortuna).

Vertumnus. V. VoTtumnus. veru -üs n.: asador. *CON II dardo,

lanza corta ,11 t signo critico. obelo. viirumtamen [o viirunt-): pero. sin em­

bargo. viirus -a -um: verdadero, real, autén­

tico H justo, equitativo, racional II verídico. veraz, sincero ~ -um -i n.: lo verdadero, la verdad, lo real (ve­ri inquisitio, el deseo de saber la verdad; si verum qurerimus, a de­cir verdad) 11 lo justo 'Il -um ADV.: vercl.!tderamente, en verdad. real­mente 'Il CONJ.: pero, mas, sino (non modo [o non solum ... ] V. etiam, no sólo... sino también; v. tamen, Y sin embargo; v. enimvero, pero en verdad).

Page 11: V

'vorütum -í n.: especie de dardo o ve­nablo, *EXE.

:vorütus -a -um: armado del dardo lla-mado veru.

f, vervecinus -a -um: de carnero. vervex -ecis m.: carnero, *PRO 11 hom­, bre estúpido. Yesmvus. v. Vesuvius. ",sania -re f.: locura, delirio, sinrazón, -falta de seso. '* vésanio 4 intr.: estar loco. enfure­

cerse. "lisanus -a -um: que no está en sus

cabales, que delira, loco, insensato '" 11 [díc. de cosas) furioso. agitado. Vescia -re f.: Vescia [c. de Ausonia ¡. cerca de Liris¡ " .inus -a -um: de ~ Vescla. osoor - dep. 3 tI'. e lntr.: alimentarse ',de ([c. abl.) lacte v., alimentarse , de leche; [c. ac.) sia sacras laurus

vesaar, así pueda YO aUmentarme de los sagrados laureles); comer (ves­cere, sodes, come, si gustas) 11 dis-

, frutar de, tener [a su disposición] ~ (vOluPtatibus V., disfrutar de los E Placeres). Vescus -a -um: voraz (vescum papa­-le, ver, la adormidera voraz [que es­'o,', quilma el terreno) 11 débil, delgado , (COrpus vescum, cuerpo flaco; !ron­.; des vesare, follaje escaso). feseris -ís m.: río de Campania al '. pie del Vesubio. Vesevus -í m.: el Vesubio ,¡ .us -a -um:

" del V. Wlsica -re r.: vejiga 11 Objeto de piel, -j bolsa 11 ampolla o hinchazón, tu­, mor; grano.

"'¡sicula -re f.: vejiga pequefia 11 val­í nUla que contiene la semma de cier­L! tas plantas 11 t buche. 'Vesontio -onis f.: capital de los sé­,,: cuanos lacto Besanzón). hspa -re f.: avispa [insecto). lesper -eri o -eris m.: la tarde, la caída ::" de la tarde (SUb vesperum, al atar­, decer; Primo vespere, al caer la no­,- Che; vespere .. vesperi, por la tarde; :'. diei vesper e'fat, era por la tarde; , eLe vesperi SUD vivere. vivir a su

., manera) 11 poniente, occidente '11 '} Véspero o Venus [la estrella de la '. tarde]. 1Iespera -re f.: la tarde (ad vesperam, · al atardecer) ,¡ t -m -árum f. pI.: Vís­o peras [hora canónica1'-'esperasco - - 3 INTR.: acercarse la • noche, anochecer (vesperasaente crelo, · al crepúsculo vespertino) ,¡ IMPERS.:

se hace tarde, anochece. l/espere [o .i), loe. de vesper. vespertilio -onis m.: murciélago. yespertinas -a -um: vespertino, por o · de la tarde (vespertinre litterre, carta o, recibida por la tarde) 11 de poniente

u occidente. "espillo -onis m.: sepulturero [ente­o' rrador de cadáveres de pobres] 11 , t violador de sepulturas. Vesta -re f.: Vesta, Ops. Cibeles o la , Tierra [esposa del Cielo Y madre de

Satul'I).oJ, *IUP; Vesta. hija de Satur­no Y de Ops, diosa del fuego; [poét.]

el templo de Vesta; el fuego ~ .tális -e: de Vesta, *SACE (V. Virgo o sólo V., Vestal, sacerdotisa de Vesta) 11 de Vestal.

vester [no voster) otra -trum: vuestro, de vosotros (vestrum elft dare, a vos­otros corresponde dar; ea vestra CUlpa est, esto es culpa vuestra; ves­tra hoc interest, esto es de interés para vosotros; [gen. Obj.) vestrum odtum, el odio que inspiráis) ,¡ .trum -í n.: vuestra manera de ser 11 vues­tro patrimonio, vuestro dinero ,¡ .tri -orum m. PI.: los vuestros. vuestros amigos. vuestra generaCión o época ,¡ ·tra -orum n. pI.: vuestras opi­niones. vuestras teorías u obras.

vestiarium -ii n.: armario o baúl para guardar vestidos 11 vestidos, ropa de vestir; guardarropa.

vestibulum -i n.: vestíbulo, *DOM 11 en­trada (sepulcri, de una tumba; v. Sicilice, umbral de Sic1l1a).

t vesticula -re r.: vestidO. t vestificina -re r.: confección de ves-

tidos. ¡pia. vestigator -oris m.: investigador 11 es­vestigium -ii n.: planta del pie; hue­

lla [ del pie) (/aaere vestigium in loao, poner el pie en un lugar; ves­tigiis sequi aliquem, per vestigia ali­cutus ire, seguir las huellas de uno; in vestigio, en el mismo sitiO) JI ves­tigio. resto (vestigia urbis, las ruinas de la ciudad) 11 momento, instante (e vestigio, inmediatamente).

vestigo 1 tr.: segUir las huellas, ras­trear i/I buscar, investigar 11 descu­brir.

vestimentum -í n.: vestido 11 cobertor o colcha de cama.

vestio 4 tr.: vestir, cubrir (aliquem aliqua re, a uno con algo) 11 CUbrir, rodear. adornar (ii8 tabulis parietes vestiebantur, las paredes estaban de­coradas con estas pinturas) 11 reves­tir (sententiall mollis et pelZUcens vestieba~ oratio, un estilo suave Y diáfano revestía el pensamiento).

vestis -is f.: vestido (mutare vestem, vestirse de luto) ,11 cobertor, tapiz (tragUla vestis, sobrecama, colcha) 11 velo 1I piel [de la culebra) 11 tela­rafia 11 barba. vello, bozo.

1 vestitus -a -um, PP. de vestíO. 2 vestitus -üs m.: vestido. traje (mu­

tare vestitum, cambiarse de ropa) 11 ponerse de luto; [Hg.] riparum ves­titus viridissimi, la verde llJ,fombra de las orillas; vestitus densÍ8simi monttum, las frondosas vestiduras de las montafias) 11 adorno del len­guaje o estUo.

Vestorius -ii m.: Vestorio [amigo de Cicerón).

vestri [vestrum o vost-]. gen. de VOS. Vesulus -i m.: Vésulo [monte de Li­

guria, acto Viso 1 . Vesuvius -ii m.: Vesubio [volcán cerca

de Nápolesl. veteramentaríus -a: -um: de viejo (v.

Butor, zapatero remendón). veteránus -a -um: vieja, anciano, ve­

terano (veterani [milites], soldados

Page 12: V

veteranos; legiOnes veteranre, legio­. nes de veteranos). veterarius -a -um: antiguo. afiejo (vi­

na veteraria, vinos afiejos). veterator -ori8 m.: que lleva afias en

un sitio u oficio; hombre de mucha práctica 11 zorro viejo. taimado. as­tuto.

veteratoriii: hábilmente. veteratorius -a -um: experimentado.

práctico di artificioso 11 astuto. tai­veteres, v. vetus. /mado. veterinarius -a -um: relativo a las

bestias de carga. veterinario ~ -i us -ii m.: veterinario.

veterior, cp. de vetus. veteris, gen. de vetus. veternosus -a -um: aletargado. ador­

milado. amodorrado 11 soporífero; de­caído, indolente.

veternus -i m.: viejos oropeles. anti­guallas 11 modorra, flaqueza. exte­nuación, somnolencia.

t vetero 1 tr.: volver vieja. veterrimus, sp. de vetus. vetitus -a -um, pp. de veto ~ -um -i

n.: cosa vedada o prohibida 11 pro­hibición, interdicción.

veto -ui -itum 1 tr.: prohibir ([c. oro de inf.] ab opere legatos discedere vetuerat. había prohibido a los le­gados que se apartaran de las obras; [c. ne es poét.] edicto vetuit ne quts ... , prohibió por un edicto que nadie ... ) 11 impedir, detener 11 opo-nerse, poner el veto [a una ley].

