VALICHA
-
Upload
claret-mamani -
Category
Documents
-
view
243 -
download
1
Transcript of VALICHA
VALICHA Valicha es la abreviación quechua del nombre español VALENTINA, es el
huayno más tradicional y popular del Cuzco y ha llegado a ser considerado por
los propios cuzqueños como un himno de esta ciudad.
En la actualidad se ha difundido como un importante género de danza y música
de origen pre-hispánico muy bailado entre los pueblos andinos. Adopta
diversas modalidades, según las tradiciones locales o regionales; y en cierta
forma representa la adhesión popular a la cultura del terruño. En la ejecución
del baile, se aprecia que el varón ofrece a la mujer el brazo derecho para invitar
a bailar, luego se efectúa el paseo de las parejas por el recinto; y finalmente el
baile, que consiste en un zapateo ágil y vigoroso durante el cual, el varón
asedia a la mujer, frente a frente, tocándola con sus hombros al girar, y sólo
ocasionalmente enlaza su brazo derecho al izquierdo de su pareja en tanto que
ambos evolucionan al ritmo de la música. Sus movimientos son alegres y
picarescos.
La composición de este tema fue dedicado hace muchos años a una muy
popular mujer cuzqueña, y cuenta la historia de amor entre Valentina una chica
muy bella y de mucha vitalidad y un profesor que cayó rendido a sus pies por la
encantadora muchacha.
La música es de característica festiva y la letra habla de esta bella mujer.
Don Miguel Angel Hurtado Delgado (1922-1953), Natural de Acopía , Provincia
de Acomayo, Departamento de Cuzco, es autor de esta canción y lo compuso
en 1945. La partitura consta de un compas de 2/4 y se trata de una partitura
básica.
La letra original de este huayno es:
VALICHA
Huayno
Valicha lisa p’asñawanniñachay deveras,maypiñas tupanki.Qosqo uraykuñapi,niñachay deveras,
maqt’ata suwashan.
Qosqoman chayaruspari,niñachay deveras,imatas ruwuanqa.Ajha wasikunapisniñachay deveras,
sarata kutanqa.
Chaykuna llataraqchus,niñachay deveras,
Valicha ruwuanman.Cuartel punkukunapis,
niñachay deveras,sonqota suwuanqa.
Chaykuna llataraqchus,niñachay deveras,Valicha ruwanman.
Puesto punkukunapis,niñachay deveras,
guardiawan sinsishan.
Fuga
Saracha parway parwaycha parwaycha (bis)Trigucha eray eraycha eraycha (bis)
La historia de la Valicha
En nuestra serranía peruano existe un pueblo pequeño llamado Acopía, el cual
tiene hermosas mujeres, entre ellas estaba Valicha y fue la fuente de
inspiración para los hermanos Miguel Ángel y Evencio Hurtado Delgado. El
primero escribió una danza andina con letra en español. La llamó Tusay.
Evencio, pasado algunos años, puso los versos en quechua. Todo aquel que
empieza a amar y soñar habla versos y en música. Camina por las estrofas y
se desliza por las corcheas y semicorcheas. Le sucedió a Miguel Ángel que se
inspiró en la belleza de Valicha para escribir el himno del Cusco, si alguien no
se enoja.
Los padres de Valicha no estuvieron de acuerdo con el amor surgido entre
Miguel Ángel y Valeriana. La enviaron a la ciudad. Allí surgió la inspiración para
cantar a ese amor ausente y dejarnos a Valicha.
La cuzqueña y su belleza fueron interpretadas en todos los ritmos incluyendo
rockeros respetando toda la base del tema y también su idioma en quechua.
Valicha sigue soñando y la inspiración continúa viva y
orgullosa de su pasado y presente. Esa Valicha la conocimos hace algunos
días. El tiempo ha pasado y los años se muestran en la curvatura de su cuerpo.
Transmite bondad y afecto. Siempre su nombre lo escuché. Días atrás pude
tocar sus manos. Escuchar su voz agradeciéndole a la vida que nos había
dado otro privilegio gracias al periodismo.
Huayno del Cuzco (Valicha)
El huayno es el baile principal de los Andes peruanos. Hay muchas variantes
que toman carácter propio según qué región y pasan a llamarse de otra forma:
Tunantada, Huaylas, etc. Es de pareja suelta y ya existía con anterioridad a la
conquista. Sin embargo cabe destacar la diferencia entre el Huayno mestizo
actual y el Wayno indígena, que es probablemente más fiel al original. En
Bolivia pasa a llamarse Huayño teniendo sus propias características
diferentes.
Las bailarinas con atuendos típicos de Cusco lucen vestuario de campesinas
con faldas de bayeta color negro, adornada finamente con cintas incaicas
tejidas a telar en vistosos colores y con motivos de la zona, sacos de bayeta en
variados colores con cintas incaicas, grecas y botones que completan con
montera y hondas de piel en diferentes colores.
