Verbos de dos palabras en ingles

download Verbos de dos palabras en ingles

of 22

description

verbos de 2 palabras en ingles

Transcript of Verbos de dos palabras en ingles

Hoja1Verbos FrasalesHold onAferrarse a algoHold onEsperar por un momentoHang onEsperar un momentoHang onAferrarse a algoCome onVamosCome onApurateCome inEntraCome outSaleCome upSubeCome downBajaCome over hereVen por aquGo onSuceder, pasar, continuarContinue onContinuarPass onDistribuir algo de una persona a otraPlay onSigue jugandoParty onSigue diviertiendoteRock onSigue rockeandoDream onSigue soandoWalk onSigue caminandoDrag onAlgo que se extiende por mas tiempo innecesariamentePut onPontePut somebody onTomar el pelo a alguienPut onSubir de pesoPut onPoner en escenaTry onProbarse ropaTurn onPrender, encender luces, aparatosTurn onAlgo que me excita sexualmenteCount onContar conRely onConfiar enRely uponConfiar enTrustConfiar enDecide onDecidirse porPick onSer el blanco del abuso o burlas de otra personaTake it out onDesquitarse con alguienWalk out onAbandonar a alguien (especialmente en parejas)Move onSeguir adelante y dejar lo pasadoGet onSeguir adelante y dejar lo pasadoGet onSubir a un medio de transporte (excepto auto que es "get in")Get it onTener sexoFollow throughPerseverar, seguir hasta el finThink throughAnalizar algun asunto viendo los pros y los contrasComing through!Pedir permiso para pasar cuando llevas carga pesadaPut somebody through toPasarle a alguien el telefono para que hablePut somebody through Hacer pasar a alguien dificultadesPull throughRecobrarse, recuperarse de un periodo dificilFall throughFracasarSee somebody throughAyudar a atravesar a alguien por momentos dificilesTo be throughTerminar una relacionAsk forPedirWait forEsperar por alguienLook forBuscarFall forCreer en una estafa, en un engaoFall forEnamorarseFell in love withEnamorarseSettle forConformarse conCare forAtender a alguien, especialmente a personas que no se pueden valer por si mismasWatch out forTener cuidado conStand forRepresentar, significar, especialmente cuando se habla de inicialesStand forTolerarStand up forDefender, sacar cara porName afterPoner el nombre a alguien de otra personaLook afterCuidar deSayDecir. Say to himTellSe usa cuando a "Decir" le sigue un pronombre de objeto. Tell him. Contar. RelatarTellDistinguir, diferenciar.BuryEnterrar (funeral)Wind upEnrollarWrapEnvolverBrushPeinar con cepillo de peloCombPeinar con peinePlug inConectar (aparatos electronicos)Mess upDespeinarUnplugDesconectarPerformDesempearLastDurar (una pelicula por ejemplo)On the rightA la derechaOn the cornerEn la esquinaResortRecurrirThey had better notSera mejor que noStep it upIncrementar, redoblar fuerzas, ser mas efectivoSuit yourselfHaz lo que quierasStickPermanecerCome what mayPase lo que paseWhatever happensPase lo que paseI wishOjalaWould thatOjalaThe morethe moreCuanto mas..masThe bigger the betterCuanto mas grande mejorThe more the merrierCuantos mas, mas felicesClose enoughLo suficientemente cercaGood enoughLo suficientemente buenoGullible enoughtLo suficientemente creduloFair enoughEsta bien (tu excusa es valida)Missed workFalte al trabajoSkip workFaltar al trabajoCan I take tomorrow of?Puedo faltar maana?I missed schoolFalte a la escuelaSkip schoolFaltar a la escuela intencionalmenteTo cut schoolHacerse la rabonaTo play hookyHacerse la rabonaHow much longer until..?Cuanto tiempo falta para?Two more days till the concertFaltan 2 dias para el conciertoFour more days leftFaltan 4 dias masFour more days to goFaltan 4 dias masI've got six months left.Me faltan 6 