Vettones -um m. pI.: los vetones [p. de Lusitanial.

vetui, perf. de veto. vetulus -a -um: algo viejo (arbor ve­

tu la. árbol afioso) ~ -us -i m. o -a -iB f.: viejo. -a (mi vetule. mi buen viejo).

vetus -eris: vieja, anciano. antiguo, de otro tiempo, añoso (vinum v .• vinO' afiejo; amici veteres. viejos amigos; v. miles, veterano; veteres philoso­phi, los antiguos filósofos; v. iudi­ciorum severitas, la antigua severi­dad de los tribunales) ~ -teres -um m. pI.: los antiguos 11 los escritores antiguos ~ -tera -orum n. pI.: los sucesos o los hechos anteriores, el pasado.

vetustas -litis f.: vejez. antigüedad (fa­miliarum vetustates, la antigüedad de las familias) 11 los tiempos anti­guos, la antigüedad (historia nuntia vetustatis, la historia mensajera del pasado) 11 larga duración (coniuncti vetustate, ligados por la larga dura­ción de sus relaciones) 11 duración del tiempo pasado, el tiempo. la edad 11 posteridad. ___ _

vetustus -a -um: ve 6. viejo, anti-guo; anciano, ejo. rancio (vetus­ta O1Jinio, o . ión arraigada; vetus­tum hOspí um, antiguas relaciones de hosp alidad) 11 arcaico (vetus­tior... Uam Scipio, más antiguo que E cipión).

vexam -inis n.: conmoción, sacudida. vexati -onis r.: agitación, sacudida,

ca ación 11 tormento, pena, sufri-

miento 11 vejación. vejamen, perse­cución. malos tratos .

vexator -oris m.: perseguidor, vejador 11 verdugo.

t vexa~rix -ícis f.: la que atormenta. persIgue.

vexi, perf. de veho. vexillarius -ii m.: abanderado. porta­

estandarte ~ -ii -iOrum m. pI.: vexi­lariol; [cuerpo de veteranos que mi­litaba separada de las legiones y con bandera propia].

vexillatio -onis f.: destacamento de ve­xllarios.

vexillum -i n. (dim. de velum): estan­darte. *MUN; guión, bandera. insig­nia [de la caballería. de los cuerpos de veteranos o de destacamentos es­peciales) 11 bandera [de color rOjo que se colocaba en la tienda del ge­neral para dar la sefial de batalla] 11 destacamento, escuadrón.

vexo 1 tr.: atormentar, perseguir, ve­jar, maltratar (socios V., tiranizar a los aliados; agri vectigales vexati, campos sujetos a impuesto) 11 sacu­dir, agitar, conmover 11 maltratar de palabra. injuriar, atacar.

via -iB f.: camino. vía, *VIA (in viam se dare, o vire se committere, poner­se en camino; viam dare alicui. conceder el paso a uno; viam rum­pere, forzar el paso); calle 11 ruta. viaje (v. maris, viaje por mar; V. tridui, una marcha de tres días; in­ter viam, en el caminO) 11 abertura, paso, salida 11 conducto, canal 11 me­dio. manera, método (v. vivendi, li· nea de conducta).

viaticum -i n.: viático. provisiones o dinero para el viaje 11 peculio del soldado [adquirido del botín] 11 t Viático.

viaticus -a -um: de viaje. viator -oris m.: viandante, viajero

mensajero oficial. vibex -ícis f.: cardenal [producido por

un golpeJ. Vibo -onis f.: Vibovalencia [c. de los

Abruzos, acto Vibona] ~ -nensis -e: de Vibovalencia.

vibro 1 tr. e intr.: hacer vibrar, agi­tar. sacudir, mover 11 rizar (crines vibrati, cabellos rizados) 11 estreme­cerse. temblar; vibrar [díc. del mo· vimiento y del sonido) (ictu vibran­ti. [poét.] con un formidable [Vi­brante) gOlpe) 11 blandir. disparar (sicas v., esgrimir pufiales; vibratus ab rethere julgor, relámpago lanzado del aire, del cielo; truces iambos v., disparar feroces yambos) 11 br1l1ar, centellear 11 estar lleno de vigor o fuerza; ser penetrante.

Vibullius -ii m.: Vibulio [no gentiliciO romano, esp. V. Rufo, amigo de Pom­peyol.

viburnum -i n.: viburno [arbusto). vicanus -i m.: aldeano. Vica Pota r.: diosa de la victoria y de

la conquista. vicarius -a -um: representante. suplen­

te [de una personal, sucedáneo [de una. cosa] ~ -ius -ii m.: vicario, re-

Page 13: V

U I

1, ~

~ '.'1 in t: I~

, LAS CALLES. - Las calles de las viejas ciudades romanas eran estrechas, mal 'fJavimentadas y de trazado tertuoso. Pero no era rarO' encentrar calles en llngulo recto en ciudades como Turín, nacidas del campamentO' (OCAS); tal -lIUcedi6 en las grandes ciudades imperiales del Africa (Timgad) e del Asia '{Palmira) creadas cerca de. lOs desiertes. En estas ciudades las calles eran 'iJOTticadas para que les ciudadanos pudieran pretegerse del arder del sol; la !Calle principal de Palmira, bordeada de columnas de más de qUince metros

t altO' en una longitud de más de un kiL6metro, presentaba un aspecto . andfoso no superadO' en ninguna ciudad moderna. El pavimento solía ser e grandes losas 1'ectangulares puestas al sesgo en relación de la caUe, para

l!:,mortigUar los cheques de los carros. Los alcantarillados eran perfectes para

tSOTber el agua de las lluvias terrenciales. Muchas calles tenian aceras más , . menes p.ltas; en Pempeya llegaban a tener cincuenta centímetres de altura.

ntonces se dispenían de trecho en trechO' piedras de igual altura a través '(le la calle para no tener qUe subir y baiar. 11 El aspecto de las 'calles romanas \era muy animado, pues es cosa sabida que en los paises meridionales el ciu-

fdane hace vida de calle. El eperarie trabaiaba casi al aire libre, las tiendas

staban abiertas de par en par. Cerrían los vendedores efreciende artícules, los elegantes paseaban por la calle SUs ocies; sin contar con la actividad

oltttca, la vidll del foro, las fiestas públicas y las solemnidades religiosas que r atraían a las multítu4es . . -.

presentante, lugarteniente, sustitu­to (c. alieni iuris, el que representa los derechos de otro) 11 esclavo sub­alterno [comprado por otro esclavo para. ayudarle 1; suplente de un sol­dado.

Yicitim: de barrio en barrio; de calle . en calle, por lugares o distritos.

iice y vicem. v. vicis. Vicenarius -a -um: de veinte afias. :Viceni -re -a: de veinte en veinte, veln-

> te cada uno (annos nonnulli vice­" nes in disciplina permanent, algu-

nos permanecen veinte afios en ca­> l1dad de alumnos) 11 veinte. ~iC¡¡simani -Orum m. pI.: soldados de ~: la vigéSima legión. Vicesimarius -a -um: perteneciente al " impuesto de la vigésima parte.

·ti¡ciisimus o vicens- [mejor que viges-I 1;. -a -um; Vigésimo ~ -a -re f.: veinte­

ava parte, vigésimo 11 impuesto de ~: la Vigésima parte [sobre el precia

de las esclavos manumitidos, sobre mercancías o sobre importaciones y exportacionesl.