Valicha, es el título de un huayno muy popular de Cusco, conocido en el Perú
y el mundo, éste huayno es de género folklórico, que se baila en zonas
andinas, dada su expresión de sentimiento, alegría y fuerza; hasta hoy es el
más arraigado, tiene una característica propia, musicalizado y cantado en
muchos estilos. La expresión quechua Valicha es la abreviación del nombre
Valeriana y está en diminutivo.
Bailando el huayno “Valicha”
La composición de éste huayno fue dedicado hace muchos años atrás a una
popular joven bella, y coqueta de 18 años, nacida en el distrito de Acopia
provincia de Acomayo y departamento de Cusco. Cuenta la historia de amor
entre Valeriana y un profesor que cayó rendido a sus pies por la encantadora
muchacha y fue quien inspiró la canción que todos conocemos por su bella
melodía pero muy pocos por su letra. El compositor de este bello huayno:
Miguel Ángel Hurtado en 1945, el joven profesor enamorado de 22 años, hijo
de hacendados del lugar.
Los padres de Valeriana no veían bien esa relación por la diferencia social y la
mandaron a trabajar a Cusco para apartarla, la otra versión es que Valeriana
tenía cautivados a todos los jóvenes del pueblo y que en una de esas noches
de romanticismo huye con su amante hacia el Cusco. De la separación nació
este tema y por ello las letras de despecho. En 1945, Miguel Angel Hurtado
decidió crear en versos y en quechua, una canción que cuenta las aventuras
de Valeriana, desde su huída con su amante hasta su desdicha y desengaños
que tuvo que experimentar en la ciudad. A dichos versos, que pertenecen a su
hermano Evencio Hurtado Delgado, el compositor decidió ponerle la música de
“Tusuy” naciendo así “Valicha“. La canción habla de un destino fatal para la
migrante, parte de la letra dice: “Y llegando a Cusco/ niñita de veras/ en las
picanterías molerá maíz / en las puertas del cuartel/ mi niñita de veras/ estará
robando corazones/
“Valicha” y Fabiola de la Cuba – Cusco 2004
Este huayno rápidamente llegó a convertirse en uno de los más populares; que
ha pasado a la inmortalidad en la música peruana y es muy conocido a nivel
mundial sea cantado o instrumental. Cabe remarcar que no es una danza,
como algunos los confunden, sino el baile del huayno “Valicha” que lo hacen
en espectáculos con coreografía específica y atuendo típico cusqueño. El tema
“Valicha”, está considerado dentro de las grandes composiciones como: “El
cóndor pasa”, “La flor de la canela”, “El plebeyo”, etc. fue registrada
oficialmente en 1958. Valeriana Huillca Condori (Valicha), vive aún, tiene 87
años, olvidado, sin el reconocimiento debido y en pobreza.
Miguel Ángel Hurtado, autor de “Valicha”, murió en 1953, a los 31 años de
edad, inmortalizando su obra musical que es orgullo de los cusqueños.
TRAJESD DE VALICHA
MIGUEL ÁNGEL HURTADO Y VALICHA
La musa de Valicha está olvidada y en la pobreza
9:38 | Valeriana Huillca tenía 18 años cuando inspiró el llamado himno del
Cusco. A sus 85 años, sobrevive en Acopía ciega, muy pobre y en el más triste
olvido Roxabel Ramón. Lo más angustiante de Acopía es el silencio. Un
silencio cargado de moscas y, lejanamente, de rebuznos que se cuelan por las
callecitas ordenadas con casas de adobe, pero no por los oídos de Valeriana
Huillca, quien solo escucha algo si se lo gritan al oído izquierdo. A sus 85 años,
Valicha también se ha quedado ciega. Por eso pasaron varios minutos sin que
se percatara de que estaba siendo fotografiada: sentada sobre el piso de tierra,
depuraba con hábiles dedos un trozo de lana de carnero. Así, con la postura y
Valeriana Huillca Condori (Valicha)Miguel Angel Hurtado
el semblante relajados, dejaba adivinar esa belleza maldita de la que fue
víctima en su juventud. Belleza cuya fama alcanzó toda la provincia de
Acomayo, cuando ella era aún una campesina adolescente; la que provocó una
envidia disfrazada de desdén de sus contemporáneas, y que inspiró hace
décadas a su patrón, Miguel Ángel Hurtado, a crear una canción despechada,
que algunos reclaman como un himno del Cusco. La melodía se ubica, según
los musicólogos, al lado del “Cóndor pasa” y “La flor de la canela”. Pero los
académicos sociales han advertido que no puede ser himno, pues sus letras
ofenden a la mujer andina. “Valicha lisa pasñawan/ niñachay de veras/
