VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf ·...

55
CONSULADO GENERAL DE LA REPÚBLICA ARGENTINA TORONTO-CANADÁ Perfil de Mercado VINOS (Provincia de Ontario) NOVIEMBRE 2010 Posición arancelaria: 220421 INFOGES: 23236 5001 Yonge Street, Suite 201 Toronto, ONTARIO, M2N 6P6, CANADÁ Tel: 416-955-0512 – Fax: 416-955-9293 – E-mail: [email protected]

Transcript of VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf ·...

Page 1: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

CONSULADO GENERAL DE LA REPÚBLICA ARGENTINA TORONTO-CANADÁ

Perfil de Mercado

VINOS (Provincia de Ontario)

NOVIEMBRE 2010

Posición arancelaria: 220421 INFOGES: 23236

5001 Yonge Street, Suite 201 Toronto, ONTARIO, M2N 6P6, CANADÁ

Tel: 416-955-0512 – Fax: 416-955-9293 – E-mail: [email protected]

Page 2: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

2

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN

1. Posición arancelaria 2. Descripción general del producto 3. Situación actual del mercado 4. Costos de nacionalización 4.1 Aranceles de importación 4.2 Otras tasas y gravámenes a la importación 5. Restricciones no arancelarias 5.1 “Standards Council of Canada” 5.2 Prácticas discriminatorias en distribución

5.2.1 Puntos de venta directos 5.2.2 Margen de intermediación diferencial del Monopolio (Cost of Service Differentials) 5.2.3 Presentación y promoción preferenciales 5.3 Estrategia de reducción de peso en las botellas de vinos 6. Documentos exigidos en aduana 7. Requisitos sanitarios 8. Evolución de las importaciones canadienses de vino 8.1 Importaciones totales canadienses 8.1.a) Importaciones totales canadienses por país de origen 8.1.b) Importaciones canadienses por provincias 8.2 Participación argentina 9. Niveles de precios

10. Consumo 11. Canales de comercialización 11.1 “Liquor Control Board of Ontario” (LCBO) 11.1.1 La figura del Agente

11.1.2 Sistemas de importación del LCBO 11.1.2.1 “General List” 11.1.2.1.1 Origen de la Demanda 11.1.2.1.2 Evaluación preliminar del producto 11.1.2.1.3 Proceso de aprobación 11.1.2.1.4 Decisión preliminar de compra 11.1.2.1.5 Compra 11.1.2.1.6 Recepción y lanzamiento 11.1.2.1.7 Marketing y ventas 11.1.2.1.8 Seguimiento del producto

11.1.2.2 “Vintages” 11.1.2.2.1 Categorías y programas que “Vintages” ofrece a sus proveedores 11.1.2.2.2 Proceso de listado de los vinos “Vintages”

Page 3: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

3

11.1.2.2.2.1 Origen de la demanda 11.1.2.2.2.2 Evaluación preliminar del producto 11.1.2.2.2.3 Documentación y muestras a presentar 11.1.2.2.2.4 Evaluación principal 11.1.2.2.2.5 Proceso de compra 11.1.2.2.2.6 Lanzamiento 11.1.2.2.2.7 Repetición de la compra 11.1.2.2.3 Magnitudes de la Seccion “Vintages”

11.1.2.3 “Private Ordering” 11.1.2.4 “Consignment” 12. Principales centros de consumo del producto 13. Embalajes y etiquetados 14. Principales accesos al mercado 15. Zonas francas 16. Ferias y exposiciones generales y especializadas 17. Asociaciones sectoriales 18. Listado de importadores 19. Recomendaciones para los exportadores argentinos ANEXO 1 : Listado de agentes de vino para la Provincia de Ontario ANEXO 2 : Fuentes de consulta en Internet

Page 4: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

4

INTRODUCCIÓN El objetivo del presente perfil es el mercado de vinos finos de la Provincia de Ontario, la que mayor influencia tuvo en el reciente “boom” de exportaciones de vinos finos argentinos a Canadá. Ontario representó en el año 2009 un tercio de los vinos argentinos exportados a Canadá, habiendo superado desde entonces a la Provincia de Quebec como demandante de los mismos. Ello, en el contexto del “boom” a nivel nacional anteriormente mencionado y que refleja una media anual de crecimiento de nuestras exportaciones de vinos finos del orden del 40,5 %1 entre 2005 y 2009. Fue así como Canadá pasó a constituir, desde el año 2008, nuestro segundo mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina pasó a ser, desde el 2009, el quinto proveedor de vinos finos de Canadá, superando a Chile y pasando a representar el 6,1 % de las importaciones de todo origen, cuando en 2005 representaba sólo el 2,1 % de las mismas.2 El presente informe sigue los lineamientos básicos de todo perfil de mercado, con información aplicable a todo Canadá en aspectos generales en la primera parte y, posteriormente, específicos sobre la Provincia de Ontario. De allí que se haya prestado especial atención al mercado de esta provincia y a la estructura de comercialización que impone la existencia del monopolio provincial del “Liquor Control Board of Ontario” (LCBO). Un adecuado conocimiento de su funcionamiento, así como una correcta elección de un agente local, son condición necesaria pero no suficiente para el éxito de las bodegas que aspiran a ingresar, así como a crecer en este mercado. A ello deberán sumar sinergías a través de su protagonismo en emprendimientos colectivos como “Wines of Argentina” (WofA), a fin de impulsar más y mayores campañas de promoción de nuestros vinos en Canadá. A este último respecto, no resulta ocioso mencionar que Canadá es, dentro de los países del G-7, uno de los pocos que resistió con solidez los efectos recesivos de la crisis internacional del 2008 y de su actual secuela, manteniendo una robusta capacidad de consumo, con persistente fortalecimiento de su moneda en relación al dólar estadounidense, aspectos ambos que auguran el mantenimiento de la demanda global.

1 Medición en base a dólares canadienses, fuente Statistics Canada. La performance resulta aún más impresionante si se la compara con el comportamiento de las importaciones canadienses de vinos de todo origen durante el mismo período, que presenta una media de crecimiento de 7,8%. 2 Los otros cuatro mayores proveedores de Canadá en el 2009 fueron Francia (23,1%), Italia (20%), Australia (15,8%) y EEUU (13,8%). Después de Argentina (6,1 %), están Chile (5,4%), España (4,1%), Portugal (3,4%), Sudáfrica (2,9%) y Nueva Zelandia (2,6%). Fuente Statistics Canada.

Page 5: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

5

1. POSICIÓN ARANCELARIA: 220421 (VINOS EXCLUIDOS ESPUMOSOS; MOSTOS DE UVA CON FERMENTACION CORTADA PARA AÑADIDO DE ALCOHOL EN RECIPIENTES MENORES A 2 L) La Agencia aduanera canadiense (Canada Border Service Agency -CBSA-) estipula que todo producto importado deberá ser identificado en todo momento mediante los 10 dígitos del “Sistema Armonizado” (Harmonized System o H.S.) de clasificación aduanera, por lo que, las posiciones para los dos tipos de vinos que exporta Argentina a Canadá son:

- Vinos blancos: 2204.21.10 91 - Vinos tintos: 2204.21.10 92

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El vino es una bebida alcohólica obtenida de la fermentación del mosto de uva. La fermentación se produce por la acción metabólica de levaduras que transforman los azúcares del fruto en alcohol etílico y gas en forma de dióxido de carbono. El azúcar y los ácidos que posee la fruta hacen que sean suficientes para el desarrollo de la fermentación. El proceso de producción dependerá del tipo de vino, pero generalmente incluye vendimia o recolección de uva, prensado o aplastado, fermentación (fase de demora, fase de crecimiento exponencial, fase estacionaria, fase declinante), fermentación maloláctica, segunda fermentación, maduración y embotellado. Los vinos pueden ser clasificados dependiendo de varios criterios fundamentados en atributos, tales como color, región de origen, contenido de azúcares, tipo de fermentación, etc.

3. SITUACIÓN ACTUAL DEL MERCADO Canadá cuenta con una población de aproximadamente 33 millones de habitantes con alto poder adquisitivo (38.400 dólares canadienses per cápita), por lo que tiene un alto potencial como país consumidor de vino. El país registra, además, una tendencia positiva en el consumo de vinos, al estar el consumidor canadiense cada vez más familiarizado con el producto. Las ventas de vino en este mercado, durante el año 2009, fueron de 5.662 millones de dólares canadienses. Las cifras de ventas han aumentado un 4.6% del 2008 al 2009, registrándose un gasto anual “per capita” de 204 dólares canadienses, según estadísticas oficiales. El consumo de vinos en este país se asocia con el prestigio social y el consumidor se orienta, progresivamente, hacia vinos de mayor calidad y precio, con importantes crecimientos en las ventas de vino de alta gama. No obstante, los vinos de alto precio representan, todavía, un porcentaje reducido del consumo total.

Page 6: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

6

La producción nacional de vino es escasa, se concentra especialmente en las provincias de Ontario y Columbia Británica y se destina básicamente al mercado doméstico. La producción local abastece alrededor del 30% del mercado canadiense, por lo que el resto (70%) proviene de la importación. Aunque la producción nacional cuenta con fuerte apoyo de las autoridades canadienses, los productores locales no pueden desarrollar la capacidad para ajustar su producción a la diversidad y volumen creciente que el mercado demanda. El crecimiento del consumo de productos importados ha sido, en los últimos años, superior al de los domésticos. Hay que tener en cuenta que parte del vino etiquetado como “vino canadiense” es en realidad vino embotellado en Canadá, de procedencias diversas, ya que la legislación canadiense autoriza a utilizar el término “Product of Canada” cuando un 25% del contenido de la botella es local, aunque esta cantidad puede cambiar de acuerdo con la calidad de las cosechas. En cada provincia existe un organismo responsable de la importación, distribución y comercialización de bebidas alcohólicas que recibe el nombre de Liquor Board (Monopolio) y depende del gobierno provincial correspondiente. Incluso en el caso de la provincia de Alberta, que en 1993 privatizó la distribución y comercialización de bebidas alcohólicas, el Liquor Board sigue siendo el único importador. Cada uno de estos organismos realiza las importaciones directamente y establece las normas relativas a la comercialización y distribución, tales como concesión de licencias, apertura de establecimientos de venta al público, campañas de promoción, etc. El conjunto de esta normativa es diferente en cada Liquor Board, aunque, en términos generales, existe cierta similitud entre ellas. Cada Liquor Board decide qué productos importar y ofertar al público a través de su cadena de establecimientos, así como cuando retirarlos del mercado. Para ello suelen convocar a licitaciones (“calls”) en las que se especifican las características de los productos que se desean comprar. Si el producto de la bodega se ajusta a los parámetros de la licitación, las bodegas nacionales y extranjeras (éstas a través de sus agentes) presentan una solicitud al Monopolio, siguiendo un procedimiento que se podría considerar estándar, aunque con diferencias en cada provincia. Los monopolios también toman en consideración pedidos privados para compra o importación de productos que no se encuentran entre los que ofrecen en sus establecimientos, siempre y cuando la solicitud supere una mínima cantidad establecida. En consecuencia, la existencia en Canadá de doce Liquor Boards, con total poder de decisión sobre qué se importa y cómo se comercializa y distribuye, implica que, en la práctica, existan doce mercados diferentes, controlados cada uno de ellos por una entidad monopólica.

Page 7: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

7

4. COSTOS DE NACIONALIZACIÓN 4.1 Arancel de importación

El “Customs Tariff Act” recoge la reglamentación arancelaria de Canadá, que desde 1988 emplea para la clasificación de mercancías la nomenclatura del Convenio Internacional del Sistema Armonizado. Las tarifas arancelarias canadienses, en el caso de los vinos, gravan el volumen en litros. Sólo pagan arancel los vinos con porcentaje de contenido de alcohol menor a 14,9 %, desagregados en dos categorías, a saber:

- Entre menos de 14,9 % y 13,7 % de alcohol: 4,68 centavos por litro. - Menores a 13,7 % de alcohol: 1,87 centavos por litro.

POSICION ARANCELARIA

DESCRIPCION

NMF (1)

OTROS ACUERDOS PREFERENCIALES (2)

220421.10 Vino de porcentaje de alcohol menor a 13.7% 1.87 centavos por litro

CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.21 Vino de porcentaje de alcohol menor a 14.9% 4.68 centavos por litro

CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.22 Vino de porcentaje de alcohol entre 14.9 y 15.9 %

Free AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.23 Vino de porcentaje de alcohol entre 15.9 y 16.9 %

Free AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.24 Vino de porcentaje de alcohol entre 16.9 y 17.9 %

Free AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.25 Vino de porcentaje de alcohol entre 17.9 y 18.9 %

Free AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.26 Vino de porcentaje de alcohol entre 18.9 y 19.9 %

Free AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.27 Vino de porcentaje de alcohol entre 19.9 y 20.9 %

Free AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.28 Vino de porcentaje de alcohol entre 20.9 y 21.9 %

Free AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.31 Vino de porcentaje de alcohol entre 21.9 y 22.9 %

Free AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.32 Vino de porcentaje de alcohol mayor a 22.9% Free CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.41 Vino de porcentaje de alcohol menor a 22.9% Free CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

220421.49 Otros Free CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT: Free

Fuente: Aduana de Canadá - http://www.cbsa-asfc.gc.c

Page 8: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

8

Notas:

(1) NMF: Nación más favorecida se aplica a los miembros de la OMC (Organización Mundial de Comercio), incluyendo a Argentina. (2) Diferentes acuerdos multilaterales y bilaterales de libre comercio.