Vicio perro de vincO'. vicia -re f.: arveja, veza. viciiis y viciens: veinte veces. vicinalis -e: vecinal. vecino . vicinia -re y vicinitiis -atis f.: vecindad,

proximidad (proximre vicinire habi­tat, vive al lado, en las proximida­des) 11 los vecinos, el vecindario, el barrio 11 analogía, afinidad, parecido.

vicinus -a -um: vecino, cercano, próxi­mo; Inminente; análogo ([c. gen.] scientia vicina, eius, una ciencia pró­xima a ésta; [c. dat.1 vicina virtu­tibus vitia, vicios próximos a virtu­des) ~ -us -i m.: un vecino ~ -a -re r.: una vecina ~ -um -i n.: vecin­dad, proximidad (in vicino terrre, en la proximidad de la tierra; vicina rigare, regar los lugares próximos).

vicis gen. [sin nom., ac. vice m, dato

Page 14: V

(raro) vici, abI. vice; pI. vices, vici­busJ t.: sucesión, turno, vez, alter­nativa, vicisitud (vice sUa quisque, cada uno a su vez; vice versa o per­vices o in vicem, sucesivamente o alternativamente) 11 reciprocidad, de­voción (beneffcio vicem, asolvere, devolver un beneficio) 11 vuelta (gra­ta vice verÍII et Favonif, por la agra­dable vuelta de la primavera y del céfiro) 11 [vicisitudes de la tortuna] suerte, destino (solltcitus vicem ali­cUfus, solicito por la, suerte de uno); peligro, riesgo 11 [substitución] ofi­cio, lugar, veces, papel (aa vicem alicuiUs acceelere o vice alicufu8 tun­gi, desempefi.ar el oficio de uno [ha­cer sus veces]; in vicem, ael vicem, vicem, vice, en vez de; oraculi vice, como un oré.culo).

vlcissim adv.: de nuevo, por el con­trario 11 en desquite.

vicissitlldo -inis f.: vicisitud, alterna­tiva, cambio (officiorum V., mues­tras mutuas de cortesia; elierum nOctiumque vicissituelines, sucesión alternada del dio. y de la noche; for­tunre v., los azares de la tortuna).

viotima [mejor que vlctuma] -re t.: víctima, animal destinado al sacrif1-

vlctimarius -ii m.: victimario. /cio. viotor -Orís m.: vencedor (exercitus v.,

ejército triunfante, victorioso) ,¡ Vic­tor [Iuppiter]: Júpiter Vencedor, *IUP.

victoria -re t.: victoria, °MUN (cum elu­biiJ v. pugnaretur, como se luchase sin decidirse la victoria) 11 triunfo, éxito ,¡ Viotorla -re t.: la diosa Vic­toria, *IUP.

victoriiitus -i m.: moneda de plata con la efigie de la Victoria, equivalente a cinco ases, ·NUM.

Viotórlola -re f.: estatu1lla de la diosa Victoria.

victrix -icís t.: victoriosa, vencedora (lttterre victrice8, carta relativa a la victoria; mater v. Zibielini8, la madre vencedora de su pasión).

t victuilla -Orum n. pI.: vituallas, vi-veres.

victuma. v. victima. 1 viotus -a -um, pp. de vinco. 2 victus 41a (viVO) m.: sustento, vive­

res, comida (maior par8 eorum v. in lacte, caseo, carne consistit, la parte mé.s importante de su sustento con­siste en leche, queso y carne) 11 ma­nera de vivir, género de vida (omni

~_atque victu acultus, refinado ~~ en toda -su-~nducta y manera de

vivir). ~ .. ~ vioulus -i m.: aldehu . vicus -i m.: barrio de u ciudad, ca­

lle 11 a)dea, lugar, pueblo 11 propie­dad rural, alquería, quinta, ha­cienda.

vidiilicet (viaere ltcet) adv.: esté. cla­ro que, evidentemente, naturalmen­te, sin duda, por supuesto (tuus v. salutaris consulatus, pernici08Us meus [irónico 1. por lo visto, tu con­sulado fue beneficioso y el mío per­nicioso) 11 esto es, a saber, es decir.

viden? v. videsne? video viaf visUm 2 tr.: ver (aliquem,

o aliquiel, a uno, o una cosa; [con predicadO del compI. dir.] eos cUm tristiores viaísset, como los hubiera visto algo tristes; athletas se aer­centes v., ver a los atletas ejercitar­se; [c. or. de int.] scineli vieleres vinCUla, habrías visto romperse las cadenas; [con ut] vielesne ut ... ?, ¿no ves cómo ... 1; triclinium hortum vielet, el comedor mira al jardín) 11 ser testigo de, asistir a, ser contem­poré.neo de (clartssimas victorias al­tas nostra vielit, nuestra generación ha visto br1llantes victorias) 11 ir a ver, visitar, encontrar 11 concebir, comprender, ver con la imaginación, penetrar (vttla in aicente V., ver los defectos de un orador; animo v., prever) 11 juzgar, examinar (nunc ea vieleamus, veé.moslo ahora) 11 mirar por, cuidar de (v. ut, procurar que; V. ne, procurar que no; tu vieleris, tú decidiré.s, tú veras, allé. tú) 11 as­pirar a, desear.

videor visus sum 2 (pas. de video): ser visto (a nullo videbatur, no era visto por nadie) 11 mostrarse, mani­festarse (Prohtbiturt videbantur, se mostraban dispuestos a impedirlO) 11 parecer ([ con predicado] ilZorum mors beata vieletur, la muerte de aqUéllos parece feliz; [construcción pers. con nomo e int.] elivitior mih¡ vieletur eS8e vera amicitia, la ver­dadera amistad me parece ser más rica; [en paréntesis, constr. pers.] satis eltligenter, ut ttbi qUidem vi­demuT, expres8imulI ... , a lo que te parece, he reprOducido bastante bien ... ; [constr. impers.] ut tibi viaetur, según te parece) 11 creer, imaginar (mihi viaeor, creo; tib¡ viaeris, crees; satisfacere rei publi­cm viaemur, creemos hacer bastante por el Estado) 11 parecer oportuno, conveniente (visUm est dimittere exercitum, se decidió licenciar al ejércitO¡ si tibi' videtur, si te pare­ce bien).

vldesne (vil%es ne?): ¿ ves? vidi. pert. de video. viduitas -i!.tis t.: viudez. viduo 1 tr.: enviudar 11 vaciar, des­

pojar (urbem civibus v., despoblar la ciudad de sus moradores).

vlduus -a -um: viudo 11 vacio, despro-visto, despojado ,¡ .a -re t.: viuda.

Vienna -re t.: Viena (c. de la Gana]. viesco - - 3 intr.: marchitarse, ajarse. viétus -a -um, pp. de viesco ,¡ ADJ.:

marchito, ajado 11 pasado, demasia­do maduro [fruto] 11 arrugado [pers.].

vigéni. V. viceni. vigeo -ui - 2 intr.: estar lleno de

vigor o de vida, tener fuerza, crecer [las plantas] (memorii!. v., tener buena memoria; animo v., estar lleno de energías) 11 [fig.] estar en boga Q floreciente, florecer.

vigesco - - 3 tr.: cobrar fuerza o vigor.

vigiiSimus -a -um, V. vicesimus.

