¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! - asset.klett.de · Seguramente te vas a reunir ......

7
KLETT Newsletter Spanisch 1 © Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Las Navidades en México ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! 1 un trineo - ein Schlitten 2 el Nacimiento - eine Krippe 3 pedir posada - um Unterkunft bitten 4 el barro - der Ton 5 el peregrino - der Pilger 6 el casero - der Hausbesitzer 7 una vela - eine Kerze 8 romper - zerbrechen Pronto van a llegar las fiestas de Navidad. ¿También tú esperas con alegría la Navidad y el Año Nuevo? Seguramente te vas a reunir con tu familia, vas a visitar mercados de Navidad, vas a esquiar o jugar con el trineo 1. Tus familiares o algunos de tus conocidos además van a poner Nacimientos 2 en casa, van a adornar el árbol de Navidad o abrir día a día el calendario de adviento. En otros países algunas de estas costumbres no existen. Por ejemplo en México existen las posadas y las piñatas. En estas fiestas, como lo vas a ver, la gente se divierte, canta y juega. 1. ¿Qué son las posadas? a) Lee el siguiente texto y explica qué son las posadas. En México del 16 al 24 de diciembre la gente representa como una obra de teatro el viaje de María y José a Belén. A esto le llaman en México “las posadas”. Antiguamente un grupo de personas visitaba la casa de nueve familias, una cada noche y pedía posada 3 en ellas. Actualmente un grupo de amigos, vecinos o toda la familia organiza una posada. En algunos casos las personas van vestidas como María, José o campesinos, pero en otros casos llevan figuras de barro 4 de María y José. Los otros tienen que decidir entre ser “peregrinos” 5 o ser “caseros” 6 . Por la noche salen a dar una vuelta por el barrio mientras cantan canciones navideñas. Todos llevan velas 7 de colores. Cuando llegan a la puerta del “casero”, el grupo comienza a cantar para entrar en la casa. El grupo de los caseros no los deja entrar. Así que los peregrinos tienen que explicar quiénes son. Al final, los caseros los dejan entrar y comienza la fiesta. La gente baila, rompe 8 la piñata, recibe colación y frutas como naranjas, cañas, jícamas, mandarinas, cacahuates, tejocotes y toma una bebida caliente llamada ponche. Autorin: Grizel Delgado Bildquellen: Creativ Collection; Corel Photo Library

Transcript of ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! - asset.klett.de · Seguramente te vas a reunir ......

Page 1: ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! - asset.klett.de · Seguramente te vas a reunir ... Todos llevan velas7 de colores. Cuando llegan a la puerta del ... comienza a cantar

KLETT Newsletter Spanisch 1© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

Las Navidades en México

¡Vamos a pedir posada y romper la piñata!

1 un trineo - ein Schlitten2 el Nacimiento - eine Krippe3 pedir posada - um Unterkunft bitten4 el barro - der Ton5 el peregrino - der Pilger6 el casero - der Hausbesitzer7 una vela - eine Kerze8 romper - zerbrechen

Pronto van a llegar las fiestas de Navidad. ¿También tú esperas con alegría la Navidad y el Año Nuevo? Seguramente te vas a reunir con tu familia, vas a visitar mercados de Navidad, vas a esquiar o jugar con el trineo1. Tus familiares o algunos de tus conocidos además van a poner Nacimientos2 en casa, van a adornar el árbol de Navidad o abrir día a día el calendario de adviento.

En otros países algunas de estas costumbres no existen. Por ejemplo en México existen las posadas y las piñatas. En estas fiestas, como lo vas a ver, la gente se divierte, canta y juega.

1. ¿Qué son las posadas?

a) Lee el siguiente texto y explica qué son las posadas.

En México del 16 al 24 de diciembre la gente representa como una obra de teatro el viaje de María y José a Belén. A esto le llaman en México “las posadas”. Antiguamente un grupo de personas visitaba la casa de nueve familias, una cada noche y pedía posada3 en ellas. Actualmente un grupo de amigos, vecinos o toda la familia organiza una posada.

En algunos casos las personas van vestidas como María, José o campesinos, pero en otros casos llevan figuras de barro4 de María y José. Los otros tienen que decidir entre ser “peregrinos” 5 o ser “caseros” 6. Por la noche salen a dar una vuelta por el barrio mientras cantan canciones navideñas. Todos llevan velas7 de colores. Cuando llegan a la puerta del “casero”, el grupo comienza a cantar para entrar en la casa. El grupo de los caseros no los deja entrar.

Así que los peregrinos tienen que explicar quiénes son. Al final, los caseros los dejan entrar y comienza la fiesta. La gente baila, rompe8 la piñata, recibe colación y frutas como naranjas, cañas, jícamas, mandarinas, cacahuates, tejocotes y toma una bebida caliente llamada ponche.