Estados Unidos United States Tariff, UST Países del Caribe miembros del Commonwealth

Commonwealth Caribbean Countries Tariff CCCT

Países menos Desarrollados Least Developed Country Tariff, LDCT Tarifa Generalizada Preferencial General Preferential Tariff, GPT México México Tariff, MT Chile Canadá-Chile Tariff, CT Costa Rica Costa Rica Tariff, CRT Australia Australia Tariff, AUT Nueva Zelanda New Zealand Tariff, NZT Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Perú

Canadá-Peru Free Trade Agreemen, PT

Islandia, Noruega, Suiza

Canadá-European Free Trade Association Free Trade Agreement: Iceland Tariff (IT), Norway Tariff (NT), Switzerland-Liechtenstein Tariff (SLT);

Fuente: Aduana de Canadá. http://www.cbsa-asfc.gc.ca

4.2 Otras tasas y gravámenes a la importación

En Canadá estos son principalmente de dos tipos: el GST o Impuesto Federal sobre Bienes y Servicios (Goods and Services Tax) y el PST o Impuesto Provincial sobre Servicios (Provincial

Services Tax). En algunas provincias, en lugar de gravar cada impuesto por separado se aplica un impuesto combinado, suma del GST y del PST, denominado HST o Impuesto Armonizado de Servicios (Harmonized Service Tax). Esto es lo que ocurre en la Provincia de Ontario, en la que el HST es del 13 %. En Ontario se aplican también otros gravámenes como el “Federal Excise Tax” (62 centavos por litro), el “LCBO Wine Levy” (1,62 dólar canadiense por litro), el “LCBO Bottle Levy” (2,9 centavos por litro), el LCBO Environment Fee3 (8,93 centavos por botella) y el “Container Deposit Rate”4 (20 centavos por envase superior a 630 ml).

5. RESTRICCIONES NO ARANCELARIAS :

5.1. “Standards Council of Canada”: La certificación y homologación de productos se encuentran reguladas por el “Standards Council of Canada” (SCC), que es la corporación federal encargada de dirigir y facilitar el desarrollo y uso de estándares nacionales e internacionales. Existen ciertas organizaciones privadas que bajo la supervisión del SCC se dedican a desarrollar estándares para un sector o producto determinado. Algunas de estas organizaciones son:

• The Canadian Standards Association (CSA) • Underwriters Laboratories of Canadá (UL) • The Canadian General Standards Board

3 Para todo recipiente que no se puede devolver para reutilización por la bodega. 4 Aplicable a botellas retornables.

Page 9: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

9

En el caso que una empresa argentina quisiera exportar sus productos a Canadá, deberá obtener los certificados que acrediten que sus productos cumplen con todas las regulaciones y estándares que la legislación canadiense vigente y el SCC exigen para su comercialización, antes de que cualquier producto ingrese al territorio canadiense. Las correspondientes páginas web se pueden consultar en los siguientes enlaces: - Standards Council of Canada: http://www.scc.ca/en/index.shtml - The Canadian Standards Association: http://www.csa.ca/cm/ca/en/home - The Canadian General Standards Board: http://www.pwgsc.gc.ca/cgsb/

5.2. Prácticas discriminatorias en distribución:

5.2.1. Puntos de venta directos para bodegas locales Las viñas canadienses (Ontario, Québec y Columbia Británica) pueden vender sus productos desde las bodegas mismas y también tener cadenas de tiendas privadas de distribución al público de sus productos. Estas tiendas pagan un margen comercial muy reducido al monopolio provincial y, si bien son locales independientes, están en muchos casos situadas dentro de los centros comerciales junto a los principales supermercados (como “Loblaws”, “Metro” y “Dominion”), facilitando así la compra de vinos nacionales. Asimismo, los importadores tienen la obligación de utilizar los depósitos y transportistas que determina el monopolio provincial.

Desde las propias viñas se puede también vender directamente a los restaurantes, reduciendo los márgenes de comercialización pagados al monopolio.

5.2.2. Margen de intermediación diferencial del Monopolio (Cost of Service Differentials) El margen comercial que carga el LCBO en los vinos importados no espumantes sobre el precio de ingreso a sus almacenes (tras haber pagado los aranceles) es 6 puntos porcentuales mayor al que se la aplica a los vinos de la Provincia de Ontario (o mezclas con vinos de la misma): 71.5% contra 65.5%, respectivamente

5.2.3. Presentación y promoción preferenciales En las estanterías frontales de las tiendas del LCBO se presentan los vinos de Ontario y, dado que la mayoría de las ventas de vino se realizan en el último trimestre del año, el LCBO celebra una promoción exclusiva de vinos de Ontario en sus tiendas, excluyéndose a otros países productores de promociones similares para dicha época del año.

5.3. Estrategia de reducción de peso en las botellas de vino:

Si bien puede no considerarse al presente una restricción no arancelaria, este tema debe ser seguido adecuadamente por la industria argentina de exportación de vinos finos. En tal sentido, el LCBO anunció en abril de 2010 una estrategia para reducir el peso de las botellas de vino por razones medio-ambientales, de reducción de costos de transporte y distribución, ergonómicas y de seguridad laboral. Las autoridades del Monopolio se perciben como líderes a nivel nacional e incluso internacional en este tema, seguidos de Reino Unido y los Estados Unidos. Si bien se trata de sugerencias, se aguarda un cronograma de implementación para hacer obligatoria la norma de un peso máximo de 420 gramos para las botellas de vinos de precios menores a los 15 dólares canadienses.

Page 10: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

10

El LCBO ha indicado también que los nuevos productos que cumplan con estas características “tendrán consideración favorable” en las próximas licitaciones. Algunas bodegas de Australia5, Chile, Italia y Estados Unidos han comenzado a utilizar botellas livianas y algunas argentinas también, aunque en menor medida.

6. DOCUMENTOS EXIGIDOS EN ADUANA Conocimiento de embarque (bill of lading) Factura comercial (commercial invoice) Certificado de Origen

Para más información remitirse al siguiente enlace: http://www.cbsa-asfc.gc.ca/import/acc-resp-eng.html

7. REQUISITOS SANITARIOS:

Los “Liquor Boards” son responsables de que todos los productos, que se venden en sus establecimientos o bajo su supervisión, cumplan con los requisitos sanitarios establecidos por “Health and Welfare Canada”, especificados en el “Food and Drugs Act” y los establecidos por “Consumer and Corporate Affairs”. Básicamente se trata de que los productos comercializados no contengan sustancias perjudiciales o contaminantes y de que no se hayan deteriorado por el paso del tiempo por una incorrecta manipulación o por otras causas. Se especifican una serie de estándares para garantizar que, una vez envasado el producto, el sistema de sellado permita identificar cualquier defecto que se produzca, y garantice la integridad del producto. Los mismos están disponibles en la página de “Health Canada”: www.hc-sc.gc.ca/ Según las normas canadienses, si un vino contiene más de 100 microgramos por litro de una sustancia no autorizada, el producto será rechazado automáticamente. El LCBO, si incluso detecta una cantidad menor, notificará a las autoridades sanitarias para que evalúen las medidas a adoptar. A su vez, el LCBO tiene el único laboratorio de análisis de Canadá -de alto reconocimiento internacional- para llevar a cabo los estudios respectivos. La natamicina -agente conservador (código E235) utilizado en algunos viñedos argentinos como fungicida y como “estabilizador” final de vinos de alta gama- no forma parte de la lista de productos permitidos en Canadá en el contenido de los vinos.

8. EVOLUCIÓN DE LAS IMPORTACIONES CANADIENSES DE VINOS

8.1. Importaciones totales canadienses (Millones de dólares canadienses)

2005 2006 2007 2008 2009

Total 1.110 1.280 1.412 1.483 1.493

5 Australia habría convertido a “light weight” un 50% de sus botellas, según confiaron a este Consulado General fuentes del monopolio provincial “British Columbia Liquor Distribution Branch” (BCLDB).

Page 11: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

11

Fuente: Statistics Canadá

Nota: 2005 2006 2007 2008 2009

Tasa de cambio promedio anual del

dólar estadounidense 1,211 1,134 1,074 1,066 1.142 Fuente: (http://www.bank-banque-Canadá.ca)

8.1.a) Importaciones totales canadienses por país de origen (2005-2009) (miles de dólares canadienses y porcentajes de participación)

2005 2006 2007 2008 2009

Francia 281.661 313.473 325.318 359.778 345.645

Francia (%) 25.4 24.5 23.0 24.3 23.1

Italia 205.582 252.773 280.998 291.739 298.808

Italia (%) 18.5 19.7 19.9 19.7 20.0

Australia 258.433 276.425 294.467 275.251 236.491

Australia (%) 23.3 21.6 20.8 18.6 15.8

Estados Unidos 130.448 158.346 186.545 206.081 206.809

Estados Unidos (%) 11.7 12.4 13.2 13.9 13.8

Argentina 23.771 31.828 44.721 57.266 91.389

Argentina (%) 2.1 2.5 3.2 3.9 6.1

Chile 54.426 61.363 71.065 77.456 80.654

Chile (%) 4.9 4.8 5.0 5.2 5.4

España 38.880 47.769 56.194 57.604 61.757

España (%) 3.5 3.7 4.0 3.9 4.1

Portugal 42.286 44.767 47.778 46.916 51.085

Portugal (%) 3.8 3.5 3.4 3.2 3.4

Sudáfrica 26.709 34.336 36.518 39.413 43.143

Sudáfrica (%) 2.4 2.7 2.6 2.7 2.9

Nueva Zelandia 17.638 23.479 29.584 34.373 38.938

Nueva Zelandia (%) 1.6 1.8 2.1 2.3 2.6

TOTAL (todos los paises) 1.110.356 1.280.430 1.412.341 1.483.137 1.493.219

Fuente: Statistics Canadá

Importaciones de vino a Canadá (2005-2009)

0

200

400

600

800

1.000

1.200

1.400

1.600

2005 2006 2007 2008 2009

Millones de

Dolares

Page 12: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

12

Los principales proveedores de vino al mercado canadiense son Francia e Italia. El valor conjunto de las importaciones procedentes de estos dos países en el 2009, fue del orden de los 644 millones de dólares canadienses, lo cual supone una participación del 43%. Australia, Estados Unidos y Argentina son los siguientes tres socios comerciales mas importantes para Canadá, sumando entre los tres una participación del 36 % en 2009.

Fuente: Statistics Canadá

8.1.b) Importaciones canadienses por provincias (2005-2009)

(dólares canadienses)

2005 2006 2007 2008 2009

Quebec 403.229.458 460.203.876 526.553.675 529.656.477 621.827.422

Ontario 378.651.112 441.913.539 438.240.064 486.954.599 446.328.425

Alberta 154.274.267 181.171.878 220.777.876 219.075.609 200.038.639

Columbia Británica 112.567.654 135.428.130 159.914.644 177.725.743 140.917.195

Manitoba 17.848.760 10.187.111 4.465.788 4.105.707 22.460.979

Nueva Escocia 17.119.196 20.783.037 24.768.291 25.533.997 22.219.097

Labrador y Terranova 8.107.313 9.446.904 12.991.715 14.055.554 13.487.633

Nueva Brunswick 10.378.304 10.428.836 13.649.795 12.550.887 12.127.129

Saskatchewan 6.904.260 8.887.677 8.836.528 11.397.029 11.650.664 Isla del Principe Eduardo 1.275.870 1.978.727 2.137.007 2.081.083 2.161.582

Yukon -- -- 5.201 -- --

Nunavut -- -- -- -- --

Territorios del Noroeste -- -- -- -- --

TOTAL 1.110.356.194 1.280.429.715 1.412.340.584 1.483.136.685 1.493.218.765

Fuente: Statistics Canadá

Distribución de importaciones por países (período 2005-2009)

0

50.000

100.000

150.000

200.000

250.000

300.000

350.000

400.000

2005 2006 2007 2008 2009

Miles de dolares canadienses

Mil

es d

e d

ola

res

can

ad

ien

ses

Francia Italia Australia Estados Unidos

Argentina Chile España Portugal

Sud Africa Nueva Zelanda

Page 13: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

13

Del total de vino importado en el 2009, se destaca la provincia de Quebec -con una participación del 42 %-, siguiéndole Ontario con un 30 % y las provincias de Alberta y Columbia Británica con un 13 y 9 %, respectivamente. 8.2 PARTICIPACIÓN DE ARGENTINA (2005-2009) (miles de dólares canadienses)

2005 2006 2007 2008 2009

Argentina 23.771 31.828 44.721 57.266 91.389

Fuente: Statistics Canadá

El crecimiento de las exportaciones de vino argentino a Canadá entre el período 2005-2009 fue de una media anual de 40,5 %, con un record en el año 2009, en el que se verificó un aumento del orden de 59,5 % respecto del año anterior. Estos guarismos son muy superiores a los niveles de importaciones de todo origen en Canadá para el período 2005-2009, en el que se registró una media de aumento anual del 7,8 %. Ello explica que Argentina haya incrementado su participación desde el 2,1 % del mercado de importación de vinos en Canadá en el 2005 al 6,1 % en el 2009, pasando a ser el quinto proveedor al superar a Chile. Al momento de finalizar este informe, las cifras preliminares de fuente argentina (Argexim) para el período enero-septiembre de 2010 registran un incremento - respecto del mismo período para el año 2009 y expresado en dólares estadounidenses- del orden del 21 %. En lo que respecta a Ontario, esta provincia representa desde 2009 más de un tercio de nuestras exportaciones de vino a Canadá, habiendo desplazado a Quebec como primera provincia demandante del producto.