Page 15: V

vlgil -tU8; vigl.lante, atento. d.espierto (ígnís v •• fUego ayivado sin cesar) 11 -iI -tlis m.: guardián de noche. vi­gilante [gralte. en pI.).

vlgilans -ntís. preso de vigilO 11 ADJ.: vigilante. atento. solícito, cuidadoso.

vlgilanter: atenta, solícitamente. con atención o cuidado.

vlgilantia -al f.: vigilancia. atención. vigilax -acis: que desvela [preocupa­

ción). vigilia -al f. vigllla. vela [acción de

velar! " turno de guardia durante la noche " [mil.) vigllia, cada una de las cuatro partes en que se divi­dia la noche (de tertia vigilia du­rante la tercera vigilla) " [en pI.) centinelas, puestos de guardia [de noche) " insomnio" vigilancia, cui­dado asiduo 11 velada religiosa.

vigiliiirium -ii n.: garita, cuerpo de guardia.

vigilo 1 INTR.: velar, estar despierto. estar atento, vigilar (vigilantes CUrre. cuidados solícitos) 11 TR.: pasar en vela (Metes vigilantur. las noches se pasan sin dormir) " dedicar toda la atención a (qUre vigilanda sunt, cosas a las que hay que dedicar toda la atención).

viginti indecl.: veinte. 'ltigintiviriitUs --as m.: comisión de " veinte miembros, encargada del re­

t parto de tierras. Vigintiviri -i5rum m. pI.: miembros · del vigintíviratu8. l!}gor -ortB m.: vigor [fuerza vital)

11 energla [moral o intelectual). ·'t vigiirans -antis: que fortifica [s. mo­era!} " intr.: que se fortifica [s. i., moral). ',lrlgui. perf. de vigeo. ,¡:tvilesco -luí - 3 tr.: disminuir de

valor. despreciarse. '¡(jllca [no villica) --re f.: granjera. 'liilico 1 intr.: administrar una granja .' 11 ser granjero. vllicus [no villicusl -a -um: relativo " a la gran.1tl. o casa de ,campo 11 -U& o', -í m.: gra!Oero, -RUS. "lis -e: barato, a bajo precio 11 de

poco valor. sin valor, despreciable, • vil 11 común, vUlgar. rJlitiis -atts f.: baratura 11 insignifi­· cancia, VUlgaridad. vileza 11 menos­'¡, precio. lliliter: a bajo precio, barato. vJlius adv.: a bajo precio, barat,o

despreciablemente. Villa -al f.: casa de campo. -RUS, villa, · "propiedad rural, quinta, alquería, "gránja 11 residencia lejos de la ciu­.,dad. Vmiisus -a -um: velludo, cubierto de

pelOS. Villula -re f.: pequefia granja o casa ¡: de campo, -RUS. villum -i n.: vinillo, vino flojO. Vlllus -í m.: pelo [de animal). Y1men -inis n.: mimbre, junco o cual­o quiera rama flexible. Vlmentum -i n.: ramaje flexible. 1 viminiilis -e: de mimbre. 'Yiminiilis collis m.: el Vimlnal [co·

Una del mimbre, una de las de Roma).

vimineus -a -um: hecho de mimbre " que se puede doblar.

vin?, V. visne. viniceus -t m.: gran11l0 [de la uva}. Viniilia -ium n. pI.: las Vlnalias [dos

fiestas en que se celebraba la flo­ración de la vid y la vendimia).

viniirius -a -um: relativo al vino, de vino 11 .ius -H m.: vinatero o taber­nero ~ -ium -ii n.: ánfora o reci­piente para el vino.

vincio vinxi vinctum 4 tr.: atar, enca­denar 11 rodear, ce15.ir (tempora flori­bus, las sienes, con flores; oppida PTresidiill, las ciUdades con destaca­mentos de tropa) 11 dominar, cauti­var, captarse (animum alicuiu8, el ánimo de uno; vinctus somno, domi­nado por el sueño) 11 sujetar (severis legibus, con leyes severas) 11 unir, encadenar [las frases).

vinclum. V. vinculum. vinco vici victum 3 TR.: vencer, ganar,

ser vencedor (hostes prrelio V., ven­cer a los enemigos en batalla; iudí­cio, o íudiciUm V., ganar un pleito, saUr victorioso de un proceso; qUin­quaginta muta V., ganar cincuenta mil sestercios [en eL juego) 11 triun­far de, superar (vincunt requora na­vitre, los marineros dominan el mar; hostes crudelitate V., aventajar a los enemigos en crueldad) 11 conven­cer 11 probar. demostrar (vince hUnc talia, dixisse, demuestra que él ha dicho tales palabras) 11 INTR.: tener éxito, lograr sus deseos (víncite, si ita vUltis, triunfad, si así lo que­réis).

vinctus -a -um, pp. de vincio. t vinculo 1 tr.: encadenar, atar. vinculum o vinclum -í n.: atadura (la-

xare vincula epistulre, abrir una car­ta [romper el cordón que la cierra)) 11 cadenas [que se ponían a los pre­sos). grilletes, ORES (in vincula duci, ser llevado a la cárcel; ex vinCU!ts causam dicere, defender su causa constituido en prisión) 11 amarras [de una nave] 11 vínculo (vincula propinquitatis, los lazos del paren­tesco).

vindiimia --re f.: vendimia 11 cosecha [de las aceitunas, de la miel).

vindiimiiitor. -<iris m.: vendimiador. vindiimio 1 tr.: vendimiar. vindiimiola -al f.: vendimia pequefia

11 ahorr11l0s. pequefios fondos. vindiimitor. V. vindemiator. vindex -icis m. y f.: garante, respon­

sable, representante de uno (ante la justicial, defensor. protector 11 salvador 11 vengador.

vindiciitio -<inis f.: acción de defen­ger_ 11 venganza, castigo.

vindicilB -iarum f. pI.: reclamación [ante el pretor, de un Objeto o de algo) 11 adjudicación temporal [mientras tenía lugar e! proceso) (iniustis vindiciis fundos petere, in­tentar apoderarse de propiedades

Page 16: V

EL VINO. - LOa romanos cultivaban la viña baja o en emparrado de diversas formas, según el clima o la clase de uva. Para estrujar los racimos los pisaban con los pies 11 despUés tiraban el orujo a la prensa (torcular) para

mediante una demanda judicial In­justa).

vindico 1 tr.: reivindicar, reclamar (filiam in libertatem v .. reclamar la libertad para su hija; HomeTum suum civem vindicant, reivindican a Homero por paisano suyo) 11 pre­tender (regnum, el trono) 11 atri­buir (Sibi prosPera v., atribuirse los éxitos; officia tlÍrí v., usurpar las funciones de su marido) 11 librar (aliquem in libertatem v., dar a uno la libertad; a misertis aliquem v., librar a uno de sus miserias; [pas.] vindicari, obtener la libertad) 11 vengar, castigar (facinus in alt­quem, o in aliqua v., castigar a uno por un crimen; ab aliquo se v .• ven­garse de uno; [paso Impers.] vindi­catum est in cives, Se trató cruel­~e-~ugadanos romanos).

vindict,a -re r.: ~ [con la que el assertor Zibertatis to<:aba al esclavo para concederle la llbertad], ·RES 11 liberación. libertad It venganza, castigo.

vinea -re r.: vlfia, vid, ·VIN 11 mante­lete o galería [máqUina de gl.lerra construida con maderos y recubierta de rama o zarzos debajo de la cual podían avanzar los soldados a cu­bierto. contra la ciudad sitiada I ,

viniitum -i n.: vifiedo. /·opp. vinitor -<iris m.: vifiador, vendimiador. "inolentia -re f.: embriaguez. vinolentus o vinulentus -a -um: borra-

cho. ebrio 11 que tiene parte de vino. vinosus -a -um: beodo 11 que semeja

al vino. vinul •..• v. vinoZ ... vinum -i n.: vino (album, blanco;

atrum, tinto; vina, diferentes clases de vino; ad vinum diserti, elocuen­tes bajo las efectos del vino) IJ raci­mo de uva 11 licor extraído de otros frutos, sidra. etc.

vinxi. perf. de vincio. viola -re r.: violeta. violabills -e: vulnerable 11 que se pue­

de violar. violarium -ii n.: viOlar [lugar planta-

do de violetas). violatio -<inis r.: profanación, violación. violator -<iris m.: profanador, violador. violens -ntis: violento, impetuoso. violenter: violenta, impetuosamente. violentia -re f.: violencia. carácter vio-

lento o impetuoso. fogosidad 11 fuer­za violenta, rigor [del vino. del sol. etc.).

violentus -a -um: violento, fogoso, im­Petuoso. arrebatado (violentissimre tempestates, las más deshechas tem­pestades; violentior amnis, río de curso muy impetuoso) 11 cruel. des­pótico (apea violentire, poder tirá­nico).

t violeus -a -um: violado, violáceo, violo 1 tr.: hacer violencia a, maltra­

tar (urbem V., saquear una ciudad), violar 11 Ultrajar (amicitiam V., fal­tar a la amistad) 11 profanar 11 des­honrar.

vi pera -re f.: vibora, sierpe (in sinu viperam habere, alimentar en sU seno una víbora).

vipereu9 -a -um: viperino, de sierpe (anima vipera, alma emponzofiada).

viperinus -a -um: de víbora, de ser­piente.

vir viri m.: hombre, varón [como po­seedor de cualidades viriles] 11

Page 17: V

cau ona caup'ona

acabar de sácar el jugo. En las bodegas el vino era recogido en grandes dolla. Para transportarlo se valfan de dnloras, odres o toneles de madera.