meses.We're almost thereYa falta pocoI need more timeMe falta tiempoTo be missingFaltar (como ausencia de algo que necesitas)I'm missing one pieceMe falta una piezaI'm once piece short..Me falta una piezaWe need more practiceNos falta mas practicaYou're lacking social skillsTe falta roce socialDisrespectFaltar el respetoTurn onPrender (luces, aparatos electronicos, etc)Switch it onPrendeloTurn it back onPrendelo otra vezTurn it onPrendeloMy stove caught fireMi cocina se prendioHe set fire toEl prendio fuego a.Start the carPrende el autoLight up the candlesPrende las velasHe lit up a cigaretteEl encendio un cigarrilloSound the alarmPrende la alarmaTurn offApagar (aparatos electronicos)Switch offApagar The lights went outLas luces se apagaron (de pronto)Turn it offApagalo (el auto)Shut it downApagalo (el auto)Blow out the candlesApaga las velasPut out the fireApaga el fuego (en un incendio)He put out his cigaretteEl apago su cigarrilloThe candle went outLa vela se apago (inesperadamente)MeanQuerer decir, significarI meanO sea, quiero decir.Mean toTener la intencion deI didnt mean toNo tuve la intencionIve been meaning to tell youEstaba pensando en decirteI mean itEstoy hablando en serioI know he means wellYo se que tiene buenas intencionesMeanmalo, perverso, cruel (como adjetivo)Youre being mean to meTu estas siendo malo conmigoMeanExcelente, muy bueno (ej: She makes a mean casserole).MeansMedios (the end justify the means)MeansPosibilidades (you should live within your means).MeansMedio de transporteBy all meansClaro, por supuesto, con mucho gustoAsk PreguntarCan I ask you a question?Puedo hacerte una pregunta?I wonderMe preguntoAsk (for)PedirCan I ask you a favor?Puedo pedirte un favor?You asked for itTu te lo buscasteHe didn't say "I'm sorry"El no me pidio disculpasAsk (someone) outInvitar (a alguien) a salirTo be worthValerThis watch is worth 2 dollarsEste reloj vale 2 dolaresto be worth (it)Valer la penaIt's not worth itNo vale la penaIt's worth a tryNo se pierde nada con intentarWhat good is money.?De que vale el dinero?What's the point of having money?De que vale el dinero?To be goodServir (de utilidad)To be no goodNo servirIs this good?Esto sirve?That's no goodEso no sirveThis computer is no goodEsta computadora no sirveI can use this box for booksEsta caja me puede servir para guardar librosTo serveServir (comida)The food is servedLa comida esta servidaHelp yourselfSirvete (la comida)How can I help you?De que le puedo servir?Look (for)BuscarSearch (for)BuscarOtto is looking for youOtto te esta buscandoThis is just what i was looking forEsto es justo lo que estaba buscandoThis is just what i was searching forEsto es justo lo que estaba buscandoDid you look over there?Buscaste por alla?Look upBuscar (algo que esta en un libro de referencia como un diccionario, etc)Get some helpBusca ayudaYou should seek medical helpTu deberias buscar ayuda medicaHe's seeking revengeEl esta buscando venganzaYou asked for itTu te lo buscasteBorrowPedir prestadoLendPrestarCan I borrow your phonePuedo pedirte prestado el telefonoCand you lend me your phonePuedes tu prestarme tu telefonoI borrowed $10 from LeoLeo me presto 10 dolaresLeo lent me $ 10Leo me presto 10 dolaresPay attentionPresta atencionTo provide community servicePrestar servicio a la comunidadLet goSoltarLet the balloons goSuelta los globosRelease the balloonsSuelta los globosLet me goSueltameLet go of meSueltameLet go of the toySuelta el jugueteLet go of my handSuelta mi manoHe was released from jailLo soltaron de la carcelLoosen upSoltarse, estar menos tenso, relajarseDrop