Autorin: Grizel DelgadoBildquellen: Creativ Collection; Corel Photo Library

Page 2: ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! - asset.klett.de · Seguramente te vas a reunir ... Todos llevan velas7 de colores. Cuando llegan a la puerta del ... comienza a cantar

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

Autorin: Grizel DelgadoBildquellen: Creativ Collection; Corel Photo Library 2

b) Busca en internet o en el diccionario el significado o dibujos de las palabras subrayadas. Descríbelas.

1. La colación son... ___________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

2. La caña es... ________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

3. La jícama es... ______________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

4. El cacahuate es... ___________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

5. El tejocote es... _____________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

6. El ponche es... _____________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

c) Contesta las siguientes preguntas según tu opinión.

1. ¿Qué tal te parecen las posadas? ¿Por qué?

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

2. ¿Conoces otras festividades parecidas o de otras culturas o religiones? ¿Cómo son?

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

3. Imagina qué dicen José y María al casero. ¿qué contesta el casero a esos desconocidos? Escribe algunas frases.

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

Page 3: ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! - asset.klett.de · Seguramente te vas a reunir ... Todos llevan velas7 de colores. Cuando llegan a la puerta del ... comienza a cantar

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

3

2. “En el nombre del cielo...”

a) A continuación aparece la canción de las posadas. ¿Qué versos crees que cantan José y María y cuáles el casero? Márcalos. Luego, decide en qué orden van y conecta los versos con los personajes correctos. Las letras te darán una palabra, explícala.

9 un mesón - ein Gasthaus10 un tunante - ein Ganove11 andar solito, -a - allein unterwegs sein12 la caridad - die Nächstenliebe13 dichoso, -a - glücklich, selig14 albergar - beherbergen15 rendido, -a - übermüdet16 un carpintero - ein Schreiner

José y María: (E) Aquí no es mesón9 sigan adelante, yo no puedo abrir, no sea algún tunante10.

casero: E (R) Pues si es una reina quien lo solicita como es que de noche anda11 tan solita?

José y María: (N) ¿Eres tú, José? ¿Tu esposa es María? Entren, peregrinos, no los conocía.

casero: (G) Posada te pide, amado casero, por solo una noche la Reina del Cielo.

José y María: (O) Dios pague, señores, su gran caridad12 y los colme el cielo de felicidad.

casero: R (P) En el nombre del cielo os pido posada, pues no puede andar mi esposa amada.

José y María: (S) Dichosa13 la casa, que alberga14 este día a la Virgen Pura, la hermosa María.

casero: (E) No me importa el nombre, déjeme dormir, pues ya les he dicho, que no voy a abrir.

José y María: (I) Mi esposa es María, es Reina del Cielo y Madre va a ser del Divino verbo.

casero: (R) Venimos rendidos15 desde Nazaret; yo soy carpintero16 de nombre José.

___ E ___ ___ ___ R ___ ___ ___ ___ significa __________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

b) ¡Ahora vosotros! Haced dos grupos y decidid quién será José y quién María. El casero puede ser vuestro profesor o profesora. Leed los versos y reflejad el estado (Stimmung) de los personajes. Las palabras de la casilla os pueden ayudar.

Está(n) molesto(s) alegre(s) cansado(s) triste(s) aliviado(s

Autorin: Grizel DelgadoBildquellen: Creativ Collection; Corel Photo Library

Page 4: ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! - asset.klett.de · Seguramente te vas a reunir ... Todos llevan velas7 de colores. Cuando llegan a la puerta del ... comienza a cantar

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

4

17 una estrella - ein Stern18 un pico - eine Spitze19 los siete pecados capitales - die sieben Todsünden20 una cuerda - eine Leine

3. Romper la piñata

a) Lee el siguiente texto con atención y ordena los dibujos cronológicamente. Antes de usar el diccionario, intenta ayudarte con el contexto y los dibujos.

Los mexicanos rompen la piñata en festividades navideñas. La piñata es un objeto normalmente de barro, pero también hay piñatas de periódico o cartón. Lleva frutas como naranjas, cañas, cacahuates, jícamas, mandarinas y tejocotes. Las primeras piñatas tenían forma de estrellas17 con siete picos18 que representaban los siete pecados capitales19. La gente destruía simbólica-mente los pecados al romper la piñata. Actualmente su significado religioso se ha perdido, pero se siguen rompiendo en diciembre, después de pedir posada.

Romper la piñata es una de las actividades más divertidas de las fiestas en México. Primero se llena la piñata de frutas y colación y se cuelga de una cuerda20. Luego se escoge a una persona para que rompa la piñata. Esta persona recibe un palo de madera y tiene los ojos vendados.

Como la persona no puede ver, necesita ayuda de los otros. Todos cantan para motivar a la persona y ayudarla a encontrar y romper la piñata. Si no lo logra, alguien más la reemplaza. Cuando alguien por fin consigue romper la piñata todos recogen las frutas y la colación que salen de ella.