9. NIVEL DE PRECIOS El precio es uno de los factores determinantes para la venta de vino en Canadá. El precio de venta medio en el LCBO es de 12,61 dólares canadienses por litro. El sistema utilizado en todas las provincias para determinar los precios de venta de los productos, es el “ad-valorem”, a excepción de Alberta. Dicho sistema permite estandarizar los precios de venta al público en todos los establecimientos de cada “Liquor Board” en base al tipo de producto y tamaño del envase.

Page 14: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

14

Este sistema está basado en:

• Variedad de márgenes porcentuales • Variedad de márgenes fijos • Niveles de beneficio mínimo, según el tipo, el origen y el envase del producto

Por regla general, para calcular el precio de venta al público, el LCBO parte del precio del vino ex -bodega o F.O.B. En este precio de partida, normalmente, se incluye la comisión del agente y los fondos promocionales. A este precio se aplicará el tipo de cambio establecido por el LCBO. A este precio inicial (“Payment to Supplier”) se le aplican los aranceles que correspondan, según el porcentaje de volumen de alcohol que contenga el producto6, y el valor de la tarifa de transporte, que varía según el puerto de procedencia y el peso del envío (“Total Landed Cost”). A este precio C.I.F. se le aplica luego (tomando como ejemplo una botella de 750 ml con 12 % de alcohol):

- margen del 71 %. - impuesto por volumen (flat tax): 1.62 dólares canadienses por litro - impuesto federal (excise rate): 0,62 dólares canadienses por litro - impuesto al envase (levy rate): 0.29 dólares canadienses por botella - tasa ecológica (environmental tax): 0.0893 dólares canadienses por botella.

Esto nos da un Precio Básico (“Basic Price”), al que se le suma el impuesto sobre el valor agregado denominado “Harmonized System Tax” (HST), del 13 %. Si se trata de un envase superior a 630 ml., se aplica una tasa final de 20 centavos de dólar canadiense. Por último, cabe señalar que si el pedido al LCBO lo solicita un establecimiento gastronómico con licencia para vender vino, se le aplica al precio final un descuento del 5 % en el caso de los vinos importados. Se presenta a continuación un ejemplo de planilla de cálculo del precio del LCBO:

6 Hay tres bandas de aranceles conforme al porcentaje de alcohol:

1. Hasta 13,7 % de alcohol: 1,87 centavos de dólar canadiense por litro. 2. Hasta 14,9 % de alcohol: 4,68 centavos de dólar canadiense por litro. 3. Mayor a 14,9 % de alcohol: libre de aranceles.

Ej.: una botella de 750 ml con 12 % de alcohol, paga un arancel de 1,40 centavos de dólar canadiense por litro.

Page 15: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

15

10. CONSUMO De los 19.4 mil millones de dólares canadienses de bebidas alcohólicas vendidas en el 2009 en Canadá, la cerveza es la más popular con 8.8 mil millones, mientras que las ventas de vino y licores (spirits) aumentaron a 5.7 mil millones y 4.9 mil millones respectivamente. Todas las proyecciones señalan que esta tendencia continuará, al menos para el vino. El consumidor canadiense está cada día más familiarizado con el mundo del vino; desea probar nuevas cosas, está asistiendo a cursos y festivales y recorre rutas de vino a tasas crecientes. En suma, si bien Canadá aun es una nación más bien consumidora de cerveza, que ocupa cerca del 46% del consumo total del mercado de bebidas alcohólicas, los vinos han aumentado a un 29% del mismo.

Page 16: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

16

En 2009, cada canadiense adulto adquirió, en promedio, 15.9 litros de vino. El consumo de vinos aumentó en las provincias, liderado por Québec con un promedio de 21.4 litros por adulto, seguidos por British Columbia que compró un promedio de 19.7 litros por adulto, Alberta con un promedio de 15.9 litros por adulto y Ontario con 13.7 litros por adulto. En cuanto a los hábitos de consumo de vino, el consumidor es sensible al precio y se guía también por la imagen y la información que recogió en los medios de prensa generales y especializados (ratings), así como en la etiqueta. Respecto al lugar escogido para el consumo de vino, predominan los hogares sobre los bares o restaurantes. En la elección del tipo de vino, el consumidor anglófono, que tradicionalmente prefería los vinos blancos, está cambiando progresivamente hacia los vinos tintos, debido, en gran medida, a las campañas sobre sus efectos saludables. Otro aspecto que cabe señalar, es la importancia que han adquirido las denominaciones de “varietales” “varietales” (Chardonnay, Merlot, Cabernet Sauvignon) entre los canadienses. A la hora de vender el producto, los americanos y australianos con sus agresivas campañas comerciales han “educado” al consumidor, para que este se fije en aspectos varietales. Son sobre todo los consumidores anglófonos los que tienen una especial fijación en la variedad de uva sobre otras características como la denominación de origen. Aunque todavía el público canadiense sigue asociando el buen vino a Francia o Italia, siendo Francia su proveedor preferido, existe una oportunidad que no se debe desaprovechar: los nuevos aficionados, su gusto por el “riesgo” y su afán por probar “otros” vinos, como los del “Nuevo Mundo”. El consumo en Ontario: En 2009, las ventas de vino en Ontario representaron un 33.3 % del valor total de vino vendido en Canadá, y un 28% del total de bebidas alcohólicas vendidas en dicha provincia. El consumo anual por habitante en esta provincia es de 13.7 litros y cada consumidor gasta al año un promedio de 176 dólares canadienses, siendo el precio de venta promedio para el año 2009 de 12.61 dólares canadienses. Se advierte que el consumo de vinos de calidad es el que mejor comportamiento está teniendo gracias, cada vez más, a una mayor sensibilización hacia la calidad del consumidor. Del total de vinos vendidos en la provincia en el 2009, el 78.5 % fue de vinos importados, demostrando así una tendencia de los consumidores a comprar vinos de otras regiones, en vez de elegir un vino de producción local. Los vinos del llamado “Nuevo Mundo”, son los que se fueron destacando en los últimos años. Sin embargo Italia, Francia siguen teniendo una presencia muy importante en la provincia, debido - en gran medida - a la gran proporción de población con ancestros y cultura de dichos países. En cuanto a los vinos del Nuevo Mundo, cabe resaltar el alto impacto del lanzamiento del vino argentino “Fuzion” (Shiraz- Malbec de Familia Zuccardi) en junio del 2008, el cual se convirtió en

Page 17: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

17

el vino más vendido en la provincia de Ontario, a un precio inferior a los 8 dólares canadienses, con un total de más de 150.000 cajas vendidas. Respecto al tipo de vino consumido en el 2009, las proporciones - según estadísticas del LCBO - son las siguientes:

- tintos: 54,2 % - blancos: 32.5% - espumantes (“sparkling”): 4,8 % - fortificados: 2,9 % - rosados: 1,4 % - otros: 4,2 %

11. CANALES DE COMERCIALIZACIÓN Los establecimientos en los que se distribuyen y comercializan bebidas alcohólicas se clasifican de la siguiente manera: 1. Establecimientos de los “Liquor Boards”. Se ofrecen los productos del catálogo o listado general, y los productos especiales, con una sección específica, denominada “Vintages”, dentro de la tienda. Existen establecimientos que sólo comercializan “Vintages”. El listado completo de productos no está disponible en todas las tiendas, pero el personal de la misma gestiona el envío a pedido del cliente. 2. Licencias especiales. En lugares donde no hay población suficiente para el establecimiento de una tienda del “Liquor Board”, se concede a comerciantes de la zona una licencia especial por un período determinado de tiempo. Obtienen sus existencias en una tienda de dicho “Liquor Board” a precio reducido y las comercializan al precio fijado por el mismo. 3. Establecimientos con licencia. Los restaurantes, hoteles, casinos u otros lugares donde se permite la venta de bebidas alcohólicas para consumo en el propio establecimiento, pueden adquirir el producto del “Liquor Board” (a precio especial), directamente de una bodega canadiense, a través de pedidos privados (“Private ordering”) o a través de los agentes de las bodegas utilizando el sistema de consignación (“Consignment”). 4. Establecimientos de productores locales. En algunas provincias (Ontario y Columbia Británica), a las bodegas locales se les concede una licencia para la venta de sus productos en la misma bodega, por correo o en tiendas de su propiedad. En la provincia de Ontario se les permite solamente vender sus vinos en las denominadas popularmente como “Wine Boutiques”. Los productos comercializados en estas tiendas pagan un margen comercial reducido al “Liquor Board”. Asimismo, generalmente los establecimientos se encuentran en lugares estratégicos, tales como centros comerciales o cerca de los principales supermercados (como “Loblaws” y “Metro”). 5. Otros. En la provincia de Alberta, tras la privatización, cualquier establecimiento que desee vender al público bebidas alcohólicas deberá solicitar una licencia al “Liquor Board”. Estos establecimientos tienen la obligación de abastecerse del almacén del monopolio.

Page 18: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

18

11.1. “LIQUOR CONTROL BOARD OF ONTARIO” (LCBO) Este monopolio fue creado en 1927, al finalizar la prohibición de alcohol en la Provincia de Ontario, que fuera introducida en 1916. A partir de entonces y mediante al “Liquor Control Act”, el LCBO obtuvo el derecho de control de ventas, transporte y traslados de todas las bebidas alcohólicas en dicha provincia. El LCBO controla la venta, transporte y distribución a través de tres canales:

- “Spirits”. Incluye bebidas espumantes locales e importadas y productos libres de - impuestos. - “Wines”. Incluye vinos locales o importados, como así también vinos saborizados. - “Beers and Special markets”. Incluye cervezas, sidras, sake, productos “kosher”,

“cocktails” y accesorios para bares. Este organismo es considerado una agencia estatal (“Crown Agency”), que reporta directamente al Ministerio de Finanzas de la Provincia de Ontario. Su Junta Directiva está constituida por 11 miembros que son elegidos por el “Lieutenant Governor” (representante de la Reina en la Provincia), bajo recomendación del Premier y del Ministro de Finanzas de la Provincia de Ontario. Los miembros del directorio son designados por un período de 5 años. El LCBO coexiste en el mercado de Ontario con otras instituciones autorizadas para la venta de alcohol, como: “The Beer Store” (TBS), propiedad de las cerveceras Molson Coors, Labatt (INBEV SA) y Sleeman (SAPPORO), “Ontario Winery Retail Stores”(WRS) (tiendas exclusivas para venta de vinos regionales), “Agency Stores”, “Duty free Operators”(tiendas de “free shops” o aduanas en aeropuertos y pasos fronterizos) y “On Site Distillery Stores” (tiendas que fabrican vinos para clientes). Respecto del origen de las importaciones del LCBO, resulta de interés destacar que está orientado hacia Europa, a diferencia del monopolio provincial de “British Columbia” (BCLDB), que tiene una orientación hacia los vinos de la costa del Pacífico (entre los cuales incluye a los provenientes de Argentina). Así, mientras que un 70 % de los vinos que el LCBO importa provienen de Europa, similar proporción de los que importa el BCLDB provienen del área Pacífico (incluida Argentina). A nivel de cantidad de tiendas, al 31 de marzo del 2009 Ontario contaba con 1757 establecimientos autorizados para la venta de alcohol, predominando los del LCBO, como se puede apreciar en el cuadro siguiente:

Page 19: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

19

Cantidad de

Tiendas LCBO 607 Tiendas exclusivas para venta de vino de Ontario (Ontario Winery Retail Stores)

439

Tiendas de venta de cervezas únicamente (Beer Stores)

437

Filial autorizada para venta de alcohol (Agency Stores)

216

Tiendas que fabrican cerveza para clientes (On Site Breweries Stores)

41

Tiendas libre de impuestos en bordes fronterizos (Land Border Point Duty Free Stores)

10

Tiendas libre de impuestos en aeropuertos (Airport Duty Free Stores)

4

Tiendas que fabrican vinos para clientes (On Site distillery Stores)

3

Fuente: Annual Report LCBO 2009

En el cuadro siguiente puede apreciarse la participación en el mercado de vinos de Ontario, según agentes de venta (2008-2009):

Fuente: Annual Report LCBO 2009

Las tiendas del citado monopolio son, generalmente, las únicas autorizadas para la venta de vinos importados. Para tener una clara imagen de cómo funciona el LCBO es necesario considerar el nexo entre la bodega y el Monopolio, que se detalla a continuación.