your gunsSuelten sus armasActuallyRealmente, en realidadCurrentlyActualmenteEventuallyAl finalOccasionallyEventualmenteExcitedEmocionadoAroused, HornyExcitado (sexualmente)ConstipatedExtreidoI have a coldEstoy constipadoClientCliente (cuando paga por servicios, p. ej. Un abogado tiene clientes)CustomerCliente To attendAsistir (acudir a algun evento o lugar)Cand you help that customer?Puede atender ese cliente?ComplexionCutisHes got a strong buildEl es de complexion fuerteCharacterPersonajePersonalityCarcterArmBrazoArmsArmas, BrazosGunPistolaWeaponArma en generalTo disarmDesarmar (despojar a alguien de sus armas, desactivar una bomba)To take apartDesarmar (separar en piezas algo)ExitSalidaSuccessxitoFabricTelaFactoryFabricaTo pretendFingirDeputyAsistente de un jefe en un cargo publicoHouse (representative)DiputadoTunaAtunPrickly pearTunaLibraryBibliotecaBookstoreLibreraCartonCajas de leche o las cajas de huevos o las que contienen varias cajas de cigarrillosCardboardCartonDeceptionEngaoDisappointmentDecepcion, desilusionInvolveInvolucrarTo wrapEnvolverSoupSopaSoapJabonTo realizeRealizar (tus sueos), Darse cuentaTo doRealizar (hacer algo)CarpetAlfombraFolderCarpetaTo happenPasar, sucederWhats going on?Que esta pasando?What's hapening?Que esta pasando?What's up?Que esta pasando?Pass meEntregameHand meEntregameSpendPasar (periodo de tiempo)pass bypasar (a lo largo)go byperiodo de tiempo que pasaThree monts went byPasaron tres mesesCome inEntra (pasa a la casa)Let them inDejalos pasar (dejalos entrar)Can you pass by my house tonight?Puedes pasar por mi casa esta noche?Can you drop by tonight?Puedes pasar esta noche?Can you stop by tonight?Puedes pasar esta noche?To pass oneself off asHacerse pasar por (por un adulto, etc)To look (at)MirarTo stare (at)Mirar detenidamente (no quitar la mirada a algo por un rato)To care (about)Importar (importarle a uno algo)I care about youYo me preocupo por tiI think he caresYo creo que a el si le importaI dont careNo me importaWho cares what people thinkQue importa lo que la gente pienseWhat do you care?A ti que te importa?MindImportar (para pedir permiso)Would you mind if I smoke?Te importa si fumo?I don't mindNo me importaMind your own businessNo te metas en lo que no te importaNever mind. I found itNo te preocupes, ya lo encontreWorrypreocuparse (como la angustia de preocuparse de que haya sucedido algo malo)I was worried sickEstaba bastante preocupadoTo like GustarI liked the showMe gusto el showShe likes meElla gusta de miI like herYo gusto de ellaWho likes to sing?A quien le gusta cantar?Which one do you like better?Cual te gusta mas?Would you like a cup of coffee?Te gustaria una taza de caf?Would you care for a cup of coffee?Te gustaria una taza de caf?To go upSubir To climb (up)Subir hasta llegar a cierto puntoRaiseElevar (temperatura, etc)Come up hereSube para acaGet up hereSube para aca (con mas enfasis, como enojado)To get onSubir a un transporte o a un escenarioTo get inAuto, camion, camionetaGet on top of meSubete encima miaTo go onSubir a una atraccion o a un juegoTurn upSubir volumen de una tv o radio o temperaturaCrank it upSubelo (el volumen)UploadSubir (o colgar algo en internet)Put onSubir (de peso)NearbyCerca de aquGo downBajarTake downBajar (llevar abajo, un mueble por ejemplo)Pull the blinds downBaja las persianasPut me downBajame (un nio al que lo cargan)Put your arms downBaja los brazosCome down from thereBaja de alliGet down from thereBaja de alli (con mas enfasis)Get offBajar de vehiculos de transporteGet outBajar de auto o camioneta (salir)Get offBajarse (de la cama)Get