R F A T U

Lösungswort:

Autorin: Grizel DelgadoBildquellen: Creativ Collection; Corel Photo Library

Page 5: ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! - asset.klett.de · Seguramente te vas a reunir ... Todos llevan velas7 de colores. Cuando llegan a la puerta del ... comienza a cantar

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

5

b) La piñata tuvo un fin religioso. Cada elemento de la fiesta tenía un significado específico, por ejemplo los siete picos de las piñatas representaban los siete pecados capitales. ¿Qué crees que significaban los siguientes elementos?

vendar los ojos

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

cantar y orientar al participante

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

romper la piñata

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

recoger la fruta de la piñata

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

4. Internetseiten:

In den folgenden Seiten findest du Bilder, Berichte und mehr Information über die Piñatas und die Posadas. In der Liste gibt es auch Videos, in denen die Lieder für „romper la piñata“ und „pedir posada“ gesungen werden. Du kannst auch suchen, wie man eine Piñata bastelt und dieses Jahr mit ein paar Freunden oder Bekannten zu Hause mexikanisch feiern.

http://mexiko-lexikon.de/mexiko/index.php?title=Pi%C3%B1ataLied für „romper la piñata“. Seite auf Deutsch.

http://www.youtube.com/watch?v=8tI1RvYO17YHier kannst du sehen, wie die Mexikaner feiern. Seite auf Spanisch.

http://www.youtube.com/watch?v=nd_UwjDApUIHier wird die Herkunft der Posadas und der Piñata erläutert. Seite auf Spanisch.

Autorin: Grizel DelgadoBildquellen: Creativ Collection; Corel Photo Library

Page 6: ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! - asset.klett.de · Seguramente te vas a reunir ... Todos llevan velas7 de colores. Cuando llegan a la puerta del ... comienza a cantar

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

6

Soluciones

1. ¿Qué son las posadas?

a) Lösungsvorschlag: Una posada es una representación del viaje de María y José a Belén. Es casi como una obra de teatro que la gente hace en la calle.

b) Lösungsvorschlag:1. La colación son dulces y nueces.2. La caña es una planta muy dulce. De su tronco se hace azúcar.3. La jícama es una raíz que se puede comer. Tiene mucha agua y es blanca.4. El cacahuate (o cacahuete) es un tipo de nuez.5. El tejocote es una fruta pequeña de color naranja.6. El ponche es una bebida caliente con zumo de frutas, canela y azúcar.

c) 1. Individuelle Lösungen2. Individuelle Lösungen

3. Lösungsvorschlag:María y José: ¿Podemos dormir una noche aquí?María y José: No tenemos dinero para una posada. ¿Nos podemos quedar aquí?María y José: Somos José y María. María está esperando un bebé. Buscamos un lugarpara dormir. Casero: Lo siento, yo no los conozco. Ustedes pueden ser ladrones.Casero: ¡Váyanse! ¡Llamaré a la policía!Casero: Lo siento, no tengo lugar.

2. “En el nombre del cielo...”

a) Lösungswort: PEREGRINOS. Peregrinos son personas que por motivos religiosos caminan grandes distancias para llegar a un lugar santo.

3. Romper la piñata

a) Lösungswort: FRUTAb) Individuelle Lösungen

Information für Lehrerinnen und Lehrer:

- vendar los ojos: se cubren los ojos, porque la única guía debe ser la fe. La venda representa la fe.- cantar y orientar al participante: los que cantan y gritan hacia dónde hay que dar el golpe, representan a la Iglesia.

- romper la piñata: acabar con el pecado, vencer el pecado.- recoger la fruta de la piñata: simboliza encontrar la Gracia de Dios.

Autorin: Grizel DelgadoBildquellen: Creativ Collection; Corel Photo Library

Page 7: ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata! - asset.klett.de · Seguramente te vas a reunir ... Todos llevan velas7 de colores. Cuando llegan a la puerta del ... comienza a cantar

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2007 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

7

Hinweise für Lehrerinnen und Lehrer

Thema:

Las Navidades en México. ¡Vamos a pedir posada y romper la piñata!

Niveau:

Zweites Lernjahr für Spanisch als 3. Fremdsprache (nach Línea verde 2, Unidad 2) oder drittes Lernjahr für Spanisch als 2. Fremdsprache.

Schwerpunkt:

Vermittlung von Landeskunde: Traditionen in Mexiko.

Übungsform:

Leseverstehen trainieren, einfache Erklärungen und Bilder im Internet suchen, seine Meinung äußern, einen Liedtext in die richtige Reihenfolge bringen, Bilder einem Text zuordnen und in die richtige Reihenfolge bringen, Wortschatzerschließung aus dem Kontext.

Hinweise zur Durchführung:

Für die Übungen ist die Koordination einer Lehrkraft erforderlich. Zur Erarbeitung einiger Aufgaben werden Wörterbücher oder ein Internetzugang gebraucht.

Weitere Internetseiten zum Thema „Las Navidades en México“:

http://www.elalmanaque.com/navidad/villancicos/pinatas.htm

http://foros.forosmexico.com/archive/index.php?t-35947.html

http://www.correodelmaestro.com/anteriores/2002/diciembre/artistas79.htm

Autorin: Grizel DelgadoBildquellen: Creativ Collection; Corel Photo Library