maypiñas tupanki”, inicia el huaino y su traducción fiel, aunque atenuada por la
sutileza del quechua es: “Chola puta, Valicha/ mi niñita de veras/ ¿dónde
estarás andando?”. Cuando le inyectó esta amargura escrita a su bella música,
el profesor Hurtado, hijo de los hacendados de Acopía, tenía 22 años. La
hermosa joven quechuahablante de la cual estaba enamorado se había
escapado a la ciudad del Cusco con un campesino de la zona. La culpa la
tuvieron las diferencias sociales. Se dice que Valeriana, además de alegre y
coqueta, era orgullosa. Por eso le puso fin al romance furtivo que sostenía con
Hurtado durante las vacaciones estudiantiles de este. No se sabe si en la
capital él pensaba en ella, pero en 1942, poco antes de volcar su decepción en
el conocido huaino, ya había compuesto “Tusuy” con la misma melodía, pero
con letras de amor: “Cholita flor de la sierra/ entre las pajas bravas/ ¿qué
estarás haciendo?/ Seguro que estás cantando/ las memorias de nuestro dulce
amor”. Vladimir Hurtado, sobrino del autor, cuenta que un verano, cuando su tío
regresó de Lima, en el pueblo se comentaba maliciosamente que Valicha había
huido con el cholo Francisco Hancco. “Él bebió con sus amigos, entre ellos
varios mistis (hacendados) que también la asediaban, y se inventó esas letras
de insulto”. La canción habla de un destino fatal para la migrante: “Y llegando a
Cusco/ niñita de veras/ en las picanterías molerá maíz [] en las puertas del
cuartel/ mi niñita de veras/ estará robando corazones”.
Para algunos, el profesor Hurtado solo describió la realidad de las campesinas
que eran abusadas sexualmente por los soldados y explotadas en las
chicherías y picanterías del Cusco. Para otros, sacó a relucir su racismo para
desearle el mal a la muchacha que decidió ir en busca de un mejor futuro. En
1945, cuando Valeriana ya había retornado a Acopía, el hermano de Miguel
Ángel, Evencio Hurtado, presentó la canción al Concurso Folclórico Regional y
ganó el primer lugar. “Entonces el huaino se empezó a cantar en las fiestas del
pueblo. Yo recuerdo a Valicha, escondida en una esquina de la plaza,
avergonzada”, narra Vladimir. Valeriana Huillca dice ahora indulgente que
Miguel Ángel era un bromista. Con una sonrisa nos ofrece su propia versión —
inocua y hasta halagüeña— del canto que la difamó internacionalmente.
Cuando Valicha siente una presencia extraña, se levanta rapidito, limpia su
falda y, con algo de la coquetería que conserva, acomoda sus canas. Extiende
la mano para tocar las de sus visitantes. En nuestro caso, descubrió la cámara
que la registraba. “No me tomes fotos así sucia”, pide en quechua y
desaparece en una habitación oscura, de la que extrae un cuadro, donde luce
con elegantes polleras.
El retrato es reciente, quizás de la última vez que autoridades de la región la
homenajearon como Patrimonio de la Mujer Andina. Hay otra foto de 1988, en
la que aparece bailando con el presidente Alan García en Palacio de Gobierno.
Él y el ex presidente Juan Velasco Alvarado la proclamaron símbolo de la mujer
campesina.
Pero ni esos honores evitaron que Valicha terminase sumida en la pobreza
extrema y el abandono. Siete de sus ocho hijos fallecieron y solo algunos
nietos se encargan a veces de ella, aunque cobran puntualmente una modesta
pensión asignada por la Municipalidad Provincial de Acomayo. Su casa ha sido
invadida por moscas que ella espanta de su rostro de fáciles lágrimas. No hay
agua ni comida. Solo escombros y tristeza. Esta es la escena que hallarían los
turistas de hacer caso a la Dirección Regional de Turismo (Dircetur), que
publicita el circuito Las Cuatro Lagunas (Acopía, Pomacanchi, Asnacocha y
Pampamarca) y a Valicha como uno de sus atractivos turísticos.
“Yo mismo voy a viajar de inmediato para solucionar este tema”, aseguró a El
Comercio el jefe de la Dircetur en el Cusco, Víctor Hugo Pérez. Mientras tanto,
Valeriana Huillca pasará sus días en silencio y a oscuras, limpiando pellejos y
tarareando mentalmente un huaino sobre el olvido. Miguel Ángel Hurtado, autor
de “Valicha”, murió en 1953, al caer de un caballo. Tenía 31 años. La canción
fue registrada oficialmente en 1958. Al menos tres personas intentaron
adjudicarse su autoría. Acopía está en la provincia de Acomayo, a 140
kilómetros de la capital cusqueña, aproximadamente.