Market share Vinos 2008-2009

Tiendas exclusivas

para ventas de vino

regional, 14%

Venta Directa, 2.30%

LCBO Ontario, 22.10%

LCBO Nacional, 0.50%

LCBO Importados,

61.10%

Page 20: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

20

11.1.1. LA FIGURA DEL AGENTE: Para poder exportar a Ontario es conveniente, aunque no excluyente, que la bodega cuente con un agente registrado ante el LCBO y ante la Comisión de Alcohol y Juegos de Ontario (“Alcohol and Gaming Commission of Ontario -AGCO-“) Dicho agente es el representante de la bodega ante dicho Monopolio y se encarga de presentar los productos al mismo, así como de la promoción de los correspondientes vinos en este mercado. Dentro de las funciones del agente se pueden destacar: 1- Actuar de nexo entre el Monopolio y la bodega. 2- Acudir a las licitaciones (“calls”) convocadas por el Monopolio. 3- Proponer la introducción de nuevos productos al Monopolio. 4- Realizar un seguimiento de la evolución de los productos en el mercado. 5- Desarrollar un plan de marketing y promoción. 6- Actuar como representante de la bodega frente a un problema con el producto. En general, entre las bodegas y el agente se firma un acuerdo que establece, por escrito, cuales son las obligaciones de las partes contratantes, evitándose así posibles desinteligencias posteriores. Este tipo de contratos establece la exclusividad del agente a nivel provincial. Los agentes canadienses representan en general a un número elevado de bodegas de diferentes países, por lo que se recomiendan viajes esporádicos de un representante de la bodega a los mismos, para mantener un vínculo fluido y para demostrarle el interés que se tiene en el mercado. 11.1.2. SISTEMAS DE IMPORTACION DEL LCBO Como se mencionó anteriormente, los monopolios deciden el tipo de bebida y la cantidad a importar de cada producto, como así también cuando retirarlos del mercado, siguiendo un procedimiento estándar. El LCBO suele convocar a procesos de licitación (“calls”) en las que se especifican las características de los productos que el monopolio desea comprar, como la zona vitivinícola de procedencia y el rango de precios a los que se los comercializará en cada uno de sus establecimientos. Si el producto se ajusta a los parámetros requeridos en la licitación, el agente, en representación de la bodega, deberá efectuar una presentación formal adjuntando la documentación necesaria En algunas ocasiones, una bodega y su agente pueden presentar ante el LCBO productos que no estén incluidos en la licitación. El LCBO, por su parte, puede dirigirse directamente a los productores, llegado el caso que esté interesado en algún producto en particular, aunque es poco frecuente.

Page 21: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

21

El LCBO introduce los productos de importación en el mercado mediante cuatro sistemas:

1. “General List” (listado general) 2. “Vintages” (especialidades) 3. “Private ordering” (pedidos privados) 4. “Consignment” (consignación)

Dentro de estos cuatro sistemas, los dos más importantes son el “General List” y “Vintages”. 11.1.2.1. “GENERAL LIST”: Comprende aquellos vinos que el Monopolio ofrece, regularmente, en sus establecimientos. Para formar parte de este listado, las bodegas -a través de su agente- deben presentar sus vinos ante una licitación (“call”). Actualmente, en este “Listado General” hay, aproximadamente, unos 2500 vinos. Usualmente se trata de productos de muy buena relación precio/calidad, ya que la mayor parte de las ventas del LCBO se hace con vinos de precio inferior a los 15 dólares canadienses. El proceso de listado abarca ocho etapas, a saber:

11.1.2.1.1. Origen de la demanda:

La bodega/agente debe registrarse en la base de datos del “New Item Submission System” (NISS), a la que se accede a través de la página web del Monopolio y debe registrarse un nombre de usuario y contraseña que le de acceso a las licitaciones. En estos llamados, el LCBO especifica el tipo de vino que está buscando, así como sus regiones de origen y rangos de precios de venta al público de los mismos. Si la bodega produce vinos dentro de estos parámetros, el agente debe presentar al Monopolio – de modo online - un documento con el Plan de Marketing preliminar y, en forma paralela, enviar una muestra real del producto.

11.1.2.1.2. Evaluación preliminar del producto (aprox. 4 semanas) El “Category Manager”, quien toma las decisiones, evalúa la información contenida en la documentación presentada por el agente, así como la generada por el “Grading Panel” (grupo de expertos en cata que realiza un análisis organoléptico de la muestra recibida). Si analizado lo anterior, el LCBO está interesado en investigar más a fondo la solicitud, se solicitará al proveedor un segundo documento, el “Product Profile and Marketing Plan”, donde se detallan las características del producto y su plan de comercialización. Junto al mismo se incluirá información complementaria, con la confirmación de los precios FOB. La bodega será quien deberá pagar cualquier gasto de exportación que se requiera en su país de origen. Si el producto no pasa de la primera evaluación, se informarán las razones, de modo escrito, a la bodega/agente.

Page 22: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

22

11.1.2.1.3. Proceso de aprobación (aprox. 4 semanas) Si el LCBO está considerando hacer un pedido, hace una revisión en detalle del “Product Profile & Marketing Plan”. La evaluación del producto se realiza basándose en consideraciones comerciales, atractivo del envase y propiedades organolépticas. Simultáneamente, se enviará una muestra del producto al laboratorio del LCBO para asegurarse que cumpla la normativa establecida por “Health Canadá”7. En caso de detectarse algún problema, se pedirá una segunda muestra y si esta última tampoco pasa los niveles de exigencia, el LCBO puede rechazar la solicitud.

11.1.2.1.4. Decisión preliminar de compra (aprox. 3 semanas)

Si el producto superó estas pruebas, el LCBO envía al agente el documento llamado “Commitment Letter”, donde se detallan las condiciones de compra, que éste tiene que aceptar por escrito, para que se emita el pedido. Dentro de estas condiciones se exige: - Mejor Precio: El proveedor se compromete a no vender el producto a un precio menor a cualquier otro “Liquor Board” de Canadá. Asimismo, se debe comprometer a no ofrecer condiciones más ventajosas en materia de venta y entrega del producto. - Descuento a LCBO del 25 % por discontinuidad de venta de algún producto, ya fuere por decisión del proveedor o del propio LCBO. - Cumplimiento de las normas de embalaje y etiquetado establecidas por el LCBO. La bodega debe enviar muestras, tanto de las etiquetas, como del envase y el embalaje para su análisis. - Confirmación del registro del agente en Ontario, en caso de ser la primera vez que se trabaja con el Monopolio. El Monopolio indicará, por escrito, a la bodega si aprueba el etiquetado o si requiere algún cambio.

11.1.2.1.5. Compra (aprox. 16 semanas) Una vez que el LCBO aprueba la operación, se emite la correspondiente orden de compra, donde se reconfirman las condiciones. Todas las órdenes de compra deberán cumplir la normativa “Conditions of purchase” del LCBO disponibles en el siguiente enlace: http://www.lcbotrade.com/pdf/Purchase%20Order%20-Beverage%20Alcohol-%20marked.pdf La bodega tiene que tener en cuenta que no se permiten cambios sobre el producto que presentó al LCBO para su estudio y que cualquier modificación puede ocasionar la cancelación de la compra.

11.1.2.1.6. Recepción y Lanzamiento (3 a 4 semanas) Una vez que la mercancía ha llegado a los depósitos, se paraliza el pedido hasta que se apruebe un segundo análisis químico y organoléptico y se determine el precio final de venta al público8. 7 Informado anteriormente en el punto 7 del presente informe. 8 Si los resultados del laboratorio son insatisfactorios, se podrá cancelar el listado y la bodega deberá pagar los gastos incurridos para retirar el producto.

Page 23: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

23

Una vez superadas las referidas instancias se comunica a las tiendas que el producto se encuentra disponible en los depósitos del Monopolio. La distribución se realiza en los establecimientos señalados por el LCBO y puede limitarse a zonas o tiendas cuya clientela -a su criterio- tenga un perfil más adecuado para dicho producto.

11.1.2.1.7. Marketing y Ventas El LCBO espera que las bodegas y los agentes trabajen, tanto con el Monopolio como de forma independiente, con el fin de crear conocimiento de la marca y del producto, lo que le permitirá crecer en las ventas.

11.1.2.1.8. Seguimiento del producto

El LCBO revisa, regularmente, los resultados de todos los productos listados. Si no alcanzan la cuota de ventas previstas en el período establecido por el LCBO en la “Commitment Letter” son eliminados de la lista. El precio de venta al público, acordado en la evaluación preliminar del producto, no debe ser incrementado por parte de la bodega durante los primeros doce meses de comercialización. No obstante, el Monopolio podría permitir un incremento en el precio, si lo considera oportuno. Por el contrario, la bodega puede bajar el precio cuando considere necesario, siempre y cuando tenga la aprobación del Director de la Unidad de Negocios (“Business Unit Director”) del LCBO, y no baje de un precio mínimo que el mismo asigna a cada producto. 11.1.2.2. “VINTAGES”: Dentro de esta categoría se ofrecen productos diferentes a los del “Listado General”. Son vinos de alta calidad, elevado precio o reducida cuota de mercado y responden a las exigencias de los consumidores más exigentes. Para satisfacer a dichos consumidores el LCBO realiza importaciones de un número de cajas limitadas, las que se comercializan en el mercado y no necesariamente se repiten en el tiempo. No obstante ello, existe una subcategoría denominada ”Vintages Essentials Collection”, de alrededor de 90 productos, que el LCBO se compromete a mantener siempre en las tiendas debido a su popularidad, en tanto cumplan una cuota mínima de venta que establece el departamento de “Vintages”. Esta categoría cuenta en la actualidad con tiendas propias, boutiques y espacios dentro de algunas de las tiendas del LCBO, en donde el consumidor puede encontrar estos vinos de calidad superior. Este sistema de “Vintages” puede ser interesante para el consumidor para seleccionar nuevos vinos. Sin embargo, la rotación constante de productos (a excepción de los “Vintages Essentials”) no permite que los productores puedan crear marca, ya que el producto no tiene garantizada su permanencia.

Page 24: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

24

El tipo de consumidor de vinos “Vintages” posee normalmente un conocimiento medio-alto sobre vinos. Tiene en general un alto poder adquisitivo, compra vinos habitualmente y no duda en destinar un alto porcentaje de sus ingresos a la compra de los mismos, si se trata de productos de calidad. Al igual que en el “Listado general”, los productos tienen que alcanzar un objetivo de venta mínimo establecido por el LCBO y que se revisa semanalmente. Con el fin de cumplir este objetivo, “Vintages” recomienda a productores y agentes a que colaboren con sus acciones de promoción. El 75 % del volumen importado se debe vender en las primeras cuatro semanas y el 100 % en los primeros tres meses. De lo contrario, le descuentan a la bodega el 20 % del valor. Para acceder a los productos y programas de promoción de esta categoría se pude consultar la siguiente página web: www.vintages.com.

11.1.2.2.1. Categorías y programas que “Vintages” ofrece a sus proveedores: - “Vintages releases”:

En general, cada catálogo se centra en un país o región vitivinícola y cuenta con las siguientes secciones:

a) Tapa b) Reverso de la tapa, llamado”Benchmark” c) Wines of the Month c) Reverso de la contratapa “Arrive in Style” e) Contratapa

Es la principal categoría de “Vintages”. Estos lanzamientos ocurren cada dos semanas y constituyen el corazón de la sección. Los vinos de dichos lanzamientos se promocionan mediante un catálogo quincenal y a través de la página propia de “Vintages”. (www.vintages.com).

Dicho catálogo es una fuente de información única para un target de clientes “premium” que buscan bebidas de alta calidad. El mismo es distribuido a una lista de 43.000 suscriptores, en adición a los 20.000 que se destinan a las tiendas.

Page 25: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

25

- “Wines of the month/Benchmark”:

Estos productos se benefician de una gran promoción en los establecimientos “Vintages” y en el catálogo quincenal anteriormente mencionado. Los vinos escogidos son promocionados en lugares estratégicos de las tiendas, como ser punta de góndola y estanterías muy visibles, contando, además, con folletería específica.

Las ventas de estos tipos de vinos rondan entre las 1000 y 1500 cajas en las primeras cuatro semanas de promoción y deberán vender más que aquellos vinos del mismo segmento de precio. Para que un producto sea considerado para este programa debe estar en el segmento de precio de 15 a 22 dólares canadienses y tener disponibilidad de, por lo menos, 1000 cajas de 12 botellas cada una.

Estos vinos son publicados en el catálogo quincenal, en color, en el lado reverso de la tapa y también son promocionados en la website de “Vintages”.

Los vinos del “Benchmark” alternan con los vinos del mes en la tapa interior del catálogo y son también vinos que deben destacarse del resto.