offBajarse (de la mesa)Keep it downBaja la vozLower your voiceBaja la voz (el registro o hacer la voz mas grave)DownloadBajar (de internet)Turn downBajar volumen, temperaturalose weightPerder peso, bajar pesoLift upAlzar o levantar objetos o personasLift me upAlzame (un nio)RaiseAlzar partes del cuerpoRaise your voiceAlzar tu vozSpeak louderAlzar la voz o habla mas fuertePick up the glassAlza (recoge) el vasoLook upLevantar la vista (mirar hacia arriba)They ended the strikeEllos levantaron la huelgaPut inPoner adentroBring inTraer adentroStick inMeterSlide inDeslizar dentroPut it in that drawerMetelo en la comodaBring it in hereMetela aquI cant get this screw inNo puedo meter este tornilloGet inIncapacidad de meter algo en un sitioPull your stomach inMete tu estomago (hacia adentro)Mind your own businessMetete en tus asuntosGet in troubleMeterse en problemasSneak intoMeterse en (un cuarto sin autorizacion)Dont pick your noseNo te metas el dedo en la narizDont stick your finger into your earNo te metas el dedo en el oidoI screwed upMeti la pataDont mess with meNo te metas conmigoTake out the dogSaca al perro (para afuera de la casa)I took out the trashYo saque la basuraThe dentist pulled my tooth outEl dentista me saco una muelaBring the kids out here in the backyardSaca los chicos al patioStick out your tongueSaca la lenguaStick your chest outSaca el pechoTake off your shoesSacate los zapatosRemove your shoesSacate los zapatosRemove the stainsSacar las manchasI cant get this gum off the carpetNo puedo sacar este chicle de la alfombraGet me out of hereSacame de aquThey removed the adEllos sacaron el anuncioI cant get her out of my headNo puedo sacarmela de la cabezaGet gradesSacar notasI got an AMe saque una ADont draw any conclusions yetNo saquen conclusiones todaviaMake sureAsegurarseFastenAjustar (un cinturon de seguridad)Buckle upAjustar (un cinturon de seguridad)Grow upCrecer (de un ser humano que se va volviendo adulto)Kids grow up fastLos nios crecen rapidoGrow upInmaduroShe raised her kids by herselfElla crio a sus hijos solaI'm raising moneyEstoy juntando dineroI trippedMe tropeceI tripped over that stoneMe tropece con esa piedraYou stepped on meTu me pisasteI stepped on dog poopPise caca de perroI withdrewYo retire (dinero, las tropas)I take back what i saidRetiro lo que dijeStop tickling meDeja de hacerme cosquillasAre you ticklish?Tienes cosquillasShe nudged meElla me dio un golpe con el codoShe hugged meElla me abrazoTo achieveLograr (conseguir una meta)The prisoner managed to get awayEl prisionero logro escaparseto handle itSer capaz de enfrentar una situacionI grabbed her handYo tome su manoGrab your suitcaseAgarra tu maletaDrawDibujarThe event drew a lot of attentionEl evento atrajo mucha atencionTo shrugEncoger los hombrosSwearJurarSwear offRenunciar (dejar de hacer algo definitivamente)Swear byTener confianza absoluta en algoBrag aboutJactarse demistake forconfundir conHaggleRegatearStoopDoblarse, rebajarseSettle downSentar cabeza, estabilizarseto be dissapointed inDesilusionarse deYou let me downTu me decepcionasteLet downDecepcionarSnitchDelatarHe snitched on usEl nos delatoHe ratted on usEl nos delatoHe started yelling at meEl empezo a gritarmeHe started screaming at meEl empezo a gritarme (mas intenso el grito)BetApostarChallengeRetar, desafiarGive inCederGive upRendirseDefeatDerrotarConveyTransmitir (that song conveys emotion)TransmitTransmitir (transmit a disease)BroadcastTransmitir (por radio o tv)SuggestSugerirArgueDiscutirDiscussDiscutir (para llegar a un acuerdo)RehearseEnsayarDevelopDesarrollarLectureSermonearPreach