La tienda de vinos se llamaba caupona, 1/ caupo' el tabernero.

[opuesto a mujer] marido, esposo 11 animal macho 11 [opuesto a nifto J hombre (virum se pTrebere, mostrar­se todo un hombre) 11 persona de calldad, personaje importante, hé­roe (v. clarissimus, hombre ilustre)

11 hombre, individuo. persona 11 com­paftero 11 soldado [graIte. de infan­teria]. *vm

virago -ínís f.: muler guerrera, he­roina.

"vlreotum [ne¡,. viretum] -i n.: lugar verdeante tr cubierto de hierba.

. ' viren s -ntis: verdeante, lozano. ,vireo - - 2 intr.: ser verde, verdear. · vires, pI. de vis. viresco -rui ___ 3 intr.: volverse verde

11 cobrar loflania o esplendor. viretum. v. virectum.

• virga ..re f.: rama, vástago, retofio 11 • bastón, vara ([en p1.] virgre, las va­

ras del llctor [= lasces]; virgas eX­pedíre, preparar las varas [desatar el lictor su haz]) 11 fusta, látigo 11 var1lla mágica 11 franja.

virgatus ·a -um: rayado, llstado. vlrgétum -í n.: mimbrera. virgeus -(1 -um: de ramas flexibles, de

mimbres o juncos (virgea Ilamma, fuego de ramas o ramas encendidas).

Virgilius, v. vergilíus. virginalis -e o -neus -a -um: virginal.

de doncella. Virginia, v. Verginia. Vlrginius, v. Verginius. virgi n itis -ittis f.: virginidad. Virgo -inf8 r.: Virgen, muchacha (vir­

aínes, las vestales [también las da.­naides]) U Virgo n. pr.: conste!. de este nombre, *ZOD; Diana U [adj.

flg.]: Virgen, nuevo, que aún no ha servido.

vlrgula ..re r.: ramita, varita (divina, mágica; v. censoria, tachadura de corrección).

virgultum -í n.: ramita, brote 1\ zarza. Viriiitus o -thus -í m.: Viriato [jefe

lusitano sublevado contra Roma). viridárium -íí n.: bosquecillo, lugar

plantado de árboles, Jardln, ·RUS. t v/rideseo - - 3 intr., v. viresco. viridia -í(jrum n. pI.: verdor; arbus­

tos verdes 11 jardín . t vir/dieans -antis: verdusco. virid/s -e: verde, verdoso (calles viri­

dissimi, colinas cubiertas de verdor) 11 fresco, lozano, vigoroso, floreciente.

viriditás -ittis r.: verdor, verdura 11 vi-gor, fortaleza; frescor, lozania.

virilis -e: viril, de hombre, masculino, macho (calcei viriles, zapatos de hombre; genus virtle, los hombres) 11 de hombre formado (retas virilis, edad viril; v. toga, toga viril (toga blanca, que los romanos vestian al llegar a los 17 aftos]) 11 fuerte, vi­goroso, valiente, varonlI (oratio vi­rilis, discurso animoso) ~ .ia -ium n. pI.: acciones virlles, actos de va­lor.

virilitas -litis f.: virilidad 11 edad viril. virlliter: virllmente. viritim: por hombre, por cabeza, in­

dividualmente, uno a uno (popuZi vi­rttim deleti, pueblos vencidos por separado).

virosus -a -um: de olor fétido, infecto. virtua -ütiB f.: conjunto de cualidades

propias de la condición de hombre 11

energía 11 valor, valentía, esfuerzo

Page 18: V

LOS VESTIDOS DEL HOMBRE. - La rOPa interiOr se llamaba en general lndumenta: la exterior amictus. El vestido de gala 'V ceremonia era la toga que, al deiar libre el brazo derecho, fOrmaba unos pliegues llamados sinus' balteus 'V u.mbo; estos dos últimos nombres se corresponden con LOs de lOs escudos a que se parecen dichos pliegues. Primitivamente la tOga era llevada sobre la piel, excepto un paño alrededor de la cintura, pero después se adoptó la tunica, a imitación de los griegOs. LUego la túnica pasó a ser el vestido único de la vida ordinaria 'V la toga quedó reservada para los magistrados y para el lujo ciudadano, 'V más adelante para las solemnidades. La túnica, que en lOs gran/les ciUdadanos llegaba a los pies (tunica talaris), era de or­/linario más corta. II Contra el mal tiempo usaban los romanos una capa

(Helvetii reliquos Gallos virtute prre­ced1Lnt, los helvecios aventajan en valor a los demás galos) 11 mérito, valor, talento (virtutes oratoris u oratorire virtutes, las cua11dades pro­pias del orador) 11 virtud, perfec­ción moral (in virtute summum bo­num ponere, poner el sumo bien en la virtud) ~ Virtüs ll. pr.: diosa de la virtud y del valor, orAN.

virui. perf. de viresco. virus -i n.: jugo 11 hu.mor 11 virus,

tósigo, ponzofia, veneno 11 mal olor, fetidez 11 baba.

1 vis [ac. vim, abI. vi, pI. vires, virium] f.: [en sing.] violencia (vim lacere, violentar, forzar; alicui vim allerre [o a/lhibereJ, maltratar a uno; de vi reus, acusado de violencia) 11 fuer­za, vigor (vis flUminis, la corriente del rio) 11 ataque. ímpetu (vim has­tium sustinere, resistir al empuje de los enemigos) 11 poder. Influencia

11 energía 11 naturaleza. esencia (vis amicitire, la esencia de la amistad) II gran cantidad, abundancia, mul­titud (vim lacrimarum profun/lere, derramar muchas lágrimas) li [en pI.] fuerza física. las fuerzas (agere aliquid pro viribus, hacer una cosa en la medida de sus fuerzas) II fuer­zas armadas, tropas. soldados.

2 vis, 2.' pers. sing. indo preso de va lo. t vlscilrium -ii n.: trampa. visoitus -a -um: untado con 11ga. visceratio -anís f.: distribución o re-

parto públ1co de carne (sine amico V. leonis et lupi vita est, no tener

. un amigo con quien partir [las co­sas] es llevar una vida de león o de lobo).

visceris. gen. de viscus. viscum -i n.: muérdago 11 liga. viscus -ería [gralte. en pI. viscera -um]

n.: vísceras. entrafias 11 carne 11 [f1g.] 10 más íntimo. corazón, entrafias (reí publicre, del Estado) 11 los hijos.

visendus -a -um: digno de ser visto. visio -anis f.: acción de ver, visión.

vista 11 representación. imagen 11 concepción. idea (cui est v. verl lalsique communis, el que distin­gue 10 verdadero de 10 falso por el sentido común).

visitatio -anís f.: t prueba 11 visita 11 Visitación.

t visititor -aris m.: inspector. visito 1 (free. de viso) tr.: visitar.

ver a menudo. frecuentar 11 pro­bar, afligir.

visne o vis ne?: ¿quieres? viso visi visum 3 (free. de video) tr.

mirar atentamente, examinar, con­templar (visendi causa, por curio-

Page 19: V

S,So

\tOg~P-.AI""'1.I1fr{

~~

'. llamada prenul'a, o un paf!o llamado sagum. 11 Los altos magistrados llevaban la to!!a prretexta, que tenia .un borde de púrpura; la usaban también, corta, lOs nxf!os, puesto que se les debia respetar como a los magistraaos Los Sena­dores ostentaban en su túnica fajas verticales llamadas latlcl!l.vl, en OPosición a las angustlclavl, que corresPondían a los caballeras. " Con la relajación ae las costumbres se introdu10 el pall1um, manto rectangular, ligero, pareciao al hlmatlon firiego. De lOs griegos adoptaron también la caPa llamOOa chlamys. 1I La trabea era una toga de colOr escarlata, usada en ciertas ceremonias. ¡¡

:. Para cubrir la cabeza se usaba un gorro puntiagUdo (plleus), 11 también el 1;:,petasus, de importación griega, para los Viajes; los campeSinos usaban el :¡:;galerus. 11 Las bracre eran de importación gala. La d!l.lmatlca, de la Dalmacia, , . se propagó durante a Imperio.