- “Vintages Essentials Collection”:

-

Desde setiembre de 2005, esta categoría elige dos productos cada mes que serán utilizados como ejemplo de un país, región vitivinícola, denominación o variedad de uva. Para que un vino sea elegido por el LCBO como vino del mes, debe destacarse o tener muy buena reputación otorgada por especialistas como “Wine Spectator” o de la prestigiosa revista de vinos “Decanter” y, como mínimo, deben tener un puntaje de 90 puntos en alguna de sus degustaciones.

Este es un listado de 100 productos que se mantienen disponibles en forma continua en los establecimientos de “Vintages”. Posee un catálogo propio que se distribuye por los establecimientos del LCBO en abril y octubre.

Para formar parte de este catálogo, los vinos deben estar disponibles por parte del proveedor, haber tenido éxito en alguna compra previa, haberse destacado a nivel internacional, haber tenido antecedentes en este mercado, o haber sido considerados “Wines of the month“, previamente, en algún “release” de la sección.

Page 26: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

26

-“Vintages Classics Collection”:

Los precios de estos productos pueden oscilar de 60 a 1000 dólares canadienses o inclusive más, como por ejemplo el “Brut Champagne Krug Clos Du Mesnil Blanc de Blanc -1998” ofrecido en el catálogo de la colección de octubre de 2010 a un precio de 1049 dólares canadienses.

-“Vintages Futures”:

Estos son vinos que están disponibles a través de otro catálogo especial, y se trata de una selección de vinos “premium”, champagnes y whiskies de todo el mundo, que el LCBO adquiere esporádicamente.

Este catálogo se centraliza en promocionar vinos de alta gama o ediciones especiales, tanto de regiones nuevas en el mundo como de regiones bien conocidas. Se envía a sus suscriptores con una frecuencia de cinco veces al año (enero, marzo, mayo, septiembre y noviembre) e incluye entre 150 a 250 productos. Orientado a un grupo selecto de clientes, se distribuye por correo a 15.000 suscriptores y se editan otros 18.000 destinados a las tiendas. Dicha colección también se publica en la página web de “Vintages”.

Esta es una categoría dedicada a vinos franceses de la región de Burdeos, no obstante ofrecer ocasionalmente productos de California y Borgoña. Los catálogos salen en junio y julio con las primeras propuestas y luego en septiembre con todas las ofertas disponibles.

-“Vintages Latest”: Ofrece a sus suscriptores vinos poco comunes, de cosechas anteriores o en envases mayores, y se promocionan en la página web de la sección.

Page 27: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

27

- “Vintages.com”:

-

-“Vintages Holiday Gifts”:

El objetivo de este catálogo es brindar a los clientes una alternativa de regalo diferente.

11.1.2.2.2. Proceso de listado de los vinos “Vintages”

11.1.2.2.2.1. Origen de la demanda:

El LCBO suele convocar 3 licitaciones al año, llamadas “Product Needs Letter”, donde solicita vinos de diferentes regiones y/o características, especificando los plazos de presentación de solicitudes y muestras, así como cuando se realizan las catas. La bodega que aspire a vender su productos debe responder a esta oferta, presentando la documentación necesaria.

11.1.2.2.2.2. Evaluación preliminar del producto: La bodega se registra en el “New Item Submission System” (NISS), de la misma manera que para el “Listado General” y si su producto coincide con las características requeridas en la “Product Needs Letter”, hace una presentación antes de la fecha límite especificada en la convocatoria. Existe un número máximo de productos que cada agente puede presentar. El agente debe visitar NISS para averiguar si su producto está seleccionado, para luego, de ser el caso, seguir con el proceso de compra.

Sistema de compra online, en donde los clientes pueden acceder a comprar productos del “Release” quincenal, de la “Essential Collection”, o “Classics Collection”, entre otros. Se ofrece la posibilidad de búsqueda por producto, categorías o región.

Este programa se realiza con motivo de las fiestas de fin de año. Es un catálogo que se emite con 20-25 propuestas de regalos con envases únicos o colecciones apropiadas para regalos empresariales.

Se emite en los meses de noviembre y diciembre, en los cuales 18.000 unidades son destinadas a las tiendas y 43.000 son enviadas por correo a suscriptores.

Page 28: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

28

11.1.2.2.2.3. Documentación y muestras a presentar Si el producto supera la evaluación preliminar, “Vintages” solicitará a la bodega/agente que envíe lo siguiente:

- “Vintage Product Application Form” (formulario de solicitud) debidamente cumplimentado;

- Una muestra del producto de 750 ml.; - Comunicación del precio de venta al público previsto por el productor en un documento

con membrete de la bodega y firmado por una persona autorizada. Si la bodega no especifica lo contrario por escrito, este precio estará vigente hasta 12 meses después de la solicitud;

- Información de la bodega y del producto, tanto características generales como su plan de marketing, etiquetas (tanto del frente como del reverso). En el caso de que haya un empaquetado especial de la botella (v.g. papel de envoltorio), también se debe enviar una muestra. En todos los casos deben cumplir los requisitos de etiquetados y embalaje establecidos por el LCBO.

- Notas de cata, información sobre premios y artículos de prensa sobre el producto. - Confirmación del registro de agente de la bodega en Ontario (si es la primera vez que la

bodega trabaja con el Monopolio). De ninguna manera se aceptan las muestras que no adjunten la documentación requerida o que no se reciban en el plazo establecido.

11.1.2.2.2.4. Evaluación principal

El producto será evaluado en base a calidad, precio, competitividad, condiciones de compra, resultados de la cata, en un proceso similar al de los productos del “Listado General”. Las muestras del producto son analizadas por un comité de expertos en cata. En las condiciones de pago se establece que “Vintages” requiere un mínimo de 60 días desde que recibe el producto en su depósito para poder hacer efectivo el pago, sin perjuicio de establecer que una solicitud con términos de pago más amplios tendrá preferencias sobre otra similar sin ellos. Si el proveedor no ofrece condiciones de consignación total y no se concreta el 75 % de las ventas en tres meses, se hará efectivo un descuento del 20 % del coste de las existencias restantes. Finalmente, el Comité de expertos, junto al “Category Manager”, deciden aceptar o no la solicitud del producto y se comunica por correo electrónico el resultado a la bodega/agente. En caso negativo, se indicarán las razones.

11.1.2.2.2.5. Proceso de compra: Los responsables de compra decidirán la cantidad a comprar y envían tanto a la bodega como a su agente una “Commitment Letter”, usualmente dos semanas después de la cata de la muestra. En ese documento se indica el plazo y los requisitos necesarios para preparar el pedido para el Monopolio. La bodega debe responder aceptando todas y cada una de las condiciones de compra de la “Commitment Letter”. Si no responde antes de la fecha límite, dicha “Commitment Letter”

Page 29: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

29

quedará anulado. De igual manera que en el “Listado General”, alguna modificación de última hora en cualquier característica del producto, generaría la cancelación del proceso de compra.

11.1.2.2.2.6. Lanzamiento: El lanzamiento del producto se anuncia en la revista “Vintages” (“Vintages Release Catalogue”) y en su página web (www.vintages.com)

11.1.2.2.2.7. Repetición de la compra: Como se ha comentado, las cuotas de ventas se revisan semanalmente. En el caso de que “Vintages“ observe que las ventas llevan un ritmo menor al establecido, comenzará a reducir sus inversiones para evitar el exceso de stock en los depósitos. Generalmente, un producto que se ha pedido en “Vintages”, no se volverá a pedir, a menos que la demanda sea especialmente fuerte y aún en ese caso no existen garantías. 11.1.2.2.3. Magnitudes de la sección “Vintages”: En el período 2009-2010 la sección “Vintages” aportó al LCBO un ingreso de 331.1 millones de dólares canadienses. Ventas netas 2009-2010 (“Vintages”/LCBO) (M=millones de dólares canadienses)

VINTAGES

LCBO

(GENERAL LIST) PARTICIPACION DEL

MERCADO “VINTAGES”

VINOS IMPORTADOS $303.9 M $ 820.1 M 27.0%

VINOS DE ONTARIO $17.2 M $ 301.5 M 5.4%

ESPUMANTES IMPORTADAS $12.6 M $676.4 M 1.8%

ESPUMANTES LOCALES $874.8 M

CERVEZAS Y OTRAS $1078.7 M

TOTAL $331.1 M $3.775.9 M 8.1%

Del total de ventas de vinos “Vintages”, en el período 2009-2010, los vinos del “Nuevo Mundo”, donde su ubica nuestro país, representaron 110.0 millones de dólares canadienses (4.2% de aumento respecto de 2008-2009) y los vinos del “Nuevo Mundo - categoría “Essentials”, representaron 75.9 millones de dólares canadienses (10.9% de aumento). Distribución de ventas por tipos de vino 2009-2010: En cuanto a las clases de vinos, las ventas de “Vintages” se focalizan en vinos tintos, con un 65%, siguiéndole en importancia los vinos blancos, con un 22% de participación.

Page 30: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

30

Fuente : Annual report LCBO 2009

En el caso de los vinos argentinos, la participación de los tintos es aún mayor: 96 % versus 4 % para los blancos. Fuente : Annual report LCBO 2009

Cabe destacar que la variedad “Malbec Argentina” fue la más vendida en el período 2009-2010, con 10 millones de dólares estadounidenses (segmento de precio 11.95 a 14.5 dólares canadienses), representando un 66% de las ventas de nuestros vinos. Según datos suministrados por el LCBO, se espera para el 2011 un crecimiento de la Argentina del 13.3 % (17.9 millones de dólares canadienses), distribuidos en $16.6 millones de dólares canadienses en vinos tintos y 1.4 millones de dólares canadienses en blancos.

Distribución de ventas argentinas en "Vintages", según tipo de vino (2009-2010)

$15.1 M

vinos tintos

96%

$0.7 M

vinos blancos

4%

Distribución de ventas de "Vintages", según tipo de vino (2009-2010)

vino tinto

65%vino blanco

22%

spirits

5%

vino espumante

3%

vino fortificado

1%

vino rosado

1%

otros

3%

Page 31: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

31

Este crecimiento denota que la Argentina es más que un país productor de Malbec, destacándose así otras variedades, tanto en vinos tintos, como en blancos. La estrategia del LCBO para los próximos años contempla seguir introduciendo Malbec al mercado, pero a una franja de precio superior a los 15 dólares canadienses, según el último informe anual de la “Category Manager New World Wines and Spirits” del LCBO. Organigrama de la sección “Vintages” del LCBO 11.1.2.3. “PRIVATE ORDERING” A través de este sistema de pedidos privados cualquier cliente9 puede solicitar importar vinos que el LCBO no maneja en sus tiendas, contactando al monopolio y dando los detalles del producto. El LCBO le indicará el coste de importar al menos una caja normalmente de 12 botellas de 750 ml. Si el consumidor decide realizar el pedido, el proceso de importar puede tomar como máximo 6 meses. 11.1.2.4. “CONSIGNMENT” Es un sistema parecido al “Private Ordering”, pero es realizado exclusivamente a través del agente representante de la bodega. Este programa facilita la introducción de nuevas marcas al mercado, aunque de forma limitada, pues existen restricciones en el número de productos que puede solicitar cada agente y en la cantidad de producto importado. 9 A los efectos del “Private Ordering”, cliente es una persona que compra para consumo propio o un titular de una licencia que compra para vender a otras personas dentro de un establecimiento con licencia para vender bebidas alcohólicas.

Vice President, Vintages

Inventory Manager

Director, Sales & Purchasing

Associate Manager , Licensee Programs

Programs

Associate Manager Events

Category Manager, New World Wines

and Spirits

Category Manager European Wines

Associate Manager, Vintages Programs

Associate Manager Vintages Direct

Programs

Page 32: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

32

Bajo esta modalidad el agente trae vinos exclusivos para clientes particulares y, en especial, para el sector HORECA (hoteles, restaurantes y catering), quienes deberán pagarle el vino al momento de la entrega. Cada agente tiene una cuota de importación bajo esta modalidad, otorgada en función de su desempeño. Esta cuota no se paga, sino que se establece según el volumen de ventas que el agente tiene. Cabe destacar que aquellos vinos que el agente ingrese por esta modalidad, no los podrá presentar al mismo tiempo en ninguna licitación. Es decir que un vino que entra por “Consignment” no puede pertenecer al “General List” o figurar en algún “Release” de “Vintages”. Asimismo, el LCBO impone al agente la venta del pedido en un período determinado, dependiendo del producto y bajo penalización en caso de que no se cumpla lo especificado.

----------o---------- Tanto en los programas “Private Ordering” como “Consignment”, es el LCBO quien gestiona todo el proceso de compra y almacenamiento del producto. Si el vino importado mediante alguno de estos dos sistemas va a ser destinado a la venta al público, los mismos deberán ser sometidos a un análisis de laboratorio del LCBO o presentar un análisis de un laboratorio que cuente con la acreditación ISO/IEC 17025, al igual que para el caso de los vinos del “Listado General” o de “Vintages”.