atSermonearPreach PredicarFlatterHalagarCompliment onDar un cumplidoApologizeDisculparseGet involveInvolucrarseFeel sorry himSentir pena por alguienAttendAsistir a (acudir a algun evento o lugar)OvercomeSobreponerseAffordPermitirse de hacer o tener algoFulfillCumplir (realizar alguna meta)AccomplishLograr (realizar meta)I turned 40Cumpli 40RealiceDarse cuentaMeddleEntrometerseDoubtDudarRemindHacer recordarThat reminds meEso me hace acordarRemind me to pay the billsHazme recordar que tengo que pagar las cuentasLet me seeDejame (permiteme) verLet me explain what happenedDejame explicar lo que sucediAllow me to explain what happenedPermitime explicar lo que sucediLet me say somethingDejame decir algoAllow me to say somethingPermiteme decir algoLet me inDejame entrarLet me outDejame salirI'll let you in on one conditionTe dejare entrar con una condicionStop mas verbo mas ingDejar de mas verboStop making noiseDeja de hacer ruidoStop complainingDeja de quejarteI stopped going to that storeDeje de ir a esa tiendaHe wont stop talkingEl no quiere dejar de hablarWill you stop bothering meQuieres dejar de molestarme?Always attend churchNo dejes de asistir a la iglesiaDont forget to call meNo dejes de llamarmeLeavedejar (abandonar algo)Don t leave meNo me dejesI left my wallet in the bathroomDeje mi billetera en el baoIve left everything behindHe dejado todo atrsLeave me aloneDejame en pazLeave us aloneDejanos en pazShe dropped her phoneElla dejo caer su telefono (al piso)Can you drop me off at the next light?Puedes dejarme en el proximo semaforo?I dropped her off at her houseLa deje en su casaWait forEsperar (en referencia a un periodo de tiempo)We had to wait for the next busTuvimos que esperar el proximo busIm waiting for him to leaveestoy esperando que el se vayaWait for meEsperameYou expect me to believe this?Tu esperas (supones) que yo crea esto?HopeEsperar (deseo, esperanza)Shes expectingElla esta esperando (un bebe)FathomConcebirI cant fathom life without musicNo puedo concebir la vida sin musicaThe fire is spreading rapidlyEl fuego se esta extendiendo rapidamenteIf you fire meSi tu me despidesSaveSalvar (vidas), ahorrar, guardarRegretLamentarse (de algo que no hicimos)StruggleLuchar, batallar con algoDemandExigirPretendFingirTake care ofEncargarse deWatch the kidsVigilar a los chicosencourageAnimar, alentarStealRobar (pertenencias, un beso, el corazon)RobMe robaronMugMe robaronRobRobar un bancoBrain want to take over the worldCerebro quiere dominar el mundoTake overTomar control deRuleGobernar (un pais)Rule outDescartarLet's not rule out that possibilityNo descartemos esa posibilidadMasterDominarWitnessPresenciar o ser testigoStutterTartamudearChoke onAtorarse conSwallowTragarTo be charged withSer acusado deRapeViolacion (sexual)ViolateViolacion (de reglas)ChargeCobrar (dinero)SupportMantener (apoyar, respaldar)DevoteDedicar (tiempo)DedicateDedicar (una cancion)What do you do for a living?A que te dedicas?ChasePerseguirChase awayAhuyentarI chased the dog awayAhuyente el perroShareCompartirGet togetherReunirse, juntarseJoinUnirse aMeetEncontrarse, reunirseMeetConocerseDo I know you from somewhere?Te conozco de algun lado?HideOcultar, esconderPassPasar o alcanzar algo a alguienHand Pasar o alcanzar algo a alguienReachAlcanzar (el esfuerzo para llegar hacia algo)Reach somebodyContactarse con alguien por telefonoCatch upPonerse al diaCatch upAlcanzar (llegar al mismo punto donde esta otro objeto o persona)Keep up withMantener el mismo ritmo de otro sujetoLooks likeParece queSeems likeParece que

Hoja2

Hoja3