,,(

1~¡ sldad) " Ir a ver o venir a ver (vise ad portum, vete a verlo al puerto) 11

~: visitar (signa v., Ir a ver las esta­• tuas; ut et viderim te et viserim, f' para verte y visitarte). ~ 1 visus -a -um, pp. de video y de viso \ ~ .um -i n.: cosa u objeto visto " t visión, vista (visa somniorum, las ~. Imágenes de los suef\.osl 11 percep-1, clón exterior o representación pra­I duclda por los objetos exteriores. , 2 visus -ús m.: acción o facultad de

ver, vista, sentido de la Vista " 10 ~ que se ve, vista, visión 11 aspecto, j' apariencia 11 figura, aparición. :vita -re f.: vida, existencia (viti! frUt, . vivir; vitam agere o degere, pasar

la vida; evita abire o discedere, mo­rir; sine corpore vitre, vidas sin cuerpo [las almas de los muertos]) 11 vida, manera de vivir, costumbres, plan de vida (v. rustica, la vida del campo; vitre societas, la vida so­cial) 1: vida, subsistencia, medios de vida Ir vida, biOgrafía 11 persona que-

;: rida (mea vita, vida mía). ¡Vitabilis -e: que hay que evitar. {1Iitabundus -a -um: que procura evitar "~e /1 tratando de huir. :'IIitalia -ium n. pI.: los órganos o par­í!; tes esenciales para la vida. ¡Yitalis -e: de la vida, vital, relatIVO a

la vida, que da vida (vis v., vitali­dad; spiritus v., aliento vlvlflcante; ut sis vitalis metuo, temo que no seas de vida larga, que no vivas lar­go tiempo) 11 digno de ser vivido.

vitaliter: con vitalidad. vitatio -anis f.: evitación. Vitellius -ti m.: AUla Vltelio [empe­

rador romano] ~ .ianl ~TUm m. pI.: los soldadas de V. ~ .llnus -a -um: de Vltel1o.

vitellus -i m.: yema de huevo. viteus -a -um: de vid. vitliirlum -ti n.: plantel de vides. vltilltio -i5nis f.: corrupción, seducción. vitiAtor -i5ris m.: corruptor, seductor. vitioula -ce t.: cepa. vitigenus -a -um: de vid o procedente

de ella. vitio 1 tr.: alterar, corromper, estro­

pear (auras v., viciar el aire; oculos v., hacer dalia a los ojos) n deshon­rar, ultrajar iI anular, invalidar (co­mi tia, los comicios) JI falsificar.

v/tiiise: defectuosamente (v. se habe­re, hallarse enfermo; v. concludere, sacar una conclusión falsa) I1 vicio­samente 11 contra los auspicios.

vitiiisitas -atis f.: Inclinación al vicio. vitiiisus -a -um: defectuoso, corrompi­

do 11 malo, Imperfecto (orator v., orador Incorrecto) 11 que acarrea el

Page 20: V

mal (vítiosum nomen, término pe­yorativo) 11 vicioso, licencioso 11 irre­gular.

vitis -ís f.: vifía; vid 11 bastón de man­do del centurión, .M17N.

vitisator -<iris m.: plantador de vides. vitium -1.i n.: defecto, imperfección,

deformidad (v. corporiB, defecto fl­sico) 11 vicio [opuesto a virtud) (vi­tium !ugere, huir del vicio) 11 falta, culpa (vitio alicui aliquia dare, im­putar a uno la culpabilldad de una cosa; in vitio esse, ser culpable; vitio caret, no tiene nada reprocha­ble) 11 [rel.) irregularidad [en la toma de auspiciOS] (vitio navigare, embarcarse con malos auspicios).

vito 1 tr.: evitar, huir de, sustraerse a, precaver (tela v., esquivar lOS dardos; vituperatiQnem V., evitar, escapar, huir de criticas; mortem fuga v., librarse de la muerte con la fuga; vitavi ne viaerem, he evitado el ver).

vitreiirius -ti m.: vidriero. vitreus -a -um: de vidrio, vitreo (ví­

trea seailfa, asientos de cristal de roca) 11 claro, transparente como el cristal, cristalino 11 verdemar ~ -eum -ei n.: utensilio de vidrio, vaso.

vitricus -i m.: padrastro. vitrum -1. n.: vidrio " gli~sto o pastel

.[para tefiir de verde el Vidrio). Vltrüvlus -1.i m.: Vitrubio [no de va­

rias personas, esp. V. POl16n, trata­dista de arquitectura).

vitta 0(8 f.: venda o cinta, ·SACR. vittiitus -a -um: adornado de cintRs. vitula 0(8 f.: ternera. vitulinus -a -um: de ternero, °TAB ~

-a 0(8 f.: carne de ternera o -ro. vltulus -1. m.: ternero. Ible. vltuperábllis -e: reprensible. vitupera­vltuperátio -<inis f.: crítica, reproche,

vituperación, vituperio (in vitupe­rationem venire o caaere, ser obje­to de reprobación).

vituperátor -óris m.: vituperador, cen­sor, critico.

vitupero 1 tr.: encontrar defectos, vi­tuperar, criticar, censurar, reprochar 11 hacer desfavorable (cur amen mi­hi vttuperat?, ¿por qué es tan in­fausto para mí?).

viviicitás -llttS f.: vivacidad, longevi-dad, larga duración.

viviirium -ii n.: vivero 11 conejar. viviitus -a -um: animado, viviente. vivax -llcis: que vive largo tiempo, de

larga vida, duradero 11 vivaz vivo, animado (vivacia sUlphura, 'azufre pronto a inflamarse).

vivesco - - 3: vivif1carse 11 [fig.] avi­varse, desarrollarse.

vividus -a -um: vivo, animadO, fogoso, Vigoroso, enérgico (corpus viviaum, cuerpo lleno de vida o salUd; vivida oaia, odiO enconado).

t vlvlfloátlo -ónía f.: vivificación [es­piritUal'.

t v~vi.fi.ciitor -<iris m.: que vivifica. t-vlvlfloo 1 tr.; vivificar dar la vida

espiritual. '

viviriidix -icis r.: plantón, mugrón. acodo.

vivisco. V. vive8CO. vivo viXi victum 3 Intr.: vivir, existir

(viXit, ha terminado de vivir [ha muertoJ; [c. ac. interno) vítam au­ram V., pasar una vida asendereada' [poét.) nunc tertia vivitur retas' comienzo a vivir el tercer SiglO: ita vivaml, ¡ por vida mía I ; ne vi: vam, si... así me muera, s1...; vive adiós) 11 vivir, alimentarse (Pisctous: de pescado) 11 habitar 11 vivir [de determinada manera) 11 perdurar, subsistir (vtvet nomen meum, mi nombre perdurar').

vivus -a -Um: vivo (me vivo, viviendo yo [mientras yo viva!; aqua viva, agua viva [COrriente]) 11 despierto, activo, enérgico ~ ·um -1. n.: lo vivo (ad. vivum resecare, cortar hasta lo vivo; nihil aetrahere ae vivo no

. quitar nada del capital). ' VIX adv.: con dificultad, con trabajo,

apenas (vix aa aucentos reaacti. re­ducidos apenas a doscientos; vix processerat, cum .... apenas se había adelantado. cuando; vix proram attigerat, rumpit .... apenas había al­canzado la proa, rompe ... ; viX ... et..., apenas ... ).