12. PRINCIPALES CENTROS DE CONSUMO DEL PRODUCTO

En la Provincia de Ontario se consume un tercio del vino vendido en Canadá y los principales centros de consumo coinciden con los centros urbanos más poblados -Toronto, Hamilton, London, Ottawa y Thunder Bay, entre otros - , aunque a lo largo de toda la provincia hay cerca de 1800 establecimientos autorizados para la venta de alcohol, de los cuales un tercio son tiendas del LCBO.

Puede afirmarse que Toronto, por su grado de cosmopolitismo e internacionalización, sobresale como centro de consumo, aunque tanto Ottawa, por su influencia francófona, como la región aledaña al Niagara, por su cultura vitivinícola, reflejan también un consumo por encima de la media provincial.

13. EMBALAJES Y ETIQUETADO

La normativa sobre envase, embalaje y etiquetado de bebidas alcohólicas es de carácter federal, estando regulada en la “Canadian Food and Drug Act”10, en el “Canadian Consumer Packaging Labelling Act” y en la normativa de desarrollo de cada uno de los mismos (Regulations)11. Asimismo, existen especificaciones y estándares al respecto, que son comunes para los distintos 10 Regula los aditivos, conservantes y otras sustancias autorizadas en el caso de productos de alimentación comestibles. De especial relevancia es el capítulo B (“Foods”), sección 2 dedicada a las bebidas alcohólicas: http://laws.justice.gc.ca/en/showtdm/cr/C.R.C.-c.870//?showtoc=&instrumentnumber=C.R.C.-c.870 11 Ver http://laws.justice.gc.ca/en/C-38/index.html

Page 33: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

33

monopolios provinciales. La guía de referencia está elaborada por “The Canadian Association of Liquor Jurisdictions” (CALJ), disponible en el siguiente enlace: http://www.lcbotrade.com/pdf/lcbo_english_upc.pdf Botellas Aunque la forma y color de la botella o envase del producto es una cuestión que se deja a discreción del productor, los tamaños legales son de 50, 100, 200, 250, 375, 500, o 750 mililitros o 1, 1.5, 2, 3, o 4 litros. Todos los envases deberán cumplir los requisitos de etiquetado, de seguridad y de sellado correspondientes. Etiquetas La información que conste en la etiqueta debe aparecer impresa en posición horizontal y contener indicación en inglés y francés de los siguientes conceptos: ‐ Nombre común del producto. ‐ Cantidad neta, en unidades de volumen. ‐ Nombre y dirección del productor o proveedor. ‐ Contenido (en porcentaje) de alcohol. ‐ País de origen. ‐ Lista de ingredientes. ‐ Código del Liquor Board. (opcional) ‐ Código UPC/EAN12

Cajas Las indicaciones impresas en ellas deben ser legibles, y deben situarse en posición horizontal a las partes inferior y superior de la caja, de tal forma que no se confundan con otras marcas. Todo tipo de texto o marcas debe estar impreso directamente sobre las cajas, o en algún tipo de adhesivos, pero no se permite el uso de broches, grampas o similares Las indicaciones que deben aparecer en las cajas son las siguientes: ‐ Número UCC‐14 / EAN, con el correspondiente código de barras. ‐ Fecha de producción o número de pedido ‐ Unidades de venta (botellas, etc.) que contiene la caja. ‐ Tamaño de cada una de las unidades de venta. ‐ Tipo de producto contenido. ‐ Breve descripción del producto (año, tipo de uva, etc.). ‐ Posición de las botellas. ‐ Peso de la caja.

Los tipos de cartón que pueden ser utilizados se especifican para cada tipo de botellas con relación al tamaño, peso y forma.

Todos los materiales utilizados deben ser reciclables. Los productos en el interior de las cajas deben colocarse de tal manera que no se desplacen, todos los cartones deben estar perfectamente sellados, y las cajas deben presentarse separadas e independientes unas de otras.

12 “Universal Product Code”, compuesto por número y código de barras.

Page 34: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

34

Pallets Como unidades de carga se consideran las paletas o pallets estándar del CPC (“Canadian Pallet Council”), que deben presentarse sin defectos y con unas dimensiones que no excedan los 121,92 cm de longitud, 101,60 cm de ancho, y 147,32 cm de altura. Ninguna de las cajas debe sobresalir de los pallets, y deben colocarse de manera que permitan la correcta orientación de las botellas. Todos los pallets deben estar marcados con el código EAN/Ucc‐18 y su correspondiente código de barras.

Para mayor detalle, puede consultarse el siguiente enlace, donde se accede a todos los requisitos de embalaje, empaquetado y etiquetado que exige el LCBO, considerados como referencia en el resto del país:

http://www.lcbotrade.com/programs_qa_label_info.htm 14. PRINCIPALES ACCESOS AL MERCADO PUERTOS Toronto (Prov. Ontario), Halifax (Prov. Nova Scotia), Vancouver (Prov. British Columbia), Quebec City (Prov. Quebec), St Johns (Prov. New Brunswick), Hamilton (Prov. Ontario), Port Cartier (Prov. Quebec), Sept Isles (Prov. Quebec) AEROPUERTOS Pearson Internacional (Toronto, Prov. Ontario), Mirabel Dorsal (Montreal, Prov. Quebec), Vancouver Internacional (Prov. British Columbia) FRONTERAS TERRESTRES St Stephen: Prov. New Brunswick, Belleville Stanstead: Prov. Quebec, St Armand: Prov. Quebec St Bernard de Lacolle: Prov. Quebec, Cornwall: Prov. Ontario, Lansdowne: Prov. Ontario Queenston: Prov. Ontario, Niagara falls: Prov. Ontario, Port Erie: Prov. Ontario, Windsor: Prov. Ontario, Sarnia : Prov. Ontario, Sault Ste- Marie: Prov. Ontario, Port Frances Bridge: Prov. Ontario, Emerson: Prov. Manitoba, North Portal: Prov. Saskatchewan, Coutts: Prov. Alberta, Surrey: Prov. British Columbia, Delta: Prov. British Columbia, Huntingdon: Prov. British Columbia 15. ZONAS FRANCAS: Canadá no posee zonas francas.

Page 35: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

35

16. FERIAS Y EXPOSICIONES TORONTO GOURMET FOOD AND WINE EXPO Noviembre 2011 (fecha a definir) Lugar:Metro Toronto Convention Centre Town Media, Paul McNair 255 Front Street West Toronto, ON M5V 2W6 Tel: 905-634-8003 ext. 335 E-mail: [email protected] Página Web: www.foodandwineexpo.ca TORONTO WINE AND CHEESE SHOW Marzo 18 AL 20, 2011 Lugar: International Centre, Hall 5 6900 Airport Rd., Mississauga Viernes de: 12 - 10 p.m., Sábado: 12 - 9 p.m., Domingo: 12 - 6 p.m. Página Web: www.towineandcheeseshow.com SIAL TORONTO Mayo 11,12 y 13, 2011 Lugar: Metro Convention Centre Toronto office Contacto: Lee Baker Tel : 416 927-1376 E-mail: [email protected] Página Web: www.sialCanadá.com CRFA (The Canadian Food and Beverage Show) Marzo 6 al 8, 2011 Lugar: Direct Energy Centre, Toronto 316 Bloor Street W. Toronto, ON M5S 1W5 T: 416-923-8416 E- mail: [email protected] Página Web: www.crfa.ca SALUT TORONTO WINE + FOOD FESTIVAL Mayo 8 al 15, 2011 Lugar: Toronto, Ontario 24 Dalhousie Street, Suite 200 Toronto, ONM5B2A5 E-mail: [email protected] Página Web: www.salutwinefestival.com/home.aspx

Page 36: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

36

OTTAWA WINE & FOOD SHOW Noviembre 2011 (fecha a definir) Lugar: Civic Centre, Landsdowne Park, Ottawa E-mail: [email protected] Página Web: http://www.ottawawineandfoodshow.com/index.html 17. ASOCIACIONES SECTORIALES CANADIAN VINTNERS ASSOCIATION Suite 200 - 440 Laurier Avenue West, Ottawa, Ontario K1R 7X6, Canadá Tel: 613 782 2283 Fax: 613 782 2239 E-mail: [email protected] Página Web: www.canadianvintners.com ONTARIO WINE SOCIETY P.O. Box 519 Station K Toronto, ON, M4P 2G9 Tel: 416 921 9798 E-mail: [email protected] Página Web: www.ontariowinesociety.com ONTARIO IMPORTED WINE-SPIRIT-BEER ASSOCIATION (DRINKS ONTARIO) (Asociación Provincial en Ontario de Importadores, Agentes, Distribuidores, Agencias de Marketing, Oficinas Comerciales, para Bebidas Alcohólicas (vinos, cervezas, licores, etc.) 41 Hatherton Crescent Toronto, Ontario M3A 1P6 Ian Campbell Executive Director Tel: 416 699-9535 Fax: 416 699-3907 E-mail: [email protected] Páginas Web: www.oiwsba.com www.drinksontario.com WINE TASTERS SOCIETY OF TORONTO 5110 Yonge St, Burgundy Room Toronto, Ontario M2N 6L7 Página Web: www.winetasters.ca CANADIAN ASSOCIATION OF LIQUOR JURISDICTIONS (CALJ) 382 Elm Road Tel 416 780 1851 Fax 416 780 1865 Página Web: www.calj.org

Page 37: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

37

18. IMPORTADORES

LIQUOR BOARDS (MONOPOLIOS) EN LA JURISDICCION DEL CONSULADO GENERAL EN TORONTO

ALBERTA GAMING AND LIQUOR COMMISSION 50 Corriveau Ave. St. Albert, Alberta T8N 3T5 Tel (780) 447 8600 Fax (780) 447 8917 Página Web: www.aglc.gov.ab.ca BRITISH COLUMBIA LIQUOR DISTRIBUTION BRANCH 2625 Rupert St. Vancouver, BC V5M 3T5 Tel (604) 252 3097 Fax (604) 252 3099 Página Web: www.bcliquorstores.com LIQUOR CONTROL BOARD OF ONTARIO 55 Lakeshore Blvd. East Toronto, ON M5E lA4 Tel (416) 963 0384 Fax (416) 963 0601 Página Web: www.lcbo.com MANITOBA LIQUOR CONTROL COMMISSION PO Box 1023 Winnipeg, Manitoba R3C 2Xl Tel (204) 284 2501 Fax (204) 475 7666 Página Web: www.mlcc.mb.ca NORTHWEST TERRITORIES LIQUOR COMMISSION 3201 31 Capital Drive Hay River, NWT X0E 1G2 Tel (867) 874 8700 Fax (867) 874 8720 Página Web: www.gov.nt.ca SASKATCHEWAN LIQUOR BOARD PO Box 5054 Regina, Sask. S4P 3M3 Tel (306) 787 4213 Fax (306) 787 8201 Página Web: www.slga.gov.sk.ca YUKON LIQUOR CORPORATION 9031 Quartz Rd. Whitehorse, Yukon Y1A 4P9 Tel (867) 667 5245 Fax (867) 393 6306 E-mail: [email protected] Página Web: www.ylc.yk.ca

Page 38: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

38

19. RECOMENDACIÓN PARA LOS EXPORTADORES ARGENTINOS: La construcción de una relación con el LCBO requiere gran paciencia, pero reporta elevados volúmenes de venta una vez establecida. Aún así, es importante tener presente algunos aspectos de las políticas del LCBO relativas al ingreso y permanencia de los vinos importados en el mercado de Ontario. Resultan en tal sentido ilustrativos algunos datos recogidos por la Asociación de Agentes de Ontario (www.drinksontario.com) referidas a la situación actual: ‐ Normalmente se tarda más de 12 meses en introducir un nuevo producto en la Provincia de

Ontario. Como media, sólo el 10% de los productos que se presentan al Monopolio para su

selección - ya fuera en “General List” o “Vintages” - llega a ser pedido por el LCBO.

‐ El ciclo de vida del producto en las tiendas del Monopolio en la “General List” puede ser breve,

ya que sólo el 56% de los productos seleccionados sigue en el listado al cabo de tres años. La tasa

de eliminación de productos se ha acelerado en los últimos años.13

‐ No existen garantías de que un agente pueda llevar a cabo sus planes de marketing en las

tiendas del LCBO y muchas veces deben alcanzarse cuotas de venta aún sin haber desarrollado

programas promocionales.

‐ El costo de los programas de promoción en el Monopolio es elevado, por lo que sólo suelen

participan las empresas más importantes.

‐ El LCBO decide dónde sitúa los productos en las tiendas, afectando de esa manera a las ventas.

‐ Para el programa de “Consignment”, el Monopolio pone restricciones al número de productos

que un agente puede pedir, por lo que se reducen las posibilidades de crear marcas en este sector.

‐ Hay problemas de gestión de stocks: la distribución de productos desde los almacenes del LCBO

a las tiendas es ineficaz y se producen frecuentemente situaciones de ruptura de stocks en las

tiendas (sin que luego se tenga en cuenta a la hora de calcular la cuota de venta), etc.

‐ Presiones a los productores en las reglas de consolidación de embarque y en general de

importación del producto.

‐ Favoritismo con los productores locales de vino, no solo en las posibilidades promocionales,

sino también en los márgenes cargados y en sus relaciones con el sector de hoteles, restaurantes

y catering (HORECA), al que pueden vender directamente sin pasar por el Monopolio y con una

reducción de márgenes de más de 50%.

13 Sólo los productos del “General List” pueden ser eliminados de la lista, pues en el caso de “Vintages” y demás se trata de procesos de compra en los que no hay obligación de abastecerse de forma continua, razón por la cual el monopolio adquiere volúmenes menores.

Page 39: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

39

Para contrarrestar todas estas dificultades, las bodegas tienen que estar dispuestas a construir una relación a largo plazo con los agentes y con el Monopolio y, en este caso, con decisores importantes a los que pueda tener acceso, como el “Category Manager”. Ello implica viajar frecuentemente a Ontario y tener un fluido manejo de inglés, participando en eventos importantes a través de la asociación de la bodega con “Wines of Argentina” (WofA), que lleva a cabo una importante tarea de difusión y promoción de nuestros vinos en el exterior. Para las bodegas nuevas no asociadas a WofA se sugiere comenzar con misiones exploratorias para conocer y hacerse conocer con potenciales agentes. En tales misiones se podría procurar ingresar a través del esquema de “Private ordering”, venta a restaurantes (“Consignment”) y también por “Vintages”. Debe tenerse presente que estos procesos son lentos y suelen comenzar con pequeños pedidos. La selección de un agente dinámico es clave para ingresar al mercado. Existe un listado de agentes disponibles en la página del monopolio provincial, en donde uno puede consultar las bodegas que estos representan14. El agente puede representar a diversas bodegas, por lo que se le deberá demostrar el alto interés que la bodega en cuestión tiene en mantener - a través suyo - una relación continuada con el LCBO y en llevar a cabo actividades de promoción, para lo cual sería conveniente dotarlo de un presupuesto adecuado. Respecto al producto, además del precio (“pricepoint”), se recomienda una imagen atractiva y un nombre que pueda recordarse fácilmente. Salvo en casos especiales de marcas bien posicionadas, no tiene mucho sentido la publicidad individual, a no ser que se haga junto a otras marcas argentinas. California, Australia y Francia tienen una “marca‐país” o “marca-región” muy asentada y poderosa que hace que el consumidor se interese por los nuevos productos de cada uno de ellos. El vino argentino tiene una identificación propia en las tiendas del LCBO, normalmente en la categoría de “Nuevo Mundo”, junto a la góndola de Chile. “Wines of Argentina” (WofA), desarrolla anualmente -con la asistencia de la Cancillería Argentina y del Consulado General en Toronto- una serie de acciones de promoción en las que se recomienda fuertemente la participación a nuestras bodegas por el fuerte impacto que estas actividades tienen en el LCBO, los agentes decisores del sector HORECA, la prensa especializada, los agentes y el público en general. Entre estas actividades se destacan: - Invitación a Argentina de periodistas y ejecutivos de los monopolios. - Degustaciones de vino en diferentes ciudades, en fechas correlativas, de manera de facilitar la participación de las bodegas las mismas. - Promoción en tiendas del LCBO. - Participación en ferias especializadas.

.

14 Ver asimismo listado de agentes presentado como Anexo 1.

Page 40: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

40

ANEXO 1

LISTADO DE AGENTES DE VINO DE LA PROVINCIA DE ONTARIO ABCON INTERNATIONAL WINE MERCHANTS INC. 2009 Lawrence Avenue West, Suite 10 Toronto, ON M9N 3V2 Tel : 416-766-8235 Contact: Mark McFayden / Francoise Abro, Director E mail: [email protected] [email protected] Página Web: www.abconwine.com AUTHENTIC WINE & SPIRITS 5006 Timberlea Boulevard, Suite 1 Mississauga, ON L4W 5C6 Tel: 905-238-0716 Ext. 303 Contact: Pat Del Peschio, Vice President, General Manager E mail: [email protected] [email protected] Página Web: www.awsm.ca Bodegas que representa: Viña Cobos Felino Malbec, O Fournier Alfa Crux

BEAM GLOBAL CANADA 67 Mowat Avenue, Suite 200 Toronto, ON M6K 3E3 Tel: 416-849-7300 Contact: Andrew Highcock, President Página Web: www.maxxium.com BGS INTERTRADE LTD. 17-7000 McLeod Road, Suite 281 Niagara Falls, ON L2G 7K3 Tel: 905-680-0875 Contact: Dr. Ihor Birka, President and CEO E mail: [email protected] Página Web: www.bgsintertrade.com Bodega que representa: Jaure Winery BROWN-FORMAN CORPORATION 34 Bridlefield Lane Unionville, ON L6C 2B9 Tel: 905-927-2364 Contact: Brad Fletcher, Jeremy Shepherd, Sales Operations Manager, Canadá Country Manager E mail: [email protected] [email protected] Página Web: www.brown-forman.com

Page 41: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

41

B&W WINES INC. 1179A King Street West, Suite 016 Toronto, ON M6K 3C5 Tel: 416-531-5553 Contact: Jim Lisser, Partner E mail: [email protected] Página Web: www.bwwines.com Bodegas que representa: Bodega Weinert, Finca Agostino

CALIBRIUM INTERNATIONAL (DEL TRIALTO WINE GROUP) 99 Atlantic Avenue, Suite 100 Toronto, ON M6K 3J8 Tel: 416-532-8565 647-405-8463 Contact: Alexander Gaunt, Ontario Market Manager E mail: [email protected] Página Web: www.calibrium.com Bodegas que representan: Bodegas del Fin del Mundo, Bodegas Renacer, Catena, La Posta,

Kaiken

CARRIAGE TRADE WINES & SPIRITS/GRAND CRU WINE & SPIRIT MERCHANTS (ORG) 753114 2nd Line E. Mono, R.R. #5 Orangeville, ON L9W 2Z2 Tel: 519-941-8390 Contact: Hugh Sutherland (Carriage Trade) Página Web: www.carriagetradewines.com CARTO ENTERPRISE 184 Bush Clover Crescent Kitchener, ON N2E 3P7 Tel: 519-578-1426 Contact: Calin Toma, Owner E mail: [email protected] Página Web: www.cartowines.com CASELLA WINERY 26 Elm Avenue, Suite 3 Toronto, ON M4W 1N3 Tel: 647-938-0766 Contact: Javier Santos E mail: [email protected]

Page 42: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

42

CELEBRATED CELLARS 34 Burnhamthorpe Crescent Toronto, ON M9A 1G1 Tel: 416-239-9463 Contact: Roger Randolph Email: [email protected] CHARTON HOBBS 5006 Timberlea Boulevard, Suite 1 Mississauga, ON L4W 5C6 Tel: 905-238-3222 Contact: Bob Gain, Senior Vice President Ontario Email: [email protected] Página Web: www.chartonhobbs.com Bodegas que representa: Finca Flichman, Finca La Celia CHURCHILL CELLARS LTD. 468 Queen Street East, Fifth Floor Toronto, ON M5A 1T7 Tel: 416-368-5108 Contact: Christopher Churchill, President Página Web: www.churchillcellars.com COHN & WOLFE TORONTO 60 Bloor Street West, Suite 601 Toronto, ON M4W 3B8 Tel: 416-924-5700 Contact: Shawna Rossi, Account Group Director Email: [email protected] Página Web: www.cohnwolfe.com CONNEXION OENOPHILIA 36 Toronto Street Suite 850 Toronto, ON M5C 2C5 Tel: 416-843-6902 Contact: Martha Harrison, President E mail: [email protected] Página Web: www.connexionoenophilia.com Bodegas que representa: Chakana Wines, Proviva, Schroeder

CORBY DISTILLERIES LTD 225 King Street West, Suite 1100 Toronto, ON M5V 3M2 Tel: 416-479-2400 Contact: Kenneth Gault, Key Account Manager for Wines, Ontario E mail: [email protected] Página Web: www.corby.ca

Page 43: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

43

Bodegas que representa: Bodegas Etchart, Graffigna

DEBUCON 81 Navy Wharf Court, Suite 2216 Toronto, ON M5V 3S2 Tel: 416-623-8878 Contact: Robin Puri, President E mail: [email protected] Página Web: www.debucon.com DELICATO FAMILY VINEYARDS Tel: 416-562-5553 Contact: Mark Fogleman, Area Manager E mail: [email protected] Página Web: www.dfvwines.com DGB CANADA 11 Niagara Street, Unit #40 Toronto, ON M5V 3N9 Tel: 647-831-0779 Contact: Debra Solomon, Export Manager for Canadá E mail: debra_solomon.dgbCanadá@primus.ca Página Web: www.dgb.co.za DIAGEO CANADA INC. 2623 Dunwin Drive Mississauga, ON L5L 3N9 Tel: 416-626-2000 Ext. 2231 Contact: Dave Clarke, Key Account Manager - Wine and Champagne E mail: [email protected] Página Web: www.diageo.com Bodegas que representa: Navarro Correas

DIAMOND ESTATES WINES & SPIRITS LTD. 29 Connell Court, Unit #6 Toronto, ON M8Z 5T7 Tel: 416-488-4922 Contact: Murray Marshall, President Página Web: www.diamondwines.com Bodegas que representa: Finca Las Moras, Finca La Celia, Bodegas Lurton, Salentein, Saurus

DIONYSUS WINES & SPIRITS LTD. 173 Finch Avenue West Toronto, ON M2R 1M2 Tel: 416-223-6567 Contact: Alex Patinios, President E mail: [email protected] Página Web: www.dionysuswines.ca Bodegas que representa: Zuccardi

Page 44: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

44

EDWARD'S WINE & SPIRITS 365 Lake Promenade Toronto, ON M8W 1B8 Tel: 416-405-8989 Contact: Edward Mihalcin Página Web: www.edwine.com Bodega que representa: Pulenta, Cavas de Perdriel, Palo Alto ESPRIT AGENCIES 56 Claymore Drive Toronto, ON M8Z 2S2 Tel: 416-762-4133 Contact: Peter Lopaty, President E mail: [email protected] EUROVINTAGE INTERNATIONAL INC 1315 Lawrence Ave East, suite 407 Toronto, ON M3A 3R3 Tel: 416-494-2881 Contact: Thomas G. Noitsis, President E mail: [email protected] Página Web: www.eurovintage.com Bodega que representa: Pascual Toso E. & J. GALLO WINERY CANADA LIMITED 6685 Millcreek Drive, Units 1 & 2 Mississauga, ON L5N 5M5 Tel: 905-819-9600 Ext. 218 Contact: Vanessa Ferkul E mail: [email protected] Página Web: www.ejgallo.com FAMILY WINE MERCHANTS 171 East Liberty Street, Unit 276 Toronto, ON M6K 3P6 Tel: 416-622-8000 Contact: Darren Siddorn, Ontario Sales Manager E mail: [email protected] Página Web: www.familywinemerchants.com Bodega que representa: Bodega Luigi Bosca

FOSTER'S WINE ESTATES CANADA 5255 Yonge Street, Suite 1111 Toronto, ON M2N 3P4, Tel: 416-504-3830 Contact: Mark Owens, Regional Manager, Ontario E mail: [email protected] Página Web: www.fosters.com.au

Page 45: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

45

FWP TRADING INC. 7B Taymal Avenue Etobicoke, ON M6Z 3Y8 Tel: 416-487-6153 Contact: Arlindo Beca, President E mail: [email protected] Página Web: www.winesofportugal.ca GLOBE-TROTTER TRADING CO. INC. 605 Proudfoot Lane, Suite 801 London, ON N6H 4S2 Tel: 519-472-3598 Contact: Hanna Bebenkowska, Secretary Email: [email protected] H.H.D. IMPORTS INC. 79 Rankin Street, Unit 7 Waterloo, ON N2V 1W2 Tel: 519-884-7600 Contact: Harry Drung, President Página Web: www.hhdimports.com Bodega que representa: Alta Vista HOBBS & CO. WINE MERCHANTS INC 736 Dundas Street East, Suite 607 Toronto, ON M5A 2C2 Tel: 416-694-3689 Contact: Margaret Hobbs E mail: [email protected] Página Web: www.hobbswines.com Bodega que representa: Naiara IMPORTEX TRADING INTERNATIONAL 7885 Tranmere Drive, Unit 7 Mississauga, ON L5S 1V8 Tel: 905-678-9797 Contact: Walter Sekula E mail: importex@Canadá.com IMPRESE INC 2037 Summer Wind Dr. Burlington, Ontario L7M 2V2 Tel: 905-336-1195 Contact: Ron Blaney E-mail: [email protected]

Page 46: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

46

INDEPENDENT DISTILLERS CANADA 2810 Matheson Boulevard East, 2nd Floor Mississauga, ON L4W 4X7 Tel: 905-267-3804 Contact: Craig Cooper, President E mail: craigc@idCanadá.net Página Web: www.independentdistillers.com J. CIPELLI WINES & SPIRITS INC. 109 Woodbine Downs Boulevard, Unit 6 Toronto, ON M9W 6Y1 Tel: 416-798-9463 Contact: Inerio Cinque, President E mail: [email protected] Bodegas que representa: Valle de Perdido, Nieto Senetier