vlxdum (viZ, aum) adv.: apenas (vix-aum ... cum .... apenas ... cuando ... ;

_ vjxaum... et [o etiam) .... apenas ... l. VIXI, pert. de vtvo. vobiscum. v. vos. vociibulum -i n.: VOcablo. palabra, tér­

mino, nombre de algo, denominación (Chalat:ei non ex atiis. sea ex gentis vocaoulo nominati. los caldeas lla­mados asl no por la profeSión sino por el nombre del país) 11 nombre

_ [pr!>pio) 11 el nombre [gramatical!. vociills -e: dotado de voz humana (00-

ves vocales. bueyes qUe hablaron) 11 hablador, elocuente 11 que tiene voz sonora. que produce un sonido ar­monioso ~ .15 -is f.: una. vocal.

vociUitás -lltts f.: eufonía. vociimen -tnis n.: nombre [de una.

cosa). Vocátes -um o -1.um m. pI.: lOS voca.­

tes [P. de AQuitania.]. vociitio -<ínis f.: invitación, convite 11

t vocación divina. vociitor -<iris m.: el que invita [a.

comer] 11 t el quel llama. vociitus -üs m.: llamamiento, convoca­

toria 11 invocación 11 invitación [a. comer).

vociferátlo -<ints r.: clamor vocifera­v~o!fero. V. vociferor. '/ción. voclferor dep. 1 tr. e intr.: vociferar,

dar grandes voces, decir a gritos, proclamar 11 [con oro de inf.) decir a voz en grito que... 11 [con ut y _s~bj.) pedir a gritos que ... 11 reso-

VOC!S, gen. de VOX. Vnar. VOCltO 1 (free. de voco) tr.: llamar ha­

bitualmente, denominar, acostum­brar llamar.

voco 1 tr.: llamar, convocar (in contio­nem v., convocar a la asamblea; ad arma v" llamar a las armas;· in

Page 21: V

iucUcíum, in iU8, o ad iudicem V., citar ante los tribunales, acusar; ad. pranctium v., invitar a comer) 11 provocar [a la lucha] 11 rogar, in­vocar, suplicar 11 exhortar, invitar (aZiquem in spem V., exhortar a uno a que tenga esperanza; [poét.] se­dare sitim Ion tes vocabant, las fUen­tes invitaban a apagar la sed) 11 con­ducir, llevar (in discrimen, al peli­gro; aliquem in invidiam v., hacer que uno sea odiado) 11 designar con el nombre de (quos vocas tyrannos, esos a quienes llamas tiranoa).

Vocontii -wrum m. pI.: los voconclos [P. de la NarbonenseJ.

vocula -re t.: voceclta, voz baja o dul­ce 11 chismes, habladurías.

Volaterrm -drum f. pI.: Volterra [c. de EtruriaJ ,¡ -ani -orum m. pI.: ha­bitantes de Volterra.

volaticus -a -um: volandero 11 cambian­te, inconstante.

volatilis -e: volátil. que vuela. volador. alaao (v. puer, el nifio alado [Cu­pida]) 11 rápida. raudo. veloz 11 efí­mero.

volatus -Ü8 m.: vuelo. Volcm -arum m. pI.: los voleos [P. de

la NarbonenseJ. Volcanus [no VulcinusJ -i m.: Vulca­

no [dios del fuego. hijo de Júpiter y de Juno. esposo de VenusJ. ·CER ,¡ -nius -a -um: de Vulcano.

volons -ntis, p. preso de vOlo ~ ADJ.: qUe quiere; que se aviene (volentes pa­rent, obedecen de todo corazón; ple­bi militfa voZenti non erat. el ser­vicio militar no era bien aceptado por la plebe) 11 favorable. propicio. benévolo.

volg.... V. vUlg ... volito 1 (trec. de volo 1) Intr.: revolo­

tear. volar de acá para allá (per ora virum v .• correr de boca en boca de los hombres (ser muy alabadoJ; ho­mo voZitans glorire cUPidítate, un hombre ávidO de gloria).

voln" •• V. vuln ... 1 volo 1 intr.: volar 11 Ir velozmente

11 hender el aire, pasar rápidamente (volat retas, el tiempo huye).

2 volo vis velle volui - irr. 3 tr.: querer. desear. tener la intención de (velim nolim, quiera yo o no quiera; bene aZicui v.. o aZicuiu8 causa, querer bien a uno; (con Int.) poetre post mortem nobilitari voZUnt, los poetas quieren ser tamo­sos después de su muerte; [con oro de Int.J vult 8e esse carum 8uís, quiere ser amado de los suyos; te salvum [esseJ volunt, qUieren que tú te salves; [c. subj.J visne vi­cteamus ... ?, ¿quieres que examine­mas ... ?; (con ne o con ut) velim ne intermittas, querría que no de­jases de ... ) 11 querer decir. preten­der ([con nombre de cosaJ quid sibi vUZt?, ¿qué significa?; [con nombre de pers.J quict tibi vis?, ¿ qué pretendes?) 11 sostener. aftr-

. mar 11 decidir. ordenar. establecer [el senado o el puebla) (maieres

voluerunt, nuestros antepasados or­dena1'on ... ) 11 preferir.

volones -um m. pI.: esclavos rescata­dos por el tesoro público Y alistados en el ejérCito.

volp .... V. vuIP ... Volsci -orum m. pI.: los volscos [p.

del Lacio) ,¡ -us -a -um: de los vols­COSo

volsella -re f.: tenaclllas, pinzas •• MED. Volsinii -wrum m. pI.: Volslnos [c. de

Etrurla. acto Bolsena] ,¡ .niensis -e: de Volslnos.

volsus. V. vulsus. volt.... V. vUlt ... Voltumna -re f.: Voltumna [diosa na­

cional de los EtruscosJ. volübilis -e: que gira, que sUfre un

movimiento giratorio. que corre [un rio) 11 que se enrosca [serpienteJ 11 que se desenvuelve fácilmente 11 de palabra tácil 11 que cambia. incons­tante, voluble.

volübilitas -atis f.: movimiento gU'a­torio o circular. rotación 11 redon­dez, forma redonda 11 fluidez o ra­pidez [en la palabraJ 11 abundancia [de expresionesJ 11 inconstancia. vo­lublIldad [de la fortunaJ.

volübiliter: con fluidez. volucer -cria -ere: que vuela. alado 11

rápida. veloz. raudo. Ugero [un dar­do. un carro, etc.J (nihil est tam voluere quam maledictum, nada co­rre tanto como la infamia) 11 pasaje­ro. fUgitivo, efimero.

volucris -is m. y r.: pájaro. ·PRO. volui. perí. de volo. volümen -inia n.: volumen. Ubro [arro­

llado alrededor de un eje], ·EDU (vo­lumen eXplicare, desarrollar un ma­nuscrito. abrir un Ubro) 11 rosca [de una serpienteJ 11 torbellino [de hu­moJ 11 órbita [de los astros).

Volumnia -re f.: volumnia [mujer de Coriolano) .

voluntarius -a -um: voluntario, que obra Ubremente (auxilia voluntaria, tropas aux1l1ares de voluntarios; ser­ví valuntarii, gente que obedece co­mo un eSClaVO; mors voluntaria. muerte voluntaria; herba volunta­ria, planta que crece espontánea­mente) ~ -ii -iorum m. pI.: soldados voluntarios.

voluntas -ati8 f.: voluntad 11 deseo. consentimiento, intención (volUnta­te, espontáneamente, 'llbremente, de buen grado; sua volUntate, con su consentimiento, por su gusto; quid esset 8ure volUntatis [gen. part.) ostendere, manifestar [cuál eraJ su voluntad) 11 disposición de espíritu (e8se in alia voluntate, tener otros sentimientos) 11 afecto, amistad. be­nevolencia 11 última voluntad. tes-tamento. -

volup adv.: agradablemente. a gusto. voluptarius -a -um: que proporciona

placer. placentero. agradable. dell-cioso (voluptarire possessiones, pro­piedades de placer) 11 voluptuoso • sensual. dado al placer (voluptarii, los que se dan al placer [epicúreos]).