JF HILLEBRAND CANADA INC. 9030 Leslie St., Suite 202 Richmond Hill, ON L4B 1G2 Tel: 905-762-1255 Contact: Kathy Kendall E mail: [email protected] Página Web: www.jfhillebrand.com JMV FOOD SERVICE CANADA 25 Edilcan Drive, Unit 1 Concord, ON L4K 3S4 Tel: 905-532-0888 Contact: Adilson Jacobowski, General Manager/Controller E mail: a.jacobowski@jmvCanadá.ca Página Web: www.jmvCanadá.ca KENDALL-JACKSON WINE ESTATES 192 Cleveland Street Toronto, ON M4S 2W6 Tel: 416-485-5049 Contact: Maria Allan, Area Sales Manager E mail: [email protected] Página Web: www.kj.com KIRKWOOD GROUP 1155 North Service Road West, Unit 5 Oakville, ON L6M 3E3 Tel: 905-849-4346 Contact: Gordon Haist, Vice-President/General Manager Página Web: www.thekirkwoodgroup.com Bodega que representa: Michel Torino

Page 47: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

47

KNOX & COMPANY INTERNATIONAL INC. 296 Cam Fella Boulevard Stouffville, ON L4A 7G5 Tel: 905-640-0099 Contact: Drew Knox Jennifer McAvoy E mail: [email protected] [email protected] LE SOMMELIER INC 524 Queen Street West, #52421 Toronto, ON M5V 2B5 Tel: 416-603-7026 Contact: Bernard Stramwasser, President E mail: [email protected] Página Web: www.lesommelier.com LIFFORD WINE AGENCY 756 Bathurst Street Toronto, ON M5S 2R6 Tel: 416-440-4101 Contact: Steven Campbell, Owner E mail: [email protected] Página Web: www.liffordwineagency.com Bodega que representa: Humberto Canale, Prodigo, Remolino Vineyard LORAC WINE 160 Tycos Drive, Unit #3 Toronto, ON M6B 1W8 Tel: 416-783-2516 Contact: Carol Slatt, Owner E mail: [email protected] Bodega que representa: Filus, Fletcher MAJESTIC WINE CELLARS INC. 271 Jevlan Drive, Unit 8, Woodbridge, ON L4L 8A4 Tel: 905-851-2618 Contact: Adriano Biscardi, President E mail: [email protected] Bodega que representa: Valentin Bianchi MARK ANTHONY GROUP INC. 559 College Street, Unit # 202 Toronto, ON M6G 1A9 Tel: 647-428-3123 Contact: Kevin Lynch, Regional Director, Eastern Canada E mail: [email protected]

Page 48: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

48

MASI WINE 4 Fairmount Crescent Toronto, ON M4L 2H2 Te: 416-463-0211 Contact: Gordon Coutts, Regional Manager E mail: [email protected] MIGUEL TORRES CANADA LTD. 18 Yorkville Avenue, Suite 702 Toronto, ON M4W 3Y8 Tel: 416-953-8757 Contact: Toni Batet, Area Manager NOBLE ESTATES WINES & SPIRITS INC. 1183 Finch Avenue West, Suite 200 Toronto, ON M3J 2G2 Tel: 416-398-0031 Contact: Philip Mirabelli, President Página Web: www.NobleEstates.com OYSTER BAY WINES CANADA LIMITED 3044 Bloor Street West, Suite 258 Toronto, ON M8X 2Y8 Tel: 416-626-1425 Contact: Daryl Prefontaine E mail: [email protected] Página Web: www.oysterbaywines.com OZAWA CANADA INC. 135 East Beaver Creek Road, Unit 3 Richmond Hill, ON L4B 1E2 Tel: 905-731-5088 Contact: Shotaro (Sho) Ozawa, Sales Manager E mail: [email protected] Página Web: www.ozawa.ca PETER MIELZYNSKI AGENCIES 231 Oak Park Boulevard, Suite 400 Oakville, ON L6H 7S8 Tel: 905-257-2116 Contact: Peter G. Mielzynski, Chairman E mail: jws@pmaCanadá.com Página Web: www.pmaCanadá.com Bodega que representa: Norton

Page 49: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

49

PHILIPPE DANDURAND WINES LTD. 10 Bay Street, Suite 814 Toronto, ON M5J 2R8 Tel: 416-368-3344 Contact: Jennifer Kim, Director Marketing E mail: [email protected] Página Web: www.vinsphilippedandurandwines.com Bodega que representa: Trapiche PREVEDELLO AND MATHEWS INTERNATIONAL 337 Queen Street West Toronto, ON M5V 2A4 Tel: 416-979-9153 Contact: Franco Prevedello, Chief Executive Officer E mail: [email protected] Página Web: www.pmwine.com PROFILE WINE GROUP 156 Duncan Mill Road, Suite 23 Toronto, ON M3B 3N2 Tel: 416-598-0033 Contact: John Turco, Managing Director E mail: [email protected] Página Web: www.profilewinegroup.com Bodegas que representa: Argento, Bodegas La Rural (Rutini), Dominio del Plata

REGAZZI WINES & SPIRITS SELECTION INC. 304 Markland Drive Toronto, ON M9C 1R8 Tel: 416-626-1234 Contact: Cesare Regazzi E mail: [email protected] Página Web: www.regazziwinesspiritsandgrappas.com Bodega que representa: Vinecol Tempranillo orgánico RKW WINE IMPORTS 5186 Elmridge Drive Mississauga, ON L5M 5A4 Tel: 905-569-6115 Contact: Bob Klat E mail: [email protected] Página Web: www.rkwwineimports.ca Bodega que representa: Tittarelli

Page 50: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

50

ROBERT OATLEY VINEYARDS (CANADA) PTY LTD. 33 Lunau Lane Thornhill, ON L3T 5N1 Tel: 905-889-9500 Contact: Daphne Christie E mail: [email protected] Página Web: www.robertoatley.com.au/home ROGERS & COMPANY, CHÂTEAU, VILLA AND ESTATE WINES 315 Avenue Road, Suite 4 Toronto, ON M4V 2H2 Tel: 416-961-2294 Contact: Harris Davidson, Director Web: www.rogcowines.com RUBAIYAT WINE AND SPIRIT MERCHANTS 188 Browning Avenue, Toronto, ON M4K 1W5 Tel: 416-462-1577 Contact: Paul Flint, President E mail: [email protected] Página Web: www.greatdrinks.com RUBY WINES AND SPIRITS 67 Hollandriver Blvd Holland, Landing, ON L9N1C3 Tel: 416-890-7973 Contact: Tim Gibb E mail: [email protected] Bodega que representa: Don Cristóbal SAVERIO SCHIRALLI AGENCIES LTD. 642 The Queensway Toronto, ON M8Y 1K5 Tel: 416-253-5508 Ext. 236 Contact: Don Ackerman, Director of Sales and Operations E mail: [email protected] Página Web: www.schiralliagencies.com Bodegas que representa: Finca Eugenio Busto SELECT WINE MERCHANTS 468 Queen Street East, Suite 104, P.O. Box 27 Toronto, ON M5A 1T7 Tel: 416-367-5600 Ext. 17 Contact: Pierre L. Doise, President Página Web: www.selectwines.ca Bodegas que representa: Trivento Bodegas y Viñedos

Page 51: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

51

SMALL WINEMAKERS COLLECTION INC., THE 100 Broadview Avenue, Suite 404 Toronto, ON M4M 3H3 Tel: 416-463-7178 Contact: Richard Godin E mail: [email protected] Página Web: www.smallwinemakers.ca Bodega que representa: Terra Rosa, Fuerza STEM WINE GROUP INC. 185 Snow Boulevard, Suite 206 Concord, ON L4K 4N9 Tel: 416-548-8824 Contact: Tony Macchion, Owner (Partner) E mail: [email protected] Página Web: www.stemwinegroup.com Bodega que representa: Andeluna THE CASE FOR WINE 3704-95 Thorncliffe Park Drive Toronto, ON M4H 1L7 Tel; 416-482-0241/416-482-0252 Contact: Lloyd Evans, Principal E- mail: [email protected] Página Web: www.thecaseforwine.com Bodega que representa: Bodegas Lagarde

THE DOCHAS COMPANY INC. 111 Martin Ross Ave Unit 9 Toronto, ON M3J 2M1 Tel: 416-767-8639 Contact: Vladimir Grouzman, President E-mail: [email protected] Página Web: www.thedochaswine.com Bodega que representa: Terrenal THE VINE - ROBERT GROH AGENCY 625 Queen St. East, Suite 105 Toronto, ON M4M 1G7 Tel: 416-693-7994 Contact: Robert Groh Página Web: www.robgroh.com TORION TRADING LIMITED 90 Britannia Avenue, P.O. Box 844, Station Main, Bradford, ON L3Z 2B3 Tel: 905-775-7578 Contact: Thomas W. Gruenig, Managing Director E-mail: [email protected]

Page 52: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

52

TRADESA CORP. 8 Park Road, Suite 1101 Toronto, ON M4W 3S5 Tel: 416-944-9463 Contact: Claudio Sapia, President E-mail: [email protected] Página Web: www.tradesacorp.com Bodegas que representa: Bodega Familia Mayoll, Bodegas Viniterra, Viña Alicia, Bodega

Cicchietti, Cuvelier Los Andes VINAIO WINE MERCHANTS 1664 Jane Street, Toronto, ON M9N 2S1 Tel: 416-249-4022 Contact: Vincent Liberatore, President E-mail: [email protected] Página Web: www.vinaioCanadá.com VINCOR INTERNATIONAL 441 Courtneypark Drive East Mississauga, ON L5T 2V3 Tel: 905-564-6900 Contact: Colin Brodie, Director On-Premise Sales, Ontario Extension 392 E-mail: [email protected] VINEXX 14 Homewood Avenue Hamilton, ON L8P 2M2 Tel: 905-525-1113 Contact: Rolf Lutz Managing Director E-mail: [email protected] Página Web: www.vinexx.com Bodegas que representa: Alfredo Roca, Ayllus, Cava de Amancay, Finca Quara, St. Lucas

WINE LOVERS AGENCY INC. 94 Kenhar Drive, Unit 4 Weston, ON M9L 1N2 Tel: 416-364-5004 Contact: Georgio Piscitelli WINEWORLD IMPORTERS AND EXPORTERS LIMITED 2008 2045 Avenue Road Toronto, ON M5M 4A7 Tel: 416-487-7147 Contact: Bruce Maclean, President Página Web: www.wineworldimporters.com Bodega que representa: Bodegas San Polo, Soluna Wines

Page 53: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

53

WOODMAN WINES & SPIRITS INC. 523 The Queensway, Suite 1B Toronto, ON M8Y 1J7 Tel: 416-767-5114 Contact: Russell T. Woodman, President Página Web: www.woodmanwinesandspirits.com Bodega que representa: Bodega Séptima

Page 54: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

54

ANEXO 2 FUENTES DE CONSULTA EN INTERNET

Gobierno de Canadá

AGRICULTURE AND AGRI‐FOOD CANADÁ Página Web: www.agr.gc.ca/index_e.php FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE CANADA Página Web: www.international.gc.ca CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY (CFIA) Página Web: www.inspection.gc.ca CANADA BORDER SERVICES AGENCY Página Web: www.cbsa-asfc.gc.ca/menu-eng.html INDUSTRY CANADA Página Web: www.strategis.ic.gc.ca STATISTICS CANADA Página Web: www.statcan.gc.ca TRADE FACILITATION OFFICE CANADA (TFO CANADA) Página Web: www.tfocanada.ca/ Publicaciones especializadas canadienses

WINE ACCESS Página Web: www.wineaccess.ca WINE TIDINGS Página Web: www.tidingsmag.com VINES MAGAZINE Página Web: www.vinesmag.com/sitepages/

Publicaciones especializadas internacionales WINE SPECTATOR Página Web: www.winespectator.com DECANTER Página Web: www.decanter.com

Page 55: VINOS (Provincia de Ontario) - ExportaPyMEsexportapymes.com/.../RA6094_canada_vinos_ontario.pdf · mercado de exportación de vinos, superando a Brasil y Reino Unido. Asimismo, Argentina

-Consulado General de la República Argentina en Toronto-

55

Otras fuentes de consulta Entrevista de WofA al enólogo canadiense Anthony Gismondi (con sugerencias concretas para mejorar el acceso de los vinos argentinos al mercado de Canadá) www.winesofargentina.org/noticias/ver/2010/11/17/anthony-gismondi-nos-brinda-su-opinion-del-vino-argentino/ Estudio de Mercado de Vino y Pisco – Canadá (ProChile Toronto, Julio 2010) Página Web: http://rc.prochile.cl/sites/rc.prochile.cl/files/documentos/documento_08_16_10181257.pdf Foro de discusión sobre el mercado del vino canadiense Página Web: www.canwine.com Páginas amarillas de Canadá (para consultar empresas por nombre, categoría, ciudad y provincia) Página Web: www.yellowpages.ca