Page 22: V

voluptas -atia f.: placer, deleite, gozo, satisfacción (carporis v., placer de

. los sentidos; voluptate legere alt­quid, leer algo con complacencia; ex aliqua re voluptatem capere o percipere, encontrar satisfacción en algo) " [expr. afectuosa): mea vo­Zuptas, carifto mio " placeres, espec­táculos, diversiones, juegos, fiestas.

volütabrum -i n.: cenagal " guarida del jabal1; revolcadero.

volütabundus -a -um: que goza en re­volcarse.

volütatio -vnís f.: acción de revolcarse " agitación, inqUietud " inestab1U­dad.

volüto 1 (free. de volvo) TR.: hacer rodar " revolcar (voZutari, v. se o sólo V., arrastrarse, revolcarse; ali­CUí ad peaes volutari, echarse a los pies de uno; in glacie voZutabantur, se dejaban resbalar por el hielo) " hacer resonar, hacer retumbar (vo­cem per amplia atria, su voz por los espaciosos atrios) " revolver (ali­qui4 animo, algo en la mente, exa.­minar) 'IT INTR.: reflexionar, meditar.

volvo volvi voZütum 3 tr.: hacer ro­dar (amnis volvit saxa, el río arras­tra piedras) " hacer caer rodando, precipitar 11 derribar (multo8, a mu­chos [enemigos)) " volver a un la­do y a otro (huc muc volvens ocu-108, volviendo los ojos acá y allá; se volvere o simplemente volvere, ro­dar) " desarrollar [un volumen '= leerlo) " hilar [el destino de los hombres) " hacer pasar (luna volvit menses, la luna hace girar los me­ses) " [ret.) desarrollar (verbi8 sen­tentias, las ideas por medio de pa­labras) " dar vueltas en la mente [a una cosal. reflexionar sobre, pen­sa.r en, meditar (hcec illis volventi­bU8, mientras ellos discurrian sobre esto) 11 (pas.) rodar " deslizarse (un reptil, el tiempo) " girar" caer (he­rido de muerte 1 " revolcarse " ser llevado de aqu¡' para allá (undís, por las olas).

vomer -eria m.: reja de arado, ·RUS. vomiea -re f.: absceso, tumor " plaga,

peste. vomis -eri8 m., v. vomer. vomitio -ani8 f.: vómito. vomito 1 (free. de vomo) intr.: vo­

mitar. vomitor -aris m.: que vomita. vomitoria -ü'irum n. pI.: vomitorios

[puertas del anfiteatro que condu­elan a las gradas), °THEA.

vomitus -tis m.: vómito. vomo -ui -itum 3 tr.: vomitar, arro­

jar, echar de si (pUrpuream animam V., morir ,·omitando sangre).

vorago . -inis f.: torbellino, remolino, vorigine 11 abismo (vos geminre vo­raginea 8cOpulique rei pUblical, vos­otros sois dos sumideros y escollos de la repÚblica; vorago vitiorum, la sima de los vicios).

vorax -aci8, devorador. voro 1 tr. r devorar, engullir.

vors .... v. vers ... vortex, vorto, v. vertex, verto . VOrtumnus (mejor que Vertumnusl -j

m.: Vertumno [diVinidad que pre­sidia el cambio de las estaciones; estatua de esta divinidad), °IAN.

vos, vestri o vestrum, oobis: vosotros. -as (agens odio vestri, inflamado de odio contra vosotros; nemo vestrum ninguno de vosotros; vobíscum, con vosotros).

Vosegus -i m.: los Vosgos [cord1llera de la Galia).

voster, v. vester. votiVU9 -a -um: votivo, prometido por

voto (ludi votivi, juegos votivos' vo­Uva legatio, legación que va a éum­p1ir los votos en los templos de las provincias).

votu9 -a -um, pp. de voveo 'IT -um -í n.: voto, promesa hecha a los dioses (vo­tum facere, suscipere, nuncupare, hacer un voto; votum sOlvere, red­dere o votís fungí o liberari, cumpl1r un voto; voto damnari, obligar a la ejecución de un voto; voti reuso Obligado a cumplir un voto) 11 ofren­da !l deseo (voti potens, o compos, agraciadO en sus deseos, en sus pe­ticiones).

voveo vóvi vótum 2 tr.: hacer un volto, ofrecer, prometer solemnemente (HercuZi aecumam, el diezmo a Hér­cules; sua caPita pro salute patríre voverunt, ·ofrecieron su vida por la salvación de la patria) 11 desear.

vox vócís f.: voz [del hombre o de los animales) 11 sonido, tono [musical] 11 acento [prosódlcO)- I1 pronuncia­ción (Vox rustica, pronunciación rús­tica) 11 [en Pl.) palabras, expresio­nes (voces contumeliOsre, palabras injuriosas) 11 [en slng.) palabra, vo­cablo, término.

Vuloanus, v. Volcilnus. vulgliris -e: vulgar, referente al vulgo,

ordinario, común (nihU mihí occur­rít niBi vUlgare, no se me ocurren más que ideas triviales).

vulgator -liris m.: divulgador. vulgi.tus -a -um, pp. de vUlgo 'IT ADJ.:

habitual, corriente, ordinario, co­mún, divulgado 11 prostituido.

vulgivagus -a -um: vagabundo. 1 vulgo, vulgar, comúnmente 11 en ma­

sa, indistintamente 11 públ1camente (alfquid v. ostendere, manifestar al­go en pÚbliCO).

2 vulgo (vo-] 1 tr.: propagar, genera­lizar, divulgar (morbum V., plOpa­¡gar una ·enfermedad; rumorem V., divulgar un rumor; vulgari cum PTi'l,latis, tratar fam1l1armente iI. los particulares) 11 fac1l1tar a todos [una cosa].·

vulgus (no volgus]. -i n. y (raro] m.: vulgo, gente, masa del pueblo (in vulgo, en pÚblico; in vUlgUs, entre la gente) 11 populacho 11 soldados ra­sos, tropa 11 muchedumbre 11 rebatío.

vulneratio -anill f.: herida, lesión. vulneris, gen. de vUlnus. vulnero 1 tr.: herir, lastimar (vulne­

ratUll umerum, herido en la espal-

Page 23: V

da; aliquem voce V., dañar a uno' vult, 3.' pera. s. del preso indo de rolo 2. con sus palabras; aures v., ofender vultloulus -t m.: algo severo o sombrío. lOS oldos). vUltis, 2.' pers. pI. del preso indo de

vulnifious -a -um: que hiere, que ma- volo 2. ta, homicida. vultuiisus -a -um: afectado, exagerado

vulnus [no volnus) -ens n.: herida, en sus gestos. gOlpe (vulnus injerre, herir; vulnus 1 vultur [no voltur) -uns m.: buitre, accípere, eXcipere, recibir un golpe, ·PRO. una herida, ser herido) 11 punzada, 2 Vultur -uris m.: montafia de Apulia. corte 11 desgracia, afl1cción (post Vulturcius -ii m.: Vulturcio [cómplice vUlnus acceptum, después de sufri- de Cat1l1na). I'paz. do este desastre). vulturius -ti m.: buitre 11 hombre ra··

vulPéoula -(8 f.: VUlpeja. Vulturnum -t n.: VUlturno [c. de Cam-vulpes [no volpes) -fs f.: zorra, ·PRO pania).

(animi sub vulpe latentes, senti- Vulturnus -i m.: Vulturno [río de mientos que se esconden bajo piel Campanla, acto Vol:turno; viento del de un ~orro; tungere vUlpes, uncir sudoeste). a los zorros [intentar lo ~posibleJ). vultus -'O.s m.: expresión, rostro, cara,

Vulsci, V. Volsci. rasgos o aspecto del rostro (imago vulsi, perro de vellO. animi V. est, la cara es el espejo vulsus -a -um, PP. de vello 1) ADJ.: de- del alma) 11 aire, aspecto, aparien-

p1lado 11 muelle, afeminado 11 que cia (salia placidi v., aspecto de un sufre convulsiones. mar en calma).